Mundakako Jaiak, programa 2017

Page 1


S

an Juanek eta San Pedrok zeruko ateak irekiten dabez, baita geure jaietakoak be, askorentzat gauza bera izango dana. Parranda eta algara egunak direz, barriketa alaietarako egunak, presa bakoak, bertokoak eta udatiarrak barriro biltzekoak... Egunotan orduak “hegan” doaz eta eguna eta gaba nahastuten direz. Halanda ze, batzutan, egunak argitzen dau ilundu danetik apur bat baino pasa ez danean... Gure jaietan garrantzitsuena hurrekoekaz gozatuteko emoten deuskuen aukerea da, eguneroko atsekabeak albo batera utzita. Gozatuteko egunak direz, baina beti errespetutik: Errespetua emakumeengana, eta ulertuten jakin EZ beti dala EZ. Errespetua jai lasaiagoak gura dabezenentzat, horrenbeste zarata bakoak. Errespetua danonak direzen gauzei, ekintza bandalikoak danon kalterako direz eta. Betiko legez, eskerrak emon gura deutsiedaz publikoki jai zoragarriak eukitea posible egiten daben guztioi: Jai batzordea, kultura eta kirol taldeak, zinegotziak eta udaleko langileak. Eskerrik asko! Jaien egitaraua adin-tarte guztientzako jardueraz beteta dago, edadearen arabera gauza batzuk gehiago gustatuko jakuz eta beste batzuk gutxiago. Oso gatxa da, ezinezkoa ez esatearren, guztion gustuko zeozer egitea, baina esan dodan legez, garrantzitsuena hurrekoekaz gozatutea da, eta programako jarduerak horretarako aitzakia baino ez direz. Jai zoriontsuak opatzea besterik ez jat falta, ahal danik eta gehien goza egizuez.

S

an Juan y San Pedro abren las puertas del cielo y también de nuestras fiestas, cosa que para muchas personas será lo mismo. Días de juerga y algarabía, conversaciones animadas y ausencia de prisas, reencuentro entre residentes y veraneantes… Son días en los que las horas pasan “volando” y la noche y el día juegan a mezclarse. De ahí que en ocasiones llegue el amanecer cuando tan solo hace un instante, había empezado a oscurecer… Lo importante de nuestras fiestas es la ocasión que te brinda para disfrutar con la familia y amistades, dejando aparte los sinsabores del día a día. Son días para disfrutar, pero siempre desde el respeto: Respeto hacia las mujeres y saber entender que No es No. Respeto hacia quienes les apetece unas fiestas más tranquilas, sin tanta algarabía. Respeto por lo que es de todos y todas, ya que los actos vandálicos son un perjuicio para todos y todas. Como siempre quiero agradecer públicamente a todas las personas que hacen posible que tengamos unas fiestas estupendas: Comisión de fiestas, grupos culturales-deportivos, concejales y personal municipal. Eskerrik asko! El programa de fiestas está lleno de actividades pensadas en todos los grupos de edad, lo que hará que haya actividades que gusten más o menos según la edad. Es muy complicado, por no decir imposible contentar a todos los publicos, pero como decía, lo importante es disfrutar en familia y con las amistades, siendo las actividades programadas tan solo una excusa para ello. Solo me resta desearos que paséis unas buenas fiestas y que disfrutéis a tope.

GORA SAN JUAN ETA SAN PEDRO JAIAK !!! Alkatea, Aitor Egurrola Mendiolea


Ekainak 16 barikua Ekainak 18 domeka 20:30 EGUNSENTI DANTZA TALDEAren emanaldia Plazan. Euria izango balitz, Isla kale Kiroldegian. Actuación de Egunsenti Dantza Taldea en la plaza. En caso de lluvia, en el polideportivo Isla kale.

Ekainak 17 zapatua

ESKUBALOI EGUNA Urdaibai Eskubaloi Taldearen esku. Partiduak goiz eta arratsalde Isla Kale Kiroldegian. Partidos de balonmano en el polideportivo Isla Kale.

18:30 Albaitaritza Konferentzia Tribisarrospe Kultur Etxean. Gaia: “Eme ernalduaren maneiu eta erditzea eta kumearen zaintza” Conferencia Veterinaria de la Delegación del País Vasco del Boxer en la Casa de Kultura de Tribisarrospe. Temática: “Manejo y parto de la hembra gestante y cuidados del cachorro”

08:00 San Pedrotako MENDI MARTXA. Irteera Islakale Kiroldegitik, GAZTEZAR MENDI TALDEAren kolaborazioarekin. Marcha montañera partiendo del polideportivo Islakale, con la colaboración de Gaztezar Mendi Taldea. 10:00 Euskadiko Boxer Txapelketa Santa Katalinan. Puntuagarria estatuko Txapelketan. Campeonato de Euskadi de Boxer en Santa Katalina. puntuable en el Campeonato estatal.

Ekainak 22 eguena

19:00 FLOW “Bihotzez ikasten dana ez da inoiz ahazten” Gorputz Adierazpen eta Dantza emanaldia Isla Kale Kiroldegian. Actuación de Expresión Corporal y Danza en el Polideportivo Isla Kale. Antolatzailea/Organizadora: Leixuri Urrutia. Colaboran: Ampa y Katillotxu Emakume Elkartea-ren kolaborazioarekin.


Junio

Ekainak 23 barikua San Juan bezpera 13:00 TXILIPITXERUEK KULTUR ELKARTEAren Karro Poteoa. 15:00 Herri Bazkaria Plazan TXILIPITXERUEK Kultur Elkarteak antolatuta. Tiket salmenta: ekainaren 20-ra arte: GOIKOA, LEÑERA eta IBARRALDE tabernetan. Comida popular en la plaza. Venta de tickets hasta el 20 de junio en los bares Goikoa, Leñera e Ibarralde. Organizado por la Asociación Cultural Txilipitxeruek. Jarraian TXILIPITXERUEKIN jolasak plazan. A continuación Juegos en la Plaza con los Txilipitxeros. 18:30 Errekan SORGIN TXIKIren kalejira jarraian 3, 4, 5 eta 6 urteko dantzarien sorgin-dantza eta ondoren sorgin txikiren erretea. Pasacalles y quema de SORGIN TXIKI en Erreka con la sorgindantza de nuestros dantzaris de 3, 4, 5 y 6 años.

20:00 Basaranetik behera TXILIPITXERUEK Kultur Elkarteak antolatutako kuadrillen BAJADIE, txapela buruan falta barik!!! Bajada de cuadrillas desde Basaran. Indispensable llevar sombrero, pamela… Iluntzean SORGINA, MOSOLO ETA KATUAren agerraldia plazan eta gauerdi inguruan talan erretea. MUNDAKAKO JOSE MARI EGILEOR TXISTULARI ELKARTEAren musikakak alaituko du gaua. Talara eroan baino lehenago herriko dantzarien sorgin-dantza Plazan. Al anochecer Kalejira con la bruja, el gato y el búho, sorgin-dantza a la bruja en la plaza y posterior quema en la Atalaya hacia la medianoche.

MUNDAKA

2017

1:30etatik aurrera Yves Laurent Band taldearen kontzertua Talako Txiringituen.

Kartel lehiaketaren irabazlea: Josu CABRIADA Egitaraua: MUNDAKAKO UDALA Maketazioa: KIÑUKA


Junio

Ekainak 24 zapatua San Juan eguna 11:00 MUNDAKAKO TROPELAK antolatutako IV Krono Igoera. Plazatik irtenda, Florentino Larrinaga eta Goiko depositoraino igoko dute txirrindulariek. 15 urtetik aurrerakoentzat. IV. Cronoescalada con salida en la plaza hasta el depósito, organizado por Mundakako Tropela. Edad mínima: 15 años.

Salazar abes batza (Portu galete)

18:00 Mundakako GAZTEZAR DANTZA TALDEAren urteko emanaldia. Eguraldiaren arabera, plazan. Euria egin ezkero, Isla Kale Kiroldegian. Actuación del grupo Gaztezar Dantza Taldea. Según condiciones climatológicas será en la plaza o en el polideportivo Isla kale.

nia) (Katalu i r i l L o Coral L

20:30 MUNDAKAKO ABESBATZAren, PORTUGALETEKO SALAZAR ABESBATZAren eta KATALUNIAKO CORAL LO LLIRIren ekitaldia Andra Maria Zeruratzearen parrokian. MUNDAKAKO ABESBATZA, SALAZAR ABESBATZA de Portugalete y la CORAL LO LLIRI de Cataluña en la Parroquia Andra Maria Zeruratzea. 22:00 Erromeria HONAT taldearekin.

Mundakako abesbatza


Junio

Ekainak 25 domeka 13:00 Mundakako Jose Mari Egileor Txistulari Elkartearen V. Kontzertu-Kantaldia Plazan. Animatu abesti herrikoiak abestera! V. Concierto de Mundakako Jose Mari Egileor Txistulari Elkartea. ¡Anímate a cantar las canciones populares! Goiz eta arratsaldez Selekzio arteko lehiaketa URDAIBAI ESKUBALOI TALDEAren kolaborazioarekin Isla Kale Kiroldegian Bizkaiko, Nafarroako eta Errioxako selekzioak eta Urdaibai taldeko selekzio bat. XII Torneo de Inter Selecciones de balonmano con la colaboración de Urdaibai Eskubaloi Taldea en el polideportivo Isla kale. ORDUTEGIA /HORARIO: 10:30 Bizkaia VS Urdaibai 12:00 La Rioja VS Navarra Bazkaria kirolarientzat udaletxeko portikoetan - Comida para los deportistas. 16:30 hirugarren eta laugarren postua - Tercer y Cuarto puesto 18:00 FINALA

16:30 Ludotekako jolasak plazan. Juegos en la plaza. 18:00 KATILLOTXU EMAKUME ELKARTEAren II LINE DANCE dantzaldia plazan.


Junio

Ekainak 27 martitzena 15:30 KATILLOTXU EMAKUME ELKARTEAren bolillo erakusketa plazako arkupeetan. 16:00 Hawaiko koilarrak egiteko tallera. Talleres de confección de atrezzo hawaiano. 17:00 APAR-FESTA TEMATIKOA. Aurton HAWAIANA eta HAWAIANOz beteko dogu plaza! FIESTA DE ESPUMA TEMÁTICA. Todos, niños-niñas y adultos vestidos de HAWAIANAS y HAWAIANOS a la fiesta de espuma!!!

18:00 Portuko mollan ITSAS JAIA, kukaña eta guzti. TXILIPITXERUEK Kultur Elkartearen kolaborazioarekin. KUKAÑA - Fiesta marítima organizada por Txilipitxeruek Kultur Elkartea.


Junio

Ekainak 27/28 gaua 03:00 Jaiei hasiera ona emoteko ohiturak galdu barik Udalbatzagaz, ALBORADA. Tradicional ALBORADA para dar la bienvenida oficial a las fiestas con toda la Corporaciรณn.

Junio

Ekainak 28 eguaztena 17:30 Kalejira Txistulari eta Buruhandiekin. Pasacalles de Txistularis y cabezudos.

19:00 Trapu Zaharra Konpainiaren SEFINI antzezlana Plazatik. Teatro en la plaza con el grupo Trapu Zaharra.


Junio

Ekainak 29 eguena San Pedro eguna 10:30 Txistularien Kalejira. Pasacalles de Txistularis. 12:00 Meza Nagusia Udalbatza osoarekin, MUNDAKAKO ABESBATZAk Eslavaren “Tu est Petrus” eta Lorenzo Perosiren 2. Pontifikaleko “Gloria” abestuko du eta ondoren SAN PEDROREN PROZESIOA, ondorengo ohorezko aurreskuarekin plazan. Misa con la Asistencia de la Corporación en pleno. Mundakako Abesbatza cantará el “Tu est Petrus” de Eslava y “Gloria” de la 2ª Pontifical de Lorenzo Perosi. A continuación procesión de San Pedro con Aurresku al Santo y la Corporación en la Plaza.

19:45etatik aurrera Playback-eko PHOTOCALL-a Ludotekan.

20:00 UMEEN PLAYBACK-a Plazan. GAZTEZAR DANTZA TALDEAren kolaborazioarekin. Playback infantil en la plaza con la colaboración de Gaztezar Dantza Taldea. 22:00 NAGUSIEN PLAYBACK-a. Playback de Mayores. Aurton be luxuzko aurkezle eta epaimahaiarekin: ZORION EGILEOR, GURUTZE BEITIA eta LAGUNAK.

18:00 Pelota partiduak Frontoian, IZARO Pilota Elkartearen kolaborazioarekin. -Gazteen Kategoria/Categoría Juveniles -Profesional ohien Kategoria/ Categoría Ex profesionales OLAIZOLA I – OTXANDORENA vs ARITZ LASA - PASCUAL


PLAY BACK-eko ARAUAK: • Apuntatzeko Turismo Bulegoan • Azken momentuan apuntatzea erabakitzekotan, aukera emango zaizue. Play Back-a baino 30 minutu lehenagora arte herriko enparantzan. • Apuntatzeko orduan, musika, CD-an edo Pen-drive batean eraman abestia eta izenemote orria bete. • Emanaldietako ordena apuntatutako guztien arteko zozketa batetik irtengo da. • Puntuaketa: »» Epaimahai bat egongo da, eta 3 irizpide jarraituz puntuatuko dute. Irizpide bakoitza 1-etik 5-era puntuatuko da (puntuazio handiena 5 izanik). »» Orokorrean ere 1-etik 10-era puntuatuko da jardunaldia. (Puntuazio handiena 10 izanik). »» 3 irizpideetako puntuaketak eta puntuazio orokorra batuta irtengo da irabazlea edo irabazleak. • Epaimahaiaren irizpideak: »» Antzezpena (1-5 punto) »» Makillajea eta orrazkera (1-5 punto) »» Janzkera (1-5 punto) »» Imitazio jarduera orokorrean (1-10 punto) GOGORATU PLAYBACK BAT ABESLARIAK IMITATZEA DALA!!! ANIMATU!!! AUKERATU ZUEN PERTSONAIAK ETA IPINI EZAZUE DAR-DAR ESZENATOKIA!!!

NORMAS DEL PLAY-BACK: • Para apuntarse, en la Oficina de Turismo. • También será posible apuntarse hasta media hora antes del inicio de los playback. • Al apuntarse, será preciso presentar la música en un CD o Pen-drive y rellenar la ficha de inscripción indicando personaje/s a interpretar, participantes… • El orden de las actuaciones será el resultante de un sorteo que se celebrará unos minutos antes del inicio de las actuaciones. • Puntaciones: »» Habrá un Jurado que puntuará de 1 a 5 puntos cada uno de los 3 criterios que se tendrán en cuenta, (siendo 5 la puntuación máxima para cada criterio). »» Se valorará la actuación en general de 1 a 10 puntos (siendo 10 la puntuación máxima). »» De la suma de las puntaciones de cada criterio y la actuación general obtendremos el nombre o los nombres ganadores. • Criterios del Jurado: »» Interpretación (1-5 puntos) »» Maquillaje y peluquería (1-5 puntos) »» VESTUARIO (1-5 puntos) »» Calidad de la imitación en general (1-10 puntos) RECORDAD QUE EL OBJETO DE UN PLAYBACK ES IMITAR CANTANTES!!! ELEGID PERSONAJES, animaros y que vibre el escenario CON VUESTRAS ACTUACIONES!!!


Junio

Ekainak 30 barikua Geure nagusien eguna 13:00 Meza, Nagusien omenez. Misa en homenaje a nuestros mayores. 14:00 Bazkaria eta arratsaldea alaitzeko 16:00-etatik aurrera DISCO BENGALArekin dantzaldia El Casino Jatetxean gure nagusientzat. Comida y posterior baile con DISCO BENGALA para mayores. 18:30 Pala Partiduak Frontoian. Gazte mailakoak eta Elite mailakoak. Partidos de Pala en el Frontón. Categorías Juvenil y Élite. 19:30 OIHAN VEGAren Disko Festa umeentzako saioa. 21:00 OIHAN VEGAren nagusientzako saioa.


Julio

uztailak 1 zapatua Sukalki eguna 10:00etatik aurrera SUKALKI Txapelketa. Comienzo del concurso de Sukalki. 11:00 Txistularien kalejira Pasacalles de Txistularis. 12:30 Kazulak eta Sukaldariak aurkezteko Photocall-a Udaletxeko atarian. Photocall en la Entrada del Ayuntamiento para exhibiciรณn de Cazuelas y Cocineros. 13:00 PUNTUAN Kazulen aurkezpena eta jarraian sari banaketa. Presentaciรณn de cazuelas y reparto de premios. Iluntzean LEHIAN Erromeria.


SAN JUAN

Julio

uztailak 2 domeka

abestia

Umeen eguna eta azken traka 11:00 Txistularien Kalejira gurasoak buruhandi jantzita. Pasacalles con los Txistularis y los padres y madres que saldrán de cabezudos.

E

n Mundaka, como es tradición, cantamos de la siguiente manera: San Juan de la portaletaña Zapatu arratsaldian Amalau atso tronpeta joten Motrollu baten ganian Urra, urra, urra! San Juanetan Dantzan egingodu ipar-aizetan Uju, Uju, San Juanera goaz gu!

12:00etatik hasita eguerdi eta arratsaldez PUZGARRI AKUATIKOAK Plazan. Hinchables acuáticos en la plaza durante todo el día. 16:00 Euskal Goitibehera Federazioak antolatutako GOITIBEHERA TXAPELKETA Katillotxun, TXILIPITXERUEK KULTUR ELKARTEAren kolaborazioarekin. Estatuko txapelketan puntuagarria. Campeonato de Goitibeheras organizado por la Federación Vasca de Goitibeheras en Katillotxu con la colabroación de Txilipitxeruek Kultur Elkartea. Puntuable en la prueba estatal.

EHENA L E T S A 3 k a Uztail PREZIO K A K A R R A B N MURRIZTUA

asa p o d n o Jaietanez pasa!!! edro!!! P n a S baina a Gor a!!! ndak

Gora Mu

18:00 Pelota Partiduak frontoian. Partidos de pelota en el frontón. 19:00 Goitibehera Txapelketako Sari banaketa Portuan, Txoznatan, TXILIPITXERUEK KULTUR ELKARTEAk antolatuta. Entrega de premios del Campeonato de Goitibeheras en el recinto de txoznas del puerto organizado por Txilipitxeruek Kultur Elkartea. 19:30 DISKO FESTA ume eta nagusientzat. Adi sorpresari nagusiak 21:00 aldera!!! Disco Festa infantil y para adultos a partir de las 21:00, atención que habrá sorpresa! 22:30 Azken TRAKA Portuan. Traka final en el puerto.

“Anteportaletaña” es una simple corrupción del latín “ante portam latinam”, origen de la apelación actualmente empleada en Roma a Porta Latina. Esta aparece unida a San Juan en el nombre de una basílica situada junto a la puerta Latina; San Giovanni a Porta Latina. La expresión “San Juan anteportaletaña” no es exclusiva de la canción. La dedicación de lugares de culto a San Juan gozó de gran popularidad en el País Vasco. Durante el siglo XIX se contaban en Bizkaia 14 iglesias y 63 ermitas. Ocho llevaban, o lleva aún, la denominación San Juan anteportaletaña. Se inclina a ver en esta denominación una influencia de los peregrinos de Compostela, pues la mayoría de ellas están situadas junto a la calzada de peregrinación santiaguista. “Larunbat arratsaldian” -al atardecer de un sábado- la voz sábado deriva del hebreo shabbát –reposo-, el reposo sagrado que según la ley mosaica, deben guardar los judíos el séptimo día de la semana. Pero del mismo origen proviene también la palabra sabbat que designa una asamblea de brujos y brujas. El Sabbat aparece también ligado a través del séptimo día con plenilunios y otras fiestas lunares. Existe concretamente una asociación entre las palabras sábado y sabbat que designan, respectivamente, el día de la semana y la reunión brujeril. Los sabbat se celebraban en Navidades, Pascua, Corpus y la víspera de la fiesta de San Juan Bautista. El tercer verso de la canción presenta un interesante elemento: “hamalau atso tronpeta joten” – catorce viejas tocando la trompeta-. Es posible que la elección del hamalau se deba a ser el doble de siete, número pleno de interesantes asociaciones; siete es el único número de la Biblia al que puede atribuirse con certeza, un valor simbólico. También el número siete es particularmente sagrado a todos los pueblos y su simbolismo siguió conservando importancia y fuerza al extenderse al cristianismo. Puede ser que en su origen no se dijera tronpeta yoten, sino trónketa yoten. Trúnka, tronka, es el cencerro grande, voz onomatopéyica y con la cual el sentido

es perfecto, pues se concibe que fuesen catorce viejas dando la cencerrada con un almirez, que tocaran por turno, a semejanza de la música que improvisan los caseros haciendo sonar las palancas al fin de algunas faenas, como la quema del calero, para celebrar la terminación de su trabajo. Atso –vieja- es el segundo elemento que pudiera contener elementos brujeriles, recordemos que es poco extendida la representación de brujas jóvenes. El cuarto verso nos proporciona otra relación hechiceril al describir las viejas “sobre un mortero”, “motraillu baten gañian”. El mortero nos asocia con nuevos elementos; este objeto puede servir, entre otros usos, a mezclar y componer ungüentos mágicos, cuya fabricación se atribuye a brujas. El mortero puede asociarse, en este caso, con la pila bautismal. Partiendo de esta idea hallamos que ambos objetos, el mortero y la pila bautismal, presentan semejanzas formales y que su interior contiene, según los casos, el agua purificadora del bautismo o los ungüentos y filtros mágicos. La pila está asociada con el bautismo y sabemos que los nuevos conversos a la brujería, renunciaban a una protocolaria ceremonia a este sacramento, para ser rebautizados con un nuevo nombre. A estas asociaciones se debe añadir otra. Recordemos que el apóstol, según la tradición, había llegado a Roma durante el imperio de Romiciana y fue allí arrojado a la caldera de aceite hirviendo de la que salió ileso. Se puede observa a lo largo del elemento estudiado una constante: el recipiente=caldera, pila bautismal, mortero. Veamos ahora los cuatro últimos versos de la canción: “Urra, urra, urra San Juanetan, dantzan egingo dogu ifar aizetan” -“urra” (tres veces) por fiestas de San Juan, bailaremos en auras del cierzo-. Además del aspecto de ronda brujeril que puede encerrar el trozo melódico final, su letra se relaciona con el tipo de danza atribuido a las brujas. “Bailaremos en auras del cierzo” implica, una danza circular. Cierzo, el nombre del viento norte (ipar aize) o noroeste, hermano del mistral de Provenza y del tramontano italiano, deriva del latín circius que a su vez procede de circus = circo, y circular era, también, en la imaginación popular conservada en innumerables narraciones la danza de los asistentes al aquelarre; sin querer adentrar demasiado en esta conjetura es muy posible que nos hallemos ante un caso en que dos elementos se hallan combinados; la danza circular y el vuelo hacia el lugar donde se celebra el aquelarre, ciñéndose ambos a la estructura final de la canción. Uju, uju, San Juanera goaz gu! (Extractado del ensayo de Enrique Jordá “Canciones, danzas y músicas del País Vasco”, editado por la Gran Enciclopedia Vasca). Aspectos cripto-brujeriles de una canción de San Juan. En recuerdo a la cohorte mundakesa, según cuentan quienes les observaban ese día, MONDONGO, TXOKILLO, ANBRUSI y demás celebridades saltantes en el tiempo sobre el fuego y sus brasa purificadoras de esta víspera de San Juan. Ormaetxea portukua


SAN JUAN abestia M

undakan, tradiziñoak aginduten dauen lez, honakoa abestuten dogu:

San Juan de la portaletaña Zapatu arratsaldian Amalau atso tronpeta joten Motrollu baten ganian Urra, urra, urra! San Juanetan Dantzan egingodu ipar-aizetan Uju, Uju, San Juanera goaz gu!

“Anteportaletaña” “ante portam latinam” latinezkoaren korrupziño hutsa da, gaur egunean Erroman erabiltzen den Porta Latina izenaren jatorria. Inskripziño hau San Juaneri lotua agertuten da ate

Latinoren ondoko ermita baten; San Giovanni a Porta Latina. “San Juan anteportaletaña” esakunea ez da esklusiboa abestiarena. San Juaneri eskeinitako gurtza lekuak ugariak izan ziran Euskal Herrian. Bizkaian, XIX. mendean, 14 eleiza eta 63 ermita egoan. Hoietatik zortzik eroazan San Juan anteportaletaña izena. Izen horren jatorrian Compostelarako erromesen eragina ikusten da, gehienak Santiagorako bideko galtzadaren ondoan dagoz eta.

“Larunbat arratsaldian” – zapatu arratsaldean- zapatu/sábado berba hebreerazko shabbaát-etik dator –deskantsua- Moisesen legean arauera, juduek astearen zazpigarren egunean egin behar

daben deskantsu sakratua. Baina jatorri berekoa da sabbat berba, sorginen bilkura adierazten dauena. Sabbata iletargi beteari eta iletargiari lotutako bestelako ospakizunei lotua ageri izan da, zazpigarren egunaren bitartez. Bada, hain zuzen, sábado, sabbat eta zapatu berben arteko loturea, asteko eguna eta sorginen bilkurea adierazten dauena, hurrenez hurren. Sabbatak eguberritan, pazkoan, korpusetan eta San Juan bezperan ospatuten direz. Abestiaren hirugarren bertsoak gai interesgarria aurkeztuten dau: “hamalau atso tronpeta joten”. Izan leike hamalau aukeratutea zazpiren bikoitza dalako, hainbeste esangura daukazan zenbakia izateagaitik: zazpia da balio sinbolikoa seguridarez egotzi ahal jakon Bibliako zenbaki bakarra. Era berean, zazpi zenbakia bereziki sakratua da herri guztientzat, horren sinbolismoak garrantzia eta indarra izaten jarraitu eban eta, kristautasuna zabaldu ahala. Izan leike hasiera batean ez izatea “tronpeta yoten”, “trónketa yoten” baino. Trúnka, tronka, zintzarri handia da, berba onomatopeiko horregaz zentzua perfektua da, ulergarria da eta hamalau atso egotea zintzarria joten motrailuaz txandaka, baserritarrek egiten daben musika lez, euren palankei eraginda lanen akaberea ospatuteko –karea erretea eta gainontzekoak-. Atsoa da sorgin kontuekaz loturea euki leikeen bigarren elementua, euki daigun gogoan ez dala arrunta sorgin gazteak aurkeztutea. Laugarren bertsoak beste lotura bat emoten dosku sorginen munduagaz: atsoak motrailu baten gañian. Motrailuak elementu barriak dakarguz; objektu hau erabili leike, bestelako erabilera batzuen artean, ukendu magikoak nahasi eta osatzeko, eta horiek sorginei egozten jakiez. Matrailua ponte harriagaz lotu lei. Ideia horretatik abiatuta, topako dogu objektu biek dakarrela euren barrenean antzeko forma: batak bataioko ur garbitzailea dakar; besteak, ukendu eta edabe magikoak. Ponte harria bataiogaz dago lotuta, eta badakigu konbertitu barriek uko egiten eutsezala

beste izen bat eukitzeko sakramentu honetarako zeremonia protokolarioari. Lotura horiei beste bat lotu behar jake. Akorduan euki daigun apostolua Romicianaren inperioaren pean ailega zala Romara, eta bertan olio irakinezko galdara batera bota ebazela, eta ezelako kalte barik atera zala. Aztertutako gaian zehar, elementu konstantea igarri lei: galdara, ponte harria, motrailua. Ikus daiguzan orain abestiaren azkeneko bertsoak: “Urra, urra, urra San Juanetan, dantzan egingo dogu ifar aizetan”. Azken zati melodikoak euki leikeen sorgin erronda kutsuaz ganera, berbeak sorginen dantza motagaz lotuten direz. “Dantzan egingo du iparaizetan” horrek zirkulu formako dantza adierazten dau. “Cierzo”, ipar haizea, iparreko edo ipar-mendebaldeko haizea, Proventzako mistralaren eta Italiako tamontanoaren anaia, latineko circius berbatik dator, era berean circus = zirkua berbatik datorrena. Eta herriaren imajinaziñoan be, hainbeste narraziñotan gorde dana, zirkularra zan, zirku formakoa, akelarretara joiazenen dantza, aieru honetan lar sartu barik, litekeena da elementu biak konbinatuta agertzea: dantza zirkularra eta akelarrea ospatuten dan lekuraiño hegan egitea, biak agertuten direz abestiaren akabuko egiturean: Uju, uju, San Juanera goaz gu! (Enrique Jordáren “Canciones, danzas y músicas del País Vasco” saiakera liburutik aterea, Gran Enciclopedia Vascak argitara emona.) Aspectos cripto-brujeriles de una canción de San Juan. (San Juan abesti baten sorgin kontu ezkutuak) Talde mundakarraren oroimenez, egun horretan ikusi ebazenek kontatu lez, MONDONGO, TXOKILLO, ANBRUSI eta gainontzekoak suaren eta txingar garbitzaileen ganetik saltoka ibili ziran San Juan bezperan. Ormaetxea portukua


MUNDAKAKO JAIAK 2017 Ekainak 16 barikua 20:30 EGUNSENTI DANTZA TALDEAren emanaldia Plazan. Euria izango balitz, Isla kale Kiroldegian Actuación de EGUNSENTI DANTZA TALDEA en la plaza. En caso de lluvia, en el polideportivo Isla kale.

Ekainak 17 zapatua ESKUBALOI EGUNA Urdaibai Eskubaloi Taldearen esku. Partiduak goiz eta arratsalde Isla Kale Kiroldegian. Partidos de balonmano en el polideportivo Isla Kale. 18:30 Albaitaritza Konferentzia Tribisarrospe Kultur Etxean. Gaia: “Eme ernalduaren maneiu eta erditzea eta kumearen zaintza” Conferencia Veterinaria en la Casa de Kultura de Tribisarrospe. Temática:“Manejo y parto de la hembra gestante y cuidados del cachorro”.

Ekainak 18 domeka 08:00 San Pedrotako MENDI MARTXA. Marcha montañera. 10:00 Euskadiko Boxer Txapelketa Santa Katalinan. Campeonato de Euskadi de Boxer en Santa Katalina.

Ekainak 22 eguena 19:00 FLOW “Bihotzez ikasten dana ez da inoiz ahazten” Gorputz Adierazpen Emanaldia Isla Kale Kiroldegian. Actuación de Expresión Corporal y Danza en el Polideportivo Isla Kale.

Ekainak 23 barikua 13:00 TXILIPITXERUEK KULTUR ELKARTEAren Karro Poteoa. 15:00 Herri Bazkaria Plazan Comida popular en la plaza. Jarraian TXILIPITXERUEKIN jolasak plazan. Juegos en la Plaza con los Txilipitxeros. 18:30 Errekan SORGIN TXIKIren kalejira jarraian 3, 4, 5 eta 6 urteko dantzarien sorgin-dantza eta ondoren sorgin txikiren erreketa. Pasacalles y quema de SORGIN TXIKI en Erreka con la sorgin-dantza de nuestros dantzaris de 3, 4, 5 y 6 años.

20:00 Basaranetik behera kuadrillen bajadie, txapela buruan falta barik!!! Bajada de cuadrillas desde Basaran. Indispensable llevar sombrero, pamela… Iluntzean SORGINA, MOSOLO ETA KATUAren agerraldia plazan eta gauerdi inguruan talan erreketa. MUNDAKAKO JOSE MARI EGILEOR TXISTULARI ELKARTEAren musikakak alaituko du gaua. Talara eroan baino lehenago herriko dantzarien sorgindantza Plazan. Al anochecer Kalejira con la bruja, el gato y el búho, sorgin-dantza a la bruja en la plaza y posterior quema en la Atalaya hacia la medianoche. 01:30 Yves Laurent Band taldearen kontzertua Talako Txiringituen.

Ekainak 24 zapatua 11:00 IV Krono Igoera. Plazatik irtenda. IV. Cronoescalada con salida en la plaza. 18:00 Mundakako GAZTEZAR DANTZA TALDEAren urteko emanaldia. Eguraldiaren arabera, plazan. Euria egin ezkero, Isla Kale Kiroldegian. Actuación del grupo GAZTEZAR DANTZA TALDEA. Según condiciones climatológicas será en la plaza o en el polideportivo Isla kale. 20:30 MUNDAKAKO ABESBATZAren, PORTUGALETEKO SALAZAR ABESBATZAren eta KATALUNIAKO CORAL LO LLIRIren ekitaldia Andra Maria Zeruratzearen parrokian. MUNDAKAKO ABESBATZA, SALAZAR ABESBATZA de Portugalete y la CORAL LO LLIRI de Cataluña en la Parroquia Andra Maria Zeruratzea. 22:00 Erromeria HONAT taldearekin.

Ekainak 25 domeka 13:00 Mundakako Jose Mari Egileor Txistulari Elkartearen V. Kontzertu-Kantaldia Plazan. V. Concierto de Mundakako J. M. Egileor Txistulari Elkartea. Goiz eta arratsaldez Isla Kale Kiroldegian Selekzioen arteko XII. Txapelketa Gaztetxoen kategorian. XII Torneo Inter Selecciones en el polideportivo Isla kale. 16:30 Ludotekako jolasak plazan Juegos en la plaza. 18:00 KATILLOTXU EMAKUME ELKARTEAren II LINE DANCE dantzaldia plazan.


Ekainak

27 martitzena

15:30 KATILLOTXU EMAKUME ELKARTEAren bolillo erakusketa plazako arkupeetan. 16:00 Hawaiko koilarrak egiteko tailerrak. Talleres de confección de atrezzo hawaiano. 17:00 APAR-FESTA TEMATIKOA. Aurton HAWAIANA eta HAWAIANOz beteko dogu plaza! FIESTA DE ESPUMA TEMÁTICA. 18:00 Portuko mollan ITSAS JAIA, kukaña eta guzti. KUKAÑA - Fiesta marítima.

Ekainak

27/28 gaua

03:00 Jaiei hasiera ona emoteko ohiturak galdu barik Udalbatzagaz, ALBORADA. Tradicional ALBORADA para dar la bienvenida oficial a las fiestas con toda la Corporación.

Ekainak 28 eguaztena 17:30 Kalejira Txistulari eta Buruhandiekin. Pasacalles de Txistularis y cabezudos. 19:00 Trapu Zaharra Konpainiaren SEFINI antzezlana Plazatik. Teatro en la plaza con el grupo Trapu Zaharra.

Ekainak 29 eguena 10:30 Txistularien Kalejira. Pasacalles de Txistularis. 12:00 Meza Nagusia Udalbatza osoarekin, eta ondoren SAN PEDROREN PROZESIOA, ondorengo ohorezko aurreskuarekin plazan. Misa con la Asistencia de la Corporación en pleno. A continuación procesión de San Pedro con Aurresku al Santo y la Corporación en la Plaza. 18:00 Pelota partiduak Frontoian. Gazteen Kategoria/Categoría Juveniles Profesional ohien Kategoria/Categoría Ex profesionales OLAIZOLA I – OTXANDORENA vs ARITZ LASA - PASCUAL 19:45etatik aurrera Playback-eko PHOTOCALL-a Ludotekan. 20:00 UMEEN PLAYBACK-a Plazan. Playback infantil en la plaza. 22:00 NAGUSIEN PLAYBACK-a. Playback de Mayores. Aurton be luxuzko aurkezle eta epaimahaiarekin: ZORION EGILEOR, GURUTZE BEITIA eta LAGUNAK

Ekainak 30 barikua 13:00 Meza, Nagusien omenez. Misa en homenaje a nuestros mayores. 14:00 Bazkaria eta arratsaldea alaitzeko 16:00-etatik aurrera DISCO BENGALArekin dantzaldia El Casino Jatetxean gure nagusientzat. Comida y posterior baile con DISCO BENGALA para mayores. 18:30 Pala Partiduak Frontoian. Gazte mailakoak eta Elite mailakoak. Partidos de Pala en el Frontón. 19:30 OIHAN VEGAren Disko Festa umeentzako saioa. 21:00 OIHAN VEGAren nagusientzako saioa.

Uztailak 1 zapatua 10:00etatik aurrera SUKALKI Txapelketa. Comienzo del concurso de Sukalki. 11:00 Txistularien kalejira Pasacalles de Txistularis. 12:30 Kazulak eta Sukaldariak aurkezteko Photocall-a Udaletxeko atarian. Photocall en la Entrada del Ayuntamiento para exhibición de Cazuelas y Cocineros. 13:00 PUNTUAN Kazulen aurkezpena eta jarraian sari banaketa. Presentación de cazuelas y reparto de premios. Iluntzean LEHIAN Erromeria.

Uztailak 2 domeka 11:00 Txistularien Kalejira gurasoak buruhandi jantzita. Pasacalles con los Txistularis y los padres y madres que saldrán de cabezudos. 12:00etatik hasita eguerdi eta arratsaldez PUZGARRI AKUATIKOAK plazan. Hinchables acuáticos en la plaza. 16:00 GOITIBEHERA TXAPELKETA Katillotxun. Campeonato de Goitibeheras en Katillotxu 18:00 Pelota Partiduak frontoian. Partidos de pelota en el frontón. 19:00 Goitibehera Txapelketako Sari banaketa Portuan. Entrega de premios del Campeonato de Goitibeheras en el recinto de txoznas del puerto. 19:30 DISKO FESTA ume eta nagusientzat. Adi sorpresari!!! 22:30 Azken TRAKA Portuan. Traka final en el puerto.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.