EXHIBICIÓN Y VENTA DE ARTESANIA: HORARIO S/C de La Palma (Palacio Salazar) De lunes a viernes de 09 a 16 h. Escuela Insular de Artesanía (Mazo) De lunes a viernes de 10 a 15 h. Museo Arqueológico Benahoarita (Los Llanos de Aridane) Todos los días menos festivos de 9 a 20 h.
CRAFT EXHIBITION & SALE: OPENING HOURS In S/C de La Palma (Palacio Salazar) Mondays to Fridays from 09 till 16 Escuela Insular de Artesanía (Mazo) Mondays to Fridays from 10 till 15 Museo Arqueológico Benahoarita (Archaeological Museum, Los Llanos de Aridane) Daily from 9 till 20 (except public holidays)
KUNSTHANDWERKS AUSSTELLUNG & VERKAUF: ÖFFNUNGSZEITEN In S/C de La Palma (Palacio Salazar) Montags-Freitags, von 9.00 Uhr bis 16.00 Uhr Escuela Insular de Artesanía (Mazo) Montags-Freitags, von 10.00 Uhr bis 15.00 Uhr Museo Arqueológico Benahoarita (Archäeologisches Museum, Los Llanos de Aridane) Täglich, von 9.00 Uhr bis 20 Uhr (an Feiertagen geschlossen)
O FI CI OS ASISTENTES
CRAFTS / KUNSTHANDWERKARTEN
(EL FAYAL) PROGRAMA DE ACTUACIONES
MUSIC EVENTS / MUSIKVERANSTALTUNGEN
VIERNES 11/FRIDAY / FREITAG
앫PUNTAGORDA. Banda municipal de música. 17:00 h. 앫LOS LLANOS DE ARIDANE. Agrupación folklórica Abangare. 19:00 h. SAbADO 12 /SATURDAY / SAMSTAG
앫VILLA DE GARAFÍA. 11:30 h. 앫EL PASO. Agrupación folklórica Volcán de San Juan. 19:00 h. DOMINGO 13/SUNDAY / SONNTAG
앫PUNTALLANA. Asociación Cultural Amigos de la Música San Juan de Puntallana. 11:30 h. 앫BREÑA ALTA. Banda de Música Nueva Esperanza. 13:00 h. 앫VILLA DE MAZO. Banda de música Arecida. 17:30 h. 앫SAN ANDRÉS Y SAUCES. Agrupación folklórica Bediesta. 19:00 h. 앫VILLA Y PUERTO DE TAZACORTE.19:00 h. LUNES 14 /MONDAY / MONTAG
앫SANTA CRUZ DE LA PALMA. Parranda La Laja. 17:30 h. 앫TIJARARE. Agrupación folklórica Tagomate. 19:00 h. MARTES 15/TUESDAY / DIENSTAG
앫BARLOVENTO. Aula municipal de música. 11:30 h. 앫FUENCALIENTE DE LA PALMA. Agrupación folklórica Echentive. 13:00h. 앫BREÑA BAJA. Agrupación Gándara. 17:30 h. 앫DESFILE ESCUELA MUNICIPAL DE FOLKLORE DE SANTA CRUZ DE LA PALMA. 19:00 h. Degustaciones de productos típicos de cada muicipio.
Taste La palma /Traditionelle Küche von La Palma
Alfarería tradicional Almazuelas Bordado Carpintería Carpintería tradicional Cerámica Cerería Cestería de colmo Cestería de mimbre Cestería de ristra (Badana) Cestería de vara Decoración de cristal Decoración de telas Fieltro Encajes Flores artificiales Ganchillo Herrería, Forja y Cerrajería Hojalatería Jabonería
Joyería TALLERES PARA NIÑOS Macramé Marroquinería Activities for children Miniaturas Aktivitäten für Zinder Modelado Modista Muñequería Papel y cartón Preparación de bordados Preparación de seda Puros Reciclado de materiales Rosetas Talla de madera Tejeduría Torneado de madera Trajes tradicionales Vidriería MÁS DE 150 ARTESANOS Zapatería More than 150 craftsmen and craftswomen Zurronería Mehr als 150 Kunsthandwerker und-innen
EMPRESAS DE ALIMENTACION FOOD & DRINK / ESSEN UND TRINKEN EMPRESAS DE ALIMENTACIÓN Agroca, CB Aguardientes y licores de La Palma Arte Helado Asociación Agroganadera El Frescal Bollos de Aridane C.R.D.O. Queso Palmero C.R.D.O. Vinos de La Palma Cervecería Isla Verde S.L.. Chicharrones MAYOYI Conservas Monte Lucía S.L.L. Delicia Palmera Dulce Deleite C.B. Dulcería Las Delicias Dulcería Mi Gusto Helados Artesanos Taburiente La Destiladera S.L. María Luisa Álvarez Márquez Pedro Miguel Hernández Castro Platanitos Kennedy Snack Crispín Tropicaña Un día es un día Repostería Creativa
PRODUCTOS Mojos palmeros y pimientas Aguardientes y licores Helados Gofio, semillas, cereales y legumbres Dulces variados y bollos Quesos de La Palma Vinos de La Palma Cerveza artesanal Chicharrones Conservas vegetales. Mojos Dulces de boniato y de leche
Pastelería, confitería, bollería y repostería
Repostería variada Bollos de centeno Helados Mojos y licores Caña de azúcar (mojitos) Plátano frito con sabores Platanitos fritos Mermeladas y papas fritas Guarapos y mojitos de caña de azúcar Dulces