Service éducatif MNHN Luxembourg "Galileo Science Mobil"

Page 1

programm

Service ĂŠducatif

2010-11 le sens des sens der sinn der sinne wĂŤssenschaft erliewen


sommaire Public cible Activités pour l’enseignement fondamental 26 Activités pour l’enseignement modulaire et secondaire 4 4 Description technique L'exposition actuelle au milieu de la brochure :

6 8 10 12

formulaire d'inscription La vue L’ouïe L’odorat Le goût Le toucher

Réservation du Galileo Science Mobil

2

4

20 22 24 26 28

30


inhaltsverzeichnis 5 Visiten am natur muséeZielpublikum Féierungen an Animatioune fir Schoulklasse Aktivitäten für bis die zuPrimärschule vun der Spillschoul iwwert de Primär de Klassen aus dem Secondaire, mä och fir all anere Grupp. Déi verschidden ThemeAktivitäten sinn zum für den gréissten Deel vun der ModularSaison ofhängeg a riichte und Sekundarunterricht sech geziilt ëmmer un d'Kanner vun engem bestëmmten Alter. Technische Beschreibung D'Lëscht vun de Sujete fannt Dir op deenen nächste Säiten.

7

9

11 13

Die aktuelle Ausstellung

anmeldeformular

Natur an der Stad

Den 21 natur musée huet mat sengem Site am Gronn eng Sehen eenzegaarteg Lag direkt nieft der Uelzecht, ëmgi Hören 23 vun impressionante Sandsteefielsen, déi eng ganz Riechen 25 speziell Déieren- a Planzewelt opweisen. 27 Service éducatif bitt och Féierungen do- Schmecken De Fühlen 29 un, déi vum natur musée ausginn baussen an d'Flora, d'Fauna oder d'Geologie vun der Reservierung des Galileo Science Mobil Stad als Thema hunn.

31

in der Mitte zum Herausnehmen:

3


Le Galileo Science Mobil est le deuxième espace mobile du Musée national d’histoire naturelle. Ce camion parcourt le Luxembourg depuis février 2002 et a pour but la promotion de la culture scientifique et technique. Le sujet présenté dans le camion est toujours un sujet scientifique d’actualité et change tous les 2 à 3 ans.

public cible Le Galileo Science Mobil propose trois types d’activités : Activités éducatives se déroulant dans le cadre scolaire et s’adressant aux classes de : * cycle 3 et 4 de l’enseignement fondamental * l’enseignement modulaire * l’enseignement secondaire technique : 7e - 8e * l’enseignement secondaire classique : VIIe - VIe Pour les détails voir page 6+8 Activités de loisirs pour jeunes (Panda-Club, Science Club, vacances loisirs des communes, associations locales, …)

4

Activités grand public (portes ouvertes, foires internationales, …)


Das Galileo Science Mobil ist das zweite mobile Visiten am natur musée Ausstellungs-Fahrzeug des Nationalmuseums für

Féierungen anund Animatioune fir 2002 Schoulklasse Naturgeschichte rollt seit Februar vun der Spillschoul iwwert de Primär bis zu de über die Straßen Luxemburgs. Klassen Secondaire, Sein Zielausist dem es, die Bevölkerungmäfüroch fir all anere Grupp. und DéiTechnik verschidden Theme sinn zum Wissenschaft zu begeistern. gréissten vun der ofhängeg riichte ein neues Im GalileoDeel Science MobilSaison wird alle 2 bis a 3 Jahre sech geziilt ëmmer un d'Kanner vun engem besaktuelles wissenschaftliches oder technisches Thema vorgestellt. tëmmten Alter. D'Lëscht vun de Sujete fannt Dir op deenen nächste Säiten.

zielpublikum

Das Galileo Science Mobil bietet drei verschiedene Arten von Aktivitäten an:

Natur an der Stad

Aktivitäten, welche während der Schulzeit ablaufen und sich an folgende Klassen richten: Den natur musée huet mat sengem Site am Gronn eng * Zyklus 3+4 der Grundschule eenzegaarteg direkt nieft der Uelzecht, ëmgi * Alle Klassen Lag des Modularunterrichts vunKlassen impressionante Sandsteefielsen, déi eng7eganz * des technischen Sekundarunterrichts: - 8e speziell a Planzewelt opweisen. VIIe - VIe * KlassenDéierendes klassischen Sekundarunterrichts: Einzelheiten Seite bitt 7+9 och Féierungen doDe Service siehe éducatif

baussen un, déi vum natur musée ausginn

Freizeitund d'Fauna Ferienaktivitäten für Kindervunundder Jugendliche an d'Flora, oder d'Geologie (Panda-Club, Science Club, Ferienaktivitäten aller Art, ...)

Stad als Thema hunn.

Öffentlichkeitsarbeit (Tage der offenen Tür, Ausstellungen, …)

internationale

5


enseignement fondamental activités s’adressent aux élèves du public cible Les cycle 3 et 4 de l’enseignement fondamental. durée d’une activité contenu de l’activité

ur broch

e

/ € 0 4 0, chure

birsotribuée d

tarif 6

cycle 3.1 La vue o L’odorat x Le goût xx L’ouïe o Le toucher xx

2 heures L’exposition «Le sens des sens» traite 5 thèmes différents : cycle 3.2 x xx xx x xx

cycle 4.1 xx xx xx xx x

cycle 4.2 xx xx xx xx x

o pas adapté / x bien adapté / xx très bien adapté La classe / le titulaire choisit un des 5 sujets lors de la réservation du Galileo Science Mobil.

2 heures

45

€/classe


primärschule Die Aktivitäten richten sich an die Schüler Visiten am natur musée zielgruppe des Zyklus 3 und 4 der Grundschule 2 Stunden Die Ausstellung „Der Sinn der Sinne“ ist in 5 verschiedene Themen gegliedert:

dauer einer aktivität inhalt der aktivität

Zyklus 3.1 Zyklus 3.2 Zyklus 4.1 Zyklus 4.2 Sehen o x xx xx Riechen x xx xx xx Schmecken xx xx xx xx Hören o x xx xx Tasten xx xx x x

Natur an der Stad

o nicht geeignet / x gut geeignet / xx sehr gut geeignet Die Schulklasse / die Lehrperson entscheidet sich bei der Anmeldung für eines dieser 5 Themen.

2 stunden

45

€/klasse

e r ü h c s bro

/ € 0 0,4 ilte

verrotscehüre b

tarif

7


enseignement modulaire et secondaire public cible

Les activités s’adressent aux classes de 7e – 8e de l’enseignement secondaire technique et aux classes de VIIe – VIe de l’enseignement secondaire classique, ainsi qu’à toutes les classes de l’enseignement modulaire.

durée d’une activité contenu de l’activité

u broch

re

/ € 0 0,4 ure

birsotrchibuée d

tarif 8

La vue L’odorat Le goût L’ouïe Le toucher

2 heures 4 L’exposition «Le sens des sens» traite 5 thèmes différents :

7e / VIIe xx xx x xx o

8e / VIe modulaire xx xx xx xx o xx xx x o o

o pas adapté / x bien adapté / xx très bien adapté La classe / le titulaire choisit un des 5 sujets lors de la réservation du Galileo Science Mobil.

2 heures

40

€/classe


modular- und sekundarunterricht Die Aktivitäten richten sich an die Schüler der zielgruppe Visiten naturSekundaruntermusée Klassen 7e – 8eam des technischen richts, an die Schüler der Klassen VIIe – VIe des klassischen Sekundarunterrichts, sowie an alle Klassen des Modularunterrichts. 2 Stunden Die Ausstellung „Der Sinn der Sinne“ ist in 5 verschiedene Themen gegliedert: Sehen Riechen Schmecken Hören Tasten

7e / VIIe xx xx x xx o

dauer einer aktivität inhalt der aktivität

8e / VIe Modular xx xx xx xx o xx xx x o o

Natur an der Stad

o nicht geeignet / x gut geeignet / xx sehr gut geeignet Die Schulklasse / die Lehrperson entscheidet sich bei der Anmeldung für eines dieser 5 Themen.

2 stunden

40

€/klasse

e r ü h c s bro

/ € 0 0,4 ilte

verrotscehüre b

tarif 9


description technique Le Galileo Science Mobil se compose d’une semiremorque et d’un tracteur de type court. La semi-remorque d’une longueur de 13 m dispose d’un système hydraulique qui permet de la transformer en salle d’exposition d’une surface totale de 42 m2.

ce dont nous avons besoin : Emplacement de 25 m X 8 m avec accès facile 10 Electricité: 380 V / 32 A ou 380 V / 16 A


technische beschreibung Das Galileo Science Mobil setzt sich aus einem Sattelschlepper und einer kurzen Zugmaschine zusammen. Der 13 m lange Sattelschlepper kann mit Hilfe einer hydraulischen Vorrichtung in einen 42 m2 groĂ&#x;en Ausstellungsraum umgewandelt werden.

Natur an der Stad wir brauchen: leicht zugängliche Stellfläche von 25 m X 8 m Stromanschluss: 380 V / 32 A oder 380 V / 16 A

11


l’exposition actuelle le sens des sens Nos 5 sens nous sont vitaux puisqu’ils nous permettent de percevoir notre environnement et de réagir aux dangers qui nous entourent. Mais comment la vue, l’ouïe, l’odorat, le goût ou le toucher fonctionnent-ils ?

5hèmes ts t ren é f dif

12

Dans son exposition « Le sens des sens », le Galileo Science Mobil présente la biologie de nos organes sensoriels, mais approfondit aussi le sujet en s’intéressant à la physique et la chimie leur étant liées. La vue serait par exemple impossible sans la lumière, mais qu’est-ce que la lumière, ou qu’est-ce qu’un son ?


die aktuelle ausstellung Visiten am natur musée der sinn der sinne Die 5 Sinne sind für den Menschen lebenswichtig. Ohne sie könnte er sich in seiner Umwelt nicht orientieren und würde viele Gefahrenquellen nicht erkennen. Aber wie genau funktionieren das Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Fühlen? Die Ausstellung „Der Sinn der Sinne“ des Galileo Science Mobils gibt Erklärungen zur Biologie der Sinnesorgane. Zusätzlich geht die Ausstellung auf die physikalischen und chemischen Aspekte, die der Sinneswahrnehmung zugrunde liegen, ein. Ohne Licht könnte der Mensch z.B. nicht sehen, aber was genau ist Licht? Oder was genau ist ein Ton?

Natur an der Stad

5

ver sch th iede em ne en 13


14


Unzuel vu Klassen déi un enger Visit intresséiert sinn: Cycle 3.1

Cycle 4.1

Cycle 3.2

Cycle 4.2

-

Wéi sinn Är Schoulzäiten?........................................................................... Onkäschtebäitrag fir den Asaz vum Science Mobil: Aktivitéit vun 2 Stonnen: 45 €/ Klass Brochüren: 0,40 €/Stéck

era ushu ofs an ele chn n eide n

Si Dir während eisem Openthalt un enger Fräizaitaktivitéit mam Science Club intresséiert?

Jo

-

Nee

Wann Dir Iech mat der Gemeng iwwer eis Konditiounen eens sidd, dann ënnerschreift den Umeldeziedel a schéckt eis en zréck.

Datum an Ënnerschrëft:

-

15


àd pe u o c

c a ét

s e l r

s d r bo

c y l

-

! r he

.s v.p

.

s e é

-

Formulaire d’inscription pour lycées Nom du lycée : ...................................................................................................

.. Adresse de l’établissement : N°............. rue..........................................................................…......................... L-…………………………….......……….................................Tel.: ……..……….......…......... Nom et adresse du responsable, c-à-d d’une personne de contact avec laquelle nous pourrons discuter tous les détails concernant la viste du Galileo Science Mobil chez votre lycée : ........................................................................................................................... N°............. rue.........................................................................…......................... L-…………………………….......………..................................Tel. : …….......…………....... Gsm : ……..………................…E-mail : ......….......................................................... A qui la facture doit être adressée ?

Lycée Responsable

Avez-vous une date de préférence pour la visite du Galileo Science Mobil ? 1ère préférence :........................................2e préférence : ..................................... Où le Galileo Science Mobil pourrait-il être stationné ? .................................................................................................................. Nous avons besoin d’un emplacement de 25 x 8 m avec accès facile et d’une prise éléctrique de 380 V / 32 A ou 380V / 16 A. Votre lycée est-il intéressé à une activité de loisir du Science Club lors du stationnement du Galileo Science Mobil près de votre établissement ?

16

-

oui

non


Nombre de classes intéressées à une activité dans le Galileo Science Mobil :

7e

VIIe

8e

VIe

- à déta

modulaires Vos heures de classe :.............................................................................................

che

coup r ! er l es b ords s.v.p .

Frais de participation : animation de 2 heures : 40 EUR/classe, prix de la brochure : 0,40 EUR/pièce Si vous et votre lycée acceptez nos conditions, n’oubliez pas de signer le présent formulaire avant de le renvoyer.

Date et Signature

-

lycé

-

es

17


en

l e u h s u e a n d i r a e e n h c s of

d n o l r u G chos

Umeldeziedel fir Grondschoulen (Zyklus 3+4) Gemeng(en) : ...................................................................................................... (wann Dir eng interkommunal Schoul sidd) Adress vun der Gemeng: Nummer....................Strooss..............................................................………......... L-………………………….........………….............................Tel.: …….........….........……

Adress vun der Schoul:

Nummer....................Strooss..............................................................………....... L-…………………………...........…….................................Tel.: …….........……......… Numm an Adress vun Ärem Delegéierten, d.h. där Persoun mat där mir déi weider Detailer vun der Visite beschwätze kënnen: Numm ............................................................................................................ Nummer…................. Strooss...............................................................….......... L-…………………………........................................……...Tel.: …….........…………..... Gsm:...................….........…………E-mail: .......................................…...….......... Wuer soll d’Rechnung geschéckt ginn? Gemeng Privatadress vum Delegéierten

Hu Dir eng Preferenz, wéini de Science Mobil bei Är Schoul komme soll?

18

-

1. Preferenz: ............................... 2. Preferenz: .............................. Maacht eis w.e.g. eng Propositioun, wuer de Science Mobil stoe komme soll: ..........................................................................................................

Wat mir onbedéngt brauchen: Asphaltéiert riicht Plaz 25 x 8 m mat liichtem Accès an en Uschloss fir 380 Volt /32 A oder 380 Volt / 16 A !


19


le sens des sens la vue Qu’est-ce que la lumière ?le monde en couleur ? Pourquoi percevons-nous Comment fonctionne-t-il ? D’où lesl’œil arcs-en-ciel proviennent-ils ? Pourquoi voyons-nous les objets en couleur le jour Pourquoi les objets semblent-ils perdre et en noir et blanc la nuit ? leur couleur la nuit ? La vue des animaux est-elle identique à la nôtre ? Les taureaux voient-ils le rouge ? Les serpents voient-ils la nuit ?

20


der sinn der sinne Visiten am natur musĂŠe sehen Warum sehen wir die Dinge farbig? Wie entsteht ein Regenbogen? Warum sehen wir die Dinge nachts nur schwarz/weiĂ&#x;?

Natur an der StadSehen Stiere rot? KĂśnnen Schlangen auch im Dunkeln sehen?

21


le sens des sens l’ouïe Percevons-nous les mêmes sons que les personnes âgées ? Les sons sont-ils visibles ? Entendons-nous les éléphants parler entre eux ? À quoi l’escargot dans notre oreille sert-il ? Les cobras peuvent-ils être charmés à la flûte ?

22 26


der sinn der sinne Visiten am natur musée hören Hört jeder Mensch gleich gut? Können wir Töne sehen? Hören wir Elefanten miteinander reden? Was macht die Schnecke in unserem Ohr? Kann die Kobraschlange zu Flötentönen tanzen? Natur an der Stad

23


le sens des sens l’odorat L’odorat fonctionne selon le principe clé/trou de serrure, que cela signifie-t-il ? Pourquoi l’oxygène n’a-t-il pas d’odeur pour nous ? Pourquoi les odeurs nous rappellent-elles des fois des souvenirs ? Les abeilles en tant que détecteurs d’explosif, comment est-ce possible ? Quel animal possède le meilleur nez ?

24


der sinn der sinne Visiten am natur musée riechen Das Riechen funktioniert nach dem Schlüssel/ Schlüsselloch-Prinzip, was bedeutet das? Warum ist Sauerstoff für uns geruchlos? Warum wecken verschiedene Düfte Erinnerungen in uns? Bienen als Sprengstoffdetektor, Natur an der Stad wie funktioniert das? Welches Tier hat die beste Nase?

25


le sens des sens le goût Comment la langue reconnaît-elle le goût des aliments ? Pourquoi la nourriture est-elle fade lorsque nous avons le rhume ? Est-ce que d’autres organes que la langue sont importants pour goûter ? Pourquoi la langue est-elle rugueuse ? Quel goût le chili a-t-il ?

26


der sinn der sinne Visiten am natur musĂŠe schmecken Wie erkennt die Zunge den Geschmack unseres Essens ? Warum schmeckt das Essen nicht wenn wir Schnupfen haben? Sind andere Organe beim Schmecken wichtig?

Natur an derWarum Stad ist unsere Zunge rau?

Nach was schmeckt Chili?

27


le sens des sens le toucher Chaud, froid, lisse, rugueux, comment le savons-nous ? Pourquoi sentons-nous nos chaussettes le matin, mais plus le soir ? Pourquoi les astronautes ne peuvent-ils pas survivre dans l’espace sans combinaison ? Pourquoi préférons-nous tâter avec nos mains qu’avec nos pieds ? Comment le bupreste pyromètre fait-il pour localiser les feux de forêt ?

28


der sinn der sinne Visiten am natur musée fühlen Warm, kalt, glatt oder rau, wie erkennen wir den Unterschied? Warum spüren wir unsere Strümpfe am Morgen aber nicht mehr am Abend? Warum kann der Astronaut ohne speziellen Anzug im All nicht überleben?

Natur an wir derlieberStad Warum tasten mit den Händen als mit den Füßen? Wie kann der Kiefernprachtkäfer Walbrände orten?

29


réservation Si une visite du Galileo Science Mobil dans votre école vous tente, alors remplissez s.v.p. le formulaire d’inscription qui se trouve au milieu de cette brochure et renvoyez-le à l’adresse suivante :

Musée national d’histoire naturelle Galileo Science Mobil 25, rue Münster L-2160 Luxembourg fax: +352 47 51 52 Une fois que votre demande de réservation nous est parvenue, nous allons contacter le responsable pour fixer la date de la visite du Galileo Science Mobil dans votre école et nous établirons un horaire pour les différentes visites dans le Galileo Science Mobil. Une inscription on-line est disponible sur le site

www.mnhn.lu/educatif/umeldung

30


reservierung Visiten am natur musée Féierungen an Animatioune fir Schoulklasse vun der Spillschoul iwwert de Primär bis zu de Sind aus Sie an Besuch des Mobil Klassen demeinem Secondaire, mä Galileo och firScience all bei Ihrer Schule dann füllen anere Grupp. Déi interessiert, verschidden Theme sinn Sie zum bitte das beiliegende Anmeldeformular und schicken Sie es an gréissten Deel vun der Saison aus ofhängeg a riichte folgende sech geziilt ëmmer un d'Kanner vun engem bes- Adresse: tëmmten Alter. Musée national d’histoire naturelle D'Lëscht vun de Sujete fannt Dir Galileo op deenen Science Mobil nächste Säiten. 25, rue Münster

L-2160 Luxembourg fax: +352 47 51 52

Natur an der Stad Nach Erhalt Ihres Anmeldeformulars, werden wir den

Den Verantwortlichen natur musée huet mat sengem Site Gronn eng für den kontaktieren umamdas Datum eenzegaarteg direkt Science nieft derMobil Uelzecht, ëmgi und um Besuch desLagGalileo festzulegen vun impressionanteeinen Sandsteefielsen, déi eng ganz genauen Stundenplan aufzustellen. speziell Déieren- a Planzewelt opweisen. De Service bittsteht och Ihnen Féierungen doEine on-lineéducatif Anmeldung auf unserer Web-Seite baussen un, déi vum natur musée ausginn zur Verfügung an d'Flora, d'Fauna oder d'Geologie vun der Stad als Thema hunn. www.mnhn.lu/educatif/umeldung

31


eise komplette programm 2010-11

visiten am natur musée visiten ‘mam musée an d’natur’ musée-bus galileo Science Mobil panda-club science club fannt dir op eisem internet site iwwert deen dir och är umeldung kënnt maachen:

www.mnhn.lu/educatif/umeldung tel: 462240-312 oder: 462233-1/-424 fax: 462240-315 www.mnhn.lu e-mail: musee-info@mnhn.lu ënnerstëtzt vum:

Musée national d’histoire naturelle Galileo Science Mobil 25, rue Münster L-2160 Luxembourg Tel: +352 462233-423 Fax: +352 475152 www.science-mobil.lu e-mail: science-mobil@mnhn.lu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.