Corpus Internacional da Língua Portuguesa
1. Modalidade: língua escrita 2. Tipo de texto: Carta da Administração Privada Religiosa- . CILP1BMCASP 3. Assunto: Solicitação de ajuda para provimento de material litúrgico e paramentos sacerdotais 4. Autor: Sebastião de Siqueira Caldeira 5. Qualificação do autor: Homem /Brasileiro / Coronel 6. Data do documento: 12 de dezembro de 1732 7. Local de origem do documento / Dados de imprenta: Laranjeiras (SP)- Brasil 8. Local de depósito do documento: Arquivo Público: Arquivo Histórico do Estado de São Paulo (AHESP). Código: Aldeamento de índios – C00228 - 2-3-8 [Publicado no Boletim n.º 5 de 1945, p. 109-110], edição comparada 9. Editor do documento: SIMÕES, José S. “Aldeamento de Índios – 1721 a 1810: Carta 12 - Imagem de CD-ROM: 63-64.” In: SIMÕES, José S. Cartas Paulistas dos séculos XVIII e XIX. São Paulo: Projeto PHPB/SP, 2005,CD-rom. 10. Data de inserção no CILP: 31 de outubro de 2005 11. Número de palavras: 503
Excelentissimo Senhor Quando fui para hesasidade beiar1 os pes de vossa excelenca naõ | tive Lugar dedar Contas pelamuita oCopasam | emque vossa excelenca SeaChava naocaziam sobre | aIgreia da Aldea denosasenhora daesCada, aqual | tenho Reetificado aminha CuSta por servir | anosasenhora easuamagestade que deos guarde para que asim | SeaumentaSeasua Aldea que estava iaqua | [g]2e para cair noxam por Ser feita deparede deman | em aLgû tempo eantes deterRetificado a | dita Igreia pasando o muito reverendo padre e vi[g]itador3 1
A letra <i> podia equivaler a <j>: “beijar” O autor da carta parece registrar a letra [z] como [g] 3 idem. 2
odoutor | aLeixandre marques dovaLe ovigitou e naõaChan | do os ornamentos que opadre bispo ordenava e estar so | mente empoder dos indios oquis fexar e deRubar epelo | muito Rogo que lhe fis odeixou ficar mas deixando | hû edital para que dentro de hû anno sefizese | todos os ornamentos nesesarios enaõ se fazendo no | dito tenpo que ninhu saserdote poderia dizer | misa neLa Com pena desuspensam epara os | quais ornamentos naõ Com Corendo os indios seti | rari[a] esmola no destrito para seCompRarem os | ditos ornamentos que faltam que só tem hû daver | melho e branco sem frontal eomais nesesario | comque sedis misa hu do Convento davila de mogi que | tenho em prestado eC[o]m[o] as esmolas que os mo | radores poderam dar sera’ tam Lemitado [o]clamor | da muita pobreza me foi nesesario dar Contas | ao General Antonio dasilva Caldeira pimentel antes sesor | de vossa excelenca oque me Respondeu emandou huã | ordem cuio vai iunto Com aCarta inCLuza | para vossa excelenca ver para que sendo servido me posacon | firmar para comseguir equando naõ farei oque vossa excelenca ||
[p. 2] me ordenar eComo atheaopRezente estive | oCupado Com a f[ei]tura da igreia, naõ tive Lugar | detratar para os ornamentos esó tenho Comprado hû | frontaL ehû misaL e aLguã miudeza faLta | CaLis epedra edous ornamentos de verde eRoxo | eque sepodera fazer Com forme vossa excelenca mede | treminar. | Tam bem mepareseu dizer a vossa excelenca que | he muito nesesario que vossa excelenca Mande dar ademe | nistrasam aos ReLigiozos doCarmo do Convento de | mogi por estar nodestrito ou a outro quaLquer | que vossa excelenca for servido, para que posam por hú | ReLigiozo Capaz para o ademenistrar eodoutrinar | por que de pRezente estam moRendo semCom | fisam esaCramentos por ser distantes dehuã viLa | eoutra eComo tem faLesido o Cappitam mor da | dita ALdea hé nesesario que vossa excelenca sendoser | vido mande prover outro eomais Capaz que ha | hé hû por nome Sebastiaõ dasiLva que he opor | tador desta eser muito zeLozo para as Couzas daAL | dea vossa excelenca fará oque for servido que eu naõ faLtarei | Como tenho deobRigasaõ em obedeser eservir a | vossa excelenca guarde deos apesoa devossa excelenca por muitos annos | para em paro desta Capitania Larangeras 12 de de | zembro de 1732
devossa excelenca
omais h没 miLde sudito. Sebastia玫 deSiqueiRa CaLdeira