: theme _ accommodation
Gloriette
Gloriette 글로리에트 noa* network of architecture noa* 네트워크 오브 아키텍쳐
Ⓒ AlexFilz 106
107
: theme _ accommodation
Gloriette
Gloriette 글로리에트 noa* network of architecture noa* 네트워크 오브 아키텍쳐
Ⓒ AlexFilz 106
107
Gloriette Location Oberbozen/Soprabolzano, South Tyrol, Italy Function Hotel Site area 1,300m² Bldg. area 1,150m² Total floor area 2,000m² Stories B2, 6FL Structure Concrete Finish Plaster Photographer Alex Filz 위치 이탈리아 티롤 남부 소프라볼차노 / 오버보젠 용도 호텔 대지면적 1,300㎡ 건축면적 1,150㎡ 연면적 2,000㎡ 규모 B2, 6FL 구조 콘크리트 마감 석고 사진 알렉스 필츠
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
01
5
10m
Site plan
Gloriette Guesthouse by noa * builds on the tradition of summer holidays at
NO BEGINNING, NO END
Ritten and adds another link to the chain. On the Bozner’s favourite mountain,
Certainly the biggest highlight, already visible from far off, is the spa area, with
a house was created, in which city and country merge together. The former
its extravagant cantilevered pool. In the spa area one finds expansive rest areas
small hotel business Bergfink, which was an anchor point in the village struc-
retreat zones, as well as some intimate terraces either on top of the bay win-
ture and nestled amidst the rural-urban structure with all its bourgeois domi-
dows, or cut into the roof, for a rest in the fresh air. A unique eye catcher, is the
ciles, built by wealthy Bolzano merchants around the turn of the century, was
sweeping cylinder, which on the south side of the building drills its ways into
demolished and a new jewel was created in its place. As the name suggests, it
the hipped roof and protrudes on the other side of the facade an upside down
is a gem in the landscape, inspired by the architectural typology in timelessly,
arch, serving as the exceptional pool. The shell, in which the pool is enclosed, is
elegant Art Nouveau. With the feeling of an era in which, - not at all pompous -
covered with the same bronze-coloured aluminium panels as the outside of
noa*에서 설계한 글로리에트 게스트하우스는 리텐의 전통적인 여름 휴양을 토대로
시작도 끝도 없다
the architecture of the city in a simplified form and without giving up com-
the cubic bay windows. It forms a caesura to the dark brown hipped roof and
그 맥락을 잇는다. 볼차노의 유명산 위에 도시와 시골이 조화를 이루는 게스트하우스
가장 주목할 만한 공간은 멀리서도 보이는 화려한 캔틸레버 수영장이 있는 스파 구역
pletely on luxury and comfort on the Ritten transposed – generous, classic,
allows for a fascinating play of reflections. On the inside, a few stairs lead to the
가 지어졌다. 마을 구조의 중심이었고 중산층 거주지에 속해 있었으며 세기가 바뀔 즈
이다. 스파 구역에는 탁 트인 휴식 공간뿐만 아니라 베이 창 위에 또는 지붕으로 나뉜
simple, but not sober.
centre of the cylinder. The automatic sliding door opens and one descends into
음에 부유한 볼차노 상인들을 통해 세워진 이전의 소규모 호텔 사업인 버그핑크를 철
분위기 있는 테라스가 있어 신선한 공기를 마시며 휴식을 취할 수 있다. 또한 만곡을
the water, accompanied by the curved shell, one is lead towards the horizon in
거하고 그 자리에 새로운 보석이 건축되었다. 이름에서 알 수 있듯이 이 건축물은 영
이루는 원기둥이 이목을 이끈다. 건물 남쪽에서는 모임 지붕으로 시선을 사로잡고, 외
THE ARCH AS A LEITMOTIF
the infinity pool. Nearly 6m deep, the curvature, the transparency and the gen-
원하고 우아한 아르누보 건축 양식에서 영감을 받아 아름다운 풍경 속에 설계된 보석
관의 다른 쪽에서는 돌출되어 있고, 거꾸로 된 아치형 요소가 탁월한 수영장 역할을
It was essential for noa* to incorporate locally prevalent elements, such as the
tle reflection create some sort of sculpture that reaches into the interior. When
이다. 단순한 형태이면서도 리텐의 고급스러움과 편안함을 완전히 잃지 않은 도시 건
한다. 수영장에 둘러싸인 셀은 입체적인 베이 창 외부와 동일한 청동색 알루미늄 패널
arches in the façade, or the hipped roof, which looks back to a long tradition in
entering from the rear end, the pool is covered with a bronze-coloured round-
the village of Oberbozen. At the same time, the rhombus is included; a decora-
ed shell, which increasingly dissolves into a rounded net structure of poles,
축이 풍부하고 클래식하며 심플하지만 진지하지 않은 시대의 분위기를 가지고 있다.
로 덮여 있다. 어두운 갈색의 모임 지붕에 여운을 남겨 매력적으로 묘사한다. 내부에
tive element that appears amongst the many railroad-houses along the Ritten
until one swims out under the open sky: an interplay between metal and water
railway, which connects the different summer holiday destinations. The holistic
that creates a transition into boundless freedom. It is a process of soft fading
design approach is clearly visible: numerous details form a common thread
out that dissolves this cylindrical shell and thus triggers the feeling of floating
running through the entire project. An interesting aspect is the organization of
while enjoying the distant view. This almost sculptural appearing structure of
the hotel that sophisticatedly adapts to the topographic circumstances. The
poles is yet another interpretation of the ever appearing arch and the rhombus
garage thrones the building and its 25 guestrooms, and on which the hotels
– closer observation allows one to see that the curved poles create a rhombus
park extends, from which the seven garden-suites and their private gardens
when intersecting. This may well be the summit of a journey that might have
can benefit with delight. Looking over the garden, one can find the public spac-
been imagined even before entering the building.
es: reception, lobby, the restaurant and it’s extending terrace, which gracefully curve out overlooking the garden with a view that extends to the far horizon.
Ⓒ AlexFilz
서는 일부 계단이 원기둥의 중심으로 이어진다. 자동 슬라이딩 도어가 열리면 곡선형 라이트모티브의 아치형 구조
셀을 따라 물 속으로 내려가고 인피니티 풀장의 수평선 쪽으로 안내된다. 약 6미터의
noa*의 주요 목표 중 하나는 외관의 아치형 장식 또는 오버보첸 마을의 오랜 전통을
깊이, 곡률, 투명도 및 부드러운 반사가 내부에 도달하는 일종의 조각품을 연출한다.
되돌아보는 모임 지붕과 같이 이 지역에 널리 퍼져 있는 요소를 결합하는 것이었다.
뒤편에서 들어와 볼 때 수영장은 청동색의 둥근 셀로 덮여 있으며, 둥근 망 구조의 기
동시에 다양한 여름 휴가지를 연결하는 리텐 철도를 따라 있는 많은 주택 사이에 나타
둥으로 점차적으로 분해되어 열린 하늘 아래에서 수영할 수 있다. 즉, 금속과 물이 서
나는 장식 요소인 마름모가 포함된다. 전체적인 설계 접근법이 분명하게 드러난다. 수
로 얽혀 경계가 모호해진다. 이 원통형 셀이 분해되어 부드럽게 사라짐으로써 멀리 보
많은 세부 사항이 프로젝트 전반에서 공통점을 이룬다. 흥미로운 점은 이 호텔 조직이
면서 떠 있는 듯한 느낌을 경험할 수 있다. 이 조각품과 같은 기둥 구조는 아치형 요소
지형학적 특성에 정교하게 적응한다는 것이다. 주차장 면적은 건물과 25개의 객실을
와 마름모의 또 다른 해석이다. 가까이 보면 곡선의 기둥이 교차할 때 마름모가 된다.
수용하며 호텔 공원은 확장되어 7개의 정원 스위트룸과 전용 정원이 즐거움을 안긴
건물에 들어서면 상상만 해왔던 여행의 절정을 맛볼 수 있을 것이다.
다. 정원을 들여다 보면 리셉션, 로비, 레스토랑과 같은 공용 공간을 찾을 수 있고, 확
The blueprint and façade are developed in a close dialogue: what is hidden
장된 테라스는 곡선을 그리며 정원을 바라 보면서 멀리 수평선까지 이어지는 조망을
behind the façade can already be seen from the outside in a unique and unmis-
제공한다. 청사진과 외관은 긴밀한 대화를 통해 설계된다. 외관 뒤에 숨겨진 요소는
takable way, without revealing too much of what goes on in the inside.
내부 상태를 너무 많이 드러내지 않으면서 고유하고 확실한 방식으로 외부에서 볼 수 있다.
108
109
Gloriette Location Oberbozen/Soprabolzano, South Tyrol, Italy Function Hotel Site area 1,300m² Bldg. area 1,150m² Total floor area 2,000m² Stories B2, 6FL Structure Concrete Finish Plaster Photographer Alex Filz 위치 이탈리아 티롤 남부 소프라볼차노 / 오버보젠 용도 호텔 대지면적 1,300㎡ 건축면적 1,150㎡ 연면적 2,000㎡ 규모 B2, 6FL 구조 콘크리트 마감 석고 사진 알렉스 필츠
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
01
5
10m
Site plan
Gloriette Guesthouse by noa * builds on the tradition of summer holidays at
NO BEGINNING, NO END
Ritten and adds another link to the chain. On the Bozner’s favourite mountain,
Certainly the biggest highlight, already visible from far off, is the spa area, with
a house was created, in which city and country merge together. The former
its extravagant cantilevered pool. In the spa area one finds expansive rest areas
small hotel business Bergfink, which was an anchor point in the village struc-
retreat zones, as well as some intimate terraces either on top of the bay win-
ture and nestled amidst the rural-urban structure with all its bourgeois domi-
dows, or cut into the roof, for a rest in the fresh air. A unique eye catcher, is the
ciles, built by wealthy Bolzano merchants around the turn of the century, was
sweeping cylinder, which on the south side of the building drills its ways into
demolished and a new jewel was created in its place. As the name suggests, it
the hipped roof and protrudes on the other side of the facade an upside down
is a gem in the landscape, inspired by the architectural typology in timelessly,
arch, serving as the exceptional pool. The shell, in which the pool is enclosed, is
elegant Art Nouveau. With the feeling of an era in which, - not at all pompous -
covered with the same bronze-coloured aluminium panels as the outside of
noa*에서 설계한 글로리에트 게스트하우스는 리텐의 전통적인 여름 휴양을 토대로
시작도 끝도 없다
the architecture of the city in a simplified form and without giving up com-
the cubic bay windows. It forms a caesura to the dark brown hipped roof and
그 맥락을 잇는다. 볼차노의 유명산 위에 도시와 시골이 조화를 이루는 게스트하우스
가장 주목할 만한 공간은 멀리서도 보이는 화려한 캔틸레버 수영장이 있는 스파 구역
pletely on luxury and comfort on the Ritten transposed – generous, classic,
allows for a fascinating play of reflections. On the inside, a few stairs lead to the
가 지어졌다. 마을 구조의 중심이었고 중산층 거주지에 속해 있었으며 세기가 바뀔 즈
이다. 스파 구역에는 탁 트인 휴식 공간뿐만 아니라 베이 창 위에 또는 지붕으로 나뉜
simple, but not sober.
centre of the cylinder. The automatic sliding door opens and one descends into
음에 부유한 볼차노 상인들을 통해 세워진 이전의 소규모 호텔 사업인 버그핑크를 철
분위기 있는 테라스가 있어 신선한 공기를 마시며 휴식을 취할 수 있다. 또한 만곡을
the water, accompanied by the curved shell, one is lead towards the horizon in
거하고 그 자리에 새로운 보석이 건축되었다. 이름에서 알 수 있듯이 이 건축물은 영
이루는 원기둥이 이목을 이끈다. 건물 남쪽에서는 모임 지붕으로 시선을 사로잡고, 외
THE ARCH AS A LEITMOTIF
the infinity pool. Nearly 6m deep, the curvature, the transparency and the gen-
원하고 우아한 아르누보 건축 양식에서 영감을 받아 아름다운 풍경 속에 설계된 보석
관의 다른 쪽에서는 돌출되어 있고, 거꾸로 된 아치형 요소가 탁월한 수영장 역할을
It was essential for noa* to incorporate locally prevalent elements, such as the
tle reflection create some sort of sculpture that reaches into the interior. When
이다. 단순한 형태이면서도 리텐의 고급스러움과 편안함을 완전히 잃지 않은 도시 건
한다. 수영장에 둘러싸인 셀은 입체적인 베이 창 외부와 동일한 청동색 알루미늄 패널
arches in the façade, or the hipped roof, which looks back to a long tradition in
entering from the rear end, the pool is covered with a bronze-coloured round-
the village of Oberbozen. At the same time, the rhombus is included; a decora-
ed shell, which increasingly dissolves into a rounded net structure of poles,
축이 풍부하고 클래식하며 심플하지만 진지하지 않은 시대의 분위기를 가지고 있다.
로 덮여 있다. 어두운 갈색의 모임 지붕에 여운을 남겨 매력적으로 묘사한다. 내부에
tive element that appears amongst the many railroad-houses along the Ritten
until one swims out under the open sky: an interplay between metal and water
railway, which connects the different summer holiday destinations. The holistic
that creates a transition into boundless freedom. It is a process of soft fading
design approach is clearly visible: numerous details form a common thread
out that dissolves this cylindrical shell and thus triggers the feeling of floating
running through the entire project. An interesting aspect is the organization of
while enjoying the distant view. This almost sculptural appearing structure of
the hotel that sophisticatedly adapts to the topographic circumstances. The
poles is yet another interpretation of the ever appearing arch and the rhombus
garage thrones the building and its 25 guestrooms, and on which the hotels
– closer observation allows one to see that the curved poles create a rhombus
park extends, from which the seven garden-suites and their private gardens
when intersecting. This may well be the summit of a journey that might have
can benefit with delight. Looking over the garden, one can find the public spac-
been imagined even before entering the building.
es: reception, lobby, the restaurant and it’s extending terrace, which gracefully curve out overlooking the garden with a view that extends to the far horizon.
Ⓒ AlexFilz
서는 일부 계단이 원기둥의 중심으로 이어진다. 자동 슬라이딩 도어가 열리면 곡선형 라이트모티브의 아치형 구조
셀을 따라 물 속으로 내려가고 인피니티 풀장의 수평선 쪽으로 안내된다. 약 6미터의
noa*의 주요 목표 중 하나는 외관의 아치형 장식 또는 오버보첸 마을의 오랜 전통을
깊이, 곡률, 투명도 및 부드러운 반사가 내부에 도달하는 일종의 조각품을 연출한다.
되돌아보는 모임 지붕과 같이 이 지역에 널리 퍼져 있는 요소를 결합하는 것이었다.
뒤편에서 들어와 볼 때 수영장은 청동색의 둥근 셀로 덮여 있으며, 둥근 망 구조의 기
동시에 다양한 여름 휴가지를 연결하는 리텐 철도를 따라 있는 많은 주택 사이에 나타
둥으로 점차적으로 분해되어 열린 하늘 아래에서 수영할 수 있다. 즉, 금속과 물이 서
나는 장식 요소인 마름모가 포함된다. 전체적인 설계 접근법이 분명하게 드러난다. 수
로 얽혀 경계가 모호해진다. 이 원통형 셀이 분해되어 부드럽게 사라짐으로써 멀리 보
많은 세부 사항이 프로젝트 전반에서 공통점을 이룬다. 흥미로운 점은 이 호텔 조직이
면서 떠 있는 듯한 느낌을 경험할 수 있다. 이 조각품과 같은 기둥 구조는 아치형 요소
지형학적 특성에 정교하게 적응한다는 것이다. 주차장 면적은 건물과 25개의 객실을
와 마름모의 또 다른 해석이다. 가까이 보면 곡선의 기둥이 교차할 때 마름모가 된다.
수용하며 호텔 공원은 확장되어 7개의 정원 스위트룸과 전용 정원이 즐거움을 안긴
건물에 들어서면 상상만 해왔던 여행의 절정을 맛볼 수 있을 것이다.
다. 정원을 들여다 보면 리셉션, 로비, 레스토랑과 같은 공용 공간을 찾을 수 있고, 확
The blueprint and façade are developed in a close dialogue: what is hidden
장된 테라스는 곡선을 그리며 정원을 바라 보면서 멀리 수평선까지 이어지는 조망을
behind the façade can already be seen from the outside in a unique and unmis-
제공한다. 청사진과 외관은 긴밀한 대화를 통해 설계된다. 외관 뒤에 숨겨진 요소는
takable way, without revealing too much of what goes on in the inside.
내부 상태를 너무 많이 드러내지 않으면서 고유하고 확실한 방식으로 외부에서 볼 수 있다.
108
109
Gloriette
Ⓒ AlexFilz Ⓒ AlexFilz
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
North elevation
South elevation
ELEVATI ON SOUTH
0
1
5
10m
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
0 1
5
ELEVATI ON WEST
0
West elevation 110
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
1
5
10m 10m
Ⓒ AlexFilz 111
Gloriette
Ⓒ AlexFilz Ⓒ AlexFilz
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
North elevation
South elevation
ELEVATI ON SOUTH
0
1
5
10m
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
0 1
5
ELEVATI ON WEST
0
West elevation 110
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
1
5
10m 10m
Ⓒ AlexFilz 111
Gloriette
5th floor plan 0
1
10m
5
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
2nd floor plan
0
1
10m
5
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
â’¸ AlexFilz
1st floor plan
19,00 %
9,50 %
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
0
Section
1
5
10m
SECTI ON
0
1
5
10m
0 1
5
10m
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
B1 floor plan 112
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
113
Gloriette
5th floor plan 0
1
10m
5
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
2nd floor plan
0
1
10m
5
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
â’¸ AlexFilz
1st floor plan
19,00 %
9,50 %
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
0
Section
1
5
10m
SECTI ON
0
1
5
10m
0 1
5
10m
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
B1 floor plan 112
GSPubl i sher Ver si on 0. 0. 100. 10
113