Nana Magazine - August 2013

Page 1


‫‪SPINE, HIP, AND KNEE SURGEON‬‬ ‫‪. Fellowship in Spine Surgery‬‬ ‫‪. Fellowship in Hip and Knee Reconstruction and Total joint Artropplasty‬‬ ‫ ‬ ‫‪- UCDavis Sacramento USA‬‬

‫نساعدكم في عالج مشاكل وآالم المفاصل والظهر باإلضافة إلى مشاكل الركبة ومفاصل‬ ‫الجسم بشكل عام بأحدث التقنيات الحديثة‬

‫‪.‬‬

‫‪ .‬عمليات جراحية لمشاكل الفقرات المفصلي الرقبي مع اعتالل نخاعي في جذور‬ ‫األعصاب ما يسمى بـ ‪:‬‬ ‫)‪(Cervical Spondylotic Radiculopathy Myelopathy‬‬

‫‪1 Day After Surgery‬‬

‫‪Before‬‬

‫‪After‬‬

‫عن طريق المنظار “‪ ”Microscope‬واستبدال المفاصل ”‪“TDR‬‬

‫‪.‬‬

‫‪ .‬عمليات جراحية لمشاكل إنحناء العظام لدى األطفال والكبار‬ ‫)‪(Idiopathic Scoliosis & Adults Scoliosis‬‬

‫‪.‬‬

‫‪ .‬عمليات جراحية إلنزالق فقرات العمود الفقري والمسمى بـ ‪:‬‬ ‫)‪(Spondylolisthesis‬‬

‫باستخدام أحدث ما توصل إليه علم جراحة العظام والدعم بزراعة الفقرات االصطناعية‬ ‫”‪“TLIF & PEEK‬‬

‫‪After‬‬

‫‪.‬‬

‫‪ .‬عمليات جراحية بالمنظار ‪ Microscope‬إلنزالق الغضاريف والضغط على األعصاب‬ ‫)‪(Disc Herniation‬‬

‫‪Before‬‬

‫بأصغر جرح تتراوح من ‪ 1‬إلى ‪ 2‬سنتمترات ‪ ،‬التنويم بالمستشفى لليلة واحدة أو ليلتين‬ ‫والمشي بعدها بيوم أو يومين‬

‫‪.‬‬ ‫‪ ..‬عمليات جراحية لمشاكل هشاشة عظام الركبة عن طريق الليزر‬ ‫‪ .‬عمليات جراحية لتضيّق قناة النخاع شوكي في العمود الفقري‬ ‫)‪(Spinal Canal Stenosis‬‬ ‫”‪“Laser and Navigator‬‬

‫‪After‬‬

‫‪Before‬‬

‫‪Sukhumvit Road‬‬

‫‪Zenith‬‬ ‫‪Hotel‬‬

‫‪Royal Garden‬‬ ‫‪Hotel‬‬

‫‪Bumrungrad‬‬ ‫‪Hospital‬‬

‫‪Bumrungrad‬‬ ‫‪Suites‬‬

‫‪Petchaburi Road‬‬

‫‪Nana Road‬‬

‫‪Before‬‬

‫‪Thongchai Spine Center‬‬ ‫‪73|1D Sukhumvit Soi 3, Nana Neu, Bangkok, 10110, Thailand‬‬ ‫‪Tel: 02-2552311 Mobile: 08-2829-3031‬‬ ‫‪Email: thongchaispinecenter@gmail.com‬‬


NANAINTERVIEW

what you do with and for other people. He mentioned that the road he took doesn’t always deal with smooth paths but when obstacles come, they don’t last long either. Clearly, he who works behind the silk with a helping hand and open heart, who possesses positivity in everything he does has a silky attitude and a proud heart, is way better than any other man with a glittering name. Painite, Emporium 5th Floor Sukhumvit Soi 24, Bangkok, 10110 Painite, Siam Paragon 4th Floor 991 Rama I Road, Bangkok, 10330 Exotique Thai & Handicraft section

rounded by all the lovely people he has met in this path is such a blessing. When Ajarn Nud was asked about his favorite of all the works, he said that “everything is his favorite for every single piece or composition is special and made by the hearts and precious hands of people he cares about, that everything is considered graciously and amiable done”. The silk industry has become Ajarn Nud’s passion but most importantly, the most significant part of his work besides creating the gracious piece of art is helping people and preserving their heritage. He also added that money is important but it is not life’s happiness. The true happiness is found in

silk are handmade which makes them unique and since they are original, no one would ever make a duplicate of it unlike the machine-made or synthetic ones. He said that it takes months and years to finish a piece depending on how it should be made. They are not just making limited items out of silk like dresses and skirts but also hijabs, overcoat jacket, business attire pieces are also available in his creative works. Because of his love for culture, work and people, he has also developed friendship with many of his special customers. You won’t be surprised to see all the VIP customers he has in the shop from celebrities up to some of the gulf royal family members. Ajarn Nud said that to be sur-

AUGUST 2013 NANA MAGAZINE

38


NANAINTERVIEW

trade their works with each other, because of this other countries discovered the difference of Thai silk with the silk that their country produces. Some says that silk making started in China and some also assumes that the first silk strand was found in Thailand. According to our interview with Ajarn Nad, the silk industry is now booming in different places.

.‫تعثر عليها في ما تفعله مع ومن أجل اآلخرين‬ ‫وأضاف أن هذا الطريق الذي اتخذه ال يتميز دائمًا‬ ‫بسالسته وسهولته ولكن العقبات حين تأتي ال تدوم‬ ‫ وواضح أن من يعمل في الحرير ويمد يد‬.ً‫طويال‬ ‫ ويملك اإليجابية في‬،‫ ويفتح قلبه لآلخرين‬،‫العون‬ ‫ ولديه نظرة حريرية وقلب فخور؛ هو‬،‫كل ما يفعل‬ .‫بالتأكيد أفضل من أي رجل آخر يملك اسمًا المعًا‬

Some places that are competing in this line are China, Japan, India and so on. In Japan, they said that their silk have fluffy threads. In India, their silk is known to be neat while in China they have a neat yet not flexible and hard to shape silk, and the Thai silk on the other hand is neat, shiny, flexible and does have smaller threads, but of course everything depends on how their resources react into their weather condition.

Most of the time, we do not recognize people around us because we are too busy looking at people we admire, who are almost out of reach. Lately, somewhere in E-sarn, located at the northeast part of Thailand, a man whose name is not seen in billboards, in red carpets and in televisions has reached many hands, fed many mouths, inspired many souls and touched many hearts. He is “Nud Junaoum or Ajarn Nud”

Due to the variety of silk in the market and its contamination by the false quality claiming, Her Majesty Queen Sirikit has established a strict quality control program for Thai silk to define the standard. The program protects the health, safety and well being of the people making the silk at the same time as it sets high standards of quality for the fabric produced. “The Royal Peacock” defines four grades of silk fabric: gold, silver, blue, and green.

This man has given up his dream of working abroad and jumped into the silk industry after taking a life-changing trip to different local villages in Thailand. He saw many hardworking rural people from the countryside that was not given proper attention for the quality and importance of their works. With his will, heart and hope to inherit the nation’s treasure, Ajarn Nud has set up his goal and developed all the tactic he has to modernize the Thai silk piece of dress for a wider market

Many years ago, Thai silk was used to special occasions like ceremonials, and some are used to identify individual’s status and ranks in the society. In the present time there are still many who apply this practice. Since Ajarn Nud entered this industry, he has acquired many buyers who trust him with the quality of their silk. Each of the

37

NANA MAGAZINE AUGUST 2013

People from the northeast are known to be the weavers of silk. These silks came from silkworms found in mulberry trees, and they say that there are plenty of this in the said region. During the ancient times, weaving is just a past time for many of the people not just in this country but around Asia until they decided to

‫ ويعمل البرنامج على‬.‫التايالندي لتحديد مستواه‬ ‫حماية الصحة والسالمة لألشخاص الذين يعملون‬ ‫في صناعة الحرير في نفس الوقت الذي يضع فيه‬ ‫ ويحدد “ذا‬.‫معايير عالية من الجودة للنسيج المن َتج‬ ‫رويال بيكوك” أربع درجات من األقمشة الحريرية‬ .‫ واألخضر‬،‫ واألزرق‬،‫ والفضي‬،‫ الذهبي‬:‫هي‬ ‫ كان الحرير التايالندي‬،‫قبل سنوات عديدة‬ ‫يتم استخدامه في المناسبات الخاصة مثل‬ ‫ وبعضه كان يستخدم لتحديد مكانة‬،‫االحتفاليات‬ ‫ وفي الوقت الحاضر‬.‫الفرد ورتبته في المجتمع‬ .‫ال يزال هناك العديد ممن يقومون بهذه الممارسة‬ ‫ومنذ دخل أجران نود هذا المجال؛ اكتسب العديد‬ ‫ كل‬.‫من الزبائن الذين يثقون به وبجودة حريره‬ ‫قطع الحرير مصنوعة يدويًا مما يجعلها فريدة من‬ ‫ فال يمكن ألحد أيًا كان‬،‫ ونظرا ألنها أصلية‬،‫نوعها‬ ‫عمل نُسخ مكررة منها بعكس تلك االصطناعية أو‬ ‫ ويضيف أن االمر يستغرق أشهر‬.‫المصنعة آليًا‬ ‫وسنوات إلنهاء قطعة واحدة اعتمادًا على الكيفية‬ ‫ كما أنهم ال يصنعون فقط‬.‫التي ينبغي صناعتها‬ ‫منتجات محدودة من الحرير مثل الفساتين والتنانير‬ ‫ وقطع المالبس‬،‫ وسترة المعطف‬،‫ولكن أيضا الحجاب‬ .‫التجارية التي تتوافر جميعها في أعماله اإلبداعية‬ ‫ فقد طور عالقات‬،‫ والناس‬،‫ والعمل‬،‫وبسبب حبه للثقافة‬ ‫ حتى أنه ال يتفاجأ‬.‫صداقة أيضًا مع العديد من عمالئه‬ ‫برؤية زبائنه من كبار الشخصيات عنده في المحل‬ ‫بدءًا من المشاهير وحتى بعض من أفراد األسر المالكة‬ ‫ ويصرح أجران نود بأنه مبارك لكونه محاطًا‬.‫بالخليج‬ .‫بكل الشخصيات الحبيبة التي التقى بها في هذا المسار‬ ‫و عندما سُئل أجران نود عن أعماله المفضلة من‬ ‫بين كل األعمال التي قام بها قال “إن كل شيء لديه‬ ‫هو شيء مفضل بدءًا من قطعة حرير صغيرة أو‬ ‫تشكيلة من القطع حيث تم إنتاجهم وعملهم لتلك‬ ‫ ويعتبر‬،‫القلوب واأليدي الثمينة ألشخاص يقدِّرهم‬ .”‫أن كل شيء قد تمَّ عمله باهتمام وكرم بالغ‬ ‫ ولكن‬،‫وقد أصبحت صناعة الحرير شغف أجران نود‬ ‫ “أهم جزء من العمل إلى جانب إنتاج‬:‫األهم من ذلك‬ ‫قطع فنية مُحترمة هو مساعدة الناس والمحافظة على‬ ‫ ويضيف أجران نود بأن المال مهم لكنه‬.”‫تراثهم‬ ‫ فالسعادة الحقيقية‬.‫ليس السعادة الحقيقية في الحياة‬


‫‪NANAINTERVIEW‬‬

‫‪// THE MAN BEHIND THE SILK‬‬

‫في أغلب األحيان؛ ال نالحظ الناس الموجودين‬ ‫حولنا ألننا نكون مشغولين جدًا بالبحث عن الناس‬ ‫الذين نعجب بهم؛ والذين غالبًا ما يكونون بعيدين‬ ‫عنا‪ .‬مؤخرًا‪ ،‬وفي مكان ما في إي‪-‬سارن‪ ،‬الواقعة‬ ‫في الجزء الشمالي الشرقي من تايالند؛ قام رجل ال‬ ‫نرى اسمه في اللوحات اإلعالنية‪ ،‬وال فوق السجاد‬ ‫األحمر‪ ،‬وال على شاشات التلفزيون بالوصول إلى‬ ‫العديد من األيدي المحتاجة‪ ،‬وإطعام العديد من األفواه‪،‬‬ ‫وإلهام الكثير من النفوس‪ ،‬والتأثير في العديد من‬ ‫القلوب‪ .‬هذا الرجل هو “نود جوناوم أو أجارن نود”‬ ‫وقد تخلى هذا الرجل عن حلمه بالعمل في الخارج‬ ‫ودخل مجال صناعة الحرير بعد أن غيرت رحلته‬ ‫إلى القرية المحلية مسار حياته‪ .‬فقد رأى العديد من‬ ‫سكان الريف يعملون بجد دون أن يكترث أحد بمدى‬ ‫أهمية ونوعية أعمالهم‪ .‬ومع إرادته وإصراره وأمله‬ ‫في أن يرث كنز أمته؛ وضع أجارن نود هدفه وأعد‬ ‫جميع الخطط الالزمة لكي يتمكن من تحديث قطع‬ ‫الحرير التايالندي لجعلها مناسب ًة للسوق العالمية‪.‬‬

‫‪36‬‬

‫‪AUGUST 2013 NANA MAGAZINE‬‬

‫يُعرف الناس في الشمال الشرقي بعملهم في نسج‬ ‫الحرير‪ .‬ويأتي هذا الحرير من دود القز الموجود‬ ‫في أشجار التوت‪ ،‬والتي يقال أنه هناك الكثير منه‬ ‫في المنطقة المذكورة‪ .‬وخالل العصور القديمة؛‬ ‫ال لكثير من الناس ليس‬ ‫كانت صناعة النسيج عم ً‬ ‫فقط في هذا البلد ولكن في جميع أنحاء آسيا حتى‬ ‫قرروا التجارة بأعمالهم بين بعضهم البعض ألن هذه‬ ‫البلدان األخرى اكتشفت الفرق بين الحرير التايالندي‬ ‫والحرير الذي تنتجه بالدهم‪ .‬يقول البعض أن‬ ‫صناعة الحرير بدأت في الصين؛ في حين يفترض‬ ‫البعض اآلخر أنه تم العثور على أول قطعة من‬ ‫الحرير في تايالند‪ .‬ووفقًا لحوارنا مع أجران ناد؛‬ ‫فإن صناعة الحرير مزدهرة اآلن في أماكن مختلفة‪.‬‬ ‫بعض األماكن التي تتنافس في هذا المجال هي الصين‬ ‫واليابان والهند وغيرهم من البالد‪ .‬ففي اليابان؛ يقولون‬ ‫بأن حريرهم يتميز بالخيوط الرقيقة‪ .‬وفي الهند؛‬ ‫يشتهر الحرير بأنه أنيق‪ ،‬بينما في الصين لديهم حرير‬ ‫أنيق لكن ليس مرنًا بما يكفي ويصعب تشكيله‪ ،‬بينما‬

‫الحرير التايالندي على الجانب اآلخر هو أنيق‪ ،‬والمع‪،‬‬ ‫ومرن‪ ،‬ويتميز بخيوطه األرفع‪ ،‬ولكن بالطبع كل شيء‬ ‫يعتمد على كيفية استجابة مواردهم لحالة الطقس‪.‬‬ ‫وبسبب تنوع مجموعات الحرير في السوق‪ ،‬وتلوث‬ ‫سمعتها بسبب ادعاءات كاذبة؛ فقد أقامت جاللة‬ ‫الملكة سيريكيت برنامج صارم لمراقبة جودة الحرير‬


35

NANA MAGAZINE AUGUST 2013


NANAEVENTS

// JASMINE: A LOVE FOR MOTHER In Thailand, Jasmine means motherhood. Before the 12th day of August comes, you will see Jasmine flowers everywhere. Almost all of the people buy it, that is why you always smell the addictive aroma of the flower. Many years ago, Thailand celebrates mother’s day on March 10 but now it was already changed to August 12 in accordance with Her Majesty The Queen Sirikit’s birthday. Thai people give Jasmine flower to their mothers to show respect and love for their sacrifices and endless love. It is a beautiful family day when most of Thai people express their thankful thought to mom in this special day. Every 7pm of August 12, Thai people in different provinces of Thailand gather in front of their government establishments together with the government officials to celebrate the birthday of Her Majesty The Queen Sirikit. In Bangkok, they hold this yearly celebration in Sanam Luang in Phra Nakhon district in front of Wat Phra Kaew and Grand Palace. While holding a lighted candle, people sing the royal anthem of Thailand to show respect and care to Her Majesty The Queen. Moreover, Jasmine flower is also used for religious beliefs. Thai people believe that in every vehicle lives a spirit of a good ghost who protects them from accidents or any unwanted events. Don’t be surprised if you see your taxi driver place a jasmine flower in a car. This belief does apply to every vehicle -- boat, car, truck, bus etc. Though it is recognized with various symbolisms and uses around the world, Jasmine’s beauty will still remain in places where it is recognized and acknowledged. Its great contribution to the continuing observance of culture and tradition in many places is an evident proof that this is a flower of importance and beauty. And in Thailand, Jasmine is not just for display purposes and for celebrations only. It is recognized as a big part of the country. Its meaning lies deeper in the heart of every Thai — a flower that gives honor, respect, appreciation and protection, on that truly reflects the Thai culture and their way of living.

‫ سوف‬،‫ أغسطس‬/‫ آب‬12 ‫ وقبل أن يأتي يوم‬.‫يرمز “الياسمين” في تايالند إلى األمومة‬ ‫ وهذا‬،‫ وكل الناس تقريبًا يشترونها في ذلك الوقت‬.‫ترى زهور الياسمين في كل مكان‬ ،‫ قبل سنوات عديدة‬.‫هو السبب في أنك ستشم دائما رائحة رحيق الزهور المتميزة‬ ‫ مارس ولكن اآلن تم تغيير الموعد إلى‬/‫ آذار‬10 ‫كانت تايالند تحتفل بعيد األم يوم‬ .‫ أغسطس ليكون متوافقًا مع عيد ميالد صاحبة الجاللة الملكة سيريكيت‬/‫ آب‬12 ‫ويعطي الشعب التايالندي زهرة ياسمين إلى أمهاتهم إلظهار االحترام والحب‬ ‫ ويعتبر معظم الشعب التايالندي هذا‬.‫لتضحياتهن ومحبتهن التي ال نهاية لها‬ .‫اليوم بمثابة يوم أسري جميل للتعبير عن شكرهم ألمهاتهم في هذا اليوم الخاص‬ ‫ يتجمع الشعب‬،‫ صباحًا‬7:00 ‫ أغسطس الساعة‬/‫ آب‬12 ‫وفي كل يوم‬ ‫التايالندي في محافظات تايالند المختلفة أمام المؤسسات الحكومية مع‬ .‫المسؤولين الحكوميين لالحتفال بعيد ميالد صاحبة الجاللة الملكة سيريكيت‬ ‫ يقومون بأداء هذا االحتفال السنوي في “سانام لوانج” في منطقة‬،‫وفي بانكوك‬ ‫ ويغني الناس النشيد الملكي‬.‫“فرا ناخون” أمام “وات فرا كايو” والقصر الكبير‬ .‫ إلظهار االحترام لصاحبة الجاللة‬،‫لتايالند بينما يحملون شمعة مضاءة‬ ‫ ويعتقد‬.‫ تستخدم أيضًا زهرة الياسمين في ممارسة المعتقدات الدينية‬،‫وعالوة على ذلك‬ ‫الشعب التايالندي أن في كل سيارة تعيش روح محبة للخير تحميها من الحوادث أو أي‬ ‫ ال تفاجأ إذا وجدت سائق سيارة األجرة التي تستقلها يضع زهرة‬.‫أحداث غير مرغوبة‬ ‫ وحافلة الخ‬،‫ وشاحنة‬،‫ وقارب‬،‫ياسمين في السيارة؛ فهذا االعتقاد ينطبق على كل سيارة‬ ‫ لكن‬،‫وبينما توجد لهذه الزهرة رمزية واستخدامات متنوعة في جميع أنحاء العالم‬ ‫ فهي ذات دور‬.‫جمالها الحقيقي سيظل في األماكن التي تعرف قيمتها وقدرها‬ ‫كبير في استمرار مراعاة الثقافة والتقاليد في كثير من األماكن ودليل واضح أن‬ ‫ ليست زهرة الياسمين‬،‫ وفي تايالند‬.‫هذه الزهرة تحمل قدرًا من األهمية والجمال‬ ‫ فهي يُنظر إليها على أنها تشكل جزءًا كبيرًا‬.‫ألغراض العرض واالحتفاالت فقط‬ ،‫ ومعناها يكمن في أعماق قلب كل تايالندي كزهرة تعطي الشرف‬.‫من ثقافة البالد‬ .‫ وتعكس بحق ثقافة التايلنديين وطريقة معيشتهم‬،‫ والحماية‬،‫ والتقدير‬،‫واالحترام‬

AUGUST 2013 NANA MAGAZINE

34


NANACULTURE

33

NANA MAGAZINE AUGUST 2013


NANACULTURE

// SAWASDEE KA! Thai says “Kaa or Krab” alone when you ask them a question that is expecting a “yes or no” answer. In this case, don’t be surprised, the meaning of Kaa or Krab here is “Yes Please””. One Lotus, One Smile, Millions of Happiness: Wai (pronounced same as wild in english) is a formal gesture that comes together with “Sawasdee” to pay respect to the person you greet. One has to put both palms together symbolizing a lotus flower, yes you got it right, lotus flower is the symbol used for paying respect in our culture. After you got the beautiful lotus in your hand, we place them in between the chest level line. Then the step following this is just to smile, bend your head down a little bit and Wai. There are 3 different types of Wai for Thai. It all depends on the person who we apply this to 1. Wai with lotus hand gesture, thumbs pointing at eyebrow line is for the holy thing. 2.Wai with thumbs at nose level, is for elders and someone who is older or higher rank than you 3. Wai with the hands at the chest level, the same as how the beautiful Thai Airways’ aircrews pose; it is the most common one that we use for people who are at the same age, greets back to the younger one or say “Hi” to someone whom you just met.

‫ وتوجيه‬،‫ واي مع عمل شكل لوتس باليد‬.1 :‫وهي‬ .‫اإلبهام إلى خط الحاجب يكون للداللة على القداسة‬ ‫ يكون‬،‫ واي مع توجيه اإلبهام إلى مستوى األنف‬.2 ‫عند تحية كبار السن والشيوخ أو أي شخص أعلى‬ ‫ أما واي مع وضع اليدين في مستوى‬.3 ‫مرتبة منك‬ ‫ وهو نفس ما تفعله أطقم الطائرات في‬،‫الصدر‬ ‫ وهي التحية األكثر شيوعًا‬،‫الخطوط الجوية التايالندية‬ ‫ أو‬،‫التي نستخدمها مع الناس الذين هم في نفس العمر‬ .‫األصغر سنًا أو لقول “مرحبًا” لشخص قد التقيته للتو‬ There are many ways to say hello and bid goodbye to your friends, relatives, parents, siblings and many more. In other countries they just smile and say “Hi” “Hello” or “Goodbye”, some would shake hands, some would kiss each other’s cheek, and some would just give a good wave. The Magic Word: In the Kingdom of Thailand, people greet each other by saying “Sawasdee” which means “hi” “hello” or “keep safe”, almost the same as the Arabic word “As-salaam alaikum” which means “peace be upon you.” You may hear this word more than 3 times a day “Sawasdee Kaa!” or “Sawasdee Krab!” (pronounced as “sa-wadee-ka” or “sa-wa-dee-kap.”) on your visit to Thailand. As you might questioning “How to reply back when you hear this greeting?” that’s easy, the first thing you need is just a big smile and then say the simple but magical word “Sawasdee kaa or Sawasdee krab” back to the person who greet you. “Kaa or Krab” after Sawasdee or any other sentence is used to make a polite form of speech wherein Kaa is used by female and Krap is used by male. You may hear

‫هناك العديد من الطرق التي يمكن أن تقول بها‬ ‫مرحبًا أو وداعًا لألصدقاء واألقارب واآلباء واألشقاء‬ ‫ في بلدان أخرى يقومون فقط باالبتسام‬.‫وغيرهم‬ ‫ والبعض‬،”‫ويقولون “مرحبًا” أو “أهالً” أو “وداعًا‬ ،‫ والبعض قد يقبلون خدود بعضهم‬،‫قد يتصافحوا‬ .‫والبعض قد يلوحون فقط بأيديهم‬ :‫الكلمة السحرية‬ ‫ يحيي الناس بعضهم البعض بالقول‬،‫في مملكة تايالند‬ ‫“سواسدي” والتي تعني “مرحبًا” أو “أهالً” أو “كن‬ ‫ وهي تقريبًا بنفس معنى المصطلح العربي‬،”‫معاف‬ ً 3 ‫ وقد تسمع هذه الكلمة أكثر من‬.”‫“السالم عليكم‬ ‫مرات في اليوم الواحد “سواسدي كا!” أو “سواسدي‬ -‫وا‬-‫كا” أو “سا‬-‫دي‬-‫وا‬-‫كراب!” (يتم نطقها “سا‬ ‫ وقد تسأل عن‬.‫”) خالل زيارتك لتايالند‬.‫كاب‬-‫دي‬ ‫“كيفية الرد عند سماع هذه التحية؟” والرد سهل في‬ ‫ فأول شيء تحتاجه هو أن تبتسم ابتسامة‬،‫الحقيقة‬ ‫كبيرة ثم تقول كلمة بسيطة لكنها ذات تأثير سحري‬ ‫وهي “سواسدي كا أو سواسدي كراب” كرد على‬ .‫الشخص الذي قام بتحيتك‬ ‫والهدف من استخدام “كا أو كراب” بعد سواسدي أو‬ ‫أي جملة أخرى هو تكوين شكل مهذب للتعبير حيث‬ ‫تستخدم كا من قبل األنثى وتستخدم كراب من قبل‬ ”‫ قد تسمع أحد التايالنديين يقول “كا أو كراب‬.‫الذكر‬ ‫بمفردها عندما تسأله سؤال تتوقع منه إجابة بـ “نعم‬ ‫ ألن معنى كا أو‬،‫ وفي هذه الحالة ال تتفاجأ‬.”‫أو ال‬ .”‫كراب هنا هو “نعم من فضلك‬ :‫ وأفراح بالماليين‬،‫ وابتسامة واحدة‬،‫لوتس واحدة‬ ‫ في اإلنجليزية) هي‬wild ‫واي (والتي تنطق مثل كلمة‬ ”‫لفتة رسمية تأتي جنبًا إلى جنب مع كلمة “سواسدي‬ .‫للتعبير عن االحترام للشخص الذي تقوم بتحيته‬ ‫البعض يقوم بوضع كفيه معًا ليرمز بهما إلى زهرة‬ ‫ زهرة اللوتس هي رمز‬،‫ نعم أنت على صواب‬،‫اللوتس‬ .‫يستخدم للداللة على االحترام في الثقافة التايالندية‬ ‫ يجب‬،‫وبعد أن تكوِّن اللوتس الجميلة من خالل يديك‬ ‫ ثم الخطوة التي تلي‬.‫أن تضعهما في مستوى الصدر‬ ‫ال‬ ً ‫ وتحني رأسك ألسفل قلي‬،‫ذلك هي فقط أن تبتسم‬ .‫وتضم يديك بطريقة واي‬ .‫ أنواع مختلفة من الـ “واي” لدى التايالنديين‬3 ‫وهناك‬ ‫وكل منها يتوقف على الشخص الذي نقوم بأدائها له‬

AUGUST 2013 NANA MAGAZINE

32


NANANEWS

31

NANA MAGAZINE AUGUST 2013


NANANEWS ‘Tom Yum Kung’

AUGUST 2013 NANA MAGAZINE

30


NANANEWS

‘Sticky Rice Mango’

29

NANA MAGAZINE AUGUST 2013


NANANEWS ‘Fried Morning Glory Salad’

AUGUST 2013 NANA MAGAZINE

28


NANANEWS

‘Chicken Green Curry’

27

NANA MAGAZINE AUGUST 2013


NANANEWS

AUGUST 2013 NANA MAGAZINE

26


‘Yum Woon Sen’

25


NANAHIGHLIGHT

fish adds some drama and excitement in it. Usually when we eat fried food, we depend on its sauce and when it comes to making sauce, no one is as clever as the Thai people. Thanks to our ancestors who have created this dish with their amazing tastebuds. They nailed it right in partnering a plain fried fish and a sliced green mango with lime. Never separate these two, because eating the fried fish alone is like giving your tastebuds or your stomach a lonely meal and definitely giving your life an incomplete experience. STICKY RICE MANGO Thailand’s richness in natural resources is incomparable and this is best observed during the harvesting season for mangoes. During summer time, or the time for mangoes to bear fruits, you will see sticky rice mango being sold everywhere in Thailand. This dessert is loved by many as it is simple yet the best among the rest. Easy to prepare and extremely tasteful.

‘Fried Fish’

It is always impressive how Thai people are able to combine good tastes in simple ways and ingredients even through mangoes that they have came up with the fascinating taste of sticky rice mango. This has made desserts more exciting! Simple and magnificent--two words that best describe the Thai cuisines. Once you taste them, you’ll definitely crave and ask for more. So for all the food buff out there, you’ll never regret having a taste of what Thailand has to offer when it comes to sumptuous meals and delicious food. Happy eating!

AUGUST 2013 NANA MAGAZINE

24


NANAHIGHLIGHT

sweet and it puts kids attention into its artistic preparation using pineapple shell as a plate itself. Its ingredients are raisin, curry paste, cashew nut, diced prawn, shallot, pineapple, garlic and cooked rice. The taste of pineapple brings out the best in this cuisine that is surely loved not just by the locals but also visitors from other countries. FRIED MORNING GLORY SALAD Yes. Fried vegetable. Thailand really offers a lot of surprises not just when it comes to tourist attractions but also in food. A plate of fried vegetable served in your table may seem unusual but it is something which most Thai people serve with pride. Most of the thai salad are salty and spicy in taste but this fried morning glory salad somehow goes beyond the trend because it also gives you a sweet taste. Interesting it is. Other than that, you will also appreciate its sweet sauce made up of seafoods, chili and peanuts. Now you know what to do with the morning glory beside your house. FRIED FISH WITH MANGO SALAD It may seem usual in the eyes but truly, there’s a whole lot more than the eyes can see. Fried fish partnered with mango and a little lime juice matched perfectly. It’s like they are really meant to be together, creating some different climax in your palate and a little difference in your table. Whether you eat it with rice or eat it alone, the taste still remains. At the first glance, you may ask yourself “What is the mango doing beside the fish?.” Well, everything that you see beside the fried

23

NANA MAGAZINE AUGUST 2013

salad is probably Thai girls’ favorite in the menu especially those who are trying to lose weight. The dish contains mung bean noodles, seafood, sliced onion, carrot, celery, tomato, salt and chili. Its sweet, sour, little spicy taste is truly addictive that when you eat it, your head would automatically nod, nod and nod while saying “Wow. Delicious. I like it.” It is not just the taste which makes you love this, but also the health benefits it can give for the calorie watchers; Simple yet elegant looking glass noodle mixed with seafoods and some healthy green leaves. TOM KHA GAI Diving into the world of soup, this is the version 2 of Tom Yum Koong as you just need to add more coconut milk, followed by pretty same ingredients kaffir lime leaf, and galangal. It also has lemongrass, palm sugar, chillies, coriander, lime juice, fish sauce and not to forget the main ingredient, chicken or what they call “Gai”. Many restaurants have already added “Kha” or “galangal” in Tom Yum Kung, which you usually see in Tom Kha Gai but when you compare them, Tom Kha Gai is creamier because of the coconut milk. If you’re confused with the taste and smell, refer to the color. Tom Yum Kung is red or orange in color while Tom Kha Gai is white and smoother. Meanwhile, this dish is considered to be an effective remedy for colds and flu viruses. It also boosts your immune system. PINEAPPLE FRIED RICE This is perfect for your kids who don’t want to eat vegetables as pineapple is

looking for a source of Vitamin C, Vitamin A, Potassium, Vitamin E, Fiber and many more. This is the perfect one especially for those people who are on diet. The dish is made up of shredded green papaya, palm sugar, fish sauce, lime juice, roasted peanuts, green beans, garlic, chili and sugar. PAD THAI The famous stir-fried rice noodle dish with eggs, fish sauce, tamarind juice, red chili pepper, bean sprouts, shrimp, banana flower is a heavy dish that can full your stomach the whole day long. On your big trip, try to avoid Pad Thai for your dinner as the ingredients would kill your diet plan. CHICKEN GREEN CURRY Curry lovers would place this on top of their list once tried. Upon serving, you will smell its different aroma and see its different color. Just like any other Thai food, which are more on herbs and spices, it contains coconut milk, vegetable oil, lemongrass, boneless chicken, kaffir leaves, lime juice, coriander, fish sauce or soy sauce, sugar and chili. You will immediately notice the leaves and other ingredients swimming together, blending together, creating a different sense of incomparable flavor and producing a strangely beautiful taste especially when partnered with rice. YUM WOON SEN As you may have noticed, how the Thai people make salad is quite different from others. First and foremost is by adding up chili and fish sauce. This is their trademark when it comes to preparing sumptuous salads. Yum woon sen or glass noodle


‘Pad Thai’ 22


‘Pineapple Fried Rice’ 21


‫‪NANAHIGHLIGHT‬‬

‫والثوم واألرز المطبوخ‪ .‬ويستحضر طعم األناناس‬ ‫اللذيذ أفضل ما في هذا المطبخ المحبوب ليس فقط من‬ ‫قِبل السكان المحليين‪ ،‬ولكن أيضًا من قبل الزوار من‬ ‫البلدان األخرى‪.‬‬ ‫سلطة خضار الصباح المقلية ‪-‬‬ ‫‪FRIED MORNING GLORY SALAD‬‬ ‫نعم‪ ،‬الخضار المقلية‪ .‬تقدم تايالند في الواقع الكثير من‬ ‫المفاجآت‪ ،‬ليس فقط عندما يتعلق األمر بمناطق الجذب‬ ‫السياحي‪ ،‬ولكن أيضًا في األطعمة‪ .‬فتقديم طبقٍ من‬ ‫الخضروات المقلية على طاولتك قد يبدو حدثًا غير‬ ‫عادي‪ ،‬إال أنه أمرٌ يفعله الكثير من التايالنديين بكل‬ ‫فخر‪.‬‬ ‫تكون غالبية السلطات التايالندية مالح ًة وحار ًة في‬ ‫مذاقها‪ ،‬ولكن سلطة خضار الصباح المقلية تتجاوز‬ ‫بطريقة أو بأخرى هذا المنحى‪ ،‬وذلك ألنها تُقدم‬ ‫لك ايضًا بطعمها الحلو‪ ،‬وهذا أمرٌ مثير لالهتمام‪.‬‬ ‫وبخالف ذلك‪ ،‬سوف تستمتعون بصلصتها الحلوة‬ ‫المكونة من األطعمة البحرية والفلفل الحار والفول‬ ‫السوداني‪ .‬اآلن أنت تعرف ماذا تفعل بخضار الصباح‬ ‫المزروعة بجوار منزلك‪.‬‬ ‫سمك مقلي مع سلطة المانجو‬ ‫قد يبدو مظهر هذا الطبق معتادًا‪ ،‬ولكن حقًا‪ ،‬هناك‬ ‫ما هو أكثر بكثير مما يمكن لعينك أن تراه‪ .‬فالسمك‬ ‫متناسق‬ ‫المقلي المُقدّم مع المانجو وعصير الليمون‬ ‫ٌ‬ ‫تمامًا مع المكونات‪ ،‬حتى أنك ستشعر أنها مخلوق ٌة‬ ‫لتكون معًا‪ ،‬حيث سيصل هذا الطبق إلى ذروةٍ مختلفة‬ ‫في فمك‪ ،‬وسيشكل اختالف كبيرًا على مائدتك‪.‬‬ ‫سواء أكنت تأكله مع األرز أو وحده منفردًا‪ ،‬سيبقى‬ ‫المذاق قائمًا‪ .‬ففي الوهلة األولى‪ ،‬قد تسأل نفسك “ما‬ ‫الذي يفعله المانجو بجانب السمك؟” حسنًا‪ ،‬كل ما تراه‬ ‫بجانب السمك المقلي يضيف بعض الدراما واإلثارة‬ ‫إلى نكهته‪ .‬فعاد ًة عندما نتناول األطعمة المقلية نعتمد‬ ‫على الصلصة‪ ،‬وعندما يتعلق األمر بالصلصة‪ ،‬فليس‬ ‫هناك من هو أذكى من التايالنديين‪.‬‬ ‫وهذا بفضل أسالفنا الذين قاموا بصناعة هذا الطبق‬ ‫باالستعانة بحلماتهم الذوقية المدهشة‪ .‬فهم أصابوا‬ ‫تمامًا في إضافة السمك المقلي إلى المانجو الخضراء‬ ‫وشرائح الليمون‪ .‬ال تفصل هذين أبدًا‪ ،‬ألن تناول‬ ‫السمك المقلي وحده هو مثل إعطاء حلماتك الذوقية‬

‫‪20‬‬

‫‪AUGUST 2013 NANA MAGAZINE‬‬

‫أو معدتك وجب ًة وحيد ًة‪ ،‬وبالتالي ستكون التجربة غير‬ ‫مكتملة‪.‬‬ ‫األرز اللزج مع المانجو ‪-‬‬ ‫‪STICKY RICE MANGO‬‬ ‫إن غنى تايالند في الموارد الطبيعية ال يضاهى‪،‬‬ ‫ويمكن مالحظة ذلك بالشكل األفضل خالل موسم‬ ‫الحصاد لثمار المانجو‪ .‬فخالل فترة الصيف‪ ،‬أو وقت‬ ‫نضوج ثمار المانجو‪ ،‬سترى األرز اللزج مع المانجو‬ ‫وهو يباع في كل مكان في تايالند‪.‬‬ ‫وتعتبر هذه الحلوى محبوب ًة من قبل الكثيرين كونها‬ ‫بسيطةٌ‪ ،‬إال أنها األفضل بين البقية‪ .‬فهي سهلة‬ ‫التحضير ولذي ٌذ للغاية‪.‬‬ ‫إنه لمن المثير لإلعجاب كيف يقدر التايالنديون أن‬ ‫يجمعوا بين المذاقات الجيدة بطرقٍ بسيطةٍ‪ ،‬وحتى‬ ‫المكونات التي من خاللها علموا أن المانجو ستشكل‬ ‫مع األرز طعمًا رائعًا في طبق (األرز اللزج مع‬ ‫المانجو)‪ ،‬فهي جعلت هذه الحلويات أكثر إثارة!‬ ‫بسيطة‪ ،‬ورائعة كلمتان تصف أفضل المأكوالت‬ ‫التايالندية‪ .‬فبمجرد تذوقها‪ ،‬فإنك لن تتوقف عن طلب‬ ‫المزيد‪ .‬ففي خضم كل هذه األطعمة في العالم‪ ،‬فإنك‬ ‫لن تندم على تذوقك لما تقدمه لك تايالند عندما يتعلق‬ ‫األمر بالوجبات الفاخرة والطعام اللذيذ‪ .‬بالصحة‬ ‫والهناء!‬ ‫‪“The way to a man’s heart is through his‬‬ ‫‪stomach” this is what most people say...‬‬ ‫‪but it all depends on the food you put in‬‬ ‫‪his stomach. We think that this quotation‬‬ ‫‪was made when the world has known‬‬ ‫‪Thai food because many have been fas‬‬‫‪cinated with how Thai cuisines were‬‬ ‫‪uniquely and exquisitely made.‬‬ ‫‪Cooking is the art of every culture; It is‬‬ ‫‪a creativity made in every corner of our‬‬ ‫‪beautiful world, and food, as the outcome‬‬ ‫‪of great cooking is one of the best things‬‬ ‫‪in life that has attached so many hearts‬‬ ‫‪and stomachs together.‬‬

‫‪Many years ago, these cuisines were not‬‬ ‫‪popular but their tastes were as surprising‬‬ ‫‪as how they became one of the world’s‬‬ ‫‪most favorite dishes. Truly, never under‬‬‫‪estimate the power of Thai food and how‬‬ ‫‪well they can fill your empty stomach, in‬‬‫‪spire your every meal and strengthen your‬‬ ‫‪body.‬‬ ‫‪Thai food is known as one of the finest‬‬ ‫‪and healthiest cuisines as Thai people‬‬ ‫‪usually put herbs in each dish to maintain‬‬ ‫‪a healthy balance. Thai food is famous‬‬ ‫‪for its taste, health benefits and differ‬‬‫‪ent flavors--sweet, sour, salty, spicy, and‬‬ ‫‪even bitter they do have it all. It is even‬‬ ‫‪referred to as one of the most unique of‬‬ ‫‪all dishes that have travelled to many bor‬‬‫‪ders, crossed so many continents as you‬‬ ‫‪can see numbers of Thai restaurants eve‬‬‫‪rywhere around the globe.‬‬ ‫‪Here are the TOP 10 celebrities in Thai‬‬ ‫‪restaurant menus that you must try:‬‬ ‫‪TOM YUM KUNG‬‬ ‫‪Among other Thai soup recipes, this one‬‬ ‫‪stands out with 5 stars and with 4 different‬‬ ‫‪tastes to love - hot, sour, sweet and salty.‬‬ ‫‪It is actually a delicious bowl of herbs‬‬ ‫‪soup, seriously, you will find lemongrass,‬‬ ‫‪galangal, kaffir lime leaves, mushrooms,‬‬ ‫‪lime juice, coriander leaves, chili and‬‬ ‫‪shrimp. My mouth was burnt with joy! It‬‬ ‫‪is incredibly yum and healthy which ben‬‬‫‪efits your immune system, helps combat‬‬ ‫‪flu viruses and also keeps your metabo‬‬‫‪lism firing. Studies show that Tom Yum‬‬ ‫‪Kung is highly effective in slowing down‬‬ ‫‪the growth of cancerous tumors (especial‬‬‫‪ly the colon cancer).‬‬ ‫‪SOM TAM‬‬ ‫‪Som Tam or the Green papaya salad is not‬‬ ‫‪just famous but loved by many. If you are‬‬


‫‪NANAHIGHLIGHT‬‬

‫‪// TOP 10 THAI FOOD YOU MUST TRY‬‬ ‫“الطريق إلى قلب الرجل يمر عبر معدته” هذا ما يقوله‬ ‫معظم الناس‪ ...‬ولكن كل هذا يتوقف على الطعام‬ ‫الذي وُضع في بطنه‪ .‬ونحن نعتقد أن هذا االقتباس‬ ‫جاء بعدما تعرَّف العالم على الطعام التايالندي‪ ،‬ألن‬ ‫الكثيرين قد ذُهلوا بكيفية تحضير المأكوالت التايالندية‬ ‫الفريدة والرائعة‪.‬‬ ‫الطبخ هو فنٌّ مشترك بين الثقافات‪ ،‬بل هو إبداعٌ‬ ‫ٍ‬ ‫ركن من عالمنا الجميل‪ ،‬والطعام‪،‬‬ ‫يُصنع في كل‬ ‫لطهي عظيم‪ ،‬هو واحدٌ من أفضل‬ ‫الذي هو نتيج ٌة‬ ‫ٍ‬ ‫األشياء في الحياة‪ ،‬وهو الذي جمع الكثير من القلوب‬ ‫والبطون معًا‪.‬‬ ‫قبل عدة سنوات‪ ،‬لم تكن هذه المطابخ بهذه الشعبية‪،‬‬ ‫ولكن مذاقها كان رائعًا لدرجة أنها أصبحت واحدة من‬ ‫أكثر األطباق المفضلَّة في العالم‪ .‬حقًا‪ ،‬يجب أال نقلل‬ ‫من شأن األطعمة التايالندية‪ ،‬حيث أنه بإمكانها أن‬ ‫تمأل معدتك الفارغة وأن تكون مصدر إلها ٍم في كل‬ ‫وجبة‪ ،‬كما ومساهمتها في تقوية جسدك‪.‬‬ ‫تُعرف األطعمة التايالندية بأنها واحدة من أرقى‬ ‫وأصحُّ األطعمة‪ ،‬فعاد ًة ما يضع التايالنديون األعشاب‬ ‫في كل طبق للحفاظ على التوازن الصحي‪ .‬وهي‬ ‫تشتهر بمذاقها وفوائدها الصحية ونكهاتها المختلفة‪:‬‬ ‫المرّ‪،‬‬ ‫الحلو والحامض والمالح والحار وحتى‬ ‫ْ‬ ‫فلديهم جميع النكهات! ويشار إليها باعتبارها واحد ًة‬ ‫من أكثر األطباق تميزًا والتي جالت في العديد من‬ ‫البلدان‪ ،‬وعبر العديد من القارات‪ ،‬حيث سترون أعداد‬ ‫المطاعم التايالندية الموجودة في كل مكان في جميع‬ ‫أنحاء العالم‪.‬‬ ‫وفيما يلي أهم ‪ 10‬مأكوالت في قوائم الطعام التايالندية‬ ‫والتي يجب أن تتذوقها‪:‬‬ ‫توم يام كونغ ‪TOM YUM KUNG -‬‬ ‫من بين وصفات الحساء التايالندية األخرى‪ ،‬يبرز هذا‬ ‫الحساء مع تصنيف ‪ 5‬نجوم‪ ،‬ومع ‪ 4‬نكهات مختلفة‬ ‫ستحبها‪ :‬الساخن والحامض والحلو والمالح‪ .‬هو في‬ ‫ال‬ ‫الواقع وعاءٌ لذيذ من حساء األعشاب‪ ،‬فستجد فع ً‬ ‫الليمون والخولنجان وأوراق ليمون الكفير والفطر‬ ‫وعصير الليمون والكزبرة والفلفل الحار والقريدس‪.‬‬ ‫لقد أحترق فمي من الفرح! لقد كان لذيذًا وصحيًا‬ ‫بشكل ال يصدق‪ ،‬مما يفيد الجهاز المناعي‪ ،‬ويساعد‬

‫على مكافحة فيروسات االنفلونزا ويحافظ أيضًا‬ ‫على استقرار االستقالب الغذائي في جسمك‪ .‬تشير‬ ‫الدراسات إلى أن توم يوم كونغ فعَّال للغاية في إبطاء‬ ‫نمو األورام السرطانية (خاصة سرطان القولون)‪.‬‬ ‫سوم تام ‪SOM TAM -‬‬ ‫سوم تام أو سلطة البابايا الخضراء هي ليست‬ ‫مشهورة فقط بل وأيضًا محبوبة من قبل الكثيرين‪.‬‬ ‫مصدر لفيتامين ‪ C‬وفيتامين‬ ‫وإذا كنت تبحث عن‬ ‫ٍ‬ ‫‪ A‬والبوتاسيوم وفيتامين ‪ E‬واأللياف وغيرها‪ ،‬فهذا‬ ‫هو الطبق المثالي‪ ،‬وخصوصًا بالنسبة ألولئك الذين‬ ‫هم على نظام حمية غذائية‪ .‬ويتكون الطبق من‬ ‫شرائح البابايا الخضراء‪ ،‬وسكر النخيل وصلصة‬ ‫السمك وعصير الليمون والفول السوداني المُحمَّص‬ ‫والفاصوليا الخضراء والثوم والفلفل الحار والسكر‪.‬‬ ‫باد تاي – ‪PAD THAI‬‬ ‫إنه طبق معكرونة األرز المقلية مع البيض وصلصة‬ ‫السمك وعصير التمر الهندي والفلفل الحار األحمر‬ ‫والفلفل وبراعم الفاصوليا والقريدس وطحين الموز‬ ‫الشهير والثقيل والذي بإمكانه أن يمأل معدتك طوال‬ ‫اليوم‪ .‬لكن‪ ،‬حاول تجنب (باد تاي) على العشاء بشكل‬ ‫مستمر‪ ،‬حيث أن المكونات ستقتل برنامج الحمية‬ ‫الخاص بك‪.‬‬ ‫دجاج بالكاري األخضر‬ ‫سيضع عشاق الكاري هذا الطبق على رأس قائمتهم‬ ‫بعد تجربته ألول مرة‪ .‬فعند التقديم‪ ،‬ستشتم رائحته‬ ‫المختلفة وسترى لونه المميز‪ .‬تمامًا كما جميع األطعمة‬ ‫التايالندية األخرى‪ ،‬والتي تغلب عليها األعشاب‬ ‫والتوابل‪ ،‬يحتوي هذا الطبق على حليب جوز الهند‬ ‫والزيوت النباتية والليمون والدجاج الخالي من العظم‬ ‫وأوراق الكفير وعصير الليمون والكزبرة وصلصة‬ ‫السمك أو صلصة الصويا والسكر والفلفل الحار‪.‬‬ ‫ستالحظ على الفور األوراق وغيرها من المكونات‬ ‫وهي تسبح معًا‪ ،‬وتُمزج معًا‪ ،‬وتخلق شعورًا مختلفًا‬ ‫ال وغريبًا خصوصًا‬ ‫لنكهةٍ ال تضاهى‪ ،‬وطعمًا جمي ً‬ ‫عندما تقديمه مع األرز‪.‬‬ ‫يوم وون سين ‪YUM WOON SEN -‬‬ ‫الحظت‪ ،‬تختلف طريقة إعداد السلطة عند‬ ‫كما‬ ‫َ‬ ‫ال‬ ‫التايالنديين تمامًا عن الشعوب األخرى‪ .‬فتتميز أو ً‬ ‫وقبل كل شيء بإضافة الفلفل الحار وصلصة السمك‪.‬‬

‫هذه هي العالمة المميزة الخاصة بهم عندما يتعلق‬ ‫األمر بإعداد السلطات الفاخرة‪( .‬يوم وون سين) أو‬ ‫سلطة المعكرونة هو على االرجح الطبق المفضل عند‬ ‫الفتيات التايالنديات في قائمة الطعام‪ ،‬وخاصة تلك‬ ‫اللواتي يحاولن إنقاص أوزانهن‪ .‬يحتوي هذا الطبق‬ ‫على شعيرية فول مونج والمأكوالت البحرية وشرائح‬ ‫البصل والجزر والكرفس والطماطم والملح والفلفل‬ ‫الحار‪.‬‬ ‫ال إدمانيًا‬ ‫سيصبح طعمه الحلو والحامض والحار قلي ً‬ ‫حقًا‪ ،‬فبعد تناوله ستومئ برأسك تلقائيًا‪ ،‬وحينها ستقول‪:‬‬ ‫“واو‪ .‬لذيذ‪ .‬أعجبني”‪ .‬إنه ليس مجرد الطعم ما يجعلك‬ ‫تحب هذا الطبق‪ ،‬ولكن أيضًا الفوائد الصحية التي‬ ‫بإمكانه أن يعطيها لمراقبات السعرات الحرارية؛‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬ ‫مخلوط مع المعكرونة‬ ‫بسيط وأنيق وهو‬ ‫فمنظر الطبق‬ ‫والطعام البحري وبعض األوراق الخضراء الصحية‪.‬‬ ‫توم خا غاي ‪TOM KHA GAI -‬‬ ‫أثناء غوصنا في عالم الحساء‪ ،‬سنعرف أن هذا الطبق‬ ‫هو اإلصدار رقم ‪ 2‬من (توم يوم كونغ ‪Tom Yum-‬‬ ‫‪ )Koong‬لكنه يختلف فقط بإضافة حليب جوز الهند‬ ‫أكثر‪ ،‬تليها المكونات ذاتها وأوراق ليمون الكافير‬ ‫والخولنجان‪ .‬كما لديها أيضًا الليمون وسكر النخيل‬ ‫والفلفل والكزبرة وعصير الليمون وصلصة السمك‪،‬‬ ‫دون أن ننسى المكون الرئيسي‪ :‬الدجاج‪ ،‬أو ما يسمونه‬ ‫“غاي”‪.‬‬ ‫وأضافت العديد من المطاعم “خا” أو “الخولنجان”‬ ‫في (توم يوم كونغ)‪ ،‬والتي تشاهد عادة في (توم خا‬ ‫غاي)‪ ،‬لكن عند مقارنتهما ستجد (توم خا غاي) أكثر‬ ‫دسمًا بسبب حليب جوز الهند‪ .‬وإذا كنت تخلط بين‬ ‫الطبقين في الطعم والرائحة‪ ،‬فعليك باللون‪ .‬فـ(توم‬ ‫يوم كونغ) أحمر أو برتقالي اللون في حين (توم خا‬ ‫غاي) هو أبيض وأكثر سالسة‪ .‬وفي الوقت نفسه‪،‬‬ ‫ال لنزالت البرد وفيروسات‬ ‫يعتبر هذا الطبق عالجًا فعا ً‬ ‫االنفلونزا‪ .‬كما انه يعزز الجهاز المناعي الخاص بك‪.‬‬ ‫أناناس األرز المقلي‬ ‫يعتبر هذا الطبق ممتازًا ألطفالك الذين ال يحبون تناول‬ ‫الخضار‪ .‬فاألناناس حلو المذاق ويشد انتباه األطفال‬ ‫بطريقة إعداده الجميلة وذلك باستخدام حبة األناناس‬ ‫كطبق التقديم‪ .‬ومكوناته هي‪ :‬الزبيب ومعجون الكاري‬ ‫وجوز الكاجو والقريدس المقطع والكراث واألناناس‬

‫‪NANA MAGAZINE AUGUST 2013‬‬

‫‪19‬‬


‘Tom Kha Gai’

18


‘Som Tam’

17


16


NANALIFESTYLE

ED BEFORE YOU GET ON. Some people may take advantage on you being new in this country so it is better to be aware of this. However, traveling should be relaxing and easy, not stressing so make your experience fun and memorable , let’s get a ride with this tourist and family friendly vehicle.

15

NANA MAGAZINE AUGUST 2013

On the other hand, here are some pieces of advice you must consider : ALWAYS MIND YOUR BELONGINGS because there were reported incidents about people who were victims of bag-snatchers, pickpockets etc.. These people riding on motorcycles pretending to be ordinary motorists, are actually thieves. One more thing, always remember that THE PRICE FOR RIDING MUST BE NEGOTIAT-

portation, and considered as a must-totake-photo with, for proving your friends that you have arrived in Bangkok. You may deal with a great traffic but this thing is usual in a country which is full of beautiful places that made bunches of tourists come every single day. Imagine how relaxed it is to just click your camera button while riding in this vehicle and roaming around.


‫‪NANALIFESTYLE‬‬

‫‪// TUKTUK‬‬ ‫ربما تعترف بذلك أو ال‪ ،‬لكن في وسط حركة المرور‬ ‫شديدة االزدحام‪ ،‬ستتمنى لو تتحول سيارتك إلى‬ ‫شيء له أجنحة يمكن أن تطير به للهروب من بين‬ ‫أبواق السيارات واإلشارات الحمراء‪ .‬وهذا أحد أسوأ‬ ‫السيناريوهات عندما تكون مسافرًا إلى الخارج‪.‬‬ ‫لكن على الجانب المشرق من السفر‪ ،‬وفي مملكة‬ ‫تايالند تحديدًا‪ ،‬فإن التخلص من ازدحام المرور سهل‬ ‫جدًا وكل ما عليك القيام به هو اختيار وسيلة الركوب‬ ‫المناسبة‪.‬‬ ‫وستحتاج بالفعل في أي مكان في تايالند إلى‬ ‫تغيير بعض الممارسات الكسولة ألن وقتك محدود‬ ‫الستكشاف كل مناطق الجذب ‪ -‬من األماكن الجميلة‪،‬‬ ‫والمناطق الثقافية الرائعة‪ ،‬والمتنزهات الطبيعية‬ ‫الهادئة‪ ،‬وأماكن التسوق المزدحمة وغيرها الكثير‪.‬‬ ‫وعندما تضطر لتغيير قواعدك الخاصة‪ ،‬فهناك شيء‬ ‫واحد يمكنه مساعدتك على تغييرها تمامًا‪ ،‬واستبدالها‬ ‫بقاعدة أخرى‪.‬‬ ‫فإذا كنت ال ترغب في التعرض للحرارة المزعجة‪،‬‬ ‫كما أنك لست مضطرًا للسير للوصول إلى هذه المعالم‬ ‫الرائعة‪ ،‬فقط اخرج وقم بالركوب في “توك توك”‪.‬‬ ‫الـ “توك توك” هي مركبة تستخدم للتنقل‪ ،‬وهي‬ ‫مشهورة جدًا في تايالند‪ .‬وعندما تنظر في شوارع‬ ‫تايالند‪ ،‬سترى هذه المركبات تحمل كل منها ‪ 4‬إلى ‪5‬‬ ‫ركاب عادة ما يكونوا من األجانب‪ ،‬وبعضها متوقف‬ ‫أمام بعض الفنادق الشهيرة والمعالم السياحية حيث‬ ‫يحب الجميع ركوبها هناك‪ .‬ويتم كتابة كلمة “تاكسي”‬ ‫أيضا فوق هذه المركبة‪ ،‬ولكن ال تتوقع واحدة منها‬ ‫مكيفة الهواء‪ ،‬ألن الـ “توك توك” معروف بأنه‬ ‫تاكسي مفتوح!‬

‫للنشل‪ ،‬وخطف األمتعة الخ‪ .‬كثير من األشخاص‬ ‫الذين يركبون الدراجات النارية ويتظاهرون فقط‬ ‫بأنهم سائقي دراجات عاديين‪ ،‬هم في الواقع لصوص‪.‬‬ ‫وشيء آخر مهم؛ تذكر دائمًا أن تتفاوض على تكلفة‬ ‫الركوب قبل أن تركب بالفعل‪ .‬بعض الناس قد‬ ‫يستغلون أنك جديد في هذه البلد‪ ،‬لذا من األفضل أن‬ ‫تكون على وعي كاف‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬ينبغي أن يكون‬ ‫ال ويساعدك على االسترخاء‪ ،‬وليس مثيرًا‬ ‫سفرك سه ً‬ ‫للضغوط‪ ،‬لذلك احرص على جعل تجربتك متعة ال‬ ‫تنسى‪ ،‬واستمتع بالركوب في هذه المركبة السياحية‬ ‫والصديقة لألسرة‪.‬‬ ‫‪Admit it or not, in the middle of a heavy‬‬ ‫‪traffic, you actually wished that your car‬‬ ‫‪would transform into something with‬‬ ‫‪wings that could just take off to escape‬‬ ‫‪the horns and the red lights. This is one‬‬ ‫‪of the worst scenarios when you go for a‬‬ ‫‪travel abroad.‬‬ ‫‪On the brighter side of traveling, in the‬‬ ‫‪Kingdom of Thailand in particular, get‬‬‫‪ting free from traffic is so possible and all‬‬ ‫‪you have to do is to find the right vehicle.‬‬ ‫‪Whenever you are in Thailand, you re‬‬‫‪ally need to break some lazy practices be‬‬‫‪cause you have limited time in exploring‬‬ ‫‪everything that attracts you--the beautiful‬‬ ‫‪places, the magnificent cultural area, the‬‬ ‫‪quiet and peaceful natural parks, the to‬‬‫‪tally hot shopping places and many more.‬‬ ‫‪When you are compelled to break your‬‬ ‫‪own rules, there’s just one thing to do,‬‬ ‫‪break it totally and make another rule.‬‬

‫هذه المركبات مصنوعة أساسًا للتنقل‪ ،‬وتعتبر ضمن‬ ‫األشياء التي يجب أن تلتقط صورة بجانبها‪ ،‬لتثبت‬ ‫ألصدقائك أنك زرت بانكوك‪ .‬وسيمكنك من خاللها‬ ‫التعامل مع حركة المرور الضخمة‪ ،‬وهو أمر معتاد‬ ‫في هذا البلد الذي يزخر باألماكن الجميلة التي تجعل‬ ‫العديد من السياح يأتون كل يوم‪ .‬تخيل كم هو رائع‬ ‫ومريح أن تلتقط الصور بواسطة الكاميرا بينما أنت‬ ‫جالس وتتجول في هذه المركبة‪.‬‬

‫‪If you don’t want to get exposed with the‬‬ ‫‪heat and everything, if you don’t want to‬‬ ‫‪walk just to capture these splendid, eye‬‬‫‪catching things then you don’t have to.‬‬ ‫‪Just go out and ride in a “Tuk Tuk”.‬‬

‫ومن ناحية أخرى‪ ،‬هذه بعض النصائح التي يجب‬ ‫أن تتذكرها‪ :‬انتبه دائمًا ألمتعتك الخاصة‪ ،‬ألن هناك‬ ‫بالغات بشأن حوادث عن أشخاص كانوا ضحايا‬

‫‪“TUK TUK” is a vehicle used for trave‬‬‫‪ling and is very famous in Thailand. As‬‬ ‫‪you look at the streets of Thailand, you‬‬

‫‪14‬‬

‫‪AUGUST 2013 NANA MAGAZINE‬‬

‫‪will see these vehicles with 4 to 5 pas‬‬‫‪sengers usually are foreigners, and some‬‬ ‫‪are parked in front of famous hotels and‬‬ ‫‪tourists destinations as everyone loves to‬‬ ‫‪ride in it. The word “taxi” is also written‬‬ ‫‪above the vehicle, but do not expect an‬‬ ‫”‪air-conditioned one because “Tuk Tuks‬‬ ‫‪are known to be open taxis.‬‬ ‫‪These vehicles are mainly made for trans-‬‬


NANAMEDICAL

// SECOND OPINION Thailand is a place of many high standard hospital choices, advanced medical treatment, great sightseeing, splendid vacation, great service, numerous herbs for health and everything else that keep your well-being.

‫ والعالج‬،‫تايالند هي مكان الخيارات المتعددة بالنسبة للمستشفيات عالية الجودة‬ ،‫ أيضًا مكان جميل لقضاء العطلة‬،‫ والمعالم السياحية الرائعة‬،‫الطبي المتقدم‬ ‫ والكثير من األعشاب الصحية وغيرها الكثير من المواد من‬،‫خدمات ممتازة‬ .‫أجل صحتك‬

If you plan to travel in Thailand or anywhere in the world for medication, doctor consultation or operations, a self reminder or a mental note about preventions, must-dos, and second opinions are necessary.

‫هناك بعض األشياء الضرورية إذا كنت تخطط للسفر إلى تايالند أو إلى أي‬ ‫ أو التشاور مع طبيب أو من أجل أجراء‬،‫مكان آخر في العالم بهدف العالج‬ ،‫ قائمة من األشياء التي ينبغي القيام بها‬،‫مثل المفكرة الشخصية‬،‫عمليات جراحية‬ .‫واالستشارة وأخذ رأي ثاني‬

It is best to read and put a list of creditable names when it comes to hospitals. In Thailand alone, there are thousands of hospitals including public and private which passed the JCI (Joint Commission International) accreditation or HA (Hospital Accreditation). If you go for a check up in any hospital or clinic, make sure that the services and information that they provide are accurate and consistent. Because Thailand is a place of many hospital choices, expect that you will get different opinions and comments from doctors and nurses in different hospitals, you need to consider a place which caters your purpose because different hospitals specializes different matters and cases. To be more confident that you are not in a wrong step, always ask, always research, ask for some locals’ opinions, consult other physicians, doctors or other hospitals especially when you are advised to undergo operations. Your health and safety assurance is an important matter that the fullest of your attention should be put in it. Always look around. Always ask for a second opinion.

‫ هناك‬.‫فمن األفضل أن تقرأ وتضع قائمة بأسماء المستشفيات المُعترف بجودتها‬ JCI ‫ والتي اجتازت‬،‫اآلالف من المستشفيات العامة والخاصة في تايالند وحدها‬ .)‫ (مستشفى معتمد‬HA ‫(اللجنة الدولية المشتركة) أو‬ ‫ تأكد من أن الخدمات‬،‫إذا ذهبت إلجراء فحص في أي مستشفى أو عيادة‬ ‫ ألن تايالند هي مكان الخيارات‬.‫والمعلومات التي يقدمونها دقيقة ومتجانسة‬ ‫ توقع أن تحصل على آراء وتعليقات مختلفة من‬،‫المتعددة بالنسبة للمستشفيات‬ ‫ تحتاج إلى النظر والتمعن في‬،‫األطباء والممرضات في المستشفيات المختلفة‬ ‫المكان الذي يلبي غرضك وذلك لوجود العديد من المستشفيات في مختلف‬ .‫اإلختصاصات‬ ،‫ ابحث دائمًا‬،‫ اسأل دائمًا‬،‫لكي تكون على ثقة أكبر أنك ال تقوم بخطوة خاطئة‬ ‫ خذ استشارة أطباء مختلفين من مستشفيات‬،‫اسأل رأي بعض السكان المحليين‬ ‫ صحتك وضمان سالمتك‬.‫ خاصة عندما تُنصح بإجراء عملية جراحية‬،‫مختلفة‬ ‫ أسأل دائمًا‬.‫ انظر دائمًا حولك‬.‫أمر مهم للغاية ويتطلب أن توليه كامل اهتمامك‬ .‫عن رأي ثان‬

BANGKOK HOSPITAL : +66 2 310 3000 (BANGKOK) ; +66 3 825 9999 (PATTAYA) BANGKOK CHRISTIAN HOSPITAL : +66 2 625 9000 BNH HOSPITAL : +66 2 686 2700 BUMRUNGRAD INTERNATIONAL HOSPITAL : +66 2 667 1000 CHULALONGKORN HOSPITAL : +66 2 256 4000 PHRAMONGKUTKLAO HOSPITAL : +66 2 354 7600 – 28 PHYATHAI 2 HOSPITAL : +66 2 617 2444 PIYAVATE HOSPITAL : +66 2 625 6555 PRARAM 9 HOSPITAL : +66 2 202 9900 RAJAVITHI HOSPITAL : +66 2 354 8108 – 37 RAMATHIBODI HOSPITAL : +66 2 200 4324 RAMKHAMHAENG HOSPITAL : +66 2 743 9999 SAINT LOUIS HOSPITAL : +66 2 210 9999 SIRIRAJ HOSPITAL (SiPH) : 1474 THEPTARIN HOSPITAL : +66 2 348 7000 VEJTHANI HOSPITAL (Arabic Hot line) : +66 8 4875 6600 ; +668 4875 7744 VIBHAVADI HOSPITAL : +66 2 561 1111 VICHAIVEJ HOSPITAL : +66 2 431 0070 ; +66 2 441 6999 VICHAIYUT HOSPITAL : +66 2 618 6200 – 20 ; +66 2 265 7777 YAN HEE HOSPITAL : +66 2 879 0300

13

NANA MAGAZINE AUGUST 2013


AUGUST 2013 NANA MAGAZINE

12


NANADISCOVERY

minibus terminal at Ratchawitee Hospital near Victory Monument. Each ticket may cost 200 baht. Taxi : You can ask your travel agents or the hotel to get a taxi for you to Hua Hin. The cost may range at 1000 to 3000, depending on the road condition and the time. Train : When you choose to travel by train, make sure that you plan your itinerary early. The phone booking can be made 24hours through their hotline number 1690 at least 5days before traveling, the reservation can be made 60 days prior to the departure. Hua Lum Pong Railway Station is the name of the main railway station in Bangkok.

11

NANA MAGAZINE AUGUST 2013

tions in the town. From monday-thursday, it opens at 9am to 7pm and from fridaysunday, it opens at 9am to 8 in the evening. It is located at Soi 112 about 6 kilometers away from the town proper.

the place. Today, it has become one of the famous tourist attractions in Hua Hin. If you want to take this train from Bangkok to Hua Hin, get yourselves ready for a four-hour travel.

Meanwhile, you can also check their great and large golf courses, vineyards, five stars boutique hotels.

Plern Wan Hua Hin : is said to be the Thailand’s first Eco Vintage Village. This place is the picture of Hua Hin in the old time. Everything is wood, everything looks old but everything is good. It is open 10am to 10 pm (Monday through Thursday), 10am to midnight during Friday, 9am to midnight on a Saturday and 9am to 10pm on a Sunday. You can find it in Phetkasem Road between Soi 38 and 40.

If you board on a: Bus : Go to the Southern Bus Terminal (Sai Tai Mai Bus Terminal, Pinklao). The air-conditioned and non-air-conditioned bus costs about 160THB. The buses operate from 4am to 10:20pm. Minibus/ Van : From 6 am to 7pm every after 15 minutes, a minibus makes its way to Hua Hin. You will find the

Hua Hin Floating Market : Yes. Thailand has so many floating markets. This floating market in Hua Hin was developed just few years ago to add more tourist attrac-


NANADISCOVERY

After buying some stuffs from the market, you can also try eating seafoods cooked in thai style and different thai cuisines from the many restaurants lined up near the market. The restaurants usually have the same prices or not far from each other, you can enjoy eating, drinking while looking at different people roaming around the market. Cool place to check-in your Facebook. After enumerating some activities. You might also want to visit these beautiful spots: Cicada Market : In this place, you will see how creative thai people are when it comes to clothing, fashion accessories, crafts, souvenirs and more. The market is only open during fridays, saturdays from 4pm to 11pm and during sundays at 4pm to 10pm. Cicada is divided into four: Art a la mode, is the part where you can see crafts, clothes and souvenirs. Art Indoor, this is the part where the two white houses at the middle of the garden are. Painting exhibition is one thing you can see in this part. Art of Act, in this place you will be entertained with music, story tellings and dancing performances. Your family especially your kids will surely enjoy this. Art of Eating, in this part, you will see plenty of great and tasty local and international food such as sweets, noodles and many more. This place is so popular in the entire Hua Hin. Hua Hin Railway Station : A few distance away from the town center of Hua Hin you will see the very famous Hua Hin railway station. The railway was built during the reign of King Ram VI, which was designed in thai art mixed with Victorian style. Many years ago, they said that there is no road access to Hua Hin, which is the root of the idea of building this railway-- for a better and enjoyable way of getting to

developed and advertised, yet this place is still one of the old time favorites. The pearl that Thai people have been reserving. It may not be the number one tourist destination in the beautiful Kingdom of Thailand but as far as the Thai people are concern, this place has given so much of everlasting memories and a private time on the beach for a full relaxation. Hua Hin or “Stone Head” as what other people call it, is located 200 kilometers south of Bangkok. The town is known for its quiet environment suitable for people who wish to have a great and free from disturbance vacation. Despite the calm atmosphere, the 5 kilometer-long beach of Hua Hin and its city center is never a boring place, it is a place of smooth, romantic and worthwhile activities. Beach horse riding. Seeing someone riding on a horseback and winning the equestrian competition makes you feel glad and proud, but seeing someone or a couple or a family enjoying horseback riding together along the beach with the sunset background gives you a better view and smile, (operating hours from 7 a.m. to 6 p.m.) You usually find horses and their owners waiting for guests along the beach of Hua Hin. You can rent horses at the cost of THB 400 for a half-hour ride. First time on the saddle? You don’t have to worry because you will be guided by the owners as you enjoy exploring the beach. Fun. Relaxing. Exquisite. A night in Hua Hin is not a time to rest, unless you will be missing the night market based at the center of the town of Hua Hin. You will find many good local products from shirts, beachwear, jewelries, arts, CDs, DVDs, souvenirs and many more. The night market usually begins at 6 p.m. onwards.

،‫ صباحًا حتى منتصف الليل خالل يوم السبت‬09:00 .‫ مساءً يوم األحد‬10:00 ‫ صباحًا حتى‬09:00 ‫ومن‬ ‫ويمكنك الوصول لها من طريق فيتكاسم بين صوا‬ .40 ‫ و‬38 ‫ تحتوي تايالند على الكثير‬،‫ نعم‬.‫سوق هوا هين العائم‬ ‫ وقد تم تطوير هذا السوق العائم‬.‫من األسواق العائمة‬ ‫في هوا هين قبل سنوات قليلة فقط إلضافة المزيد‬ ‫ وهو يفتح من‬.‫من معالم الجذب السياحي في المدينة‬ ‫ صباحًا حتي‬9:00 ‫اإلثنين إلى الخميس من الساعة‬ ‫ ويفتح من الجمعة وحتى األحد من‬،ً‫ مساء‬7:00 ‫ وهو يقع في‬.ً‫ مساء‬8 ‫ صباحًا حتى‬9:00 ‫الساعة‬ .‫ كيلومترات من البلدة‬6 ‫ على بعد حوالي‬112 ‫صوا‬ ،‫ يمكنك أيضا زيارة مالعب الغولف‬،‫وفي هذه األثناء‬ ‫ وبوتيكات الفنادق ذات الخمس‬،‫ومزارع الكروم‬ .‫نجوم‬ :‫إذا أردت ركوب‬ ‫ انتقل إلى محطة الحافالت الجنوبية (محطة‬:‫حافلة‬ ‫ وتبلغ تكاليف‬.)‫ بينكالو‬،‫حافالت ساي تاي ماي‬ ‫ بات‬160 ‫الحافالت المكيفة وغير المكيفة حوالي‬ ‫ صباحًا حتي‬4:00 ‫ وتعمل الحافالت من‬.‫تايالندي‬ .ً‫ مساء‬10:20 ‫ صباحًا حتي‬6:00 ‫ متوافرة من‬:‫ فان‬/ ‫حافلة صغيرة‬ ‫ دقيقة تنطلق حافلة صغيرة‬15 ‫ وكل‬،ً‫ مساء‬7:00 ‫ سوف تجد محطة الحافالت الصغيرة‬.‫إلى هوا هين‬ ‫ وتبلغ‬.‫عند مستشفى راتشاويتي قرب نصب النصر‬ .‫ بات تايالندي‬200 ‫تكلفة كل تذكرة‬ ‫ يمكنك أن تطلب من وكيل السفر الخاص‬:‫سيارة أجرة‬ ‫بك أو من خالل الفندق استأجار سيارة أجرة لنقلك إلى‬ 3000 ‫ إلى‬1000 ‫ قد تتراوح التكلفة من‬.‫هوا هين‬ .‫ تبعًا لحالة الطريق والوقت‬،‫بات‬ ‫ تأكد من تخطيط‬،‫ إذا اخترت السفر بالقطار‬:‫قطار‬ ‫ ويمكن الحجز من‬.‫المسار الخاص بك في وقت مبكر‬ ‫ ساعة عن‬24 ‫خالل الهاتف في أي وقت على مدى‬ ‫ قبل السفر بخمسة‬1690 ‫طريق الخط الساخن رقم‬ ‫ يومًا من‬60 ‫ ويمكن الحجز قبل‬،‫أيام على األقل‬ ‫ واسم محطة السكك الحديدية الرئيسية في‬.‫المغادرة‬ .‫بانكوك هو سكة حديد هوا لوم بونغ‬ Many years have passed, and many other wonderful beaches have been discovered, AUGUST 2013 NANA MAGAZINE

10


‫‪NANADISCOVERY‬‬

‫مرت سنوات عديدة‪ ،‬وتمَّ اكتشاف العديد من الشواطئ‬ ‫الرائعة األخرى وتنميتها واإلعالن عنها‪ ،‬ولكن هذا‬ ‫المكان ال يزال ضمن أفضل األماكن منذ زمن طويل‪.‬‬ ‫وهو بمثابة لؤلؤة قام بحفظها الشعب التايالندي‪ .‬ربما‬ ‫قد ال يكون الوجهة السياحية رقم واحد في مملكة‬ ‫تايالند الجميلة‪ ،‬ولكن بقدر اهتمام الشعب التايالندي‬ ‫به‪ ،‬حظي هذا المكان بالكثير من الذكريات الباقية‬ ‫واألوقات المتميزة من الراحة واالسترخاء على‬ ‫شاطئه المتميز‪.‬‬ ‫وتقع مدينة هوا هين أو “رأس الحجر” كما يسميها‬ ‫البعض‪ ،‬على بعد ‪ 200‬كيلومتر جنوب بانكوك‪.‬‬ ‫وتعرف هذه المدينة ببيئتها الهادئة المناسبة لألشخاص‬ ‫الذين يرغبون في الحصول على إجازة هادئة وخالية‬ ‫من االضطراب‪ .‬وعلى الرغم من الجو الهادئ‪ ،‬فإن‬ ‫شاطئ هوا هين بطول ‪ 5‬كيلومترات ومركز مدينتها‬ ‫ال يمكن أبدًا وصفهما باألماكن المملة‪ ،‬بل هي أماكن‬ ‫لألنشطة المتميزة‪ ،‬والرومانسية‪ ،‬والجديرة باالهتمام‪.‬‬ ‫ركوب الخيل على الشاطئ‪.‬‬ ‫رؤية شخص ما يركب على ظهر حصان ويفوز‬ ‫في مسابقة الفروسية يجعلك تشعر بالسعادة والفخر‪،‬‬ ‫ولكن رؤية شخص أو زوجين أو أسرة بأكملها تتمتع‬ ‫بركوب الخيل معًا على طول الشاطئ مع خلفية‬ ‫غروب الشمس سيمنحك مشهدًا أفضل وابتسامة‬ ‫رائعة‪( ،‬ساعات العمل من ‪ 07:00‬صباحًا حتي‬ ‫‪ 06:00‬مساءً)‪.‬‬ ‫وعادة ما ستجد الخيول ومالكيها في انتظار الضيوف‬ ‫على طول شاطئ هوا هين‪ .‬ويمكنك استئجار الخيول‬ ‫مقابل ‪ 400‬بات تايالندي للركوب لمدة نصف ساعة‪.‬‬ ‫وإذا كانت هذه أول مرة لك على السرج فليس عليك‬ ‫أن تقلق‪ ،‬ألن مالكي الخيول سيقودون الحصان لك‬ ‫بينما تستمتع بالتجوال واستكشاف الشاطئ‪.‬‬ ‫المتعة‪ .‬االسترخاء‪ .‬الروعة‪.‬‬ ‫الليل في هوا هين ليست وقتًا لالستراحة‪ ،‬وإال سيفوتك‬ ‫السوق الليلي المتواجد في وسط مدينة هوا هين‪ .‬والذي‬ ‫ستجد فيه العديد من المنتجات المحلية الجيدة من‬ ‫القمصان‪ ،‬وثياب البحر‪ ،‬والحلي‪ ،‬والفنون‪ ،‬واألقراص‬ ‫المدمجة‪ ،‬وأقراص الفيديو الرقمية‪ ،‬والهدايا التذكارية‪،‬‬ ‫وغيرها الكثير‪ .‬ويبدأ السوق الليلي عادة من حوالي‬ ‫الساعة ‪ 06:00‬صباحًا فصاعدًا‪.‬‬ ‫وبعد شراء بعض األغراض من السوق‪ ،‬يمكنك‬ ‫أيضًا تناول األطعمة البحرية المطبوخة على النمط‬ ‫التايالندي‪ ،‬باإلضافة للمأكوالت التايالندية المختلفة‬ ‫من أي من المطاعم العديدة المصفوفة بالقرب من‬ ‫السوق‪ .‬وعاد ًة ما تكون لدى المطاعم نفس األسعار‬

‫أو أسعار متقاربة‪ ،‬ويمكنك التمتع بتناول األطعمة‬ ‫والمشروبات بينما تراقب الكثير من الناس وهم‬ ‫يتجولون في أرجاء السوق‪.‬‬ ‫مكان رائع لمتابعة حسابك على الفيسبوك‬ ‫وبعد استعراض بعض األنشطة؛ ربما سترغب أيضًا‬ ‫في زيارة هذه المواقع الجميلة‪:‬‬ ‫سوق سيكادا‪ :‬في هذا المكان‪ ،‬سوف ترى كيف‬ ‫يبدع الشعب التايالندي عندما يتعلق األمر بالمالبس‪،‬‬ ‫واألزياء‪ ،‬واإلكسسوارات‪ ،‬واألعمال الحرفية‪،‬‬ ‫والهدايا التذكارية‪ ،‬وأكثر من ذلك‪ .‬السوق مفتوح فقط‬ ‫خالل أيام الجمعة والسبت من الساعة ‪ 4:00‬مساءً‬ ‫وحتي ‪ 11:00‬مساءً‪ ،‬وخالل أيام األحد من الساعة‬ ‫‪ 4:00‬مساءً حتي ‪ 10:00‬مساءً‪ .‬وينقسم سوق‬ ‫سيكادا إلى أربعة أجزاء‪ :‬أرت آالمود‪ ،‬وهو الجزء‬ ‫الذي يمكنك فيه أن ترى األعمال الحرفية‪ ،‬والمالبس‪،‬‬ ‫والهدايا التذكارية‪ .‬الفن الداخلي‪ ،‬وهو الجزء الذي يقع‬ ‫فيه اثنين من المنازل البيضاء في منتصف الحديقة‪،‬‬ ‫كما يوجد معرض للوحات الفنية‪ .‬فن العمل‪ ،‬في هذا‬ ‫المكان سوف تستمتع بالموسيقى‪ ،‬وروايات القصص‪،‬‬ ‫وعروض الرقص‪ .‬وستستمتع أسرتك وبخاصة‬ ‫األطفال بهذا بالتأكيد‪ .‬فن األطعمة‪ ،‬وفي هذا المكان‪،‬‬ ‫سوف ترى الكثير من األطعمة المحلية والعالمية‬ ‫المتميزة مثل الحلويات‪ ،‬والمعكرونة وغيرها الكثير‪.‬‬ ‫وهذا المكان ذو شعبية كبيرة في منطقة هوا هين‪.‬‬ ‫محطة قطارات هوا هين‪ :‬بعد مسافة قليلة من وسط‬ ‫مدينة هوا هين سترى محطة السكة الحديدية الشهيرة‬ ‫جدًا في هوا هين‪ .‬وقد تم بناء السكة الحديدية في عهد‬ ‫الملك رام السادس‪ ،‬وتم تصميمها في مزيج من الفن‬ ‫التايالندي والطراز الفيكتوري‪.‬‬ ‫ويقال أنه قبل سنوات عديدة‪ ،‬لم يكن هناك طريق‬ ‫للوصول إلى هوا هين‪ ،‬وهو األمر الذي جذَّر فكرة‬ ‫بناء هذه السكة الحديدية ‪ -‬لتوفير وسيلة أفضل وأكثر‬ ‫امتاعًا للوصول إلى المكان‪ .‬واليوم‪ ،‬أصبحت واحدة‬ ‫من مناطق الجذب السياحي األكثر شهرة في هوا هين‪.‬‬ ‫وإذا كنت تريد أن تأخذ هذا القطار من بانكوك إلى‬ ‫هوا هين‪ ،‬فاجعل نفسك على استعداد لسفر يستغرق‬ ‫أربع ساعات‪.‬‬ ‫بلرن وان هوا هين‪ :‬يقال أنها أول قرية قديمة صديقة‬ ‫للبيئة في تايالند‪ .‬ويعد هذا المكان صورة من هوا هين‬ ‫في العصور القديمة‪ .‬كل شيء مصنوع من الخشب‪،‬‬ ‫وكل شيء يبدو قديمًا لكن في حالة جيدة‪ .‬وتفتح‬ ‫المنطقة للزيارة من ‪ 10:00‬صباحًا حتى ‪10:00‬‬ ‫مساءً (من اإلثنين إلى الخميس)‪ ،‬ومن ‪10:00‬‬ ‫صباحًا إلى منتصف الليل خالل يوم الجمعة‪ ،‬ومن‬ ‫‪NANA MAGAZINE AUGUST 2013‬‬

‫‪09‬‬


NANADISCOVERY

// HUA HIN

AUGUST 2013 NANA MAGAZINE

08



NANAINTRO

NANAMAGAZINE

ISSUE 02 - AUGUST 2013

Editor in Chief

Nalin Tasnajaroenkij

______

Deputy Editor Gale Carmona

______

Editorial Consultant Mohamed Ibrahim Hamdan Yammahi

______

Business Development Executive Kanin Chit-o-pas

______

// INTRODUCTION

Marketing Assistant

.‫الوقت من ذهبْ ويمضي بسرعة‬

Camille Chatel

______

Sale Executive

Kassarapons Tongmee

______

President

Jean-pierre Chhang

‫ بدءنا‬.‫مرَ ما يقرب من شهرين منذ أن أطلقنا أول مجلة عربية في تايالند‬ ّ ‫ صفحة لمزيد من النصائح واألخبار‬40 ‫ ونحن اآلن نقدم‬،‫ صفحة‬24 ‫بـ‬ .‫والمعلومات والتحديثات المفيدة لرحلتك إلى بانكوك‬ ‫ليس ذلك فقط ولكن في هذا العدد ستجد أيضًا أرقام االتصال بالمستشفيات في‬ .‫ أو أية مخاوف وأغراض طبية‬/ ‫حالة الطوارئ و‬ !‫ نراكم مرة أخرى في العدد القادم‬.‫ هيَّا بنا‬.‫الكثير قادم في المستقبل‬ Time is gold and it flies so fast.

Address

The Trendy Office - Floor 23 Unit 2303B - Sukhumvit Soi 13 10110 Bangkok, Thailand Phone. 02-168-7500 Email. sayhello@nanathailand.com

www.nanathailand.com

It has been almost two months since we have launched the first ever Arab magazine in Thailand. From 24 pages, now we are giving you 40 pages of more tips, news, information and updates that are useful in your Bangkok journey. Not just that but in this issue, you will also find hospitals and their contact numbers in case of emergency and/or any medical concerns and purposes. Much more to come. Way to go. See you again on the next issue!

The views and opinions expressed or impilied in this magazine are those of the authors or contributors, and not necessarily reflect those of Nana (Thailand) Company Limited, its editors or editorial staff. This magazine contains materials including text, photographs and other images and sound, which are protected by copyright and/or other intellectual property rights. All copyright and other intellectual property rights in this material are either owned by Nana (Thailand) Company Limited or have been licensed to it by owner(s) of those rights so that it can use this material as part of this magazine.

AUGUST 2013 NANA MAGAZINE

06


NANANEWS

05

NANA MAGAZINE AUGUST 2013


CONTENTS ISSUE 02 - AUGUST 2013

‫مقدمة‬ 06 - NANAINTRO .‫شاطئ هوا هين‬ 08 - NANADISCOVERY ‫الرأي الثاني‬ 12 - NANAMEDICAL ‫متعة الركوب الجريء في بانكوك‬ 14 - NANALIFESTYLE

COVER

NANAHIGHLIGHT Top 10 Thai food you must try

‫أفضل عشرة مأكوالت تايالندية‬ 16 - NANAHIGHLIGHT ”!‫“سواسدي كا‬ 32 - NANACULTURE ‫ لمحة حب لألمهات‬:‫الياسمين‬ 34 - NANAEVENTS ‫الرجل وراء الحرير‬ 36 - NANAINTERVIEW

12

NANAEVENTS Jasmine: A love for mother

Where to find NANAMAGAZINE

Dusit Thani, Abu Dhabi, United Arab Emirates Dusit Thani, Dubai, United Arab Emirates Windsor, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Westin, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Amari Boulevard, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Grand Sukhumvit, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Holiday Inn Sukhumvit, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Fortuna, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Lucky Place, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Furama Xclusive, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Royal Benja Group, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Citadines, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Gallerialo, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Nouvo City, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Woraburi, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Citichic, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Park Plaza, Sukhumvit, Bangkok, Thailand

Novotel Suvarnabhumi, Thailand Lohas, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Blue Hill, Koh Phangan, Thailand Everrich Inn, Sukhumvit, Bangkok, Thailand White House, Koh Samui, Thailand Unico Express, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Best Comfort Residence, Sukhumvit, Bangkok, Thailand BKK Hiptique, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Courtyard Marriot, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Dream, Sukhumvit, Bangkok, Thailand The Key, Sukhumvit, Bangkok, Thailand President Palace, Sukhumvit, Bangkok, Thailand Novotel Suvarnabhumi, Thailand Woodland Resort & Hotel, Pattaya, Thailand Signature Pattaya Hotel, Pattaya, Thailand TAT Counters, Suvarnabhumi Airport, Thailand Bangkok Hospital, Pattaya, Thailand

Samithivej Hospital, Bangkok, Thailand Bangkok Hospital, Pattaya, Thailand N Pain Clinic, Bangkok, Thailand Phuket International Hospital, Phuket, Thailand Chivasom Spa, Hua Hin, Thailand Lets Relax Spa, Bangkok, Thailand S Medical Spa, Bangkok, Thailand Bulakorn Spa, Bangkok, Thailand Rainbowarakayal Spa, Bangkok, Thailand Thai Restaurant, Villeneuve-Loubet, France Aroy Thai Restaurant, Nice, France Thai Restaurant, Saint-Raphael, France Le Bangkok Restaurant, Cannes, France Relais d’Asie Restaurant, Nice, France Palais d’Asie Restaurant, Saint Laurent du Var , France Go Thai, Dubai, United Arab Emirates Cafe Bicycle, Bangkok, Thailand

AUGUST 2013 NANA MAGAZINE

04


‫أدوية عشبية منتقاة للصحة و الجمال وآمنة للتخسيس وجيدة للجلد‬ ‫ولشعر صحي وتستخدم في المنتجعات الصحية وللعناية العامة للرجال‬ ‫‪6/7 Sukhumvit 3/1 (Nana), Klongtoey, Wattana, Bangkok, Thailand, Tel. 08 5140 2988‬‬ ‫‪www.nalinherbal.com - contact@nalinherbal.com‬‬


Everything you need to know about Thailand is now at your fingertips.

www.nanathailand.com


‫‪NANA‬‬ ‫‪MAGAZINE‬‬ ‫‪ISSUE 02 - AUGUST 2013‬‬

‫نسخة‬ ‫مجانية‬ ‫نسخة‬ ‫مجانية‬ ‫‪Free Copy‬‬

‫أفضل ‪ 10‬مأكوالت تايالندية عليك تجربتها‬ ‫“سواسدي كا!” | الرأي الثاني | الرجل وراء الحرير‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.