NIU,CHUN-CHIANG portfolio

Page 1



Niu Chun Chiang



我藉由一個普遍的觀看經驗,引出一種模糊陌生的情緒。 這情緒的記憶來自日常一閃即逝的瞬間- 以永恆的姿態而來,逃逸的姿態而去。

Through a common experience of viewing,

I quote a kind of obscure and unusual emotion.

To come along with the eternal gesture and to leave with escaping posture,

the memory of this sentiment is derived

from the flashy moment in daily life.




1. 當我和你老去 When I Am Getting Old With You 電視畫面 / 2009


記憶中,有一篇影像詩是這樣譜寫的:時間是在艷陽加溫的午後 或被月色稀釋的漫長夜晚,地點則是在個人生活經驗的隱密環 境或不特定的陌生開放空間,主角真實身份為擅長創造抒情影 像的青年藝術家,也是在鏡頭前化身為私密情感得以依附的某 個虛儗陰性臉孔。透過一種以旁白進行的敘說策略,透過低限 風格的視覺元素及中性的運鏡節奏,娓娓鋪陳一個一個隨著時

標題修辭極具渲染力的作品《當我和你老去》想要談論的,除了 科技媒體的即時性,以及個人在這種媒體即時性之中呈現的狀 態,還有一種難以具體指涉的(全知)時間感受。這件作品的書 寫策略,是以「擬仿新聞畫面之錄像作品為主軸展開對話的可能 性」;同時也將「鏡頭移到新聞畫面背後,看那原本在鏡頭前甜 美微笑的新聞主播在鏡頭之外,如何無助地在真實新聞事件以及 經過演練的新聞片段之間拉扯、妥協。」[1]

但出身於北藝大藝術與科技研究所的牛俊強,用上述各執一詞 的標題、字幕和畫面,為觀眾召喚出的,卻是一種未能完全體現 於影像裡的奇異感受。首先是從標題裡,我們既無從判斷隨時間 老去的某人(你或我)是否依然安在;再者也不能從鏡頭前不發 一語的女記者,似笑非笑的妝容與表情下(乃至於隨著作品不同 系列的鏡頭運用,刻意地逼近捕捉或拉長距離),覺察到一絲關 於時間座標的真實提示:除了播報字幕所提示之新聞內容的每個 (敘事)時間以外。

......

鄭文琦

當我和你一起

終點處乃是

情,作者所運用的文字卻是冷靜而無關特定對象的。

論牛俊強作品裡, 陰性、神秘,不可知的臉

序(timing)更替、或流動的影像片斷――儘管這樣的畫面看似煽


女記者無言的臉孔到觀眾之間,究竟隔著多遠的距離?而這種難以捉 摸的屬性,正是俊強延續過去擅長以女性身體和其他陰性媒介召喚出 來的觀看經驗,並透過標題的修辭以強化。

時間裡不在場的客體,或說時間本身正是俊強的影像一再吸引我的地 方。這條隱密的線索,從先前《十分鐘》畫面裡被攝主角(俊強的家 人)目光直視著鏡頭、而無法查覺其背後的擾動物體疊合雜訊,延伸到 《當我和你老去》影像裡無端消失的話語和目光。前者是鏡頭與家人之 間無法真正靠近的曖昧指涉:如同個人與其週遭所存在那無形的壁壘。 後者則是俊強刻意創造的疏離狀態,透過電子媒體的螢光幕,刻意銜 接至普遍存在的當代閱聽現象:如同無所不在的媒體閱聽障礙以及失 焦狀態。

刻意創造的疏離狀態, 透過電子媒體的螢光幕, 銜接至普遍存在的當代閱聽現象: 如同無所不在的媒體閱聽障礙以及失焦狀態。

中場休息:十分鐘

觀眾彷彿存在、也並非真正存在著的時刻,媒體更只是可有可無的中介 物。不過此間的觀者是誰?答案顯然已非《十分鐘》裡的攝影者;雖然 此處(《當》)俊強預設了一個可以與媒體對話的位置。不過我們更想 問的是,女記者正在等待結束、或即將成為/揭曉的懸滯狀態,又將指 向何方?或者它會像旁白裡所說的:以科學預測Y染色體於百萬年後消 失的歷史終點形式來臨嗎?[2]

不能和你一起 時間和空間,向來是一組持續建構中又彼此互補的元素,也就是說,唯 有特定空間得以讓延續的時間產生意義能指。(試想一個無始終宇宙 的永恆時間比之一瞬間又有何差別?)於是《當我和你老去》標題所指 涉的時間去向,似乎也和《不能和你一起》的那個「你」形成某種語義 上的參照關係。假如說,俊強無意從事時間(與空間)的形而上辯證, 那麼又要如何能解釋此種語義上的參照巧合?是「(當我)和你一起老 去」的時間框架,還是「(當我)不能和你在一起」的空間符碼,竟可 以湊成一組彼此循環而互補的語法。

2. 10 Minutes Left Digital print / 2007

3. 10 Minutes Left Digital print / 2007


2.

3.


讓我們來看名為《不能和你一起》的作品,它是以三台投影銀幕與一台 車用液晶電視構成一個四頻道影像裝置,「呈現在一個同步的即時現 場中的封閉影像循環,映照出我們對即時影像的需索和身在其中無法 擺脫的荒謬。」[3]基本上,該作仍是將《當我和你老去》的不同系列 予以重組,其目的正是為了完成一套封閉的影像迴圈,亦即,作者心目 中關於媒體時間的兩段式演繹。其中又以系列三的單一新聞畫面橫向 拓展的影像敘事,而包含並貫穿這些影像的,則是原本系列三裡分散於

關於不可知而恆久的命運, 那是一種神秘而全知的時間意識, 以及,透過那張神秘的臉龐, 凝視至一切最終點之處的盡頭

五個場景(客廳、房間、會議室、車內到車外)與七個畫面中的單一敘 事時間路徑。

無論是系列三的單一敘事軸線,或者《不能和你一起》藉由四頻道影像 裝置呈現的即時迴圈,它們激發的都是一種關於時間的意識,並藉由看 似與一切無涉的播報旁白,形成一種客體與主體同時經歷的怪異感受。 正如播報者也成為被拍攝者的感受,對時間的知覺既指向開放的無限, 又指向封閉的迴圈。而唯有趨近一種有所終點的歷史解讀方式,最足以 描近這種同時經歷而難以言傳的感受。

終點處乃是…… 回到最初的影像詩,也就是迴圈起點的陰性面孔。我不禁聯想到影史 上那些知名的女性特寫;相較於繪畫史上知名的臉孔――俊強在《十分 鐘》、《栩栩》等作品召喚出馬內的奧林匹亞式凝望――《不能和你一 起》和《當我和你老去》那最後凝視鏡頭等待救援的陰性臉孔,則讓人 聯想到法國名導路易•馬盧《烈火情人》(Damage)結局的鏡頭:尾隨 著在目睹兒子跳樓悲劇後,獨自放逐天涯的男主角踏入房間,正對鏡頭 牆上赫然貼著女主角茱麗葉•畢諾許(Juliette Binoche)佔滿整面牆 壁的放大模糊臉孔:那張神秘而全知的,象徵命運的女性臉孔。

唯有透過這層聯想,我們才似乎稍微窺見俊強欲以陰性臉孔欲揭櫫的 神秘命題;關於不可知而恆久的命運,那是一種神秘而全知的時間意 識,以及,透過那張神秘的臉龐,凝視至一切最終點之處的盡頭…… 「命運可以預知嗎?」藝術家在訪談時的答案是否定。但也許,對結局 的終極渴望仍存在於終點後。那看似清晰的女性臉孔不斷迫近的朦朧 意欲:正存在於不斷逼近又無法窮究的鏡頭裡頭。 4.

當我和你老去 Ⅲ When I Am Getting Old With You Ⅲ 作品片尾畫面 2009

原文刊載於 藝術家雜誌 423期 8月號 Ph.250-251


4.

[1] 中央廣播台《文化台灣》。 [2] 最後一個畫面,女記者走出了內框……緊接一句「Y染色體減少,男人可能在五百萬年後絕種」,一種命運的荒謬 感在此 顯現。(牛俊強)「終點」說參見德國學者余爾根•莫特曼(Jürgen Moltmann)《世界正臨到終結或其未來已然開始》, 莫特 曼認為我們不知世界是否面臨終點,如果它應該臨到一個終點,我們也不知道那是什麼。 [3] 《不能和你在一起》個展文字(2010),牛俊強提供。 [4] 見[2],莫特曼:「根據它們處理的是歷史的目的(telos )還是歷史的終點(finis),可以區分關於歷史終點的各種觀念。如 世界歷史有一個目的,那麼那便是它的完滿,歷史循序漸進地朝着這個目的的方向前行。」這也影響理解俊強作品的方式。



2009-10

當我和你老去 When I’m Getting Older With You


暫存 閃滅 迴旋 細微的震顫 注視 誓言 荒蕪 這系列作品將單一新聞畫面拓展出橫向的影像敘事,平鋪出鏡 頭之後,隱匿的事件和虛設的情感。除了對照媒體新聞與當下 的落差,也映照出我們對即時影像的需索,和身在其中無法擺 脫的生活樣態。 女記者在這系列影像腳本中,從一個資訊中介者轉為自感的身 體。在刻意放大的情感細節下,她從周圍密集的新聞訊息走出 來,自身的姿態成為事件的來源。她不只是觀者在現實影像生 活中的縮影,也是創作者某部份情感的投射—在那些無法補 足、失衡的注視位置裡。 即時並不等同於此時此刻,螢幕上的永恆預言已成光點一閃即 逝。我藉由一個普遍的觀看經驗,引出一種模糊陌生的情緒。 這情緒的記憶來自日常一閃即逝的瞬間-以永恆的姿態而來, 逃逸的姿態而去。

Temporary Fleeting Loop Vibrate Gaze Promise Desolate "When I Am Getting Old With You" series develops and expands a simplex news image into the horizontal narrative, extends the hidden events and fictitious emotions behind the lens. In addition to contrast the gap between the mass media and reality, also reflects our immediate live-news demanding and the inescapable circumstance, which we live in. In the script of this series, the female reporter transfers to the self-sense body from an information intermediary. Under the deliberately enlarged emotional elaborations, she stands out from the peripherally crowded news information, and the posture turns into the cause of the events. In those uncompleted and unbalanced gaze position; she is not only the epitome of the images in real life from the viewer, but also the projection of a part of emotion from the creator. Through a common experience of viewing, I quote a kind of obscure and unusual emotion. To come along with the eternal gesture and to leave with escaping posture, the memory of this sentiment is derived from the flashy moment in daily life.



當我和你老去 Ⅱ When I Am Getting Old With You Ⅱ 120*130 cm / C-print(Lambda) / 2009



當我和你老去 Ⅱ When I Am Getting Old With You Ⅱ 80*200 cm / C-print(Lambda) / 2009




當我和你老去 Ⅱ When I Am Getting Old With You Ⅱ installation view, in solo exhibition “Can't be with you” Hong-Gah Museum,May 2010


當我和你老去Ⅰ When I Am Getting Old With You Ⅰ 5 channels video installation 16:9 / sound / 3min~3min30/ 1440*1080iHDV 2009



當我和你老去 Ⅲ When I Am Getting Old With You Ⅲ Short Film 05’12” / 16:9 / Color/ Sound 1440*1080i HDV Mpeg 4 2009



不能和你一起 Can’t Be With You 4 channels video installation 1440*1080i HDV Mpeg 4 Installation view, in solo exhibition “Can't be with you” Hong-Gah Museum, May 2010



不能和你一起 Can’t Be With You 4 channels video installation 1440*1080i HDV Mpeg 4 Installation view, in solo exhibition “Can't be with you” Hong-Gah Museum, May 2010




不能和你一起 Can’t Be With You 4 channels video installation (LCD monitor , Projectors) 16:9 / 1440*1080i HDV Mpeg 4 / Loop Play 2010


不能和你一起 Can’t Be With You 4 channels video installation ( Projectors) 4:3 / Sound / Loop Play 1440*1080i HDV Mpeg 4 2010




2007-08 10 Minutes Left цайцай Lively


這件作品是別於一般動態影像的方式,呈現「時間」在空間中的 流動。 我挑選日常生活的場景,請主角靜立於攝影機前十分鐘。影片輸 入電腦後,將電腦螢幕置於掃描機上,播放影像同時掃瞄。因此 作品中一條條雜訊波紋,是拍攝過程中物體移動遺留下的痕跡, 被攝者因為靜止,形體是清晰的。 每個當下的串聯,造成看似「瞬間」的影像。場景中的物件擺設與 其中人物有過去和現在的連結,當兩者以不同的速率壓縮在同一 平面,產生了不存於現場的中介空間,場域的記憶如氤氳般在其 中流動展延。 在拍攝這件作品時,因為拍攝時間需要,所以我必須透過攝影機, 與自己的親人,做長時間的對望。那種機械式的凝視,產生一種陌 生的親密感。似乎她們只存在於那一段十分鐘的影像之中。

Unlike most of video installations , the aim of Lively is to present the flow of time within the spatial environment. Director selected ordinary scenes from daily life, and asked the protagonists to stand still in front of camera for10 minutes. After inputting the video into computer, the screen put on the scanner, so that when the footage was playing, it was also being scanned. The static images produced by the scanner when then put together to create a piece of animation. The filming of this piece required the director to spend an extended period of time looking at (and being looked at by)family members. This mechanical , fixed gazing created an unusual sense of closeness. It was as through they had their existence only in the 10 minutes of filming.



10 Minutes Left Digital print 2007



10 Minutes Left Digital print 2007



10 Minutes Left Digital print 2007



10 Minutes Left Digital print 2007



10 Minutes Left Digital print 2007



栩栩 Lively Single-Channel Video 04’20’’/ 16:9 / color /sound 1440*1080i HDV Mpeg 4 2008




2010 晚宴 The Banquet


「晚宴」這件作品以仿劇情電影的方式完成的錄像作品。在記錄 式的鏡頭之下,我截取一段生活的切片,並放大被攝者在其中 的情緒與精神樣貌,呈現非寫實的狀態。這些情境也可以擴張 至一個集體經驗,那些容易被忽略的微小片刻。

在多人擁擠的餐廳或夜市,我常注視那些獨自用餐的客人。他 們以一種隔離的方式存在,與桌上的食物獨處。那樣的精神狀 態,「吃」成為一種排解動作,其精神狀態被帶離此地,或是 完全的被味覺佔滿。因此我藉由一連串儀式性的鋪陳—刷牙、 梳洗、化妝、更衣,然後在公共場合中飲食,結束後再卸除我 們的外殼,彰顯現今生活裡,某些當下的無力與脆弱。

晚宴 The Banquet Single-Channel Video 07’44’’/ 16:9 / color /sound 1440*1080i HDV Mpeg 4 2010





晚宴 The Banquet Single-Channel Video Installation view, in the exhibition “Eattopia—2010 Taiwan International Video Art Exhibition” Hong-Gah Museum, Oct. 2010




2006 貝貝 Bei-Bei


過去, 有些自已經抹去、忽略的部份, 也許仍在身體的某處。 當你意識到並想要討回, 卻不知如何開口, 漸漸 也忘了 如何描述。

After all, there’ll be one day, I can take back something missed and effaced while I grow up The knowing of this kind, would grow to be part of the body. And then, They will augment with time , and incontrollable.

貝貝 Bei-Bei 幻燈機投影裝置 the slide projector Installation 80 pieces/ Loop play 2006







貝貝 Bei-Bei 幻燈機投影裝置 the slide projector Installation / 80 pieces/ Loop play Installation view, in the exhibition “Taiwan & Israel Young Artists Interchange Exhibition” KuanDu Museum, Mar. 2008



貝貝 Bei-Bei 幻燈機投影裝置 the slide projector Installation/ 80 pieces/ Loop play Installation view, in the exhibition “Taiwan & Israel Young Artists Interchange Exhibition” KuanDu Museum, Mar. 2008




2008 邊境 Outland


2007年10月,右眼因視網膜破洞,接受雷射手術。手術後出現 一些症狀如右眼瞳孔收縮較慢,出現眼痛、視力模糊、畏光、複 影、空間的深淺遠近判斷變差等。 接下來的半年,隨著症狀的時好時壞,我開始逃避「清晰」這件 事情—越想要看清楚,「模糊」的邊界就愈分明。 這一系列的作品,我於夜晚拍攝城市中的大面積空地,如河濱 公園的足球場、操場、正在施工的工地等邊緣性的場域。經由 修像的方式,製造了一個更陌生的風景--它並不是忠實顯現我 所見,而是將身體感(殘缺)轉化到影像上,機器為身體負載。於 是,幽澀微光中,均質靜默的地景,是走不進的身體。 「Outland」之意為邊境。它與border和frontier不同是, 「out」的位置性更明顯—有中心裡外的對應。但觀者無法從影 像中尋找座標位置,主體(攝影機、觀者)是無從凝視的狀態,它 欲抹去畫面的焦點,但失焦也是一種聚焦,看似有機的場域, 被處理描繪為CG(computer graphic)均質質感。這種拉扯的狀 態,對應了我對影像創作的另一種逃離,及對某些當代資訊風 景的無聲對抗。

October 2007 I had a surgery on my right eye due to retinal damages. Ever since the surgery I started having symptoms such as slower pupil reactions, discomforts around the eyes, blurred and doubled visions, sensitive to lights, worsen judgements on space and distance etc. In the following six months, with these symptoms continued to be unstable, I started to avoid clarity, the more I desire to see better the more obvious it becomes where the boundary to blurriness is drawn. This series of work was taken at night in rural places in the city such as huge wastelands, football stadium by the park, racing tracks and underconstructed building sites. By making further adjustments and changes to the images, an even more unfamiliar scenery was created, it did not objectively and truthfully represent what I have seen and instead, my body senses (physical disabilities) were transformed on to these images, as if the machine was possessed by my body. In the softened beam of light, this silent and settled land is the body that cannot be entered. What differentiates outland from border and frontier is that the location is pointed out more obviously with the word out, corresponding a relative relationship between the exterior and the interior of a central point. But the spectators cannot locate the coordinates in these images, the subject (camera, viewers) is in a position of being unable to see, it intends to wipe off the focus point in the image, however losing can also be perceived as concentrating on a focal point, a site that appears to be organic is now processed and made to be looked like and described as having computer graphic qualities. This contradictory situation is a reflection of a silent protest against particular contemporary circumstances and another way of escaping from my photographic works.















é‚Šĺ˘ƒ Outland Digital C-print(Lambda) 7 pieces, 87*130 cm Installation view, in the exhibition "Outstanding Art Prize of Art Department" KuanDu Museum, Mar. 2008



邊境 Outland Digital C-print(Lambda) 87*130 cm Installation view, in the exhibition "Outstanding Art Prize of Art Department" KuanDu Museum, Mar. 2008




2007

失真 Distortion


失真這件聲像裝置是在約10坪正方密閉空間中呈現。牆壁上有 三張A4白紙,房間中央架設投影機與喇叭。影像為之前於同一 位置拍攝三張白紙飄動,剪接調變速度後,再投影至現場原三 張白紙上。原本在現場的被攝物,附加上一層他自己的影像, 產生動態與靜態之間連續性的變異。在聲音與影像重複複製 拷貝後,產生異於原始影像的訊號-部分是刻意製造的數位雜 訊,另一部分是類比訊號的遞減。 這件作品最初的概念是討論影像在其成像介面上的可能。影像 重複拍攝再投射,類似 Feedback 形式,跳出二度空間的呈像方 式--紙張不再只是投影屏幕,也是「影像」載體--雕塑擴延了 它原來的本體。

The A4 papers have been at the same position all the time. I blow them and recorded. And then, at the same place, I project the image I recorded before. I re-created “readymade” by shooting and projecting it again, like “image-sculpture”. When papers blowing, you can’t recognize real and virtual The Soundart from Chung-Han ,YAO






失真 Distortion Audio-Visual installation Video projector, A4 papers Installation view, in the exhibition "Outstanding Art Prize of Art Department" KuanDu Museum, Mar. 2008


失真

作品現場裝置圖

The Scene of Distortion Audio-Visual installation 2007




2008-09 明信片

舉牌者

Postcard

Board man


「世界已經被拍攝」 --Guy-Ernst Debord 「景觀」系統下的城市地景,最明顯的莫於房地產企業所有人 打的異地風格。其文字和圖像的異植、堆砌、示意和類比,已非 其原指,不再釋意--它成為一種情調,並帶點偏離的色彩,異 地的況味。 這些廣告不只回應居住上的消費文化,它們也顯現我們對城市 的最終想像,是建構在符號式的場景上。這符號系統與此時此 地、及其中生活的人群切割脫離。它經由拼貼自成輪廓,彼此間 又可互相替換;它製造了在場證明,但其「現場」還未發生,以 後也不會發生。我們閱讀那些美麗高雅,散掛在城市的建築體 上的名詞和形容詞,卻無法確切指認那是位於城市的哪一個角 落。也如那些舉牌員上的人名,它與人、地,甚至和「居住」本 身,是完全脫離的。 這件作品是我對城市觀察的呈現—城市經驗將會走向符號的閱 讀及累積。經由精於複製、擬態及移植的媒介產生的事件、圖 像,因消費系統而無限繁衍,成為模糊曖昧的城市場域。在城 市中將會有更多這種場域的出現。

The world had be filmed. --Guy-Ernst Debord In the landscape of Taipei City, enveloped in this system of “spectacle,” nothing is more prominently visible than the “exotic residences” touted by the real estate industry. Their words and images are transplanted, superimposed, and referenced with suggestion and analogy, until they no longer signif y their original meaning, and indeed express no meaning at all, but merely convey a certain mood, and transmit a residual sense of color, the scent of exotic lands. These advertisements not only echo the consumer culture of housing, but also manifest our imaginings regarding cities. They are built on a symbolic landscape, one that has been severed from this time and place, and has no necessary connection to it. These symbols are pieced together to form a vague outline, and are mutually interchangeable. Thus, they have transplanted exotic lands “locally,” but are incapable of signif ying identification with “this place.” It may be a city that by sheer coincidence has the same name. Real estate advertisements make use of replication, mimicr y and transplantation of media-generated events and pictures, endlessly multiplying due to the system of consumption, resulting in a blurred, ambiguous city landscape, and expressing a “flattening” of the city’s image. After every crosssection has been rendered two-dimensional and enlarged, the discrepancy with reality becomes greater and greater. The people who work and live among these images constantly experience and corporealize the process of replication and amalgamation in the “society of the spectacle.”



明信片-杜拜 POSTCARD-Dubai One piece-60*45 cm C-print(Lambda) 2007-08



明信片-摩納哥 POSTCARD-Monaco One piece-60*45 cm C-print(Lambda) 2007-08



明信片-台北 POSTCARD-Taipei One piece-60*45 cm C-print(Lambda) 2007-08



明信片 POSTCARD One piece-60*45 cm, Series -600*45cm (10 Pieces) C-print(Lambda) 2007-08



明信片 POSTCARD Postcard frame installation (high:170cm) One piece-15*10cm (10 Pieces) Installation view, in the exhibition "The 10th Taoyuan Creation Award" Taoyuan Art Center, May. 2010



"Board Man" examines urban life. With the predominance of consumerism, urban houses are becoming more like products and icons through ubiquitous advertisement campaigns. With westernized principles and standards, housing projects are being injected with foreign names, and have become fabricated sites that have taken on alter egos. Postcolonial living styles continue to dominate the structures of the streets and communities; consequently, Taiwan has become the world, and the world is Taiwan. The situation created is a form of emotional appeal, but it possesses a quality that is a bit extreme with unfamiliar sentiments. The series of icons are currently being separated from the people that are living there, with interchangeable profiles that are collaged together. Evidence is provided for its presence, but the actual “presence” has yet to occur, and perhaps never will. The destination names on the advertisement signs are completely alienated from people, location, and even the “housing” itself.

舉牌者-吉澤悠 Board man-Yu Yoshizawa 4 channels video installation 04:30/16:9/ Color/ Sound/1440*1080i HDV Mpeg 4 2008



舉牌者-阿曼達 Board man-Amanda 4 channels video installation 04:30/16:9/ Color/ Sound/1440*1080i HDV Mpeg 4 2008



舉牌者-伊莉莎白 Board man-Elizabeth 4 channels video installation 04:30/16:9/ Color/ Sound/1440*1080i HDV Mpeg 4 2008




舉牌者-托瑪士 Board man-Thomas 4 channels video installation 04:30/16:9/ Color/ Sound/1440*1080i HDV Mpeg 4 2008


舉牌者 Board man 4 channels video installation 04:30/16:9/ Color/ Sound/1440*1080i HDV Mpeg 4 Installation view, in the exhibition "Outstanding Art Prize of Art Department" KuanDu Museum, Mar. 2008



牛俊強 1983年生。畢業於台北藝術大學科技藝術研究所。從事錄像、數位攝影、複合裝置等多媒材創 作。並兼職平面、商業設計、展場設計、劇場攝影、MV導演等。 在過去創作中,作品影像是「觀者」與「當下」的中介,它仿如一片透明的薄膜,時間在此互 相滲透,這滲透的深度構築出場景的深度,和作品中無可言述的內裡空間。在冷調的鏡頭潛移 中置入敘事,召喚情緒記憶。這記憶來自一閃即逝的瞬間,也是注視我們生活的累積。 曾參與鹿特丹國際影展短片競賽、法國Tours亞洲電影節、北京夏日數位娛樂節、韓國亞洲學生 及年輕藝術家藝術節、台北美術獎、台灣國際錄像藝術展、台北數位藝術節與台北電影節等國 內外展覽。 平面設計作品跨足聲響演出(失聲祭、超響)、劇場(台北藝術大學戲劇系、莎妹劇團…等)、流 行音樂、展覽和電影海報為主。

Web natniu.blogspot.com niunat.blogspot.com

Mail nat.niu@gmail.com

學歷 2006-09 台北藝術大學科技藝術研究所,主修媒體藝術 2000-05 實踐大學室內空間設計學系

得獎 2009台北美術獎,入選,台北市立美術館 2009世安美學獎-造型藝術類,世安文教基金會 2009美術創作卓越獎,美術創作類,國立台北藝術大學 2008台北美術獎,優選,台北市立美術館 2008世安美學獎-造型藝術類,世安文教基金會 2008美術創作卓越獎,美術創作類,國立台北藝術大學

補助 2010文化局第二期美術類展覽補助,台北市政府文化局 2009國藝會第二期美術類展覽補助,財團法人國家文化藝術基金會

個展 2010《不能和你一起》,鳳甲美術館,台北,台灣 2009《當我和你老去》,南海藝廊,台北,台灣


放映 2010《法國Tours亞洲電影節》,Tours,法國 2009《第十屆台北詩歌節影像詩》,信義誠品,台北,台灣 2008《第十屆台北電影節》,台北中山堂,台北,台灣 2007《第八屆台北詩歌節影像詩》,台北中山堂,台北,台灣 2006《第八屆台北電影節》,台北中山堂,台北,台灣 《南方影展「南方特賞」》,台南藝術大學,台南,台灣 《鹿特丹國際影展短片競賽》,鹿特丹,荷蘭

聯展 2010 《PHOTO TAIPEI 2010》第二屆台北攝影與數位影像藝術博覽會,王朝大飯店,台北,台灣 《EX!T2010 台灣國際實驗媒體藝術展》,台北當代藝術中心,台北,台灣 《食托邦—第二屆國際錄像藝術展》,鳳甲美術館,台北,台灣 《第八屆桃源創作獎》,桃園縣立文化中心,桃園,台灣 《開天窗-不在場的建築》建築實驗雙年展,實踐大學,台北,台灣 2009 《2009台北美術獎》,台北市立美術館,台北,台灣 《PHOTO TAIPEI》第一屆台北攝影與數位影像藝術博覽會,六福皇宮,台北,台灣 《臺灣╳以色列青年藝術家交流展Ⅱ》,關渡美術館,台北,台灣 《2009美術創作卓越獎發表展》,關渡美術館,台北,台灣 《去哪裡?Going NoWHere !-當代館地下街創意秀場》,中山捷運地下街,台北,台灣 《歡迎光臨真實沙漠》,東海大學藝術中心,台中,台灣 《輕度-新媒體藝術展》,台灣國立美術館數位方舟,台中,台灣 《未來往事》,嘉義鐵道藝術村,嘉義,台灣 2008 《2008台北美術獎》,台北市立美術館,台北,台灣 《小民市景-台灣新興數位藝術展》,台灣國立美術館,台中 ,台灣 《第六屆桃源創作獎》,桃園縣政府文化局,桃園,台灣 《韓國亞洲學生及年輕藝術家藝術節》,首爾火車站舊大樓,首爾,韓國 《第二屆北京夏日數位娛樂節》, 751動力廣場,北京 《(邊境.近鏡)臺灣╳以色列青年藝術家交流展》,華山文化園區 ,台北,台灣 《D聚頭-數位藝術體驗聚作展》,台北數位藝術中心,台北,台灣 《居無定所—第一屆國際錄像藝術展》,鳳甲美術館,台北,台灣 2007 《OPEN SPACE》,卡賽爾藝術學院,卡賽爾,德國 《第五屆桃源創作獎》,桃園縣政府文化局,桃園,台灣 《紅墨水新媒體藝術展》,北投公民會館,台北,台灣 《第二屆台北數位藝術節》,西門町紅樓 ,台北,台灣 《秘密的源頭—大隘藝術節》,大隘村,新竹,台灣 《城市寓言—城市行動藝術節》,台北建國啤酒廠,台北,台灣 2006 《第一屆台北數位藝術節》,台北中山堂,台北,台灣

演出 2010《當我和你老去-LIVE》,實踐大學圖書館,台北,台灣 2008《失聲祭16-[ ] & *》,南海藝廊,台北,台灣


NIU,CHUN-CHIANG Born in Taiwan, 1983. lives and works in Taipei 2000-2005 Interior Space Design, Shih Chien University 2006-2009 Graduate school of art and technology, Taipei National University of the Arts

Web natniu.blogspot.com Mail nat.niu@gmail.com niunat.blogspot.com

Award 2009 2009 2009 2008 2008 2008

Art Prize of S-An Cultural Foundation Taipei Arts Award Competition Outstanding Art Prize of Art Department Taipei Arts Award Competition Art Prize of S-An Cultural Foundation Outstanding Art Prize of Art Department

Solo Exhibition 2010 "Can’t be with you", Hum-Gah Museum , Taipei ,Taiwan 2009 "When I ‘m Getting older with you", Nan-Hai Gallery, Taipei, Taiwan

Performance 2010 "When I ‘m Getting older with you-LIVE", Shih Chien University , Taipei ,Taiwan 2008 "LSF(Lack Sound Festial)16-[ ] & *", Nan-Hai Gallery, Taipei, Taiwan


Group Exhibition 2010 "PHOTO TAIPEI 2010", Sunworld Dynasty Hotel, Taipei ,Taipei "EX!T—2010 Experimental Media Art Festival in Taiwan", Taipei Contemporary Art Center, Taiwan "Eattopia—2010 Taiwan International Video Art Exhibition", Hong Gah Museum, Taipei, Taiwan "Festival du Cinema Asiatique de Tours" Tours, France. "The 10th Taoyuan Creation Award", Taoyuan Art Center ,Taiwan "Non-places__Architecture of pheromonal presence", Shih-Chien University, Taipei, Taiwan

2009 "Taipei Arts Award Competition", Taipei Fine Art Museum, Taipei , Taiwan "Futurity Bygones", The Art Network of Railway Warehouse , Chiayi , Taiwan "PHOTO TAIPEI 2009", The Westin Taipei ,Taipei , Taiwan "Light Position", National Taiwan Museum of fine Arts , Taichung , Taiwan "Taiwan & Israel Young Artists Interchange Exhibition#2", KaunDu Museum, Taipei , Taiwan "Going NoWHere !"Museum of contemporary art ,Taipei , Taiwan "The 10th Taipei Poetry Festival" , Taipei , Taiwan "2009 Outstanding Art Prize of Art Department Exhibition" , KaunDu Museum, Taipei , Taiwan

2008 "Taipei Arts Award Competition",Taipei Fine Art Museum, Taipei , Taiwan "Taiwan International Video Art Exhibition", Hong Gah Museum, Taipei, Taiwan "Asia Students and Young Artists Art Festival", Seoul, South Korea "Borderline / Mirrorlike-Taiwan & Israel Young Artists Interchange Exhibition" , Huashan Creative park ,Taipei, Taiwan "The 10th Taipei International Film Festival", Taipei, Taiwan "The 6th Taoyuan Creation Award", Taoyuan Art Center ,Taiwan "City on the Move Festival", Huashan Creative park ,Taipei, Taiwan

2007 "OPEN SPACE" , Kunsthochschule Kassel, Kassel, Germany "The 5th Taoyuan Creation Award" , Taoyuan Art Center ,Taiwan "The 2th Digital Art Festival Taipei" , Taipei , Taiwan "The 9th Taipei Poetry Festival" , Taipei , Taiwan

2006 "The 1st Digital Art Festival Taipei" , Taipei , Taiwan "Tiger Awards Competition for Short Film", the 35th International Film Festival Rotterdam, Holland


© 2011, NIU,CHUN-CHIANG


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.