Nawras Dec 2015 Casablanca Version

Page 1

L A M AG I E D E M A D R I D Profitez des nombreux sites de la majestueuse capitale Espagnole

CÉLÉBRER LE NOUVEL AN Les meilleurs endroits à travers le monde pour célébrer le Réveillon du Nouvel An

LE MAGAZINE DE BORD D’AIR ARABIA // DEC 2015


NRI FIN NCE

... because home is where the heart is.

NRI Finance for any property, in any city, any builder in India

289221

510859

HIGHLY COMPETITIVE RATES!

• Preferential discount offered on remittances processed through Arab Link Money Transfer* • Personal Finance available up to the equivalent of INR 1.7cr • Instalment payment in Dirhams • Enables you to settle your existing liabilities in India • Free job loss protection Finance proceeds enable you to pay for new purchase at all stages of construction or to renovate your existing home. Call now

8002882 to apply or visit us at adib.ae

* Applied at the prevailing foreign exchange rate on the conversion date as per the terms & conditions. * Terms & conditions apply. Offered under finance for individuals program subject to UAE Central Bank guidelines and subject to salary transfer.


Directeur de la Publication, GN Publishing JAMES HEWES

Éditeur Associé KATIE HESKETT

Chef du Développement de Nouveaux Produits EDWARD MARR

ÉDITORIAL Rédacteur MAIREAD WALSH mwalsh@gulfnews.com

Egypte OMAR KHALIFA Omedia Publishing Tél: +20 10 0003 1102 okhalifa@omediaeg.com Espagne BRENDA NAVA-GUTIÉRREZ IMM International s.guerrini@imm-international.com Tél: +33 1 40 13 79 08 France VIRGINIE AARAB IMM SAS v.aarab@imm-france.com Tél: +33 1 40 13 00 30

NOTE DU RÉDACTEUR La capitale palpitante du Liban, Beyrouth, est une destination qui devrait plaire aux personnes au budget limité. Une destination qui attire les étudiants, grâce à ses bars

Rédacteurs Adjoints CHIRANTI SENGUPTA PETER FEELY

Arabe Rédacteur ANAS JOUEJATI

Secrétaires de Rédaction ELIZABETH ELPHICK

ART Rédacteur de la page Art NATHALIE BACHIR

Inde RAVI Media star ravi@mediastar.co.in Tél: +91 22 2281 5538

et restaurants abordables. Beyrouth est aussi un centre de mode et de décor. Ainsi que les aventures à petit budget, mes pensées se tournent également vers mes plans pour le 31 Décembre.

Italie STEFANIA GUERRINI IMM International s.guerrini@imm-international.com Tél: +39 2 3675 2857 Jordanie HAKKAM AL ESES Al Faridah Tél: +962 6 563 0430 Ext. 222

Heureusement, Air Arabia vole vers certaines des meilleures destinations du monde pour des expériences inoubliables du Nouvel An. Que vous souhaitiez inaugurer 2016 de l'emblématique Place Rouge de Moscou ou fêter l'année à venir en assistant a l'un des spectacles pyrotechniques records de Dubaï, le choix est le vôtre. Tournez à la page 26 pour l'inspiration. Bonne année et on vous verra en 2016.

Rédacteur Adjoint de la page Art PRANUTI RAOTE

PRODUCTION Directeur de la Production, GN Publishing KEITH LANGFORD

Opérateur sur Pré-presse YOUSAF NAEEM

DEMANDES DE PUBLICITÉ Chef de la Publicité TRIPTI SINGH

Publicitaires de la Marque ARSH NAQVI Tél: 04 406 7757 Mobile: 050 245 5094 anaqvi@alnisrmedia.com

Directeur de Compte Publicitaire ADITYA BATRA Tél: 04 406 7863 Mobile: 056 170 6944 abatra@gulfnews.com

INTERNATIONAL Chine JULIA BOURON IMM International j.bouron@imm-international.com Tél: +86 10 8523 5425

Royaume-Uni SERAPHINE MONEY IMM International (UK Brand) s.money@imm-international.com Tél: +44 20 7240 3258

Bon voyage,

Suisse NATHALIE DUPUY IMM International n.dupuy@imm-international.com Tél: +41 22 310 80 51

Mairead Walsh Rédacteur

Air Arabia est le transporteur prépondérant à bas prix au Moyen-Orient, grâce à 5 platesformes à Alexandrie, Amman, Casablanca, Sharjah et Ras Al Khaïmah. Cet exemplaire gratuit du magazine Nawras est à vous.

L A M AG I E D E M A D R I D Profitez des nombreux sites de la majestueuse capitale Espagnole

Nawras, ce qui signifie la mouette en arabe, est imprimé et publié par Al Nisr Publishing LLC, PO Box 6519, Dubaï, EAU, Tél : +971 (0) 4 344 7100. Il opère en tant qu'une édition GN sous licence du Conseil national des médias n° 20446 au nom de Air Arabia PJSC.

CÉLÉBRER LE NOUVEL AN Les meilleurs endroits à travers le monde pour célébrer le Réveillon du Nouvel An

LE MAGAZINE DE BORD D’AIR ARABIA // DEC 2015

Nawras et son logo sont les marques de Air Arabia PJSC. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme sans la permission écrite préalable des éditeurs. © Al Nisr Publishing LLC 2015. Les vues et les opinions exprimées dans Nawras ne sont pas nécessairement celles de Air Arabia, de l'éditeur ou celles des collaborateurs. Tandis que tout a été soigneusement planifié pour la préparation de ce magazine, les éditeurs ne peuvent pas être tenus responsables de l'exactitude des renseignements fournis, ou toutes les conséquences potentielles en découlant. Les éditeurs n'assument aucune responsabilité concernant les manuscrits ou les autres matériaux non sollicités.

EN COUVERTURE Un magasin de livres secondes mains dans le quartier Malasaña de Madrid, Espagne AIR ARABIA A TROIS VOLS PAR SEMAINE DE MADRID DE TANGER

LE MOIS PROCHAIN Nous passons 48 heures dans la ville rose de Jaipur, en Inde pour le Festival populaire de la littérature ...

Photo: Alamy

RESTEZ EN CONTACT

3

@airarabiagroup

@airarabiagroup

Facebook.com/airarabiagroup



ADVERTISEMENT


DANS CE DOMAINE

12 CALANDRIER Notre choix de ce qui se passe durant ce mois

14 INSTANTANÉ Fragments, conseils et faits sur le voyage, les gens, l'histoire et les évènements

16 FAITS SAILLANTS D'HÔTEL Découvrez notre sélection d'hôtels pour vos achats nombreux

22 MADRID Explorez les meilleures attractions de la capitale espagnole

38 ÉDITORIAL Sur le livre "sous le drapeau de l'occupation"

22


VISIT US AT: Dubai Bath Solutions +971 4 2977 020 Website: www.milanoitalysrl.com Email: Sales@milanoitalysrl.com 7

airarabia.com


DANS CE DOMAINE 40 NOUVELLES Un coup d'œil sur ce qui se passe à Air Arabia

42 CARTE Destinations d'Air Arabia

44 CENTRES D'APPEL Centres d'appel Internationale d'Air Arabia

18 PROFIL Célébrité Britannique Chef Valentine Warner

28 BONNE ANNÉE Meilleurs endroits pour profiter des célébrations du Nouvel An

32 LE LIBAN PROSPÈRE Découvrir l'esprit de Beyrouth et Byblos


FLY TO WHEREVER YOUR HEART DESIRES.

CREDIT CARDS

Apply for your Skyy Miles Credit Card today. Earn up to 50,000 bonus Skyy Miles*. The original miles card now offers you more miles, so you can fly on any route, any time for free. Earn up to 3 Skyy Miles for every USD 1 spent on your card and redeem your miles across 1,000 airlines and at over 200,000 hotels worldwide. Travel in style with unlimited complimentary lounge access, complimentary travel insurance, airport transfers, 24x7 global concierge and more. To apply: Visit skyymiles.com and apply online SMS ‘MILES’ to 4743 Call 800 33 THE ORIGINAL MILES CARD

*Terms and conditions apply.

9

airarabia.com


*Conditions apply

WARMTH REdiscovered

CHANGE IS ALL AROUND US. FEEL IT. CHANGE BRINGS IN WARMTH. EMBRACE IT. CHANGE IS DRIVING FASHION FORWARD. KEEP UP WITH IT.

WITH CHANGE OUR

PASSION IS REIGNITED, ENCHANTMENT REACTIVATED, EXCITEMENT REVITALIZED, memories REkindlED.

VALUE REBORN

UAE - Dubai: Karama 052 602 9889 l Abu Hail 052 602 9890 l City Centre Al Shindagha 052 602 9973 l Sharjah 052 602 9893 l Ajman 052 602 9894 l Abu Dhabi: Deerfields Townsquare 052 602 9971 l Al Zahiyah Shopping Centre (Tourist Club Area) 052 602 9970 Fujairah 052 602 9891 l Ras Al Khaimah 052 602 9892 l Al Ain: Al Foah Mall 052 602 9978 Oman - Wadi Al Kabir +968 936 911 87 l Al Amerat +968 248 814 32 l Sinaw +968 255 241 58 l Al Rustaq +968 939 338 22 l Sur +968 992 633 68 l Sohar: Safeer Mall +968 914 116 73 Bahrain - Suggaya: Suggaya Avenue +973 383 880 45 l Muharraq: Near to Bahrain Medical center +973 382 165 96 Qatar - Doha +974 552 707 91

Quality fashion at value prices for men, women and children, since 1987.

/sanastore1987

sanastore.com


LA LISTE COURTE CONSEILS ET INFOS CONCERNANT LE VOYAGE, LES POPULATIONS ET LES ÉVÉNEMENTS

// // // //

CALENDRIER APERÇU HOTELS ENTRETIEN

FLORENCE AND THE MACHINE EN DIRECT À MILAN

Le groupe de rock indépendant britannique se rendra au Forum Mediolanum de la ville pour une performance électrisante

1

Lorsque Florence était solo son nom de scène était «Florence Robot Was A Machine.»

2

Florence Welch souffre de dyspraxie, qui affecte sa coordination.

3

Le groupe sera en concert le 21 Décembre. www.mediolanumforum.it


ÉVÉNEMENTS

Du 3 au 5 Décembre

Rugby À 7 Series

Où: Dubaï, Émirats Arabes Unis Avec une action surprenante sur le terrain, divertissement entre les jeux, amusement en famille en tenue élégante, préparezvous pour l'un des événements sportifs les plus attendus des Émirats arabes unis. www.dubairugby7s. com

Du 4 au 12 Décembre

Festival International Du Film

Du 5 au 13 Décembre

Nautic Paris Boat Show

Où: Marrakech, Maroc Le directeur du film The Godfather, Francis Ford Coppola est le président de la 15e édition du Festival du Film à Marrakech. www.festivalmarrakech.info

16 Décembre

Musique Stéréophonique en direct

Les Welsh Rockers, menés par Kelly Jones, sont de retour pour promouvoir leur neuvième album studio, Keep the Village Alive (Gardez le village vivant). www.theO2.com

12

airarabia.com

Où: Paris, France' Un rendez-vous incontournable pour les amateurs de sports nautiques, le salon rassemble 775 exposants présentant une panoplie de produit, voiliers, canots, aux sports de glisse à des offres de tourisme, de l'équipement et plus encore. www.salonnautiqueparis.com

Photos: Corbis,/Alamy, xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Shutterstock. GN Archives and supplied

Où: Londres, Royaume-Uni


CALENDRIER 21 Décembre

Bruler le temps Jusqu'au 22 Décembre

Marché De Noël

Où: Francfort, Allemagne Savourez l'esprit de fête à l’un des plus grands marchés de Noël de l'Allemagne dans le quartier historique de la ville autour de Römerburg et Paulsplatz. www.frankfurt-tourismus.de

Où: Brighton, Royaume-Uni Un défilé de famille de lanternes et les feux d'artifices spectaculaires sont les points forts de ce festival solstice unique d'hiver. www.visitbrighton.com

Jusqu'au 31 Janvier

Tintin, Le Chef-D'oeuvre D’herge

Jusqu'au 31 Décembre

Le Festival D'automne De Paris

Photos: xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Présentant le théâtre contemporain, la musique, le cinéma et les arts visuels, le festival culturel couvre quarante lieux à la fois dans le centre-ville et la région du Grand Paris. www.festivalautomne.com

13

airarabia.com

© Hergé-Moulinsart 2015

Où: Paris, France

Où: Londres, Royaume-Uni Explorez le monde excentrique de l'artiste-auteur belge Hergé et son jeune reporter Tintin au Somerset House. www.somersethouse.org.uk


1

2 FAÇONS de vivre la vie d'un maharaja indien

GUIDE D'UNE MINUTES DE

1

MONTEZ À BORD DE L’EXPRESS MAHARAJAS De l'alimentation à l'intérieur, un tour dans ce train de luxe vous offre la possibilité de profiter du charme traditionnel de l'Inde car il passe par les villes majestueuses d'Udaipur, Jaipur et Jodhpur.

2

DÎNEZ AU FORT MEHRANGARH Avec la ville de Jodhpur illuminée en arrière-plan, savourez les délices du Rajasthan royal dans le restaurant Chokelao Mahal au fort étonnant.

LA TOUR EIFFEL

Concentrez-vous sur

Adele

HELLO - La chanteuse britannique a sorti sa nouvelle chanson Hello de l'album 25 avec un départ phénoménal, le marquant comme le plus grand début d'une vidéo sur YouTube cette année. LA CITATION - « Mon dernier enregistrement a été un record de rupture et si je devais marquer celui-ci, je l’appellerai un record de réconciliation ». La chanteuse a écrit dans une lettre ouverte émotionnel sur 25.

TRIVIA - A 16 ans, Adele a enregistré une démonstration de trois chansons pour un projet de classe, qu’un ami a posté sur MySpace. Il est devenu un succès instantané, attirant l'attention de la maison de disque XL.

Une des attractions touristiques les plus visitées au monde, la Tour Eiffel à Paris devait à l'origine se tenir pour juste 20 ans. Cependant, ce sont la hauteur de la tour et ses utilisations scientifiques qui l’ont finalement sauvée d’être démentie. Construite pendant deux ans comme un arc pour l'exposition mondiale de 1889, la tour en treillis emblématique est de 324 mètres de hauteur et pèse 10,100 tonnes. Dotée de 1,665 marches, la tour accueille sept millions de visiteurs par an.

Commenter sur votre expérience ou découvrir les dernières nouvelles et offres d’Air Arabia en suivant @airarabiagroup

Suspendu au-dessus de la gorge Geierley entre Moersdorf et Sosberg, le plus long pont suspendu de l'Allemagne a commencé à accueillir les touristes amateurs de sensations fortes depuis Octobre dernier. Il couvre 360 mètres de longueur et 90 mètres de hauteur, offrant une vue vertigineuse de la gorge. Le pont a été construit en seulement 130 jours.

14

airarabia.com

Photos: Shutterstock and Corbis

Le plus long pont suspendu de l'Allemagne


APERÇU

Aujoud'hui

15 Décembre, 1939 GONE WITH THE WIND EN PREMIÈRE Le drame américain de la guerre civile a été vu en première au Grand Théâtre de Loew à Atlanta, et attira un million de personnes à la ville. Il a marqué le paroxysme de trois jours de festivités, avec le gouverneur de Georgia proclamant le 15 Décembre une fête de l'État. Il a reçu 10 Oscars.

APPLICATIONS DE VOYAGE Téléchargez Citymapper, une application pour planifier les voyages en temps réel pour trouver vos destinations idéalement autour d'une ville. TripIt peut sortir tous les messages de réservation à partir des courriels et créer un itinéraire simple dont vous pouvez accéder à partir d’un smartphone.

12 heures

Ville Escale: Bruxelles VOIR Grand Place Construite comme un marché de commerçants au 13ème siècle, cette place, un site du patrimoine mondial de l'UNESCO, est entourée par le Gothic Town Hall.

MANGER Rue des Bouchers Les étroites rues pavées de la rue des Bouchers sont parsemées d'innombrables petits restaurants, servant des aliments alléchants classiques belges au prix abordables.

ACHETEZ The Royal SaintHubert Galleries Cette galerie marchande du 19ème siècle avec un plafond de verre vitrage bombé est le foyer de boutiques de luxe, de restaurants, d’un cinéma et d'un théâtre.

FAIRE Faites le tour de la bataille de Waterloo Faites un tour en voiture pour 30 minutes des sites historiques près de la ville de Waterloo, où Napoléon de France a subi sa défaite finale en 1815.

Envoyez les photos de vos voyages à #AirArabia ou par message direct à @airarabiagroup et nous les afficherons en ligne

LA LECTURE Auteur du livre primé «Man Booker» Kazuo Ishiguro raconte l'histoire d'un couple britannique, au sixième siècle, dans son nouveau roman The Buried Giant

LISTE DE MUSIQUE L’artiste australienne Kylie Minogue commence la fête avec Kylie Noël, un nouvel album avec 13 titres dont plusieurs duos et un mélange de chansons originales et classiques. Elle chantera également au Royal Albert Hall de Londres le 11 Décembre pour célébrer la sortie de l'album.

15

airarabia.com


SERVICE DE CHAMBRE

SE PRESENTER A LA RECEPTION Situés près de l'action des vacances, ce sont les meilleurs endroits pour séjourner pendant une pause shopping et également pour profiter des joies de fête

16

airarabia.com


Rock chic

LE CUMBERLAND LONDRES, ROYAUME-UNI

Situé sur la rue Oxford, l'artère commerciale la plus occupée de Londres avec plus de 300 magasins, dont Selfridges, cette retraite contemporaine dispose de plus de 1000 chambres. Sivous avez envie, réservez la suite Jimi Hendrix - décorée avec des tissus anciens et des peintures murales sauvages – pour s’évader au monde du célèbre guitariste de rock américain des années 1960. Vous bénéficierez d'un bon d'achat de £ 50 lors de votre réservation d’un séjour au Cumberland. Great Cumberland Place T: +44 845 305 8314 www.guoman.com

Elégance Arabesque

MANZIL DOWNTOWN DUBAÏ, ÉMIRATS ARABES UNIS

A un jet de pierre des endroits de shopping les plus populaires de la ville - Le Dubai Mall et Souq Al Bahar - et la plus haute tour du monde, Burj Khalifa, cet hôtel de charme qui comprend 197 chambres vous propose une hospitalité arabe distinctive dans le cœur du quartier du centre-ville. Boulevard Mohammed Bin Rashid T: +9714428 5888 www.vida-hotels.com

Havre classique

PETIT PALAIS HÔTEL DE CHARME MILAN, ITALE

Situé dans un manoir du 17ème siècle, cet hôtel de caractère se trouve à quelques pas de la Shopping arcade Galleria Vittorio Emanuele, le centre historique de Milan, dont le toit est couvert de verre, et au prestigieux quartier Quadrilatero d'Oro de la ville, qui abrite certaines des plus belles boutiques de mode et de bijoux du monde. Via Molino delleArmi T: +39 02 584891 www.petitpalais.it

17

airarabia.com


ENTREVUE

MANGEZ LOCAL. MANGEZ NATURE Le chef aventureux préféré de la télévisionValentineWarner aime la recherche des ingrédients sauvages pour cuisiner ses repas. TEXTE PAR CHIRANTI SENGUPTA

» Quelle est votre philosophie concernant la nourriture? Je suis un amateur des ingrédients simples et locaux qui sont bien cuisinés. Se souvenant que les recettes compliquées ne résultent pas toujours en bonne nourriture, rester simple est souvent le meilleur choix. Pour moi, tout tourne autour des goûts.

» Quel est le seul ingrédient que vous ne pouvez pas vous en passer? Le citron. Son jus ou le zeste, les citrons ont un effet fabuleux et délicieux sur nos papilles gustatives.

» Décririez-vous votre style de cuisson? Mon style ressemble à une grand-mère internationale. J’ai une approche très simple à la cuisine basée sur l'aspect pratique et de ce qui est disponible localement. J’aime la nourriture avec des racines plutôt que de la nourriture trop compliquée qui montre un manque de compréhension des ingrédients et de leurs sources.

» Puisque vous êtes un fervent défenseur de manger de saison et produits locaux, quel est votre point de vue sur des concepts durables de restauration? En gros, tout ce que je demande est qu’il faut utiliser le bon sens. Essayez les aliments frais, dégustez les différents goûts et ne comptez pas simplement sur ce qui est inscrit sur l'étiquette. Nous devrions passer autant de temps à se préoccuper de l'avenir des abeilles car l'effet des cultures génétiquement modifiées sur nous.

LES DESTINATIONS GOURMANDES PRÉFÉRÉES DE VALENTINE WARNER SAN SÉBASTIAN, ESPAGNE: Avec un grand choix de restaurants étoilés au guide Michelin et de nombreux bars à pintxos dans la vieille ville qui sert de délicieuses versions basque des tapas, ici la gastronomie est vraiment considérée comme un art. JAPON: C’est ma destination préférée en Asie pour sa cuisine propre et précise. Les saveurs de la cuisine japonaise sont tout simplement délicieux.

Au-dessus: Assister à Taste of Abu Dhabi Droite: Warner préparant le dessert

Photos: Supplied

Que ce soit dans sa série télévisée à succès ou dans sa vie réelle, la recherche de Valentine Warner pour des ingrédients et des techniques de cuisson inhabituels l’a toujours emmené au-delà du royaume de la cuisine pour des destinations les plus reculées du monde. Il fourrage les oursins et pêche le saumon aux côtés de Grizzlis dans l'île Découverte de la Colombie-Britannique au Canada et cuisine l'aigle fin dans les fiords norvégiens pour créer de délicieux repas dans un milieu sauvage. Un peintre de portraits tourné en chef, Warner a travaillé dans plusieurs restaurants de Londres avant d’établir une entreprise de restauration privée et apparaissant sur de nombreuses émissions de télévision, y compris la table de Wild Valentine Warner et Hook it Cook it sur le canal Nat Geo et Valentine Warner Eats Scandinavia sur Good Food. Voici ce qu'il nous dit à propos de la nourriture et ses destinations gourmandes préférées.




DESTINATIONS DÉC OU VR EZ TOU S LE S E N D R O I T S A U Q U E LS A I R A R A B I A P E U T V O U S E M M E N E R

// // // //

FUIR EXPLORER ESSAYER DÉCOUVRIR

STADE SANTIAGO BERNABEU, MADRID Maison de Real Madrid et Ronaldo. Pour en savoir plus sur le capital passionné du football de l'Espagne, tournez la page.

1

Le stade a ouvert ce mois-ci en 1947. Aujourd'hui, il a une capacité de 85,454 fans.

2

Le stade a pris son nom de l'ancien président du Real Madrid, Santiago Bernabeu.

3

C'est la maison de l'équipe sportive la plus précieuse du monde, qui vaut €2,5 milliards.


airarabia.com

22

Photos: Alamy et Shutterstock


FUIR

L'énigme de

Madrid Ancrée dans l'histoire et pleine de vie, la capitale espagnole est l'une des villes les plus séduisantes du monde, comme Kathryn Roberts a découvert 23

airarabia.com


DES CHOSES À FAIRE VOIR GUERNICA Le maître espagnol Pablo Picasso a peint Guernica, sans doute son œuvre la plus célèbre, en 1937. Voyez-la dans toute sa gloire à El Reina Sofia. www.museoreinasofia.es

Quelqu'un m'a demandé de décrire Madrid en un seul mot, et, après avoir réfléchi un instant, je ne pouvais pas me limiter en un seul - dynamique, énergique, cultivée et chaotique m’ont venus à l'esprit. Mais ces descriptions, même sans être inexactes, en quelque sorte ne parviennent pas à saisir toute l'essence de cette grande capitale. Emballée d’arts contemporains, jardins pittoresques, excellents restaurants et une belle architecture, Madrid est tout ce qui précède et bien plus encore, surtout

en Décembre lorsque les lumières de Noël illuminent les rues, et l'excitation festive saisit ses trois millions d'habitants. Appelée à l'origine Mayrit, Madrid a été fondée au IXème siècle par l'émir Muhammad, et a passé de la domination musulmane à la chrétienne à plusieurs

Précédente: Palacio Cristal; L'intérieur du Palais Royal Au-dessus de gauche à droite: Décorations de fête à Puerta Del Sol; L'intérieur du Palais Royal; Le musée du Prado

24

airarabia.com

PROFITEZ DE LA DANSE Assistez au spectacle de gala de Madrid en «Danza» le 4 et 5 Décembre. Présentant les principaux danseurs espagnols du Ballet Royal et le New York City Ballet, le dernier événement de ce festival d’arts respecté aura lieu au Théâtre Canal dès 20 heures. www.madrid.org/ madridendanza/2015 REGARDEZ UN MATCH DE FOOTBALL Le stade Santiago Bernabeu est la maison de Real Madrid, l'une des équipes de football la plus aimée au monde. Regardez un match avant de célébrer, à la fontaine de «Cibeles» . Realmadrid.com commiserating, at the Cibeles Fountain. Realmadrid.com


FUIR

reprises. Avec la guerre d'indépendance espagnole en 1808 et la guerre civile espagnole en 1936, la ville a vécu sa part d'effusion de sang. Aujourd'hui, cependant, elle est aussi sûre que toute autre ville cosmopolite et offre une multitude d'attractions pour les visiteurs de toutes nationalités. Revisitant et recherchant cette

“Des milliers d'acheteurs visitent chaque annee, a la recherche de cadeaux artisanaux, embrassant l'espirit festif”

insaisissable description en un seul mot, je me dirige vers la Plaza Mayor, au cœur du centre-ville. Avec des centaines de stands vendant de tout, des bougies et

25

airarabia.com


OÙ SE LOGER A MADRID LE LUXE Avec un service exceptionnel, nourriture impeccable et emplacement, le Westin Palace

excelle. Les musées El Prado et ThyssenBornemisza sont directement en face avec des dizaines de restaurants à proximité. Westinpalacemadrid. com

décorations au pain d'épices et bijoux, la place est la maison de l’impressionnant marché de Noël de Madrid. Des milliers d'acheteurs visitent chaque année, à la recherche de cadeaux artisanaux et pour siroter un chocolat chaud dans l'un des cafés à proximité, embrassant l'esprit festif. En Coudoyant les habitants, je suis

MILIEU DE GAMME Installé dans un grand bâtiment datant du milieu du 19ème siècle, le « Only You Hotel » est moderne et élégant. Situé sur

la Calle Barquillo toute à la mode, il est entouré de cafés, restaurants branchés et boutiques. Onlyyouhotels. com

la tradition et bu des bandes de pâte frites, ou churros, dans ma tasse fumante comme les poètes, écrivains et millions de Madrilènes ont fait avant moi. Cependant, en Décembre, Madrid offre beaucoup plus que des activités de Noël. Avec des températures s’abaissant rarement en dessous de zéro, la ville est

26

airarabia.com

BUDGET Offrant des lits confortables et des petits déjeuners copieux, Le Artrip dispose d’un excellent rapport qualité prix.

Le personnel est amical et efficace à l'hôtel à base de Lavapiés, à environ 10 minutes à pied d’El Reina Sofía Artriphotel.com

plus douce que la plupart en Europe et, à condition que vous soyez bien enveloppés, une promenade dans le parc du Retiro est un must. Situé à 20 minutes de marche de la Plaza Mayor, le parc de 350 acres est le plus grand de la ville. Il offre de belles sculptures, des monuments historiques, des galeries et


FUIR

un lac paisible avec des artistes de rue à côté de l'eau. Je me joins à la foule et regarde sérieusement avant que le froid importe et les expositions dans le Palacio de Velázquez et Palacio de Cristal me séduisent. Les vrais amateurs d'art devraient visiter un des nombreux musées de renommée mondiale de la ville. Les trois plus grands comprennent le triangle d'or, tous à distance de marche les uns des autres. El Prado, situé sur le bord du parc du Retiro, est l'une des plus grandes galeries du monde, qui abrite la plus belle collection unique d'œuvres espagnoles avec des tableaux de Velazquez, Goya et El Greco. El Reina Sofia abrite des collections de Dali, Miro et Picasso, tandis que Thyssen-Bornemisza montre de nombreux tableaux impressionnistes et expressionnistes remarquables. D'autres musées de la ville sont le Palais Royal, construit au cours du 17ème et 18ème siècle. Même si la famille royale espagnole n’y réside plus, il est encore utilisé pour les occasions de l'État et ouvert aux visiteurs qui souhaitent visiter son intérieur somptueux. Pour ceux qui sont intéressés par des activités plus énergiques, la San Silvestre Vallecana est une course à pied de 10 km organisée chaque année le soir du 31 Décembre. Attirant jusqu'à 40.000 participants, elle offre une alternative pleine d'action pour les fêtes traditionnelles du Nouvel An. L'option plus classique implique 12 raisins de chance sur la Puerta del Sol, la place la plus centrale de Madrid. Lorsque l'horloge Casa de Correos annonce les 12 dernières secondes de l'année, chaque personne doit manger un grain de raisin à chaque seconde avant qu’un énorme feu d'artifice illumine le ciel. Chaque grain est dit pour produire une année de prospérité, un conte passionnément vécu par des millions d'Espagnols année après année. Et nous voilà. De l'art exceptionnel et restaurants emballés à des activités originales et des traditions séculaires, cette ville remarquable peut se résumer en un seul mot soigné. Madrid est vivante.

OÙ MANGER Ces restaurants du vieux monde vont rassasier votre appétit pour la nourriture et l'histoire. SOBRINO DE BOTÍN Officiellement le plus ancien restaurant du monde, Botin a été au service de fines viandes rôties depuis 1725. Botin.es CASA ALBERTO Datant de 1827, cette taberna traditionnelle est située dans un bâtiment dans lequel Miguel de Cervantes, auteur de Don Quichotte, a vécu. Rabo de Toro (queue de bœuf) est une spécialité. Casaalberto.es CASA PEDRO Il est dit que les rois Juan Carlos I et Alfonso XIII auraient visité le site sur lequel se trouve ce restaurant. Cherchez les graffitis laissés par des décennies de dineurs reconnaissants. Casapedro.com

AIR ARABIA A TROIS VOLS PAR SEMAINE DE MADRID DE TANGER

27

airarabia.com

Page opposée:Puerto del Sol; Gauche:Churros au chocolat; Au-dessus:Chocolateria San Gines; Mariachi artiste de rue;


airarabia.com

28

Photos: Supplied and Corbis


ESSAYER

OÙ ALLEZVOUS FÊTER LE NOUVEL AN? Les Villes du monde célèbrent le nouvel an avec leurs traditions uniques, des spectacles pyrotechniques épiques et des fêtes de rue. Voici notre sélection de quelques meilleurs sites pour célébrer le nouvel an

TEXTE ÉCRIT PAR CHIRANTI SENGUPTA

29

airarabia.com


ESSAYER

CARRÉ ROUGE MOSCOU, RUSSIE Les rues autour de la Place Rouge, en plein cœur de Moscou, regorgent de gens qui veulent profiter de la vue sur le fleuve de Moskvaon, Ala veille du Nouvel An. A minuit, la cloche de l'horloge du Kremlin sonne 12 fois, suivie par l'hymne national et un feu d’artifices impressionnants, traditionnellement déduits de la toile de fond iconique de la cathédrale de St Basil. Autres lieux de rencontre pour assister aux festivités dans la ville sont Loubianka, Teatralnaya et de la place Tverskaya, ainsi que le parc Gorki, situé seulement à quelques kilomètres sous la rivière Moskva. AIR ARABIA ASSURE UN VOL PAR JOUR VERS MOSCOU DE SHARJAH

Page précédente, au-dessus et à droite: La cathédrale Saint-Basile à la Place Rouge de Moscou; l’œil de Londres; Le spectacle de l'an dernier à la Fontaine Magique, Barcelone

LONDON EYE LONDRES, ROYAUME-UNI Signalé par 12 carillons de Big Ben à minuit, des milliers de feux d'artifice sont mis en valeur dans le ciel de London Eye au nouvel an. D'une durée d'environ 10 minutes, la scène qui coupe le souffle est synchronisée avec une bande de son électronique et suivie par une interprétation «mass» d’ Auld Lang Syne. Alors que vous pouvez obtenir les meilleures vues du quai Victoria, la Banque du Sud, de Westminster et le pont de Waterloo, le maire du spectacle du réveillon du Nouvel An de Londres est maintenant une affaire de billets. Avec des milliers de visiteurs qui traversent le bord de l'eau de la Tamise pour pouvoir regarder l’incroyable spectacle de lumière, nous vous suggérons de réserver vos billets à l'avance. AIR ARABIA À DEUX VOLS PAR SEMAINE VERS LONDON AU DEPART DE TANGER

30

airarabia.com

LA FONTAINE MAGIC DE MONTJUIC BARCELONE, ESPAGNE Pour célébrer le Nouvel An en Espagne, achetez un paquet de 12 grains de raisin avant de partir pour le quartier Montjuic, la destination pour les célébrations officielles de Barcelone depuis 2013. En Espagne, les fêtards mangent un grain de raisin, un à un au cours des 12 dernières secondes de l'année pour attirer la bonne chance et la prospérité, une tradition espagnole unique qui remonte au 19ème siècle. Ajoutez à cela les arts du spectacle Son et Lumière à la Fontaine Magique, feux d'artifice, et une ambiance de fête électrisante, et vous avez un cadre idéal pour les célébrations de la veille du Nouvel An. AIR ARABIA À DEUX VOLS PAR SEMAINE VERS BARCELONA AU DEPART DE CASABLANCA

OOSTERDOK AMSTERDAM, PAYS-BAS Les feux d'artifice organisés dans la ville ont généralement lieu sur la rivière Amstel, avec Oosterdok comme emplacement pour ses célébrations officielles. Avec le navire du 18ème siècle COV portant le musée national de la Marine et D’Amsterdam dans sa toile de fond, le spectacle pyrotechnique à Amsterdam est l'un des plus gigantesques d'Europe. Le meilleur endroit pour le voir est le MagereBrug ou Skinny Pont sur la rivière Amstel. Les fêtes des rues, les activités et événements vivants ne s’arrêtent qu'aux petites heures du matin dans la plupart des grandes places de la ville,


En sens horloge: L'écran du Nouvel An en face de la cathédrale de Cologne; Le plus haut bâtiment du monde, Burj Khalifa de Dubaï; Feu d'artifice au-dessus de la rivière Amstel à Amsterdam, Pays-Bas

y compris Nieuwmarkt, Leidseplein et Rembrandtplein. Ne manquez pas les Délices Sucrés traditionnels du nouvel an, oliebollen, beignets ronds néerlandais enrobés de sucre glace et appelflappen, savoureux beignets aux pommes, que vous pouvez trouver dans toute la ville. AIR ARABIA VOLE À AMSTERDAM DE TANGER ET NADOR

SUR LE RHIN COLOGNE, ALLEMAGNE Des milliers de fêtards bordent le Rhin pour regarder les feux d'artifice de la ville allemande contre son horizon unique. Pour la meilleure vue du spectacle, prenez place sur un des ponts de la ville ou au long du bord de la rivière. Vous pouvez obtenir une vue claire, bien que légèrement éloigné, de la manifestation de la zone Frankenwerft dans la vieille ville et le parc du Rhin. Un peu plus loin, Deutz, de l'autre côté du Rhin, offre également une vue magnifique des événements. Mais, si vous souhaitez échapper à la foule, opter pour une promenade en bateau sur le Rhin, offrant une vue magnifique au milieu des spectacles.

CENTRE-VILLE DUBAÏ DUBAI, Émirats Arabes Unis Peu de célébrations du Nouvel An du monde sont aussi spectaculaires que ceux de Dubaï. Depuis que la plus haute tour du monde, Burj Khalifa, a été inaugurée en 2010, les fêtards remplissent la zone du Centreville chaque année pour accueillir la nouvelle année et savourer les spectacles pyrotechniques de la cité. L'année dernière, Dubaï a présenté un spectacle impressionnant de feu

AIR ARABIA VOLE À COLOGNE DEUX FOIS PAR SEMAINE DE NADOR

31

airarabia.com

d'artifice en six parties, laser et lumière, qui a couvert la tour de 828 mètres d’ un flamboiement de lumière et de couleur. Des études sont en cours pour rendre les célébrations de cette année encore plus spectaculaires. Arrivez tôt dans la soirée pour prendre un bon point de vue sur le parc du Burj ou le Mall de Dubaï. Toutefois, si vous souhaitez éviter la circulation du centre-ville, les feux d'artifice éclaireront également le ciel de l’Atlantis The Palm, Burj Al Arab et le Village Mondial.


EXPLOREZ


LES SITES

libanais

Fascinantes, frénétiques et amusantes, Beyrouth et la ville historique voisine de Byblos offrent des expériences dans presque chaque coin de la ville TEXTE DE TRISKA HAMID

Pour beaucoup d’entre nous, Beyrouth est le mélange parfait entre l’Orient et l’Occident, une ville où la tradition et la modernité se heurtent sur la Méditerranée, où les influences européennes et américaines s’harmonisent avec le patrimoine de l'antiquité et le monde arabe. Tel est le Moyen Orient - diversifié et perturbé, mais surtout, charmant et enchanteur.

Que faire Beyrouth est une petite ville qui a une histoire et une expérience à offrir dans chaque coin de la ville. Commencez votre journée au centre-ville, centre de la politique, de la mode et de l'histoire. Rappelezvous que la meilleure façon d’explorer la région est à pieds. Pour une expérience spirituelle, visitez la Mosquée Mohammad Al-Amine, caractérisée par son haut dôme bleu de 48 mètres et considérée comme un des monuments les plus frappants de la ville. Achevée en 2008, cette mosquée a été construite à côté de la Cathédrale Saint-Georges des Maronites, un clin d'œil à la diversité religieuse de la ville. Accomplie en 1894, la cathédrale abrite une peinture célèbre de Saint Georges par l'artiste français Delacroix et est située près d'un site archéologique qui comprend une structure hellénistique et un mur ottoman. Une fois spirituellement éclairés, dirigez-vous vers la rue Riad El Solh et la Place de l'Etoile. C’est là que la tour de l’horloge Rolex des années


EXPLOREZ

OÙ SE LOGER À BEYROUTH LE FOUR SEASONS HÔTEL

Profitez d'un bar sur le toit et un

spa de luxe à partir de 360 $ la nuit. www.fourseasons. com

1930 surplombe les boulevards de style français et le parlement Libanais. Pour une expérience shopping unique, visitez les Beirut Souks, reconstruits après des années de guerre civile. Beyrouth est le foyer des stylistes les plus célèbres du monde, dont Elie Saab, Reem Acra, Zuhair Murad, qui ont tous des salles d'exposition dans la région. Prenez une pause et allez déjeuner dans un des nombreux cafés à proximité. Le Gray est populaire pour une salade ou un café. Ensuite, dirigez-vous vers la

THREE O NINE URBAN HOUSE

Cet hôtel branché et abordable est

juste une minute

Hamra. Avec des

minimaliste, avec

à pied de l'entrée

bars de bonne

un restaurant et

principale de

valeur et

bar sur le toit

l'Université

restaurants à

chic.

américaine de

votre porte, cette

www.threeonine.

Beyrouth dans le

option de charme

com

quartier de

est moderne et

grotte des Pigeons de Raouché pour voir les deux formations rocheuses naturelles et ensuite promenez-vous au long de la corniche à Beit Ward pour une tasse de thé. Contemplez le coucher du soleil et retournez au centre-ville pour dîner dans un des nombreux restaurants de la marina Zaitunay Bay, La vie nocturne de Beyrouth est dynamique, jeune et assez exceptionnelle, ce qui lui a valu une réputation de la capitale de fêtes du Moyen-Orient. Un des lieux populaires est le Music-Hall,

34

airarabia.com

qui présente des musiciens du monde entier le même soir - allant de bandes de fanfares balkaniques aux chanteurs arabes.

Où se détendre et explorer Pour parfaire votre bronzage ou se détendre en respirant l'air de mer, passez la journée sur l'une des nombreuses plages de Beyrouth. Pangea est le complexe balnéaire préféré des familles, mais pour une atmosphère jeune et de fêtes, choisissez Edde Sands et pour


AIR ARABIA À DEUX VOLS PAR JOUR VERS BEIRUT DE SHARJAH

l'accès permis aux femmes seulement, essayez Voile Sur Mer. Si vous préférez explorer les environs, Payez un chauffeur et dirigez-vous vers Jeita, un voyage en voiture de 50 minutes de la ville, à la découverte de la grotte de Jeita magnifique avec la plus haute stalactite du monde. Les photos ne sont pas autorisées à l'intérieur, donc marchez lentement et admirez la splendeur naturelle de la grotte. De là, rendez-vous à Byblos, environ une demi-heure de route et promenezvous dans le site du patrimoine mondial de l'UNESCO de la ville du port phénicien, l'un des plus anciens de la région. Explorez le château de Byblos qui date du 12ème siècle, avant d’acheter certaines marchandises faites à la main dans le souk. Arrêtez-vous pour déjeuner au Locanda, un restaurant libanais moderne qui est célèbre pour son fattoush spécial.

Revenez à Beyrouth avant que l'heure de pointe entre en jeu pour admirer les arts à Mar Mikhael ou Gemmayzé. Les deux zones regorgent des galeries dynamiques contenant des œuvres d'art moderne produites par les artistes les plus créatifs du pays. Le Metropolitan Art Society accueille une fonte tournante de galeries internationales et se trouve en dessous du restaurant spectaculaire Liza. Profitez d'un dîner raffiné dans cette villa rénovée en restaurant avant de sortir après le dîner pour un verre pétillant à Dragonfly à Gemmayzé.

déjeuner traditionnel de «manoushe», un pain plat aromatisé avec «Zaatar», ou pour ceux avec un appétit plus consistant, «knafeh» dan un pain de «kaakeh» d'Amal Bohsali dans la rue Alfred Nobel, Hamra, une pâtisserie familiale qui remonte à 1878. Goûtez au poisson local chez Al Mandaloun Sur Mer ou Meat the Fish et pour quelque chose d'un peu moins sain shawarma de Barbar à Hamra qui attire les foules chaque nuit. Pour une fête vraiment libanaise, EmSharief est un restaurant populaire proposant des plats traditionnels comme moutabbal, viande grillée et katayef.

Ce qu'il faut manger La scène culinaire de Beyrouth est aussi dynamique que sa population, avec un fort patrimoine local et une perspective mondiale aventureuse qui est sûre de satisfaire toutes les papilles gustatives. Commencez votre journée avec un petit

35

airarabia.com

Page précédente: Byblos Dans le sens des aiguilles de la montre, du haut: l’art de rue à Hamra; Centre Ville Beyrouth; les rues de Hamra Page opposée: La Grotte au Pigeons et l’horizon de Beyrouth



LES NOUVELLES VOUS NE CONNAISSEZ PAS NOS DESTINATIONS? CONSULTEZ LE RÉSEAU D'AIR ARABIA

LE SAVIEZ-VOUS ? Air Arabia dispose de plateformes à Sharjah, Alexandrie, Amman, Casablanca et Ras al-Khaïmah.

LE SAVIEZ-VOUS ? Avec 82cm entre les sièges, Air Arabia offre plus d'espace que toutes les autres compagnies low cost.

// // // //

ÉDITORIAL NOUVELLES DESTINATIONS CENTRES D'APPEL

LE SAVIEZ-VOUS ? Air Arabia Group opère plus de 1,400 vols par semaine vers plus de 100 destinations.


SOUS LE DRAPEAU DE L'OCCUPATION TEXTE ÉCRIT PAR DR S.D. KARNIK

38

airarabia.com


ÉDITORIAL

Son Altesse Cheikh Dr Sultan Bin Mohammed Al Qasimi, Membre du Conseil suprême et souverain de Sharjah depuis le 26 Janvier 1972, est un érudit, chercheur et historien réputé sur le golfe Arabe. Il est un écrivain prolifique et l’auteur de 40 livres en arabe en plus55 de ses œuvres littéraires furent traduites en langues étrangères. Chaque année, à la Foire internationale du livre de Sharjah, Dr. Cheikh Sultan Al Qasimi libère ses nouveaux livres, publiés par les publications Al Qasimi, Sharjah. La Foire internationale du livre de Sharjah 2015 a commencé le 4 Novembre. Deux livres écrits par le Dr. Cheikh Sultan Al Qasimi, en arabe et en anglais, ont été libérés en occasion de la foire : la troisième partie de ses mémoires, intitulée « Culture, éducation et le changement (1987 à 2004) et « Sous le drapeau de l'occupation ». Sous le drapeau de l'occupation est une perspective historique de Sharjah sous la domination de l'Empire britannique des Indes, de 1820 à 1866. C’est un récit des événements qui se sont produits, principalement dans la forteresse de Sharjah. La forteresse a été construite pendant le règne de Cheikh Sultan Bin Saqr Bin Rashid Al Qasimi, qui a hérité les règnes de pouvoirs de Sharjah en 1803. Elle se trouve toujours dans le cœur de l'émirat, et a déjà été utilisé comme le siège du gouvernement de Sharjah, la résidence de la famille régnante Al Qasimi et comme une prison. La publication est le résultat de l'étude de milliers de documents historiques recueillis auprès des Archives Mumbai ainsi que les registres officiels de l’Inde à la Librairie britannique de Londres. Elle raconte l'histoire politique, économique, sociale et culturelle de Sharjah. Dans la première partie du 19ème siècle, le golfe Arabe était une région de grande importance pour la Compagnie des Indes Est à Bombay. Sa base régionale était sur l'île de Qishm, au large des côtes de la Perse et, avec le soutien des autorités britanniques, la société cherchait contrôle politique et militaire des principaux ports des deux côtés du golfe. Un de ces ports était l'émirat de

Sharjah. La marine britannique contrôlait le golfe Persique jusqu'à ce que l'Inde a acquis sa liberté de l'Empire britannique le 15 Août 1947. Le Port de Sharjah revêtit une importante particulière, car il constituait une passerelle aux Etats de la Trêve. Il était situé à l’entrée de la mer, connue

de Sharjah considéraient le drapeau britannique comme le drapeau du clan Al Qasimi et les enfants dans les écoles et le grand public ont salué le drapeau jusqu'au 4 Novembre, 1975. En 1975, l'émir de Sharjah, a abaissé le surnommé «Qasimi drapeau » et a hissé le drapeau national des Emirats Arabes Unis,

Cheikh Dr Sultan Bin Mohammed Al Qasimi

localement comme Al Khor, et l'eau douce pourrait être trouvée à une profondeur relativement peu profonde. La population de Sharjah au moment de l'occupation britannique était seulement entre 2.000 et 2.500 personnes, et la plupart des résidents travaillaient dans la plongée de perle, une profession saisonnière. Selon l'auteur, les habitudes et les traditions du peuple de Sharjah étaient à la fois modérées et simples, et leurs besoins et exigences étaient peu nombreux. Leurs moyens de subsistance dépendent de dattes cultivées dans leurs propres fermes, sur le lait qui provenait de leur propre bétail et chameaux, sur les poissons abondants et sur les volailles dans leur cour. Le 12 Août 1820, le drapeau Qawasim, qui avait trois bandes de couleur vert, blanc et rouge - a été remplacé par un drapeau imposé par les Britanniques. Dans les années suivantes, les gens

39

airarabia.com

abaissant enfin le drapeau britannique de Sharjah après 155 ans. Cheikh Sultan Bin Saqr a dû faire face à deux obstacles principaux au cours de son règne; les Britanniques d’un côté, et les forces du wahhabisme de l'autre côté. Émergeant de l'Arabie centrale, les wahhabites revigoraient la campagne militaire ottomane égyptienne, et le moyen par lequel ils ont cherché à étendre leur empire le long de la côte orientale d'Arabie est bien raconté par l'auteur. Le livre sous le drapeau de l'occupation comprend une collection de rares cartes de Sharjah à partir de 1820 et 1822, et une carte indiquant les sites historiques de plongée de perles à Herat. Cheikh Sultan bin Saqr a régné sur Sharjah pour près de 50 ans. Et il a dirigé Sharjah admirablement durant des moments précaires de défis internes et externes sous l’occupation britannique.


L’INITIATIVE CHARITY CLOUD

Air Arabia ne cesse dans sa mission de répandre la joie et le bonheur aux déshérités, moins chanceux et heureux à travers plusieurs initiatives réalisées par Charity Cloud. Parmi ses diverses activités, Air Arabia a fondé un nouveau centre de réadaptation pour les femmes

à Colombo. Une fois terminé, ce centre va répondre aux besoins de la santé des femmes vivant dans la communauté Colombienne. Assumer la responsabilité et prendre l'initiative sur les besoins sociaux des communautés locales et internationales a été une partie intégrante du succès d’Air Arabia.

RENDEMENT FINANCIER SOLIDE Air Arabia a annoncé ses résultats financiers pour les neuf premiers mois se terminant le 30 Septembre 2015. La société a pu enregistrer un nouveau record en termes de bénéfice net s’élevant à AED472 millions, pour les neuf premiers mois de 2015. Le chiffre d'affaires de la compagnie aérienne a atteint AED2.87 milliards pour les neuf mois, une augmentation de 2 pour cent par rapport au chiffre correspondant de l’an 2014. Le nombre de passagers a augmenté de 11 pour cent par

rapport à la même période de l’année précédente l'année durant les neuf premiers mois de 2015, atteignant 5,7 millions de passagers. Les revenus ont augmenté de 6 pour cent, s’élevant à AED1.1 milliards et le bénéfice net du troisième trimestre de 2015 a enregistré AED235 millions. Plus de 2 millions de passagers ont été servis durant le troisième trimestre de 2015, représentant une augmentation de 18 pour cent sur la période correspondante de 2014, tandis que le facteur de charge de siège moyenne était 80 pour cent.

40

airarabia.com

AIR ARABIA REMPORTE LE PRIX WORLD TRAVEL LEADERS AWARD À LONDRES Air Arabia a remporté le prix prestigieux « World Travel Leaders Award » pour l’an 2015 décerné par « World Travel Market » en reconnaissance de sa direction du secteur de l’aviation à bas prix au Moyen-Orient. Le prix a été remis à Air Arabia lors d'une cérémonie à Londres. En décernant le prix, les o rg a n i s a t e u r s ont noté l'expansion significative d'Air Arabia au cours des douze derniers mois, y compris l'augmentation de son réseau de lignes aériennes vers plus de 115 destinations, l’ouverture d’une cinquième branche internationale à Amman, en Jordanie, et devenant la première compagnie aérienne à bas prix dans la région à lancer des services directs vers la Chine. En plus, la rentabilité d'Air Arabia, son soutien continu du secteur touristique de la région, et sa capacité de créer des emplois qualifiés ont également été salués. World Travel Market de Londres réunit plus de 50.000 cadres supérieurs de l'industrie du voyage, des ministres, et des médias internationaux pour discuter les problèmes principaux et tendances qui affectent l'industrie.


NOUVELLES

AIR ARABIA MAROC LANCE SON PROGRAMME DE VOLS POUR L'ÉTÉ 2016

Air Arabia Maroc a annoncé l’horaire de ses vols d'été 2016, qui s’étendra du 27 Mars jusqu'au 29 Octobre 2016. L’horaire des vols d'été propose 28 destinations superbes vers le continent européen, à partir de Casablanca, Tanger, Nador, Fès, et Marrakech. Les billets sont actuellement disponibles à des prix abordables à partir de 299 * dirham pour le billet d’aller.

La société exploite une flotte d'avion Airbus A320 qui est l'avion commercial le plus vendu dans le monde, de sorte que la flotte d'Air Arabia Maroc est l'une des flottes les plus récentes du marché. En plus d'augmenter le nombre de vols vers les villes de Lyon et de Montpellier en France, la ville néerlandaise d'Amsterdam, Naples en Italie, et Bruxelles en Belgique, le nouveau horaire des vols d’été

AIR ARABIA MAROC LANCE LA LIAISON AÉRIENNE MARRAKECH - PAU Air Arabia Maroc annonce le lancement d’un nouveau vol direct qui connectera la ville de Marrakech à la ville de Pau en France, à partir du 1er avril 2016. Ce nouveau vol

s’effectuera chaque semaine, formant ainsi le premier vol direct entre le Maroc et cette ville. La ville de Pau se caractérise par son excellente position géographique entre la mer

41

airarabia.com

inclus la nouvelle ligne aérienne qui relie la ville de Marrakech et la ville de Francfort, qui a été lancée depuis 27 Octobre 2015. L’annonce des horaires des vols d’été d’Air Arabia Maroc permet aux clients de programmer leurs voyages à l'avance et profiter des prix bas tout en jouissant du confort et des services de haute qualité qui répondent à leurs besoins.

et les montagnes. Habitée par 145 mille personnes, Elle jouit d’un patrimoine et d’une histoire uniques. De même, elle est considérée le deuxième centre équestre après la ville de Chantilly. En plus, Pau est célèbre pour ses équipes de Rugby la rendant une merveilleuse cité sportive, où il est agréable de vivre durant toutes les saisons.


DESTINATIONS Moscou

Amsterdam Londres Gatwick Bruxelles

Cologne

Lyon Toulouse

Francfort B창le-Mulhouse Venise

Turin Milan

Montpellier Barcelone Madrid

Kiev

Ros

Bologne Naples Istanbul

Palma de Majorque

Tanger Nador Fez

CASABLANCA

Antalya Beyrouth

ALEXANDRIA

AMMAN

Marrakech

Caire Sohag

Tabuk Sharm El Sheikh Yanbu Djeddah

Khartoum

Nairobi

Taif


LES DESTINATIONS

D'AIR ARABIA 5 PLATS-FORMES 32 PAYS

Astana Astana

PLUS DE

kiv Kharkiv

100 villes

on-don stov-on-don

f

Almaty Almaty

TbilisiTbilisi

Urumqi Urumqi

ErevanErevan

Erbil Erbil Téhéran Téhéran Ispahan Bagdad Bagdad Ispahan Najaf Najaf

Mechhed Mechhed Peshawar Peshawar Islamabad Islamabad Sialkot Sialkot Faisalabad Faisalabad Quetta Quetta Lahore Lahore Multan Multan

Abadan Abadan Bassorah Bassorah Al-Jouf Al-Jouf ChirazChiraz Koweit Koweit Delhi Delhi Lar Lar RAS AL Ha’il Ha’il RASKHAIMAH AL KHAIMAH Katmandou JaipurJaipur Katmandou Dammam Dammam Bahreïn Bahreïn Gassim Gassim HofufHofuf SHARJAH SHARJAH Medinah Medinah Doha Doha Karachi Karachi DhakaDhaka RiyadRiyad Muscat Muscat Chittagong Chittagong Ahmedabad Ahmedabad Nagpur Nagpur

Taif Taif Abha Abha

GizanGizan

Salalah Salalah

Mumbai Mumbai Hyderabad Hyderabad Goa Goa Bangalore Bangalore Chennai Chennai Calicut Calicut Coimbatore Coimbatore KochiKochi Thiruvananthapuram Thiruvananthapuram Colombo Colombo


CENTRES D'APPEL

SRI LANKA À WELIGAMA, SRI LANKA, L’APTITUDE ICONIQUE DE STILT PÊCHE PREND TOUJOURS LIEU. PROBABLEMENT ORIGINAIRE DE LA SECONDE GUERRE MONDIALE, LORSQUE LES PROVISIONS DE NOURRITURE ÉTAIENT RARES, ET LES PÊCHEURS ONT INVENTÉ CETTE NOUVELLE TECHNIQUE POUR ATTRAPER LEURS PROIES.

44

airarabia.com


AIR ARABIA

CENTRES D’APPEL INTERNATIONAUX

EMIRATES ARABES UNIS Sharjah +971 6 5580000 Abu Dhabi +971 2 6315888

Mechhed +98 51 33 400 437 Abadan +98 615 334 58 08 Ispahan +98 31 36650300

ARABIE SAOUDITE Toutes les régiones +966 9200 11969

IRAK Bagdad +964 77 25461180 Najaf +964 78 19288884 +964 78 19288885 Erbil +964 75 09652527 +964 75 09652725 Bassorah +964 77 25461179

ARMÉNIE Erevan +374 10 525 499 BAHREÏN Centre d’apples à l’échelle nationale +973 1 33 10444 BANGLADESH Chittagong +88 1 713482193 Dhaka +88 1 730037750 CHINE Urumqi +86 991 2304855 EGYPTE Centre d’apples à l’échelle nationale +20 3 4543001 Hotline 16278

JORDANIE Amman +962 79 75 00003 KAZAKHSTAN Astana +7 717 246 60 80 +7 717 246 60 90 Almaty +7 727 272 6681 +7 727 317 31 11 KENYA Nairobi +254 20 44 52855 +254 70 4860711

GÉORGIE Tbilisi +995 32 240 00 40

KOWEIT Koweït (ville) +965 22254071 Farouaniya +965 22206356

L’INDE Centre d’apples à l’échelle nationale +91 124 3366444

LIBAN Beyrouth +961 175 2452

IRAN Téhéran +98 21 888 710 96 Chiraz +98 71 36 271 463 Lar +98 71 52 33 48 48

MAROC Casablanca +212 802000803 NÉPAL Katmandou +977 1 444 4246

OMAN Muscat +968 2 470 0828 Salalah +968 2 329 7796/98 PAKISTAN Karachi +92 21 111 272 242 +92 21 35693816 17/18/19/21 Islamabad +92 51 2805345 Peshawar +92 91111272242 +92 915250090/91/92 Sialkot +92 52 4603171 / 72 Lahore +92 42 35774167 / 68 Multan +92 614 586 898 99 QATAR Doha +974 4407 3434 RUSSIE Toutes les régiones +7 495 9375925 SOUDAN Khartoum +249 183 770977 SRI LANKA Colombo +94 11 5 777 999 TURQUIE Istanbul +90 212 241 5184 UKRAINE Kiev +38 044 4906500 Donetsk +38 062 3040766 Kharkiv +38 057 7328791 Odessa +38 048 7772550


46

airarabia.com


IN THIS ISSUE

02 CALENDAR Check out what's going on where this month

04 SNAPSHOT Snippets, tips and facts about travel, people, history and events

06 HOTEL HIGHLIGHT

08 MADRID Exploring the Spanish capital's top attractions

Discover our selection of hotels for your shopping sprees

17 NEWS A look at what's been happening at Air Arabia

12 HAPPY NEW YEAR The best spots for celebrating New Year's Eve

16 COLUMN On the book Under the Flag of Occupation


EVENTS CALENDAR

December 3-5

Dubai Rugby Sevens

Where: Dubai, UAE With nailbiting action on the pitch, entertainment between the games, family fun and fancy dress, this is one of the UAE’s most popular sporting events. www. dubairugby7s. com

December 4-12

International Film Festival

December 5-13

Nautic Paris Boat Show

Where: Marrakech, Morocco The Godfather director Francis Ford Coppola serves as the jury president of the 15th edition of the Marrakech Film Festival. www.festivalmarrakech.info

December 16

Stereophonics In Concert

The Welsh rockers, fronted by Kelly Jones, are back on the road to promote their ninth studio album, Keep the Village Alive. www.theO2.com

2

airarabia.com

Where: Paris, France A must-attend event for water sports lovers, the show brings together 775 exhibitors presenting everything from sailing boats, motorboats to board sports to tourism offers, equipment and more. www.salonnautiqueparis.com

Photos: Corbis,/Alamy, xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Shutterstock. GN Archives and supplied

Where: London, UK


EVENTS December 21

Burning The Clocks

Until December 22

Christmas Market

Where: Frankfurt, Germany Soak up some festive spirit at one of Germany’s largest Christmas markets in the city’s historic quarter around Römerburg and Paulsplatz. www.frankfurt-tourismus.de

Where: Brighton, United Kingdom A family lantern parade and spectacular fireworks shows are the highlights of this unique winter solstice festival. www.visitbrighton.com

Until January 31

Tintin, Herge’s Masterpiece

Until December 31

The Paris Autumn Festival

Photos: xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Where: Paris, France Showcasing contemporary theatre, music, film and visual art, this cultural festival runs at forty venues in both the city centre and the Greater Paris region. www.festivalautomne.com

3

airarabia.com

Where: London, UK Explore the eccentric world of Belgian artist-author Herge and his young reporter Tintin at the Somerset House. www.somersethouse.org.uk


SNAPSHOT

1

2 WAYS

to live the life of an Indian Maharaja

MINUTE GUIDE TO

1

GET ABOARD THE MAHARAJAS' EXPRESS From the food to the interior, a ride on this train offers the chance to enjoy the regal charm of India as it passes through the majestic cities of Udaipur, Jaipur and Jodhpur.

2

DINE AT MEHRANGARH FORT See the city lights of Jodhpur in the background and savour royal Rajasthani delights at Chokelao Mahal restaurant in the stunning fort.

THE EIFFEL TOWER

Focus on

Adele HELLO - The British pop star released her new song Hello from the album 25 last month and it became the biggest debut of any music video on YouTube this year. THE QUOTE - “My last record was a breakup record and if I had to label this one, I would call it a make-up record," the singer wrote in an open letter about 25.

TRIVIA - Adele, at 16, recorded a threesong demo for a class project, which a friend posted on MySpace. It became an instant hit, drawing attention of record label XL.

One of the most visited tourist attractions in the world, the Eiffel Tower in Paris was originally intended to stand for just 20 years. However, it was the tower’s height and its scientific uses that finally saved it from being dismantled. Built over two years, two months and five days as an entrance for the 1889 World’s Fair, the iconic lattice tower stands 324 metres tall and weighs 10,100 tonnes. Featuring 1665 steps, the tower welcomes almost seven million visitors a year.

You can comment on your experience or discover Air Arabia's latest news and offers by following @airarabiagroup

Hanging above the Geierley canyon between Moersdorf and Sosberg, Germany's longest rope suspension bridge has been welcoming thrillseeking tourists since last October. It measures 360 metres in length and 90 metres in height, offering a dizzying view of the canyon. The bridge was built in just 130 days.

4

airarabia.com

Photos: Shutterstock and Corbis

Germany’s Longest Suspension Bridge


TODAY December 15, 1939

GONE WITH THE WIND PREMIERED The American civil war drama premiered at the Loew's Grand Theatre in Atlanta, drawing a millon people to the city. It marked the climax of three days of festivities, with the governor of Georgia declaring December 15 a state holiday. It received 10 Academy Awards.

TRAVEL APPS Download Citymapper, a real-time journey planner app to conveniently get around a city. TripIt, a trip management tool, can pull in all booking messages from emails and create a simple, smart itinerary for you to access on a phone or tablet.

12 hours

Stopover: Brussels SEE The Grand Place Built as a merchants' market in the 13th century, this iconic square – a Unesco World Heritage Site – is surrounded by the Gothic Town Hall and a row of guild houses.

EAT Rue des Bouchers The narrow cobbled streets of Rue des Bouchers are dotted with countless small restaurants, serving up mouth-watering Belgian classics at wallet-friendly prices.

SHOP The Royal SaintHubert Galleries This 19th-century shopping arcade with an arched glasspaned ceiling is home to luxury boutiques, restaurants, a cinema and a theatre.

DO Tour the Waterloo battlefield Take a 30-minute drive to the historic sites near the town of Waterloo, where France's Napoleon suffered his final defeat in 1815.

#AirArabia or DM photos of your trips with us to @airarabiagroup and we'll post them online

THE READ Man Booker Prizewinning author Kazuo Ishiguro narrates the tale of a Briton couple, set in the sixth century AD, in his new novel The Buried Giant.

MUSIC PLAYLIST Australian artist Kylie Minogue goes festive with Kylie Christmas, a new album featuring 13 tracks including several duets and a mix of original and classic songs. She also performs at the Royal Albert Hall in London on December 11 to celebrate the release of the record.

5

airarabia.com


ROOM SERVICE

CHECKING IN Shop until you drop and then relax in comfort at one of these top hotels, ideally located for festive retail therapy

6

airarabia.com


Rock chic

THE CUMBERLAND LONDON, UK

Situated on Oxford Street, London’s busiest shopping thoroughfare with more than 300 stores including Selfridges, this contemporary retreat features more than 1,000 rooms. If you fancy, check in to the Jimi Hendrix suite – decorated with vintage fabric and wild murals – and get transported to the 1960s world of the famed American rock guitarist. Guests enjoy a £50 shopping voucher when they book a stay. Great Cumberland Place T: +44 845 305 8314 www.guoman.com

Arabesque elegance

MANZIL DOWNTOWN DUBAI, UAE

A stone’s throw from the city’s most popular shopping hotspots, The Dubai Mall and Souq Al Bahar, and the world’s tallest tower, Burj Khalifa, this 197-room stylish boutique hotel offers distinctive Arabian hospitality in the heart of the Downtown district. Mohammed Bin Rashid Boulevard T: +T: +9714428 5888 www.vida-hotels.com

Classically graceful

PETIT PALAIS HOTEL DE CHARME MILAN, ITALY

Set in a 17th-century mansion, this boutique hotel is just a few steps away from Milan’s historic glass-roofed shopping arcade, Galleria Vittorio Emanuele. You can also easily access the city’s prestigious Quadrilatero d'Oro district, home to some of the world’s finest fashion and jewellery boutiques. Via Molino delle Armi T: +39 02 584891 www.petitpalais.it

7

airarabia.com


DESTINATION

Madrid conundrum The

Steeped in history and bursting with life, the Spanish capital is one of the world’s most alluring cities, as Kathryn Roberts discovers 8

airarabia.com


STUFF TO DO Someone once asked me to describe Madrid in a single word and, after pondering for a moment, I couldn’t limit myself to one - vibrant, energetic, cultured and chaotic sprang to mind. But these descriptions, though not inaccurate, somehow fail to capture the full essence of this great capital city. Packed with contemporary arts, picturesque gardens, excellent restaurants and beautiful architecture, Madrid is all of the above and so much more, especially in December when Christmas lights illuminate the streets, and festive excitement grips its three million inhabitants. Originally named Mayrit, Madrid was founded in the ninth century by Emir

Left: Palacio de Cristal; Above: Interior of The Royal Palace

9

airarabia.com

SEE GUERNICA Spanish master Pablo Picasso painted Guernica, arguably his most famous piece, in 1937. You can see it in all its glory at El Reina Sofia. www.museoreinasofia.es ENJOY DANCE Catch Madrid en Danza’s gala show on December 4 and 5. Showcasing Spanish principle dancers from The Royal Ballet and New York City Ballet, the final event of this arts festival will be held at the Canal Theatre from 8pm. www.madrid.org/ madridendanza/2015 WATCH FOOTBALL The Santiago Bernabeu Stadium is home to Real Madrid, one of the world’s most beloved football teams. Watch a match before celebrating, or commiserating, at the Cibeles Fountain. Realmadrid.com


WHERE TO STAY LUXURY

With outstanding service, food and location, The Westin Palace

excels. El Prado and Thyssen-Bornemisza museums and lots of restaurants are close by. Westinpalacemadrid.com

Muhammad, and switched from Muslim to Christian rule several times. With the Spanish War of Independence in 1808 and the Spanish Civil War in 1936, the city has seen its share of bloodshed. Today, however, it is as safe as any other cosmopolitan city and offers a wealth of attractions for visitors of all nationalities. Revisiting, and searching for that ever-elusive one-word description,

MID-RANGE

Located on the fashionable Calle Barquillo, it is surrounded by cafés, trendy restaurants and boutiques. Onlyyouhotels. com

Housed in a grand mid-19th century building, the Only You hotel is modern and elegant.

I head to Plaza Mayor in the heart of Downtown. With hundreds of stalls selling everything from candles and decorations to gingerbread and jewellery, the square is home to Madrid’s impressive Christmas market. Thousands of shoppers visit every year, looking for artisan gifts and sip hot chocolate in one of the nearby cafes, embracing the festive spirit. Rubbing shoulders

10

airarabia.com

BUDGET

Offering comfortable beds and hearty breakfasts, The Artrip is excellent value for money.

The staff is friendly and efficient at the Lavapiés-based hotel, about a 10 minute-walk from El Reina Sofía. Artriphotel.com

with locals, I follow tradition and dunk deep-fried strips of dough, or churros, in my steaming cup as poets, writers and millions of Madrileños have done before. Madrid in December offers more than Christmas activities, however. With temperatures rarely falling below zero, the city is milder than most in Europe and, provided you’re well wrapped, a leisurely stroll through Retiro Park is


a must. A 20-minute walk from Plaza Mayor, the 350-acre park is the city’s largest. It offers beautiful sculptures, historic monuments, galleries and a peaceful lake with street performers next to the water. I join the crowd and watch in earnest before the cold bites and exhibitions in the Palacio de Velázquez and Palacio de Cristal tempt me away. True art lovers should visit one of the city’s many world-class museums. The three biggest comprise the golden triangle, all within walking distance of each other. El Prado, located on the edge of Retiro Park, is one of the world’s greatest galleries, home to the finest single collection of Spanish works with paintings by Velazquez, Goya and El Greco. El Reina Sofia houses collections by Dali, Miro and Picasso, while Thyssen-Bornemisza showcases many noteworthy Impressionist and Expressionist paintings. Other museums in the city include The Royal Palace, built during the 17th and 18th centuries. No longer resided in by the Spanish royal family, it is still used for state occasions and open to visitors who wish to tour its lavish interior. For those interested in more energetic activities, the San Silvestre Vallecana is a 10-km running race disputed every year on the evening of December 31. Attracting up to 40,000 participants, it offers an action-packed alternative to traditional New Year’s Eve festivities. The more conventional option involves 12 grapes of luck on Puerta del Sol, Madrid’s most central square. When the Casa de Correos clock announces the year’s last 12 seconds, each person must eat one grape every second before a huge fireworks display lights up the sky. Each grape is said to produce a year of prosperity, a tale passionately embraced by millions of Spaniards year after year. And there we have it. From outstanding art and packed restaurants to quirky activities and age-old traditions, this remarkable city can be summed up in one neat word. Madrid is alive.

WHERE TO EAT These old-world eateries will sate your appetite for both food and history. SOBRINO DE BOTÍN Officially the world's oldest restaurant, Botin has been serving fine roast meats since 1725. Botin.es CASA ALBERTO Dating back to 1827, this traditional taberna is located in a building in which Miguel de Cervantes, author of Don Quixote, once lived. Rabo de Toro (oxtail) is a speciality. Casaalberto.es CASA PEDRO Kings Juan Carlos I and Alfonso XIII and are said to have visited the site on which this restaurant stands. Look out for graffiti left by decades of grateful diners. Casapedro.com

AIR ARABIA FLIES TO MADRID THREE TIMES A WEEK FROM TANGIER

11

airarabia.com

Opposite page: Puerta del Sol Left: Churros with chocolate Above: Chocolateria San Gines; Mariachi street performer


airarabia.com

12

Photos: Supplied and Corbis


EXPERIENCE

WHERE WILL YOU RING IN THE NEW YEAR? The dawn of a new year is celebrated in cities around the world with epic fireworks, lively street parties and unique traditions. Here's a round-up of some top spots to ring in 2016 TEXT BY CHIRANTI SENGUPTA

13

airarabia.com


EXPERIENCE

MONTJUÏC’S MAGIC FOUNTAIN BARCELONA, SPAIN Remember to buy a pack of 12 grapes before heading to the Montjuïc neighbourhood, for Barcelona’s official celebrations. In Spain, revellers eat one grape at a time during the last 12 seconds of the year to attract good luck and prosperity, a tradition that dates back to the 19th century. Performing artists, son et lumière (sun and light) shows at the Magic Fountain and fireworks create an electrifying New Year's Eve party ambience. AIR ARABIA FLIES TO BARCELONA FROM CASABLANCA, TANGIER AND NADOR

RED SQUARE MOSCOW, RUSSIA The streets around the Red Square, in the heart of Moscow, teem with people enjoying the views over the River Moskva on New Year’s Eve. At midnight the Kremlin clock bell chimes 12 times, which is followed by the Russian national anthem and an impressive fireworks show, traditionally set off against the iconic backdrop of St Basil’s Cathedral. Other gathering spots to soak up the festivities in the city are Lubyanka, Teatralnaya and Tverskaya Squares, as well as Gorky Park, situated just a few kilometres down the Moskva River. AIR ARABIA FLIES DAILY TO MOSCOW FROM SHARJAH Previous page, above and right: St Basil's Cathedral at Moscow's Red Square; the London Eye; Last year's show at the Magic Fountain, Barcelona

THE LONDON EYE LONDON, UK Signalled by Big Ben’s 12 chimes at midnight, thousands of fireworks are set off into the night sky from the London Eye to welcome in the New Year. The breathtaking display is synchronised with an electronic soundtrack and followed by a mass singalong to Auld Lang Syne. The Mayor of London’s New Year’s Eve spectacle is now a ticketed affair, with the best views available from the Victoria Embankment, the South Bank, and the Westminster and Waterloo Bridges. With thousands of visitors making their way to the Thames waterfront to catch the incredible display of light, we suggest you book your tickets in advance. AIR ARABIA FLIES TO LONDON TWICE A WEEK FROM TANGIER

14

airarabia.com

OOSTERDOK AMSTERDAM, NETHERLANDS The city's official celebrations are held over the Amstel River in Oosterdok district. With the replica 18th-Century VOC ship The Amsterdam and National Maritime Museum as a backdrop, the pyrotechnic display is one of Europe’s largest. The best place to catch it is the Magere Brug, or Skinny Bridge, crossing the river. Street parties and live events go on until the wee hours in most city squares, including Nieuwmarkt, Leidseplein and Rembrandtplein. Don’t miss the Dutch capital’s traditional New Year’s Eve sweets, oliebollen – doughnuts coated with icing sugar – and appelflappen – tasty apple fritters. AIR ARABIA FLIES TO AMSTERDAM THREE TIMES A WEEK FROM TANGIER AND NADOR


Clockwise: Fireworks above the Amstel River in Amsterdam, The Netherlands; The world's tallest building, Dubai's Burj Khalifa; A New Year's display in front of Cologne Cathedral

OVER THE RHINE COLOGNE, GERMANY Thousands of revellers line the river Rhine for the city’s official fireworks display against its unique skyline. For the best view of the action, head to one of the city’s bridges or along the river bank. You can get a clear, though slightly distant, view of the display from the Frankenwerft area in the old town and Rhinepark. Slightly farther afield, Deutz, on the other side of the Rhine, also offers a great view of the events. However, if you wish to escape the crowds, opt for a boat ride on the Rhine, and catch a stunning view amid live performances.

city’s record-breaking pyrotechnic displays. Last year, the emirate hosted an impressive six-part firework, laser and light show, which wrapped the 828-metre tower in a blaze of light and colour. Plans are under way to make this year's celebrations even

AIR ARABIA FLIES TO COLOGNE TWICE A WEEK FROM NADOR

DOWNTOWN DUBAI DUBAI, UAE Few New Year’s Eve celebrations in the world are as spectacular as Dubai's. Since the world's tallest tower Burj Khalifa opened in 2010, revellers have crowded the Downtown area to welcome the occasion and enjoy the

15

airarabia.com

more spectacular. Arrive early in the evening to grab a good vantage point at Burj Park or The Dubai Mall. However, if you wish to avoid Downtown traffic, fireworks will also light up the sky above Atlantis, The Palm, the Burj Al Arab and Global Village.


His Highness Dr Shaikh Sultan Bin Mohammad Al Qasimi

THE RULER OF SHARJAH EXAMINES THE EMIRATE UNDER THE FLAG OF OCCUPATION TEXT BY DR S.D. KARNIK His Highness Dr Shaikh Sultan Bin Mohammad Al Qasimi, Member of Supreme Council and the Ruler of Sharjah since 1972, is a scholar, researcher and reputable historian of the Arabian Gulf. He is a prolific writer and the author of 40 books in Arabic and 55 books in foreign languages – translated versions of his literary works. Each year, at the Sharjah International Book Fair, Dr Shaikh Sultan releases new books, published by Al Qasimi Publications, Sharjah. This year's book fair commenced on November 4 and it saw the release of two books written by Dr Shaikh Sultan, in Arabic and English versions: a further instalment of his memoirs, titled Culture, Education and Change (1987-2004), and Under the Flag of Occupation. Under the Flag of Occupation is a historical perspective on Sharjah under the rule of British Empire, from 1820-1866. It is an account of the events that occurred, mostly in Sharjah Fort. The fort was built during the reign of

Shaikh Sultan Bin Saqr Bin Rashid Al Qasimi, who inherited the rule of Sharjah in 1803. It still stands in the heart of the emirate, and was previously used as the seat of the Sharjah government, the residence of the Al Qasimi ruling family, and as a jail. The publication is the result of the study of thousands of historical documents collected from the Mumbai Archives as well as the India Office Records at the British Library in London. It chronicles the political, economic, social and cultural history of Sharjah. In the early part of the 19th century, the Arabian Gulf was an area of great significance to the East India Company in Bombay. Its regional base was on the Island of Qishm, off the coast of Persia and, with the support of British authorities, the company sought military and political control of the key ports on both sides of the Gulf. One of those ports was the Shaikhdom of Sharjah. The British Navy controlled the Arabian Gulf until

16

airarabia.com

India gained freedom from the British Empire on August 15, 1947. Sharjah port was particularly significant as it was a main gateway to the Trucial States. It was located at the entrance of the sea, known locally as Al Khor, and fresh water could be sourced at a relatively shallow depth. The population of Sharjah at the time of British occupation was only between 2,000 and 2,500 people and most residents worked in pearl diving, which was seasonal. According to Dr Shaikh Sultan, the habits and customs of the people of Sharjah were both moderate and simple, and their needs and demands were few. Their livelihoods depended on dates grown on their own farms, on the milk that came from their cattle and camels, on the plentiful supply of fish, and on the poultry kept in their backyards. On August 12, 1820, the Qawasim flag – which had three coloured bands: green, white and red – was replaced by a flag imposed by the British. In the succeeding years, the people of Sharjah considered the British flag as the flag of the Al Qasimi clan until November 4, 1975. In 1975, the Ruler of Sharjah lowered the nicknamed ‘Qasimi flag’ and raised the national flag of the UAE, finally replacing the British flag of Sharjah after 155 years. Shaikh Sultan Bin Saqr had to face two main obstacles during his reign; the British on the one side and forces of Wahhabism on the other. Emerging from central Arabia, the Wahhabis recovered from the Egyptian Ottoman military campaign, and how they sought to extend its sway along the eastern Arabian coast is well documented by the author. The book Under the Flag of Occupation includes a collection of rare maps of Sharjah from 1820 and 1822, and one map of the historic Herat pearl-diving sites. Shaikh Sultan Bin Saqr ruled the emirate for almost 50 years. He steered Sharjah admirably through precarious times of external and internal challenges under British occupation.

Photos: WAM/Gulf News Archive and supplied

COLUMN


CORPORATE NEWS

CHAR ITY CLOUD INITIATIVE

Air Arabia never ceases in the mission of spreading joy and happiness to those who are less fortunate through several initiatives achieved by Charity Cloud. Among its various activities, Air Arabia placed the foundation of a new rehabilitation centre for woman in

Colombo. Once completed, this centre will cater to the healthcare of women living in the Colombo community. Taking responsibility and the lead on the social needs of local and international communities has been integral to Air Arabia's success.

AIR ARABIA WINS WORLD TRAVEL LEADERS AWARD IN LONDON Air Arabia won the prestigious World Travel Market 2015 World Travel Leaders Award in recognition of its leadership in the lowcost aviation sector in the Middle East. The award was presented to Air Arabia at a ceremony in London. In bestowing the award, the organisers highlighted Air Arabia’s significant expansion over the past 12 months, including increasing its route network to more than

115 destinations, opening a fifth international hub in Amman, Jordan, and becoming the region’s first low-cost carrier (LCC) to launch direct services to China. Air Arabia’s profitability, ongoing support of the region’s tourism sector, and ability to create skilled jobs were also commended. World Travel Market London brings together more than 50,000 senior travel industry professionals, government ministers and international media to discuss the key issues and trends affecting the travel, hospitality and tourism industry.

17

airarabia.com

STRONG FINANCIAL PERFORMANCE FOR THIRD QUARTER Air Arabia announced its financial results for the first nine months ending September 30 2015, as the company continues to achieve strong financial results and solid growth. The company delivered a record net profit of AED472 million for the first nine months of 2015 and its revenue turnover reached AED2.87 billion for the nine months ending September 30, 2015, an increase of 2 per cent on the corresponding 2014 figure. Passenger numbers increased by 11 per cent year-on-year in the first nine months of 2015 reaching 5.7 million passengers. Revenues for the three months ending September 30, 2015, increased by 6 per cent to stand at AED1.1 billion, while net profits in the third quarter of 2015 reached AED235 million. More than 2 million passengers were served in the third quarter of 2015, an 18 per cent increase on the corresponding period of 2014, while the average seat load factor was 80 per cent.


‫مراكز اإلتصال الدولية‬

‫سريالنكا‬ ‫ينتشر في مدينة ويليغاما في جنوب‬ ‫سريالنكا نوع فريد من صيد السمك يعتمد‬ ‫على الركائز الخشبية التي تعلو فوق سطح‬ ‫الماء‪ .‬يقال أن هذا النوع من الصيد نشأ‬ ‫خالل سنوات الحرب العالمية الثانية حين‬ ‫شحت المواد الغذائية وابتكر الصيادون‬ ‫هذا األسلوب الجديد للحصول على الغذاء‪.‬‬

‫‪37‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫الـعـربـيـة للـطـيـران‬ ‫مـراكـز اإلتـصـال حـول الـعـالـم‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫الشارقة‬ ‫‪(971) 6 5580000‬‬ ‫أبوظبي‬ ‫‪2631‬‬ ‫‪)971( 5888‬‬ ‫األردن‬ ‫عمان‬ ‫‪(962) 797500003‬‬ ‫أرمينيا‬ ‫يريفان‬ ‫‪(374) 10 525 499‬‬ ‫أوكرانيا‬ ‫كييف‬ ‫‪(38) 044 490 65 00‬‬ ‫دونتسك‬ ‫‪(38) 062 304 0766‬‬ ‫خاركيف‬ ‫‪(38) 057 732 87 91‬‬ ‫أوديسا‬ ‫‪)38( 048 7772550‬‬ ‫إيران‬ ‫طهران‬ ‫‪(98) 21 88871096‬‬ ‫شيراز‬ ‫‪(98) 7136271463‬‬ ‫الر‬ ‫‪(98) 7152 33 48 48‬‬ ‫مشهد‬ ‫‪(98) 51 33 400 437‬‬ ‫عبادان‬ ‫‪(98) 6153345808‬‬ ‫أصفهان‬ ‫‪(92) 31 36650300‬‬ ‫باكستان‬ ‫كراتشي‬ ‫‪(92) 21 111272242‬‬ ‫‪(92) 21 356 93816 /17/18/19/21‬‬ ‫بيشاور‬ ‫‪(92) 91111272242‬‬ ‫‪(92) 915250090/91/92‬‬ ‫سيالكوت‬ ‫\‪(92) 524603171\ 72\ 73\ 74‬‬ ‫‪75‬‬ ‫إسالم آباد‬ ‫‪(92) 51 2805345‬‬

‫الهور‬ ‫‪(92) 42 35774167/68‬‬ ‫ملتان‬ ‫‪(92) 614 586 898 99‬‬ ‫البحرين‬ ‫مركز االتصاالت المحلي‬ ‫‪(973) 1331 0444‬‬ ‫بنغالديش‬ ‫شيتاغونغ‬ ‫‪(88) 1 713482193‬‬ ‫دكا‬ ‫‪(88) 1 730037750‬‬ ‫تركيا‬ ‫اسطنبول‬ ‫‪(90) 212 2415184‬‬ ‫جورجيا‬ ‫تبليسي‬ ‫‪(995) 32 2400040‬‬ ‫روسيا‬ ‫جميع المناطق‬ ‫‪(7) 495 9375925‬‬ ‫السعودية‬ ‫جميع المناطق‬ ‫‪(966) 9200 11969‬‬ ‫سريالنكا‬ ‫كولومبو‬ ‫‪(94) 11 5 777 999‬‬ ‫السودان‬ ‫الخرطوم‬ ‫‪(249) 183 770977‬‬ ‫الصين‬ ‫أورومتشي‬ ‫‪(86) 991 2304855‬‬ ‫العراق‬ ‫بغداد‬ ‫‪(964 ) 7725461180‬‬ ‫النجف‬ ‫‪(964) 78 19288884‬‬ ‫‪(964) 78 19288885‬‬ ‫البصرة‬ ‫‪(964) 77 25461179‬‬

‫اربيل‬ ‫‪(964) 75 09652527‬‬ ‫‪(964) 75 09652725‬‬ ‫عمان‬ ‫مسقط‬ ‫‪(968) 24700828‬‬ ‫صاللة‬ ‫‪(968) 23297796/98‬‬ ‫قطر‬ ‫الدوحة‬ ‫‪(974) 44 07 3434‬‬ ‫كازاخستان‬ ‫أستانا‬ ‫‪(7) 717 2466080‬‬ ‫‪(7) 717 2466090‬‬ ‫آلماتي‬ ‫‪(7) 727 2726681‬‬ ‫‪(7) 727 3173111‬‬ ‫الكويت‬ ‫مدينة الكويت‬ ‫‪(965) 22254071‬‬ ‫الفروانية‬ ‫‪(965) 22206356‬‬ ‫كينيا‬ ‫نيروبي‬ ‫‪(254) 20 44 52855 / 537‬‬ ‫‪(254) 704860711‬‬ ‫لبنان‬ ‫بيروت‬ ‫‪(961) 1 756666‬‬ ‫مصر‬ ‫مركز االتصاالت المحلي‬ ‫‪(20) 3 4543001‬‬ ‫الخط الساخن‬ ‫‪16278‬‬ ‫المغرب‬ ‫‪)212( 802000803‬‬ ‫نيبال‬ ‫كاتماندو‬ ‫‪(977) 1 4444246‬‬ ‫الهند‬ ‫مركز االتصاالت المحلي‬ ‫‪(91) 124 3366444‬‬

‫‪36‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫وجـهـاتـنـا‬


‫وجـهـات سـفـر‬ ‫الـعـربـيـة للـطـيـران‬ ‫‪5‬‬ ‫مراكز عمليات‬ ‫‪٣٢‬‬ ‫دولة‬ ‫أكثر من‬ ‫‪ 100‬وجهة‬


‫"العربية للطيران المغرب" تطلق جدول رحالتها‬ ‫لصيف ‪2016‬‬

‫اعلنت العربية للطيران المغرب عن جدول‬

‫وتسير الشركة أسطول طائراتها من‬

‫الرحالت الصيفي الخط الجديد الذي يربط‬

‫رحالتها لصيف سنة ‪ 2016‬والذي يمتد من ‪27‬‬

‫‪ A‬التي تعتبر الطائرة‬ ‫طراز 'إيرباص ‪' 320‬‬

‫بين مدينة مراكش ومدينة فرانكفورت‬

‫مارس حتى ‪ 29‬أكتوبر ‪ .2016‬يقترح الجدول‬

‫التجارية األكثر مبيعًا في العالم‪ ،‬بحيث‬

‫والذي تم إطالقه منذ ‪ 27‬أكتوبر ‪.2015‬‬

‫الصيفي وجهات رائعة يبلغ عددها ‪28‬‬

‫يعتبر أسطول العربية للطيران المغرب‬

‫وجهة بالقارة األوروبية وذلك انطالقًا من‬

‫أحد أحدث األساطيل في السوق‪.‬‬

‫يشكل اإلعالن عن جدول الرحالت‬ ‫الصيفي الخاص بشركة العربية للطيران‬

‫الدار البيضاء وطنجة والناظور وفاس‬

‫وعالوة على زيادة عدد الرحالت نحو‬

‫المغرب فرصة للزبناء لبرمجة رحالتهم‬

‫ومراكش‪ ،‬بحيث تتوفر حاليًا التذاكر‬

‫كل من مدينتي ليون ومونبيليه بفرنسا‬

‫بشكل مسبق واالستفادة من أسعار‬

‫بأسعار مناسبة تبدأ من ‪ *299‬درهم‬

‫ومدينة أمستردام الهولندية ونابولي‬

‫منخفضة مع توفير راحة وخدمات ذات جودة‬

‫لتذكرة ذهاب‪.‬‬

‫اإليطالية وبروكسل ببلجيكا‪ ،‬يضم جدول‬

‫عالية تلبي احتياجاتهم‪.‬‬

‫"العربية للطيران المغرب" تطلق رحلة مباشرة تربط‬ ‫بين مدينتي مراكش وبو الفرنسية‬ ‫تعلن "العربية للطيران المغرب" عن إطالق‬

‫األولى التي يتم فيها إطالق رحلة مباشرة‬

‫خط جديد ومباشر يربط بين مدينتي‬

‫من المغرب نحو هذه المدينة‪.‬‬

‫تعتبر ثاني مركز للتمارين الخاصة برياضة‬ ‫الفروسية بعد مدينة شانتي‪ ،‬في الوقت‬

‫مراكش وبو الفرنسية‪ .‬إذ سيتم تدشين‬

‫وتتميز مدينة بو بموقعها الجغرافي‬

‫الذي تشتهر بفرقها لرياضة الركبي وهذا‬

‫هذا الخط ابتداء من فاتح أبريل ‪ ،2016‬لتوفير‬

‫الممتاز بين البحر والجبال‪ ،‬يقطن بها ‪145‬‬

‫ما يجعلها مدينة رياضية رائعة‪ ،‬تستحق‬

‫رحلة كل أسبوع‪ ،‬بحيث تشكل هذه المرة‬

‫ألف نسمة وتنضح بتراث تاريخ وفريد‪ ،‬كما‬

‫العيش فيها خالل كل الفصول‪.‬‬

‫‪33‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫مبادرة سحاب الخير‬

‫العربية‬ ‫للطيران تفوز‬ ‫بجائزة ريادة‬ ‫السفر العالمي‬ ‫في لندن‬ ‫فازت‬ ‫العربية‬

‫شركة‬ ‫للطيران‬

‫بجائزة ريادة السفر‬ ‫العالمي المرموقة‬ ‫في معرض سوق‬ ‫السفر‬ ‫‪2015‬‬

‫العالمي‬ ‫تقديرًا‬ ‫في‬

‫لم تتوقف العربية للطيران أبدًا في رسالة نشر‬

‫السريالنكية‪ .‬وسيقوم المركز بتقديم الرعاية‬

‫لريادتها‬

‫البهجة والسعادة للفئات األقل حظًا عبر عدة‬

‫الصحية لنساء المدينة لدى اكتماله‪.‬‬

‫قطاع الطيران االقتصادي في الشرق‬

‫ولقد كان للدور الريادي الفعال الذي‬

‫األوسط‪ .‬وتم تقديم الجائزة للعربية‬

‫ومن ضمن نشاطاتها المتعددة وضعت‬

‫تولته العربية للطيران في تلبية االحتياجات‬

‫لمركز إلعادة‬ ‫العربية للطيران حجر األساس‬ ‫ٍ‬ ‫تأهيل النساء في كولومبو‪ ،‬العاصمة‬

‫وإقليميًا‬

‫حفل أقيم في لندن‬ ‫للطيران في‬ ‫ٍ‬ ‫على هامش معرض سوق السفر‬

‫مبادرات تم تحقيقها من خالل سحاب الخير‪.‬‬

‫االجتماعية للمجتمعات محليًا‬ ‫وعالميًا‪ ،‬مساهمةً كبير ًة في نجاحها‪.‬‬

‫العالمي‪.‬‬ ‫وفيما‬

‫أداء مالي متميز في الربع الثالث‬ ‫من ‪2015‬‬ ‫أعلنت العربية للطيران عن نتائجها المالية‬

‫يتعلق‬

‫بمنح‬

‫الجائزة‬

‫نوه‬

‫المنظمون بالتوسع الملحوظ الذي‬ ‫حققته العربية للطيران على مدى‬ ‫اإلثني عشر شهرًا الماضية‪ .‬وقد شمل‬ ‫التوسع رفع عدد شبكة الخطوط‬ ‫إلى أكثر من ‪ 115‬وجهة وافتتاح مركز‬ ‫عمليات دولي خامس في العاصمة‬

‫العام السابق‪.‬‬ ‫وارتفعت إيرادات الشركة خالل األشهر‬

‫األردنية عمان‪ ،‬وإطالق رحالت مباشرة‬

‫والمنتهية بتاريخ ‪ 30‬سبتمبر ‪ ،2015‬والتي‬

‫الثالثة المنتهية بتاريخ ‪ 30‬سبتمبر لتبلغ ‪1.1‬‬

‫إلى الصين‪ ،‬لتصبح العربية للطيران‬

‫نمو قـوي‬ ‫عكست مواصلة الشركة تسجيل‬ ‫ٍ‬ ‫وأداء مالي متميز‪.‬‬

‫مليار درهم إماراتي بزيادة قدرها ‪ %6‬مقارنة‬

‫ناقل إقتصادي إقليمي يسير رحالت‬ ‫أول‬ ‫ٍ‬

‫بالفترة ذاتها من العام ‪ 2014‬والتي بلغت‬

‫مباشرة إلى الصين‪ .‬وأشاد المنظمون‬

‫ووصل صافي أرباح العربية للطيران خالل‬

‫إيراداتها فيها مليار درهم إماراتي‪ .‬ووصل‬

‫بربحية‬

‫ودعمها‬

‫األشهر التسعة األولى من العام ‪ 2015‬إلى‬

‫صافي أرباح الشركة خالل الربع الثالث من‬

‫المتواصل للقطاع السياحي اإلقليمي‬

‫‪ 472‬مليون درهم إماراتي‪ .‬كما بلغت إيرادات‬

‫العام ‪ 2015‬إلى ‪ 235‬مليون درهم إماراتي‪.‬‬

‫واستحداث فرص عمل لوظائف تتطلب‬

‫الشركة ‪ 2.87‬مليار درهم بزيادة نسبتها ‪%2‬‬ ‫مقارنةً بنتائج الفترة نفسها من العام ‪.2014‬‬

‫كما بلغ عدد المسافرين على متن طائرات‬

‫مهارات عالية‪.‬‬

‫الناقلة أكثر من مليوني مسافر خالل الربع‬

‫ويشارك في المعرض أكثر من ‪ 50‬ألف‬

‫وارتفع عدد المسافرين على متن طائرات‬

‫الثالث من العام ‪ ،2015‬بزيادة قدرها ‪%18‬‬

‫خبير في قطاع السفر ووزارات حكومية‬

‫الناقلة خالل األشهر التسعة األولى من‬

‫قياسًا بنفس الفترة من عام ‪ .2014‬بينما‬

‫ومندوبو الصحافة العالمية لمناقشة‬

‫العام الجاري ليبلغ ‪ 5.7‬مليون مسافر‪،‬‬

‫استقر معدل إشغال المقاعد عند نسبة‬

‫قضايا أساسية واالتجاهات ذات التأثير‬

‫بزيادة نسبتها ‪ %11‬مقارنة بالفترة ذاتها من‬

‫مرتفعة بلغت ‪.%80‬‬

‫لألشهر التسعة األولى من العام الجاري‬

‫العربية‬

‫للطيران‬

‫على قطاع السفر‪.‬‬

‫‪32‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫مــقــال‬

‫الخامس عشر من شهر أغسطس في عام ‪.1947‬‬ ‫كان لمرفأ الشارقة أهمية خاصة إذ أنه‬ ‫كان بمثابة بوابة العبور إلى إمارات الساحل‬ ‫المتصالح‪ .‬ويقع المرفأ على مدخل البحر‪ ،‬وكان‬ ‫يعرف محليًا بالخور‪ .‬وكان من الممكن الحصول‬ ‫على المياه العذبة من أعماق ضحلة نسبيًا‪.‬‬ ‫في زمن االحتالل البريطاني كان عدد سكان‬ ‫الشارقة يتراوح بين ‪ 2٫000‬و‪ 2٫500‬نسمة‪ ،‬يحترف‬ ‫معظمهم مهنة الغوص بحثًا عن اللؤلؤ الذي‬ ‫كان موسميًا‪.‬‬ ‫وكما يقول المؤلف كانت عادات وتقاليد‬ ‫سكان الشارقة معتدلة وبسيطة كما كانت‬ ‫متطلباتهم واحتياجاتهم قليلة؛ اعتمدوا في‬ ‫كسب معيشتهم على ثمار التمور من مزارعهم‬ ‫واللبن من مواشيهم ونوقهم ووفرة األسماك‬ ‫والدواجن التي كانوا يربونها في بيوتهم‪.‬‬ ‫في الثاني عشر من شهر أغسطس عام‬ ‫‪ ،1820‬تم استبدال راية القواسم ذات األلوان الثالث‪:‬‬ ‫األخضر واألبيض واألحمر بعلم فرضه البريطانيون‪.‬‬ ‫وعلى مر السنين اعتبر سكان الشارقة ذلك‬ ‫كراية آلل القاسمي‪ ،‬وكان‬ ‫العلم البريطاني‬ ‫ٍ‬ ‫بشكل عام‪ ،‬يقومون‬ ‫أطفال المدارس‪ ،‬والناس‬ ‫ٍ‬

‫صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي‬

‫بتحية ذلك العلم حتى تاريخ الرابع من نوفمبر‬ ‫عرف صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن‬

‫في حصن الشارقة‪ .‬شيدت القلعة خالل عهد‬

‫في عام ‪ ،1975‬حين أنزل حاكم الشارقة العلم‬

‫محمد القاسمي‪ ،‬عضو المجلس األعلى لدولة‬

‫الشيخ سلطان بن صقر بن راشد القاسمي‬

‫الذي كان يطلق عليه "العلم القاسمي" وقام‬

‫اإلمارات العربية المتحدة‪ ،‬حاكم إمارة الشارقة‬

‫الذي ورث الحكم في الشارقة في عام ‪.1803‬‬

‫برفع العلم الوطني لدولة اإلمارات العربية‬

‫منذ السادس والعشرين من يناير ‪ ،1972‬كعالم‬

‫ومازال الحصن منتصبًا في قلب اإلمارة‪ ،‬وقد كان‬

‫المتحدة‪ ،‬لينهي حقبة العلم البريطاني في‬

‫وباحث ومؤرخ معروف لمنطقة الخليج العربي‪.‬‬

‫يستخدم كمركز لحكومة الشارقة ومقر اإلقامة‬ ‫ألسرة القاسمي الحاكمة‪ ،‬إضافةً إلى سجن‪.‬‬

‫وخمس وخمسين سنة‪.‬‬ ‫مئة‬ ‫الشارقة بعد ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫إبان فترة حكمه‪ ،‬اضطر الشيخ سلطان بن‬

‫وخمسة وخمسين‬ ‫ألربعين كتابًا باللغة العربية‬ ‫ٍ‬ ‫كتابًا بمختلف اللغات األجنبية تشمل ترجمات‬

‫وهو باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬كاتب غزير اإلنتاج ومؤلف‬

‫الكتاب هو ثمرة دراسة مستفيضة آلالف‬

‫صقر أن يواجه صعوبتين‪ :‬الوجود البريطاني‬

‫الوثائق التاريخية التي تم جمعها من أرشيف‬

‫جهة‬ ‫من جهة‪ ،‬وتوسع القوى الوهابية من‬ ‫ٍ‬ ‫أخرى‪ .‬انطلقت الدعوة الوهابية من وسط‬

‫في كل عام‪ ،‬وبالتزامن مع معرض الشارقة‬

‫الهند في المكتبة البريطانية في لندن‪ ،‬ويدون‬

‫الجزيرة العربية‪ ،‬وعقب مواجهتها مع الحملة‬

‫الدولي للكتاب يصدر الشيخ الدكتور سلطان‬

‫التاريخ السياسي واالقتصادي واالجتماعي‬

‫العسكرية العثمانية المنطلقة من مصر‬

‫مؤلفاته الجديدة التي تقوم بنشرها منشورات‬

‫والثقافي إلمارة الشارقة‪.‬‬

‫حاولت بسط نفوذها على الساحل الشرقي‬

‫ألعماله األدبية‪.‬‬

‫مومباي في الهند إلى جانب سجالت مكتب إدارة‬

‫للجزيرة العربية‪ ،‬ويقوم الكاتب بسرد بعض‬

‫القاسمي في الشارقة‪ .‬تم افتتاح معرض‬

‫في أوائل القرن التاسع عشر‪ ،‬شكلت منطقة‬

‫الشارقة الدولي للكتاب ‪ 2015‬في الرابع من‬

‫الخليج العربي أهمية خاصة بالنسبة إلى شركة‬

‫نوفمبر‪ ،‬وبهذه المناسبة تم إطالق كتابين من‬

‫الهند الشرقية في مومباي‪ .‬وقد كان مقرها‬

‫يشمل كتاب تحت راية اإلحتالل مجموعة من‬

‫تأليف الشيخ الدكتور سلطان القاسمي باللغة‬

‫اإلقليمي على جزيرة قشم الواقع بالقرب من‬

‫الخرائط النادرة للشارقة من أعوام ‪ 1820‬و ‪،1822‬‬

‫العربية واإلنجليزية‪ :‬الجزء الثالث من مذكرات‬

‫وبدعم من السلطات البريطانية‪،‬‬ ‫البر اإليراني‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫سعت الشركة لبسط نفوذها من أجل التحكم‬

‫إلى جانب خريطة لمواقع الهيرات التاريخية (أو‬

‫سموه تحت عنوان الثقافة والتربية والتغيير‬ ‫(‪ )2004-1987‬و تحت راية اإلحتالل‪.‬‬

‫األحداث من تلك الحقبة‪.‬‬

‫مراقد المحار) للغوص والبحث عن اللؤلؤ‪.‬‬

‫العسكري والسياسي للمرافىء الرئيسية على‬

‫حكم الشيخ سلطان بن صقر الشارقة على‬

‫يقدم تحت راية اإلحتالل منظورًا تاريخيًا لمشهد‬

‫جانبي الخليج العربي‪ .‬وكانت مشيخة الشارقة‬

‫مدى خمسين عامًا تقريبًا‪ ،‬وقد قام بقيادة‬

‫الحياة في الشارقة تحت حكم االمبراطورية‬

‫إحدى هذه المرافىء‪ .‬ولقد تحكمت البحرية‬

‫البريطانية في الهند منذ عام ‪ 1820‬وحتى ‪.1866‬‬

‫البريطانية بالخليج العربي حتى حصلت الهند‬

‫أوقات حفلت‬ ‫نحو حكيم خالل‬ ‫الشارقة على‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫بالصعوبات والتحديات الخارجية والداخلية تحت‬

‫ويسرد الكتاب األحداث الهامة التي وقع أكثرها‬

‫على استقاللها من اإلمبراطورية البريطانية في‬

‫االحتالل البريطاني‪.‬‬

‫‪31‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫تحت علم االحتالل‬ ‫بقلم د‪ .‬إس دي كارنيك‬

‫‪30‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫راجعوا شبكة وجهات العربية للطيران الختيار وجهتكم في العطلة‬

‫هل تعلم؟‬ ‫أن العربية للطيران لديها مراكز عمليات في‬ ‫الشارقة واالسكندرية وعمان والدار البيضاء‬ ‫ورأس الخيمة‬

‫هل تعلم؟‬ ‫أن العربيــة للطيــران توفــر لكم مســاحة‬ ‫للقدميــن أكبــر مــن أي ناقلــة اقتصادية أخرى‬ ‫(‪ 32‬إنش)‬

‫\\‬ ‫\\‬ ‫\\‬ ‫\\‬

‫مـــقـــال‬ ‫أعـــمـــال خـــيـــريـــة وأخـــبـــار‬ ‫خـــرائـــط الشـــبـــكـــة‬ ‫مـــراكـــز االتـــصـــال‬

‫هل تعلم؟‬ ‫أن مجموعــة العربيــة للطيــران تســير أكثــر مــن‬ ‫‪ 1٫400‬رحلــة طيــران فــي األســبوع إلــى أكثــر من‬ ‫‪ 110‬وجهــة‬



‫إسـتـطـالع‬

‫تســير العربية للطيران‬ ‫رحلتيــن يوميًا إلى بيروت‬ ‫من الشارقة‬

‫وإذا أردتــم استكشــاف المناطــق المحيطــة‬

‫األعمــال الفنيــة فــي مــار ميخائيــل أو الجميــزة‪.‬‬

‫ولتــذوق الســمك المحلــي هنــاك مطعــم‬

‫ببيــروت يمكنكــم اســتئجار ســيارة للقيــام‬

‫تعــج كال المنطقتيــن بصــاالت العــرض الفنيــة‬

‫مندلــون ســور ميــر ومطعــم ميــت ذا فيــش‪،‬‬

‫برحلــة ســريعة تســتغرق خمســين دقيقــة مــن‬

‫التــي تســتضيف آخــر صيحــات فــي عالــم‬

‫كمــا يتوفــر خيــارات قــد ال تتناســب مــع النظــام‬

‫المدينــة إلــى مغــارة جعيتــا التــي تتفــرد بأطــول‬

‫الفــن الحديــث مــن ابتــكار العقــول المبدعــة‪.‬‬ ‫وتســتضيف جمعيــة الفنــون الوطنيــة سلســلةً‬

‫الصحــي للجميــع‪ ،‬مثــل الشــاورما التــي‬ ‫تســتقطب الكثيــر مــن المعجبيــن الذيــن‬

‫ســقف المغــارة؛ عكســها الصواعــد المنبثقــة‬

‫مــن المعــارض العالميــة فــي صالــة عرضهــا‬

‫يصطفــون يوميــً أمــام مطعــم بربــر فــي‬

‫مــن جــوف األرض) فــي العالــم‪ .‬التصويــر داخــل‬

‫الواقعــة تحــت مطعــم ليــزا الرائــع‪ .‬فــي هــذه‬

‫منطقــة الحمــرا‪.‬‬

‫المغــارة ممنــوع مــا يتيــح للــزوار االســترخاء‬

‫الفيــا التــي تــم تحويلهــا إلــى مطعــم يمكنكــم‬

‫جاليــة كبيــر ٍة مــن‬ ‫وقــد ســاهم حضــور‬ ‫ٍ‬ ‫الســكان األرمــن بمطعميــن رائعيــن فــي بيــروت‪:‬‬

‫النــوازل (الترســبات الكلســية الهابطــة مــن‬

‫وتأمــل الظاهــرة الطبيعيــة وجمالهــا‪.‬‬

‫االســتمتاع بوجبــة عشــاء راقيــة‪.‬‬

‫مطعــم مايريــغ ومطعــم الميــاس حيــث يقــدم‬

‫ومــن جعيتــا ننطلــق إلــى بيبلــوس التــي‬ ‫تبعــد مســافة نصــف ســاعة بالســيارة لنتجــول‬

‫أماكن للطعام‬

‫الكبــاب بنكهــة الكــرز أو طبــق المانتــي‪ ،‬الــذي‬

‫فــي المرفــأ الفينيقــي الــذي أدرجتــه اليونســكو‬

‫يضاهــي مشــهد المــذاق فــي بيــروت حيويــة‬

‫يشــبه طبــق الشــيش بــرك إنمــا علــى الطريقــة‬

‫علــى قائمــة مواقــع التــراث العالمــي‪ ،‬وتعــد‬

‫ســكانها‪ ،‬ويجمــع بيــن التــراث المحلــي الغنــي‬

‫األرمنيــة‪ ،‬أو إيتــش‪ ،‬وهــي التبولــة باألســلوب‬

‫بيبلــوس مــن أقــدم المرافــئ فــي المنطقــة‪.‬‬

‫واالنفتــاح الحضــاري علــى العالــم الــذي يوفــر‬

‫األرمنــي‪.‬‬

‫قبــل اقتنــاء المنتجــات اليدويــة فــي الســوق‪،‬‬

‫المجــال إلرضــاء مختلــف األذواق‪.‬‬

‫نستكشــف قلعــة بييبلــوس المبنيــة فــي‬

‫نبــدأ اليــوم بوجبــة الفطــور التقليديــة‪:‬‬

‫القــرن الثانــي عشــر‪ .‬ثــم نتوقــف فــي مطعــم‬

‫المناقيــش‪ ،‬فطائــر العجيــن المنكهــة بالزعتــر‪،‬‬

‫لوكنــدة الحديــث الــذي يشــتهر بألــوان المقبــات‪،‬‬

‫أو كنافــة بالكعــك مــن محــل أمــل بحصلــي‬

‫والفتــوش علــى وجــه الخصــوص‪.‬‬ ‫نبــدأ بالعــودة إلــى بيــروت قبــل االزدحــام‬ ‫فــي ســاعة الــذروة لنتعــرف علــى بعــض‬

‫للحلويــات علــى شــارع ألفريــد نوبــل فــي منطقــة‬ ‫الحمــرا‪ .‬تأســس هــذا المحــل الــذي تديــره العائلــة‬ ‫فــي عــام ‪.1878‬‬

‫‪27‬‬

‫‪airarabia.com‬‬

‫ولوليمــة لبنانيــة بامتيــاز‪ ،‬يقــدم مطعــم‬ ‫أم شــريف جميــع األطبــاق التقليديــة اللبنانيــة‬ ‫مثــل المتبــل واللحــوم المشــوية والقطايــف‪.‬‬ ‫الصفحة السابقة‪ :‬سوق في بيبلوس؛ باتجاه عقارب‬ ‫الساعة من اليمين‪ :‬منظر عام لبيروت؛ معرض فني في‬ ‫شارع الحمرا؛ منطقة داونتاون في بيروت؛ الفن الشعبي‬ ‫الحضري على جدران بيروت‬


‫اإلقامة في بيروت‬ ‫فندق الفورسيزونز‬ ‫مطعم ومقهى على‬

‫شرفة سطح الفندق‬ ‫وسبا فاخرة‪.‬‬

‫‪www.fourseasons.‬‬ ‫‪com‬‬

‫فندق ثري أو ناين‬ ‫يعكس الفندق الروح‬ ‫العصرية التي تتمتع‬ ‫بها بيروت‪ ،‬وأسعاره‬

‫معقولة جدًا ويقع‬ ‫على بعد خطوات‬ ‫قليلة من الجامعة‬ ‫األمريكية في بيروت‬ ‫في منطقة الحمرا‪.‬‬ ‫يتوفر خيارات كبيرة‬

‫من المطاعم‬ ‫والمقاهي بالقرب‬ ‫من الفندق‪ .‬يتبع‬ ‫تصميم غرف الفندق‬ ‫نهجًا تبسيطيًا بحتًا‬ ‫ويتمتع بمطعم أنيق‬

‫في الهواء الطلق‬ ‫على السطح‪.‬‬ ‫‪www.threeonine.‬‬ ‫‪com‬‬

‫لعــدد مــن المصمميــن‬ ‫تعــد بيــروت موطنــً‬ ‫ٍ‬ ‫العالمييــن‪ ،‬بمــن فيهــم إيلــي صعــب وريــم‬

‫كأســً مــن الشــاي ونشــاهد منظــر الغــروب‬

‫مختلفــة مــن الموســيقى‪ ،‬مــن اآلالت النحاســية‬

‫ولنعــود إلــى منطقــة الداونتــاون اســتعدادًا‬

‫مــن البلقــان وحتــى الغنــاء العربــي‪.‬‬

‫عكــرا وزهيــر مــراد‪ ،‬وجميعهــم لديهــم صــاالت‬

‫لتنــاول وجبــة العشــاء فــي أحــد المطاعــم‬

‫عــرض فــي المنطقــة‪.‬‬

‫العديــدة فــي منطقــة زيتونــة بــاي مارينــا‪.‬‬

‫أماكن لالسترخاء واالستكشاف‬

‫بعــد التجــول والتســوق ال بــد مــن أخــذ قســط‬

‫مشــهد الحيــاة الليليــة والســهر فــي بيــروت‬

‫يمكنكــم قضــاء يــوم فــي أحــد الشــواطىء‬

‫مــن الراحــة وتنــاول وجبــة الغــداء فــي أحــد‬

‫مضهــد حيــوي اســتثنائي يتمتــع بــروح شــبابية‪،‬‬

‫العديــدة فــي بيــروت لالســتمتاع بحمــام‬

‫المطاعــم والمقاهــي الكثيــرة فــي المنطقــة‪.‬‬

‫ولهــذا الســبب اكتســبت بيــروت لقــب عاصمــة‬

‫شمســي أو لمجــرد االســترخاء فــي نســيم‬

‫وعلــى ســبيل المثــال‪ ،‬تشــتهر كافيــه لــي‬

‫الحفــات والســهر فــي الشــرق األوســط‪ .‬مــن‬

‫البحــر‪ .‬ويعــد منتجــع بانجيــا مــن األماكــن التــي‬

‫غــراي بالقهــوة وأصنــاف الســلطات‪ .‬بعــد هــذا‬

‫أشــهر األماكــن التــي تتمتــع بإقبــال كبيــر هــي‬

‫تتميــز بالجــو العائلــي‪ ،‬أمــا فنــدق ومنتجــع إده‬

‫الفاصــل لنتوجــه إلــى صخــرة الروشــة لمشــاهدة‬

‫ميوزيــك هــول التــي تقــدم عروضــً موســيقية‬

‫هــذا التشــكل الصخــري الفريــد‪ ،‬ثــم نســير علــى‬

‫حيــة ومتنوعــة تشــهد مشــاركة فــرق مــن جميــع‬

‫أجــواء احتفاليــة مرحــة‪ ،‬فيمــا‬ ‫ســاندز فيوفــر‬ ‫ً‬ ‫يتخصــص نــادي فــوال ســور ميــر باســتقبال‬

‫الكورنيــش إلــى مطعــم بيــت ورد لنتنــاول‬

‫أنحــاء العالــم فــي كل ليلــة تــؤدي أصنافــً‬

‫بشــكل حصــري‪.‬‬ ‫الســيدات‬ ‫ٍ‬

‫‪26‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫إسـتـطـالع‬


‫مكان‬

‫في لبنان‬ ‫توفر بيروت وجارتها التاريخية بيبلوس تجارب‬ ‫متجددة مع كل منعطف في أجواء حافلة باإلثارة‬ ‫والمتعة والمرح‪.‬‬ ‫بقلم تريسكا حامد‬

‫بالنســبة للكثيــر مــن النــاس تمثــل بيــروت مزيجــً بيــن الشــرق‬ ‫والغــرب‪ .‬إنهــا مدينــة تنســجم فيهــا الحداثــة مــع التقاليــد علــى‬ ‫شــواطىء البحــر األبيــض المتوســط‪ ،‬حيــث يندمــج كل مــن النفــوذ‬ ‫نحــو متزايــد‪ ،‬النفــوذ األمريكــي‪ ،‬مــع تــراث العالــم‬ ‫األوروبــي‪ ،‬وعلــى‬ ‫ٍ‬ ‫العربــي العريــق‪ .‬بيــروت هــي فــي الحقيقــة بمثابــة مــرآة للشــرق‬ ‫األوســط تعكــس اضطرابــه وتنوعــه ولكــن ذلــك ال ينقــص مــن‬ ‫جاذبيتــه وســحره‪.‬‬ ‫نشاطات‬ ‫بيــروت مدينــة صغيــرة؛ يــروي كل ركــن فيهــا حكايــة وتقــدم كل زاويــة‬ ‫تجربــة‪ .‬نبــدأ اليــوم فــي منطقــة داونتــاون‪ ،‬مركــز السياســة واألزيــاء‬ ‫والتاريــخ‪ .‬الطريقــة األفضــل الستكشــاف المنطقــة هــي الســير علــى‬ ‫األقــدام‪ ،‬ولندخــل العنصــر الروحــي لنتوجــه إلــى مســجد محمــد‬ ‫األميــن الــذي يعــد أحــد المعالــم المتميــزة فــي المدينــة بقبتــه الزرقــاء‬ ‫التــي ترتفــع ثمــان وأربعيــن مت ـرًا‪ .‬اســتكمل بنــاء المســجد فــي عــام‬ ‫‪ ،2008‬وشــيد إلــى جانــب كاتدرائيــة مــار جرجــس للموارنــة كمؤشـ ٍـر إلــى‬ ‫التنــوع الدينــي فــي المدينــة‪ .‬تــم االنتهــاء مــن تشــييد الكاتدرائيــة‬ ‫فــي عــام ‪ ،1894‬وتحتضــن لوحــةً شــهيرة لمــار جرجــس رســمها الفنــان‬ ‫الفرنســي ديالكــروا‪ ،‬وتقــع الكاتدرائيــة إلــى جانــب موقــع أثــري يضــم‬ ‫هيــك ً‬ ‫ال يونانيــً وجــدارًا عثمانيــً‪.‬‬ ‫بعــد تلــك الجرعــة الروحانيــة نتوجــه إلــى شــارع ريــاض الصلــح‬ ‫ومــن ثــم إلــى ســاحة النجمــة حيــث يطــل البــرج الــذي يحمــل ســاعة‬ ‫روليكــس علــى الشــوارع المصممــة علــى النمــط الفرنســي والبرلمــان‬ ‫اللبنانــي‪ .‬بإمــكان مــن يرغــب بالتســوق التوجــه إلــى أســواق بيــروت‬ ‫التــي تــم إعــادة بنــاء الكثيــر منهــا بعــد انتهــاء الحــرب األهليــة‪.‬‬


‫الـتـجـربـة‬

‫المــآذن والعمــارة العثمانيــة‪ .‬كمــا يمكــن ركــوب‬

‫إطاللــة واضحــة‪ ،‬وإن كانــت بعيــدة نوعــً مــا‪ ،‬مــن‬

‫رحلــة مائيــة مــع وجبــة عشــاء أو‬ ‫القــارب فــي‬ ‫ٍ‬ ‫حفلــةً صاخبــةً علــى متــن قــارب الســتقبال‬

‫منطقــة فرانكنفيرفــت فــي الجــزء القديــم مــن‬

‫أصبــح أعلــى بنــاء فــي العالــم فــي عــام ‪،2010‬‬

‫ـافة‬ ‫المدينــة أو فــي منطقــة راينبــارك‪ .‬وعلــى مسـ ٍ‬ ‫أبعــد قلي ـ ُا‪ ،‬توفــر منطقــة ديوتــز علــى الجانــب‬

‫يحتشــد المحتفلــون فــي منطقــة داونتــاون‬ ‫الســتقبال العــام الجديــد واالســتمتاع بعــروض‬

‫اآلخــر مــن نهــر الرايــن مناظــر رائعــة لالحتفــاالت‪.‬‬

‫األلعــاب الناريــة التــي لــم يســبق لهــا مثيــل‪.‬‬

‫ـة أخــرى‪ ،‬يمكــن تجنــب االزدحــام بركــوب‬ ‫مــن ناحيـ ٍ‬

‫فــي الســنة الماضيــة قدمــت دبــي عرضــً مثي ـرًا‬

‫ـة نهريــة علــى قــارب علــى نهــر الرايــن يتيــح‬ ‫رحلـ ٍ‬

‫شــمل ســت فقــرات مــن األلعــاب الناريــة وعــروض‬

‫أجمــل المناظــر‪.‬‬

‫الليــزر واألضــواء التــي غطــت البــرج الــذي يبلــغ‬

‫صاخــب لعــام ‪ 2016‬علــى أنغــام الــدي جيــه‪.‬‬ ‫تســير العربية للطيران رحالت يومية إلى‬ ‫اســطنبول من الشارقة‬

‫فوق نهر الراين‬ ‫كولونيا‪ ،‬ألمانيا‬ ‫يجتمــع آالف المحتفليــن علــى ضفــاف نهــر الرايــن‬

‫تســير العربية للطيران رحلتين أســبوعيًا إلى‬ ‫كولونيــا من الناظور‬

‫فــي دبــي‪ .‬منــذ أن تــم افتتــاح بــرج خليفــة الــذي‬

‫ارتفاعــه ‪ 828‬متـرًا بلهيــب األضــواء واأللــوان‪ .‬يجب‬ ‫علــى المحتفليــن الوصــول باكــرًا للحصــول‬ ‫ـواء فــي الحديقــة فــي جــوار‬ ‫علــى موقــع جيــد سـ ً‬ ‫البــرج أو فــي دبــي مــول لمشــاهدة العــروض‪ .‬أمــا‬

‫لمشــاهدة عــروض األلعــاب الناريــة الرســمية‬

‫بالنســبة لمــن يرغــب تجنــب االزدحــام المــروري‬

‫التــي تقيمهــا المدينــة األلمانيــة‪ .‬وللحصــول‬

‫داونتاون دبي‬

‫علــى أفضــل موقــع لمتابعــة اإلثــارة‪ ،‬عليكــم‬

‫دبي‪ ،‬اإلمارات العربية المتحدة‬

‫فــي منطقــة داونتــاون‪ ،‬فيمكــن متابعــة عــروض‬

‫بالتوجــه إلــى أحــد جســور المدينــة أو علــى‬

‫قليــل مــن احتفــاالت أمســية العــام الجديــد فــي‬

‫األلعــاب الناريــة فــي ســماء دبــي فــوق أتالنتــس‬

‫ضفــاف النهــر‪ ،‬كمــا يمكــن الحصــول علــى‬

‫مــدن العالــم تضاهــي االحتفــاالت االســتعراضية‬

‫النخلــة أو بــرج العــرب أو القريــة العالميــة‪.‬‬

‫‪23‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫الصفحة السابقة‪ :‬كاتدرائية سانت باسيل في الساحة‬ ‫الحمراء في موسكو؛ باتجاه عقارب الساعة (من‬ ‫األعلى)‪ :‬لقطة من عرض العام الماضي في نوافير‬ ‫مونتويك السحرية في برشلونة؛ عين لندن؛ برج‬ ‫خليفة في دبي‪ ،‬أعلى بناء في العالم؛ استقبال العام‬ ‫الجديد أمام كاتدرائية كولونيا؛ األلعاب النارية فوق‬ ‫البوسفور في اسطنبول‬

‫كل ثانيــة مــن الثوانــي االثنــي عشــر األخيــرة‬

‫الساحة الحمراء‬

‫باأللعــاب الناريــة انطالقــً مــن عيــن لنــدن‬ ‫معلنــةً بــدء العــام الجديــد‪ .‬تســتمر عــروض‬

‫مــن الســنة للحصــول علــى الحــظ الســعيد‬

‫تعــج الشــوارع المحيطــة بالســاحة الحمــراء‬

‫األلعــاب الناريــة لمــدة عشــر دقائــق وتتناغــم مــع‬

‫والرفاهيــة‪ ،‬وهــو تقليــد اســباني فريــد يعــود‬

‫فــي قلــب العاصمــة الروســية موســكو‬

‫شــريط صوتــي إلكترونــي يتبعــه غنــاء جماعــي‬

‫بالجمــوع الذيــن يريــدون االحتفــال بــرأس الســنة‬

‫لنشــيد الــوداع أو "اولــد النــغ ســاين"‪ .‬وفــي حيــن‬

‫إلــى القــرن التاســع عشــر‪ .‬أضــف إلــى تلــك‬ ‫اإلثــارة مجموعــةً مــن العــروض الفنيــة وعــروض‬

‫واالســتمتاع بالمناظــر علــى نهــر موســكفا‪.‬‬

‫تظهــر أفضــل المناظــر مــن ضفــة فكتوريــا‬

‫الصــوت واألضــواء واأللعــاب الناريــة والجــو‬

‫فــي منتصــف الليــل‪ ،‬تــدق أجــراس ســاعة قصــر‬

‫والضفــة الجنوبيــة وجســر ويستمنســتر‬

‫االحتفالــي لتحصــل علــى احتفــال مثالــي‬

‫الكرمليــن إثنــي عشــر مــرة‪ ،‬يتبعهــا النشــيد‬

‫وجســر واترلــو‪ ،‬أصبــح احتفــال العــام الجديــد‬

‫لدخــول العــام الجديــد‪.‬‬

‫الوطنــي وعــرض لأللعــاب الناريــة مثيــر لإلعجــاب‪.‬‬

‫تحــت إدارة العمــدة بوريــس جونســون حدثــً‬

‫جــرت العــادة علــى إقامــة العــرض بالقــرب مــن‬

‫شــهيرًا يتطلــب تذاكــر‪ .‬ومــع تدفــق آالف الــزوار‬

‫كاتدرائيــة ســانت باســيل‪ .‬وباإلضافــة إلــى ذلــك‪،‬‬

‫إلــى ضفــاف نهــر التيمــز لمتابعــة العــروض‪،‬‬

‫كل مــن لوبيانــكا‬ ‫يتــم التجمــع االحتفالــي فــي ٍ‬

‫ننصحكــم بالحصــول علــى التذاكــر مســبقًا‪.‬‬

‫موسكو‪ ،‬روسيا‬

‫وتياترالنايــا وميــدان تفيرســكايا وحديقــة‬ ‫غوركــي أيضــً التــي تبعــد عــن نهــر موســكفا‬ ‫عــدة كيلومتــرات‪.‬‬ ‫تســير العربية للطيران رحالت يومية إلى‬ ‫موســكو من الشارقة‬

‫تســير العربية للطيران رحلتين أســبوعيًا إلى‬ ‫لندن من طنجة‬

‫نوافير مونتويك السحرية‬

‫تســير العربية للطيران رحالت إلى برشــلونة من‬ ‫الــدار البيضاء وطنجة والناظور‬

‫رحلة بالقارب على البوسفور‬ ‫اسطنبول‪ ،‬تركيا‬ ‫تبــدو عبــارة ملتقــى الشــرق بالغــرب فــوق‬ ‫البوســفور قديمــةً قــدم المدينــة نفســها‪ .‬ومــع‬ ‫ذلــك‪ ،‬تتوافــد حشــود المحتفليــن علــى ســاحة‬

‫برشلونة‪ ،‬اسبانيا‬

‫تقســيم ذات الموقــع المركــزي فــي المدينــة أو‬

‫لالحتفــال بالعــام الجديــد فــي اســبانيا عليكــم‬

‫علــى شــارع اســتقالل األنيــق الســتقبال العــام‬

‫عين لندن‬

‫بشــراء عبــوة تضــم اثنــي عشــر حبــة عنــب‬

‫الجديــد‪ ،‬فــي حيــن يفضــل البعــض تجنــب‬

‫لندن‪ ،‬المملكة المتحدة‬

‫قبــل التوجــه إلــى حــي مونتويــك‪ ،‬الوجهــة‬

‫الزحــام والوقــوف فــي موقــع جيــد علــى الممــر‬

‫عندمــا تــدق ســاعة بيــغ بــن الشــهيرة إثنــي‬

‫المقصــودة فــي مدينــة برشــلونة لالحتفــاالت‬

‫المائــي الشــهير الــذي يجســد تقــارب الثقافتيــن‬

‫عشــر مــرة مــع حلــول الســاعة الثانيــة عشــرة‬

‫الرســمية بالعــام الجديــد منــذ عــام ‪ .2013‬فــي‬

‫الغربيــة والشــرقية ورؤيــة آفــاق اســطنبول‬

‫فــي منتصــف الليــل‪ ،‬تشــتعل ســماء لنــدن‬

‫اســبانيا يــأكل المحتفلــون حبــة عنــب فــي‬

‫الفريــدة حيــث تختلــط ناطحــات الســحاب مــع‬

‫‪22‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫الـتـجـربـة‬


‫في أي‬ ‫مكان‬ ‫ستستقبل‬ ‫العام‬ ‫الجديد؟‬ ‫تحتفل الجماهير حول العالم بقدوم العام الجديد بعروض‬ ‫األلعاب النارية والتجمعات االحتفالية في الساحات العامة‬ ‫ً‬ ‫بلد إلى آخر‪ .‬إليكم ملخص لبعض‬ ‫إضافة إلى تقاليد تختلف من ٍ‬ ‫األماكن وطرق احتفالها في أمسية رأس السنة‬ ‫بقلم شيرانتي سينغوبتا‬


‫عـطـلـة‬

‫فــي باالســيو دي فيالســكيز وباالســيو‬ ‫دي كريستال‪.‬‬ ‫بعــدد مــن المتاحــف مــن‬ ‫تفتخــر المدينــة‬ ‫ٍ‬ ‫الطــراز العالمــي التــي تجــذب عشــاق الفنــون‪.‬‬ ‫ويشــكل أكبــر ثالثــة متاحــف المثلــث الذهبــي‬ ‫أي مــن هــذه المتاحــف‬ ‫حيــث يمكــن الســير مــن ٍ‬ ‫إلــى المتحفيــن اآلخريــن‪ .‬يقــع متحــف إل بــرادو‬

‫علــى حافــة حديقــة ريتيــرو ويعــد واحــدًا مــن‬ ‫أعظــم المتاحــف فــي العالــم‪ .‬يحتضــن المتحــف‬ ‫أكبــر وأرقــى مجموعــة مــن األعمــال الفنيــة‬ ‫االســبانية التــي تشــمل لوحــات للرســامين‬ ‫فيالســكويز وغويــا وإل غريكــو‪ .‬فــي حيــن يضــم‬ ‫متحــف الملكــة صوفيــا مجموعــات لفنانيــن‬ ‫مثــل دالــي وميــرو وبيكاســو‪ .‬أمــا متحــف‬ ‫تايسن‪-‬بورنيميشــا فيعــرض عــدة لوحــات مــن‬ ‫أهــم أعمــال الفــن االنطباعــي والفــن التعبيــري‪.‬‬

‫أماكن للطعام‬

‫الملكــي الــذي بنــي خــال القرنيــن الســابع عشــر‬

‫ستشبع هذه المطاعم ذات الطابع العريق شهيتكم‬ ‫للطعام والتاريخ‬

‫تشــمل المتاحــف المدينــة األخــرى القصــر‬ ‫والثامــن عشــر‪ .‬لــم تعــد العائلــة المالكــة تقيــم‬ ‫فــي القصــر‪ ،‬ويســتخدم اآلن لبعــض المناســبات‬

‫سوبرينو دي بوتين‬ ‫بعد هذا المطعم رسميًا أقدم مطعم في العالم‪ ،‬إذ‬ ‫أنه ابتدأ عمله في تقديم األطباق والمأكوالت في‬ ‫عام ‪.1725‬‬

‫الرســمية‪ ،‬وهــو مفتــوح للعمــوم للتجــول فــي‬ ‫أرجائــه ومشــاهدة قاعاتــه الداخليــة الفخمــة‪.‬‬ ‫بالنســبة للمهتميــن بفعاليــات أكثــر‬ ‫نشــاطًا وحركــة هنــاك ســباق الجــري ســان‬

‫كاسا ألبرتو‬ ‫تأسس هذا المطعم في عام ‪ ،1827‬ويقع في البناء‬ ‫الذي كان يقيم فيه الكاتب االسباني الشهير ميغيل‬ ‫دي ثيربانتس‪ ،‬مؤلف رواية دون كيشوت‪ .‬ويختص‬ ‫المطعم بوجبة ذيل الثور (رابو دي تورو) التقليدية‪.‬‬

‫لالحتفــاالت التقليديــة فــي رأس الســنة‪.‬‬

‫كاسا بيدرو‬ ‫يقال أن الملك خوان كارلوس األول والملك ألفونسو‬ ‫الثامن قد زارا الموقع الذي بني عليه المطعم‪ .‬قام‬ ‫رواد المطعم بكتابة ورسم ذكرياتهم الطيبة على‬ ‫جدران المطعم‪.‬‬

‫سيلفيســتر فاييكانــا فــي حــي فاييــكاس الــذي‬ ‫يقــام فــي أمســية ‪ 31‬ديســمبر علــى مســافة‬ ‫‪ 10‬كيلومتــر‪ .‬يجــذب الســباق حوالــي أربعيــن‬ ‫ألــف مشــارك ويعتبــر بديــ ً‬ ‫ا مليئــً بالنشــاط‬ ‫أمــا الخيــار التقليــدي فيتطلــب إثنــي عشــر‬ ‫حبــة مــن عنــب الحــظ وتقــام مجرياتــه فــي‬ ‫ميــدان بويرتــا ديــل ســول ذو الموقــع المركــزي‬ ‫فــي مدريــد‪ .‬عندمــا تعلــن ســاعة كاســا دي‬ ‫كوريــوس عــن الثوانــي اإلثنــي عشــر األخيــرة مــن‬ ‫العــام‪ ،‬يجــب علــى كل شــخص تنــاول حبــة عنــب‬ ‫فــي كل ثانيــة قبــل انطــاق عــروض األلعــاب‬ ‫الناريــة الهائلــة لتضــيء الســماء وتعلــن عــن‬ ‫قــدوم العــام الجديــد‪ .‬يقــال ان كل حبــة عنــب‬ ‫ســتجلب آلكلهــا عامــً مــن الرفاهيــة‪ ،‬وقــد تــوارث‬ ‫مالييــن االســبان هــذه األســطورة الشــعبية جي ـ ً‬ ‫ا‬ ‫بعــد جيــل‪ ،‬وعامــً تلــو العــام‪.‬‬ ‫وهنــا وجدتهــا؛ بعــد االطــاع علــى ألــوان‬ ‫الفنــون‬

‫المتميــزة‬

‫والمطاعــم‬

‫المكتظــة‬

‫والنشــاطات الطريفــة والتقاليــد العريقــة‪،‬‬

‫تســير العربية للطيران‬ ‫ثالثة رحالت أســبوعيًا إلى‬ ‫مدريد من طنجة‬

‫ـة واحــد ٍة موجــزة‪:‬‬ ‫يمكــن تلخيــص المدينــة بكلمـ ٍ‬ ‫ٌ‬ ‫مدينــة حيــة‪.‬‬ ‫مدريــد‬

‫‪19‬‬

‫‪airarabia.com‬‬

‫الصفحة المقابلة‪ :‬ميدان بويرتا ديل سول؛‬ ‫أعلى الصفحة‪ :‬كافيه شوكوالتيريا سان خينيس؛‬ ‫إلى اليمين‪ :‬تشورروس مع الشوكوال؛‬ ‫إلى األعلى‪:‬عازف المارياتشي في الشوارع‬


‫اإلقامة في مدريد‬ ‫إقامة فاخرة‬ ‫يوفر فندق ويستين‬ ‫باالس متميز‬ ‫خدمة استثنائية‬

‫وطعام راقي وموقع‬ ‫اليضاهى‪ .‬مقابل‬ ‫متاحف إل برادو‬ ‫وتايسن‪-‬بورنيميشا‪.‬‬ ‫‪Westinpalacema‬‬‫‪drid.com‬‬

‫الفئة المعتدلة‬

‫كاييه باركييو األنيق‬ ‫ويحيط به عشرات‬ ‫المطاعم والمقاهي‬ ‫ومحالت البوتيك‬ ‫العصرية‪.‬‬

‫يحتل فندق "أونلي‬ ‫بناء‬ ‫يو" الحديث‬ ‫ً‬ ‫فخمًا من أبنية القرن‬ ‫التاسع عشر‪ .‬يقع‬ ‫الفندق على شارع‬

‫‪Onlyyouhotels.‬‬ ‫‪com‬‬

‫إقامة إقتصادية‬ ‫يوفر فندق آتريب‬ ‫قيمة إقتصادية‬ ‫أفضل‪ ،‬أسرة مريحة‬ ‫ووجبات فطور لذيذة‪.‬‬ ‫الموظفون في غاية‬ ‫اللطف والكفاءة‪،‬‬

‫ويتميز الفندق‬ ‫بموقعه المركزي‬ ‫في حي الفابيس‬ ‫في وسط مدينة‬ ‫مدريد‪ ،‬ويبعد حوالي‬ ‫عشر دقائق سيرًا‬ ‫عن متحف الملكة‬ ‫صوفيا‪.‬‬ ‫‪Artriphotel.com‬‬

‫والمجوهــرات فــي أكبــر أســواق األعيــاد فــي‬

‫الكــوب الســاخن كمــا يفعــل الشــعراء والكتــاب‬

‫الحديقــة عشــرين دقيقــة ســيرًا عــن بــازا مايــور‬

‫مدريــد‪ .‬يــزور الســوق آالف المتســوقين ســنويًا‬

‫ومالييــن المدريدييــن مــن قبــل‪.‬‬

‫بمســاحة تبلــغ‬ ‫وهــي أكبــر حدائــق المدينــة‬ ‫ٍ‬ ‫‪ 350‬فــدان‪ ،‬وتضــم منحوتــات جميلــة وتماثيــل‬

‫بحثــً عــن ابتــكارات الفنانيــن الحرفييــن‬

‫وباإلضافــة إلــى نشــاطات األعيــاد‪ ،‬توفــر‬

‫القتنــاء الهدايــا الفريــدة والمشــاركة فــي جــو‬

‫بمنــاخ أكثــر‬ ‫مدريــد المزيــد‪ ،‬إذ تتمتــع المدينــة‬ ‫ٍ‬ ‫اعتــداالً مــن أغلــب مــدن أوروبــا بمــا أن درجــة‬

‫وبالقــرب مــن المــاء مختلــف عــروض الفنــون‬

‫شــراب الشــوكوال الســاخنة فــي المقاهــي‬

‫الحــرارة نــادرًا مــا تنخفــض دون الصفــر‪ .‬ومــع‬

‫االســتعراضية‪ .‬أنضــم إلــى جمــوع المتفرجيــن‬

‫القريبــة‪ .‬وأحاكــي التقليــد المحلــي بغمــس‬

‫ارتــداء المالبــس الثقيلــة‪ ،‬ال بــد مــن النزهــة‬

‫قطــع المعجنــات المقليــة‪ ،‬تشــورروس‪ ،‬فــي‬

‫ســيرًا علــى األقــدام فــي حديقــة ريتيــرو‪ .‬تبعــد‬

‫للمشــاهدة‪ ،‬ولكــن البــرد يرغمنــي علــى‬ ‫العــودة‪ ،‬خاصــةً أننــي أردت اللحــاق بمعــارض‬

‫البهجــة الــذي يســود فــي األعيــاد وتنــاول‬

‫‪18‬‬

‫‪airarabia.com‬‬

‫تاريخيــة ومعــارض فنيــة وبحيــرة يقــام حولهــا‬


‫عـطـلـة‬

‫الســياحية التــي تجــذب الــزوار إليهــا مــن جميــع‬ ‫أركان المعمــورة‪.‬‬ ‫وفيمــا أفكــر وأبحــث عــن تلــك الكلمــة‬ ‫المفــردة لوصــف مدريــد‪ ،‬توجهــت إلــى بــازا مايــور‬ ‫فــي وســط المدينــة‪ .‬يحتضــن الميــدان مئــات‬ ‫األكشــاك التــي تعــرض مختلــف أنــواع الســلع؛‬ ‫مــن الشــموع وقطــع الزينــة إلــى الحلويــات‬

‫“يزور السوق آالف‬ ‫المتسوقين سنوياً بحثاً عن‬ ‫ابتكارات الفنانين الحرفيين‬ ‫القتناء الهدايا الفريدة‬ ‫والمشاركة في جو البهجة‬ ‫الذي يسود في األعياد”‬

‫إلى اليمين‪ :‬الشجرة المزينة في ميدان بويرتا ديل سول‬ ‫في الوسط‪ :‬منظر من داخل القصر الملكي‬ ‫إلى اليسار‪ :‬متحف برادو‬

‫‪17‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫أهم النشاطات‬ ‫زيارة غويرنيكا‬ ‫رســم الفنــان االســباني األســطوري بابلــو‬ ‫بيكاســو لوحــة غويرنيــكا‪ ،‬التــي يقــال‬ ‫أنهــا مــن أشــهر لوحاتــه‪ ،‬فــي عــام ‪.1937‬‬ ‫يمكنكــم مشــاهدة اللوحــة األصليــة‬ ‫معروضــةً فــي متحــف الملكــة صوفيــا‪.‬‬ ‫‪www.museoreinasofia.es‬‬

‫ـوم مــن األيــام طلــب أحدهــم منــي أن أصــف‬ ‫فــي يـ ٍ‬

‫البهجــة ســكانها الذيــن يبلــغ عددهــم ثالثــة‬

‫بكلمــة واحــدة‪ ،‬وبعــد أن فكــرت‬ ‫مدينــة مدريــد‬ ‫ٍ‬

‫مالييــن نســمة‪.‬‬

‫للحظــات‪ ،‬تبــادر إلــى ذهنــي عــدة مفــردات‪:‬‬

‫ســميت المدينــة فــي األصــل "مجريــط"‬

‫حيويــة‪ ،‬ثقافيــة‪ ،‬نشــيطة‪ ،‬فوضويــة‪ .‬وبالرغــم‬

‫وأنشــأها األميــر محمــد بــن عبــد الرحمــن‪،‬‬

‫مــن دقــة هــذه المفــردات‪ ،‬إال أنهــا ال توفــر وصفــً‬ ‫كامــ ً‬ ‫ا مســتوفيًا لهــذه العاصمــة العظيمــة‪.‬‬

‫أميــر قرطبــة فــي القــرن الميــادي التاســع‪،‬‬ ‫وقــد تعاقــب علــى حكــم المدينــة المســلمون‬

‫تحفــل المدينــة بأشــكال الفنــون المعاصــرة‬

‫األندلســيون والمســيحيون االســبان عــدة‬

‫والحدائــق األنيقــة والمطاعــم الفاخــرة والعمــارة‬

‫مــرات‪ .‬كمــا شــهدت مدريــد الكثيــر مــن األحــداث‬

‫الجميلــة؛ فالمدينــة هــي المجمــوع الكلــي‬ ‫لهــذه الصفــات‪ ،‬وهنــاك المزيــد أيضــً وخاصــةً‬

‫العنيفــة الداميــة خــال حــرب االســتقالل‬ ‫االســبانية فــي عــام ‪ 1808‬وخــال الحــرب األهليــة‬

‫فــي شــهر ديســمبر حيــن تحتفــل المدينــة‬

‫فــي عــام ‪ .1936‬أمــا فــي العصــر الحاضــر‪ ،‬فتتمتــع‬

‫بعيــد الميــاد وتنيــر األضــواء شــوارع المدينــة‬

‫المدينــة باألمــان واالســتقرار علــى غــرار كبــرى‬

‫وتعــم األجــواء االحتفاليــة ربــوع المدينــة وتغمــر‬

‫المــدن العالميــة وتقــدم وفــر ًة مــن المعالــم‬

‫‪16‬‬

‫‪airarabia.com‬‬

‫أمسية راقصة‬ ‫تقــام آخــر أمســيات مهرجــان الرقــص‬ ‫العالمــي مدريــد إن دانــزا فــي يومــي ‪ 4‬و‬ ‫‪ 5‬ديســمبر‪ .‬يــؤدي االســتعراض الراقصــون‬ ‫األساســيون االســبانيون مــن فرقــة‬ ‫الباليــه الملكيــة وفرقــة باليــه نيويــورك‪.‬‬ ‫ويســتضيف مســرح كانــال الحفلــة‬ ‫الختاميــة لهــذا المهرجــان العالمــي‬ ‫مســاء‪.‬‬ ‫المرمــوق فــي الســاعة الثامنــة‬ ‫ً‬ ‫‪www.madrid.org/madridendan-‬‬

‫‪za/2015‬‬

‫متعة كرة القدم‬ ‫خــال زيارتكــم لمدريــد بإمكانكــم‬ ‫مشــاهدة فريــق ريــال مدريــد‪ ،‬أحــد أكبــر‬ ‫وأشــهر أنديــة كــرة القــدم فــي العالــم‬ ‫فــي موطنــه‪ :‬ملعــب ســانتياغو برنابيــو‪.‬‬ ‫شــاهدوا المبــاراة قبــل االحتفــال بالعــام‬ ‫الجديــد بالقــرب مــن نوافيــر ســيبيليس‪.‬‬ ‫‪Realmadrid.com‬‬


‫عـطـلـة‬

15

airarabia.com


‫اللغز‬

‫المدريدي‬ ‫تكتشف كاثرين روبرتس أن العاصمة االسبانية من‬ ‫أروع العواصم العالمية بجذورها التاريخية وحيوية‬ ‫مظاهر الحياة‬

‫‪14‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫استكشفوا كل األماكن الممتعة التي تأخذكم إليها العربية للطيران‬

‫\\‬ ‫\\‬ ‫\\‬ ‫\\‬

‫عـــطـــالت‬ ‫اســـتـــكشـــاف‬ ‫تـــجـــارب‬ ‫اســـتـــطالع‬

‫ملعب سانتياغو بيرنابيو‪ ،‬مدريد‬ ‫ملعب فريق ريال مدريد ونجمه األسطوري رونالدو‪ .‬لمعرفة المزيد عن العاصمة االسبانية المغرمة بكرة القدم‪ ،‬إقلبوا الصفحة‪.‬‬ ‫تم افتتاح الملعب في هذا الشهر‬ ‫في عام ‪ ،1947‬وتتسع مدرجاته‬ ‫لـ ‪ 85٫454‬مشجع‪.‬‬

‫يحمل الملعب اسم سانتياغو‬ ‫بيرنابيو‪ ،‬تكريمًا للرئيس األسبق‬ ‫لنادي ريال مدريد‪.‬‬

‫يحتضن الملعب الفريق الرياضي‬ ‫األغلى في العالم‪ ،‬وتقدر قيمة‬ ‫العبيه بحوالي ‪ 2.5‬مليار يورو‪.‬‬



‫مــقــابــلــة‬


‫مأكوالت محلية‪ .‬مكونات برية‬ ‫الشخصية التلفزيونية المحبوبة الشيف فاالنتاين وارنر المحب للمغامرات‬ ‫يعشق البحث عن مكونات جديدة وغير مألوفة لتحضير وجباته‬ ‫بقلم شيرانتي سينغوبتا‬

‫نتيجة شغفه في اكتشاف مكونات وأساليب‬ ‫طهي جديدة وغير مألوفة‪ ،‬خرج فاالنتاين‬ ‫وارنر في بحثه المتواصل من محيط المطبخ‬ ‫سواء كان‬ ‫ليقصد وجهات نائية حول العالم‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ذلك في إطار مسلسله التلفزيوني الناجح أو‬ ‫في الحياة العملية‪ .‬لقد بحث في أعماق البحار‬ ‫وصاد سمك السلمون إلى جانب الدب األشهب‬ ‫في جزيرة ديسكوفري في كولومبيا البريطانية‬ ‫في غرب كندا وطبخ سمك الحدوق في وديان‬ ‫الفيورد النرويجية ليبتكر وجبات لذيذة في‬ ‫وسط البراري‪ .‬بدأ فاالنتاين عمله كرسام لوحات‬ ‫قبل أن يلتفت إلى الطهي ويصبح شيف‪ ،‬وقد‬ ‫عمل في عدة مطاعم في لندن قبل أن يؤسس‬ ‫شركة خاصة لتموين المأكوالت ويظهر على‬

‫عدد من البرامج التلفزيونية (مائدة فاالنتاين‬ ‫ٍ‬ ‫وارنر الجامحة‪ ،‬و اصطادها واطبخها على قناة‬ ‫ناشيونال جيوغرافيك‪ ،‬و فاالنتاين وارنر يأكل‬ ‫سكاندينافيا على قناة غود فود)‪ .‬وإليكم ما‬ ‫أخبرنا عن المأكوالت ووجهاته المفضلة‪.‬‬ ‫» ما هي فلسفتك في الطعام؟‬

‫في الطهي مبني على الناحية العملية وتوفر‬

‫إنني مولع بالمكونات المحلية البسيطة‬

‫المكونات محليًا‪.‬‬

‫بشكل جيد‪ .‬وأعتقد أن الوصفات‬ ‫التي تطهى‬ ‫ٍ‬ ‫المعقدة ليست بالضرورة شرطًا لألطباق‬

‫» بما أنك من دعاة أكل الخضار والفواكه‬

‫الرائعة‪ ،‬البساطة هي أفضل الطرق‪ .‬بالنسبة‬

‫المحلية الموسمية‪ ،‬ما رأيك في‬

‫لي العامل األهم هو النكهات‪.‬‬

‫مبادىء الطعام المستدام التي تنتشر‬ ‫شعبيتها حول العالم؟‬

‫» هل هناك مادة بعينها ال تستطيع أن‬

‫مبدئيًا ال أطلب من الناس سوى العودة إلى‬

‫تقوم بالطهي من غيرها؟‬

‫المنطق والحس السليم‪ .‬جربوا تناول األطعمة‬

‫الليمون‪ .‬بعصيره ورائحته ونكهته‪ .‬الليمون له‬

‫الطازجة‪ ،‬تذوقوا النكهات المختلفة‪ ،‬وال تعتمدوا‬

‫أثر رائع ولذيذ على حاسة التذوق‪.‬‬

‫على ما تدرجه الملصقات على عبوات المواد‬ ‫الغذائية‪ .‬يجب أن نخصص من الوقت والجهد‬

‫» كيف يمكن أن تصف لنا أسلوبك في‬

‫في القلق على مستقبل النحل بنفس القدر‬

‫الطهي؟‬

‫الذي نقضيه على قضايا مثل آثار األغذية‬

‫أطبخ وكأنني جدة عالمية‪ .‬لدي نهج بسيط جدًا‬

‫المعدلة وراثيًا على صحتنا‪.‬‬

‫وجهات فاالنتاين‬ ‫وارنر المفضلة‬ ‫سان سيباستيان‪ ،‬اسبانيا‪:‬‬ ‫يعتبر التذوق في ســان سيباستيان‬ ‫فــن بكل معنى الكلمة حيث يوجد‬ ‫عــدد كبير من الخيارات من المطاعم‬ ‫الحائزة على نجوم ميشــلين وعدد‬ ‫كبيــر من األماكن في األحياء القديمة‬ ‫التي تقدم مقبالت بينتشــو‪ ،‬وهي‬ ‫المقابل الباسكي للتاباس‪.‬‬ ‫اليابان‬ ‫اليابان هي وجهتي المفضلة في آســيا‬ ‫نظـرًا لنمط طهيها الدقيق والنظيف‪.‬‬ ‫وبكل بســاطة نكهات المأكوالت‬ ‫اليابانية لذيذة‪.‬‬

‫على الصفحة المقابلة‪ :‬وارنر يحضر الحلويات؛‬ ‫إلى األعلى‪ :‬خالل مشاركته في مهرجان مذاق أبوظبي‬


‫خــدمــة الــغــرف‬

‫خدمات الغرف‬ ‫سواء كان سفركم من أجل التسوق أو لالستمتاع باألجواء االحتفالية للعام الجديد‪ ،‬نقدم‬ ‫ً‬ ‫لكم مجموعة من أفضل أماكن اإلقامة التي تتميز بمواقعها قرب نشاطات األعياد‬

‫أناقة الروك‬ ‫ذا كمبرالند‬ ‫لنــدن‪ ،‬المملكة المتحدة‬ ‫يقع الفندق على شارع أوكسفورد بالقرب من أكثر من ‪ 300‬متجر‪ ،‬بما‬ ‫فيها سيلفريدجز‪ .‬يضم الفندق أكثر من ألف غرفة تشمل جناح جيمي‬ ‫بوحي من عالم والنجم األمريكي الشهير‪ .‬يحصل‬ ‫هيندريكس المصمم‬ ‫ٍ‬

‫نزالء الفندق على قسيمة تسوق بخمسين جنيه لدى تثبيت الحجز‪.‬‬ ‫غريــت كمبرالند بليس‬ ‫‪T: +44 845 305 8314‬‬ ‫‪www.guoman.com‬‬

‫أناقة الزخرفة‬ ‫العربية‬

‫فندق منزل وســط مدينة دبي‬ ‫دبــي‪ ،‬اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫بالقرب من مول دبي وسوق البحار‪ ،‬وأطول برج في العالم‪،‬‬ ‫برج خليفة‪ .‬يتميز الفندق الفاخر واألنيق بمظاهر كرم‬ ‫الضيافة العربية في قلب وسط المدينة‪ ،‬ويضم ‪ 197‬غرفة‪.‬‬ ‫بوليفارد الشــيخ محمد بن راشد‬ ‫‪T: +9714428 5888‬‬ ‫‪www.vida-hotels.com‬‬

‫بيتي باليه أوتيل دي شــارم‬

‫أناقة‬ ‫كالسيكية‬

‫ميالنو‪ ،‬إيطاليا‬ ‫فنــدق فاخــر في قصر بني في القرن الـ‪17‬‬ ‫بالقــرب من مجمع غاليريا فيتوريو إيمانويل‬ ‫التاريخي ذو الســقف الزجاجي‪ .‬قريب أيضًا‬ ‫من منطقة المثلث الذهبي الشــهيرة‬ ‫بمتاجــر األزياء الراقية والمجوهرات الفاخرة‪.‬‬ ‫‪T: +39 02 584891‬‬ ‫‪www.petitpalais.it‬‬

‫‪9‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫لــقــطات ‬

‫‪1‬‬

‫طريقتان‬ ‫لتجربة نمط‬ ‫حياة مهراجا‬ ‫هندي‬

‫دليل في‬ ‫دقيقة واحدة‬

‫‪1‬‬

‫ركوب المهراجا‬ ‫إكسبريس‬

‫برج إيفل‬

‫يوفر ركوب القطار‬ ‫الفاخر فرصةً لالستمتاع‬

‫من أكثر المعالم السياحية‬

‫يعد برج إيفل في باريس‬

‫بالسحر الملكي للهند‬

‫جذبًا للزوار في العالم‪.‬‬

‫فيما يمضي في رحلته‬

‫وعندما شيد البرج‪ ،‬كان‬

‫عبر المدن الهندية‬

‫مخططًا له أن يستمر لمدة‬

‫تحت العدسة‬

‫العريقة أودايبور وجايبور‬ ‫وجودبور‪.‬‬

‫عشرين سنة‪ ،‬ولكن في‬ ‫النهاية‪ ،‬ساهم ارتفاع البرج‬

‫أديل‬

‫‪2‬‬

‫عشاء في قلعة‬ ‫ميهرانغار‬

‫واستخداماته العلمية في‬ ‫إنقاذه‪ .‬استمرت عملية البناء‬

‫بإمكانكم تذوق ألذ‬

‫هالو ‪ -‬أطلقت المغنية البريطانية أغنيتها‬ ‫الجديدة هالو من ألبومها ‪ 25‬لتلقى إقباالً هائ ً‬ ‫ال‬

‫طرائف ‪ -‬في سن السادسة‬

‫عامين وشهرين وخمسة‬ ‫أيام‪ ،‬وشيد ليكون بوابةً‬

‫عشر سجلت أديل شريط‬

‫مقوسةً للمعرض العالمي‬

‫المأكوالت على الطريقة‬ ‫الملكية الراجستانية‬

‫حيث احتلت األغنية المركز األول في فئة فيديو‬

‫تجريبي ضم ثالث أغنيات‬

‫في باريس عام ‪ .1889‬ويبلغ‬

‫جديد يطلق هذا العام على موقع يوتيوب‪.‬‬

‫لمشروع مدرسي‪ ،‬وقام‬

‫ارتفاع الهيكل المعدني الذي‬

‫أصدقاؤها بنشره على موقع‬

‫أصبح رمزًا للمدينة ‪ 324‬مترًا‬

‫في مطعم شوكيالو‬ ‫محل في القلعة‬

‫ماي سبيس ‪.MySpace‬‬

‫رسالة مفتوحة‬ ‫اقتباس ‪ -‬كتبت المغنية في‬ ‫ٍ‬

‫ويبلغ وزنه ‪ 10٫100‬طنًا وعدد‬

‫المهيبة فيما تظهر‬

‫رافقت ألبوم ‪" :25‬كان آخر تسجيالتي يدور حول‬

‫وحققت األغنية نجاحًا‬

‫درجاته ‪ 1٫665‬درجة‪ .‬يستقبل‬

‫أضواء مدينة جودبور‬

‫االنفصال‪ ،‬وإذا أردت أن أصنف هذه األغنية فسوف‬

‫كبيرًا ما لفت انتباه شركة‬

‫البرج حوالي سبعة ماليين‬

‫أسميها أغنية المصالحة"‪.‬‬

‫التسجيل واإلنتاج إكس إل‪.‬‬

‫زائر سنويًا‪.‬‬

‫في الخلفية‪.‬‬

‫بإمكانكم إرسال تعليق على تجربة سفركم معنا أو متابعة آخر األخبار وأحدث العروض من العربية للطيران بمتابعة ‪@airarabiagroup‬‬

‫منحى احتفاليًا بألبومها‬ ‫قائمة موسيقية تأخذ الفنانة األسترالية كايلي مينوغ‬ ‫ً‬ ‫الجديد كايلي كريسماس الذي يقدم ‪ 13‬أغنيةً تشمل عدة ثنائيات ومزيج من‬ ‫األغاني الجديدة واألغاني التقليدية‪ .‬تقيم كايلي عرضًا في قاعة ألبرت الملكية في‬ ‫لندن يوم ‪ 11‬ديسمبر احتفاالً بإطالق األلبوم‪.‬‬

‫تطبيقات‬ ‫السفر‬ ‫للتحرك بسهولة في أي‬ ‫مدينة‪ ،‬بإمكانكم تحميل‬ ‫سيتيمابر ‪Citymapper‬‬

‫تطبيق تخطيط الرحالت في‬ ‫الزمن الحقيقي‪ .‬أما تريبلت‬ ‫‪ ،Triplt‬برنامج إدارة الرحالت‬ ‫فيستطيع الحصول على‬ ‫جميع رسائل الحجز من البريد‬

‫قراءة‬

‫يروي المؤلف الحائز على جائزة بوكر األدبية كازوو إيشيغورو قصة زوجين‬ ‫بريطانيين في القرن السادس الميالدي في روايته الجديدة العمالق المدفون‪.‬‬

‫االلكتروني ليقدم المعلومات‬ ‫في إطار سهل يوفر تفاصيل‬ ‫الرحلة من أي هاتف ذكي‪.‬‬

‫‪8‬‬

‫‪airarabia.com‬‬


‫فـعـالـيـات‬ ‫‪ 21‬ديسمبر‬

‫حريق الساعات‬ ‫حتى ‪ 22‬ديسمبر‬

‫أسواق عيد الميالد‬

‫المكان‪ :‬فرانكفورت‪ ،‬ألمانيا‬ ‫يقدم أحد أكبر األسواق في ألمانيا مزيدًا من بهجة األعياد في‬ ‫المنطقة التاريخية في المدينة حوالي ساحة رومربيرغ وبولزبالتز‪.‬‬ ‫‪www.frankfurt-tourismus.de‬‬

‫المكان‪ :‬برايتون‪ ،‬المملكة المتحدة‬ ‫موكب عائلي يحمل الفوانيس باإلضافة إلى عروض‬ ‫األلعاب النارية في هذا المهرجان الفريد لالحتفال‬ ‫باالنقالب الشتوي‪.‬‬ ‫‪www.visitbrighton.com‬‬

‫حتى ‪ 31‬يناير‬

‫تان تان‪ ،‬رائعة هيرجيه‬

‫حتى ‪ 31‬ديسمبر‬

‫مهرجان خريف باريس‬ ‫المكان‪ :‬باريس‪،‬‬ ‫فرنسا‬ ‫يقيم المهرجان‬ ‫الثقافي عروض‬ ‫للمسرح المعاصر‬ ‫والموسيقى والفيلم‬ ‫والفنون المرئية في‬ ‫‪ 40‬مكانًا حول المدينة‬ ‫وفي منطقة باريس‬ ‫الكبرى‪.‬‬ ‫‪www.festival‬‬‫‪automne.com‬‬

‫‪7‬‬

‫‪airarabia.com‬‬

‫المكان‪ :‬لندن‪ ،‬المملكة المتحدة‬ ‫لمحات نادرة من العالم الفريد للفنان والمؤلف‬ ‫البلجيكي هيرجيه وشخصيته المحببة المراسل‬ ‫الشاب تان تان في سومرسيت هاوس‪.‬‬ ‫‪www.somersethouse.org.uk‬‬


‫جدول‬ ‫الفعاليات‬

‫‪ 5 - 3‬ديسمبر‬

‫سباعيات دبي للرجبي‬ ‫المكان‪ :‬دبي‪ ،‬اإلمارات‬ ‫العربية المتحدة‬ ‫إثارة وحماس في المالعب‬ ‫وترفيه وتسلية بين‬ ‫المباريات‪ .‬تعد بطولة‬ ‫سباعيات دبي للرجبي من‬ ‫أكبر الفعاليات الرياضية‬ ‫في اإلمارات‪.‬‬ ‫‪www.dubairugby7s.‬‬ ‫‪com‬‬

‫‪ 12 - 4‬ديسمبر‬

‫المهرجان الدولي للفيلم بمراكش‬

‫‪ 13 - 5‬ديسمبر‬

‫معرض نوتيك باريس للقوارب‬

‫المكان‪ :‬مراكش‪ ،‬المغرب‬ ‫سيرأس لجنة تحكيم المهرجان الدولي للفيلم بمراكش‬ ‫لسنة ‪ 2015‬المخرج األميركي الشهير فرانسيس فورد‬ ‫كوبوال الذي أخرج سلسلة أفالم العراب‪.‬‬ ‫‪www.festivalmarrakech.info‬‬

‫‪ 16‬ديسمبر‬

‫فرقة ستيريوفونيكس‬ ‫المكان‪ :‬لندن‪،‬‬ ‫المملكة المتحدة‬ ‫تعود فرقة‬ ‫الروك الويلزية‪،‬‬ ‫ستيريوفونيكس‪،‬‬ ‫يتقدمها كيلي جونز‪،‬‬ ‫أداء حي ترويجًا‬ ‫في ٍ‬ ‫أللبومهم التاسع كيب‬ ‫ذا فيليج أاليف‪.‬‬ ‫‪www.theO2.com‬‬

‫‪6‬‬

‫‪airarabia.com‬‬

‫المكان‪ :‬باريس‪ ،‬فرنسا‬ ‫فعالية أساسية لعشاق الرياضات المائية حيث‬ ‫ستقوم أكثر من ‪ 775‬شركة بعرض أحدث التجهيزات‬ ‫البحرية من القوارب الشراعية إلى القوارب ذات‬ ‫المحركات والعروض السياحية‪.‬‬ ‫‪www.salonnautiqueparis.com‬‬


‫القائمة المختصرة‬

‫مقتطفات وأفكار وحقائق عن السفر والناس والتاريخ والفعاليات‬

‫\\‬ ‫\\‬ ‫\\‬ ‫\\‬

‫فـــعـــالـــيـــات‬ ‫لـــقـــطات‬ ‫خـــدمـــة‬ ‫مـــقابـــلـــة‬

‫حفل فلورنس أند ذا ماشين في ميالنو‬

‫ستتجه فرقة الروك البريطانية إلى صالة ميديوالنوم لتقدم عرضًا مثيرًا للغاية‬ ‫قبل تشكيل الفرقة وعندما كانت‬ ‫فلورنس مستقلة كان اسمها الفني‬ ‫"فلورنس روبوت واز أ ماشين"‪.‬‬

‫تعاني فلورنس من اضطراب يسمى‬ ‫ديسبراكسيا (خلل أداء تنموي) يؤثر على تناسق‬ ‫الحركة البدنية‪.‬‬

‫تؤدي الفرقة عرضها في يوم ‪21‬‬ ‫ديسمبر‪.‬‬

‫‪www.mediolanumforum.it‬‬



‫في هذا‬ ‫العدد‬ ‫‪ 6‬جدول الفعاليات‬ ‫اخترنا لكم مجموعة من‬ ‫الفعاليات خالل الشهر‬ ‫‪ 8‬لقطات‬ ‫مقتطفات وأفكار‬ ‫وحقائق عن السفر‬ ‫والناس والتاريخ‬ ‫والفعاليات‬

‫‪9‬‬

‫أضواء على فندق‬ ‫لمحات من بعض‬ ‫الفنادق المذهلة‬

‫‪ 10‬مقابلة‬ ‫الشيف البريطاني‬ ‫الشهير فاالنتاين وارنر‬

‫‪ 14‬مدريد‬ ‫استكشاف ألجمل المعالم‬ ‫في العاصمة االسبانية‬

‫‪ 30‬مقال‬ ‫إطالق كتاب جديد‪:‬‬ ‫تحت راية االحتالل‬ ‫‪ 32‬أخبار‬ ‫أحدث األخبار والتطورات‬ ‫في شركة العربية‬ ‫للطيران‬

‫‪ 20‬كل عام وأنتم بخير‬ ‫أفضل األماكن لالحتفال‬ ‫بالعام الجديد‬ ‫‪ 24‬لبنان المزدهر‬ ‫لمحات من أجواء‬ ‫بيروت وبيبلوس‬

‫‪ 34‬خرائط‬ ‫وجـهـات سـفـر‬ ‫الـعـربـيـة للـطـيـران‬ ‫‪ 36‬مركز االتصال‬ ‫مـراكـز إتـصـال العربية‬ ‫للطيران حـول الـعـالـم‬


2

airarabia.com


‫السحر المدريدي‬ ‫توفر العاصمة الملكية االســبانية عددًا كبيرًا من المعالم‬ ‫الجديرة بالزيارة‬ ‫استقبال العام الجديد‬ ‫أفضل األماكن في جميع أنحاء العالم للمشــاركة‬ ‫باحتفاالت رأس السنة‬

‫مـــــــجـــــــلـــــــة رحـــــــالت الــــــعــــــربـــــــيـــــــة للـــــــطـــــــيـــــــران ‪ //‬ديــــســــمــــبــــر ‪2015‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.