UNIVERSIDAD DE CHILE INSTITUTO DE ESTUDIOS INTERNACIONALES
Escuela de Graduados
Tesis para optar al grado de Magíster en Estudios Internacionales
REDES DE DEFENSA TRANSNACIONAL Y LA CAMPAÑA POR LA DEFENSA DEL ALTO BIO-BIO: EL CASO RALKO (1997-2004)
Autor VIVIANA ORTEGA FARÍAS
Profesor guía: MIGUEL URRUTIA, Dr. Sociología.
Santiago, Chile 2011
Tabla de Contenidos
Página
INTRODUCCIÓN CAPITULO 1
1
6
LA EMERGENCIA DEL MOVIMIENTO INDIGENA A NIVEL INTERNACIONAL 1. Primeras coaliciones internacionales
7
2. Diplomacia indígena inter e intra regional
9
3. El contacto con las redes globales
10
4. La demanda indígena y el medioambiente
15
CAPITULO 2
17
LA CUESTION MAPUCHE Y EL CASO RALKO 5. Rasgos de la cultura mapuche-pehuenche
17
6. El problema de la tierra y la organización política
20
7. Un nuevo marco legal indígena
23
CAPITULO 3
28
MARCO TEORICO 8. El enfoque de las relaciones trasnacionales
28
9. El enfoque de los nuevos movimientos sociales
31
10. El modelo de las redes de defensa transnacional
33
11. Tipología de tácticas de acción de las redes transnacionales de defensa
36
12. Tipología de influencia de las redes de defensa transnacional
38
13. Variables de medición del éxito o fracaso de las redes
39
14. La tecnología y las redes
41
15. Casos de campañas de defensa transnacional
42
- II -
CAPITULO 4
46
ANALISIS DE LOS DATOS 16. Descripción de las fuentes
46
17. Antecedentes de Ralko: Pangue
48
18. Descripción del caso Ralko •
Ralko como proyecto del Banco Mundial (1989-1996)
54
•
Ralko como proyecto del gobierno chileno (1997-2000)
55
•
Ralko como corolario de la presión interna y externa
58
(2001-2004) 19. La red de apoyo internacional •
Los Objetivos Generales de Ralko
60
•
Actores principales y secundarios de la campaña
61
•
Los Activistas
64
20. Ralko y las nuevas formas de protesta
65
21. El difícil contexto político de Ralko
67
22. La campaña contra Ralko: Estrategia comunicacional •
La politica de información: El texto
68
•
La política simbólica: Líderes y premiaciones
71
•
La política de apoyo y presión: Material y moral
74
23. La campaña contra Ralko: La doble vía •
•
Las movilizaciones: Tipos y etapas •
Tipología de las acciones de protesta
•
Etapas de las movilizaciones:
75
76
•
Primer período de movilizaciones (1996-1997)
77
•
Segundo período de movilizaciones (1997-2000)
77
•
Tercer período de movilizaciones (2001-2003)
84
La vía legal: Tipos y etapas •
Primeras querellas contra la represa (1997-1999)
87
•
Otras querellas derivadas del conflicto
89
- III -
•
La justicia nacional e internacional (2000-2003)
90
•
Las negociaciones privadas (2001-2003)
92
24. Efectos de la campaña en el actor-meta: Influencias, éxitos y fracasos •
Tipos de Influencia de la campaña
93
•
Aspectos del éxito o fracaso de la campaña
97
CONCLUSIONES
100
BIBLIOGRAFÍA
104
GLOSARIO
113
ANEXOS 1. Tipologia de las acciones de protesta en la campaña contra Ralko.
116
2. Aportes de premios y contratos recibidos por las últimas familias en
122
resistencia 3. Entrevistas
123
Entrevista 1: Sr. Juan Pablo Orrego. Ex Director del GABB Entrevista 2: Sr. Domingo Namuncura. Ex Director de CONADI Entrevista 3: Sr. Fernando Pairican. Historiador mapuche
- IV -
INTRODUCCION
La investigación presenta el ámbito de acción de redes transnacionales como es el movimiento indígena en alianza con el movimiento ecologista por la defensa de un área territorial. La red encuentra el escenario propicio para intervenir cuando el Estado vulnera la capacidad de los indígenas de decidir respecto a la intervención de una parte de su territorio con un mega proyecto privado; para evitar el proyecto la red crea una alianza entre activistas y ongs locales, nacionales e internacionales y desarrolla una campaña de alcance global para denunciar el problema con el fin de presionar al Estado. Este modo de acción tuvo, al menos, tres efectos, el primero fue una crisis política entre instituciones del Estado y una crisis entre el gobierno y los pueblos indígenas, un segundo efecto fue el recambio en el liderazgo indígena en las comunidades afectadas y un tercer efecto fue el mejoramiento en la capacidad para resistir y negociar que tuvieron los indígenas. En términos amplios dejó en evidencia el cuestionamiento al modo de hacer política en un país con instituciones democráticas.
Los partidos políticos han recibido fuertes críticas respecto a su representatividad de los ciudadanos cuyas demandas son más amplias y diversas, este llamado “desencanto” de la política ha movilizado a las personas a representarse a sí mismas y demandar al Estado de manera directa sin pasar por las instituciones tradicionales. De esta manera, se abre un nuevo escenario de interpelación a los mecanismos de participación tradicionales y surgen nuevos tipos como por ejemplo, la resistencia comunitaria. La idea de comunidad apunta a recuperar la fuerza del grupo para defender, recuperar y cuidar aquello que se considera un Bien Común y del cual el grupo se siente marginado, excluído o en desigualdad de acceso, por eso quienes participan de estas nuevas formas de resistencia son críticos con las políticas públicas poco inclusivas.
Como lo expresa E. Tironi, ¿Qué tienen en común las hermanas Quintremán, que lideraron la oposición pehuenche a la construcción de la central hidroeléctrica de
1
Ralko en el sur de Chile, con la famosa revuelta de 1994 realizada por el Movimiento Zapatista (EZLN) en México, y la Marcha por el territorio y la dignidad realizada en Bolivia el 2000?. Son actos comunitarios de resistencia cuando se vulneran derechos, esta es otra forma de mirar este tipo de fenómenos como un tipo de resistencia comunitaria que se ha convertido en fenómeno corriente al que se ven enfrentados los gobiernos, organizaciones y empresas, en todo el mundo. 1
En momentos de expansión de la economía, sobre todo en países aún dependientes de los recursos naturales, las empresas introducen sus actividades productivas en localidades o comunidades que sienten alterado su modo de vida. Es el caso de las compañías petroleras en el Amazonas, de la construcción de centrales hidroeléctricas en la Patagonia, el vaciamiento de aguas contaminantes en lagos y ríos, el uso del agua en la minería y la instalación de antenas de telefonía móvil en los barrios, entre muchos ejemplos más. El problema surge en cuanto a los mecanismos de participación y decisión que no consultan a las comunidades. Ante este vacío es la misma comunidad la que crea instancias para debatir, por ejemplo, asambleas, consultas y plebiscitos que buscan incidir en lo que les afecta en su vida privada.
Desde el nivel transnacional, las organizaciones no gubernamentales (ongs) están permanentemente monitoreando a los Estados en el cumplimiento de los valores y las normas que estiman son un Bien Común o global, si gobiernos o empresas privadas vulneran algún derecho, aún dentro de la nación, las ongs intervienen en el nivel local y/o nacional donde tienen filiales u ongs asociadas formándo una red global de interacción y presión sobre gobiernos, corporaciones, organismos multinacionales. De esta manera con sus acciones intervienen en la política nacional. El Estado se enfrenta a un nuevo modo de hacer política, más democrática y representativa, el sistema político es presionado por grupos locales, nacionales y transnacionales que operan en red, esta cualidad les permite una presencia latente, ser autónomos, flexibles y persistentes. 1
Tironi E. y Carvallo A. Comunicación estratégica: vivir en un mundo de señales (TaurusAguilar, 2004, Santiago) Pág. 252 2
El repertorio indígena en América Latina, en la década de los años 80s y 90s ha dispuesto de una compleja estructura de incentivos de variada índole que promovió la causa indigenista en la región, el primer factor sería “una favorable estructura de oportunidad política, nacional e internacional; en segundo lugar, una exitosa organización política basada en las redes organizativas previas y un eficiente repertorio de protesta; el tercer factor es un discurso político identitario eficazmente enmarcador de los problemas indígenas, delimitando sus protagonistas y sus antagonistas”. 2
En el caso de Chile, éstos factores no son tan claros, más bien el caso en estudio, Ralko, muestra una experiencia inexplorada para el movimiento indígena como es la alianza de mujeres indígenas y ecologistas por el mismo objetivo-valor la tierra, evidencia la utilización del repertorio de acción de los ecologistas estableciendo un cambio en el modo de operar indígena y muestra el recambio de la organización tradicional de Caciques por una nueva organización indígena femenina que emplazó al gobierno y a otras comunidades indígenas al rechazar y resistir el proyecto hidroeléctrico.
El caso en análisis es el conflicto que se originó entre indígenas mapuchepehuenche y tres gobiernos de la Concertación Política de Chile. El gobierno de Augusto Pinochet decidió aumentar la oferta de electricidad para sustentar el aumento en el consumo de luz domiciliaria en la próxima década. El gobierno de Patricio Aylwin, a principios de los años 90s, resolvió continuar la construcción del mega-proyecto hidroeléctrico que pretendía hacer seis centrales hidroeléctricas en la zona del Alto Bío-Bío para aprovechar el curso más torrentoso de este caudaloso río de la octava región. El gobierno de Eduardo Frei R-T tuvo un rol clave en la aprobación del proyecto, el gobierno de Ricardo Lagos, negoció el término del conflicto.
2
MAIZ. R. “El Indigenismo Político en América Latina” Revista de Estudios Públicos. Centro de Estudios Políticos y Constitucionales (123) enero-marzo, 2004, españa, Pág. 141 3
A principios de los años 90s no había legislación especial para los indígenas ni el medioambiente, por lo que no existieron mecanismos de consulta a los pueblos indígenas sino que la empresa negoció directamente con las familias, esto trajo la división de las comunidades indígenas. Cuando se aprobaron ambas leyes, la empresa Endesa tuvo que hacer mejoras en el proyecto, hacerse cargo de los efectos negativos y esperar la resolución estatal que autorizaba el traspaso de tierras. Como consecuencia de la resistencia de ocho familias indígenas y la campaña transnacional llevada a cabo por organizaciones ambientalistas y de derechos humanos tanto de Norteamérica como de Europa, se detuvo el megaproyecto y sólo se alcanzaron a construir dos represas: Pangue, inaugurada el año 1996 y Ralko inaugurada el año 2004.
El objeto de esta investigación es analizar, a nivel descriptivo, la Campaña por el Bío-Bío en cuanto a su estrategia comunicacional, las movilizaciones, los recursos legales y revisar los éxitos o fracasos que podemos estimar de la campaña respecto a su poder de influencia. La pregunta que guía esta investigación es ¿De qué manera se configuró la Campaña por el Bío-Bío y cuáles fueron los efectos de la presión de las redes de defensa transnacional en los actores-meta?
Ralko es denominado “caso emblemático”, “nudo ciego”, “test”, “prueba de fuego” porque fue la oportunidad tanto del gobierno como de la organización indígena para resolver el problema en un contexto democrático y con legislación indígena, sin embargo el caso reflejó las discordancia entre modelos económicos, entre modos de hacer política y evidenció las contrariedades del movimiento indígena y su deficiente relación con el movimiento ambiental. Ralko rompió el diálogo entre el gobierno y los mapuches movilizados y el conflicto indígena fue tipificado como amenaza terrorista y no como problema político.
La exposición de la investigación está organizada en cuatro capítulos. El primer capítulo trata la inserción del movimiento indígena en el escenario internacional y su relación con otros movimientos ya globalizados y transnacionales. El segundo capítulo permite comprender la particularidad del caso, lo indígena, apuntando al
4
elemento central de la demanda indígena, la tierra, para situar las dificultades del marco legal de la época y que significó la desprotección de la tierra y la crisis Ralko. El tercer capítulo expone el enfoque de las redes de defensa transnacionales y el efecto de sus acciones en el Estado. El cuarto capítulo analiza el desarrollo y los efectos de la Campaña por el Bío-Bío contra Ralko.
El nivel descriptivo pretende superar la falta de análisis, el único estudio sobre Ralko es de Domingo Namuncura que lo revisa desde la perspectiva institucional de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena CONADI, aborda con menos detalle la intervención de la Iglesia Católica y la sociedad civil. Abundan las recopilaciones de materiales escritos, fotográficos y audiovisuales orientados a la denuncia del caso, no hay estudios sobre esos datos.
Si bien se mencionan, la investigación no analiza aspectos económicos, legales, ambientales, etnográficos o de seguridad del Estado relacionados al caso Ralko. No analiza el rol de personeros e instituciones del Estado, ni Endesa, sus directivos y la Fundación Pehuén, la Iglesia Católica, el BM, OEA, ONU. Tampoco pretende abordar el rol del movimiento indígena mapuche ni el de los indígenas que apoyaron el proyecto.
El texto tiene palabras del mapudungun que se destacan en cursiva. Se utilizan indistintamente la palabra ralko o ralco, pehuenche o pewenche. No se usa plural para referirse a mapuche y pehuenche. Los apellidos se transcriben siguiendo la fuente bibliográfica. Se incluye un glosario para lectores no familiarizados con la términología utilizada.
5
CAPITULO 1 LA EMERGENCIA DEL MOVIMIENTO INDIGENA A NIVEL INTERNACIONAL
Este capítulo pretende mostrar algunos hitos en el lento proceso de contacto entre las organizaciones indígenas a nivel internacional y de cómo llegaron a establecer las alianzas que les han permitido colocar el tema indígena en la agenda mundial. Es preciso aclarar que el proceso de internacionalización de la demanda indígena surge primero desde la movilización a nivel nacional y luego al plano internacional; 3 En este nivel fueron las tribus de Norteamérica y los Maori de Nueva Zelanda los primeros grupos indígenas en demandar el reconocimiento de sus derechos ante la Liga de las Naciones el año 1919. 4 Como consecuencia de los esfuerzos de los indígenas que habitan en naciones con regímenes democráticos, específicamente en Norteamérica donde existe una mayor protección de los derechos civiles, esto habría permitido a los indígenas un amplio grado de libertad política lo que sentó las bases para el surgimiento del movimiento a nivel transnacional. 5
Según Price, la evidencia de la fuerte integración internacional se dió en 1968 cuando empezaron a coincidir las protestas y las formas de protesta (ocupaciones, caravanas, bloqueos) semejantes a las formas utilizadas por el movimiento negro en Estados Unidos. 6 En este sentido la movilización de otros sectores de la sociedad civil,
tales
como
grupos
religiosos,
uniones
comerciales,
organizaciones
estudiantiles, grupos de mujeres y activistas para la paz y el medioambiente no sólo han servido de inspiración para que los pueblos indígenas actúen unidos sino que también proveyeron una red de soporte. 7
3
MAIGUASCA, B. “The rol of ideas in a changing world order: the international indigenous movement, 1975-1990”. Mayor Research Paper of Master of Arts degree in Political Science al York University in June 1992, mimeo. Pág. 1 4 GURR, T. R. “Transforming Ethnopolitical Conflicts: Exit, Autonomy or Access” Estudios Internacionales (Guatemala, IRIPAZ, Año 3 (5) 1992) Pág. 124 5 MAIGUASCA, B. Op. Cit. 1992 Pág. 25-26 6 PRICE J. A. Native Studies. American and Canadian Indias. Canadá, McGraw-Hill, 1978. Pág. 16 7 MAIGUASCA, B. Op. Cit. 1992 Pág. 26 6
1. Primeras coaliciones internacionales
Una de las circunstancias internacionales que más ha afectado a los pueblos indígenas ha sido el movimiento global por los derechos indígenas formado en los años 1970s cuando el National Indian Brotherhood (NIB) creado por los indígenas de Canadá en 1968 y que luego de obtener varias victorias en derechos indígenas y educación indígena, propuso la organización de una Conferencia Mundial de Pueblos Indígenas, idea que encontró aceptación en los encuentros indígenas de Guyana y Dinamarca. 8
En la década de los años 70s, los indígenas de América del norte estaban en proceso de creación de una nueva ideología y mayor cohesión social, más que ocupados de temas con la sociedad dominante. Esta nueva perspectiva involucró una mayor difusión de su propia cultura, las actividades eran altamente moralistas en cuanto al sexo, el alcoholismo y la familia, rescatando la herencia cultural y religiosa, oponiéndose al individualismo en pro de la acción colectiva. 9 En 1974 se realizó la primera Conferencia Internacional sobre Derechos Indígenas (IITC) donde se firmó “The Declaration of Continuing Independence” que planteó explícitamente la cuestión de la internacionalización de la demanda indígena a través de la preparación de líderes indígenas en derecho internacional y la creación de redes de contacto político. 10
En 1975 se cristalizó la idea de una conferencia mundial y de este masivo encuentro se creó el Consejo Mundial de Pueblos Indígenas o World Council Indigenous People (WCIP) que con estatus de organización no gubernamental ha tenido gran influencia en proveer de foros, discusiones, publicidad y planificación de acciones conjuntas entre los representantes de pueblos indígenas de todas partes del mundo. 11 8
MAIGUASCA, B.Ibid. GROSS D. R. “The indians and the brazilian frontier” Journal of International Affairs (New York, Columbia University, 1982) Pág. 2 10 MAIGUASCA, B. Op. Cit. 1992 Pág. 27 11 GURR, T. R. Op. Cit. 1992 Pág. 124 9
7
La fuerte movilización indígena en Estados Unidos durante las décadas anteriores provocó una respuesta desde otros grupos también movilizados, surgiendo gran cantidad de organizaciones en apoyo a la causa indígena. Uno de los primeros en reaccionar fueron los antropólogos, brindaron apoyo, asistencia y difusión a la causa indígena a través de varias organizaciones como International Work Group for Indigenous Affaires (IWGIA, 1968), Survival International (1969), Cultural Survival (1972), OXFAM, Inter-American Foundation que trabajó el desarrollo de las organizaciones locales y las proveyó de recursos internacionales e incluso hasta de fax. 12 La iglesia a través del World Council of Churches de organizaciones protestantes organizó una conferencia para tratar los problemas de los indígenas en América latina y de allí emanó la “Declaración de Barbados” (1971) que fue crítica respecto a la intervención de los gobiernos, los misioneros y los antropólogos. 13 Este contexto permitió que el movimiento de derechos indígenas naciera transnacional. 14
En 1977 se realizó la Segunda reunión de Barbados y esta vez los participantes fueron representantes indígenas que plantearon el problema de la tenencia de la tierra como el tema principal de la demanda indígena e hicieron un llamado a la unidad y la organización política. 15
Esta primera fase del desarrollo internacional de las organizaciones indígenas transcurrió desde 1975 hasta 1981 y las acciones internacionales estuvieron concentradas en la expansión de la organización a nivel regional como el Council Saami Nordic, la Coordinadora de Pueblos Indígenas de Centro América (CORPI) y el Inuit Circumpolar Conference (ICC) creados en 1977, luego el Consejo de Indios Sudamericanos (CISA) y la incorporación del Pueblo Ainu de Japón, así durante este período los lazos institucionales indígenas se extendieron por Norteamérica,
12
BRYSK, A. “Actin Globally: Indian Rights and International Politics in Latin America” artículo presentado al Latin American Studies Association Convention (Los Angeles C.A. 1992) Pág. 32 13 MAIGUASCA, B. Op. Cit. 1992 Pág. 28 14 BRYSK, A. Op. Cit. 1992 Pág. 32 15 MAIGUASCA, B. Op. Cit. 1992 Pág. 29 8
América latina, el Ártico, Escandinavia, Australia, Nueva Zelanda y Japón. 16 En 1978 se creó Indian Law Resource Center (ILRC) con el propósito de colaborar en los litigios indios con recursos legales y colaborar estrechamente con la ONU y la OEA. 17
2. Diplomacia indígena inter e intra regional
Una segunda etapa se inicia el año 1981 y finaliza en 1984, durante este tiempo el WCIP realizó cuatro conferencias internacionales en las cuales determinó que la demanda indígena se refiere a derechos de tierra y derechos político culturales, además planteó que el conjunto de las demandas indígenas es un nuevo y crítico proyecto político común y desarrolló un borrador para la Convención de los derechos indígenas, otro aspecto relevante es que penetró el nivel local y regional de las organizaciones indígenas. 18
El movimiento ha tenido una fuerte influencia en el activismo de grupos que estaban pasivos, esto afectó directa o indirectamente a las políticas gubernamentales hacia los pueblos indígenas. El resultado directo es el hecho de que los oficiales nacionales responsables para el desarrollo de tales políticas han participado de los foros y reuniones del movimiento, este hecho hizo cambiar sus propias metas políticas. El resultado indirecto han sido las formas de acción política del movimiento como
campañas
publicitarias
dirigidas
a los
medios
y
los
parlamentos,
demostraciones, bloqueo de carreteras, ocupaciones de tierras, el efecto acumulativo de tales protestas ha sido la imagen pública y una resistencia oficial, la obtención de concesiones, etc. Otro efecto indirecto es en el trabajo de otras organizaciones internacionales, por ejemplo en 1980 la Organización Internacional del Trabajo (OIT) revisó sus estándares en el tratamiento de los indígenas y pueblos tribales, los estados miembros fueron llamados a dar atención a los derechos e
16
MAIGUASCA, B. Ibíd Pág. 30 MAIGUASCA, B. Ibíd Pág. 32 18 MAIGUASCA, B. Ibíd Pág. 30 17
9
intereses de estos grupos y a garantizarles una voz en la toma de decisiones y los planes de desarrollo que afectan sus tierras. 19
3. El contacto con las redes globales
El tercer período va desde el año 1984 hasta 1990, momento en que el énfasis del Consejo es reafirmar el rol diplomático del movimiento internacional como lo demostró en el levantamiento de los Miskitos de Nicaragua en que el Consejo negoció con el gobierno sandinista. Además, era de interés del Consejo atraer a los pueblos indígenas de Asia y debatir sobre la reestructuración interna de la institución. 20 Esta serie de encuentros a través de América del norte y América latina transcurridos durante una década forjaron el movimiento transnacional, un movimiento cuya principal estrategia ha sido la “acting globally”. 21 Ya en los años 1980s la mayor parte de las comunidades indígenas han tenido algún contacto regular con personas extranjeras tales como antropólogos, misioneros, periodistas, científicos, ambientalistas, etnobotánicos que ayudaron a que las ideas de los indígenas fueran transmitidas a las redes globales unidas por una visión global y roles profesionales, así los grupos indígenas ganaron acceso al sistema internacional. Dos actores claves en el conocimiento de las redes para procesar información fueron el Smithsonian Institution y Turner Broadcasting, ambos ciudadanos del mundo cuyos recursos e intereses son transnacionales. 22
En el caso de América latina existe una relación entre el retorno a los regímenes democráticos entre los años 1980s y 1990s y la reorganización indígena. Fue el proceso democratizador el que proveyó de un amplio espacio para la articulación pública de la identidad étnica a las organizaciones que habían nacido en contextos políticos autoritarios, al alero o cercanos a partidos políticos de izquierda y movimientos populares que fueron desmantelados. Si bien este nuevo escenario político fue favorable en un primer momento, la transformación de las instituciones 19
GURR, T. R. Op. Cit. 1992 Pág. 124 MAIGUASCA, B. Op. Cit. 1992 Pág. 31 21 BRYSK, A. Op. Cit. 1992 Pág. 32 22 BRYSK, A. Ibíd Pág. 33 20
10
del Estado para dar lugar a las reformas neoliberales crearon un nuevo escenario de fragmentación política que provocó una mayor movilización de las organizaciones indígenas. 23
El escenario desde el año 1985 es la emergencia de organizaciones creadas una o dos décadas antes como la Federación Shuar del Ecuador (1964), el Consejo Indio de las regiones del Cauca de Colombia (1971) y los Kataristas de Bolivia, la característica de esta nueva emergencia es el debate internacional de la demanda indígena en foros internacionales, el patrón de las organizaciones es la visibilidad de sus líderes, el establecimiento de redes, la movilización fuera del Estado, la emergencia de un movimiento fuera de las comunidades locales y establecer demandas que no son parte del proyecto nacional sino propias, hay diversidad, debates, metas, estrategias y tácticas nuevas. 24 Un nuevo punto de encuentro para el movimiento internacional surge el año 1992 con la “Campaña Internacional por los 500 años”. Las redes de derechos indígenas operaron en cientos de organizaciones para generar una respuesta al quincentenario. 25 El movimiento indígena planteó que los pueblos fueron víctimas del colonialismo y se inspiró en la lucha de los movimientos anticoloniales y de liberación nacional. 26
La emergencia del movimiento a nivel latinoamericano ha reforzado el debate sobre la autonomía territorial aparejado a temas como pluralismo legal, ciudadanía, representación y multiculturalismo. En la región los movimientos más fuertes se dan en países con una numerosa población indígena como Bolivia, Guatemala, Ecuador y México, pero también hay debate en países con menos población como Colombia, Brasil y Chile. El contexto político de retorno a la democracia y de desmantelamiento económico, produjo un retroceso en el rol del Estado en tanto un incremento en la politización de la identidad indígena y las organizaciones de los movimientos 23
YASHAR, D. “Indigenous Protest and Democracy in Latin America” documento preparado para el libro Assesing Democracy in the Americas, Domínguez J.I. and Lowenthal A. (edit.) Johns Hopkins University Press (September, 1995) Pág. 2-3 24 YASHAR, D. Op. Cit. 1995 Pág. 14 25 BRYSK, A. Op. Cit. 1992 Pág. 32 26 STAVENHAGEN, R. “Las organizaciones indígenas: Actores emergentes en América Latina” Revista de la CEPAL (Santiago, agosto, 1997) Pág. 69 11
indígenas, fenómeno que revierte los estudios comparativos realizados sobre la región y el conflicto étnico. 27
El acceso de los grupos indígenas a nivel nacional es limitado o tienen poco acceso al sistema político nacional, en cambio en el sistema internacional han tenido repercusión sus demandas porque se ubican en temas de debate internacional como por ejemplo, los asesinatos y abusos contra los indígenas se tratan desde los derechos humanos, un tema posicionado en la agenda global. 28 La recepción positiva a las demandas indígenas por parte de las agencias de desarrollo sustentable y de protección ambiental, de las organizaciones de derechos humanos y del aumento de las organizaciones transnacionales ha sido un apoyo en la promoción internacional. A nivel doméstico, las movilizaciones indígenas buscan crear un espacio político e institucional donde expresar tanto el conflicto como el consenso y compromiso. 29
En un primer momento, los activistas de las organizaciones indígenas unieron sus demandas a las de grupos sociales nacionales como sindicatos de trabajadores, organizaciones campesinas, estudiantes e intelectuales urbanos, también hicieron alianzas con instituciones como la Iglesia Católica, más bien con corrientes proclives a sus problemas y en ciertos momentos con partidos políticos como en México, el PRI controló en los años 1970s algunas organizaciones indígenas, en Bolivia crearon un partido indígena el Katarismo (movimiento indígena Tupac Katari). Los líderes indígenas durante los regímenes autoritarios que imperaron en la región ampliaron sus alianzas hacia el movimiento de defensa por los derechos humanos. Sin embargo, estas alianzas tienen distintos efectos al interior del movimiento indígena, por un lado existe la idea de que una amplia movilización popular puede tener mayor impacto político que las acciones aisladas de grupos pequeños sin acceso al control político ni económico, por otro lado existe el riesgo de que los intereses específicos de los pueblos indígenas se desdibujen con las metas de otros 27
YASHAR, D. “Democracy, Indigenous Movements, and the Postliberal Challenge in Latin America” World Politics (October (52) 1999) Pag. 77 28 BRYSK, A. Op. Cit. 1992 Pág. 33 29 YASHAR, D. Op. Cit. 1995 Pág. 15 12
grupos sociales como ha ocurrido con la campenización o proletarización de la causa indígena. 30
En cuanto a efectos a nivel nacional, el activismo internacional ha dejado algunas reformas en América latina, si bien en algunos países las reformas han sido pequeñas en otro han estado ausentes, pero donde sí han ocurrido han permitido cierta protección a los pueblos indígenas, por ejemplo en Brasil y Paraguay fueron las denuncias internacionales sobre ineficacia y corrupción lo que provocó la re estructuración de las agencias indigenistas estatales; algunas tierras indígenas fueron declaradas reservas en países como Bolivia, Brasil, Ecuador, Colombia, Panamá y Venezuela; y el gobierno de Nicaragua otorgó la autonomía a los asentamientos Miskitos. 31 Desde mediados de los años 1980s e inicios de los años 1990s se producen cambios a nivel constitucional a favor del reconocimiento de los grupos indígenas y se establecen algunos derechos en países como Guatemala (1985), Brasil (1988), Nicaragua (1988), Colombia (1991), lo que no ocurre en los otros países. Esto permitió abrir un nuevo camino legal y político para la relación entre los indígenas y el Estado. 32
Como lo reconoce Stavenhagen “las organizaciones indígenas no habrían llegado hasta donde han llegado en estos años sin apoyos externos”. 33 Numerosas de las mismas organizaciones nacieron con este apoyo externo y subsisten con la ayuda financiera o subsidios de organismos internacionales y ongs. Dos son los factores que explicarían el resurgimiento de la causa indígena en los años 1990s, uno es el surgimiento de una conciencia indígena basada en el desencanto de las políticas de desarrollo económico cuyos embates tuvieron efectos negativos en la población indígena el deteriorar sus condiciones de vida más vulnerables y frágiles a la velocidad y profundidad de los cambios sociales, en ese sentido fue el nuevo
30
STAVENHAGEN, R. Op. Cit. 1997 Pág. 67 BRYSK, A. Op. Cit. 1992 Pág. 40 32 STAVENHAGEN, R. “Challenging the Nation-State in Latin America” Journal of International Affairs (Vol. 45 (2) Winter, 1992) Pág. 437 33 STAVENHAGEN, R. Op. Cit. 1997 Pág. 68 31
13
liderazgo indígena, menos rural y con mayor educación, el que cuestionó y propuso una alternativa al estado excluyente. 34
La presencia internacional del movimiento por los derechos indígenas también se basa en la forma de administrar la información política, por un lado otorgar una explicación coherente con las normas persistentes de su audiencia y por otro lado, ser proclamada por líderes carismáticos. 35 Las prácticas deber tener un sentido, es por eso que se trabaja activamente en la producción de formas de sentido común, para ello se produce y difunde información organizada y se promueven redes y encuentros entre quienes comparten esta información, de esta manera construir una hegemonía en torno a distintas representaciones o ideas que se van imponiendo por su alto contenido simbólico. 36 Por ejemplo el caso de la activista indígena Rigoberta Menchú que difundió la causa de los grupos indígenas de Guatemala por amplios sectores de Norteamérica y Europa a través de su propia biografía y documentales, sirvió como embajadora de buena voluntad para ONU en 1993 declarado “Año de los Pueblos Indígenas” y que marcaba una década de esfuerzos para dar solución a los problemas indígenas del mundo, el apoyo externo a esta movilización fue recibir el Premio Nobel de la Paz. 37
Uno de los movimientos indígena más fuerte de América latina es el que representa la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE) que “ha unido pueblos indígenas a través de regiones y clases, forjado alianzas con otros movimientos sociales y organizado masivas movilizaciones que han forzado al gobierno a escuchar sus demandas”. 38 El ejemplo más claro fue la presión de los movimientos sociales que destituyeron al presidente A. Bucaram en febrero de 1997 y demandaron la realización de una asamblea constitucional; cuando ésta terminó en mayo de 1998 la nueva constitución incluía nuevos derechos indígenas, 34
STAVENHAGEN, R. Ibíd. Pág. 69 BRYSK, A. Op. Cit. 1992 Pág. 44 36 MATO, D. Op. Cit. 2004 Pág. 6 37 BRYSK, A. Op. Cit. 1992 Pág. 44 38 ANDOLINA, R. “The Sovereign and its Shadow: Constituent Assembly and Indigenous Movement in Ecuador” Journal of Latin American Studies (U.K. Cambridge University Press, Vol 35, Part 4, 2003) Pág. 721 35
14
ciudadanos y principios constitutivos. El efecto de la crisis de legitimidad de la presidencia y el Congreso despejó el espacio para legitimar las “asambleas populares” como mecanismo de consulta y toma de decisiones. El impacto del movimiento indígena fue a nivel de la política institucional definiendo sus objetivos y estableciendo la agenda política. 39 Los movimientos comprendieron estos nuevos derechos y mecanismos como “nuevos espacios para la negociación y contención […] la CONAIE ha usado estos nuevos derechos constitucionales para reformular su propia estructura basada en grupos culturales más que basada en la división estatal.” 40 “El 2006-2007 intentó marcar un hito, al proponerse la profundización de una estrategia política basada en la lucha por el poder político, al plantearse como consigna “de la resistencia al poder”. 41
4. La demanda indígena y el medioambiente
El tema central de los derechos indígenas es la tierra y sus ecosistemas, en este sentido no era de extrañar la estrecha relación entre indígenas y ambientalistas. Las organizaciones medioambientales tienen una relativa incidencia en los regímenes internacionales y mantienen fuertes organizaciones de base a nivel doméstico en los países desarrollados igual que su contraparte, las organizaciones de derechos humanos. 42 Según Brysk, la alianza entre ongs medio ambientales con los grupos indígenas les proporcionaron beneficios a los ambientalistas en el sentido que les dió el acceso al conocimiento local, a darle una faceta humana a las abstracciones de la biodiversidad y los legitimaron como representantes de los intereses del tercer mundo. 43
La alianza ambiental e indígena tiene un hito que es la Conferencia de Altamira, Brasil en 1989, organizada por las organizaciones indígenas locales. No sólo 39
ANDOLINA, R. Op. Cit. 2003 Pág. 722-723 ANDOLINA, R. Ibíd. Pág. 749 41 BURGUETE CAL Y MAYOR, A. “Cumbres Indígenas en América Latina: Cambios y continuidades en una tradición política. A propósito de la III Cumbre Continental Indígena en Guatemala”. (CIESAS-Sureste, 2007) Pág. 4 42 BRYSK, A. Op. Cit. 1992 Pág. 36 43 BRYSK, A. Ibíd. Pág. 36 40
15
provocó un estrecho acercamiento entre ambos movimientos sociales sino que permitió que activistas con base en Washington abrazaran la causa de los derechos indígenas, también permitió crear un balance entre el problema medioambiental centrado en la Amazonía hacia otros grupos habitantes de lugares remotos que no habían sido considerados anteriormente. 44 El éxito de esta estrategia fue el trato de los indígenas en la agenda internacional pues los temas indígenas son catalogados como medioambientales por instituciones como el Banco Mundial (BM) y el BID, instituciones que suelen ser criticadas por los efectos sociales de sus proyectos de desarrollo. Además permitió al movimiento por los derechos indígenas trasladar su crítica desde el Estado hacia el mercado internacional, lo que implicó un llamado de atención hacia su propuesta de desarrollo sustentable, la venta de sus productos en la industria del aceite y la farmacéutica y la propiedad intelectual de sus conocimientos ancestrales. 45
Esta alianza también ha producido tensión entre la visión proteccionista de los ambientalistas en relación a los recursos naturales en tierras indígenas y la visión de los indígenas que basados en el derecho de autodeterminación de los pueblos, desean hacer libre uso de esos recursos naturales. 46 Entre actores transnacionales y locales se dan convergencias y divergencias, asociaciones, negociaciones y conflictos, la experiencia da cuenta de que “el aprendizaje es mutuo, préstamos culturales, transacciones de conveniencia y otras formas de negociación, o de conflicto y resistencia entre los intereses de unos y otros”. 47
44
Para profundizar ver SCHYYECATTE, C. “The Creation of a Global Public Good Through Transnacional Coalitions of Social Movements: The Case of the Amazon” Canadian Journal of Developments Studies (Vol. XX (2) 1999); CASTELLS, M. La Era de la Información: Economía, Sociedad y Cultura. (Vol. II, Cap. 3, 2001); KECK M. y SIKKINK, K. Activistas sin fronteras. Redes de defensa en política internacional. México, Siglo XXI, 2000 45 BRYSK, A. Op. Cit. 1992 Pág. 36-37 46 BRYSK, A. Ibíd. Pág. 37 47 MATO, D. “Redes transnacionales de actores globales y locales en la producción de representaciones de ideas de sociedad civil” [en línea] Políticas de ciudadanía y sociedad civil en tiempos de globalización (Caracas, FACES, Universidad Central de Venezuela, 2004) <www.globalcult.org.ve> [consulta: 13 octubre 2005] Pág. 5 16
CAPITULO 2 LA CUESTION MAPUCHE Y EL CASO RALKO
El término mapuche es traducido al castellano como ”gente de la tierra”, ha sido aceptado por los indígenas para autodenominarse y también usado como sinónimo de “araucano”, término con el cual los designaron los españoles y continuaron llamándolos los chilenos a lo largo de la vida republicana de Chile.
5. Rasgos de la cultura mapuche-pehuenche
Antecedentes etnográficos los identifican como indios suramericanos, ocupan un territorio que comprende dos países, Chile y Argentina. En el sur de Chile, ocupan territorios en las regiones 8º, 9º y 10º, territorio que abarca en cuanto límite natural desde el río Bío-Bío hasta el archipiélago de Chiloé. En Argentina, se ubican en las regiones sureñas 9º y 10º. 48 Conforme a M. E. Grebe en la tradición oral “los mapuche reconocen un grupo central y cuatro familias regionales, denominadas como sigue: mapuche (grupo central), pewenche (“gente del piñón”) ubicados al Este; williche (“gente del sur”) ubicados hacia el Sur; lefkenche (“gente del mar”) ubicados al Oeste; y pikunche (“gente el norte”)”. Este último grupo habría desaparecido durante el período de la Conquista y Colonia. 49
Las denominaciones utilizadas aluden claramente a “aspectos distintivos de la naturaleza silvestre regional, flora y fauna autóctonas, recursos y medios de subsistencia, patrones alimentarios y de vivienda tradicional; también a las variantes regionales expresadas en los matices distintivos de la lengua mapuche en cada modalidad de habla regional, en sus creencias religiosas y ceremonias rituales. Todo ello se proyecta en la constitución de la familia extensa mapuche, en la dinámica social de sus relaciones humanas y –sobre todo- en las relaciones profundas con la 48
GREBE VICUÑA M. E. Culturas Indígenas de Chile: Un Estudios Preliminar. Santiago, Pehuén, 1998. Pág. 55 49 GREBE VICUÑA M. E. Op. Cit. 1998 Pág. 55 17
naturaleza y lo sobrenatural en los contextos imponentes del bosque nativo, su flora y su fauna silvestres”. 50 La relación de su identidad con el elemento tierra es fuerte como lo explica Ana Llao Llao “la tierra lo es todo, es nuestra vida, es nuestra existencia”. 51
Así lo ratifica la OEA, “los pueblos indígenas y tribales tienen formas de vida únicas, y su cosmovisión se basa en su estrecha relación con la tierra. Las tierras tradicionalmente utilizadas y ocupadas por ellos son un factor primordial de su vitalidad física, cultural y espiritual. Esta relación única con el territorio tradicional puede expresarse de distintas maneras, dependiendo del pueblo indígena particular del que se trate y de sus circunstancias específicas; puede incluir el uso o presencia tradicionales, la preservación de sitios sagrados o ceremoniales, asentamientos o cultivos esporádicos, recolección estacional o nómada, cacería y pesca, el uso consuetudinario de recursos naturales u otros elementos característicos de la cultura indígena o tribal. Como lo ha señalado la Corte Interamericana de Derechos Humanos, “para las comunidades indígenas la relación con la tierra no es meramente una cuestión de posesión y producción sino un elemento material y espiritual del que deben gozar plenamente, inclusive para preservar su legado cultural y transmitirlo a las generaciones futuras”. 52
Grebe señala en relación a los mapuche que viven en zonas rurales que comparten un patrón de economía de subsistencia que se basa en una producción intermedia entre lo agrícola como el cultivo de hortalizas y el pastoreo de pequeños rebaños, como complemento de la caza está la recolección y la pesca, además de la producción de tejidos entre otras artesanías. El patrón de asentamiento rural se basa en una familia extensa de linaje patrilineal que establece un conjunto de 50
GREBE VICUÑA M. E. Ibíd. Pág. 57 LLAO LLAO, A. “Mujeres mapuche y tierra” Memoria Primer Encuentro Nacional de mujeres indígenas, (Chile, Temuco, 1995) 52 OEA Comisión Interamericana de Derechos Humanos. “Derechos de los Pueblos Indígenas y Tribales sobre sus tierras ancestrales y recursos naturales. Normas y jurisprudencia del Sistema Interamericano de Derechos Humanos” [en línea] OEA/Ser.L/V/II. Doc. 56/09. 30 diciembre 2009. Original: Español. http://www.cidh.org [consulta: 22 febrero 2011] Pág. 1 51
18
viviendas a distancia lejana o cercana ubicada el los alrededores de los cultivos agrícolas, esto provoca que la distancia entre cada familia extensa sea bastante grande, factor que ha contribuido a mantener cierta independencia y estilo de vida. 53
La organización social rural sigue siendo tradicional, es decir basada en unidades de parentesco patrilineales y de residencia patrilocal que otorga autonomía externa y cohesión interna. El concepto patrilineal se refiere a la descendencia por la línea de los varones de la familia. El concepto patrilocal se refiere a que los asentamientos se basan en familias formadas por los hijos varones, las hijas al casarse se van de su lugar de origen al de su esposo. 54
La vida religiosa ha permanecido como barrera al mundo exterior y su conocimiento sólo es transmitido y portado por agentes específicos, el principal es la machi que da un servicio medicinal y adivinatorio a la comunidad y en la cosmovisión es intermediaria entre el mundo del bien (vitalidad, salud, bienestar, sobrevivencia) y el mundo de los hombres, lugar donde se equilibran las fuerzas del bien y el mal (sufrimiento, enfermedad, desgracias, muerte). 55
Los pewenche se ubican al este en dos sectores, el primero es precordillerano, el Alto Bío-Bío y Lonquimay, el segundo es una franja cordillerana entre los lagos Icalma al Panguipulli. 56 Se los describe como “los pehuenche son gente de frontera, montañeses de los andes Australes, que acostumbran a ir y venir de Argentina a Chile por razones de comercio. Hasta hace poco costaba menos llegar de un pueblo abastecido en Argentina que bajar a las ciudades chilenas, sobre todo en invierno”. 57 En esta temporada la nieve llega hasta un metro y medio y los aísla. En la montaña abundaban los bosques de araucarias, pero la tala ha provocado la disminución de su extensión y la extinción de muchas especies de flora y fauna asociada. “La gente pehuenche y el pehuen, que es el nombre nativo de la araucaria araucana, viven en 53
GREBE VICUÑA M. E. Op. Cit. 1998 Pág. 59 GREBE VICUÑA M. E. Ibíd. Pág. 59 55 GREBE VICUÑA M. E. Ibíd. Pág. 61-62 56 GREBE VICUÑA M. E. Ibíd. Pág. 55 57 SIERRA, M. Mapuche, gente de la tierra. Santiago, Sudamericana, 2000. Pág. 91. Ver capítulo dedicado al litigio para evitar la tala de bosques de araucarias. 54
19
total simbiosis”. Durante el otoño cae en forma natural o suben por el tronco para extraer el fruto que es muy nutritivo y tiene varios usos (cocido, harina, fermentado, guiso). 58 Además sirve de rewe ceremonial (lo que en otras zonas se talla en madera de canelo). 59
Como lo expresa una mujer mapuche “la tierra tiene una doble dimensión: es ella quien nos proporciona todos nuestros alimentos para subsistir junto con el agua y el aire, además para nosotras, la tierra es de carácter sagrado. En ella profesamos nuestra fe espiritual, es el lugar donde realizamos nuestra principal ceremonia: Nguillatun. En ella practicamos el deporte: Palin. Allí descansan nuestros cementerios sagrados. Nacemos, nos desarrollamos y morimos en ella. Cuando vivimos, la cuidamos como nuestra vida porque es nuestra madre. Vivimos en constante relación con ella, con la naturaleza, el bosque y el árbol sagrado. Es nuestra casa y las aves y los animales nuestros hermanos. Por todo lo que nuestra madre tierra nos proporciona, la cuidamos porque es la razón de nuestra existencia. Todo lo inherente a nuestra cultura y todo lo que nos rodea forman parte de los que nosotros llamamos Cosmos. Toda nuestra sabiduría, conocimiento e inteligencia nos permite tener una propia visión del universo y del complejo mundo que nos rodea”. 60
6. El problema de la tierra y la organización política
En referencia al tema central de la demanda indígena a nivel mundial que es el derecho a la tierra en el caso mapuche, a consecuencia de los procesos históricos desde la conquista hasta la formación del Estado chileno, los grupos indígenas han sido diezmados en su población y acorralados territorialmente, entre otros pesares. A partir de 1866 se produce la “ocupación de la Araucanía” proceso que significó la reducción de la tierra indígena. 61 Las consecuencias de este cambio forzoso alcanzó varios ámbitos de la cultura, uno de ellos fue la división de las reducciones y una 58
SIERRA, M. Op. Cit. 2000 Pág. 93 SIERRA, M. Ibíd. Pág. 99 60 LLAO LLAO, A. Op. Cit. 1995 Pág. 2 61 MEMORIA CHILENA “El movimiento mapuche y el Estado en el siglo XX”. DIBAM [en línea] <www.memoriachilena.cl> [consulta: 16 agosto 2006] Pág. 1 59
20
presión mayor de la población sobre la capacidad productiva de la tierra. Anterior a ese momento la distribución espacial era en tres tipos de espacios: el primero era el lov-mapu dirigido por un Lonko que junto a otros Lonko elegían un Ulmen como jefe, el segundo espacio formados por estos rehue-mapu formaban el aillarehue-mapu y eran dirigidos por el ulmentalonko como jefe máximo que en tiempos de guerra tomaba el nombre de Toqui. 62
A inicios del siglo XX las presiones y engaños contra los indígenas y sus comunidades causó la pérdida de territorios a más de 200 comunidades con título de merced, éstas son las denominadas tierras usurpadas. La Ley de 1927 continúo dividiendo la tierra y entregó títulos de propiedad particular. El Congreso de Ercilla de organizaciones indígenas les permitió reflexionar en torno a la carencia de un marco jurídico adecuado para la recuperación de tierras y provocó que algunos grupos decidieran comenzar con las tomas de terrenos. Durante el gobierno militar su continúo la división de la tierra. 63
La presión sobre los mapuche acentuó el proceso migratorio sur-norte que estuvo enmarcado en el proceso migratorio campo-ciudad y tuvo lugar hacia ciudades como Santiago, Concepción y Valparaíso entre otras ciudades, con el consecuente contacto interétnico e intercultural que acompaña este tipo de procesos. 64 Esto creó un nuevo segmento en la sociedad mapuche, el urbano, “este grupo se insertará mayoritariamente en los sectores populares de la población nacional y su actividad económica la constituirán todo tipo de labores desdeñadas comúnmente por la sociedad dominante (asesoras del hogar, construcción, gastronómicos, etc.) y su ubicación espacial comprenderá esencialmente los sectores urbanos-marginales que rodean las ciudades (campamentos y poblaciones)”. 65
62
COILLA, G. Ponencia, Seminario “¿Qué futuro ofrecen al pueblo mapuche las actuales propuestas de desarrollo?” (Universidad Católica de Temuco, 3 y 4 diciembre de 1993) Centro de Estudios de la Realidad Contemporánea (CERC) 1996. Pág. 37 63 MEMORIA CHILENA Op. Cit. Pág. 1 64 GREBE VICUÑA M. E. Op. Cit. 1998 Pág. 80 65 MARIMÁN QUEMENADO, P. “Elementos de Historia Mapuche” 1995 [en línea] <http://linux.soc.uu.se/mapuche/> [consulta: 22 julio 1998] Pág. 3-4. 21
Hacia finales del gobierno militar y unido a todas las fuerzas políticas que buscaban recuperar un gobierno democrático, el pueblo mapuche estaba organizado en torno a siete agrupaciones: Ad Mapu, Nehuen Mapu, Lautaro Ñi Ayllarehue, Asociación Nacional del Pueblo Mapuche de Arauco, Callfulican, Choin Folil Che y Centros Culturales Mapuches. Todas con un tronco común en la organización Centros Culturales Mapuche que al constituirse como asociación gremial cambió su nombre a Ad Mapu. Esta última tuvo varias divisiones internas que se plasmaron en las organizaciones mencionadas. 66
Al desmembrarse Ad Mapu, las nuevas organizaciones formaron desde los años 1987 a 1989 la alianza Futa Trawun Kiñewan Pu Mapuche y se vincularon a los partidos políticos comunista, demócrata cristiano y socialista, esto creó grandes dificultades en el intento de conciliar una ideología y política partidista e indigenista. Una nueva división nace en 1989 con el Partido de la Tierra e Identidad y en 1990, la Comisión Nacional de Pueblos Indígenas de Chile. 67
Desde la década de los años 1980s trabajaban en el medio rural con el objetivo de mejorar las condiciones económicas a través de asesorías técnicas varias organizaciones no gubernamentales indígenas: la Sociedad Newen, Casa de la Mujer Mapuche, Sociedad Lonko Kilapan, Sociedad Pelondugun, Centro de Estudios y Documentación Liwen, sólo la Sociedad Lonko Kilapan se vinculaba a un partido político, el PPD. Juntas coordinaron “las movilizaciones contra la celebración del Quinto Centenario el año 1990, el desalojo de mapuche pewenche en el valle de Quinquen, la construcción de la represa en Alto Bío-Bío, reflexión organización y participación en seminarios […] rescate de tradiciones como el we tripatü, publicaciones, etc.”. 68
66
MARIMÁN, J.A. “Transición democrática en Chile ¿Nuevo ciclo reivindicativo mapuche?” [en línea] Centro de Estudios y Documentación Mapuche Liwén (Chile, Temuco, enero 1994) <http://linux.soc.uu.se/mapuche/> [consulta: 22 julio 1998] Pág. 1 67 MARIMÁN, J.A. Op. Cit. 1994 Pág. 2 68 MARIMÁN, J.A. Ibíd. Pág. 3 22
Finalmente, el escenario político mapuche en 1990 estaba disperso y dividido en tres bloques, el primer bloque político partidista Futa Trawun Kiñewan Pu Mapuche, el segundo bloque interétnico unido en la Comisión Técnica de Pueblos Indígenas de la Comisión chilena de DDHH, y el tercer bloque que unía a las ongs en la Coordinadora de Instituciones Mapuche. 69 Las demandas mapuche en ese momento histórico eran la derogación de los Decretos 2.568 y 2.750 del régimen militar, el reconocimiento constitucional, condonación de deudas, atención médica gratuita, provisión de agua potable, electrificación rural, educación bilingüe, indemnización o devolución de tierras usurpadas, asistencia técnica y capacitación a campesinos mapuche, formación de profesionales con becas universitarias”. 70 Estas peticiones fueron recogidas por la Concertación política que consideró apropiado generar un marco legal e institucional.
7. Un nuevo marco legal indígena
La reacción indígena frente al marco legal que ofrecía la nueva Ley Indígena 19.253 aprobada en 1993, fue de optimismo pero con aprensiones. La primera decepción ocurrió porque el borrador de la ley elaborado por la CEPI sobre la base de un amplio proceso de consulta con las comunidades indígenas, no se convirtió en Proyecto de Ley sino que el gobierno hizo modificaciones antes de presentarlo al Congreso Nacional. Como lo expresa José Bengoa, en la primera parte de la ley es textual y se refiere a la definición de indígenas, la definición de comunidad es sólo semejante, igual que el texto referente a los fondos de recursos; en cuanto a la administración de justicia el texto fue eliminado para no entorpecer la reforma general de la justicia chilena y se optó por no tener una justicia especial. La participación fue limitada a un artículo. 71 Aunque el texto actual pueda considerarse
69
MARIMÁN, J.A. Ibíd. Pág. 5 MARIMÁN, J.A. Ibíd. Pág. 6 71 BENGOA, J. Ponencia, Seminario “¿Qué futuro ofrecen al pueblo mapuche las actuales propuestas de desarrollo?” (Universidad Católica de Temuco, 3 y 4 diciembre, 1993) CERC, 1996. Pág. 31 70
23
incompleto, en palabras de Julio Huenul “nos debe motivar para enriquecer y complementar esta carta”. 72
Una segunda razón para dudar de una verdadera inclusión en el desarrollo nacional surge de la política de desarrollo económico nacional ya que ésta no incluía la noción de desarrollo con identidad y más bien respondía a un modelo externo, no co-definido por todos los actores sociales. 73 En este sentido Víctor Toledo Llancaqueo, tempranamente planteó en 1996 que el derecho a la tierra indígena que la Ley 19.253 limita su venta a no indígenas- “no otorga derechos sobre el subsuelo del predio, ni sobre las aguas, ni las riberas, ni las especies que en ella existen”. 74 La “tierra” en el marco jurídico chileno está subdividida, es decir lo denominado como tierra indígena y que se rige por la Ley 19.253 es el suelo; las aguas son de dominio estatal y el Código de Aguas de 1981 establece el reparto vía conseciones a privados para el desarrollo de actividades productiva, la Ley 19.253 sólo prevé fondos para adquirir derechos y conseciones; las riberas están regidas por la Ley de Pesca y DFL 340, el subsuelo por el Código Minero y la Constitución política. 75
La necesidad de derechos indígenas sobre los recursos naturales fue manifiesta en el borrador de la Ley donde se apelaba a la exclusividad de las concesiones y no a su propiedad, por comprender que ese era un camino difícil de lograr. 76 Esta desprotección V. Toledo la explica por tres situaciones, el primero es que este derecho de exclusividad, al igual que otros temas, no fue incluido en la Ley Indígena, segundo que las organizaciones rurales enfatizaron en los predios y el 72
HUENUL, J. Ponencia, Seminario “¿Qué futuro ofrecen al pueblo mapuche las actuales propuestas de desarrollo?” (Universidad Católica de Temuco, 3 y 4 diciembre, 1993) CERC, 1996. Pág. 33 73 SALAS, R. Ponencia, Seminario “¿Qué futuro ofrecen al pueblo mapuche las actuales propuestas de desarrollo?” (Universidad Católica de Temuco, 3 y 4 diciembre, 1993) CERC, 1996. Pág. 7 74 TOLEDO LLANCAQUEO, V. “Todas las aguas. El subsuelo, las riberas, las tierras. Notas acerca de la (des)protección de los derechos indígenas sobre sus recursos naturales y contribución a una política pública de defensa”. (Temuco, diciembre de 1996) [en línea] <http://www.xs4all.nl-rehue/art/aguas1/html> [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 1 75 TOLEDO LLANCAQUEO, V. Op. Cit. 1996 Pág. 2-3 76 TOLEDO LLANCAQUEO, V. Ibíd. Pág. 11 24
manejo de los suelos, tercero fue el retraimiento del movimiento indígena y la institucionalidad recién creada, la CONADI reducida a políticas sociales. Fueron las mujeres indígenas las que desde el Primer Encuentro Nacional realizado en Temuco en 1995 re-plantearon el reconocimiento constitucional, el derecho al suelo, subsuelo y recursos naturales y la ratificación del Convenio 169 de la OIT; al año siguiente en una reunión de dirigentes y funcionarios públicos se volvió a tocar el tema de los derechos de aguas y las conseciones mineras. 77
Debemos recordar que el gobierno militar inició un proceso de desregulación económica y apertura comercial y financiera con el objetivo de seguir la tendencia mundial de apertura económica. Como bien lo explica C. Soria “el impulso del modelo exportador se apoyó en las ventajas comparativas de la oferta exportable chilena fuertemente ligada a la extracción de recursos naturales. Una de estas ventajas comparativas era y es la externalización de costos ambientales en actividades como la minería, forestería y pesquería entre otras”. El tema central fue la minería, sin embargo no existía una propuesta de “manejo integral de los recursos naturales y el establecimiento de políticas de aprovechamiento coherentes entre los diferentes sectores. El debate se centraba en los aspectos de tributación y administración de estos recursos”. 78
El modelo económico pretendió la promoción de inversión privada en los sectores forestal, agrícola y pesquero desestabilizando otras formas de propiedad campesina. En el caso del sector forestal “favoreció la conversión del bosque nativo de alerce, raulí, roble y otros en plantaciones de pino y eucalipto para la producción de madera y celulosa” y la concentración de la propiedad forestal en cinco empresas dueñas de los derechos de explotación. Soria alude a la falta de reacción desde la sociedad civil como consecuencia de la eliminación de los niveles de participación que “redujo
77
TOLEDO LLANCAQUEO, V. Ibíd. Pág. 13-14 SORIA, C. “Política Ambiental en Chile y Ecuador. Producción de energía en los Andes y la Amazonía”. Documento preparado para la reunión de Latin American Studies Association 1995. (Washington, DC, septiembre 28 al 30 de 1995) [en línea] <http://www.LASA95.DOC> [consulta: 16 noviembre 2010] Pág. 5-6 78
25
paulatinamente el peso específico de los actores sociales que podrían haber planteado la consideración de regulaciones ambientales”. 79
La legislación desde 1916 hasta 1992 estaba formada por un conjunto de normativas sectoriales “sin considerar las interacciones dinámicas con otros sectores de la actividad económica; de modo que, por ejemplo, la autoridad de aguas legisla sobre la emisión de contaminantes industriales a los cursos de agua mientras que la autoridad de minería autoriza la eliminación de relaves a los ríos”. 80 Durante el gobierno de Patricio Aylwin se creó la Comisión Nacional de Medio Ambiente CONAMA a la que se encargó desarrollar una propuesta concertada de Ley Marco del Medio Ambiente que fue enviado al parlamento en 1992 y aprobada en 1994. 81
Es importante hacer notar dos aspectos que el artículo de Soria menciona, el primero es que durante este período el debate estuvo centrado entre actores estatales y sectores empresariales, quedando fuera organizaciones ambientalistas como la Red Nacional de Acción Ecológica, el Instituto de Ecología Política y la Corporación de Defensa de la Flora y Fauna (CODEFF) que más adelante protagonizarán la protesta contra las hidroeléctricas. En segundo término, la institucionalidad de la CONAMA se basa en ser un órgano de carácter propositito, consultivo y administrativo, es decir, propone al poder Ejecutivo, pero no resuelve conflictos, si maneja el sistema de evaluación ambiental, pero las oficinas regionales son administradas por funcionarios de gobierno y la ley no contempla algún nivel de participación ciudadana. 82 En este contexto político y legislativo nace el proyecto hidroeléctrico en el río Bío-Bío de la central Pangue en agosto de 1992, estando operativa el año 1996, antecesora del proyecto de la central Ralko que se empezó a construir en el año 1997 y estuvo
79
SORIA, C. Op. Cit. 1995 Pág. 6 SORIA, C. Ibíd. Pág. 7 81 SORIA, C. Ibíd. Pág. 8 82 SORIA, C. Ibíd. Pág. 10 80
26
operativa el año 2004. A la fecha Chile tiene 16 hidroeléctricas en el curso del río Bío-Bio hay 3 centrales, 2 embalses y una central de pasada. 83
83
Chile centrales hidroeléctricas, www.endesa.cl [consulta: 15 octubre 2010] 27
CAPITULO 3 MARCO TEORICO
El presente marco teórico intenta mostrar y articular tres enfoques que permitan analizar el caso de la campaña contra la construcción de la central Ralko en el Alto Bío-Bío, el enfoque transnacional para dar cuenta del nivel donde operan las acciones de la campaña, el enfoque de los nuevos movimientos sociales que informa sobre las prácticas que distinguen nuevos estilos de protesta social y el enfoque de redes que da cuenta de una nueva forma de articulación social.
8. El enfoque de las relaciones trasnacionales
Las relaciones transnacionales son definidas como “las interacciones regulares a través de las fronteras de los estados cuando al menos uno de los actores es agente no estatal o no opera bajo los intereses de un gobierno u organización intergubernamental (Risse-Kappen, 1995: 3)”. 84
Existen varios tipos de actores sociales transnacionales, Daniel Mato los ordena en términos geopolíticos de acuerdo al alcance de sus prácticas, en este sentido habría cuatro tipos de actores y niveles de influencia, se refiere a los actores globales como “aquellos cuyo ámbito de acción es el mundo” por ejemplo el Banco Mundial, Greenpeace y Amnistía Internacional, actores regionales como “aquellos cuyo ámbito de acción es una región” como el BID; y actores nacionales y locales que “desarrollan sus prácticas a nivel de estados, provincias, departamentos o municipios
que
transnacionales”.
ocasionalmente
o
habitualmente
participan
en
redes
85
84
JOSSELIN, D. y WALLACE, W. (edit.) Non-state Actors in World Politics. Gran Bretaña, Palgrave, 2001. Pág. 19 85 MATO, D. Op. Cit. 2004 Pág. 2 28
El término actores no estatales se define por oposición al Estado en su calidad de independiente de un Estado y sus autoridades claro que esta es un visión ideal de la teoría pues la práctica es más compleja, en general redes bancarias y vinculadas a programas de desarrollo si mantienen vínculos gubernamentales, lo mismo con agencias de inteligencia que subsidian a grupos en el discurso autónomos, para incidir en determinadas causas, es por eso que el universo de actores no estatales es diverso y el grado de autonomía varía. 86 Los actores no estatales que operan a nivel transnacional lo hacen a través de las fronteras de los estados, persiguen un similar conjunto de metas, se dirigen a una audiencia global y mantienen filiales nacionales aunque su imagen está por sobre lo nacional y están constituidos legalmente a nivel internacional como iglesias, corporaciones, federaciones; otros actores no estatales se mantienen a nivel nacional y sólo participan de coaliciones o redes transnacionales. 87
Tres características definen un actor no estatal: primero su clara autonomía de un gobierno, más bien su fundación y control emanan de la sociedad civil, entendida esta como “el espacio de asociaciones humanas voluntarias y el conjunto de sus redes relacionales - lazos familiares, religiosos, intereses e ideologías – que llenan este espacio (Walter, 1998: 7)”. 88 La segunda característica es que operan o participan de redes que se extienden por las fronteras de dos o más estados comprometiendo así relaciones transnacionales que entrelazan sistemas políticos, económicos y sociales, y mostrando un continuo entre lo doméstico y lo global dando lugar a desdibujar la división tradicional entre la política doméstica y la internacional. En tercer lugar actúan de modo de afectar los resultados políticos dentro de uno o más estados o incluso en instituciones internacionales como uno de sus propósitos principales. 89
El debate y la investigación académica respecto a las relaciones transnacionales ha tenido lugar en varias perspectivas teóricas, desde el paradigma liberal se focaliza 86
Ver debate y estudios en JOSSELIN, D. y WALLACE, W. Op. Cit. 2001 Pág. 2 JOSSELIN, D. y WALLACE, W. Ibíd. Pág. 3 88 JOSSELIN, D. y WALLACE, W. Ibíd. Pág. 20 89 JOSSELIN, D. y WALLACE, W. Ibíd. Pág. 4 87
29
en las instituciones y regímenes internacionales como las que han creado el espacio para el florecimiento de las relaciones económicas transnacionales y los actores sociales; desde el paradigma idealista se enfatiza en una sociedad civil global basada en actores sociales y en un Estado cada vez más lejano; desde el estructuralismo los valores que rigen la sociedad actual crean un desbalance en la distribución de los recursos dando ventaja a estados dominantes y a los actores no estatales de esos mismos estados. 90
Autores como Josselin y Wallace, muestran una cronología del estudio de las relaciones transnacionales que parte en los años 1940s y 1950s con los trabajos de David Mitrany (1943) sobre el rol de los expertos en la colaboración internacional, la noción pluralista de Kart Deutsch (1957) sobre los lazos transnacionales y en el marco europeo el estudio de Ernst Haas (1958) sobre el efecto de los grupos de interés transnacionales y las élites políticas en la Comunidad Europea. Entre los años 1960s y 1970s se inicia el aporte del liberalismo hacia las relaciones internacionales en estudios como los de Kart Kaiser sobre política transnacional (1969), Robert Keohane y Joseph Nye (1971 y 1977) que ligaron el concepto de relaciones
transnacionales
al
de
interdependencia.
Las
corporaciones
multinacionales emergen como nuevos actores del sistema internacional y surgieron enfoques críticos al efecto de ellas en el desarrollo de la economía global como fueron las investigaciones de Cardoso y Faletto (1969) entre otros. Los estudios sobre los procesos de integración dieron cuenta de las redes transnacionales en lo económico y social, pero no lo ligaron al contexto mundial. 91
Gran parte de los 1980s se centró en el debate entre neorrealistas y liberales, el Estado siguió siendo el actor principal y las relaciones internacionales continuaron analizándose desde la perspectiva de la política doméstica y la política internacional, en este marco el estudio del transnacionalismo quedó reducido a los aportes de James Rosenau (1980) que sugirió ligar las relaciones transnacionales a la política a través del término de política interméstica y de Peter Willetts (1982) que estudió el 90 91
JOSSELIN, D. y WALLACE, W. Ibíd. Pág. 10-11 JOSSELIN, D. y WALLACE, W. Ibíd. Pág. 11 30
rol de los grupos de presión internacional. El debate sobre la globalización en los años 1990s llamaron la atención sobre el aumento de las actividades transfronterizas y la necesidad de estudiar la política doméstica e internacional desde una perspectiva donde los actores públicos y privados podían considerarse en conjunto como el aporte de James Rosenau (1990) entre otros; el transnacionalismo fue traído a colación y con ello una nueva oleada de estudios dedicados a las actividades transfronterizas de los actores no estatales, su impacto en los resultados políticos e institucionales a nivel doméstico e internacional, y las implicaciones de la proliferación de los actores no estatales en la comprensión de las relaciones internacionales. 92
En la segunda mitad de los años 1990s los estudios sobre los actores no estatales focalizaron en la función que éstos juegan en el establecimiento y la mantención de los regímenes internacionales y en términos más amplios en un “gobierno global”, el enfoque liberal enfatiza en lo institucional y el enfoque realista argumenta que el éxito depende de su capacidad de alterar la política en estados más poderosos. Un segundo grupo de estudios se orienta al rol que tienen los actores no estatales en el cambio normativo argumentando que son las ideas y no sólo el interés material lo que determina la agenda internacional y promueve una “conciencia global” que tiene consecuencias en la política interna, la principal variable interviniente es que existe una compatibilidad entre las ideas que promueven las coaliciones no estatales con la identidad colectiva y las creencias de los actores políticos. La influencia teórica proviene del constructivismo y la sociología reflejados en los análisis de Robert Cox y Sinclair (1996), Haas (1992) y Keck y Sikkink (1998) entre otros. 93
9. El enfoque de los nuevos movimientos sociales
Los autores Riechmann y Fernández, dan cuenta del surgimiento a finales de los años 60s de los movimientos estudiantiles y de las condiciones para un nuevo contexto en el cual los movimientos sociales como el pacifismo, feminismo y 92 93
JOSSELIN, D. y WALLACE, W. Ibíd. Pág. 11-12 JOSSELIN, D. y WALLACE, W. Ibíd. Pág. 12-13 31
ecologismo se organizaron en torno a dos objetivos centrales como son la supervivencia y la emancipación. 94 Esto como efecto del proceso de industrialización que alcanzó importantes niveles de acceso en lo material pero engendró desigualdad social y destrucción ambiental, en este nuevo escenario histórico Riechmann y Fernández proponen la crisis ecológica global como la principal causa del surgimiento del movimiento ecologista y del movimiento feminista con la meta de reconstruir los vínculos sociales y las identidades. Esa crisis ecológica global se refiere a tomar “conciencia de la existencia de un límite natural que choca con la persistencia de la cultura expansiva del capitalismo tardío o modificado”, es decir choca con la base natural que mantiene en equilibrio toda la vida sobre el planeta tierra. 95
Estos movimientos denominados “redes de redes” con el fin de rescatar una de sus características: ser estructuras laxas. 96 El análisis de los nuevos movimientos sociales desde el enfoque de redes (network approach) considera que los movimientos sociales son “manifestaciones de redes socio espaciales latentes, cuyo elemento aglutinador son sobre todo comunidades de valores”. 97 Estos elementos dan cuenta de la necesidad de tres características base, la primera es que la red social es persistente al movimiento; segundo, que la comunidad de valores mantiene una alta densidad de interacción entre sus miembros; y tercero que las redes socio espaciales al ser latentes pueden activarse como estructuras de apoyo para una gran variedad de movimientos. La estructura en red se refiere a una “estructura organizativa descentralizada y antijerárquica con un nivel bajo de institucionalización y profesionalización; desconfianza tanto hacia la burocracia como hacia los líderes carismáticos”. 98 Los nuevos movimientos sociales crearon nuevas formas de acción política que acentúo la acción colectiva no convencional y directa, a diferencia del método de protesta y huelga de los movimientos anteriores, iniciaron la resistencia
94
RIECHMANN, J. y FERNÁNDEZ, F. Redes que dan Libertad. Introducción a los nuevos movimientos sociales. Buenos Aires, Paidós, 1994. Pág. 12-14 95 RIECHMANN, J. y FERNÁNDEZ, F. Op. Cit. 1994 Pág. 127 96 RIECHMANN, J. y FERNÁNDEZ, F. Ibíd. Pág. 11-14 97 RIECHMANN, J. y FERNÁNDEZ, F. Ibíd. Pág. 27 98 RIECHMANN, J. y FERNÁNDEZ, F. Ibíd. Pág. 65 32
pasiva, el esclarecimiento a las propias comunidades sobre los efectos directos en si mismas, la acción con fuertes elementos expresivos y un gran despliegue estético. 99
Las redes son consideradas otro modo de organización y la diferencia respecto a otras formas es su flexibilidad que se basa en el intercambio voluntario de información y recursos entre personas comprometidas en áreas temáticas específicas. 100 Keck y Sikkink distinguen tres categorías de redes transnacionales que se diferencian en sus motivaciones en redes por metas instrumentales como bancos y corporaciones, redes por ideas causales comunes como las científicas y redes por ideas basadas en valores o principios como las de defensa. 101 El análisis de redes en organizaciones no gubernamentales transnacionales dedicadas a problemáticas sociales es el que ofrecen Margaret E. Keck y Katheryn Sikkink a través de la propuesta del Modelo de boomerang que se refiere a dos aspectos, por un lado es un tipo de estrategia de influencia que las redes de defensa transnacionales utilizan para difundir información acerca de un tema o situación específica a nivel internacional con el objetivo de influir y presionar al Estado nacional, en este sentido es también un efecto en el cambio que producen en las políticas públicas y en el modo de hacer política. 102
10. El modelo de las redes de defensa transnacional
El concepto de redes de defensa transnacionales sirve para dar cuenta de un nuevo tipo de interacción entre una diversidad de actores de la sociedad civil, el estado nación y las organizaciones internacionales. Las redes se definen como “formas de organización caracterizadas por modelos de comunicación e intercambio voluntario, recíproco
y
horizontal”. 103
Las
redes
permiten
a
los
actores
movilizar
estratégicamente información con el objetivo de introducir nuevos temas y categorías explicativas dentro del espacio político. A menudo se dan en situaciones 99
RIECHMANN, J. y FERNÁNDEZ, F. Ibíd. Pág. 67 KECK, M. y SIKKINK, K Activistas sin fronteras. Redes de defensa en política internacional. México, Siglo XXI, 2000. Pág. 26 101 KECK, M. y SIKKINK, K. Op. Cit. 2000 Pág. 27 102 KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 54-55 103 KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 26 100
33
donde la información no es tan clara por lo que la red -en tanto estructura comunicativa- construye un marco cognitivo para dar significado y organización a la experiencia, lo que se denomina alineación; y además se ocupa de la coherencia interpretativa o resonancia dentro de una cultura política más amplia donde apela a recursos simbólicos y legales, lo que se denomina como “doble vía”. 104
El modelo fue creado a partir del análisis de las campañas históricas de las redes actuales, esto se refiere al movimiento antiesclavista y la campaña por el sufragio femenino y redes modernas realizadas por organizaciones no gubernamentales ong nacionales e internacionales de derechos humanos, el medio ambiente y los derechos de las mujeres aludiendo también a las campañas por los derechos indígenas. 105 Las autoras dan cuenta que las ong han crecido de gran manera, en cuanto a los derechos indígenas, en 1953 en Estados Unidos había 10 organizaciones y en 1993 había 29 organizaciones. 106
En cuanto a las redes de organizaciones no gubernamentales su tamaño es de un pequeño número de activistas que participan en distintas organizaciones y que confluyen de modo temporal en una campaña. 107 Las campañas se entienden como conjuntos de actividades vinculadas estratégicamente por los miembros de una red para conseguir un objetivo común. Los miembros de la red se dividen en actores centrales y secundarios, los principales serán los encargados de establecer los lazos explícitos y visibles y de reconocer roles que conecten entre sí a los grupos, buscar recursos, proponer y preparar las actividades y llevar a cabo las relaciones públicas. 108
Los actores principales de las redes de defensa son en un lugar destacado las organizaciones no gubernamentales ong nacionales e internacionales dedicados a la investigación y defensa, y segundariamente los movimientos sociales locales, las 104
KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 17-19 KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 18 106 KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 29 107 KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 38 108 KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 26 105
34
fundaciones, los medios de comunicación, las iglesias, sindicatos, organizaciones de consumidores y de intelectuales, partes de organizaciones intergubernamentales regionales e internacionales y partes de las ramas ejecutivas o legislativas de los gobiernos (Keck y Sikkink, 2000: 27).
Las redes son producidas por Activistas, es decir, personas que comparten con otras personas valores e intereses sobre algún asunto, el objetivo de formar la red es intercambiar y compartir información y servicios que organizan para estar ágilmente disponible ante la necesidad de realizar acciones concretas. La proliferación de redes se produce por dos razones, la primera es interna a las mismas ong en el sentido que contribuye de manera positiva a la promoción de las misiones y campañas y por ende al trabajo de los activistas, además el aumento de conferencias internacionales ha creado espacios para hacer crecer y fortalecer este tipo de redes. 109 La segunda razón depende del contexto, las redes aumentan cuando su trabajo dentro de los límites del estado nación encuentra dificultades, como lo indican las autoras “los canales entre los grupos nacionales y sus gobiernos están bloqueados o no son fluidos, o donde estos canales son ineficaces para resolver un conflicto, poniendo en marcha el modelo de influencia de boomerang característico de estas redes”. 110
Este tipo de estrategia de red transnacional es herencia del trabajo de las ong de finales de los años 60s principalmente las organizaciones que se establecieron en torno a la defensa de los derechos humanos y del cambio social. 111 Como lo plantean las autoras la alianza entre el movimiento ecologistas y el indígena es una clara alianza de mutuo provecho, “las campañas por los derechos de los indígenas y las campañas ambientalistas que apoyan las demandas de los pueblos locales de participar en proyectos de desarrollo que pueden afectarlos (…) los vínculos son importantes para ambos lados: para los actores menos poderosos del tercer mundo las redes representan acceso, presión e información(y muchas veces dinero) que no
109
KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 31-33 KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 31 111 KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 29-30 110
35
lograrían por sí mismos; para los grupos del Norte le dan credibilidad a la afirmación de que se esfuerzan por sus asociados del Sur, no sólo en pro de ellos.” 112
Las redes en su afán de persuasión y presión utilizan tipos de tácticas que Keck y Sikkink clasifican en cuatro tipos de políticas que pueden coincidir en una sola campaña. 113
11. Tipología de tácticas de acción de las redes transnacionales de defensa: •
La política de información se refiere a la capacidad de generar de manera rápida y fidedigna información que pueda utilizarse con fines políticos y distribuirla en escenarios propicios para generar un fuerte impacto; la forma de distribución de la información que una red comparte se realiza de manera informal, es decir por teléfono, correo electrónico o fax, circulares, folletos y boletines. El tipo de información en las redes de defensa está compuesta por datos y por testimonios de los afectados.
El método para procesar la información y construir un texto que convenza e incite a la acción es describir una situación como anormal al estado anterior y cuya presencia es producto de un acto deliberado por lo cual hay responsables, el texto identifica el nivel de responsabilidades y a los actores, califica las actuaciones de correcta o incorrecta, identifica si los aspectos más relevantes son de carácter técnico o más bien apelan a principios compartidos por un espectro social más amplio y propone soluciones alcanzables. 114
Las autoras reconocen que este proceso de interpretación, en el caso de la recopilación de testimonios es un proceso largo que requiere de una validación de la historia por otros medios como investigadores u otros informantes y los
112
KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 32 KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 36-37 114 KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 40 113
36
medios de comunicación, además implica darle un significado útil dentro de un discurso mayor “en otras palabras, en una campaña transnacional, a las personas de la localidad las historias pueden írseles de las manos”. 115
La información se caracteriza por ser escasa sobretodo en datos científicos y además está dispersa, esta falta de certeza en los datos ha llevado a las organizaciones a utilizar una doble fuente de datos, la testimonial y las estadísticas. La red contribuye a obtener los datos y distribuirlos a bajo costo, en este sentido la contribución de la tecnología y la computación ha sido fundamental. 116
La relación entre los medios de comunicación y las redes de defensa es crucial porque la red necesita llegar al público masivo, no para una movilización masiva excepto en casos específicos, sino para atraer la atención hacia sus demandas. Los periodistas pueden formar parte de la red. 117 •
La política simbólica es la capacidad de realizar actos llenos de simbolismos para que puedan ser comprendidos por una diversidad de gentes; y es la relación entre varios acontecimientos lo que provoca cambios en la opinión y mentalidad de las personas. Uno de los ejemplos mencionados por las autoras es el Premio Nóbel de la Paz 1992 concedido a la activista indígena Rigoberto Menchú, en conjunto con la campaña contra la celebración de los 500 años del descubrimiento de América que las organizaciones indígenas llamaron “el Encuentro de dos mundos”, y luego la Declaración del Decenio de los Pueblos Indígenas declarado por Naciones Unidas en 1993 (Keck y Sikkink, 2000: 44).
•
La política de apoyo y presión se refiere a acudir a actores más poderosos que los miembros de la red y obtener su apoyo para presionar a los “actores
115
KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 40 KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 43 117 KECK, M. y SIKKINK, K. Ibíd. Pág. 44 116
37
meta” que son los gobiernos, instituciones internacionales, actores privados como las empresas, a la opinión pública a través de los medios de comunicación y a los legisladores; el apoyo puede ser de dos tipos, apoyo material o moral, el apoyo material se traduce en dinero, cargos, beneficios y votos; la presión es legal a través de cambio en los legisladores y moral al denunciar la violación de normas por parte de los estados nacionales y con ello comprometer la credibilidad internacional (Keck y Sikkink, 2000: 45-46). •
La política de hacer responsable a los actores más poderosos en declarar públicamente su posición respecto al asunto en debate y mantenerlo, ya que las redes aprovechan la distancia entre el discurso y la práctica, eso incluye tratados, legislaciones y declaraciones para dar cuenta a la opinión pública nacional y global del comportamiento de un actor (Keck y Sikkink, 2000: 47).
Un aspecto relevante de analizar de las redes de defensa transnacional es revisar sus grados de influencia a través del cumplimiento de sus metas y así determinar el éxito o fracaso de las tácticas empleadas en un asunto de interés, para ello las autoras proponen una tipología donde describen distintos tipos de fases de influencia. Se refieren a fases porque alude a la idea de proceso, es decir, un cambio de estrategia va a estar precedido de otros cambios (Keck y Sikkink, 2000: 50).
12. Tipología de influencia de las redes de defensa transnacional: •
Crear un problema y establecer una agenda implica llamar la atención sobre un asunto sobre el cual no había con anterioridad motivo de debate público, además esta fase implica influir en el contexto valórico donde ocurre el debate (Keck y Sikkink, 2000: 48).
•
Influir en el discurso de los “actores meta” significa persuadir a los estados y a las organizaciones de apoyar las declaraciones internacionales, explicitar un cambio en su política o firmar tratados (Keck y Sikkink, 2000: 49).
38
•
Influir en los procedimientos de las instituciones para multiplicar las oportunidades de defensa como por ejemplo, mayor participación local y de las ong en proyectos de bancos multilaterales, transparentar el acceso a la información del banco y establecer paneles de inspección independientes (Keck y Sikkink, 2000: 49).
•
Influir en el cambio de táctica implica actos directos de parte de los “actores meta” como suspender o reducir lo que era una práctica estable (Keck y Sikkink, 2000: 49)
•
Influir en la conducta del Estado nacional (Keck y Sikkink, 2000: 48).
Si se dan las tres primeras fases es más probable que ocurra un cambio de táctica de los actores meta.
13. Variables de medición del éxito o fracaso de las redes
Medir el éxito de una red de defensa transnacional no es asunto sencillo es por eso que Keck y Sikkink, proponen cuatro aspectos: las características del problema y del actor, la visibilidad y resonancia del problema dentro de la agenda nacional e internacional y/o las instituciones involucradas, la fuerza y densidad de la red y la capacidad de ésta para lograr apoyo. 118 Las autoras revisan tres dimensiones del éxito de influir en las tácticas de los “actores meta”: •
La resonancia del problema. El problema apela a despertar fuertes sentimientos que permitan la adhesión a la red de voluntarios por lo tanto la situación se caracteriza por ser “provocada por las acciones deliberadas e
118
KECK M. y SIKKINK K. Ibíd. Pág. 50 39
intencionales
de
individuos
identificables
pueden
tratarse
mediante
estrategias de las redes de defensa”. 119
Los problemas se identifican por dos aspectos, el primero es que se relacionan con
daño
físico
a
individuos
vulnerables,
especialmente
cuando
hay
responsables directos e identificables. El daño físico tiene la condición de urgencia, pero su definición es relativa, por ejemplo en el caso de las primeras campañas contra la circunsición femenina, para unos era daño y para otros era un rito tradicional; la tortura tiene más aceptación pero en el caso de presos políticos y no en el de presos comunes. La responsabilidad en el daño se deriva de una historia que contiene las causas de la situación y ordena las culpabilidades de los protagonistas, esta historia-causal debe ser corta y clara para ser convincente. 120 En este sentido, un claro ejemplo es el éxito de las campañas ambientalistas que relacionan la protección del ambiente y la protección a los pueblos vulnerables. Sin embargo, han tenido una dificultad en dar a conocer las responsabilidades de agencias internacionales porque la cadena-causal es más larga, compleja y menos visible. 121
En segundo lugar, el problema en debate se refiere al aumento en la igualdad legal de oportunidades, cuando la negativa legal es explícita como en el caso de la campaña contra el apartheid en Sudáfrica la campaña es exitosa, no así el mismo tema en los Estados Unidos y Brasil. 122 •
La densidad de la red. Es entendida por tres aspectos: regularidad en el intercambio de mensajes, difusión de los intercambios de mensajes dentro de la red y cobertura de las zonas clave en el problema. Una red eficaz contiene un gran número de actores, una fuerte conexión entre los integrantes e información fidedigna a difundir. La calidad de una red eficaz se mide por su acceso a otras redes o grado de reciprocidad, su reputación
119
KECK M. y SIKKINK K. Ibíd. Pág. 50 KECK M. y SIKKINK K. Ibíd. Pág. 51-54 121 KECK M. y SIKKINK K. Ibíd. Pág. 51 122 KECK M. y SIKKINK K. Ibíd. Pág. 53 120
40
entre los actores-meta y su nivel de representatividad, es decir de hablar por otros. 123 •
La vulnerabilidad del actor-meta, se refiere a tres aspectos: el actor es sensible a los beneficios, a las sanciones o a las presiones. En el caso del estado nación como actor-meta de una red, la vulnerabilidad surge de la distancia entre sus compromisos y la práctica interna y a nivel internacional los gobiernos buscan mantener una imagen país dentro del sistema internacional. 124
14. La tecnología de las redes
El tema de las redes constantemente hace referencia a términos como conexión e intercambio de mensajes, pero no hemos hablado del medio a través del cual fluyen esos mensajes que pueden ser en tiempo instantáneo y de alcance o distancia global, estos dos elementos que son efecto del cambio tecnológico aplicado a los medios de comunicación de masas. Como lo plantea Manuel Castells “la tecnología digital permitió el empaquetamiento de toda clase de mensajes, incluidos sonidos, imágenes y datos, se formó una red capaz de comunicar toda clase de símbolos sin utilizar centros de control. La universalidad del lenguaje digital y la pura lógica del funcionamiento en red del sistema de comunicación crearon las condiciones tecnológicas para la comunicación horizontal y global”. 125 La red World Wide Web (WWW) constituye una red flexible donde un amplio tipo de personas e instituciones crea un site o lugar donde exponer una mezcla de textos e imágenes que circulan por Internet y además crea un ordenamiento por contenidos lo que facilita a búsqueda y el encuentro de información que han permitido una amplia gama de interacciones formando una “telaraña mundial de comunicación interactiva”. 126
123
KECK M. y SIKKINK K. Ibíd. Pág. 53 KECK M. y SIKKINK K. Ibíd. Pág. 53-54 125 CASTELLS, M. La Era de la Información: Economía, Sociedad y Cultura. Vol. I La sociedad en red. México, Siglo XXI, 2001. Pág. 384 126 CASTELLS, M. Op. Cit. Vol. I, 2001 Pág. 388 124
41
La expansión de la red más allá de círculos universitarios y de defensa permitió el acceso a más tipos de públicos limitando el control de Estado a este medio, sin embargo existe una desigualdad social en el acceso al dominio electrónico pues la comunicación a través de un computador es propio de un segmento culto de la población de países avanzados con acceso a educación y riqueza, si bien los trabajadores tuvieron acceso al computador en sus espacios laborales, la temática del mensaje estaba circunscrita a esas funciones, además siendo una élite la que desarrolla el hábito de este tipo de comunicación es muy probable que también determine sus contenidos. 127 Un ámbito donde se ha utilizado la comunicación por computador es la política,”el correo electrónico se está empleando para la difusión masiva de determinada propaganda política con posibilidad de interacción” 128 El uso instrumental de la comunicación por computadora ha permitido la formación de comunidades virtuales entendidas como “una red electrónica autodefinida de comunicación interactiva, organizada en torno a un interés o propósito compartido, aunque a veces la comunicación se convierte en sí misma en la meta”. 129 Estas redes no son permanentes en cuanto a sus participantes ya que éstos cambian según lo hacen sus intereses o no se cumplen sus expectativas, como propone Castells confluyen dos tipos de participantes: la minoría de aldeanos electrónicos y una multitud de transeúntes que incursionan ocasionalmente en varias redes. 130
15. Casos de campañas de defensa transnacional •
Los zapatistas en México
Un caso emblemático en el cual confluyen la crítica al orden global, la resistencia a través de la defensa de la identidad y el uso de nuevos medios de comunicación es el movimiento zapatista de México. Un largo proceso iniciado a mediados de la década de los años 70s que fue desmantelando poco a poco la comunidad y la economía indígena fueron la base para que el movimiento indígena campesino diera 127
CASTELLS, M. Ibíd. Pág. 394 CASTELLS, M. Ibíd. Pág. 392-393 129 CASTELLS, M. Ibíd. Pág. 395 130 CASTELLS, M. Ibíd. Pág. 395 128
42
un paso al costado en las estrategias pacíficas de demandas ante el Estado y a partir de una reorganización sustentada en el apoyo de la Iglesia Católica en la formación teológica y educativa que formó una nueva generación indígena junto con la llegada a la zona de Chiapas de grupos de tendencia política de izquierda provenientes del medio urbano y que hicieron un paciente trabajo político en la zona se formó la base de los militantes zapatistas y el cambio hacia una estrategia de acción directa y específica como de la que fueron testigos los medios de comunicación el uno de enero de 1994 en que el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) tomó en control de varias villas y expuso una fuerte crítica a la globalización económica y sus negativos efectos en los más pobres dentro de ellos los indígenas. La amplia adhesión social que tuvo el alzamiento en clases medias empobrecidas y hastiadas de la corrupción política más el apoyo de un obispo influyente logró presionar al Estado mexicano en iniciar un proceso de negociación. 131
El manejo que hicieron de los medios de comunicación e Internet lleva a considerarlos la “primera guerrilla informacional” donde el acento estaba no en el enfrentamiento militar sino más bien en la difusión de su mensaje. Como describe Castells “la estrategia comunicacional de difundir sus mensajes desde Chiapas al mundo (aunque probablemente no se transmitieron desde la selva), como para organizar una red mundial de grupos de solidaridad que cercaron literalmente las intensiones represivas del gobierno mexicano […] en la base del uso de Internet se encuentran dos hechos ocurridos en los noventa: la creación de La Neta, una red de organización informática alternativa en México y Chiapas; y su uso por grupos de mujeres (sobre todo por “De mujer a mujer”) para enlazar a las ongs de Chiapas con otras mujeres mexicanas, así como con redes de mujeres de los Estados Unidos. La Neta se originó en la conexión entre 1989-1993 entre las ongs mexicanas respaldadas por la Iglesia católica y el Institute for Global Communication de San Francisco, apoyado por avezados expertos informáticos que donan su tiempo y experiencia para buenas causas. En 1994, con la ayuda de una donación de la Fundación Ford, La Neta pudo establecer un nodo en México con un servidor de 131
CASTELLS, M. Op. Cit. Vol. II El poder de la identidad. 2001. Pág. 96 - 101 43
Internet privado. En 1993 La Neta se estableció en Chiapas, con el propósito de mantener en línea a las ongs locales, incluido el Centro para los Derechos Humanos Bartolomé de las Casas y una docena de otras organizaciones, que pasaron a desempeñar un importante papel en la información del levantamiento zapatista”. •
mundo durante el
132
Los yanomami en Nicaragua
Un caso yanomami, indígenas que habitan en el noreste de Brasil y la frontera con Venezuela, responde a la lógica de expansión del capitalismo en los años 60 cuando se produce la penetración económica brasilera al amazonas con carreteras, aeropuertos, agricultura, empresas exportadoras, y mano de obra de distintas partes del país, el impacto en los indígenas fue alto ya que se vieron afectados por muchas enfermedades que fueron mortales, las demarcaciones de sus territorios no siempre eran claras lo que significó fuente de conflicto con otros campesinos y produjo la dispersión de las comunidades indígenas cruzadas por caminos, carreteras, tierras ocupadas por otros campesinos y la destrucción de su hábitat y recursos que sostienen su economía de agricultores de subsistencia, cazadores y pescadores. En 1979 un conjunto de científicos, misioneros y activistas en derechos indígenas crearon una Comisión para la creación del parque yanomami (CCPY) que consideró la situación de los indígenas un caso internacional de derechos humanos y tenía que ir más allá del gobierno brasilero.
En 1979, la Sociedad Anti esclavitud intervino ante la Subcomisión para la Prevención de la discriminación y la protección de las minorías, de Naciones Unidas en Ginebra y entregó documentos levantados por la Sociedad de Americanistas de Francia. En 1980, cinco organizaciones presentaron datos para encausar la demanda ante la Comisión de Derechos Humanos de la OEA. Era la primera vez que la OEA aceptaba una causa relacionada a un grupo indígena.
133
La situación
132
CASTELLS, M. Op. Cit. Vol. II Pág. 103 KELLMAN S. “The yanomamis: their battle for survival” Journal of International Affairs (New York, Columbia University, 1982) Pág. 36
133
44
llegó a tal punto que la Asociación brasilera de antropología elevó una carta denuncia a la Comisión de Derechos Humanos de la OEA en 1981, donde planteaba que el contacto indiscriminado provocaba el colapso de éstos por enfermedades y violencia. Durante esta época se formó una bien organizada red de organizaciones y se obtuvieron más de treinta derechos. Tres grupos, religiosos misioneros, antropólogos alrededor del mundo, e indígenas sobrevivientes fueron los que reclamaron e hicieron públicos que la destrucción profunda y descontrolada de los indios del Brasil fue un recurso para el desarrollo nacional. 134 A nivel internacional se creó una fuerte presión para mantener el parque yanomami, 37 organizaciones externas y 27 internas de Brasil dieron apoyo formal al parque y colocaron el caso yanomami como causa de derechos humanos y de derecho internacional. 135
La instalación del parque como territorio exclusivo de uso indígena, la demarcación del territorio, la definición de su calidad de reserva o parque, el estatus legal, y las agencias responsables de su mantención y del cuidado de los grupos indígenas que lo habitan, constituyó un gran debate en el cual participaron activamente grupos internacionales de científicos y las agencias brasileras. La dependencia brasilera del capital externo lo hace sensible a la opinión internacional y ha estar expuesto a críticas, es el caso de la campaña que llevaron a cabo grupos internacionales como Survival International (Washington D.C.), Cultural Survival, Anthropology Research Center (Boston), el International Work Group for Indigenous Affaires, para presionar al gobierno a crear un parque para 10.000 yanomami de Roraima, consiguieron en 1982, ocho millones de hectáreas.136
134
KELLMAN S. Op. Cit. 1982 Pág. 32-34 KELLMAN S. Ibíd. Pág. 36 136 GROSS D.R. “The indians and the brazilian frontier” Journal of International Affairs (New York, Columbia University, 1982) Pág. 13 135
45
CAPITULO 4 ANALISIS DE LOS DATOS Y RESULTADOS
16. Descripción de las fuentes
La presente investigación utiliza tres fuentes de datos, la primera es el análisis de datos bibliográficos, la segunda es el análisis de datos a partir de documentos recopilados en línea, la tercera es la realización de entrevistas.
a) Una fuente fundamental ha sido el libro testimonial de Domingo Namuncura, “Ralco: ¿represa o pobreza?” de editorial LOM, Santiago, publicado el año 1999, es una detallada descripción del proceso de estudio de las solicitudes de permutas que recibió la CONADI el año 1997 a causa de la construcción de la central hidroeléctrica Ralko, el libro describe el manejo político del gobierno en las instituciones involucradas y la crisis política desatada con el Consejo de la CONADI, además relata las actuaciones de otros actores involucrados, entre ellos la iglesia y la sociedad civil, siendo éstas abordadas con menor detalle.
b) La búsqueda en la web (www) se realizó desde el año 1998, momento álgido de los hechos que se estudian, hasta marzo de 2011. El buscador consultado fue “Google”, con los buscadores “ralco”, “conflicto indígena”, “mapuche”, “nicolasa quintremán”. Los antecedentes se extrajeron de las siguientes direcciones electrónicas:
Nombre Proyecto de Documentación Ñuke Mapu, Suecia
Banco Interamericano (BID) Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos (DIBAM) Endesa Chile Fundación Rehue, Holanda Enlace Mapuche Internacional Bristol, Inglaterra Equipo Nizkor, España Federación Internacional de Derechos Humanos
Dirección URL http://www.soc.uu.se/mapuche http://linux.soc.uu.se/mapuche http://www.mapuche.info http://www.iadb.org http://www.memoriachilena.cl http://www.endesa.cl/ralco/pagina.html http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco http://www.members.aol.com/mapulink http://www.mapuche-nation.org http://www.derechos.org/nizkor http://www.fidh.org
46
(FIDH), Francia International Rivers Network (IRN), California Organización de Estados Americanos (OEA) Programa ChileSustentable Diario El Mercurio, versión digital Instituto de Ecología Política CEME, Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile
http://www.irn.org http://www.oea. org http://www.chilesustentable.cl http://www.emol.cl/nacional www.iepe.org www.archivo-chile.com
En específico, se analizaron dos revistas de la red ambiental que describieron la Campaña contra Ralko, éstas fueron el Boletín Electrónico del Grupo de Acción por el Biobío “BIOBIO UPDATE” ó “BIOBIO Al Día” y la Revista World Rivers Review de la ong IRN. 137 El detalle de los números y años utilizados son los siguientes: Boletín GABB BIOBIO UPDATE (# 09) Vol. 2 junio, 1998 BIOBIO UPDATE (# 10) Vol. 2 julio, 1998 BIOBIO UPDATE (# 11) Vol. 2 agosto, 1998 BIOBIO UPDATE (# 12) Vol. 2 enero, 1999 BIOBIO UPDATE (# 13) Vol. 3 febrero, 1999 BIOBIO UPDATE (# 15) Vol. 3 agosto, 1999 BIOBIO UPDATE (# 16) Vol. 3 septiembre, 1999 BIOBIO UPDATE (# 17) Vol. 3 octubre, 1999 BIOBIO UPDATE (# 19) Vol. 4 abril, 2000 BIOBIO UPDATE (# 20) Vol. 4 diciembre, 2000 Revista IRN World Rivers Review, Vol 10 (Nº 4) January, 1996 World Rivers Review, Vol 12 (Nº 3) June, 1997 World Rivers Review, Vol 12 (Nº 4) August, 1997 World Rivers Review, Vol 13 (Nº 4) August, 1998 World Rivers Review, Vol 14 (Nº 1) February, 1999 World Rivers Review, Vol 14 (Nº 3) June, 1999 World Rivers Review, Vol 16 (Nº 3) June, 2001 World Rivers Review, Vol 17 (Nº 2) April, 2002 World Rivers Review, Vol 18 (Nº 1) February, 2003
c) Se realizaron 3 entrevistas en la ciudad de Santiago, entre los meses de octubre de 2010 y marzo de 2011, entrevistas estructuradas en torno al tema Ralko, duración aproximada 1,5 a 2 horas. Los entrevistados fueron el Sr. Fernando Pairican, en su calidad de investigador mapuche y licenciado en Historia, quien
137
Boletín Electrónico del Grupo de Acción por el Biobío, GABB, edición a cargo de Cristián Opaso. Traducción al inglés del boletín por International Rivers Network. E-mail: monti@irn.org. Boletines anteriores disponibles en http://www.irn.org/. © Todos los Derechos Reservados. Se autoriza reproducción total o parcial citando la fuente. Otros Boletines en Email: mapuche@mapuexpress.net. Hosting: Patrocinio de la Fundacion Mapuche FOLIL © Derechos reservados a Mapuexpress-Noticias (Noticias Mapuche en Internet). Se autoriza su reproducción citando la fuente. 47
aportó sugerencias para tratar el tema. El Sr. Domingo Namuncura, como ex Director de CONADI durante el conflicto Ralko el año 1998 y autor del libro que relata parte del conflicto. Al Sr. Juan Pablo Orrego, ex Director del Grupo de Acción por el Bíobío (GABB). Ver anexos.
17. Antecedentes de Ralko: Pangue
El año 1989, el escenario político está marcado por el cambio de gobierno, desde un régimen de tipo autoritario a uno de tipo democrático a través de un plesbiscito cuyo resultado arrojó la decisión popular de dar por terminado el período anterior y recuperar un gobierno elegido por vía eleccionaria. En materia indígena, el gobierno entrante de Patricio Aylwin (período de gobierno 1990-1996) creó el año 1990 la Comisión Especial de Pueblos Indígenas (CEPI) para elaborar el anteproyecto de reforma legal y constitucional. Derivado de este trabajo el gobierno envió al parlamento un proyecto de ley, una reforma constitucional y un proyecto para ratificar el Convenio 169 de la OIT. Después de tres años, sólo fue ratificado con modificaciones el proyecto de ley, promulgado en octubre de 1993 como Ley Indigena Nº 19.253. 138 En materia ambiental Chile no contaba con una legislación específica sino hasta el año 1994 en que fue promulgada.
La economía chilena, de tipo exportador en los sectores de minería, pesca, agrícola y forestal, sectores de gran demanda energética en sus faenas productivas, el gobierno previniendo el crecimiento del sector exportador y el aumento en la demanda eléctrica domiciliaria estimó que se requería aumentar la oferta de energía eléctrica a diez años plazo; determinando que una fuente de energía eléctrica de bajo costo es el agua, en razón de esta “necesidad”, el gobierno chileno aprobó el proyecto de inversión de construir seis centrales hidroeléctricas en el sur de Chile, la empresa elegida fue Endesa, una empresa anteriormente estatal ahora privatizada por un consorcio español.
138
IEI, UFRO. Los derechos de los pueblos indígenas. Informe del Programa de Derechos Indígenas. Santiago, LOM, 2003. Pág. 9-10 48
La zona elegida fue el torrentoso río Bío-Bío que cruza de este a oeste la 8º región, en su curso más alto, la cordilllera de Los Andes, conocida como el “Alto Bío-Bío”, el acceso al recurso hídrico implicó tener que acceder a tierras indígenas ocupadas por las comunidades pehuenche Callaqui, Pitril y Quepuca-Ralco. 139 La primera central hidroeléctrica proyectada por Endesa fue Pangue. El financiamiento provino del Banco Mundial (BM) a través de la Corporación de Financiamiento Internacional (IFC). El mapa identifica la zona de proyección de las centrales hidroeléctricas:
Fuente: www.endesa.cl/ralco/
La reacción internacional de la red ambiental en el caso de Pangue, provino de la llegada de ambientalistas a la zona con distintos intereses iniciales. A principios de los años 1990, una etnobotánica norteamericana que tenía vínculos con la ong Amigos de la Tierra, con sede en Washington, se encontraba investigando en la zona y observó severos cambios en el ecosistema, resultado de esto realizó una denuncia en un Congreso de CIPMA sobre el riesgo de daño ambiental que tenía este lugar. La denuncia se irradió hacia la productora de televisión sobre deportes extremos ESPN que se encontraba investigando un lugar apropiado para grabar un descenso por rápidos, en ese contexto, la productora decide conectar la filmación del río Bío-Bío a la denuncia de cortar las aguas para construir un complejo de represas lo que afectaría tierras indígenas, es por esa razón que tomó contacto con el encargado de comunicaciones de la CEPI, en ese momento, Juan Pablo Orrego, 139
NAMUNCURA, D. Ralco: ¿represa o pobreza?. Santiago, LOM, 1999 Pág. 67 49
éste fue invitado a participar en la filmación del descenso, el grupo estuvo conformado entre otras personas, por José Aylwin y Robert Kennedy (Jr.) este último miembro de una influyente organización americana Natural Research Defense Council (NRDC). 140
De regreso a Santiago, Orrego decide crear junto a otros intelectuales del área indigenista el Grupo de Acción por el Bio-Bio (GABB). El GABB se organizó en torno a un pequeño grupo de profesionales de basta experiencia en materias indígenas, Juan Pablo Orrego, ecólogo y antropólogo, ex encargado de comunicaciones de la CEPI; José Aylwin, abogado, ex integrante de la CEPI; Roberto Celedón y Rodrigo Garretón, abogados; Cristian Opaso, periodista; Rodrigo Valenzuela, antropólogo, investigador de la cultura pehuenche y con nexos entre los Lonko de la zona, 141 Hernán Echaurren, empresario con tierras en el Alto Bío-Bío y accionista minoritario de Endesa. 142
En esta primera etapa del proyecto hidroeléctrico, entre los años 1990 y 1994, se concretan los estudios de impacto ambiental y estudios de inversión por parte del IFC y las consultas al Ministerio de Planificación Social (MIDEPLAN). El año 1992 se creó la Fundación Pehuén con la finalidad de mitigar los efectos negativos del proyecto Pangue en la población y economía pehuenche por un plazo de 10 años. 143
El año 1993 fue promulgada la Ley Indígena Nº 19.253 que creó la Corporación de Desarrollo Indígena (CONADI). En materia de tierras, los cambios que el parlamento hizo al proyecto de ley para aprobarlo, tuvo un efecto en el futuro caso Ralko; entre esas restricciones están las siguientes: en los contratos de arrendamiento de tierras el plazo se aumentó de dos a cinco años; fue aceptada la permuta de tierra indígena 140
Información proporcionada a la investigación por Juan Pablo Orrego en entrevista realizada el 22 de marzo de 2011. 141 Información proporcionada a la investigación por Juan Pablo Orrego en entrevista realizada el 22 de marzo de 2011. 142 Más datos respecto a los miembros del GABB ver: “Los guardianes del Bio Bio” Revista Qué Pasa (1429/9) 1998 [en línea] www.xs4all.nl/-rehue/ralco [consulta: 9 noviembre 2010] y “La pesadilla de Endesa” Revista Qué Pása (fecha 17/01/2003) [en línea] www.mapuchue.info.mapu.int/ [consulta: 9 noviembre 2010]. 143 NAMUNCURA, D. Op. Cit. 1999 Pág. 67 50
por tierra no indígena, cedió a CONADI la autorización de permutar sin consultar a la comunidad, desligó la Area de Desarrollo Indígena (ADI) de un territorio específico, le quitó a la CONADI la facultad de opinar respecto a las ADI, no reconoció el derecho a no ser trasladado, tampoco el tener derechos preferentes sobre los recursos naturales. 144 Estas medidas podrían interpretarse como la pérdida, a largo plazo, de la relación entre un pueblo indígena y el territorio ancestral, vínculo que los mapuche han tratado de preservar por siglos, pero que en la práctica está amenazada.
En 1994 se inicia el funcionamiento de la CONADI y se promulgó la Ley de Bases Generales del Medioambiente Nº 19.300. 145 Endesa envió a CONAMA el informe de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA) del proyecto Ralko. El proyecto tuvo su primera queja formal el año 1995 cuando el GABB, apoyado por el abogado David Hunter de CIEL, 146 realizó una denuncia ante el Panel de Inspección del Banco Mundial contra la Corporación de Financiamiento Internacional (IFC) por violar las reglas del Banco respecto al trato con los pueblos indígenas. 147 El BM rechazó la solicitud por falta de jurisdicción sobre el IFC, a pesar de eso, el Presidente del Banco, James Wolfensohn tomó interés en el caso. La IFC encargó una evaluación al antropólogo Theodore E. Downing sobre la Fundación Pehuén. 148 Aunque se estaban manifestando fuertes críticas internacionales a los efectos de Pangue, CONAMA acepta el EIA sobre Ralko.
La evaluación del BM se realizó durante el año 1995, el Informe evaluativo de Downing estuvo listo en mayo de 1996 y el resultado fue lapidario respecto a las funciones de la Fundación Pehuén en los últimos cuatro años, enfatizó que no se cumplieron los objetivos del contrato, criticó varios aspectos de la implementación y
144
IEI, UFRO. Op. Cit. 2003. Pág. 15-16 IEI, UFRO. Op. Cit. 2003. Pág. 207 146 Información proporcionada a la investigación por Juan Pablo Orrego en entrevista realizada el 22 de marzo de 2011. 147 IRN, World Rivers Review. Vol 10, (4) January, 1996 [en línea] www.xs4all.nl/-rehue/ralco [consulta: 9 noviembre 2010] 148 NAMUNCURA, D. Op. Cit. 1999 Pág. 72 145
51
administración institucional y concluyó con proyecciones poco alentadoras. 149 La presión del BM y Endesa para no dar a conocer los resultados hicieron que Downing elevara una denuncia al Comité de Derechos Humanos de la Asociación de Antropología Americana (AAA) por considerar que los indígenas tenían el derecho a ser informados de esa situación. Wolfensohn, tuvo que reconocer que había un error grave en el proyecto y además aclaró en carta enviada a la ong Friends of the Heart (Amigos de la Tierra) y publicada por el IRN que las razones de Endesa fueron considerar
las
afirmaciones
del
informe
como
erróneas,
difamatorias
distorsionadas respecto de la realidad de un proyecto totalmente legal.
y
150
El año 1996 fue terminada de construir la central Pangue, sin embargo, la presión internacional y las fuertes críticas a los impactos negativos del proyecto y la incapacidad de Endesa de hacerse cargo de aquellos impactos, suscitó que el BM encargara otra evaluación.
El Banco Mundial encargó esa evaluación a Jay Hair, ecólogo y Presidente Emérito de la National Wildlife Federation. El Informe dado a conocer en abril de 1997 fue tajante en cuanto al reasentamiento involuntario. 151 En este escenario negativo hacia el proyecto patrocinado por el Banco Mundial, éste se negó a continuar y otorgar otros préstamos a Endesa, el retiro del BM y de agencias de cooperación financiera europea, 152 obligó a la empresa a buscar refinanciamiento en la banca privada para financiar la siguiente central Ralko. 153
Pangue fue inaugurada en marzo de 1997. La presión ejercida sobre el proyecto tuvo consecuencias directas para Ralko porque modificó el contexto nacional e internacional en el cual se desarrollarán los eventos de Ralko en los años siguientes. 149
NAMUNCURA, D. Ibíd Pág. 68 y 72 IRN “Wolfensohn: Further delays in release of IFC Pangue Audit” [en línea] www.xs4all.nl/-rehue/ralco [consulta: 9 noviembre 2010] 151 IRN, World Rivers Review Vol 12, (3) June 1997 [en línea] www.xs4all.nl/-rehue/ralco [consulta: 9 noviembre 2010] 152 NAMUNCURA, D. Op. Cit 1999 Pág. 66 153 IRN, World Rivers Review Vol 12, (3) June 1997 [en línea] www.xs4all.nl/-rehue/ralco [consulta: 9 noviembre 2010] 150
52
Un efecto de Pangue será el cambio en el rol del gobierno. El gobierno entrante de Eduardo Frei R-T. (1996-1999) cambió de rol respecto al gobierno saliente, en adelante el gobierno ejercerá una política de intervención directa en la toma de decisiones de los organismos públicos con el objetivo de que el proyecto Ralko sea ejecutado.
Las ongs IRN y FIDH, continuarán en su rol de observadores y denunciantes de los temas que defienden; ante la salida del BM del proyecto y del fracaso en la denuncia del Panel del BM, este mega-proyecto de inversión económica e intervención cultural quedará sin un organismo multilateral que actúe no sólo como inversionista sino como mecanismo de control del proyecto en base a estándares internacionales. El efecto Pangue es el cambio de foco de atención y denuncia que se trasladará hacia las acciones de Endesa, ampliamente criticada por las evaluaciones del BM, la empresa prepagará los créditos internacionales, para financiar con fondos propios el próximo proyecto Ralko. 154 De esta forma la empresa quedará bajo el control de organismos públicos nacionales.
Las comunidades pehuenche Callaqui, Pitril y Quepuca-Ralko han sido relocalizadas en otras tierras, la comunidad Quepuca-Ralko ya intervenida por Pangue, será nuevamente afectada, esta vez por la segunda central Ralko que incluirá la comunidad Ralko-Lepoy, ambas comunidades están divididas entre partidarios y opositores a Ralko. El efecto Pangue es la radicalización de posiciones entre los indígenas.
No obstante este primer fracaso del movimiento de resistencia a la construcción de Pangue, la ong americana International Rivers Network (IRN) se mostraba optimista respecto al poder de las nuevas leyes ambiental e indígena y de la acción ciudadana como recursos para obstaculizar la construcción de la siguiente represa Ralko.
154
NAMUNCURA, D. Op. Cit. 1999 Pág. 66 53
También estimaba que la construcción de esta segunda represa, sería un proceso arduo y difícil. 155
18. Descripción del caso Ralko:
El análisis de Ralko se ha dividido en varias partes, la primera se refiere a la identificación de etapas cronológicas, luego se analiza la campaña en tanto red, estrategia comunicacional, movilizaciones ciudadanas y aspectos legales, para terminar con los efectos de la campaña.
Etapas del movimiento contra Ralko:
Las etapas han sido construídas sobre la base de la información disponible y están basadas en dos hechos relevantes, el primero es el financiamiento y control del proyecto hidroeléctrico, etapa utilizadas por las redes de ongs para impugnar el proyecto mismo y demandar al estado, cumpliendo así con el rol de fiscalizadores de las normas, en este caso, ambientales y de derechos humanos. El segundo hecho, es el aumento del conflicto indígena por la conexión entre el conflicto forestal y el hidroeléctrico lo que produjo que el estado tuviera una doble actuación, la seguridad nacional y la negociación, y que el conflicto se ampliara a denuncias ante los organismos internacionales, la ONU y la OEA.
Primera etapa: Ralko como proyecto del Banco Mundial (1989-1996)
La primera etapa se inicia en 1989 momento en que el gobierno decide construir el mega proyecto de seis centrales hidroeléctricas en el cauce del río Bío-Bío, proyecto que hereda la Concertación política recién instaurada en el gobierno. Durante esta etapa el proyecto está en manos del Banco Mundial como encargado de su financiamiento. A partir de este primer momento, especialistas del BM detectaron la necesidad de un plan especial de ayuda para la población indígena que requería ser 155
IRN, World Rivers Review. Vol 10, (4) January, 1996 [en línea] www.xs4all.nl/-rehue/ralco [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 1 54
trasladada hacia otras tierras cercanas, es por eso que entre 1992 y 1993, se crea la Fundación Pehuén bajo el alero de la empresa Endesa S.A. encargada de la construcción de la represa. A falta de leyes especiales, la empresa realizó un acuerdo voluntario con CONAMA para entregar una Evaluación de Impacto Ambiental (EIA).
Desde un primer momento, el Grupo de Acción por el Bío-Bío (GABB) fue crítico a este informe. Entre 1993 y 1994 se instauraron la Ley Indígena y la Ley Ambiental. El año 1995 CONAMA y Endesa-Chile firmaron los Términos de Referencia de la EIA. Durante esta primera etapa se construyó la primera central hidroeléctrica Pangue que entró en funcionamiento el año 1996, es el año en que la empresa inició obras menores para Ralko, mientras CONAMA recibe el EIA bajo los nuevos términos de referencia y se inicia el proceso consultivo a otros organismos públicos para la evaluación. Este proceso resultó negativo para la EIA y se detuvieron las obras hasta la realización de las correcciones, la empresa rápidamente resolvió las sugerencias y reanudó las obras. A pesar de este avance, el proyecto recibió críticas desde los ambientalistas ante el BM, la denuncia del GABB ante el Panel de Inspección obligó a la realización de dos evaluciones, la primera analizó la pertinencia de la Fundación Pehuén, la segunda al contrato del proyecto entre IFC y Endesa. Ambas evaluaciones fueron negativas. Esto provocó que el BM desistiera del proyecto y retirara su financiamiento. La empresa en una hábil maniobra prepagó el préstamo y asumió el financiamiento de la segunda central hidroeléctrica Ralko. A partir de este situación, el proyecto dejó de estar bajo el control y estándares del BM, situación que provocó la inquietud de la A.A.A. ¿quién es ahora el responsable del proyecto y de sus efectos sobre los indígenas y el medioambiente?.
Segunda etapa: Ralko como proyecto del gobierno chileno (1997-2000)
La segunda etapa se inicia después del quiebre BM-Endesa Chile el año 1997, ocasión en que el proyecto está en manos de los privados y depende sólo de los estándares nacionales. La herencia del BM será la Fundación Pehuén desde este instante único responsable de paliar los efectos negativos del proyecto. A partir de
55
aquí el actor-meta de la acción ambientalistas será el gobierno como único garante de la protección de los derechos indígenas. Es un año de fuertes divisiones, por un lado, las comunidades indígenas se separaron en una mayoría de 83 familias que aceptaron vender sus tierras a la empresa en un proceso de negociación que fue cuestionado por la CONADI y por otro lado, un grupo minoritario de 8 familias que se opusieron a vender sus tierras. 156
Otra fuerte división se produjo entre los organismos del Estado, CONAMA y CONADI, la primera institución optó por el camino de las correcciones al proyecto que llegaron a ser interminables hasta el punto que la empresa apeló a tantos reparos, finalmente aprobó la EIA; la segunda institución declaró el proyecto ilegal pero luego tuvo que retractarse argumentando presiones del gobierno, si bien mantuvo su excepticismo, finalmente aceptó el traspaso de tierras el año 1999. A pesar que CONADI investigó y determinó presiones de la empresa hacia la mayoría de las familias que aceptó vender sus tierras y CONAMA dejó constancia en el informe final de EIA de las quejas de indígenas y ongs, el proyecto continuó adelante.
La intervención del gobierno en la CONADI provocó una crisis entre el mundo indígena y el gobierno, incluso se habló de quiebre. En este contexto los reclamos se convirtieron en movilizaciones, la falta de diálogo entre el estado y pueblos indígenas abrió las condiciones para que se instalara la campaña a nivel transnacional. Las movilizaciones que se realizaron fueron caminatas, bloqueos, ocupaciones, manifestaciones. A nivel transnacional se articuló una campaña de solidaridad entre ongs ambientalistas y de derechos humanos, circularon cartas de denuncia y se llamó al envío multitudinario de cartas a la sede central de la multinacional Endesa-España manifestando oposición al proyecto y denunciando el daño del proyecto en el ambiente y en los pehueche.
156
BIOBIO UPDATE # 11, Vol. 2, agosto de 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010]
56
Otra vía utilizada por la campaña fue interponer acciones legales que también entregaron sus primeros frutos, la resolución del 6º Juzgado Civil determinó la paralización de las obras; a pesar de este contexto favorable a la resistencia, las críticas a la campaña provenían de tres frentes: los indígenas que sí aceptaron relocalizarse, la Iglesia y la empresa Endesa-Chile. El año 1999 la empresa estaba excavando terrenos y contemplaba la pronta relocalización de los indígenas.
Por su parte, el gobierno siguió con la política de acuerdos, entre ellos, se formó una Comisión Asesora, se firmó un Pacto y se crearon los Diálogos Comunales, pero no tuvieron éxito. El año 2000 el nuevo gobierno de Ricardo Lagos, apuntó a un trabajo más profundo y creó la Comisión Verdad Histórica y Nuevo Trato, las medidas emanadas de este proceso no cayeron bien en el mundo indígena. El año 2001, sólo la fuerza de la naturaleza detuvo las obras en un par de ocasiones a causa de la subida del caudal por aguas lluvias. La obra ya estaba en tierra derecha y la empresa se preparó para terminar la obra, por lo que el gobierno entendió la necesidad de apresurar los acuerdos.
El proyecto Ralko al depender de Chile quedó atrapado en la burocracia gubernamental, en las decisiones de los grupos de interés económico, en la falta de participación ciudadana, en procesos legales lentos y en la nueva legislación ambiental e indígena. El panorama de esta segunda etapa era de división entre gobierno e indígenas en resistencia y ambientalistas, y de unión entre gobierno y empresa por terminar la represa, el gobierno tuvo que enfrentar la agrupación de conflictos, lo indígena ya sumaba al caso de las hidroeléctricas el caso de las forestales; una etapa de carencia de diálogo favorable respecto a la causa indígena a largo plazo sino más bien de negociaciones por asuntos específicos de corto plazo.
57
Tercera etapa: Ralko como corolario de la presión interna y externa (2001- 2004)
Los atentados incendiarios a camiones de Endesa en septiembre de 2001 marcaron un nuevo momento en la campaña de resistencia porque pasó de ser una campaña pacifista a una campaña con elementos violentistas. Se han adherido a la campaña de resistencia otras agrupaciones indígenas como Ad mapu, el Consejo de Todas las Tierras y grupos del valle arauco-malleco en conflicto con las empresas forestales, organizaciones con un discurso político que acentúa lo territorial y la administración autonómica de su territorio. A esta altura, la demanda pehuenche en relación a lo ambiental y cultural ha quedado desdibujada bajo el conflicto indígena más amplio. Este cambio, implicó un aumento de fuerzas policiales en la zona y con esto la crítica indígena contra la “doble cara” del gobierno, por un lado, represión policial y por la otra, búsqueda de acuerdos y entendimiento de corto plazo.
Se producen dos situaciones favorables para Endesa, la empresa recibe el transformador, pieza determinante para terminar la obra y la Corte Suprema confirmó el rechazo a los recursos interpuestos en contra de las obras de construcción, indicando que la relocalización es voluntaria. Estos hechos provocaron un escenario forzado pero propicio al entendimiento de las partes: el grupo de resistencia si bien alentó fuertes movilizaciones también vislumbró que el proyecto llegaba a su fin y habían perdido la batalla, quedaba una salida en la negociación, por su parte, la empresa tenía sólo una barrera para terminar el proyecto: la voluntad de los indígenas, por lo que el gobierno abrió un frente de negociaciones.
El premio internacional recibido por el grupo de resistencia generó divisiones a raíz de los dineros involucrados, creó un abismo entre los premiados y las otras familias pehuenche, los primeros empezaron a repartirse miles de euros mientras los otros apenas recibían parte de los pagos y beneficios comprometidos por la empresa. El premio internacional recibido por el GABB implicó el quiebre entre la ong y las indígenas en resistencia porque éstas consideraban que los activistas ambientales
58
se aprovecharon de la causa y los resultados de la campaña estaban siendo adversos.
El escenario de esta etapa fue el aumento policial, familias relocalizadas y el quiebre con el GABB, lo que dejó solas a las mujeres indígenas en resistencia. El proceso final será en paralelo, por un lado, entre febrero y julio de 2002 hubo protestas, bloqueos,
manifestaciones
callejeras,
cortes
de
carreteras,
denuncias
internacionales, por otro lado, mientras participaba activamente de las protestas, Nicolasa Quintremán, indígena en resistencia, firmó un preacuerdo de permuta con la empresa.
El año 2003 la relación de los indígena con las empresas forestales en el valle de arauco y con la empresa eléctrica en la cordillera generó suficientes problemas como para que el Relator de ONU, Rodolfo Stavenhagen, visitara en misión oficial las zonas en conflicto, al igual que la FIDH que realizó una segunda misión. Después de seis años de espera, los fallos judiciales fueron favorables a la resistencia, la resolución del CIDH fue favorable, sin embargo, la firma de un acuerdo con la empresa en diciembre del 2002 fue el golpe de gracia para todos los indígenas y no indígenas que habían apoyado la campaña de resistencia a Ralko. El año 2003 se firmaron los acuerdos definitivos, además de los beneficios personales, hubo una preocupación por la familia de Víctor Ancalaf, detenido y condenado por los atentados incendiarios y se incorporó un fondo para una ong en beneficio de otras familias. Este acuerdo desmarcó la resistencia de Ralko de otras movilizaciones indígenas, reflejando así las divisiones internas y la diversidad de intereses entre los mismos grupos indígenas.
La represa Ralko se inauguró el 27 de septiembre de 2004 en ausencia del Presidente Ricardo Lagos en la ceremonia, 157 pero este hecho no cerró el tema Ralko sino que dejó pendiente el traslado del cementerio, CONADI, el GABB y EULA ya habían advertido sobre este tema en 1997. El año 2004, nuevamente las crecidas del río por aguas lluvia provocaron la inundación adelantada de la represa y con ello 157
AYLWIN, J. Op. Cit. 2010 Pág. 1 59
el cementerio quedó bajo el agua, nuevamente se organizó un grupo de mujeres para denunciar el hecho, al 2011 el gobierno se comprometió en la recuperación de osamentas en una carísima operación de arqueología submarina. 158
19. La red de apoyo internacional
La campaña fue denominada por ongs españolas como “Campaña de apoyo a los mapuche-pehuenche en conflicto Bío-Bío” y por organizaciones americanas “Bío-Bío Campaing”. El tipo de red que se formó en este caso es de defensa de ideas basadas en valores o principios como la preservación del ecosistema y el respeto a la diversidad cultural.
Los Objetivos Generales de Ralko:
De la campaña internacional se pueden desprender cuatro objetivos:
-
Defender la región del Alto Bío-Bío como reserva ecológica y territorio de comunidades indígenas pehuenche.
-
Denunciar ante los organismos pertinentes la ilegalidad y los efectos dañinos del proyecto de construcción de seis centrales hidroeléctricas sobre el ecosistema del Alto Bío-Bío y la cultura pehuenche.
-
Influir y presionar al Estado nacional para cambiar la decisión de apoyar el proyecto hidroeléctrico de Endesa, por la disposición de proteger el medioambiente y la cultura en el Alto Bío-Bío.
-
Informar a la opinión pública sobre el peligro de perder un territorio como reserva ecológica, contaminar el medioambiente y vulnerar el territorio y derechos de los pueblos indígenas.
158
“Familias pehuenches siguen esperando desentierro de cementerio inundado por central Ralco”, Tribuna del Biobio, versión digital, lunes 11 de enero de 2010 [en línea] http://www.tribunadelbiobio.cl/portal/index.php?option=com_content&task=view&id=3152&Ite mid=100fuente [consulta: 24 septiembre 2010]
60
-
Impedir la construcción de la segunda central hidroeléctrica Ralko a través de la vía legal y de las movilizaciones a nivel nacional y global.
Actores principales y secundarios de la campaña:
Los actores se pueden dividir en principales y secundarios. Los actores principales son los activistas responsables de organizar la campaña, fueron voceros ante los medios de comunicación, produjeron el Boletín BIOBIO UPDATE. La red difundió y denunció información sobre los efectos negativos de la construcción de la central hidroeléctrica en el ecosistema Bío-Bío y la cultura pehuenche que lo habita, el GABB puso a disposición de los indígenas los recursos legales a través de abogados de la Universidad Arcis. La red participó en las movilizaciones, envió activistas, desde España llegaron cinco misiones, coordinó una gira internacional, recibió y administró el financiamiento de la campaña como muestra la convocatoria “se hace un llamado a todos los amigo/as en el exterior a que junten fondos y los hagan llegar al sector”. 159
De acuerdo a la revisión de las fuentes, se puede establecer que los actores principales de la campaña fueron: •
Grupo de Acción por el Bío-Bío (GABB), Santiago, Chile. Organización formada a causa del mega-proyecto hidroeléctrico en 1990.
•
International Rivers Network (IRN), California, USA. Organización americana dedicada a denunciar los efectos adversos de las represas en el mundo.
•
Red Internacional de Apoyo Pehuenche (RIAP), Berlín, Alemania. Formada a causa del mega-proyecto hidroeléctrico. Coordinador Darío Jaña, estudiante de postgrado en ese país. En Chile coordinó Christian Portilla.
•
Coordinadora
española
de
apoyo
al
pueblo
mapuche-pehuenche
(Compuesta por varias ongs de derechos humanos y ambientalistas: Amigos
159
BIOBIO UPDATE # 11, Vol. 2, agosto de 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 61
de los Indios, Amigos de la Tierra, APDHE, IEPALA, Amerindia) coordinó Equipo Nizkor, España.
La alianza de la red fue con el grupo de mujeres pehuenche Mapu Domuche Nehuen que en castellano se traduce “Mujeres con Fuerza de la Tierra”. Esta organización agrupó a doce mujeres pehuenche cuyas tierras estuvieron afectadas por la construcción de la represa, razón por la que se resistieron a negociar con la empresa. 160 De este grupo destacaron Berta y Nicolasa Quintremán, Aurelia Marihuán, Mercedes y Rosario Huenteao. 161
Es interesante destacar en este caso las palabras de Sara Larraín “en la alianza entre el movimiento feminista y ecologista, y entre el movimiento indígena y ecologista se percibe un gran potencial de articulación tanto en sus fundamentos conceptuales como programáticos. Sin embargo, si bien se ha avanzado en el diálogo y convergencia entre ecologistas e indígenas en la región sudamericana, no se ha iniciado en la región un intercambio sistemático que permita evidenciar y articular el potencial de convergencia entre ecologistas y feministas. El hecho de que parte importante de los actores del movimiento ecologista sean mujeres, no asegura una convergencia de paradigmas ni una articulación en las estrategias de ambos movimientos. 162 La experiencia del caso Ralko muestra una natural convergencia de intereses entre el movimiento ambientalista y el indígena, pero con una deficiente articulación que los llevó al quiebre del movimiento de resistencia.
Hubo otras organizaciones indígenas participantes en distintas etapas o ámbitos de la resistencia al proyecto Ralko, se destacan el Consejo de Lonkos del Alto Bío-Bío, Aukiñ Wallmapu Ngulam, Ad Mapu, Meli Wixan Mapu, Asociación Ñankucheu de
160
BIOBIO UPDATE # 10 Vol. 26 julio 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 161 IEI, UFRO. Op. Cit. 2003 Pág. 214 ver notas 162 LARRAIN S. “El marco de la sustentabilidad: su potencial ético y político”, Mujeres y sustentabilidad. Intercambio y debates entre el Movimiento de mujeres y el movimiento ecologista. Santiago, LOM, 2001 [en línea] www.chilesustentable.cl [consulta: 22 marzo 2011] Pág. 19 62
Lumako, Consejo Inter-regional Mapuche, entre otras, pero no se identifican articulados a la red ambientalista.
Como actores segundarios de la red destacamos -cuando hay información- a quienes participaron con acciones específicas de resistencia. 163 Las fuentes entregan varios nombres aunque se asume que la lista puede no ser exhaustiva. •
Instituto de Ecología Política. Acusó a Endesa de presionar al gobierno, convocó la marcha “Por el derecho y el respeto a la vida” en 1999, participó en las movilizaciones, dió conferencias de prensa.
•
Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH), París, Francia. Realizó en Chile dos Misiones de Observación y publicó los informes respectivos, disponibles en línea.
•
Corporación de Derechos del Pueblo (CODEPU). Miembro del FIDH, solicitó y coordinó las Misiones del FIDH.
•
Instituto de Estudios Indígenas, UFRO. Coordinó las Misiones del FIDH, realizó estudios sobre el tema.
•
Asociación Americana de Antropología (AAA). Recibió la denuncia de T. Downing y publicó un informe sobre el caso.
•
Fundación Vida Sana, España. Entregó un premio a las hermanas Quintremán.
•
Fundación Petra Kelly, Alemania. Entregó un premio a las hermanas Quintremán.
•
Amnistía Internacional
•
Comisión Chilena de Derechos Humanos
163
Las fuentes que identifican organizaciones son: IEI, UFRO. Op. Cit. 2003 Pág. 298-299. NAMUNCURA, D. Op. Cit. 1999 Pág. 297-299; Diario El Mercurio, versión digital “Llega a Chile misión de DD.HH. para conocer conflicto mapuche”, 22 de Abril de 2002 [en línea] www.emol.cl/noticias/nacional [consulta: 4 julio 2002]; BIOBIO UpDate (9) Vol. 2 junio 1998; BIOBIO UpDate (15) Vol. 3 agosto de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010]; IRN World Rivers Review, Vol 14, (1) February 1999, Pág. 3; Ver www.iepe.org; “Marcha en el Alto Bío-Bío” Convocatoria a otras organizaciones realizada en abril de 1999 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/act/act162.html [consulta: 9 noviembre 2010]
63
•
Fundación de Ayuda Social de la Iglesia Cristiana
•
Servicio Paz y Justicia (SERPAJ)
•
Consejo Ecológico de Los Angeles
•
Movimiento Mundial por los Bosques Tropicales, Uruguay. Ong que realizó manifestaciones callejeras en Montevideo.
•
World Comision on Dams. Comisión Internacional de Represas constituída por ambientalistas, académicos y empresas privadas tiene como misión evaluar a nivel global el impacto de las represas.
•
Coordinadora de Organizaciones por la Defensa de la Vida del Alto Bío-Bío. No especifica las organizaciones. Convocó movilizaciones en el sector el Palmucho, el 21 de mayo de 1999.
•
Estudiantes universitarios. A partir de un Congreso del Partido Socialista y Encuentro de Jóvenes Universitarios del PS en el Campus de la Universidad de Concepción en mayo de 1998, es que se configuró la participación de los estudiantes en las movilizaciones. Luego planificaron su apoyo voluntario a la campaña, entre estas acciones un grupo de 29 estudiantes se instaló a mediados del año 1998 en el Alto Bío-Bío para hacer presencia permanente en el lugar.
•
Diputados que realizaron visitas al Alto Bío-Bío, hicieron denuncias públicas y fueron parte querellante, entre ellos Alejandro Navarro.
Los Activistas:
Los Activistas son definidos por el modelo como “personas que comparten con otras personas valores e intereses sobre algún asunto”. 164 En Ralko los Activistas compartían los mismos intereses en varias materias: ambiental, derechos humanos, indígenas; tenían experiencia previa y eran parte de redes pre-existentes, estas características les permitió levantar una campaña nacional e internacional y acceder a recursos de diverso tipo.
164
KECK, M. y SIKKINK, K. Op. Cit. 2000 Pág. 31-33 64
En el caso del GABB, Juan Pablo Orrego y José Aylwin provenían de la CEPI. Orrego es actual director de la ong Ecosistemas; Aylwin es director del IEI de la UFRO y del portal Observatorio Ciudadano. En Chile, la nominación de las hermanas Quintremán al premio Petra Kelly fue realizado por Sara Larraín, ex candidata presidencial el año 1999 por el Partido Verde. La Fundación Petra Kelly es alemana, país donde tiene activa participación en la política el Partido Verde. Larraín, en la actualidad, es directora del Programa ChileSustentable.
Aleta Brown de la ong International Rivers Network (IRN) coordinó la difusión del Boletín BIOBIO UpDate del GABB. La ong IRN es miembro de la World Comision on Dams, Comisión ante la cual el GABB presentó el caso Ralko. Cristián Opaso fue vicepresidente del GABB, editor del Boletín BIOBIO UpDate y colaborador de los diarios Punto Final que dió cobertura al caso Ralko, en especial a las hermanas Quintremán, y del diario mapuche Azkintuwe.
La ong CODEPU de derechos humanos es miembro de la FIDH una federación que incorpora cientos de ongs, junto al IEI (UFRO) coordinaron las Misiones de FIDH en Chile.
El Director de CONADI en 1998 fue Domingo Namuncura del PPD, elegido por su experiencia en SERPAJ Chile, actuamente es Vicepresidente del PPD. Las fuentes mencionan a la Bancada Verde compuesta por parlamentarios del PPD y PS como oponentes al proyecto Ralko.
20. Ralko y las nuevas formas de protesta
Siguiendo el enfoque de los NMS y las nuevas formas de protesta podemos plantear que las movilizaciones de Ralko mostraron los cinco elementos que el enfoque propone: •
Resistencia pasiva: el grupo permaneció hasta el final del proyecto viviendo en las tierras en conflicto con la permanente intromisión de camiones,
65
trabajadores, policías, obras de excavación y amenazas, sin embargo ellos privilegiaron las manifestaciones y la justicia como vía de solución, como manifestó Nicolasa Quintremán “por defender mi tierra he tenido que recorrer el mundo, ir a otros países, andar por los tribunales”. 165 Esta resistencia les valió un premio internacional. •
Esclarecimiento a las propias comunidades: la red se encargó de comunicar a los indígenas sobre los efectos negativos del proyecto, a pesar de la oposición de la empresa y del BM en dar a conocer las falencias del proyecto, los indígenas tuvieron a su disposición argumentos, estudios y opiniones de expertos como para tomar una decisión informada. Este proceso implicó la retractación de algunos indígenas. 166 También provocó un estado de alerta “Ya no los pilla desprevenidos”. 167
•
Identificación de responsables: tres fueron los identificados, el primero el BM a cargo del control del proyecto de acuerdo a principios y estándares internacionales, fue el único en reconocer errores de diseño. El segundo, el gobierno chileno en su calidad de garante de los derechos ciudadanos en democracia se le exigió respetar la legislación y procurar mecanismos de participación y decisión para los indígenas; tercero, la empresa transnacional Endesa cuando quedó totalmente responsable del control del proyecto fue responsabilizada.
•
Acción con fuertes elementos expresivos: los indígenas hicieron largos viajes desde el sur hacia Santiago y marchas a pie de Santiago a Valparaíso, ello muestra lo apartados que están los territorios indígenas del poder central, pero dan visibilidad al esfuerzo y tenacidad de los indígenas en ser escuchados por el gobierno; algunas manifestaciones se hicieron en el cerro Santa Lucía llamado por los mapuche “Huelén” (dolor) en alusión a la época de la conquista española; otros actos fueron el encadenamiento a las rejas
165
EL MERCURIO versión digital. “Nicolasa Quintremán” Visión Nacional, 15 de septiembre de 1999 [en línea] www.emol.cl [consulta: 23 diciembre 2010] 166 BIOBIO UPDATE # 12, Vol. 2, enero de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 167 Información proporcionada a la investigación por Domingo Namuncura en entrevista realizada el 16 de marzo de 2011 en Santiago.
66
del Congreso Nacional, la ocupación del puente a la entrada de las comunidades. Además, se incorporaron elementos propios de la cultura mapuche como son la ceremonia del Nguillatún y el Palín. Otro elemento fue el uso de un lenguaje que reflejó la fuerte determinación a la oposición del proyecto: “voy a luchar hasta el final”, “de mi tierra no voy a salir”, “etnocidio pehuenche”, “ralco es ilegal”. •
Despliegue estético: se expusieron a nivel nacional e internacional las fotografías de las hermanas Quintremán que dejan ver el uso de vestimentas tradicionales, pañuelos, cintillos, un peinado de largas trenzas amarradas en cintas y las muestran tocando el kultrún (instrumento musical), se muestran los parajes del lugar; además en todas las marchas los indígenas usan sus vestimentas tradicionales, instrumentos musicales y, a veces, jinetes a caballo.
21. El difícil contexto político de Ralko
El modelo de influencia de boomerang funciona en contextos políticos donde los canales entre los grupos nacionales y sus gobiernos están bloqueados, son poco fluidos o son ineficaces para resolver el conflicto, en el caso de Chile, las investigaciones plantean que los gobiernos de la Concertación política tuvieron una visión respecto al mapuche como campesino en condición de pobreza y enfatizaron en el reconocimiento étnico, lo cultural e identitario, el idioma, los fondos de tierras y aguas. Esta política fue útil para algunos sectores indígenas, pero choca con sectores indígenas cuya postura de reconocimiento apunta más lejos de ser sólo beneficiarios del estado. 168
La demanda indígena territorial ha sido creciente en la zona sur del país y el rol del gobierno ha sido calificado de vacilante frente a estos hechos, por un lado busca el diálogo con las comunidades en conflicto, al mismo tiempo, reprime las
168
VERGARA J. I. y FOERSTER R. Permanencia y Transformación del Conflicto Estadomapuches en Chile [en línea] Revista Austral de Ciencias Sociales (6) 2002 [consulta: 18 noviembre 2010] Pág. 6 67
movilizaciones, aplica la Ley de Seguridad Interior del Estado y amenaza con excluir de los beneficios a los movilizados “Todos estos hechos han resultado en un creciente distanciamiento de parte importante del movimiento mapuche del estado en general”. 169 En el caso Ralko, la relación con el estado llegó a un punto crítico en que agrupaciones indígenas declararon un quiebre con el estado luego de la intervención de la CONADI con la destitución del Director y dos Consejeros el año 1998. 170
22. La campaña contra Ralko: Estrategia comunicacional
El modelo de boomerang pretende medir dos variables de la campaña, la estrategia comunicacional y el efecto político de la campaña en el contexto nacional y el estado. En relación a la primera podemos distinguir la realización de tres tipos de tácticas utilizadas en la campaña contra Ralko: de información, de elementos simbólicos y de presión.
La politica de información: El texto
Esta se desarrolló a través de varios medios de difusión de noticias como diarios, radio, canales de televisión, Internet, fax, e-mails, revistas, de los cuales nos concentraremos en dos porque son las fuentes directas que utilizó la red para difundir el caso. Los restantes medios de comunicación desbordan los objetivos de esta investigación. Se analizaron la revista World Rivers Review de la ong IRN y el Boletín BIOBIO UPDATE creado por el GABB.
Ambas revistas fueron distribuídas por medios electrónicos, la primera en el sitio web de la ong IRN, el Boletín por fax y correo electrónico. El editor de BIOBIO UPDATE fue el periodista Cristián Opaso, el Boletín fue traducido al inglés por IRN 169
AYLWIN, J. “Los conflictos en el territorio mapuche: antecedentes y perspectivas” [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/art/ayl3.html [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 2. 170 MELI WIXAN MAPU. “La respuesta mapuche a la propuesta del gobierno” Santiago, 06/08/1999 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/act/act196.html [consulta: 9 noviembre 2010] 68
que también difundió el caso en su revista World Rivers Review, tema al que dedicó 15 números entre 1996 y 2009. El número de noticias fue trimestral entre los años 1997 y 1999, bajando a 1 noticia al año, con el transcurrir de los años desde la portada a “breves” en las páginas finales. El Boletín por la numeración se estiman 20 números publicados de los cuales 10 números se rescatan de www.irn.org.
La campaña introdujo el tema medioambiental en un momento en que la regulación legal era reciente y fue el primer conflicto ambiental en democracia, por eso Ralko ha sido considerado un “experimento”, como lo indica D. Namuncura “en el gobierno había de todo, unos por el diálogo y otros por la lógica de Ralko, era si o si, había tensiones afuera y había tensiones adentro”. 171
El texto presentó una breve y concisa descripción del entorno geográfico en cuanto a la naturaleza silvestre, en este entorno colocó a los pehuenche como pastores tradicionales y pequeños agricultores destacando ser la etnia que presentó el último bastión de resistencia y enfrentamiento a la conquista española, pueblo mapuche que ha resistido a los gobiernos chilenos desde 1800. En este sentido la herencia político estratégica del grupo es reforzada: fuerza para resistir. 172 Enfatizó en la posición marginal de los grupos indígenas y no se destacaron otras cualidades o eventos que pudieran abrir al diálogo.
La descripción del entorno siempre es favorable, idílica y única, el río nace en la frontera cordillerana con Argentina y fluye a través de cañones de basalto y bosques cordilleranos de pinos cubriendo 400 km. hasta llegar al borde costero con el océano pacífico. 173 Con esta superficie, las dimensiones del daño ambiental son muy amplias y probablemente afectarán a otros ecosistemas lo cual agrava el problema. El proyecto se presenta en sus efectos negativos: inunda casas, inunda un cementerio, tala el bosque nativo y provoca la desaparición de especies; “según la 171
Información proporcionada a la investigación por Domingo Namuncura en entrevista realizada el 16 de marzo de 2011 en Santiago. 172 IRN, World Rivers Review Vol. 16 (3) June 2001 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 173 IRN, World Rivers Review Vol. 12 (3) June 1997 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 1 69
CONAF (Comisión Nacional para la Fauna) de las 243 especies de vertebrados en peligro de extinción, 77 sobreviven en el Alto Bío-Bío”. 174
Otro aspecto que el texto menciona es el problema del territorio indígena, el texto de IRN explica que los pehuenche pasaron de tener 54 millones de hectáreas a ser reducidos en 7 reservaciones (30.000 mil hectáreas) 175 y fueron “forzados a abandonar sus tierras”. 176 Se utilizó un lenguaje de “riesgo de exterminio”, “un pueblo amenazado”, desde la perspectiva de la campaña de defensa, Ralko era el último bastión de tierras indígenas por defender. El énfasis del texto de la campaña es mostrar el proyecto con un fuerte impacto negativo sobre el único medio de subsistencia de los indígenas: la tierra y la economía de subsistencia; no se mencionan aportes económicos positivos como sí lo hace el informe de Endesa en cuanto a trabajo, beneficios y desarrollo turístico. En este sentido, se observa una visión contrapuesta y la falta de análisis objetivo sobre ambos aspectos.
El texto describe la interacción entre dos grupos en oposición, la empresa como el actor “perjudicial” del caso y los indígenas como el actor “afectado”. El texto no cuestionó que la mayoría indígena aceptara el proyecto, sí denunció que la aceptación de permutar las tierras se hizo en condiciones negativas como la poca información, engaños, presiones de la empresa e intervención del gobierno, también informó cuando hubo indígenas que al ser mejor informados por la campaña llegaron ha arrepentirse. Se describe la empresa Endesa, primero como la propietaria del embalse, segundo como la receptora del préstamo del IFC de 150 millones de dólares y tercero como una de las compañías más poderosas de Chile que controla el 60% de la capacidad energética. 177 Por el otro lado, “los afectados” son descritos 174
EQUIPO NIZKOR. Informe Derechos. “Campaña de apoyo a los Mapuche-Pehuenche, en conflicto Bio-Bio. Se exigen responsabilidades a ENDESA por su irresponsable actuación en Chile” [en línea] http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc/endesa [consulta: 22 marzo 2011] 175 IRN, World Rivers Review Vol. 13 (4) August 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 2 176 IRN, World Rivers Review Vol. 14 (3) June 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 11 177 IRN, World Rivers Review, Vol. 12 (3) June 1997 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 1 70
como una comunidad pequeña, rural y en condiciones de pobreza económica. A través de esta diferencia de fuerzas entre los dos actores se utiliza la imagen de un enfrentamiento entre “David y Goliat” 178 que justifica la defensa de Ralko.
La política simbólica: Líderes y premiaciones
Parte importante de la campaña se centró en la figura de las hermanas pehuenche Berta y Nicolasa Quintremán y la organización indígena Mapu Domuche Nehuen que lideró la resistencia, en este sentido, se puede considerar que fueron aspecto clave de la política simbólica utilizada por la campaña. La organización estuvo integrada por mujeres, con 12 integrantes, dueñas de casa de bajo nivel escolar, sin experiencia política, bordeando los 55 a 70 años de edad, es decir, el texto identificó un grupo de mujeres ancianas e indígenas casi analfabetas en oposición al proyecto hidroeléctrico, a la empresa transnacional y al gobierno por defender el medioambiente y su cultura.
Las hermanas Quintremán, adquirieron notoriedad pública, eran las voceras de la organización y se convirtieron en símbolos de la campaña internacional. Al año 1999, Berta tenía 71 años aunque algunas fuentes hablan de ella como octogenaria, Nicolasa tenía 63 años, desde esta imagen de ancianas, Berta y Nicolasa hacían fuertes declaraciones a la prensa mientras las fotos las mostraban con sus vestimentas tradicionales, decían “la empresa está cruzando la línea. Ellos no nos han respetado y han actuado como si fueran los propietarios de estas tierras cuando somos nosotros, nosotros tenemos aquí nuestras raíces”. 179 “Yo voy a luchar hasta el final porque yo no estoy buscando trabajo. Yo no quiero la plata, quiero mi tierra”. 180
178
IRN, World Rivers Review, Vol. 13 (4) August 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 1 179 IRN, World Rivers Review Vol. 14 (1) February 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 11 180 CEME, Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile. “Ralco: La resistencia en el Alto Bío-Bío. Entrevista a Nicolasa Quintremán” Diario El Siglo (1079) 15 de marzo de 2002 [en línea] www.archivo-chile.com [consulta: 24 septiembre 2010] 71
Un aspecto de la política simbólica y del éxito de una campaña internacional es que otras organizaciones otorguen apoyo y reconocimiento al trabajo realizado por el activista líder de la red con el objetivo de defender una causa de derechos y valores. En el caso Ralko, la campaña internacional recibió el reconocimiento internacional a través de la premiación de las destacadas participaciones del GABB y de las hermanas Quintremán.
El GABB recibió el premio Rigth Livelihood Award otorgado por la organización sueca de igual nombre y conocido como Premio Nobel Alternativo. Entregado en el parlamento sueco el 9 de diciembre de 1998. Viajó una delegación compuesta por Juan Pablo Orrego, director, Cristián Opaso, vicepresidente, Rodrigo Garretón, abogado (GABB), Darío Jaña (RIAP), Sara Imilmaqui (mapuche-huilliche), Nicolasa Quintremán (mapuche-pehuenche). El premio fue repartido entre las 12 familas pehuenche del Mapu Domuche Nehuen y la dirigenta huilliche Sara Imilmaqui, en 1.400 dólares c/u. 181
Las hermanas Quintremán recibieron dos premios el año 2000, uno otorgado por ambientalistas en Berlín y el otro entregado por mujeres españolas en Barcelona. Se realizaron tres viajes a Europa, los dos primeros para recibir los premios, a Estocolmo, Suecia en 1999, Barcelona y Berlín el año 2000, la tercera delegación viajó el año 2002, para obtener la solidaridad de parlamentarios españoles en enjuiciar a Endesa-España, luego siguieron a Bruselas para entrevistarse con parlamentarios europeos.
El año 1998 viajó a España el dirigente pehuenche Agustín Correa, para reunirse con el juez Baltasar Garzón con el objetivo de solicitarle apoyo a la resistencia de Ralko e iniciar un proceso judicial contra Endesa-España, “el juez español se comprometió a estudiar la factibilidad de enviar un equipo de abogados en los
181
BIOBIO UPDATE # 12, Vol. 2, enero de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 72
próximos meses, aunque no aseguró la factibilidad de iniciar un proceso judicial en España, indicó Cristián Opaso del GABB”. 182
La nominación al premio Petra Kelly fue realizado por Sara Larraín, ex candidata presidencial el año 1999 por el Partido Verde y actual coordinadora del Programa Chile Sustentable, además de miembro de la actual campaña contra Hidroaysén.
183
El Premio Petra Kelly, es entregado anualmente desde 1998 por la Fundación Heinrich Böll, con sede en Berlín, Alemania. El año 2000 fueron galardonadas las mujeres pehuenche y hermanas, Berta y Nicolasa Quintremán del Alto Bío-Bío. Las razones de la organización para premiarlas fueron el activismo contra el megaproyecto hidroeléctrico y los efectos negativos sobre el medio ambiente y la población local al obligar su relocalización, también porque su activismo fue pacífico al elegir realizar marchas, manifestaciones pacíficas, conferencias de prensa y acudir a los tribunales de justicia. El premio fue entregado en una ceremonia frente a connotados políticos y científicos el 1 de diciembre, el aporte en dinero de 20.000.marcos alemanes.
184
Al mismo tiempo, en Barcelona, España el 11 de diciembre del mismo año recibieron otro premio, la Fundación Vida Sana que integran mujeres españolas también reconoció la labor de las pehuenche. 185
El año 2002 el avance de las obras de construcción de Ralko hacía preveer que detener a Endesa requería rearmarse de una fuerza social y legal mayor que la desplegada anteriormente, por lo que la red decidió viajar a Bélgica para reunirse con parlamentarios europeos con el fin de detener a la filial Endesa a través de la 182
La Tercera Internet. “Pehuenches conversaron con el Juez Baltasar Garzón”, Nacional Crónica, 10/11/1998 [en línea] http://www.mapuche.info/news01/terce981110.htm [consulta: 15 octubre 2010] 183 ÑUKE MAPU “Premio Petra Kelly 2000 otorgado a las hermanas Quintremán” Berlín, 12 de junio de 2000 [en línea] http://www.soc.uu.se/mapuche [consultado: 9 noviembre 2010] 184 ÑUKE MAPU. “Hermanas Quintremán son distinguidas en Europa”, El SUR internet, 3 de diciembre de 2000 [en línea] [en línea] http://www.soc.uu.se/mapuche [consultado: 9 noviembre 2010] 185 ÑUKE MAPU. Ibíd. 73
transnacional Endesa-España. Viajaron a Menorca e Islas Baleares, se reunieron con el Presidente del Parlameto de Catalunya, Joan Rigol, el 9 de julio 2002, se reunieron con 2 diputados españoles, 1 diputado conservador y 1 diputado socialista, realizaron una conferencia en Menorca, el 12 de julio 2002. 186
La delegación a Bruselas, Bélgica fue para reunirse con parlamentarios del Parlamento Europeo. En total viajaron 12 personas: Nicolasa Quintremán, Rosario Huenteao, Hilda Riquelme, 2 miembros del Equipo Nizkor, 1 parlamentario, 1 miembro Corporación Mapuche Xeg-Xeg Francisco Quilapán, Roberto Celedón y Juan Pablo Orrego del GABB, 2 miembros del Comité Solidaridad de los Pueblos de América de Menorca, 1 representante de la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos de Islas Baleares. 187
La política de apoyo y presión: Material y moral
El apoyo que la campaña recibió y la presión que logró realizar contra el actor-meta fueron de dos tipos: material y moral. El GABB recibió financiamiento de la Sociedad Sueca para el Cuidado de la Naturaleza. También la fundación del ecólogo Douglas Tompkins participó financiando algunos estudios y pretendió aplicar su política de compra de tierras. 188 La campaña tuvo el apoyo de personalidades como Hillary Clinton que de visita por la Segunda Cumbre de las Américas en Santiago el año 1998 se reunió con Nincolasa Quintremán Calpan de la comunidad Ralco-Lepoy. 189
La presión hacia la empresa Endesa fue articulada primero a través del BM y luego através de lobby con parlamentarios y ongs europeas.
186
ÑUKE MAPU. “Delegación de Mapu Domuche Newen en Bruselas” 12 de julio de 2002 [en línea] http://www.soc.uu.se/mapuche [consulta: 9 noviembre 2010] 187 ÑUKE MAPU. “Delegación de Mapu Domuche Newen en Bruselas” 12 de julio de 2002 [en línea] http://www.soc.uu.se/mapuche [consulta: 9 noviembre 2010] 188 Información proporcionada a la investigación por Juan Pablo Orrego en entrevista realizada el 22 de marzo de 2011. 189 BIOBIO UpDate # 9 Vol.2 junio 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 74
Por su parte el gobierno chileno tuvo que explicar el aumento del conflicto indígena a varias Misiones de Observadores, entre ellas, la visita oficial del Relator especial de la ONU para los Pueblos Indígenas; también fue emplazado ante la OEA el año 2002 a través de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) por las hermanas Quintremán y la organización Aukiñ Wallmapu Ngulan (El Consejo de Todas las Tierras). 190 El año 2005 el CIDH recibe otra denuncia contra del estado chileno por el caso de Victor Ancalaf Llaupe. 191
23. La campaña contra Ralko: La doble vía
La vía de las movilizaciones: Tipos y etapas
Tipología de las acciones de protesta:
Las movilizaciones utilizaron varios tipos de protesta, el análisis de las fuentes permite identificar ocho tipos de acciones a través de las cuales la campaña expresó la oposición al proyecto Ralko. Las acciones de protesta se clasificaron en: comunicados públicos, noticias (revistas y boletines de la red), traducción de textos, tomas, sitios webs (ongs que informan el caso en sus sitios webs), cartas (abiertas internacionales, nacionales, dirigidas a autoridades e instituciones), testimonios, entrevistas, bloqueos (carreteras, puentes, caminos), denuncias (ante distintas instancias públicas, legales nacionales e internacionales), marchas (desde el alto Bío-Bío hacia Los Angeles, Concepción, Temuco, Santiago, Valparaíso), Nguillatún, Palín, giras (nacionales e internacionales). Los atentados se han dejado al final porque no fueron parte de la campaña de la red ambientalista sino más bien como consecuencia de la intervención de otras organizaciones indígenas provenientes de
190
Informe Nº 9/02 Caso 11.856 Aucan Huilcaman y Otros, Chile. 27 de febrero de 2002 [en línea] <http://www.oea.org> [consulta: 16 de noviembre de 2010] 191 Informe Nº 33/07 Peticion 581-05 Admisibilidad Victor Manuel Ancalaf Llaupe Chile 2 de mayo de 2007 [en línea] <http://www.oea.org> [consulta: 16 de noviembre de 2010] 75
otros conflictos territoriales, sin embargo, ocurrieron en este territorio y marcaron la última etapa del conflicto Ralko. 192
Etapas de las movilizaciones:
Las movilizaciones se pueden ordenar en tres períodos. El primero coincide con lo que se ha denominado la Primera etapa del caso Ralko, periodo en que el proyecto estuvo bajo el control del BM y los reparos se realizaron sobre los efectos de la construcción de Pangue y la ilegalidad del proyecto Ralko. El “Grupo de Acción por el Bío-Bío acompañó el documento presentado al Panel de Inspección (Inspection Panel) y directores ejecutivos del Banco Mundial donde denunciaron la violación de las políticas ambientales y sociales exigidas por esa institución a Pangue S.A.” 193
Las comunidades afectadas por el proyecto Ralko, Quepuca-Ralco y Ralco-Lepoy como señala José Aylwin “manifestaron en 1996 su oposición unánime a su construcción en el marco del proceso de evaluación de impacto ambiental, así como por importantes sectores de la ciudadanía nacional, el proyecto se fue imponiendo a través de la acción concertada del estado y de la empresa, acción que no se caracterizó por la transparencia ni por la consideración de los derechos ciudadanos”. 194 El año 1997 el proyecto Ralko perdió el financiamiento internacional y pasó a ser financiado por la empresa y respaldado por el gobierno chileno, esto marcó un segundo período de las movilizaciones contra el proyecto ya aprobado y el inicio de las obras menores, momento que duró hasta el año 2000. Durante estos años las obras fueron paralizadas en varias ocasiones, lo que retrasó el proyecto casi en dos 192
Para mayor detalle ver anexos: “Tipologia de las acciones de protesta de la campaña contra Ralko”. Anexo 1. 193 Correspondencia con el Sr. James Wolfenhon, Presidente del Banco Mundial. “Términos de Referencia de la investigación sobre el Proyecto Pangue recientemente encargada por el Banco Mundial” en CONAMA, Dirección Ejecutiva. Informe Técnico del Estudio de Impacto Ambiental del Proyecto “Central Hidroeléctrica Ralco” de ENDESA, Santiago, 28 de Mayo de 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ [consulta: 5 junio 1997] Pág. 24 194 AYLWIN, J. “Se inauguró la central hidroeléctrica Ralco en el Alto Bio Bio” [en línea] www.mapuche-nation.org [consulta: 24 septiembre 2010] Pág. 1 76
años. Como plantea F. Pairican “entre 1997 y el 2000 son años álgidos, el 2002 es débil porque Ralko es la derrota, se hizo la represa, la gente se fué, los opositores fueron vencidos, se fue el conflicto de Ralko a Lumako”, 195 este cambio configuró el tercer período de movilizaciones que duró los años 2001 y 2003.
Primer período de movilizaciones (1996-1997):
En esta etapa el nivel de las movilizaciones fue bajo porque durante 1996 y la primera mitad del año 1997 confluyeron las evaluaciones negativas desde el BM, CONAMA y CONADI. El BM renunció a financiar el proyecto luego del Informe Downing, la CONAMA recibió el rechazo al EIA por parte de los organismos públicos, CONADI abrió un proceso consultivo y elaboró un Primer Informe respecto al EIA donde subrayó los efectos negativos de la relocalización y la migración en la identidad colectiva, evaluó desfavorablemente el actuar de la Fundación Pehuén y estableció que las tierras indígenas no podían venderse sino sólo permutarse por tierra no indígena. 196 Estos resultados inspiraron confianza en los indígenas y ambientalistas. La declaración del Alto Bío-Bío como Zona de Desarrollo Indígena 197 por el presidente saliente Eduardo Frei Ruiz-Tagle en marzo de 1997 era una buena señal.
Segundo período de movilizaciones (1997-2000):
La segunda etapa de movilizaciones del caso Ralko, a partir de mediados de año, se caracterizó por una crisis política. 198 Endesa a pesar de perder el financiamiento del BM pudo autofinanciarlo y realizó las correcciones que le exigió CONAMA, lo que
195
Información proporcionada por Fernando Pairican en entrevista realizada el 06 de octubre de 2010 en Santiago. 196 NAMUNCURA, D. Op. Cit. 1999 Pág. 89 197 IRN, World Rivers Review, Vol 13, (4) August 1998, Pág. 1. Declaración que fue impugnada en tribunales por empresarios de la zona. 198 LA TERCERA, “Frei destituyó a director de la CONADI por caso Ralko”, Crónica, jueves, 6 de agosto, 1998. Pág. 4-5. 77
produjo la aprobación ambiental del proyecto en junio de 1997. 199 El hecho provocó protestas “consideramos que la resolución de la CONAMA es grave, porque abre las puertas a la materialización de un proyecto que lesiona en forma manifiesta el derecho que los indígenas tienen de acuerdo a la ley nacional e internacional a vivir en las tierras que les pertenecen desde tiempos inmemoriales.” 200
La red ambientalista organizó una campaña contra la construcción de la represa hidroeléctrica y dió inicio a lo que se denomina la “doble vía”, es decir la vía de las movilizaciones y la vía legal. En ese momento la red tomó la representatividad de la campaña “como defensores de los ríos y del territorio pehuenche no permitiremos la construcción de la represa y cualquier intento de hacerlo será bloqueado por los pehuenche y aquellos que los apoyamos”. 201
Las movilizaciones a nivel internacional se efectuaron en Alemania, España e Inglaterra y estuvieron orientadas a la estrategia de difusión de información, en menor medida se realizaron manifestaciones públicas. Tanto la ong IRN en California como el GABB en Santiago y el activista Darío Jaña en Berlín, iniciaron la difusión electrónica del caso a través del Boletín BIOBIO UPDATE y la revista World Rivers Review que dedicó la portada al tema durante estos años álgidos de la campaña.
Las acciones de protestas en Londres, “representantes de la organización Enlace Mapuche Internacional y organismos de derechos humanos, presentaron al Sr. Mario Artaza, Embajador de Chile en Londres, una carta dirigida al Presidente de Chile Eduardo Frei. La delegación estará encabezada por el Sr. Reynaldo Mariqueo, Coordinador Internacional del Consejo Inter-regional Mapuche de Chile. En la carta 199
CORPORACIÓN MAPUCHE NEWÉN, “Conflicto Ralco” [en línea] www.irn.org [consulta: 24 septiembre 2010] 200 IEI, UFRO “La Resolucion de Conama sobre el Proyecto Hidroeléctrico Ralco y los Mapuche Pehuenche” Temuco, 15 de junio de 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral024.html [consulta: 9 noviembre 2010] 201 Conferencia de prensa convocada en febrero de 1999 por Manuel Baquedano, Director el Instituto de Ecología Política, Flavia Liberona, Directora de la Red Nacional de Acción Ecológica y Rodrigo Garretón miembro del GABB World Rivers Review Vol. 14 (1) February 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 3 78
al Gobierno Chileno, los Mapuches le expresan su preocupación por el deterioro de la situación de los pueblos indígenas”. 202
En Berlín, “con una larga reunión de accionistas tapizada de inconvenientes provocada por la presencia de representantes de organizaciones ambientales y derechos humanos, la Dresdner Bank de Alemania realizó su reunión anual de accionistas en la ciudad de Frankfurt an Main el dia 23 de Mayo. La cita contó con la participación de alrededor de 3000 clientes quienes se vieron "sorprendidos" al observar que en la entrada principal del "Centro de Convenciones Hoechs" protestaban pacificamente unas 20 personas pertenecientes a las organizaciones "Accionistas Criticos" y "Urgewald e.V.", este último portando una pancarta con la leyenda: "Dresdner estancas el río Biobío". 203
Además, el RIAP el año 1997 desarrolló charlas y artículos: “Las Centrales Hidroeléctricas en el río Biobio de Chile y la Lucha del Pueblo Indígena Pehuenche”, “Central Ralco: La Riqueza Económica a costa del Pueblo Indígena”. 204 También hizo la denuncia ante el Grupo de Trabajo de los Pueblos Indígenas en la 15º sesión en Ginebra, titulada “Riesgo de exterminio para el pueblo indígena pehuenche del Alto biobío Chile". 205
Las ongs españolas expusieron a la luz pública el caso en “Plataforma en Defensa del Bio-Bío Manifiesto contra el Proyecto de la Central Hidroeléctrica del Ralco en el
202
ENLACE MAPUCHE INTERNACIONAL “Mapuches protestan en londres”, 15 de junio de 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral025a.html [consulta: consulta: 9 noviembre 2010] 203 RIAP. "Otorgamos el crédito a Pangue porque el IFC lo recomendó" [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral008.html [consulta: 9 noviembre 2010] 204 RIAP “Las Centrales Hidroeléctricas en el río Biobio de Chile y la Lucha del Pueblo Indígena Pehuenche” 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral007a.html [consulta: 9 noviembre 2010]; “Central Ralco: La Riqueza Económica a Costa del Pueblo Indígena” [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral032.html [consulta: 9 noviembre 2010] 205 RIAP “Riesgo de exterminio para el pueblo indígena pehuenche del Alto biobío Chile" exposición ante la Comisión de Derechos Humanos ONU, Ginebra 29 julio 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral030.html [consulta: 9 noviembre 2010] 79
Alto Biobío”. 206 Además, dispusieron de “Direcciones de correo electrónico (mails) últiles para enviar mensajes sobre el conflicto a las autoridades y diputados chilenos relacionados con el caso”. 207 También solicitaron el envío de cartas “cortésmente redactadas, o se envíe la carta modelo, al presidente de Endesa-España, Don Rodolfo Martín Villa. Sería de utilidad para nosotros tener copia de los mensajes enviados, con el fin de hacer un seguimiento de la campaña. 208
En Chile, aprobado el proyecto por CONAMA, ingresaron a CONADI las solicitudes para aprobar las permutas de tierras indígenas de la comunidad Ralco-Lepoy. 209 Durante el año 1997, CONADI declaró el proyecto ilegal, 210 y luego “insuficiente sustantivo”, 211 pero aceptó recibir las primeras solicitudes de permutas de las cuales decidió hacer una investigación del proceso de firmas, 212 realizó dos Inspecciones Técnicas, 213 y determinó la necesidad de hacer un Informe Legal. 214 La empresa realizaba obras menores.
La CONADI recibió la denuncia de las obras de parte de la Junta de Caciques del Alto Bío-Bío sobre la continuación de las obras en tierras no permutadas, 215 y exigió la paralización. 216 A mediados del año 1998 se ligaron a la campaña 29 estudiantes universitarios. Estos decidieron hacer presencia permanente en el Alto Bío-Bío. Esta alianza se gestó en el marco del Congreso del Partido Socialista y el Encuentro de Jóvenes Universitarios del PS en el Campus de la Universidad de Concepción, se 206
“Manifiesto Contra el Proyecto de la Central Hidroelectrica del Ralco en El Alto Biobío” Plataforma en Defensa del Bio-Bío [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral038.html [consulta: 9 noviembre 2010] 207 EQUIPO NIZKOR. Informe Derechos. “Campaña de apoyo a los Mapuche-Pehuenche, en conflicto Bio-Bio. Se exigen responsabilidades a ENDESA por su irresponsable actuación en Chile” [en línea] http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc/endesa/ [consultado: 22 marzo 2011] 208 EQUIPO NIZKOR. Informe Derechos. Op. Cit. 209 NAMUNCURA, D. Op. Cit. 1999 Pág. 169 210 NAMUNCURA, D. Ibíd Pág 103 211 NAMUNCURA, D. Ibíd Pág 121 y 126 212 NAMUNCURA, D. Ibíd Pág 169 213 NAMUNCURA, D. Ibíd Pág 9 214 NAMUNCURA, D. Ibíd Pág 19 Informe Abeliuk. 215 NAMUNCURA, D. Ibíd Pág 10 216 BIOBIO UPDATE # 10 Vol. 26 julio 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 80
dieron cita cientos de estudiantes universitarios de las ciudades de Concepción, Santiago, Los Angeles y Chillán para planificar las actividades de apoyo a los pehuenche. 217
La continuación de las obras provocó que en pleno invierno, miembros de las comunidades pehuenche, la organización Mapu Domuche Newen y los Lonko de Quepuca-Ralco y Malla-Malla, 60 estudiantes y ecologistas del GABB e IEP decidieran bloquear el puente de Ñireco y Malla a la entrada de la comunidad Quepuca-Ralco. Ante la presencia del gobernador Juan Carlos Coronata se reabrió el tránsito y se decidió crear una Comisión dedicada a obtener la paralización de las obras. 218 Esta Comisión se reunió en dos ocasiones, mientras una delegación de indígenas viajó a Santiago para hablar con las autoridades. La CONADI exigió la paralización de obras. 219
La II Cumbre de las Américas realizada en Santiago en 1998, brindó a la campaña la oportunidad de obtener el apoyo de personalidades como Hillary Clinton que tuvo una breve entrevista en Santiago con Nicolasa Quintremán Calpan de la comunidad Ralco-Lepoy. 220 Además, el presidente del BM admitió errores en la planificación del proyecto Ralko. 221 El activista ambiental Manuel Baquedano del IEP anunció en la prensa “«La batalla decisiva de Ralco no se ha jugado aún. Ésa será en Wall Street y en España». Sostiene que en Nueva York harán lobby para evitar inversiones de Endesa con apoyo internacional. Y en España, con el apoyo de organizaciones ecologistas, la campaña contra Ralco comenzará cuando la construcción se reinicie”. 222
217
BIOBIO UpDate # 9 Vol.2 junio 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] BIOBIO UPDATE # 10 Vol. 26 julio 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 219 BIOBIO UPDATE # 10 Vol. 26 julio 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 220 BIOBIO UPDATE (9) Vol. 2 junio 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 221 Conferencia de prensa durante la II Cumbre de las Américas, Santiago de Chile; BIOBIO UPDATE (9) Vol. 2 junio 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 222 DIARIO EL PAÍS DIGITAL. “Endesa choca con los indios en Chile”. Sociedad. 31 de agosto de 1998 [en línea] http://www.soc.uu.se/mapuche [consulta: 22 marzo 2011] 218
81
En agosto del año 1998, el Presidente Eduardo Frei Ruiz-Tagle, pidió la renuncia al Director de CONADI Domingo Namuncura y dos Consejeros. Esta acción fue interpretada por la red como una maniobra del Ejecutivo para tener mayoría en el Consejo y aprobar las permutas. Diputados de la Bancada Verde denunciaron presiones. 223 Esta intervención impulsó el quiebre entre el gobierno y los indígenas y desató una ola de manifestaciones desde Arica, Valparaíso, Santiago, Temuco y Osorno, fueron ocupadas las oficinas de CONADI, se hicieron marchas con una amplia covertura periodística y en el Alto Bío-Bío se realizó un bloqueo de varios días, llegaron fuerzas policiales y hubo detenciones de manifestantes. 224
El dirigente pehuenche Agustín Correa se entrevistó con el juez Baltasar Garzón en España para solicitarle su apoyo en este caso que involucraba a Endesa-España “el juez se comprometió a estudiar la factibilidad de enviar un equipo de abogados en los próximos meses, aunque no aseguró la factibilidad de iniciar un proceso judicial en España”. 225
Con las obras paralizadas cuatro meses, Endesa adquirió los fundos El Barco, Huachi y El Rosario, para relocalizar a las 84 las familias que aceptaron las permutas y criticaron a las familias que se opusieron por considerar que eran manipuladas por los grupos ecologistas. 226 Mapu Domuche Nehuen convocó a mapuches de otras localidades y a no indígenas a un Nguillatún y Palín en la comunidad Ralco-Lepoy. 227
223
BIOBIO UPDATE # 11, Vol. 2, agosto de 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 224 BIOBIO UPDATE # 11, Vol. 2, agosto de 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 225 La Tercera Internet “Pehuenches conversaron con el juez Baltasar Garzón”, Nacional Crónica 10/11/1998 [en línea] http://www.mapuche.info/news01/terce981110.htm [consulta: 15 octubre 2010] 226 LA TERCERA “Dirigente pehuenche pide aprobar canjes”, Crónica, Jueves, 6 de agosto, 1998. Pág. 4 y 5. 227 BIOBIO UPDATE # 12, Vol. 2, enero de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 82
El año 1999 se reabrieron las sesiones del Consejo de la CONADI luego de varios meses de inactividad, en el protocolo de negociaciones los representantes indígenas dejaron claro su rechazo al proyecto Ralko y a la designación del nuevo director. En ausencia de representación indígena el Consejo aprobó las permutas. 228 Esto suscitó la ocupación por 26 personas del sector el Palmucho en la comunidad Quepuca-Ralco, donde se proyectaba el muro de la represa, se ordenó el desalojo y entre los detenidos hubo 3 extranjeros que fueron expulsados del país, éstos apelaron a la CIDH (OEA) por la medida. 229 La red intensificó el envío de cartas internacionales y las solicitudes de solidaridad internacional. Los manifestantes hicieron una tregua. Quedaron 8 familias rechazando la relocalización. 230
La posición de Endesa Chile fue continuar con el proyecto según lo previsto y Endesa España dijo “que aún no se toma una decisión final”. 231 Ante esta situación se reunieron dirigentes del Alto Bío-Bío con organizaciones como Lonko Kilapan, Newen, Casa de la Mujer Mapuche, Aukinko Domo y el Consejo de Todas las Tierras,
ambientalistas
y
universitarios,
para
decidir
acciones. 232
Nicolasa
Quintremán, Antolín Curriao, Agustín Correa y el diputado Alejandro Navarro realizaron una gira por las comunidades Lafquenche en conflicto para movilizar la solidaridad entre comunidades de la costa y la montaña. 233 El Lonko Antolin Curriao viajó a España pero no fue recibido por el Presidente de Endesa España. 234 A nivel
228
BIOBIO UPDATE # 12, Vol. 2, enero de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 229 BIOBIO UPDATE # 13, Vol. 3, febrero de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 230 IRN, World Rivers Review, Vol 14, Nº 1, February 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 3 231 BIOBIO UpDate # 15, Vol. 3, agosto de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 232 BIOBIO UpDate # 15, Vol. 3, agosto de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 233 BIOBIO UPDATE # 17, Vol. 3, octubre de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 234 BIOBIO UPDATE # 17, Vol. 3, octubre de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 83
internacional el GABB presentó el caso Ralko ante la Comisión Internacional de Represas, en Brasil. 235
El gobierno de Eduardo Frei R-T. firmó un Pacto con algunos sectores indígenas en el palacio de gobierno de La Moneda y creó los Diálogos Comunales. 236 En octubre los indígenas partidarios de reanudar las obras produjeron protestas en Concepción. 237 También hubo protestas de las comunidades de Ralko y la costa. 238 El GABB viajó a Suecia a recibir el Premio Rigth Livelihood Award. 239 El año 2000 se inició con la reanudación de las obras, 240 los indígenas se reunieron para discutir este nuevo escenario político y judicial. Participaron dirigentes aymara, mapuche de distintas organizaciones y localidades, una delegación pewenche y varias ongs. 241 En diciembre viajó una delegación a Europa para recibir el premio Petra Kelly.
Tercer período de movilizaciones (2001-2003):
En enero de 2001 las obras tenían un avance del 40%. Es la última etapa de movilizaciones, las que dejaron de ser pacíficas, Victor Ancalaf Llaupe, líder de la Coordinadora Arauco-Malleco C.A.M, fue condenado por delito terrorista en el caso de los atentados ocurridos el años 2001 en el que fueron interceptados dos camiones que se dirigían a las obras de la represa Ralko y que fueron incendiados, además se quemaron una retroexcavadora dentro de un predio privado, el año 2002 es interceptada y quemada una camioneta. 242 Estos hechos causaron una alta 235
BIOBIO UpDate # 15, Vol. 3, agosto de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 236 IEI, UFRO. Op. Cit. 2003 Pág. 176 237 BIOBIO UPDATE # 17, Vol. 3, octubre de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 238 BIOBIO UPDATE # 17, Vol. 3, octubre de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 239 BIOBIO UPDATE # 12, Vol. 2, enero de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 240 BIOBIO UPDATE # 19, Vol. 4, abril de 2000 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 241 BIOBIO UPDATE # 19, Vol. 4, abril de 2000 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 242 CIDH, OEA. Informe Nº 33/07 Peticion 581-05 Admisibilidad Victor Manuel Ancalaf Llaupe Chile 2 de mayo de 2007 [en línea] <http://www.oea.org> [consulta: 16 noviembre 2010] 84
presencia policial, mientras las familias relocalizadas iniciaron el abandono de los predios y los activistas redujeron su presencia.
La FIDH hizo hincapié en que el tema indígena no había perdido vigencia, si bien el avance en la construcción de la central hidroeléctrica Ralko hizo perder fuerza al movimiento opositor, el conflicto indígena en otras zonas como el conflicto forestal había cobrado relevancia. 243 En 1997 en la provincia de Malleco estaba instalado un fuerte conflicto entre las comunidades indígenas y empresas forestales, el caso específico de Lumako, la zona más erosionada del país. 244 Por otra parte, la prensa informó “La crisis secreta de la Conadi” a causa de los gastos en compras de tierras como mecanismo para reducir el conflicto. 245
Sorpresivamente para la campaña, Berta y Nicolasa Quintremán firmaron un acuerdo con Endesa para conversar y recibieron 10 millones de pesos cada una. 246 Tuvo amplia divulgación entre las ongs que habían apoyado por tantos años la causa de las hermanas Quintremán ya que los tomó por sorpresa, y no sólo a ellos sino también al clan Quintremán ya que Juan, el hermano, tampoco estuvo informado de estos acuerdos. 247
Sin embargo, existieron varias razones para comprender este hecho. El escenario que tuvieron que enfrentar las hermanas ya ancianas era demoledor, las comunidades desaparecieron tras las obras de Endesa, la ayuda material en leña y dinero era canalizada por el gobierno y la Fundación Pehuen hacia las familias relocalizadas, las ongs, activistas y simpatizantes se habían retirado, la alianza con el GABB se había quebrado, finalmente el escenario para los mapuche era muy 243
FIDH. Informe “Pueblo Mapuche: Entre el Olvido y la Exclusión” publicado por la Revista del FIDH Nº 358/3 Marzo 2003, Paris [en línea] www.fidh.org/ [consulta: 9 noviembre 2010] 244 MARIMAN, J.A. “Lumaco y el Movimiento Mapuche” (Denver, marzo, 1998) [en línea] www.soc.uu.se/mapuche [consulta: 8 noviembre 1999] 245 EL METROPOLITANO “La crisis secreta de la Conadi”, Reportajes, Domingo 10 de junio de 2001. Pág. 10-11 246 “Lo dicho y entredicho sobre Ralco y los pewenche. Frases para recordar” [en línea] www.mapuche.info/fakta/frasesRalko990207.html [consulta: 15 octubre 2010] 247 Información proporcionada a esta investigación por Juan Pablo Orrego en entrevista realizada el 22 de marzo de 2011. 85
diferente. Como lo explica Aucán Wilcamán el proceso de recuperación de tierras ha sido fuertemente reprimido por el estado y desde el poder judicial este movimiento fue interpretado como usurpación por lo que se determinó que la organización Aukiñ Wallmapu Ngulan (Consejo de Todas las Tierras) fuera catalogada como asociación delictiva, esto llevó a que en 1993 fueran condenadas 141 personas. 248 En este contexto las hermanas Quintremán “se sintieron abandonadas”. 249
La llegada del trasformador el año 2002 al puerto de Talcahuano generó una serie de protestas como el gran bloqueo del camino durante 16 hrs por las comunidades Callaqui y Quepuca-Ralco relocalizadas por Pangue y 500 indígenas provenientes de otras ciudades. También fue ocupada la Intendencia por el Consejo de Todas las Tierras y otros grupos, fue bloqueado el cruce de la Ruta 5-Sur con Santa Bárbara. Hubo 55 detenidos. 250 La prensa informó que encapuchados armados intentaron por la fuerza impedir el traslado del transformador hacia el Alto Bío-Bío. 251 Las hermanas Quintremán, otros mapuches y ecologistas viajaron a Valparaíso, para atrapar sus brazos a las rejas del Congreso Nacional usando tarros con cemento, se entrevistaron con personeros de MIDEPLAN. 252
En paralelo a éstas últimas movilizaciones, Nicolasa Quintremán aceptó negociar con Endesa las permutas de tierras. 253 El año 2003 se produjeron las negociaciones y acuerdos finales.
248
CIDH, OEA. Informe Nº 9/02 Caso 11.856 Aucan Huilcaman y Otros, Chile. 27 de febrero de 2002 [en línea] <http://www.oea.org> [consulta: 16 noviembre 2010] 249 EQUIPO NIZKOR. “Endesa cavó su tumba” al intentar comprar a las hermanas Quintremán” entrevista a Juan Pablo Orrego, 12/01/02 [en línea] www.derechos.org/nikzor/espana/doc [consulta: 9 noviembre 2010] 250 IEI, UFRO. Op. Cit. 2003 Pág. 214, Informan Diario The Clinic, Punto Final noticias sobre Ralko. 251 El MERCURIO. “Reunión de seguridad por agitación mapuche”, 6 de marzo de 2002 [en línea] www.emol.cl/nacional [consulta: 9 noviembre 2010] 252 EL MERCURIO. “Insólita protesta por central Ralco”. 24 de mayo de 2002 [en línea] www.mercuriovalpo.cl/site/edic/20020523210828/pags/20020523230512.html [consulta: 9 noviembre 2010] 253 IEI, UFRO Op. Cit. 2003 Pág. 216 86
La vía legal: Tipos y etapas
Como parte de la política de presión la red recurrió a varias instancias legales, primero a los tribunales de justicia chilenos y luego a arbitrios internacionales de derechos humanos. Se levantaron varias querellas por recursos de proteccion contra la empresa, instituciones del estado y varias autoridades políticas y judiciales; hubo querellas por amenazas y ataques personales; una querella de nulidad de derecho público; y denuncias contra el estado ante la OEA.
Podemos plantear que existieron tres períodos, el primero se caracterizó porque los querellantes recurrieron a la justicia chilena y apuntó a reclamar derechos constitucionales y detener las conseciones y resoluciones que permitieron construir la represa; el segundo período se inició con la obtención de fallos en primera instancia a favor de la empresa lo que marcó un aumento en las movilizaciones y que la red recurriera a la OEA para exigir al estado chileno garantizar un trato justo a los indígenas, finalmente las primera querellas fallaron a favor de los indígenas, pero llegaron tardíamente, el avance de las obras de construcción de la represa y los conflictos al interior del movimiento de resistencia conformaron el tercer período que se superpone al segundo, la razón es que la vía legal no estaba dando los resultados esperados por eso se dío una salida alternativa al problema a través de la negociación privada.
Las primeras querellas contra la construcción de la represa (1997-1999):
Los primeros años de la campaña, entre 1997 y 1999 se presentaron varios recursos a la justicia ordinaria chilena, en evidente confianza en la vía de tribunales. La justicia chilena propició la detención de las obras para dar lugar a períodos aclaratorios a los recursos, esos tiempos funcionaron como “tregua” de las movilizaciones entre opositores pehuenche y la empresa, en definitiva, se produjeron tanto fallos adversos como a favor de los recursos presentados.
87
La primera querella fue un recurso de protección presentado por las comunidades pehuenche Quepuca-Ralco y Ralco-Lepoy que no estaban en conflicto. 254 La causa: perturbación y amenaza contra derechos constitucionales de comunidades pehuenche.
Luego de la alianza mujeres-ecologistas, Nicolasa y Berta Quintremán y Mercedes Huenteao, representadas por los abogados Alex Quevedo, Roberto Celedón y Matías Coll, presentaron una querella de nulidad de derecho público, 255 con el fin de anular la resolución de CONAMA que aprobó la evaluación de impacto ambiental y contra Endesa en el 6º Juzgado Civil de Santiago. 256 Este rechazó las apelaciones presentadas por Endesa y CONAMA para desechar el juicio, rechazó la participación de los diputados de la Bancada Verde como parte querellante. 257 En septiembre de 1999 se acogió la medida precautoria solicitada por los pehuenche y el 6º Juzgado ordenó a Endesa paralizar las obras mayores es decir, embalse, central hidroeléctrica, línea de alta tensión y plan de relocalización. 258 Esta tregua duró sólo un mes, en octubre, la 7º Sala de la Corte de Apelaciones dejó sin efecto la medida precautoria.
Las hermanas Quintremán y otros, representadas por los abogados de la red, siguieron apelando a la ley a través de tres recursos más: un recurso ante la 254
Recurso de Protección Presentado por las Comunidades Pehuenches Quepuca-Ralco y Ralco-Lepoy. 19 de Junio, 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ [consulta: 9 noviembre 2010]. Querellantes: Simón Piñaleo Campos, Miguel Piñaleo Campos, Juan Pablo Gallina Rainao, Lucía Carmen Reinado Huenchucán, Nicolasa Quintreman Calpan, Jose Antolín Curriado Pinchulef, Mercedes Julia Huenteao Beroiza, Berta Quintreman Calpan, Maria Lucrecia Córdova Ñancupi, Manuel Neucuman Curriado, Juan Ricardo Gallina Rodriguez, Maria Olga Rodriguez Piñaleo. 255 Nicolasa Quintreman y Otras Contra Conama y Endesa S.A. Juicio Ordinario de Accion de Nulidad de Derecho Público [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ [consulta: 9 noviembre 2010] contra CONAMA y ENDESA S.A. Querellantes: Nicolasa Quintreman Calpan; Berta Quintreman Calpan;Mercedes Julia Huenteao Beroiza. 256 BIOBIO UPDATE # 9 Vol. 2 junio 1998, BIOBIO UPDATE # 13 Vol. 3 febrero de 1999, BIOBIO UPDATE # 16 Vol. 3 septiembre de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 257 BIOBIO UPDATE # 10 Vol. 26 julio 1998 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 258 BIOBIO UPDATE # 16 Vol. 3 septiembre de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 88
concesión definitiva de obras de Ralko a Endesa, un primer recurso de protección ante la evaluación de CONAMA, un segundo recurso de protección ante las resoluciones de CONAMA y MIDEPLAN, un recurso de protección ante la Corte de Apelaciones de Santiago, que enfrenta la Ley Indígena a la Ley Eléctrica. 259
Otras querellas derivadas del conflicto:
Existieron varias acciones interpuestas en los Tribunales de Justicia derivadas de los problemas entre la empresa, trabajadores, las comunidades, entre las comunidades, los activistas. El nivel de conflicto entre las mismas comunidades pehuenche y con los trabajadores de la empresa habían aumentado por lo que activistas de la campaña denunciaron amenazas y ataques a las sedes de las organizaciones indígenas y no indígenas que participaban contra Ralko. Tanto Orrego como Wilcamán, denunciaron destrozos en las sedes de las organizaciones que lideraban. 260 El nivel de las amenazas llevó a que ecologistas y pehuenche presentaran un recurso legal ante la Corte de Apelaciones de Concepción. 261
Otra situación que llevó a interponer recursos legales fue el nivel de represión policial en las manifestaciones. En febrero de 1999, los extranjeros detenidos y expulsados apelaron a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) que determinó medidas cautelares, el estado chileno informó que la orden de expulsión había sido revocada. 262
259
FIDH Informe “Chile, Pueblo Mapuche: Entre El Olvido y la Exclusión”, 2003 [en línea] www.fidh.org/ [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 31 260 Información proporcionada por Juan Pablo Orrego en entrevista realizada el 22 de marzo de 2011. 261 BIOBIO UPDATE # 12, Vol. 2, enero de 1999 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 262 OEA. “Informe sobre medidas cautelares acordadas o extendidas por la Comisión Interamericana de derechos Humanos publicadas desde su Informe Anual de 1996, relacionadas con los derechos de los pueblos indígenas y sus miembros y/o la defensa de sus derechos” [en línea] www.oea.org [consulta: 9 noviembre 2010] 89
La justicia nacional e internacional (2000-2003):
Al final de la campaña, entre el año 2000 y 2002, los tribunales chilenos fueron adversos a las querellas presentadas por los indígenas y en paralelo se produjo el quiebre definitivo entre activistas y pehuenche, en este escenario se presentó un recurso a la OEA para solicitar al estado la garantía de los derechos indígenas, en este marco se produjo la negociación directa entre pehuenche, gobierno y Endesa, a pesar del quiebre con los ecologistas, los abogados de la red acompañaron la causa hasta el acuerdo definitivo.
En marzo de 2000, cuando Endesa obtuvo las autorizaciones de luz y tierras, los hermanos Quintremán (Berta, Nicolasa, Juan), José Antolín Curriao, Rosario Huenteao y el nuevo Lonko de Ralko-Lepoy, Juan Purrán, presentaron un nuevo recurso de protección en la Corte de Apelaciones contra el presidente electo Ricardo Lagos y el Ministro de Economía, apoyados por los abogados Roberto Celedón, Matías Coll y Rodrigo Lillo. 263 Y un recurso de queja ante el máximo tribunal de justicia, la Corte Suprema de Justicia, argumentando "denegación de justicia" por parte de la Corte de Apelaciones de Santiago. El recurso intentó impedir el inicio de la fase de tasación, sin embargo, fue rechazado por la Corte Suprema en junio de 2002. 264
Al final de la campaña, se presentó un recurso de protección contra los integrantes de la Primera Sala de la Corte de Apelaciones para evitar las permutas y el desalojo sin tener claras las condiciones de relocalización de las familias en resistencia. 265
Se presentó una querella ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) de la OEA en diciembre de 2002 que fue recibida. 266 En este momento el 263
BIOBIO UPDATE # 19 Vol. 4 abril de 2000 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 264 FIDH Informe “Chile, Pueblo Mapuche: Entre El Olvido y la Exclusión”, 2003 [en línea] www.fidh.org/ [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 31-32 265 EL MERCURIO. Versión digital. “Presentan recurso de protección en favor de pehuenches”. Chile, 14 de mayo de 2002 [en línea] www.emol.cl/chile [consulta: 23 diciembre 2002] 90
clima internacional en materia indígena no era favorable al país como lo indicó el diario El Mercurio “ya habían logrado colocar al estado en incómoda posición al llevarlo a un tribunal internacional para enfrentar cargos, sensibles como nunca ante la opinión pública mundial: denegación de justicia y atropello a los derechos humanos de los pueblos indígenas”. 267 Lo que evidenció el efecto boomerang de la campaña.
La respuesta de la OEA otorgó medidas cautelares a cuatro mujeres pehuenche y solicitó al estado abstenerse momentáneamente del desalojo. 268 Recomendó al estado chileno impulsar una reforma constitucional para el reconocimiento étnico, ratificar el Convenio 169 de la OIT y velar por compensaciones materiales a las familias directamente afectadas. 269
En Chile, la Corte Suprema confirmaba el rechazo a los recursos interpuestos en contra de la construcción de Ralko. 270
En mayo de 2003, el 6ª Juzgado Civil dictaminó dos fallos, el primero y más antiguo, estableció que efectivamente el acuerdo voluntario entre CONAMA y Endesa se hizo cuando no había legislación ambiental por lo que declaró su nulidad; el segundo fallo sobre la medida precautoria interpuesta ese mismos año, prohibió a Endesa
266
IRN, World Rivers Review Vol. 18 (1) February 2003 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 267 EL MERCURIO. Versión digital. “El Estado se defiende en la OEA por conflicto Ralco”, Nacional 3 de marzo de 2003 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] 268 OEA “Informe sobre medidas cautelares acordadas o extendidas por la Comisión Interamericana de derechos Humanos publicadas desde su Informe Anual de 1996, relacionadas con los derechos de los pueblos indígenas y sus miembros y/o la defensa de sus derechos” [en línea] www.oea.org [consulta: 9 noviembre 2010] Pág. 7 269 AYLWIN, J. “Se inauguró la central hidroeléctrica Ralco en el Alto Bio Bio” [en línea] www.mapuche-nation.org [consulta: 24 septiembre 2010] Pág. 2 270 Busines News Americas, “Justicia Confirma Autorización para Central Ralco-Chile”, Santiago de Chile, 29/01/02 [en línea] http://www.bnamericas.com/news/energiaelectrica/ [consulta: 9 noviembre 2010] 91
llenar la represa. 271 El llenado de la represa se inició casi un año después, en abril de 2004. 272
Las negociaciones privadas (2001-2003):
Podemos establecer que la última etapa corresponde a la búsqueda de acuerdos voluntarios. Se produjo desde fines del 2001 al 2003, momento de quiebre entre pehuenche y ambientalistas, por tanto del movimiento de resistencia a Ralko, cuando Berta y Nicolasa Quintremán, firmaron un acuerdo con Endesa el 28 de diciembre de 2001, ellas argumentaron que era el “día de los inocentes” y el objetivo era iniciar conversaciones. 273 Este acuerdo fue la “ventana” que buscó la empresa y el gobierno para iniciar un proceso de negociaciones que terminó en la creación de una comisión para negociar con los otros 5 opositores; Comisión que logró el acuerdo definitivo el 2003.
Nicolasa Quintremán accedió a negociar directamente con Endesa en noviembre de 2002, las razones que esgrimió fueron de diversa índole: el quiebre de la relación con el GABB a causa del dinero que se pidió para la campaña en su nombre, dineros que acusa no haber recibido y el premio que recibió la ong por su causa, otras razones fueron los fallos judiciales adversos, su avanzada edad 63 años, la enfermedad de un hijo, la presión de sus otros hijos. “Me dejaron sola y me engañaron porque perdimos todos los juicios ¿qué más podía esperar? Ni siquiera recibí apoyo o dinero para vivir. Sólo me venían a ver”. 274 Tenían razón el abogado Roberto Celedón y ambientalistas al señalar que Nicolasa no actuaba libremente sino bajo presión. 275 La misión del FIDH también dejó constancia de que “las familias 271
IEI, UFRO. Op. Cit. 2003 Pág. 215 EL MERCURIO. Versión digital. “Pehuenches navegan por las tranquilas aguas de Ralco”, Nacional, 19 de diciembre de 2004 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] 273 EL MERCURIO. Versión digital. “Arráncame la vida, antes que mi tierra”, Nacional, 14 de enero de 2002 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] 274 EL MERCURIO. Versión digital. “Nicolasa Quintremán dice que la dejaron sola”, Nacional, 20 de diciembre de 2002 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] 275 EL MERCURIO. Versión digital. “Temen dicisión de los pehuenches”, Nacional, 5 de enero de 2002 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] 272
92
actualmente en lucha contra Endesa se sienten abandonadas por el gobierno, por el estado y por el país”. 276 La prensa de la época también tuvo sospechas de un acuerdo entre Aurelia Marihuán y Endesa, pero luego se informó lo contrario. 277
En enero de 2003, Nicolasa Quintremán y otra interpusieron un recurso de protección ante la Corte de Apelaciones de Concepción por amenazas y hostigamiento contra el Consejo de Todas las Tierras, ecologistas y abogados, luego del acuerdo con Endesa. 278
Berta y Juan Quintremán, Rosario y Mercedes Huenteao permanecieron más tiempo en las tierras y el recurso de la OEA evitó su desalojo. Juan Quintremán negoció en similares condiciones de Nicolasa. Las mujeres indígenas Berta, Rosario, Mercedes y Aurelia, aceptaron conversar con MIDEPLAN y negociar con Endesa, para lo cual el gobierno formó la Comisión negociadora. La motivación de éstas cuatro familias fue obtener una reparación individual y también establecer algunas condiciones favorables a otras familias. 279
24. La campaña contra Ralko: Efectos de la campaña
Tipos de Influencia de la campaña:
Un aspecto importante de una campaña es hacer público el problema. La campaña por el Bío-Bío, logró crear el espacio para informar sobre el problema medioambiental y cultural surgido en el Alto Bío-Bío, una localidad cordillerana, a razón de la construcción de una obra de fuerte impacto en el entorno como lo es un conjunto de seis centrales hidroeléctricas. La campaña dió a conocer el lugar y sus habitantes, un villorio alejado de los centros de poder y la toma de decisiones. La 276
FIDH. Informe 2003 Op. Cit. Pág. 34 EL MERCURIO. Versión digital. “Nicolasa Quintremán cede y firma con Endesa”, Nacional 19 de diciembre de 2002 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] 278 EL MERCURIO. Versión digital. “Pehuenches aceptan negociar”, Nacional, 25 de enero de 2003 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] 279 EL MERCURIO. Versión digital. “Pehuenches aceptan negociar”, Nacional 25 de enero de 2003 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] 277
93
campaña colocó la noticia en los principales medios de comunicación nacionales e internacionales (prensa, televisión, radio) y llamó la atención de la opinión pública. Como lo expresa D. Namuncura “la sociedad civil se involucra de muchas maneras, gran parte de la opinión pública se entera que existe el movimiento indígena, la cualidad de Ralko es que el medioambiente como tema central sale a la luz pública”. 280
El proyecto no podía tener financiamiento directo del BM, dado que la política de apoyar el desarrollo sustentable de los pueblos indígenas no era factible con un préstamo al gobierno para financiar la obra, es por eso que el Banco decidió financiarlo como proyecto privado a través del IFC. En este contexto la campaña buscó intervenir la decisión del Banco de financiar el proyecto argumentando sobre los efectos negativos en el entorno y la población indígena. En este sentido, la campaña logró dejar sin financiamiento el proyecto. La campaña al fracasar en su intento de llevar el caso al Panel de Inspección del BM presionó para lograr que el BM como actor-meta se manifestara respecto al proyecto y lo calificara públicamente de error a través de su Director J. Wolfenson, así el proyecto quedó sin apoyo monetario y moral.
La empresa gestionó financiamiento en la banca privada, si bien la campaña realizó manifestaciones en europa para evitar el préstamo a Endesa, no logró impedir el convenio, lo que permitió a la empresa continuar con el proyecto y depender sólo de los términos establecidos por los organismos públicos en Chile, en el caso Pangue sin marco legal en la materia y en el caso Ralko con una institucionalidad reciente. La campaña se enfocó en presionar al gobierno para que modificara la decisión de construir la segunda central hidroeléctrica, sin embargo, el gobierno presionó a CONAMA e intervino la CONADI, 281 basado en que una mayoría de los indígenas aceptó la oferta de la empresa y la oposición sólo representó a una minoría; ésta
280
Información proporcionada por Domingo Namuncura en entrevista realizada el 16 de marzo de 2011 en Santiago. 281 NAMUNCURA, D. Op. Cit. 1999 Pág 118 94
intromisión fue la base de apoyo para que la empresa ejecutara la obra a pesar de las disconformidades.
A nivel de los organismos públicos, la campaña buscó multiplicar las oportunidades de defensa y aumentar la participación local, en este sentido, la CONADI realizó una evaluación económica y legal del proyecto, implementó una investigación para detectar presiones y revisó los contratos. El Director realizó una gira a nivel nacional y estableció una oficina en el Bío-Bío. 282 La CONAMA aceptó el proyecto con observaciones, correcciones, medidas de mitigación, compensación y reparación. El EIA fue dado a conocer a la comunidad y se estableció un proceso de consulta respecto al plan de relocalización. 283 Las familias en resistencia tuvieron varias reuniones con MIDEPLAN y la Intendencia regional. Se creó una Comisión Parlamentaria el año 1997 que se reunió con los directores de CONAMA, CONADI y el Gobernador de Los Angeles. 284
La presión dirigida al actor-meta Endesa tuvo varios efectos, sortear el desprestigio nacional e internacional y del conjunto de observaciones, correcciones, medidas de mitigación, compensación y reparación que recibió el proyecto a través de CONAMA lo que retrasó las obras y aumentó el costo. El costo inicial de 470 millones de dólares aumentó en 200 millones de dólares, el costo de las medidas de mitigación ambiental y relocalización de 12,5 millones dólares aumentó a 43 millones de dólares y tuvo que pagar 43 millones de dólares por la caída de la presa provisoria a causa de inundaciones. 285
El gobierno como actor protegió el proyecto de principio a fin, sin embargo en el desarrollo de los acontecimientos ocurrieron dos circunstancias, la primera fue que 282
Información proporcionada por Domingo Namuncura en entrevista realizada el 16 de marzo de 2011 en Santiago. 283 CONAMA. Dirección Ejecutiva. Informe Técnico del Estudio de Impacto Ambiental del Proyecto “Central Hidroeléctrica Ralco” de la Empresa Nacional de Electricidad S.A. (Endesa) Santiago, 28 de Mayo de 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ral028a.html [consulta: 5 junio 1997] Pág. 31 284 NAMUNCURA, D. Op. Cit. 1999 Pág 83-85 285 EL MERCURIO. Versión digital. “A un paso de la paralización de Ralco”, Nacional 3 de junio de 2003 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional[consulta: 23 diciembre 2010] 95
el gobierno tuvo que intervenir en el conflicto y la segunda fue que negoció bajo presión. La presión de la campaña permitió a las familias en resistencia conseguir la mediación del estado, situación que alteró las declaraciones del gobierno de calificarlo inicialmente como un “conflicto entre privados”, como señalaba la prensa de la época “Endesa, con la mediación del gobierno, ha logrado establecer un diálogo con las siete familias que aún se niegan a permutar sus tierras que serán inundadas por el embalse de la central Ralco. De hecho, indicaron, las hermanas Nicolasa y Berta Quintremán se han reunido ya en dos oportunidades con el subsecretario general de la presidencia, Eduardo Dockendorff”. 286
La campaña influyó en un cambio de táctica del gobierno al involucrarlo en el conflicto. Como lo señaló el FIDH es la falta de reconocimiento de los intereses colectivos de los mapuche-pehuenche lo que permitió que una compañía privada negociara con un pueblo indígena y el gobierno chileno se desligara de sus responsabilidades en tanto que estado-nación, en ese sentido el FIDH criticó la tardanza que tuvo el caso Ralko en realizar consultas formales, permanentes y apropiadas con las comunidades mapuche-pehuenche. 287
Por otro lado, “aunque nadie puede sostener que la totalidad de la política indígena del gobierno apunte a premiar a los grupos más radicalizados, lo cierto es que hay señales que parecen indicar que es así. Diversas fuentes -tanto en la Conadi, como en Mideplan- coinciden en que, al negociar el traspaso de tierras con grupos que hacen uso de la fuerza, alteró la lógica con que venía operando frente a las etnias”. 288 La resistencia duró hasta el momento en que la represa tuvo que ser
286
Diario EL SUR, 4 de octubre de 2001 “Gobierno logró reestablecer el diálogo en Ralco” [en línea] Centro de Documentación Ñuke Mapu URL:http://www.mapuche.info [consulta: 23 diciembre 2010] 287 FIDH. Informe Berger T. y Katz C. “Los Mapuche Pehuenche y el Proyecto Hidroeléctrico de Ralco: Un Pueblo Amenazado”. Revista FIDH Nº 256/3, 1998, París, Francia [en línea] (versión HTML, español, Temuco, Ediciones Maukel, Julio 1998) http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/html [consulta: 18 noviembre 2010] Pág. 21. 288 EL MERCURIO. “Mapuches le doblan la mano al Gobierno” 18 de Octubre de 2001 [en línea] Centro de Documentación Ñuke Mapu URL:http://www.mapuche.info [consulta: 23 diciembre 2010] 96
inundada, 289 hecho que junto a las medidas de mitigación, compensación y reparación favoreció a los últimos indígenas en abandonar las tierras. (Ver anexo 2)
Aspectos del éxito o fracaso de la campaña:
Una campaña exitosa logra definir claramente las características del problema y del actor, en el caso de Ralko éstas fueron resumidas con la asertiva frase de que Ralko fue una lucha entre “David y Goliat” expresada por especialistas en el tema, la imagen representaba el enfrentamiento de dos comunidades indígenas rurales con la empresa de eletricidad más importante del país y parte de un consorcio internacional.
La campaña contó con rostros bien identificables, por parte de los activistas la figura pública fue Juan Pablo Orrego, por los indígenas las hermanas Quintremán fueron las “figuras emblemáticas” de la campaña también dadas a conocer como las ”ñañas”. 290 El discurso de las Quintremán invocó los fuertes sentimientos de arraigo e identidad hacia su territorio del cual serían despojadas, provocando así un fuerte sentido de injusticia en los adherentes a la campaña, de este modo se dió resonancia al problema.
Especificar la responsabilidad en el daño se establece a partir de una historia causal corta y clara que la campaña se encarga de difundir, en el caso Ralko se basó en el proceso de conquista española y la devastación de la población indígena para luego continuar con la instauración de un estado nacional y la pérdida del territorio ancestral, no se mencionaron las subsiguientes políticas estatales y que el poco territorio ocupado en la actualidad sería devastado por este mega proyecto. El problema específico del daño se relacionó a la protección del ecosistema fluvial que cruza territorio ocupado por comunidades indígenas empobrecidas, es decir, vulnerables. En este sentido, el gobierno y la empresa serían responsables de los 289
Información proporcionada por Domingo Namuncura en entrevista realizada el 16 de marzo de 2011 en Santiago. 290 Ñañas: designación coloquial del dialecto pehuenche para designarse hermanas o amigas entre mujeres. FIDH. Informe 2003 Op. Cit. Pág. 40 97
daños, hecho que la campaña utilizó para presionar y obtener compensaciones. Otro aspecto del daño fue identificar la fragilidad de los derechos que tienen las comunidades indígenas en dar a conocer su opinión respecto a la intervención en su territorio, en este sentido la campaña presionó para ampliar las oportunidades de manifestar su posición al proyecto.
La vulnerabilidad del gobierno, entendida como la distancia entre sus compromisos y la práctica interna, en el caso Ralko se manifiesta en que el gobierno de la Concertación tenía un compromiso con los pueblos indígenas desde el Acuerdo de Nueva Imperial en 1989, el gobierno de Patricio Aylwin promulgó la Ley Indígena, el gobierno de Eduardo Frei R-T. instauró varias instancias de diálogo, el gobierno de Ricardo Lagos creó la Comisión Verdad Histórica y Nuevo Trato, sin embargo, en el caso de grupos movilizados, el rol del gobierno cambió. El Consejo de la CONADI debidamente bien informado por estudios técnicos y jurídicos al oponerse al proyecto Ralko fue intervenido; para detener la resistencia se recurrió a la Ley de Seguridad del Estado, en la práctica se atropelló la ley chilena y en particular la Ley Indígena. Las denuncias ante el BM, el Relator Especial para PI de la ONU, el CIDH de la OEA, el FIDH, el parlamento europeo, la justicia española, la divulgación de la noticia en los medios de comunicación y la red Internet permitieron a la campaña mostrar esta vulnerabilidad del gobierno.
Otro aspecto del éxito de una campaña es la calidad de una red que se mide por su acceso a otras redes, su reputación entre los actores-meta y su nivel de representatividad. En el caso de Ralko, la campaña por el Bío-Bío estuvo apoyada por la red dedicada a las represas, ejemplo de ello es la toma de conocimiento del caso por la World Comision on Dams, también tuvo contacto con la red dedicada a los derechos humanos a través del FIDH que reúne a cientos de organizaciones en todo el mundo y que vino a Chile en dos Misiones de Observadores, además el Equipo Nizkor coordinó misiones y movilizaciones de organizaciones españolas en europa y el Alto Bío-Bío. Los premios recibidos también son la señal del respeto que ganó la alianza mujeres indígenas y ecologistas entre las organizaciones ambientales transnacionales.
98
Sin embargo, la reputación de los actores de la campaña fue destruída en los medios de comunicación nacionales, por parte de Endesa el gerente del proyecto Ralko, Ignacio Swett decía sobre el GABB “mienten a la opinión pública”. 291 El Obispo de la Iglesia Católica, Miguel Caviedes, manifestó “hay gente que no está ligada al problema y de alguna manera está interviniendo, como universitarios, ecologistas y otros. Si esta gente va a apoyar y a buscar soluciones dentro de un contexto pacífico, está bien. Pero si va azuzar, mejor que no vaya”. 292 Juan Pablo Orrego, recuerda que durante una semana se publicaron distintos artículos en contra de la campaña “eso fue increíble, el lunes un editorial de Carlos Martinez un anti ecólogo de la Finis Terrae, un artículo hablando de esta “sandia verde”, otro en La Tercera, medios aparentemente distintos, en La Segunda, otro artículo y en el Qué Pása, el sábado “Los guardianes”, para destruirnos y mostrarnos como extremistas. 293
La representatividad de la campaña la ocupó el GABB y las mujeres de Mapu Domuche Newen, ambos desde los años de resistencia por la construcción de la primera represa Pangue, la segunda represa Ralko hasta el quiebre de esta alianza el año 2002. Luego de esto, las mujeres de Mapu Domuche Newen se autorepresentaron en la negociación con Endesa el año 2003.
291
ÑUKE MAPU “Lo dicho y entredicho sobre Ralko y los pewenche. Frases para recordar” 1998 [en línea] http://www.mapuche.info/fakta/frasesRalko990207.html [consulta: 19 mayo 2011] 292 ÑUKE MAPU “Lo dicho y entredicho sobre Ralko y los pewenche. Frases para recordar” 1998 [en línea] http://www.mapuche.info/fakta/frasesRalko990207.html [consulta: 19 mayo 2011] 293 Información proporcionada por Juan Pablo Orrego en entrevista realizada el 22 de marzo de 2011 en Santiago. 99
CONCLUSIONES
El caso Ralko evidencia el alejamiento entre la política pública y la opinión de los ciudadanos respecto a éstas, reflejando un modo de hacer política sin los canales de participación que una ciudadanía más globalizada espera de un conjunto de instituciones democratizadas, los gobiernos de la Concertación han sido criticados por su política de “puertas cerradas”.
Las divisiones internas de la Concertación quedaron de manifiesto en la crisis interna que tuvo la CONADI por aplicar la Ley Indígena en el caso Ralko, pero la decisión fue tomada por el partido de gobierno y la sucesión de otros partidos concertacionistas no cambió las decisiones del anterior período sino que continúo sobre hechos o “errores” consumados en una política de continuidad.
Sin embargo, la política nacional y la presión empresarial encontraron un camino propicio en las dificultades de la organización indígena y de un liderazgo poco preparado para enfrentar una intervención política tan directa como lo fue Ralko. Las organizaciones indígenas han transitado por un camino tradicional de divisiones sin considerar necesario una representación más unitaria sino que han preferido mantenerse en un movimiento de acercamiento o rechazo a la política indígena del gobierno de turno.
Según la FIDH, el organismo público más afectado de la crisis de Ralko fue la CONADI, de acuerdo al análisis de esta organización, la intervención del gobierno en la autorización de las permutas de tierras quebró la legitimidad de la CONADI. 294 Este hecho y la aplicación de la Ley de Seguridad, crearon un escenario político de desconfianza entre el gobierno y los pueblos indígenas que se oponen a la política del gobierno y reforzó un modo de operar, desde el Estado, de cierta “intolerancia” al desacuerdo, lo que podría entenderse como un retroceso en la construcción de una sociedad democrática. 294
FIDH. Informe 2003 Op. Cit. Pág. 42 100
Ralko se clasifica en varias etapas, la primera se refiere al mega-proyecto y la construcción de su primera represa Pangue que se hizo sin legislación ambiental ni indígena, la segunda etapa se caracterizó por constituir el rechazo a Ralko a través de fuertes movilizaciones y recursos legales contra el EIA y las primeras obras en un contexto de legislación ambiental e indígena; la tercera etapa es la constatación del impedimento al avance de la obra y la falta de diálogo con el gobierno, lo que obligó a la búsqueda de alternativas como fueron las querellas internacionales ante la OEA, el emplazamiento a ENDESA España y la gira por Europa. En esta etapa se vincularon otros grupos indígenas de postura más radical, lo que complicó el escenario con la militarización de la zona. La negociación entre los indígenas y la empresa llegó a ser la única salida pacífica.
Si bien, la figura de las hermanas Quintremán conservó el simbolismo de la causa defendida, el liderazgo indígena surgido desde Ralko no ha tenido continuidad en el tiempo, sino más bien, la Junta de Caciques y la organización “Mujeres con fuerza de la Tierra” han perdido su vitalidad. La organización tradicional siguió los conductos de la CONADI y tuvo confianza en el actuar del gobierno y el respeto a la Ley, por su parte, el liderazgo femenino apostó a la alianza con los ecologistas y su modo de operar como red transnacional para obtener apoyos y recursos necesarios con el objetivo de presionar al gobierno para detener la construcción de Ralko.
Ninguna de las posturas tuvo éxito, aunque podemos plantear que esta presión contribuyó a mejorar la negociación con la empresa debido a que ésta tenía que terminar la obra y llenar la represa. Así, el gobierno siguió interviniendo para solucionar la crisis y la empresa tuvo que pagar una cantidad mayor de la que negoció al inicio de la obra.
La defensa del Alto Bío-Bío surgió del monitoreo de redes de defensa ambiental norteamericanas al proyecto del Banco Mundial, esta red tomó contacto con la CEPI en Chile desde donde se irradió la preocupación ambiental e indígena y se cristalizó en la formación del GABB, la participación de la red ambientalista nacional liderada por nombres como Sara Larraín y Manuel Baquedano, y la red de derechos
101
humanos a través de CODEPU y su directora Paz Rojas. Este conjunto de expertos internacionales y nacionales articularon una campaña de presión dirigida a tres actores-meta, el gobierno chileno, ENDESA y el BM.
La campaña tuvo repercusión internacional como se puede observar en el despligue mediático y en el efecto de presión sobre el BM y el gobierno chileno. La presión logró afectar las decisiones del BM, lo hizo entrar en contradicciones internas, suprimir el financiamiento al mega-proyecto y retirarse del acuerdo con el gobierno. Vulneró al gobierno en cuanto a su imagen de país que no respeta los derechos humanos e indígenas, tanto la ONU como OEA sugirieron mejorar las relaciones con los pueblos indígenas y se mostraron preocupadas por el aumento de la violencia. Sin embargo, no ha sido superada la política de “doble estándar”, por un lado, firma acuerdos con grupos indígenas adherentes o firma acuerdos bajo presión , y por el otro, aplica la Ley Antiterrorista contra dirigentes radicales.
¿Qué habría ocurrido si el gobierno y la empresa hubieran esperado el recurso de nulidad interpuesto por las hermanas Quintremán? Luego de seis años el fallo fue favorable, el acuerdo EIA entre CONAMA y ENDESA era nulo, lo que viene a ratificar la posición inicial de la CONADI al declarar el proyecto ilegal.
La misión del FIDH calificó Ralko como un desafío histórico porque “subraya que la confrontación entre las comunidades mapuches y las empresas forestales y el conflicto entre las comunidades mapuches-pehuenches y la compañía transnacional Endesa-España constituyen un desafío histórico para el Estado chileno, que debe proteger a los pueblos indígenas y garantizar sus derechos humanos”. 295
Este debate recupera actualidad porque Endesa trasladó su interés a la Patagonia que se ha convertido en un nuevo foco de desacuerdo entre la política gubernamental y grupos ambientalistas que lanzaron una campaña nacional e internacional contra Hidro-Aysén. Esto muestra la latencia de la red y el recambio de
295
FIDH. Informe 2003 Op. Cit. Pág. 41 102
activistas. Como plantea Juan Pablo Orrego “ahora hay más conciencia respecto a los días en que criticamos los proyectos Pangue y Ralco sobre el Bío-Bío”. 296
296
IRN World Rivers Review Vol. 24 Nº 2 June 2009 [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] 103
BIBLIOGRAFIA
ANDOLINA, R. “The Sovereing and its Shadow: Constituent Assembly and Indigenous Movement in Ecuador” Journal of Latin American Studies. (U.K. Cambridge University Press, (35) Part 4, 2003) BENGOA, J. Ponencia, Seminario “¿Qué futuro ofrecen al pueblo mapuche las actuales propuestas de desarrollo?” (Universidad Católica de Temuco, 3 y 4 diciembre, 1993) Centro de Estudios de la Realidad Contemporánea (CERC, 1996) BRYSK, A. “Actin Globally: Indian Rights and International Politics in Latin America” articulo presentado al Latin American Studies Association convention, (Los Angeles C.A. USA, LASA, 1992) BURGUETE CAL Y MAYOR, A. “Cumbres Indígenas en América Latina: Cambios y continuidades en una tradición política. A propósito de la III Cumbre Continental Indígena en Guatemala”. (CIESAS-Sureste, 2007) CASTELLS, M. La Era de la Información: Economía, Sociedad y Cultura. Vol. I La sociedad en red. Vol. II El poder de la identidad. México, Siglo XXI, 2001 COILLA, G. Ponencia, Seminario “¿Qué futuro ofrecen al pueblo mapuche las actuales propuestas de desarrollo?” (Universidad Católica de Temuco, 3 y 4 diciembre de 1993) Centro de Estudios de la Realidad Contemporánea (CERC, 1996) GREBE VICUÑA M. E. Cultura Indígenas de Chile: Un Estudios Preliminar. Santiago, Pehuén, 1998 GROSS D. R. “The indians and the brazilian frontier” Journal of Internacional Affairs (New York, Columbia University, 1982) GURR, T. R. “Transforming Ethnopolitical Conflicts: Exit, Autonomy or Access” Estudios Internacionales (Guatemala (IRIPAZ) 3(5) 1992) HUENUL, J. Ponencia, Seminario “¿Qué futuro ofrecen al pueblo mapuche las actuales propuestas de desarrollo?” (Universidad Católica de Temuco, 3 y 4 diciembre, 1993) Centro de Estudios de la Realidad Contemporánea (CERC, 1996) IEI, UFRO. Los derechos de los pueblos indígenas. Informe del Programa de Derechos Indígenas. Santiago, LOM, 2003. JOSSELIN, D. y WALLACE, W. (edit.) Non-state Actors in World Politics. Gran Bretaña, Palgrave, 2001 KECK, M. y SIKKINK, K. Activistas sin fronteras. Redes de defensa en política internacional. México, Siglo XXI, 2000 104
KELLMAN S. “The yanomamis: their battle for survival” Journal of Internacional Affairs (New York, Columbia University, 1982) LLAO LLAO, A. “Mujeres mapuche y tierra”, Memoria Primer Encuentro Nacional de mujeres indígenas (Chile, Temuco, 1995) Ley Nº 19.253. CHILE. Establece normas sobre protección, fomento y desarrollo de los indígenas. (D. Of. 5 de Octubre de 1993) 39 pp. MAIGUASCA, B. “The rol of ideas in a changing world order: the international indigenous movement, 1975-1990”. Mayor Research Paper of Master of Arts degree in Political Science al York University in June 1992, mimeo. MAIZ. R. “El Indigenismo Político en América Latina” Revista de Estudios Públicos. (Centro de Estudios Políticos y Constitucionales, España (123) enero-marzo, 2004) NAMUNCURA, D. Ralco: ¿represa o pobreza?. Santiago, LOM, 1999 NEVERDEEN, J. “Varieties of Ethnicity Politics and Ethnicity discourse” Working Papers series (Institute of Social Studies, The Netherlands (154) june 1993) PHILLIPS, B. Sociología. Del concepto a la práctica. México, Mac Graw-Hill, 1988 PRICE J. A. Native Studies. American and Canadian Indias. Canadá, McGraw-Hill, 1978 RIECHMANN, J. y FERNÁNDEZ, F. Redes que dan Libertad. Introducción a los nuevos movimientos sociales. Buenos Aires, Paidós, 1994 SCHYYECATTE, C. “The Creation of a Global Public Good Through transnational Coalitions of Social Movements: The Case of the Amazon” Canadian Journal of Developments Studies, XX (2) 1999 SALAS, R. Ponencia, Seminario “¿Qué futuro ofrecen al pueblo mapuche las actuales propuestas de desarrollo?” (Universidad Católica de Temuco, 3 y 4 diciembre, 1993) CERC, 1996 SIERRA, M. Mapuche, gente de la tierra. Santiago, Sudamericana, 2000 STAVENHAGEN, R. “Challenging the Nation-State in Latin America” Journal of International Affairs (45(2) Winter, 1992) ---------------------------- “Las organizaciones indígenas: actores emergentes en América Latina”. Revista de la CEPAL (Santiago, agosto, 1997) TIRONI E. y CARVALLO A. Comunicación estratégica: vivir en un mundo de señales Santiago, Taurus-Aguilar, 2004 105
YASHAR, D. “Democracy, Indigenous Movements, and the Postliberal Challenge in Latin America” World Politics (52) (October, 1999) ----------------- “Indigenous Protest and Democracy in Latin America” documento preparado para el libro Assesing Democracy in the Americas, Domínguez J.I. and Lowenthal A. (edits.) Johns Hopkins University Press (September, 1995) Artículos en línea: AYLWIN, J. “Se inauguró la central hidroeléctrica Ralco en el Alto Bío-Bío” [en línea] www.mapuche-nation.org [consulta: 24 septiembre 2010] Pág. 2 --------------- “Los conflictos en el territorio mapuche: antecedentes y perspectivas” [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/art/ayl3.html [consulta: 9 noviembre 2010] BID “Política operativa sobre pueblos indígenas” (22 de febrero de 2006) [en línea] www.iadb.org [consulta: 13 octubre 2005] CEME, Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile. “Ralco: La resistencia en el Alto Bío-Bío. Entrevista a Nicolasa Quintremán” Diario El Siglo (1079) 15 de marzo de 2002 [en línea] www.archivo-chile.com [consulta: 24 septiembre 2010] CIDH, OEA. “Derechos de los Pueblos Indígenas y Tribales sobre sus tierras ancestrales y recursos naturales. Normas y jurisprudencia del Sistema Interamericano de Derechos Humanos” [en línea] OEA/Ser.L/V/II. Doc. 56/09. 30 diciembre 2009. Original: Español. http://www.cidh.org [consulta: 22 febrero 2011] CORPORACION NACIONAL DE MEDIOAMBIENTE. Dirección Ejecutiva. Informe Técnico del Estudio de Impacto Ambiental del Proyecto “Central Hidroeléctrica Ralco” de la Empresa Nacional de Electricidad S.A. (Endesa) Santiago, 28 de Mayo de 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ral028a.html CORPORACION Mapuche Newén. “Conflicto Ralco” [en línea] www.irn.org [consulta: 24 septiembre 2010] ENDESA. Proyecto Ralco [en [consulta: 24 septiembre 2010]
línea]
http://www.endesa.cl/ralco/pagina.html
------------- Chile centrales hidroeléctricas [en línea] www.endesa.cl [consulta: 15 octubre 2010] EQUIPO NIZKOR. Informe Derechos. “Campaña de apoyo a los Mapuche Pehuenche, en conflicto Bio-Bio. Se exigen responsabilidades a Endesa por su irresponsable actuación en Chile” [en línea] http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc/endesa [consulta: 22 marzo 2011]
106
IEI, UFRO “La Resolución de Conama sobre el Proyecto Hidroeléctrico Ralco y los Mapuche Pehuenche” Temuco, 15 de junio de 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral024.html [consulta: 9 noviembre 2010] INFORME Nº 33/07 Petición 581-05 Admisibilidad Víctor Manuel Ancalaf Llaupe (Chile, 2 de mayo de 2007) [en línea] http://www.oea.org [consulta: 16 noviembre 2010] INFORME Nº 9/02 Caso 11.856 Aucan Huilcaman y Otros, Chile. 27 de febrero de 2002 [en línea] http://www.oea.org [consulta: 16 noviembre 2010] IRN “Wolfensohn: Further delays in release of IFC Pangue Audit” [en línea] www.xs4all.nl/-rehue/ralco [consulta: 9 noviembre 2010] LARRAIN S. “El marco de la sustentabilidad: su potencial ético y político” en Mujeres y sustentabilidad. Intercambio y debates entre el Movimiento de mujeres y el movimiento ecologista. Santiago, LOM, 2001 [en línea] www.chilesustentable.cl [consulta: 22 marzo 2011] MARIMÁN QUEMENADO, P. “Elementos de Historia Mapuche” 1995 [en línea] http://linux.soc.uu.se/mapuche/ [consulta: 22 julio 1998] MARIMÁN, J.A. “Lumaco y el Movimiento Mapuche”, marzo 1998, Denver [en línea] http://www.soc.uu.se/mapuche [consulta: 8 noviembre 1999] --------------------- “Transición democrática en Chile ¿Nuevo ciclo reivindicativo mapuche?” Centro de Estudios y Documentación Mapuche Liwén, enero 1994, [en línea] http://linux.soc.uu.se/mapuche/ [consulta: 22 julio 1998] MATO, D. “Redes transnacionales de actores globales y locales en la producción de representaciones de ideas de sociedad civil” en Políticas de ciudadanía y sociedad civil en tiempos de globalización, Caracas, FACES, Universidad Central de Venezuela, 2004 [en línea] www.globalcult.org.ve [consulta: 13 octubre 2005] MEMORIA CHILENA “El movimiento mapuche y el Estado en el siglo XX” DIBAM [en línea] www.memoriachilena.cl [consulta: 16 de agosto de 2006] OEA “Informe sobre medidas cautelares acordadas o extendidas por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos publicadas desde su Informe Anual de 1996, relacionadas con los derechos de los pueblos indígenas y sus miembros y/o la defensa de sus derechos” [en línea] http://www.oea.org [consulta: 9 noviembre 2010] ORREGO, J. P. “Endesa “cavó su tumba” al intentar comprar a las hermanas Quintremán” [en línea] EQUIPO NIZKOR, 12 de enero de 2002. http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc [consulta: 9 noviembre 2010]
107
RIAP “Las Centrales Hidroeléctricas en el río Biobio de Chile y la Lucha del Pueblo Indígena Pehuenche”, 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral007a.html [consulta: 9 noviembre 2010] ------- “Central Ralco: La Riqueza Económica a Costa del Pueblo Indígena” [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral032.html [consulta: 9 noviembre 2010] ------- “Riesgo de exterminio para el pueblo indígena pehuenche del Alto biobío Chile" exposición ante la Comisión de Derechos Humanos ONU, Ginebra 29 julio 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral030.html [consulta: 9 noviembre 2010] SORIA, C. “Política Ambiental en Chile y Ecuador. Producción de energía en los Andes y la Amazonía”. Documento preparado para la reunión de Latin American Studies Association 1995. (Washington, DC, septiembre 28 al 30 de 1995) [en línea] <http://www.LASA95.DOC> [consulta: 16 noviembre 2010] TOLEDO LLANCAQUEO, V. “Todas las aguas. El subsuelo, las riberas, las tierras. Notas acerca de la (des)protección de los derechos indígenas sobre sus recursos naturales y contribución a una política pública de defensa” (Temuco, diciembre de 1996) [en línea] <http://www.xs4all.nl-rehue/art/aguas1/html> [consulta: 9 noviembre 2010] ---------------------------------------. “Pueblo Mapuche. Derechos colectivos y Territorio: desafíos para la sustentabilidad democrática”. Programa Chile Sustentable, 2005 [en línea] http://www.chilesustentable.cl [consulta: 22 marzo 2011] Pág. 13-14 Revistas electrónicas: Boletín BIOBIO UPDATE, Grupo de Acción por el Bío-Bío (GABB), Chile [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] se utilizaron los siguientes números: BIOBIO UPDATE (# 9) Vol. 2, junio 1998 BIOBIO UPDATE (# 10) Vol. 2, julio 1998 BIOBIO UPDATE (# 11) Vol. 2, agosto 1998 BIOBIO UPDATE (# 12) Vol. 2, enero 1999 BIOBIO UPDATE (# 13) Vol. 3, febrero 1999 BIOBIO UPDATE (# 15) Vol. 3, agosto 1999 BIOBIO UPDATE (# 16) Vol. 3, septiembre 1999 BIOBIO UPDATE (# 17) Vol. 3, octubre 1999 BIOBIO UPDATE (# 19) Vol. 4, abril 2000 BIOBIO UPDATE (# 20) Vol. 4 diciembre, 2000 Revista World Rivers Review, ong International Rivers Network (IRN), Los Angeles C.A. [en línea] www.irn.org [consulta: 9 noviembre 2010] se utilizaron los siguientes números: World Rivers Review, Vol 10 (Nº 4) January, 1996 108
World Rivers Review, Vol 12 (Nº 3) June, 1997 World Rivers Review, Vol 12 (Nº 4) August, 1997 World Rivers Review, Vol 13 (Nº 4) August, 1998 World Rivers Review, Vol 14 (Nº 1) February, 1999 World Rivers Review, Vol 14 (Nº 3) June, 1999 World Rivers Review, Vol 16 (Nº 3) June, 2001 World Rivers Review, Vol 17 (Nº 2) April, 2002 World Rivers Review, Vol 18 (Nº 1) February, 2003 FIDH Chile. “Los Mapuche-Pehuenche y el proyecto hidroeléctrico de Ralco en Alto Bío-Bío: Un pueblo indígena amenazado” (3 al 11 de julio de 1997) [en línea] http://www.fidh.org [consulta: 16 enero 2011] Pág. 6 FIDH Francia. Informe Berger T. y Katz C. “Los Mapuche Pehuenche y el Proyecto Hidroeléctrico de Ralco: Un Pueblo Amenazado”. Publicado en "La Lettre" revista de la FIDH, Nº 256/3, 1998, París [en línea] (Versión HTML, español, Temuco, Ediciones Maukel, Julio 1998), http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/html [consulta: 18 noviembre 2010] Pág. 16 ------------------ Informe Du Roy N. y Palacios P. “Chile. Pueblo Mapuche: Entre el olvido y la exclusión”. Revista FIDH Nº 358/3, 2003, París [en línea] www.fidh.org/ [consulta: 9 noviembre 2010] VERGARA J. I. y FOERSTER R. Permanencia y Transformación del Conflicto Estado-mapuches en Chile [en línea] Revista Austral de Ciencias Sociales (6) 2002 [consulta: 18 noviembre 2010] Prensa de Chile: “Dirigente pehuenche pide aprobar canjes”. Diario La Tercera, Santiago, Chile. 6 de agosto, 1998. crónica, Pág. 4-5 “Frei destituyó a director de la CONADI por caso Ralko”. Diario La Tercera, Santiago, Chile. 6 de agosto, 1998. crónica, Pág. 4-5 “La crisis secreta de la Conadi”. Diario El Metropolitano, Santiago, Chile. 10 de junio, 2001. Reportajes, Pág. 10-11 Noticias en medios electrónicos: “A un paso de la paralización de Ralco”, El Mercurio, Versión digital, Nacional, 3 de junio de 2003 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] “Arráncame la vida, antes que mi tierra”, El Mercurio, Versión digital, Nacional, 14 de enero de 2002 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] “Delegación de Mapu Domuche Newen en Bruselas”, Ñuke Mapu, 12 de julio de 2002 [en línea] http://www.soc.uu.se/mapuche [consulta: 9 noviembre 2010] 109
“El Estado se defiende en la OEA por conflicto Ralco”, El Mercurio, Versión digital, Nacional, 3 de marzo de 2003 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] “Endesa choca con los indios en Chile”. [en línea] Diario El País Digital, Sociedad, 31 de agosto de 1998 http://www.soc.uu.se/mapuche [consulta: 22 marzo 2011] “Endesa cavó su tumba” al intentar comprar a las hermanas Quintremán”, Entrevista a Juan Pablo Orrego, 12/01/02 [en línea] www.derechos.org/nikzor/espana/doc [consulta: 9 noviembre 2010] “Familias pehuenches siguen esperando desentierro de cementerio inundado por central Ralco”, Tribuna del Biobio, Versión Digital, 11 de enero de 2010 [en línea] http://www.tribunadelbiobio.cl/portal/index.php?option=com_content&task=view&id=3 152&Itemid=100fuente [consulta: 24 septiembre 2010] “Gobierno logró reestablecer el diálogo en Ralco”, Diario El Sur, 4 de octubre de 2001 [en línea] http://www.mapuche.info [consulta: 23 diciembre 2010] “Hermanas Quintremán son distinguidas en Europa”, Diario El Sur, Internet, 3 de diciembre de 2000 [en línea] http://www.soc.uu.se/mapuche [consultado: 9 noviembre 2010] “Insólita protesta por central Ralco”, El Mercurio, 24 de mayo de 2002 [en línea] www.mercuriovalpo.cl/site/edic/20020523210828/pags/20020523230512.html [consulta: 9 noviembre 2010] “Justicia confirma autorización para central Ralco-Chile”, 29 de enero de 2002, Santiago de Chile, Busines News Americas, [en línea] http://www.bnamericas.com/news/energiaelectrica/Justicia_Confirma_Autorizacion_p ara_Central_Ralco [consulta: 9 noviembre 2010] “La pesadilla de Endesa” Revista Qué Pása Santiago, septiembre de 1998 [en línea] http://www.xs4all.nl/-rehue/ralco [consulta: 9 noviembre 2010] “La respuesta mapuche a la propuesta del gobierno” Meli Wixan Mapu, Santiago, 06/08/1999 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/act/act196.html [consulta: 9 noviembre 2010] “Lo dicho y entredicho sobre Ralco y los pewenche. Frases para recordar”, Ñuke Mapu [en línea] www.mapuche.info/fakta/frasesRalko990207.html [consulta: 15 octubre 2010] “Los guardianes del Bío-Bío” Revista Qué Pása 1429, Santiago, septiembre de 1998 [en línea] http://www.xs4all.nl/-rehue/ralco [consulta: 9 noviembre 2010]
110
“Manifiesto Contra el Proyecto de la Central Hidroeléctrica del Ralco en El Alto Biobío” Plataforma en Defensa del Bio-Bío [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral038.html [consulta: 9 noviembre 2010] “Mapuches le doblan la mano al Gobierno”, El Mercurio, 18 de Octubre de 2001 [en línea] URL:http://www.mapuche.info [consulta: 23 diciembre 2010] “Mapuches protestan en Londres”, 15 de junio de 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral025a.html [consulta: consulta: 9 noviembre 2010] “Nicolasa Quintremán cede y firma con Endesa”, El Mercurio, Versión digital, Nacional, 19 de diciembre de 2002 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] “Nicolasa Quintreman y Otras Contra Conama y Endesa S.A. Juicio Ordinario de Accion de Nulidad de Derecho Público” [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ [consulta: 9 noviembre 2010] “Nicolasa Quintremán dice que la dejaron sola”, El Mercurio, Versión digital, Nacional, 20 de diciembre de 2002 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] “Nicolasa Quintremán”, El Mercurio, Versión digital, Visión Nacional, 15 de septiembre de 1999 [en línea] www.emol.cl [consulta: 23 diciembre 2010] "Otorgamos el crédito a Pangue porque el IFC lo recomendó" RIAP [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ralco/ral008.html [consulta: 9 noviembre 2010] “Pehuenches aceptan negociar”, El Mercurio, Versión digital, Nacional, 25 de enero de 2003 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] “Pehuenches navegan por las tranquilas aguas de Ralco”, El Mercurio, Versión digital, Nacional, 19 de diciembre de 2004 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] “Pehuenches conversaron con el juez Baltasar Garzón”, La Tercera, Nacional Crónica 10/11/1998 [en línea] http://www.mapuche.info/news01/terce981110.htm [consulta: 15 octubre 2010] “Premio Petra Kelly 2000 otorgado a las hermanas Quintremán” [en línea] http://www.soc.uu.se/mapuche [consulta: 9 noviembre 2010] “Presentan recurso de protección en favor de pehuenches”, El Mercurio, Versión digital, Chile, 14 de mayo de 2002 [en línea] www.emol.cl/chile [consulta: 23 diciembre 2002]
111
“Recurso de Protección Presentado por las Comunidades Pehuenches Quepuca Ralco y Ralco Lepoy”. 19 de Junio, 1997 [en línea] http://www.xs4all.nl/~rehue/ [consulta: 9 noviembre 2010] “Reunión de seguridad por agitación mapuche”, El Mercurio, 6 de marzo de 2002 [en línea] www.emol.cl/nacional [consulta: 9 noviembre 2010] “Temen dicisión de los pehuenches”, El Mercurio, Versión digital, Nacional, 5 de enero de 2002 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010] “Toma de la sede del PPD para salvar el Bío-Bío” [en línea] http://www.xs4all.nl/rehue/ralco [consulta: 9 noviembre 2010]
112
GLOSARIO Étnico. Concepto introducido en el siglo XIX (Vacher de la Rouge, 1896) como un calificativo al término “raza” –usada a la vez para la distinción cultural tanto como características anatómicas la palabra “Étnico” fue al principio usada principalmente para identificar grupos, particularmente grupos minoritarios, por su especificidad cultural (Breton, 1981). 297
Etnia, el término fue acuñado por la antropología como sustituto de tribu que se refería a sociedades con una organización política que no han alcanzado la forma de Estado y cuyos principios organizativos se basan fundamentalmente en el parentesco. 298 Proviene del griego ethnos que significa pueblo, por lo que grupo étnico se refiere a “un conjunto de individuos que se consideran a sí mismos o son considerados por otros como pertenecientes a cierta categoría social debido a su ascendencia común”. 299
Etnicidad, da a un grupo específico de personas un sentido de pertenencia y ser miembro del grupo, estimulando –a cambio de los beneficios de la identidad, seguridad y un sentido de comunidad a la lealtad y fidelidad hacia el grupo. Aunque los factores en cuestión pueden variar, ellos contienen, en su forma básica de relaciones consanguinidad y parentesco. Tales factores pueden ser descritos como el básico común denominador de todas las sociedades humanas desde los estados iniciales de su existencia. 300
Identidad étnica, puede entenderse desde dos corrientes epistemológicas, una que la define como una unidad que engloba categorías culturales, territoriales, de organización socioeconómica, lenguaje y equilibrio ecológico, esos criterios fueron 297
RIGGS, L. International Political Science Review Vol.6 (2) (USA, IPSA, 1985) Pág. 159 KASSIS E.H. “Religius Ethnicity in the world of islam. The case of Lebanon” International Political Science Review Vol.6 (2) (USA, IPSA, 1985) Pág. 216 299 PHILLIPS, B. Sociología. Del concepto a la práctica. Mac Graw-Hill, México, 1988 Pág. 194 300 ROSH M.R. “Ethnic Cleavage as a component of global military expenditures” Journal of Peace Research Vol.24 (1) (Norwegian University Press, 1987) 298
113
superados por una visión que muestra los grupos étnicos en relación a la sociedad en que viven y es la definición de identidad que apunta a la adscripción lo que permite a un grupo establecer límites entre “nosotros” y “los otros”. 301
Comunidad étnica, se refiere a una etnia que “ha adoptado una o más marcas de diferencias culturales y las usan como símbolos tanto para crear cohesión social como para diferenciar al grupo de otros grupos étnicos”. 302
Indígenas “grupos que tienen continuidad histórica en las sociedades antes de ser invadidas y colonizadas, estos grupos se consideran a sí mismos diferentes a otros sectores de la sociedad que ahora ocupan aquellos territorios”. 303 El término indígena hace referencia a “los descendientes de las agrupaciones humanas que existen en el territorio nacional desde tiempos precolombinos, que conservan manifestaciones étnicas y culturales propias siendo para ellos la tierra el fundamento principal de su existencia y cultura. 304
Persona indígena “son quienes pertenecen a aquella población/es indígena/s a través de la auto-identificación como indígena (sentido de conciencia de grupo) y éstas poblaciones lo reconocen como uno de sus miembros (aceptación del grupo). 305
Población Indígena “es un área principal de asentamiento donde los grupos tienen presencia mayoritaria con su estilo de vida, el uso de recursos y tradiciones culturales, esta presencia se diferencia de la sociedad dominante”. 306
301
GREBE VICUÑA M. E. Cultura Indígenas de Chile: Un Estudios Preliminar. Santiago, Pehuén, 1998 Pág. 79 302 NEVERDEEN, J. “Varieties of Ethnicity Politics and Ethnicity discourse” Working Papers series (154) (The Netherlands, Institute of Social Studies, june 1993) 303 Tercera sesión del Grupo de Trabajo de la Conferencia de NGOs 1984, citado por BARSH R.L. “Indigenous people and internacional law” (The Netherlands, 1986) Pág. 374 304 Ley Indígena 19.253, Titulo 1, Párrafo 1, Artículo 1. 305 BARSH R.L. Op. Cit. 1986 Pág. 374 306 BARSH R.L. Ibíd. Pág. 374 114
Pueblos indígenas “se refiere a los pueblos que cumplen los siguientes tres criterios: (i) son descendientes de los pueblos que habitaban la región de América Latina y el Caribe en la época de la conquista o la colonización; (ii) cualquiera que sea su situación jurídica o su ubicación actual, conservan parcial o totalmente, sus propias instituciones y prácticas sociales, económicas, políticas, lingüísticas y culturales; y (iii) se adscriben como pertenecientes a pueblos o culturas indígenas precoloniales”. 307
307
BID “Política operativa sobre pueblos indígenas” 22 de febrero de 2006 [en línea] <www.iabd.org.> [consulta: 13 octubre 2005] Pág. 1 115
ANEXOS
ANEXO 1. Tipología de las acciones de protesta en la campaña contra Ralko.
Tipo de Acciones de Protesta COMUNICADOS PÚBLICOS
Fecha
Organizaciones
3 de junio de 1997
15 de junio de 1997
José Luis Maliqueo, Asociación Gremial Rehue de Lautaro, Alejandro López, Asociación Mapuche de Carahue, Edith Carilao, Asociación Mapuche de Loncoche. Consejo General de Caciques del Pueblo Huilliche de Chiloé Mujeres indígenas, mujeres campesinas y rurales a nivel nacional en la Casa de Ejercicios "San Gaspar" en las cercanias de Santiago. Instituto de Estudios Indigenas Universidad de La Frontera
21 de octubre de 1997
Coordinadora de Organizaciones e Instituciones Mapuche
10 de diciembre de 1998 13 de abril de 1999 10 de agosto de 1999 s/f [noticias corresponden a 1999] 9 de mayo de 2000
Corporación Mapuche Newen
21 de mayo de 2001
Coordinadora de Organizaciones por la Defensa de la Vida del Alto Bío-Bío Kiñe Newentun
19 y 20 de diciembre s/a [1999] s/f
Comunidades Xapa Xapa, Malla Malla, Santa Bárbara, El Avellano, Kepuka Ralko, Ralko Lepoy y Los Guindos. RIAP Alemania y Chile
Junio de 1997 Junio de 1997
IEPE Mapu Domuche Nehuen RIAP
Mapu Domuche Nehuen Y comunidades pehuenche
Motivos, objetivos Denuncia y emplazamiento público
Declaración pública Declaración pública
“La resolucion de CONAMA sobre el proyecto hidroelectrico Ralco y los mapuche pehuenche”. A la Comunidad Nacional e Internacional Denuncia “Ralco y sus efectos” Convocatoria a marcha. Informa y convoca reunión. Informa y pide ayuda financiera. Solicita apoyo nacional e internacional para afrontar la etapa final. Llamado a movilizaciones en el Palmucho y reiterar que Ralko es ilegal. Convocatoria a un Fvxa Palin (Gran Palín) Replicar el envío de una carta tipo al Presidente de
116
s/f
Equipo Nizkor
11 de marzo de 2002
CODEPU
1996 a 2009
Revista World Rivers Review
1998 a 2000
BIOBIO UPDATE o BIOBIO Al DIA. Boletín fax y electrónico bimensual del GABB. Editor: Cristian Opaso. Distribución electrónica internacional IRN y RIAP.
Octubre de 1997 Enero de 2001
Revista ADKINTUN. Mirada al Horizonte. (1) año 1. CONADI. Boletín (42) Movimiento Mundial por los Bosques Tropicales (WRM) www.wrm.org.uy
s/f
Juan Pablo Orrego y Blanca Sánchez traducen Informe de Comisión de DDHH, A.A.A.
1998 a 2000
BIOBIO UPDATE
Agosto 1998
Diversas organizaciones ante crisis de la CONADI.
24 de mayo de 2000
Red de Acción BíoBío Libre
s/f
El Equipo Nizkor de derechos humanos
1997 - 2003
FIDH
1998
Proyecto de Documentación Ñuke Mapu.
NOTICIAS En revistas y boletines de la red.
TRADUCCIÓN DE TEXTOS
TOMA DE SEDES
SITIOS WEBS ongs informan el caso en sus sitios webs
Endesa-España Replicar el envío de una carta tipo al Presidente de Endesa-España Declaración contra la represión policial en marzo de 2002. Noticias sobre Ralko en 15 números entre 1996 y 2009. El número de noticias fue trimestral entre los años 1997 y 1999, bajando a 1 noticia al año. 10 números se rescatan de www.irn.org por la numeración se estiman 20 números. “Un proyecto Mortal” “Chile: La lucha de los Pehuenche contra la represa Ralco”. “Los pehuenche, el Grupo Banco Mundial y Endesa S.A.” (1998) Traducido al inglés por IRN. Sedes de la CONADI.
Toma sede partido PPD. Solicitaron presencia de Guido Guirardi. Recopilación de gran cantidad de documentos y noticias urgentes. Publica Informes de las Misiones de Observación de 1997 y 2003. Antecedentes sobre megaproyectos 1998. Recopilación
117
CARTAS
30 de mayo de 2003 27 de noviembre de 2007
Enlace Mapuche Internacional (MIL)
24 de enero de 1997
Comunidades Pehuenche del Alto Bíobío y dirigentes del Centro Mapuche-Pehuenche.
24 de marzo de 1997
Asociación Gremial AD-MAPU Coordinadora de Mujeres Mapuche Asociación Rehue Lautaro Sociedad Mapuche Newen Centro de Estudios Mapuche Liwen Corporación de Mujeres Mapuche Aukinko Zomo Asociación Comunal Mapuche Purén Coordinadora de Instituciones Mapuche Asociación Comunal de Comunidades de Nueva Imperial Asociación de Comunicaciones Mapuche Xeg Xeg Sociedad Mapuche Lonko Kilapán Casa de la Mujer Mapuche Asociación Comunal Mapuche Lumaco Traiguén Comité de Comunidades Afectadas por el By Pass Calbucura Jorge, desde Suecia y otros firmantes. www.soc.uu.se/mapuche
El Institut de Drets Humans de Catalunya (IDHC) sección “Conflictos olvidados”. www.idhc.org/esp
de gran cantidad de documentos y noticias de prensa. Comentarios de J. Aylwin O. Conferencias, documental “Apaga y Vámonos”; publicación “El Pueblo Mapuche”. Carta al Presidente Eduardo Frei RuizTagle
Hay varios tipos de cartas: abiertas internacionales, nacionales, dirigidas a autoridades, a instituciones.
s/f [ respuesta fue en mayo de 1997] 16 de junio de 1997
Enlace Mapuche Internacional (MIL)
June, 2, 1997
Friends of the Earth y otras ongs
11 de junio 1997
Asociación Napguana, Panamá. Aguilardo Pérez Y. Presidente Atencio López M. Sec. Rel. Internacionales
Carta Abierta a Chile.
Carta Abierta Internacional al Presidente Eduardo Frei R-T. Carta Abierta Internacional al Presidente Eduardo Frei R-T. IRN informa sobre cartas de Friends of the Earth y otras ongs al BM Carta de Apoyo Internacional. Carta Abierta a Vivianne Blanlot Directora CONAMA.
118
TESTIMONIOS
s/f
Amerindia, Amigos de los Indios, Amigos de la Tierra, APDH, (Asociacion Pro Derechos Humanos) IEPALA. (Instituto de Estudios Politicos para América Latina y Africa)
6 de abril de 1999
Mapu Domuche Newen
8 de abril de 1999
Mapu Domuche Newen
Agosto de 2005
Berta Quintremán www.tribunaldelbiobio.cl
1de marzo de 1998
Cristina Maldonado Traducción: Cristina Parra-Jerez PhD, University of Auckland, New Zealand. Felipe Maturana Díaz www.natiweb.org
s/f
ENTREVISTAS
s/f
Solidaridad.
27 de julio 1999
Equipo Nizkor Human Rights Serpaj Europa Mapu Domuche Nehuen
s/f
Mapu Domuche Nehuen
Abril 1998
II Cumbre de las Américas en Stgo.
Con directivos de Endesa, Presidente de la República de Chile, Director CONADI, personalidades internacionales.
Carta de Apoyo Internacional. Manifiesto contra el proyecto de la central hidroeléctrica del Ralco en el Alto Biobío. Carta a Carabineros de Chile. Reclamo por acusación ante la Fiscalía Militar de Chillán. Queja contra Director CONADI, R. González Carta al Presidente Ricardo Lagos “Alto Bío Bío, Sur de Chile” (Diario personal) Relata su experiencia en el Nguillatún que convocó a miles de personas. Da a conocer entrevista de dos integrantes del Grupo de Apoyo a la lucha Mapuche en Uruguay. Informa la reunión de Berta y Nicolasa Quintremán y el GABB con EndesaChile.
Reunión con Rodrigo González. Director de CONADI. Breve entrevista en Santiago entre Mrs. Hillary Clinton de visita por II Cumbre de las Américas y Nincolasa Quintremán Calpan de la comunidad Ralco-Lepoy.
119
Nov. 1998
Agustín Correa, dirigente pehuenche.
Julio 1998
Pehuenche, Mapu Domuche Newen, Lonkos de Quepuca-Ralco y MallaMalla, 60 estudiantes y ecologistas del GABB e IEP.
Agosto 1998
Varias organizaciones.
Febrero 1999
Varias organizaciones (BIOBIO UPDATE # 13, Vol. 3, febrero de 1999)
Marzo 2002
Comunidades Callaqui y QuepucaRalco. ( Diarios The Clinic, Punto Final) GABB (Namuncura, D. Op. Cit. 1999. Pág 72)
BLOQUEOS Carreteras, puentes, caminos
DENUNCIAS
Sept. 1995
Ante distintas instancias públicas, legales nacionales e internacionales Abril 1998
Junta de Caciques del Alto Bío-Bío. (NAMUNCURA, D. Op. Cit. 1999. Pág 10)
Agosto 1998
Diversas organizaciones ante la crisis de CONADI.
Octubre 1999
Comunidades en conflicto tanto del Alto Bio-bio como de la costa. (BIOBIO UPDATE # 17, Vol. 3, octubre de 1999) www.irn.org
Febrero 2002
Varias organizaciones. (Diario Punto Final noticias sobre Ralko)
MARCHAS
En España se entrevistó con el juez Baltasar Garzón. Bloqueo del puente de Ñireco y Malla a la entrada de la comunidad Quepuca-Ralco. Bloqueo de tres días. Ocupación pacífica por 26 personas del predio en el sector el Palmucho. Bloqueo del camino durante 16 hrs. denuncia ante el Panel de Inspección del BM.
La CONADI recibió la denuncia de la continuación de las obras en tierras no permutadas y exigió la paralización. Arica, Valparaíso, Santiago, Temuco y Osorno.
En el Alto Bío-Bío a Los Angeles, Concepción, Temuco, Santiago, Valparaíso.
NGUILLATÚN
PALÍN
Marcha que duró del 9 al 12 de octubre, desde el centro de los Angeles hasta el centro de Concepción La llegada del trasformador a Talcahuano genera una serie de protestas. Desde Los Angeles hasta Temuco.
Mapu Domuche Nehuen BIOBIO UPDATE # 12, Vol. 2, enero de 1999 www.irn.org Mapu Domuche Nehuen BIOBIO UPDATE # 12, Vol. 2, enero
120
Julio 1998 GIRAS Nacionales e internacionales
ATENTADOS
de 1999 www.irn.org Una delegación de 22 pehuenche, representantes de Mapu Domuche Newen y el Lonko José Antolín Curriao.
Sept. 1999
Nicolasa Quintremán, Antolín Curriao, Agustín Correa y el diputado Alejandro Navarro (BIOBIO UPDATE # 17, Vol. 3, octubre de 1999) www.irn.org
Sept. 1999
El Lonko Antolin Curriao con un grupo formado por abogado, ecologista y parlamentario (BIOBIO UPDATE # 17, Vol. 3, octubre de 1999) www.irn.org
Dic. 1999
GABB
Dic. 2000
GABB y delegación
Sept. 2001
Detenidos y procesados varios indígenas. www.emol.cl/nacional
Santiago
Realizan gira por las comunidades Lafquenche en conflicto para movilizar la solidaridad entre comunidades de la costa y la montaña. Viajan a Madrid con la finalidad de reunirse con el Presidente de Endesa España que no los recibió y otros actores políticos. Se discutió una acción legal contra Endesa. Recibe el premio Rigth Livelihood Award en Suecia. Viajan a europa para recibir el premio Petra Kelly y otros reconocimientos. Atentados incendiarios.
Fuentes: Datos provenientes de las fuentes analizadas en la investigación, para cada tipo de acción de protesta se entregan ejemplos de modo ilustrativo, la lista no es exhaustiva.
121
ANEXO 2. Aportes de premios y contratos recibidos por las últimas familias en resistencia
Nombres
Años
Premios y Acuerdos
Dólares
Berta Quintremán
1999
Cuota Rigth Livelihood Award (Suecia) Premio Petra Kelly (Alemania) Acuerdo Endesa individual 28/diciembre/2001 Acuerdo Endesa colectivo Cuota Rigth Livelihood Award (Suecia) Premio Petra Kelly (Alemania) Acuerdo Endesa individual 28/diciembre/2001 Acuerdo Endesa Individual Cuota Rigth Livelihood Award (Suecia)
1.400.-
2000 2001
2003 Nicolasa Quintremán
1999 2000 2001
2002 Juan Quintremán
Rosario Huenteao
1999
2003
Acuerdo Individual
1999
Cuota Rigth Livelihood Award (Suecia) Acuerdo Endesa colectivo Cuota Rigth Livelihood Award (Suecia) Acuerdo Endesa colectivo Cuota Rigth Livelihood Award (Suecia) Acuerdo Endesa colectivo Cuota Rigth Livelihood Award (Suecia)
2003 Mercedes Huenteao
1999 2003
Aurelia Marihuán
1999 2003
Sara Imilmaqui (Huilliche)
Marcos
Pesos chilenos
Hectáreas
10.000.10.000.000
200.000.000
67
1.400.10.000.10.000.000
200.000.000
77
s/d
s/d
200.000.000
77
200.000.000
77
200.000.000
77
1.400.-
Endesa
1.400.-
1.400.-
1.400.-
1.400.-
Fuentes de los Premios: BIOBIO UPDATE # 12, Vol. 2, enero de 1999; ÑUKE MAPU “Premio Petra Kelly 2000 otorgado a las hermanas Quintremán” Berlín, 12 de junio de 2000 [en línea] http://www.soc.uu.se/mapuche [consultado: 9 noviembre 2010] Fuentes de los acuerdos con Endesa: EL MERCURIO. Versión digital. “Nicolasa Quintremán cede y firma con Endesa” 19 de diciembre de 2002; “Mujeres logran nuevas tierras para sus familias” 17 de septiembre de 2003; “Arráncame la vida, antes que mi tierra” Nacional, 14 de enero de 2002 [en línea] www.emol.cl/chile/nacional [consulta: 23 diciembre 2010]
122
ANEXO 3. Transcripción de Entrevistas
Entrevista 1 Nombre: Sr. Juan Pablo Orrego. Ex Director del GABB. Actividad: Director ong Ecosistemas Lugar: Santiago, sede ong. Fecha: 22 de marzo de 2011.
¿En qué fecha y cuál es el contexto que da origen al GABB?
El 90 en la CEPI que dirigía José Bengoa, era precursora de la CONADI, pero esto fue antes de entrar en el gobierno de Aylwin y estaba en proceso crear la CEPI para elaborar la ley y apoyar a la dirigencia indígena, yo estaba ahí en el 90 y llegó una llamada [telefónica] de una productora ESPN que es un productora de televisión de deportes extremos norteamericana, y habían hecho muy bien su investigación porque querían hacer un descenso en kayak y balsas y canoas abiertas, Catherine es una etnobotánica que estaba haciendo estudios en el Bío-Bío, ella es norteamericana y muy comprometida muy política de hecho denunció las pretensiones de Endesa, ella tenía un vínculo con Friends of the Heart en Washington, ese es el vínculo. ESPN hace la indagatoria sobre el Bío-Bío y se encuentra con esta denuncia que había hecho Catherine, entonces cuando planifica esta expedición además de querer hacer la filmación, la aventura de descender en estos tres medios, quiso darle un toque político, y de alguna manera curioso, denunciar estas pretensiones de represar este río que para la gente de deportistas de aguas blancas era considerado uno de los ríos más alucinantes de aguas rápidas, es muy duro y riesgoso en determinadas zonas pero sabes que vas a salir a aguas mansas.
Recibo la llamada porque yo era encargado de comunicaciones en la CEPI, tenía que organizar las conferencias de prensa, incluso produje un programa con un canal sobre etnias del país, seguí todo el proceso de discusión de la ley, recibo esta llamada y me dicen que quieren invitar al descenso a un ecólogo y un abogado o
123
alguien que maneje el tema indígena para que durante el descenso vayamos conversando sobre el tema indígena.
Marzo del 90 asume [Patricio] Aylwin, teníamos como fundadores a su hijo y eso, bueno, fue arma de doble filo. Fuimos con él y mi hija y pasaron varias cosas mágicas, así es como veo la vida, hacemos este descenso con el remero experto, iba Aylwin, Pepe y yo, porque era riesgoso, duró 1 hora y él [remero] era ecologista. Yo no conocía este lugar fastuoso, de indígenas trashumantes de veranada e invernada en zonas planas, la invernada es bajar a las riberas.
¿De regreso a Santiago qué los motivó a crear el GABB?
Vimos la maravilla natural, no soy balsero, ni kayakista pero el lugar es impresionante, cometes un error y te mueres, la belleza es lo más hermoso, veíamos pehuenche, veíamos niñitos, descubrir esos indígenas de ancestros precolombinos, niñitos, perdón parece postal de etnoturismo, pero tú dices no puede ser, no podemos permitir que se destruya este lugar. Se demoró unos meses, nos donó 500 dólares el kayakista y empezamos en una sede pequeña.
Rodrigo Valenzuela, otro miembro que terminó trabajando en el Programa Orígenes [MIDEPLAN], muy cuestionado, el hizo sus tesis de magíster sobre la economía pehuenche, conocía muy bien el lugar, conocía a los Lonkos personalmente y había sido contratado por Endesa para hacer una evaluación de los posibles daños de Pangue en las tres comunidades afectadas, él hizo un trabajo riguroso, en ese momento no había ley indígena, ni de ambiente, no había nada, Rodrigo entró en conflicto directo con la empresa que le prohibió dar a conocer su informe, un día en la oficina, llegó con la idea de que esto era una locura, llegó con documentos del que era el jefe de Endesa en ese momento, era un sueco muy famoso, y un documento en particular con una carta en la que explicaba que era replicar el modelo de El Laja y Abanico, Antuco y El Toro, y eso era hacer lagunas enormes y convertirlas en un lavatorio, pero en una laguna el agua está estratificada por temperatura, ellos hablan de lago artificial pero no lo es, lo mismo cuando hablan de
124
bosque no son bosques artificiales, los ingenieros tratan de hacer juegos de palabras para aminorar los cambios que introducen ellos en el ecosistemas que suelen ser letales.
Descubrimos este concepto de Serie Hidráulica que la explica con lujo de detalle Rodolfo von Bennett, esta serie que es alimentada de arriba hacia abajo que serían Ranquil y Ralko y que el propósito de Ranquil y Ralco es ser embalses de acumulación y atrape de sedimento que son funciones clave, pero sobre todo acumular agua, tú sabes que Pangue, Quitramán, Aguas Blancas y Cobquecura y las otras río abajo, ahora están construyendo más de una angostura, le regalaron a Endesa los derechos de agua por hacerse socio de Hidro-aysén, si la historia sigue y está muy ligada al Bío-Bío y las otras 3 que querían construir, si miras otras centrales como en China que son cientos de hectáreas inundadas en estos embalses son pequeños, pero algo que la gente no visualiza y yo antes no sabía, que los embalses tienen dos funciones, una que los embalses están para acumular agua y caer de altura, para la caída, Pangue tiene el muro una altura de 113 mts. 5 % del volumen de agua es útil para darle altura, funcionando a pic esa cantidad de agua se les va en 3 horas, es decir, es ridículo, si la miras sola es sin sentido desde el punto de vista de la ingeniería, pero como estaba contemplada una escala y proyectado más arriba un embalse siete veces mayor, incluso con Ranquén y Ranquil, lo que además pensaban con estas dos era aumentar la capacidad del Laja.
¿El proyecto se va ejecutando en dirección al Alto Bío-Bío?
Lo loco es que se va construyendo por Pangue porque no había tierra indígena, es que para inundar 500 hectáreas crearon una ecuación reduccionista, pero utilísima de hora por hectárea inundada, nada está incluído.
Sólo cuántos kilo-watt produces por hora, es muy reduccionista el BM se hizo cómplice, no había tierras legalmente en áreas pehuenche es zona de reivindicación, pero no había título, a diferencia de Ralko, Pangue se procesó en
125
1994 y fue construída en total carencia de Ley ambiental, no había evaluación de impacto ambiental, Pangue S.A. era un chiste y la evaluación fue ridícula, parte del disgusto con el BM porque fue un impacto grave, tú represas un río y cortas la cadena trófica y puedes decir que estás afectando la supervivencia de las ballenas del océano.
Son cosas no nuevas para la ciencia, la Universidad de Concepción lo sabía todo, pero no se involucró porque trabajan en proyectos de Endesa. Conocen la cuenca pero dijeron que no se metían en política. Ahora, Endesa se está comprando todo Aysén. El Mercurio dijo que Douglas Tompkins quería comprar. Recibíamos financiamiento de la Sociedad sueca para el cuidado de la naturaleza.
¿Cómo se articuló el término de la causa por Ralko?
La causa del Bío-Bío liderada por mujeres sin discurso político ni convenio, más bien con un discurso mesiánico no les servía a los peñi, ellos decían loquillas y más encima aliadas en forma indisoluble con estos ecologistas. Las reuniones emulaban la represión, la violencia, entonces cuesta poner la otra cara. La crítica era muy fuerte, aunque nos tildaba de rojos.
Era la critica al capitalismo esto de trasformarlo todo en dinero, miles de millones de seres humanos viven en la pobreza, 9 millones de personas, una élite recibe la mayor parte, este esquema lo avaló la Concertación y eso hace más ricos y más pobres, Chile está segregado, lo vemos en el fenotipo, en los flujos de transporte tienen una sola dirección, obreros, nanas, jardineros, modelo perfecto no existe, en USA eso ha cambiado, la pobreza ha invadido las calles, todo el personal es de emigrantes. Chile es como la guindita de la torta, un país donde ves graficado el modelo aplicado en el planeta.
El código de aguas es el más neoliberal del mundo, los derechos de aguas son gratis, sin justificar, a perpetuidad, sólo puedes pedir el derecho si el río corre dentro de la propiedad, pero eso es raro por las condiciones de Chile los ríos corren de
126
cordillera a mar, salvo que sea un estero una vertiente, casi no ocurre, creó derechos de aguas no consultivos, creados ex profeso para el desarrollo hidroeléctrico.
En el caso Ralko, Endesa tenía dos derechos de aguas no consultivos que usó para destruir 4 mil hectáreas, desmantelaron Ralko, Quepuca-Ralko y Ralko-Lepoy. Donde ha estado ubicada la más alta tasa de suicidio como en Calama que simbólico que a los pobres de una ciudad con este tipo de emprendimiento les ocurra el suicidio, les produce anomia. Que les metan dos embalses mortales encima, en su cultura el agua estancada tiene una connotación negativa y que existan dos, es muerte, pérdida de sentido. El nombre el huachi es para atrapar conejos, que agonizan, [el fundo] está atravesado por la mega línea de transmisión, es barato por eso, la cultura pehuenche de alternancia trashumancia anterior, son ribereños no pescan pero los peñi mayores tienen una fuerte relación con el río pero no con el agua, el bosque hecho pedazo, sobrevolamos, impresionante lo depredado del sector, si tú piensas en una cosa adaptativa al destruir tú bosque, pierdes el sentido de la vida y vives al presente, terminas autodestruyendo, un dolor un sufrimiento.
La problemática energética, democracia, toma de decisiones, nos metimos en el ojo del huracán y con una inocencia, incluso [a nivel] gubernamental como que no podían crear una estrategia para neutralizarnos, los sorprendimos, no sabíamos quien era quien.
El Nguillatun se dió en un momento álgido de las movilizaciones ¿Por qué fue tan criticado? Fue denominado por la prensa como “La caótica reunión”.
Allí llegaron mapuches de Santiago a destruir la reunión.
¿Cómo se dió la relación con otras organizaciones hubo unión o no?
127
Al principio, luego no les gustó porque estaba distrayendo, no los dejaron, igual que no dejaban ponerse delante a la Gladis Marín cuando llegó al bloqueo del puente Ñireco, fue una pelea, amanecíamos día por medio con la sede rota. La campaña y la resistencia de las hermanas, de las mujeres en realidad, eran mujeres solas, eran más vulnerables, se metían los aviones en un valle estrecho haciendo vuelos rasantes, si no negociaban se quedarían sin nada, Domingo [Namuncura] lo cuenta en detalle en su libro, luego nos alejamos, se derrumbaba el camino cuando él andaba de visita, el acoso, los rumores cuando nos movíamos. Fue Nicolasa la que permutó, en España decía “ni por sacos de oro” y lo hizo a espaldas de todos. Se pelean entre ellos, pero al final no se puede porque te nubla el pensamiento.
¿Cómo se dió la relación con los medios de comunicación?
Nunca tuvimos una estrategia deliberada, planificada, fue un movimiento transversal por las energías limpias, llegaban todos los canales [de TV] todos los diarios, a mí me daban tribuna en El Mercurio, en La Tercera, Qué Pása, tergiversando, ese artículo del Qué Pása “los guardianes” mira ¿que día fue?, sábado, eso fue increíble, el lunes un editorial de Carlos Martínez un anti-ecólogo de la [Universidad] Finis Terrae un artículo hablando de esta sandia verde, otro en La Tercera, medios aparentemente distintos, en La Segunda otro artículo y en el Qué Pása el sábado, para destruirnos y mostrarnos como extremistas.
Fue una campaña épica, desarrollamos una relación espontánea de gran demanda, lo extraordinario de la campaña era que llamábamos a una actividad una demostración y sacábamos 5000 personas a la calle, lo que ahora no logras.
&&&&&&&&
128
Entrevista 2 Nombre: Sr. Domingo Namuncura. Ex Director de CONADI. Actividad: Vicepresidente Partido Político PPD Lugar: Santiago, sede partido. Fecha: 16 de marzo de 2011.
¿Cómo comienza el caso Ralko?
No hay un actor en particular responsable de haber iniciado el tema, los grupos ambientalistas comienzan, por otro lado tenemos a la CONADI que nace en 1994 y empezamos a reunir información, hubo organismos, hubo grupos políticos, Ralko fue un campo exploratorio, no hay un manual, en Aysén mucha gente dijo “no vamos a cometer los mismos errores”, en Ralko yo apliqué mi experiencia en derechos humanos. La Junta de Caciques alcanzaba protagonismo propio, todos se movían con dinámicas distintas. La sociedad civil se involucra de muchas maneras, gran parte de la opinión pública se entera que existe el movimiento indígena, la cualidad de Ralko es que el medio ambiente como tema central sale a la luz pública.
Las organizaciones vienen de antes, emergen nuevos grupos más radicales y vinculados a Nueva Imperial, Ralko se gestó en la dictadura, en Ralko hubo nuevos núcleos, empieza con más fuerza en los 80s un cambio desde los tradicionalistas hacia las nuevas generaciones.
¿Existía un contexto de confianza entre los líderes tradicionales y el Estado?
Los grupos tradicionales se gestan en 1989 y se gesta con la ley, con Ralko se rompe esa confianza. En 1997 y 1998 como la sociedad chilena, como el Estado da prioridad al valor de la economía, porqué no decidir por una economía que valore la cultura y preferir extinguir toda una cultura, es un indicador de una democracia, yo decía esto y al otro día aparecía en los medios; yo venia con una experiencia en derechos humanos, yo defendí la Ley indígena.
129
En el gobierno había de todo, unos por el diálogo y otros por la lógica de Ralko era si o si, había tensiones afuera y había tensiones adentro. Era un gobierno de 6 años y Ralko era un campo de prueba, un campo de experimentación del país. El equipo económico y de estrategas era si o si, eran kamikases, éramos concientes de eso y voy a ir al punto esencial, el Consejo, tenia 8 [votos] a favor y 3 a favor y yo, éramos 12 votos, basados en informes jurídicos.
Pangue también fue un problema, hubo informes negativos, se aprobó en el régimen militar y se construye en el primero de la Concertación, la lógica fue: si fue tan fácil, en democracia no se van a poner problemas, el país necesitaba energía, cuando empezaron a cerrar y levantar polvareda crearon la Fundación para dar la sensación de un gran ejemplo demostrativo, nunca se dieron cuenta que estaban creando un tremendo problema, vieron en la solución algo bueno, tierras, dinero. Empezaron la obra sin preocuparse de formalizar, lo dejaron para después.
Al desaparecer Ralko de la protesta indígena, emergen otros conflictos ¿Se repliegan o no las organizaciones tradicionales?
La Junta [de Caciques] desaparece del mapa, pierde vitalidad porque las obras se instalan, se desarrollan las obras, siguen y se van, las familias son desalojadas, se llena la represa, no queda nada en 2005, las agrupaciones pehuenche que se constituyen por el conflicto Ralko pierden protagonismo nacional y a nivel internacional se alegan mitigaciones. Ralko va a quedar en la historia de qué va a pasar, ahora están más preparados, hay otros escenarios, en el caso de Ralko quedó la experiencia de que deben llegar a un instancia de entendimiento cuando hay proyectos que afectan su territorio. Ya no los pilla desprevenidos.
¿Por qué usted argumenta que los indígenas fueron engañados? ¿Dónde estuvo la CONADI?
En invierno están solos, aislados, su cultura es así. Llegar es muy difícil, el viaje es largo, su estilo de vida, Endesa les dice que el gobierno tiene aprobado [el
130
proyecto], el indígena cree, confía y por eso después se pasa a la desconfianza, CONADI no tenia oficina en Ralko, decidí hacer un informe, ahí me di cuenta lo difícil que era llegar para las familias, no viven a dos cuadras, cuando la Junta [de Caciques] convocaba, llegar a la Sede vecinal eran 5 horas de viaje, los jóvenes no van a clases, la cultura del padre es muy respetada, él decide lo que los hijos hacen, los de Endesa captaron eso, los convencían para ir a firmar, no se discutía su decisión.
En Santa Bárbara se abrió una oficina. Allí llegaron a consultar con los contratos, tenían presiones, como Director le dije: les han prometido casa, becas, etc. pero en la escritura no está lo mismo, el Director pretendía que las corrigieran, la CONADI adquirió cierta importancia.
¿Como visualiza el rol de las ongs en el conflicto?
Fue muy importante porque en Ralko probamos el escenario político y el comunicacional, se encontraron con una CONADI que trabajaba seriamente el tema, la crisis se hace insostenible cuando la nueva Comisión ambiental, empiezan a recibir presiones, presiones que CONADI resistió hasta el final, yo sabía que el cambio venía.
En lo legal la batalla fue fuerte y en la batalla política que era una multiplicidad de relaciones, el parlamento, los partidos.
¿ Qué opina de la distancia entre ambientalistas y CONAMA?
La CONAMA va a buscar cómo los privados se hacen cargo de los efectos pero no que no se hagan [los proyectos], que la empresa pague multa, mientras no tengan autonomía para decidir. Ahora va a emergen el tema por las centrales nucleares y con hidro-aysén.
131
Nadie estaba preparado para enfrentar el tema, Ralko atrasó el proyecto casi 3 años, nosotros paralizamos la obra 4 veces, aprobar era clave y hay que sacar la gente, si no, no aprueba, la gente no sale, cómo inunda.
¿Ayudó la crisis de la CONADI a las pretensiones de Endesa?
Rodrigo González entra sólo para aprobar Ralko, en ese momento era un cargo para morir, Rodrigo convoca al Consejo, no fueron los indígenas, no fue noticia en la prensa.
¿Qué rescata de Ralko, había un mega proyecto y Ralko lo detuvo?
Endesa perdió millones de dólares y cerró y archivó los proyectos a la espera de una nueva oportunidad. Era algo aberrante, las dos comunidades, 92 familias a inundar, les ofrecen 10 a 12 Hectáreas a cambio de tierra que estaba en la base de la represa, el valor era mucho más, cuánto hay que hacer para trasladar el cementerio, el ministro tenía instrucciones pero yo tenía que exponerlo. A las Quintremán no les ofrecían más de 4 millones y después mucho más, en las mitigaciones negociaron. Pero la vía del dinero quebró la comunidad
Se recuerda el trato del Estado, ahora tienen más astucia intelectual, pero hay que desarrollar un camino.
¿A dónde se fueron los líderes de ese momento?
Están divididas, el pueblo mapuche es hegemónico, una nación que tuvo unión militar y política cuando tuvo que enfrentar batallas, terminado el conflicto se disuelve, es parte de la tradición, un grupo de voceros como Wilcamán optaron por el camino internacional, ahora el liderazgo es muy joven pero más preparado, hay tendencias de autonomía total y otra dentro del Estado, los nuevos líderes no trabajan en hacer confluir y esa es una dificultad. La convergencia ahora se da en la
132
lucha anti terrorista, pero en el detalle hay diferencias. Los líderes de Ralko fueron de la tradición.
¿Qué le parecen las visitas de R. Stavengahen?
De mucha importancia porque abre instrumentos jurídicos en derechos humanos. Con M. Bachelet se crearon varias cosas.
&&&&&&&&
Entrevista 3 Nombre: Sr. Fernando Pairican Actividad: Historiador mapuche. Lugar: Santiago, Biblioteca Nacional. Fecha: 06 de octubre de 2010
¿Cómo ves el tema indígena y el conflicto Ralko?
El año 1990 el Consejo [de Todas las Tierras] decide que el tema de las recuperaciones de tierras no es antiguo, la idea de recuperación es muy fuerte. Ralko marca un antes y un después, es un punto de inflexión.
La Coordinadora [Arauco-Malleco] liderada por Victor Ancalaf que está involucrado en los juicios por quema de camiones, lo que significó un problema con la COREMA y la Asociación Nacional de Agricultura que organizó comandos de presion contra los indígenas, ya había antecedentes de este tipo con el comando “Hernán Triziano” después de la Guerra del Pacífico, la guerra significó la pérdida de tierras por la ocupación. La relación entre latifundistas y empresas forestales es muy fuerte y juntos presionan al Estado apelando al Estado de Derecho, leyes, seguridad, el riesgo de inversión.
133
En los 90s el movimiento indígena es latinoamericano, en México los zapatistas, en Ecuador el voto indígena es decisivo en las elecciones, Bolivia. En Chile la economía neoliberal ha creado una división importante. El zapatismo irrumpe como algo novedoso. Nuevas formas de hacer política, la violencia política y la autodeterminación y autonomía. Entre 1997 y el 2000 son años álgidos, el 2002 es débil porque Ralko es la derrota, se hizo la represa, la gente se fue, los opositores fueron vencidos, se fue el conflicto de Ralko a Lumaco. En 1999, el 12 de octubre se organizó una marcha desde Tirúa y desde el Bío-Bío hacia Concepción que reunió a miles de personas.
El problema del liderazgo es su legitimidad, [Aucán] Wilcamán no fue elegido, habla a título personal, José Paillán organizó el primer grupo en Santiago. Siempre se mandan representantes al extranjero, se reciben muchas invitaciones, el CAM no lo hace, son opciones.
&&&&&&&&
134