SPRING SUMMER COLLECTION 2009
IL GIARDINO D’AMORE
Lussureggiante, magico, ipnotico. Con una cascata botanica, prati fioriti. Con sfere di verde nobile sospese nell’aria, in alloro rinascimentale o con orchidee a farfalla, bouganville e ortensie dal profumo soave. Che inebria, offusca la mente, diventa un filtro galeotto. Perché René Caovilla immagina un nuovo Eden per un’estate fatata, da vivere in un giardino d’amore. Dove sbocciano passioni, dove fioriscono quelle infatuazioni rese immortali dall’arte e dalla letteratura.
SPRING SUMMER ’09 Romeo e Giulietta, l’abbraccio liberatorio tra Tristano e Isotta, le suggestioni orientali di Shalimar, il garden shakespeariano di Sogno di una notte di mezza estate.
La collezione primavera estate 2009 si veste dei colori dei fiori, diventa preziosa come un dono di passione, rievoca emblemi tentatori come il celebre serpente di cristalli, simbolo-totem della griffe. Sono batticuori per celebrare eterne love story. L’Ars amatoria di Ovidio. I paesaggi cinquecenteschi di Giorgione e di Tiziano, quelli del Guercino nel secolo successivo. I Giardini di Boboli costruiti da Cosimo I de’ Medici, granduca di Firenze nel 1537, così grandi e maestosi per amore della sua consorte Eleonora. Sono cornici viventi per raccontare l’unione, il rapimento di anime. Per entrare in un mito che si rinnova, quello di Amore e Psiche.
The love garden Luscious, magical, hypnotic. A botanical waterfall and blooming meadows, aristocratic green spheres suspended in the air, Renaissance laurel and butterfly-shaped orchids, bouganville and delicious-smelling hydrangea. Intoxicating, mind-clouding, an enticing love’s purveyor. René Caovilla has imagined a new Eden for an enchanted summer, a love garden where passions blossom - those made immortal by art and literature. Romeo and Juliet, Tristan and Isolde’s liberating embrace, Shalimar’s Oriental suggestions, the Shakespearean garden of A Midsummer’s Night Dream. The Spring-Summer collection 2009 is clad in the colors of flowers, as precious as passion gifts; it conjures up tempting symbols such as the famous crystal snake, the brand “totem animal”, and lets the heart beat fasterin celebration of timeless love stories. From Ovid’s Ars amatoria through Giorgione’s and Titian’s landscapes from the 16th century and Guercino’s from the 17th century, to Boboli’s Gardens, which Cosimo I de’ Medici, the Grand Duke of Florence, created in 1537, big and majestic, as a love token for his wife, Eleonora. All living frames to recount the union, the rapture of the soul, Eros and Psyche’s ever reviving myth.
SCARPE / SHOES
Composizione di pietre crystal e cordoncino oro Cyrstal stones and gold drawstring composition C5085B
Pieghe in pelle oro con maglie tempestate di cristalli Swarovski oro ed argento  Gold leather pleats, woven chain encrusted with gold and silver Swarovski crystals C5065A
Intreccio di catena argento, soutage oro e brillanti Silver woven chain, gold soutage and crystals C5039B
Pitone roccia con serpente di raso e cristalli Swarovski Rock colored python with satin snake encrusted in Swarovski crystals C5100A
Pitone roccia e cristalli Swarovski Rock colored python and Swarovski crystals C5271A
Catena di cristalli Swarovski e soutage nero Swarovski crystal chain and black soutage C5203A
Catena di cristalli Swarovski color rubino con soutage fucsia Swarovski ruby crystal chain with fuchsia soutage C5023B
Nodo in raso fucsia ricamato con perline di vetro di Murano e cristalli Swarovski Fuchsia satin knot with Murano glass pearls and Swarovski crystals C5044A
Incrocio di raso beige ricamato con perle di vetro di Murano multicolori Beige satin cross embroidered with multicolored Murano glass pearls C5046C
DIDASCAIA? C5256A
Pelle di karung glitter e nodo di cristalli Swarovski Glitter karung leather and Swarovski crystal knot C5261B
Fiore all’uncinetto con petali di cristalli Swarovski Crochet hook flower with Swarovski crystal petals C5108A
Roselline di pelle e cristalli Swarovski Small leather roses and Swarovski crystals C5028A
Volan di chiffon con pizzo di Burano e cristalli Swarovski Chiffon with Burano lace and Swarovski crystals C5103A
Pizzo in seta di Burano con cristalli Swarovski Burano silk lace with Swarovski crystals C5215a
Pizzo in seta di Burano con fiocco di raso nero Burano silk lace with Swarovoski crystal knot C5260A
“Pellicola” di cristalli Swarovski quadri, raso nero e catena crystal “Film” in square Swarovski crystals, black satin and crystal chain C5264A
“Pellicola” di cristalli Swarovski quadri, raso nero e catena crystal “Film “ in square Swarovski crystals, black satin and crystal chain C5265A
Pietre semipreziose turchesi e perle di vetro di Murano Semiprecious turquoise stones and Murano glass pearls C5127A
Composizione di pietre semipreziose color corallo, cristalli Swarovski e perline Semiprecious coral stone composition, Swarovski crystals and small pearls C5132A
Nodo di seta a stampa floreale Floral print silk knot C5146A
Intreccio di camoscio nero con applicazioni di cristalli Swarovski Black suede weave with handcrafted Swarovski crystals C5127A
didascalia? C5140A
Ricamo di pietre semipreziose su raso Semiprecious stones embroidered on satin C5224A
Serpente in cristalli Swarovski su nappa Swarovski crystal snake on nappa leather C5262A
Coccodrillo cipria Powder colored crocodile C5234A
BORSE / BAGS
Perle ricoperte in raso con rouche e pietre semipreziose Satin-covered pearls with rouche and semiprecious stones B1163A
Pitone roccia Rock colored python B1187B
DESCRIZIONE? B1167B
DESCRIZIONE? B1167B
DESCRIZIONE? B1168B
DESCRIZIONE? B1085A
DIDASCALIA DA FARE B1164A
DIDASCALIA DA FARE B1180B
DIDASCALIA DA FARE B1166A
DIDASCALIA DA FARE B1125A
SPRING SUMMER collection 2008 2009 concept: GIORGIA CAOVILLA GIOVANNI DE SANDRE DETAIL photoS: giovanni de sandre STILL LIFE PHOTOS: studio XXX © rene caovilla all rights reserved
rene caovilla
_______________________________________________________________ showroom via sant’andrea 2 20121 milano studio artistico produzione via paradisi 1 30032 fiesso d’artico (vE)
BOUTIQUE MILANO VIA BAGUTTA, 28 20121 MILANO TEL +39.02.76.31.90.49 - FAX +39.02.76.311.879 MILANO@CAOVILLA.COM BOUTIQUE ROMA VIA BORGOGNONA, 10 - 00187 ROMA TEL +39.06.67.83.879 - FAX +39.06.67.97.167 ROMA@CAOVILLA.COM BOUTIQUE VENEZIA VIA BORGOGNONA, 10 - 00187 ROMA TEL +39.06.67.83.879 - FAX +39.06.67.97.167 ROMA@CAOVILLA.COM BOUTIQUE PARIGI VIA BAGUTTA, 28 20121 MILANO TEL +39.02.76.31.90.49 - FAX +39.02.76.311.879 MILANO@CAOVILLA.COM BOUTIQUE LONDRA VIA BAGUTTA, 28 20121 MILANO TEL +39.02.76.31.90.49 - FAX +39.02.76.311.879 MILANO@CAOVILLA.COM BOUTIQUE NEW YORK VIA BAGUTTA, 28 20121 MILANO TEL +39.02.76.31.90.49 - FAX +39.02.76.311.879 MILANO@CAOVILLA.COM BOUTIQUE BEVERLY HILLS VIA BAGUTTA, 28 20121 MILANO TEL +39.02.76.31.90.49 - FAX +39.02.76.311.879 MILANO@CAOVILLA.COM
www.caovilla.com