New Style Magazine Issue 162 June 2017

Page 1

I n t e r nat iona l Lifestyle Magazine

June 2017 ISSUE 162

In Li M

I SSN 1749- 7434

£4.50 €5.30 6.50 CHF €5.30 IT

£4.




85 Great Portland Street First Floor London W1W 7LT

H

аша команда вовсю трудилась над июньским номером, когда премьер-министр Великобритании Тереза Мэй объявила о досрочных – на три года раньше планируемых – выборах. «Ах!» – сказали мы вместе со всей страной – и задумались. Политические баталии никогда не входили в сферу журнала, но и обойти столь важное событие стороной невозможно. Поразмыслив, New Style с присущей изданию элегантностью и

остроумием (да, и скромностью тоже, совершенно верно!) сосредоточился на человеческом факторе – то бишь на том, что объединяет политиков с избирателями. Стиль жизни – тот или иной, он есть у каждого. В конце концов, и премьер-министры, и канцлеры, а также первые леди президентов предпочитают одежду определенных брендов, у них есть любимые рестораны, ювелиры, курорты, хобби... Тон номера задает леди на обложке – несмотря на несколько нетрадиционное средство передвижения и очки, не сомневаемся, что вы узнали, кто это. А вот то, что «железная леди» называла свою сумочку «самым надежным местом на Даунинг-стрит», Ангела Меркель готовит легендарный сливовый пирог, а Тереза Мэй считает своими любимыми дизайнерами Роланда Моурета и Вивьен Вествуд, возможно, известно немногим. Что скрывается за хрупкими плечами и сильным характером дам – известных политических лидеров – читайте в материале «Какие они – настоящие женщины в большой политике?» В рубрике интервью – беседа с британской писательницей-биографом, аристократкой, неоспоримым экспертом в сфере этикета и стиля – Джорджией Арианной, леди Колин Кэмпбелл. Автор неоднозначного бестселлера о принцессе Диане и книги о Королеве Story Hunter: Margarita Baskakova

Матери, усыновила и воспитала двух мальчиков из России – страны, с которой ее семья связана с 1700-х годов. Очень надеемся, что в июне Великобритания сделает правильный выбор. А лето – пора

Yana Uralskaya, Dr. Catherine MacDougall, Oleg Skvortsov, Lesya Artukhova, Yaroslavna Lasytsya, Eleonora Scholes, Julia Denisova, Natalia Vinogradova, Anna Naumenko, Sabina Orudjeva.

долгожданных отпусков и восхитительных путешествий в другую реальность – будет долгим и безмятежным.

Редакция

Maria Andrianova

Присланные рукописи, фотографии редакция не возвращает и не рецензирует. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях.

2

|

июнь • 2017

ISSUE 162 / june 2017 Коллаж: Владислав Шатунов


PMKB!HSJFC CFO[JOHFS DPN t t XXX HSJFC CFO[JOHFS DPN


содержание

10

Июнь 2017

34

Интервью

Точка на карте

10 ДЖОРДЖИ КЭМПБЕЛЛ ЧАСТНАЯ ЖИЗНЬ ЛЕДИ КОЛИН КЭМПБЕЛЛ

86 HOTEL CAFE ROYAL

Британская писательница-биограф, автор книг о британской королевской семье, стопроцентная аристократка и светская дама, неоспоримый эксперт в вопросах этикета и стиля, постоянный гость теле- и радиопрограмм, участница реалитишоу Джорджия Арианна, леди Колин Кэмпбелл (Georgia Arianna, Lady Colin Campbell) рассказала о своих сложных взаимоотношениях с принцессой Дианой, а также о гламурной светской жизни Ямайки второй половины прошлого столетия.

Арт Гид 50 АЛЬБЕРТО ДЖАКОМЕТТИ В истории искусства XX века не так много художников, чьи работы узнают без табличек с подписями. Один из них – швейцарский скульптор, живописец и график Альберто Джакометти. Безмерно вытянутые по вертикали истонченные фигуры его скульптур с маленькими головами, удлиненными конечностями, массивными ступнями и бугристой поверхностью тел, потерянные в холодном космосе пространства, застревают в памяти каждого, кто хоть раз их увидел.

Путешествие 38 ФЕСТИВАЛИ. ПУТЕШЕСТВИЕ В ДРУГУЮ РЕАЛЬНОСТЬ Фестиваль цветения сакуры в Японии. День Мертвых в Мексике. Карнавал в Бразилии. Фестивали – феномен, открывающий что-то очень важное и глубинное о стране. Особое звено в ДНК нации. Что заставляет японцев пересекать страну с юга на север, двигаясь вслед раскрывающимся нежным ароматным лепесткам сакуры? А бразильцев – забыв обо всем на свете целым народом зажигать в пульсирующих ритмах самбы, в умопомрачительных экзотических костюмах, которые задумывались, готовились и предвкушались целый год? Или прибалтов – собираться на певческих полях на хоровые фестивали, чтобы в окружении тысяч голосов испытать счастье растворения в музыке?

50

В годы экономических турбуленций, которыми изобилует XXI век, история знаменитого Cafe Royal в Лондоне подтверждает, что никогда не следует падать духом. Именно такого жизненного кредо придерживался французский торговец вином Даниэль Николас Тевенон, сбежавший в Англию от тюрьмы и длинных рук парижских кредиторов. Уже через два года неунывающий предприниматель, изменивший имя на английский манер на Даниэл Николс, открыл на Риджент Стрит свой ресторан – так история, начавшаяся банкротством, завершилась созданием лондонской легенды Cafe Royal.

Кино 28 ФИЛЬМ «СЛУЖАНКА» снят корейским режиссером Пак Чхан Уком – экранизация романа «Тонкая работа» британской писательницы Сары Уотерс. В 2005 году канал ВВС даже снял по нему минисериал «Бархатные пальчики». 30-е годы прошлого столетия. Корея, оккупированная японцами. Мошенник по прозвищу Граф предлагает бедной девушке Сук-хи поучаствовать в деле, обещая солидный заработок. План афериста следующий. В огромном поместье, не общаясь с внешним миром, живет богатая японка Хидеко. Однако ее дядя, контролирующий каждый шаг девушки, изредка устраивает приемы для местных аристократов. Граф рассчитывает очаровать Хидеко, сбежать с ней в Японию, жениться, объявить ее сумасшедшей, упечь в дурдом и завладеть всем богатством. А Сук-хи должна ему помочь, нанявшись в услужение к Хидеко. Что она и сделала. Но внезапно идеальный замысел Графа оказался под угрозой.

34 Мода 60 Драгоценности 70 Красота 74 Гаджеты 78 Вино 80 Кино 81 Книги 88 НУМЕРОЛОГИЯ 90 Светская жизнь

60


2017 June

66

contents

74

78

24

Interview

Cinema

10 Georgie Campbell Lady Colin Campbell in Private

28 THE HANDMAIDEN A Korean tale of seduction, desire and deceit.

A British biography writer, socialite, an expert in etiquette and style, television and radio personality. Georgia Arianna, Lady Colin Campbell (Georgia Arianna, Lady Colin Campbell) has authored books about the British Royal family including a biography of Diana, Princess of Wales, which was on The New York Times bestseller list in 1992. She had also written about Queen Elizabeth’s difficult relationship with Princess Diana, as well as the glamorous social life of Jamaica in the second half of the last century.

Art Guide

Release date: 14/04/2017 Director: Park Chan-Wook Ladies, you may be forgiven for thinking that the film’s prime intention is to titillate… it is true that The Handmaiden depicts plenty of sapphic lust and desire, but the film is much more than that. You don’t need to be a lesbian to enjoy this beautiful film – I’m not. It’s enough to cope with men’s ‘dangly bits’ let alone women’s frilly bits.

50 Alberto Giacometti Celebrated as a sculptor, painter and draughtsman, Giacometti’s distinctive elongated figures are some of the most instantly recognisable works of modern art. This summer, Tate Modern presents the UK’s first major retrospective of Alberto Giacometti for 20 years. Through unparalleled access to the extraordinary collection and archive of the Fondation Alberto et Annette Giacometti, Paris, Tate Modern’s ambitious and wide-ranging exhibition brings together over 250 works.

Travel 38 Festivals. Journey to another reality Cherry Blossom Festival in Japan. Day of the Dead in Mexico. Carnival of Brazil. These festivals are among mankind’s oldest traditions. They have been present in human life since antiquity.

Point on the Map 86 Hotel Cafe Royal Previously the haunt of famed patrons, from royalty and celebrity, to the creative and the notorious, Café Royal has been an established and iconic landmark on the British capital’s social scene for a century and a half. For Oscar Wilde and Muhammad Ali, Winston Churchill and David Bowie, Hotel Café Royal has always been the vibrant living room of London, the place to convene, converse and celebrate.

34 Fashion 60 Jewellery 70 Beauty 74 Gadgets 78 Wine 80 Movies 81 Books 88 Numerology 94 The Social Life


подготовила:

ǧǦǚǗǦǪǦǖǟǣǔʂ Вика НОВА Ƨǟǡǔ ƶƷƧƥ

иǩȺǮȸ ю н ь ✱✱2015 2017

до

✱ ǑǁLjǎǏdž ǃǜǒǓǁǃNjlj ǒǐǏǑǓljǃǎǜdžÛǒǏǒǓǠLjǁǎljǠ ǕdžǒǓljǃǁnjlj✱ ✱ГАСТРОЛИ DŽǁǒǓǑǏnjlj✱✱ ТУРНИРЫ ǓǔǑǎljǑǜ ✱✱ ǐǑǁLjDžǎljNjlj МУǍǔLjǜNjǁ ЗЫКА ✱ ✱ ТЕǓdžǁǓǑ АТР ✱ ✱ВЫ СТАВКИ ✱ ✱СПОРТИВНЫЕ СОСТЯЗАНИЯ ✱ ✱ФЕСТИВАЛИ ПРАЗДНИКИ ✱ РАЗНОЕ

25 июня

ФРАНЦИЯ Париж

1

ВЫСТАВКА «ВЫШЕ ЗВЕЗД. МИСТИЧЕСКИЙ ПЕЙЗАЖ ОТ МОНЕ ДО КАНДИНСКОГО»

Критерий отбора произведений для этой выставки в Музее д'Орсе был довольно необычным: кураторы собрали лучшие образцы пейзажей выдающихся художников рубежа ХІХ–ХХ веков, в которых отразились мистические настроения. Склонность людей к мистицизму, обожествлению сил природы и поиску таинственного проявлялась в разные периоды истории. Особенно восприимчивы к ней были художникисимволисты в конце ХІХ века – в противовес господству науки и натурализма. Одним из самых подходящих жанров для выражения эмоций, духовных подтекстов и созерцательных настроений оказался пейзаж. На выставке предиюня ставлены знаменитые шедевры Винсента Ван Гога, Поля Гогена, Клода Моне, ɌɉɀɆɧɥɰÑ Василия Кандинского, Густава Климта, ˍ˓˘ʨʦß Эдварда Мунка, Мориса Дени, Ферди "̞ʶ˩ʳàˢˣˬ˭˫ˢʲʱַˬ˦˩ˤ˩à нанда Ходлера и других художников. ˭˥ˢ˭˫ˢà˭ˢ˨ʴˢ В подготовке экспозиции, наряду с парижскими искусствоведами, участвоваĄġİİĩ¿ĒIJľġİIJ ¿Įĥĩĭ¿ĩĨ¿īijķĸĩĵ¿ ли специалисты Художественной галеĵĮİĦĮĤİġĴĮģ¿Ĭĩİġ¿ĭġĸĦĤĮ¿ģİĦĬĦĭĩ ¿ реи Онтарио, что позволило отобразить įİĦĥıIJġģĩIJ¿ĭĮģijľ¿İġĢĮIJij¿b¿ĸĮij¿ģ¿ взаимные влияния между художниками ĴĮİĬġIJĦ¿ !¿¿a*RIQFSBOPBg ¿ĒįĦĪIJġĪīļ¿ģ¿ Северной Европы и Канады, входивших ĩıįĮīĭĦĭĩĩ¿ĩĨģĦıIJĭĮĤĮ¿ĽĪıįĦİĩĬĦĭв движения импрессионистов, символиIJġīļĭĮĤĮ¿āģıIJİġīĩ‫ק‬ıĪĮĤĮ¿IJĦġIJİġ¿IJġĭĶġ¿ стов и группу «Наби». RPQO>IF>K¿!>K@B¿1EB>QBO ¿ĢijĥĦIJ¿ www.musee-orsay.fr ➊ įĮĪġĨġĭ¿ģ¿ĎġĶĩĮĭġīļĭĮĬ¿IJĦġIJİĦ¿

1

3-6

aęġ‫ק‬Įg¿ģ¿ĐġİĩħĦ¿ģ¿İġĬĪġĵ¿ĦģİĮįĦ‫ק‬ıĪĮĤĮ¿IJijİġ ¿❷ мая – июня Ӎ www.adt.org.au

31

4

ИСПАНИЯ

6-7 июня ФЕСТИВАЛЬ Барселона

PRIMAVERA SOUND 2017 ɥɋɀ֩ɥɰ Относительно молодой (с 2001 года) ˆ˔ʫ˔ʮʨʷ фестиваль Primavera Sound стремиʱˬ˭˩˫ʱʵ˥ˬ˦ˢʽà˫˥ˤˢ˭ˢà тельно становится одним из самых ʮ˫˥ˣ˨ʱ˯à˧˩˫ˬ˦ʱ˯à популярных музыкальных форумов в ˫˥ˬ˪ʳʭʲʱ˦

Испании, собирающих инновационных и ēİġĥĩĶĩĮĭĭĮ¿ijķġıIJĭĩĪġĬĩ¿İĦĤġIJĻ¿ прогрессивно мыслящих участников. В ĥİĦģĭĩĵ¿ĬĮİıĪĩĵ¿İĦıįijĢīĩĪ¿ )>¿/BD>Q>¿ то время как другой известный в ЕвроABIIB¿ KQF@EB¿/BMR??IF@EB¿*>OFK>OB ¿ пе фестиваль – Sonar – фокусируется ĿģīĿľIJıĿ¿ķĦIJĻİĦ¿ĤĮİĮĥġ ¿ăĦĭĦĶĩĿ ¿ на электронном бите, Primavera Sound ĄĦĭijĿ ¿ĐĩĨġ¿ĩ¿āĬġīļĴĩ ¿ĉ¿įĮıģĿĹĦĭġ¿ представляет более разнообразный Įĭġ¿ģĦīĩĪĩĬ¿įĮĢĦĥġĬ ¿ĪĮIJĮİĻĦ¿ĭĦĪĮĤĥġ¿ спектр жанров: инди, поп, рэп/хип-хоп, ĢĻīĩ¿ĮĥĦİħġĭĻ¿ģ¿ĽIJĩĵ¿İĦıįijĢīĩĪġĵ ¿ā¿ альтернатива, электро/данс, фолк, ķIJĮĢĻ¿ĭĩĪIJĮ¿ĭĦ¿ĢĻī¿ģ¿ĮĢĩĥĦ ¿ĽIJĮ¿ джаз и еще множество направлений

6 | ǟǻǥǴ • ɖ01ə 6 | июнь • 2017

2 2 3 3

в музыке. В прошлые годы в похожем ĩıIJĮİĩķĦıĪĮĦ¿ıįĮİIJĩģĭĮĦ¿ĬĦİĮįİĩĿIJĩĦ¿ на гигантскую губку с ярко-голубыми иĪġħĥĻ‫¿ק‬ĤĮĥ¿įİĮĵĮĥĩIJ¿ģ¿ĮĥĭĮĬ¿ĩĨ¿ зеркальными вставками здании ĤĮİĮĥĮģ¿b¿ıĮĤīġıĭĮ¿ĮķĦİĦĥĩ

«Barcelona Fórum» выступали Smashing ĒĮıIJĮĩIJ¿İĦĤġIJġ¿ĩĨ¿ĥģijĵ¿ķġıIJĦ‫¿ק‬b¿ĤĮĭĮĪ¿ Pumpkins, Pet Shop Boys, New Order, ĭġ¿ģĦıĦīļĭĻĵ¿īĮĥĪġĵ¿ĩ¿IJĮİħĦıIJģĦĭĭĮĤĮ¿ White Stripes, Motorhead, Primal Scream иĩıIJĮİĩķĦıĪĮĤĮ¿įġİġĥġ ¿ĐĮ¿ĵĮĥij¿ т.д. И хотя в Primavera Sound приниĬġııĮģĮĤĮ¿ĪĮıIJľĬĩİĮģġĭĭĮĤĮ¿ĸĦıIJģĩĿ¿ мают участие известные исполнители, ħĩIJĦīĩ¿ķĦIJĻİĦĵ¿ĬĮİıĪĩĵ¿ĤĮİĮĥĮģ¿ подлинный смысл фестиваля – в отģĮıįİĮĩĨģĮĥĿIJ¿ĨĭġķĩĬĻĦ¿ĥīĿ¿ĪġħĥĮ‫¿ק‬ крытии новых имен, только всходящих İĦıįijĢīĩĪĩ¿ĽįĩĨĮĥĻ¿ıİĦĥĭĦģĦĪĮģĮ‫¿ק‬ на музыкальный Олимп, поиск первопроходцев и экспериментаторов. ĩıIJĮİĩĩ ¿ċ¿įİĩĬĦİij ¿ģĦĭĦĶĩġĭĶĻ¿ ➋ www.primaverasound.com įİĦĥıIJġģīĿľIJ¿ıĮĢĻIJĩĦ¿ ¿ĤĮĥġ ¿ ĪĮĤĥġ¿ĪĮİĮīĦģġ¿ċĩįİġ¿ċġIJĦİĩĭġ¿ ċĮİĭġİĮ¿b¿ģĦĭĦĶĩġĭĪġ¿įĮ¿įİĮĩıĵĮħĥĦдо ноября ĭĩľ¿b¿ĮIJİĦĪīġıļ¿ĮIJ¿įİĦıIJĮīġ¿ĩ¿ įĦİĦĥġīġ¿ċĩįİıĪĮĦ¿ĪĮİĮīĦģıIJģĮ¿ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ăĦĭĦĶĩġĭıĪĮ‫¿ק‬İĦıįijĢīĩĪĦ ¿ċġIJĦİĩĭġ¿ Лондон ċĮİĭġİĮ ¿ĥĮħ ¿ıĦĭġIJĮİĻ ¿įĮıīĻ ¿Ĥīġģġ¿ THE QUEEN'S GALLERY ĴīĮIJġ¿ăĦĭĦĶĩĩ ¿ĨĭġIJĭĻĦ¿ĥġĬĻ ¿ ВЫСТАВКА «КАНАЛЕТТО ģĮĦĭĭĻĦ¿b¿ģıĦĤĮ¿ ¿ijķġıIJĭĩĪĮģ¿ģ¿ И ИСКУССТВО ВЕНЕЦИИ» ĪİġıĮķĭĻĵ¿ĩıIJĮİĩķĦıĪĩĵ¿ĪĮıIJľĬġĵ ¿ ВģĮıįİĮĩĨģĮĥĿĹĩĵ¿ıIJġİĩĭĭĻĦ¿ĬĮĥĦīĩ ¿ā¿ британской Королевской коллекции широко представлен один из самых знамеħĩIJĦīĩ¿āĬġīļĴĩ¿įİĦĥıIJġģīĿľIJ¿ нитых живописцев, когда-либо писавших ıĮĢĻIJĩĿ¿5&¿ģĦĪġ¿b¿ģİĦĬĿ¿İġıĶģĦIJġ¿ виды прекрасной Венеции – Каналетто. İĦıįijĢīĩĪĩ ¿ıģġĥĦĢĭĻ‫¿ק‬ĪĮİIJĦħ¿ĤĦİĶĮĤġ¿ Открывшаяся в The Queen's Gallery рядом āĬġīļĴĩ¿ĉĮġĭĭġ¿& ¿įİĩĥģĮİĭĻĦ ¿ с Букингемским дворцом выставка «КаİĻĶġİĩ ¿ĬijĨĻĪġĭIJĻ ¿ģĮĦĭĭĻĦ ¿ıijĥļĩ ¿ĉ¿ налетто и искусство Венеции» (Canaletto IJġĪ¿ĮIJ¿ĪġħĥĮĤĮ¿ĤĮİĮĥġ¿b¿ĨİĦīĩĹĦ¿ģĦıļand the Art of Venice) представляет более Ĭġ¿ĽĴĴĦĪIJĭĮĦ ¿ĪġĪ¿ĩ¿IJİġĥĩĶĩĮĭĭĻĦ¿ двухсот работ итальянского мастера и īĮĥĮķĭĻĦ¿ĥģijĵĪĩīĮĬĦIJİĮģĻĦ¿ĤĮĭĪĩ ¿ его современников. Живописные полотна, đĦıįijĢīĩĪġ ¿ĮĥĦİħġģĸġĿ¿įĮĢĦĥij¿ģ¿ рисунки и графические оттиски запечатĨġįīĻģĦ ¿ĭġĤİġħĥġĦIJıĿ¿ģĻįĮīĭĦĭĭĻĬ¿ лели для нас внешний облик Венеции XVIII ĩĨ¿ĨĮīĮIJġ¿ĩ¿ıĦİĦĢİġ¿IJİĮĴĦĦĬ ¿ġ¿IJġĪħĦ¿ века: городские виды, Гранд-канал, cцены įİĦĬĩĦ‫¿ק‬ĩ¿ĨĮīĮIJĮ‫¿ק‬ĬĦĥġīļľ¿ı¿ фестивалей, театральных представлений иıĩĬģĮīĮĬ¿ĤĮİĮĥġ įĮĢĦĥĩIJĦīĿ ¿ĂĮīĦĦ¿ карнавалов-маскарадов. įĮīĮģĩĭĻ¿įİĦĥĻĥijĹĩĵ¿ĤĮĭĮĪ¿ģĻĩĤİĻwww.royalcollection.org.uk ➌ ģġīġ¿ăĦĭĦĶĩĿ ¿➊ Ӎ www.veneziaunica.it

12

8 -25 июня ИСПАНИЯ 12-21 июня Мадрид

ɂɃɉɅɀɆɥɰ ТАНЦЕВАЛЬНОЕ ШОУ «ESENCIA» ˮ˥ˬ˭ʱˣˢʲʺà Один из самых сильных испанских танʭˢ˯ˢàˣàʲ˥ַ˪ʴʱˤ˥

цоров современности Хоакин Кортес ă¿ĄĦİĬġĭĩĩ¿ĦħĦĤĮĥĭĮ¿įİĮĵĮĥĩIJ¿ (Joaquín Cortés) представит в Мадриде ĭĦıĪĮīļĪĮ¿ĴĦıIJĩģġīĦ‫¿ ק‬įĮıģĿĹĦĭĭĻĵ¿ новое шоу фламенко и современного ģĦīĩĪĮĬij¿ĪĮĬįĮĨĩIJĮİij ¿ĮĥĭġĪĮ¿ танца. Андалузский танцовщик, хо >@ECBPQ¿)BFMWFD¿ ĕĦıIJĩģġīļ¿Ăġĵġ¿ģ¿ реограф и режиссер выступит в этом ČĦ‫ק‬įĶĩĤĦ ¿b¿ıġĬĻ‫¿ק‬įİĦıIJĩħĭĻ‫¿ק‬ĩ¿ представлении в сопровождении 30 ĨĭġĬĦĭĩIJĻ‫¿ ק‬ăĦĥļ¿ı¿ĽIJĩĬ¿ĤĮİĮĥĮĬ¿ артистов. Главная тема «Esencia» – биоıģĿĨġĭġ¿ĭġĩĢĮīĦĦ¿įīĮĥĮIJģĮİĭġĿ¿ĽįĮĵġ¿ графическая: рассказ о стремлении ģ¿ħĩĨĭĩ¿Ăġĵġ¿b¿ģ¿ĬĦıIJĭĮ‫¿ק‬ĶĦİĪģĩ¿ Кортеса бороться за свои мечты, протиĒģĿIJĮĤĮ¿ĕĮĬĻ¿Įĭ¿ĢĮīĦĦ¿ ¿īĦIJ¿ĩĤİġī¿ востоять критике, преодолевать препятĭġ¿ĮİĤġĭĦ¿ĩ¿İijĪĮģĮĥĩī¿ĵĮİĮĬ¿Ĭġīļķĩствия в достижении цели. Кортес начал ĪĮģ·¿įİĩ¿ġīIJġİĦ¿ĽIJĮ‫¿ק‬ĶĦİĪģĩ¿ĢĻī¿ карьеру танцовщика в возрасте 15 лет, įĮĵĮİĮĭĦĭ ¿ġ¿įĦİĦĥ¿ģĵĮĥĮĬ¿ıIJĮĩIJ¿ĦĤĮ¿ выступая в составе Национального баįġĬĿIJĭĩĪ ¿ лета Испании, став солистом в 18 лет.


New Style

Отец Кортеса – из североафриканских цыган-кале, а со стороны матери отдалённые предки танцора перекочевали из России. В 1992 году Кортес создает компанию «Балет фламенко Хоакина Кортеса», ставит ряд танцевальных шоу, с которыми выступает во многих странах мира. Среди самых известных его спектаклей – «Cibayí», «Pasión Gitana», «Live», «Mi soledad» и «Calé», покорившие зрителей неповторимым сочетанием лучших па фламенко, современного и классического танцев. В 1995 г. Кортес дебютировал в кино, снявшись в фильме «Цветок моей тайны» режиссёра Педро Альмодовара. Танцовщику присуждено звание «Артист ЮНЕСКО во имя мира», с 2006 г. он является послом цыган в Европейском союзе. www.teatrorialto.es ➍

4

9 -18 июня

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Лондон

ФЕСТИВАЛЬ «ВКУС ЛОНДОНА»

5

ГЕРМАНИЯ ФЕСТИВАЛЬ БАХА В ЛЕЙПЦИГЕ Величие музыки Баха каждый год празднуется на его родине в Германии целой серией фестивалей. Самый знаменитый и престижный среди них – Bachfest Leipzig – Фестиваль Баха в Лейпциге. Вполне заслуженно: ведь с этим городом связана наиболее плодотворная эпоха в жизни Баха – в местной церкви Святого Фомы он более 20 лет играл на органе и руководил хором мальчиков; при алтаре этой церкви был похоронен, а перед входом стоит его памятник. На музыкальный форум, посвященный Баху, в Лейпциг ежегодно прибывают известные музыканты и слушатели со всего мира. Впервые он состоялся в 1904 году стараниями членов общества поклонников творчества композитора «Neue Bachgesellschaft», а с 1908 года организацию взяла на себя мэрия Лейпцига. Однако лишь с середины 1990-х Bachfest Leipzig стал ежегодным. Каждый фестиваль посвящается особой теме. Творения Баха – мессы, произведения для хора и оркестра, органные и симфонические произведения исполняются в эти дни солистами, музыкальными ансамблями мировой величины в церквях и в исторических концертных залах Лейпцига, где когда-то жил и творил композитор. Всего в программе около 100 концертов и различных представлений. И это не только органная и церковная музыка, но и камерные концерты, и джазовые интерпретации. Программу духовных и светских концертов дополняют различные культурные события, связанные с личностью композитора: конкурсы молодых исполнителей, кинопоказы, выставка рукописей и документов Баха, лекции и доклады. www.bachfestleipzig.de

14 -18 июня В течение пяти дней – с 14 по 18 – прогулки по Regent’s Park можно сочетать с гурманскими пристрастиями: в эти дни на территории популярного лондонского парка развернет свои шатры фестиваль еды «Вкус Лондона» (Taste of London). 40 столичных ресторанов – как известных, так и новичков – будут потчевать гостей коронными блюдами (по крайней мере, теми из них, которые можно приготовить в полевых условиях парка!). Среди уже подтвердивших на данный момент участие ресторанов – Kricket, Oldroyd, Aster, Сlub Gascon, Pizarro, Roka, Vanilla Black, Ember Yard и др. В празднике желудка также задействованы более 200 небольших частных компанийпроизводителей аrtisan-продуктов, напитков, вин и алкоголя. В программе фестиваля – дегустации, кулинарные классы и многие другие мероприятия для ценителей вкусненького. www.london.tastefestivals.com ➎

до

18 июня

АВСТРИЯ Вена

МУЗЕЙ АЛЬБЕРТИНА ВЫСТАВКА РАБОТ ЭГОНА ШИЛЕ

6

Гордость Австрии, один из лучших мастеров европейского модерна художник Эгон Шиле – тема серии выставок в музее Альбертина в Вене, приуроченых к столетнему юбилея со дня смерти художника, который будет отмечаться в 2018 году. Шиле прожил всего 28 лет (умер от испанки во время масштабной эпидемии 1918 года, унесшей миллионы жизней по всей Европе), но сумел за десятилетний творческий период создать поразительно много: его наследие насчитывает, кроме книг с эскизами, свыше 2500 рисунков и 330 картин на дереве и холсте. На выставке представлено 160 самых известных произведений художника. Живопись и графика Эгона Шиле, для которых характерны нервные цветовые контрасты, изощренно-гибкий рисунок и драматический эротизм, сочетают в себе элементы стиля модерн и экспрессионизма. Экспозицию сопровождают фотографии того времени, подчеркивающие острый контраст между интимной графикой художника и реальностью эпохи, в которую он жил. www.albertina.at ➏ www.newstyle-mag.com |

7


New Style

18 июня

столетий покровителями скачек побывали 11 монархов, в том числе и ныне здравствующая королева Елизавета II. Елизавета II, большая поклонница конного спорта, в 2013 году отпраздновала беспрецедентную победу: ее лошадь по кличке Эстимейт выиграла Золотой кубок. Впервые в истории скачек главный приз был завоеван скакуном, принадлежащим действующему монарху Великобритании! Пятидневное ежегодное соревнование в Аскоте пользуется высоким престижем в сфере конного спорта, его выигрышный фонд составляет £5,5 млн. Что же касается светской составляющей, широко освещаемой прессой и телевидением, то центральным событием спектакля моды и стиля считается «День Леди», для которого дамы приберегают самые экстравагантные и шикарные шляпки и наряды. www.ascot.co.uk ➋

Италия Пиза

Историческая регата древних морских республик Постоянными участниками этого зрелищного события (La Regata delle Antiche Repubbliche Marinare) являются четыре итальянских города, некогда имевшие статус столиц древних морских республик: Венеция, Генуя, Пиза и Амальфи. В истории каждой из них были великие славные победы, которым и посвящена регата. Но поскольку городов четыре, дабы никого не обидеть, порешили, что это историческое спортивное мероприятие будет проходить согласно графику. В 2017 году выпал черед Пизы. Состоит регата из двух частей – гонок на весельных лодках и торжественного исторического парада. По ходу массового костюмированного шествия, жители четырех морских городов воспроизводят значимые для каждой республики эпизоды средневековой истории. К примеру, венецианцы представляют событие 1489 года, когда королева Кипра – Катерина Корнаро, венецианка по происхождению, отреклась от престола и передала Кипрское королевство Венецианской республике. Катерина Корнаро, дож, сенаторы, послы, глава флота Венеции, знатные дамы, военные – всего 80 участников в красочных исторических костюмах, воспроизводящих старинные модели. А жители Амальфи показывают события XI века – времени расцвета республики: свадебный кортеж герцога Амальфи Иоанна I, придворные, рыцари, музыканты, военные, судьи. И так от каждого города; в целом зрелище получается весьма эффектным, как и традиционные лодочные двухкилометровые гонки. Республика, одержавшая победу в заплыве, награждается выполненным из золота и серебра трофеем, а также премией и золотой медалью с символом города-победителя. Чаще всего в гонках предыдущих лет выигрывала Венеция. www.veneziaunica.it ➊

1

21 июня Франция Праздник музыки

2

19 -24 июня Великобритания Аскот, графство Беркшир

Royal Ascot Одно из самых популярных и посещаемых событий летнего светского календаря в Великобритании. История королевских скачек в Аскоте насчитывает более трех столетий. Впервые их провели в 1711 году с легкой руки королевы Анны, последней представительницы династии Стюартов. В течение последующих

8

|

июнь • 2017

3

Отпраздновать день самый длинный световой день года – День летнего солнцестояния – во Франции предпочитают с музыкой. Каждый год 21 июня вся страна движется в музыкальных ритмах – проходит знаменитый Праздник музыки Fête de la Musique! Автором этой традиции, основанной в 1982 году, является Жак Ланг, бывший тогда министром культуры Франции. С тех пор в этот день на улицах и площадях, в барах и ресторанах, в музеях и замках, во дворах и садах, в домах, квартирах и даже на балконах проходят многочисленные концерты. Все, кто обладает талантами, активно проявляют их – в пении, игре на музыкальных инструментах, танцах, а лишенные музыкального дара выступают в роли слушателей. Звучит джаз, соул, фанк, рок, регги, поп, классическая музыка и множество других музыкальных стилей – произведения всех мыслимых жанров, на все вкусы – от классики до авангарда. Музыканты – профессионалы и любители – бесплатно делятся с публикой своими талантами: на одной сцене могут выступать как звезды, так и никому не известные исполнители. Многие знаменитости специально приезжают 21 июня во Францию, чтобы выступить на сценических площадках, в ресторанах и на площадях. Особенно приветствуются спонтанные концерты на улицах, создающие атмосферу праздника. «Создавай музыку, Праздник музыки!» – за 35 лет этот девиз летнего празднества завоевал во Франции грандиозный успех. www.fetedelamusique. culturecommunication.gouv.fr ➌


New Style

25 июня

24 -25 июня

Великобритания

Франция

Лондон

Провен

Отборочный турнир по бамперболу

Фестиваль Средневековья

Английская компания The Stag Company объявила о планах проведения первого кубка чемпионов по игре в «Футбол в шарах» или, как его еще называют, Бампербол (Bubble Football) в Лондоне. Состоится он в мае 2018 года в Уэмбли, но сейчас полным ходом идет регистрация на отборочный турнир, который пройдет 25 июня 2017 года в Powerleague, район Shoreditch. Желающим принять участие (командный состав – до 8 игроков) предлагается подать заявку, предварительно оплатив регистрационный взнос в £200. Бампербол – разновидность футбола, в котором участники облачаются в специальные надувные сферы (бамперболы), похожие на зорбы, и в такой «форме» стараются забить мяч в ворота соперника. Придумали бампербол два норвежца с хорошо развитым воображением – Хэнрик Элвестад (Henrik Elvestad) и Йохан Голден (Johan Golde). Проявив завидную фантазию, парни одели игроков в прозрачные надувные сферы. Первый матч в истории бампербола состоялся в конце 2011 года и был показан в телешоу «Золотой гол» на норвежском телеканале TV2. Затем видеозапись матча попала в интернет, и аттракцион стал набирать популярность по всему миру. В бампербол играют две команды (от 3 до 5 человек), продолжительность игры, как правило, от 5 до 10 минут, но участники могут устанавливать свое время. Понятно, что игроку, верхняя часть тела которого заключена в прозрачную надувную сферу весом от 7 до 12 кг, весьма непросто сохранять равновесие и забивать голы ногой. Правилами разрешается: сталкивать соперника на землю, не давать ему возвратиться на поле, а также делать сальто и даже стоять на голове. Так что все это выглядит довольно весело и забавно, а главное – безопасно: надувной шар с плотными стенками мягко амортизирует любое соприкосновение с землей. Хочется надеяться, что англичане, у которых с чувством юмора все в порядке, оценят эту игру! www.thestagcompany.com/ bubble-football-world-cup ➍

В самом сердце провинции Шампань расположен город-крепость Провен (Provins) – одно из самых ярких мест в созвездии малых городов Франции. Провену присужден статус памятника Всемирного наследия ЮНЕСКО как выдающемуся образцу средневекового купеческого города. История была благосклонна к древней архитектуре Провена: до сих пор, как и в XIII веке, когда здесь проходила одна из самых крупных ярмарок во Франции, этот город на холме опоясывают средневековые стены, сохранившие до наших дней уникальные здания минувших столетий. Лучше всего приезжать сюда в июне, во время Средневекового фестиваля Les Médiévales de Provins, когда в живых декорациях города оживает древняя история. www.provins.net/fr ➎

4

24 июня – 2 июля Португалия Лиссабон

Международная ярмарка ремесел FIA Lisboa

5 6

Португальскую столицу заслуженно называют городом искусств – знаменитая на весь мир керамическая плитка Азулежу, которой облицованы фасады зданий, старинные дворцы и замки, роскошные кареты, музеи притягивают в Лиссабон миллионы туристов. С 1988 года здесь проходит ежегодная Международная ярмарка FIA Lisboa, на которой представлены изделия ремесленных искусств из 40 стран мира. Ювелирные украшения, ткани, предметы интерьера и декора, посуда, столовые приборы, одежда, текстиль, головные уборы, сувениры, продовольственные товары, народные музыкальные инструменты, изделия художественных промыслов, авторские работы и предметы декоративноприкладного искусства – красочная экспозиция ярмарки заполняет огромное пространство в 40000 кв. метров, привлекая более 120000 посетителей. Ярмарке сопутствует обширная программа параллельных мероприятий, включающая демонстрационные показы, музыкальные представления, лекции, семинары и конкурсы. www.fialisboa.fil.pt/en/ ➏ www.newstyle-mag.com |

9


Interview

10

|

Леди Колин Кэмпбелл

июнь • 2017

Фото: Егор Писков


Частная жизнь Леди автор: Татьяна Пискова

Колин Кэмпбелл Британская писательница-биограф, стопроцентная аристократка и светская дама, неоспоримый эксперт в вопросах этикета и стиля, постоянный гость теле- и радиопрограмм, участница реалити-шоу – Джорджия Арианна, леди Колин Кэмпбелл (Georgia Arianna, Lady Colin Campbell) родилась на Ямайке. Ее отец Майкл Зиади (Michael Ziadie) – известный и влиятельный потомок ливанской аристократической семьи христиан-маронитов, эмигрировавших на Ямайку в начале прошлого века. Несколько поколений морских офицеров Зиади на протяжении столетий отстаивали интересы русских царей и православной церкви при

Д

Оттоманской империи.

жорджи – автор книг о принцессе Уэльской Диане, которая стала бестселлером в 1992 году, и о Королеве Матери, вызвавшие неоднозначную реакцию и у королевского двора, и у читателей. Жизнь Джорджи была наполнена как блеском и роскошью, так и многолетним унижением, страданием и отстаиванием своего права быть женщиной. Джорджи родилась с дефектами половых органов, и ее по ошибке врачей записали мальчиком, воспитывали и относились в семье как к мальчику, хотя генетически она была девочкой. Только после совершеннолетия Джорджи смогла сделать операцию и стать полноценной женщиной. Сложные отношения с матерью воспитали в Джорджии истинного бойца, готового в любой момент встать на защиту собственного достоинства, а краткосрочный неудачный брак с лордом Колином Кэмпбелл, сыном 11-го герцога Аргайл, принес ей титул, но вместе с тем сделал публичным достоянием то, что она хотела сохранить в тайне. www.newstyle-mag.com |

11


Interview

Леди Колин Кэмпбелл

– Джорджи, расскажите о жизни на Ямайке. Считается, что Ямайка была самой гламурной колонией. О светской жизни Ямайки середины прошлого века ходят легенды. – Семье моего отца после революции в России и падения Оттоманской Империи в 1920-х годах пришлось уехать из Ливана, где их предки защищали интересы Российской империей на Средиземном Море. Направляясь в Америку и сделав остановку на Ямайке, они решили остаться там жить. Им там очень понравилось. И природа, и погода напоминали родной Ливан. Ямайка считалась самой гламурной британской колонией, ее расцвет пришелся на период с конца 1940-х до середины 1970-х годов. J.P. Morgan Junior, Winston Churchill, Jack и Jackie Kennedy – все были там. Очень гламурное место, но кроме социальной жизни заняться абсолютно нечем. Это место было

Фото из личного архива Леди Колин Кэмпбелл

В 1993 году Джорджи усыновила двух мальчиков из России, которых воспитала в большой любви и уважении к истории России, с которой ее семья была связана с 1700-х годов, и ко всему русскому народу.

Когда тебе 22-23 года, невозможно все время находиться в одном месте, в одной стране, в окружении одних и тех же людей

словно специально придумано для ничегонеделанья. Все варились в собственном соку, все друг друга знали и были так или иначе связаны. Через друзей, друзей друзей, родственников друзей, друзей родственников. Всегда находился кто-то из общих знакомых. На мой взгляд, когда нет никаких интересов, кроме социальной жизни, посвященной только удовольствиям, это становится довольно тяжелой работой. И в конце концов разрушает людей. Мне всегда хотелось вырваться из этого круга. Когда тебе 22-23 года, невозможно все время находиться в одном месте, в одной стране, в окружении одних и тех же людей. При первой возможности я уехала в Америку учиться на дизайнера; работала манекенщицей, актрисой.

Фото: Егор Писков

– Знаю, что в Нью-Йорке Вы были одной из самых красивых девушек того времени. – Это только разговоры. Вот моя мать была удивительной красавицей в молодости. Профессиональной красавицей, и постоянно игралась со своей внешностью. Притом что в светском общении она была само совершенство, для своих детей – абсолютным монстром. Все время пыталась разрушить наши жизни. Она не то что не любила нас, она нас ненавидела. Но мы, ее дети, благодарны за ту закалку, которую получили в детстве. Это научило нас справляться с любой жизненной ситуацией, какой бы тяжелой она не была.

12

|

июнь • 2017

– Вы считаете себя сильной личностью благодаря матери? Никогда не держали на нею обиду? – Многие годы я с ней не разговаривала. Но я несу в себе ее частичку. Даже внешне на нее очень похожа. И всегда использовала ее как ужасный пример, какой не надо быть и как не надо поступать. Гораздо позже я поняла, что мать была глубоко больна.


Леди Колин Кэмпбелл Interview

– Наверное поэтому Вы так быстро вышли замуж, зная своего будущего мужа всего 5 дней? – Он был высоким красавцем, и я сразу влюбилась в него без памяти. Я всегда хотела выйти замуж по большой любви, а не за того, кто понравится родителям, и кого они посчитают достойной партией. К сожалению, очень скоро выяснилось, что он женился на деньгах моего отца. К тому же он сильно выпивал, любил распускать руки и оказался жестоким чудовищем, переполненным ненавистью и жаждой насилия. С возрастом он и выглядеть стал соответствующе. Знаете, как говорят: «До сорока лет у тебя лицо, данное Богом, а после – твое лицо это твой характер». – Должно быть не очень приятно всю жизнь носить фамилию мужчины, который так ужасно с вами поступал? – Сейчас для меня это совсем ничего не значит – просто показывает, что я была замужем. Но при разводе я хотела вернуть себе девичью фамилию Зиади – гораздо более древнюю и аристократическую. Только суд проигнорировал мое заявление и оставил за мной титул и фамилию Колин Кэмпбелл. Но мои дети с гордостью носят фамилию своих ливанских предков – Зиади.

Фото: Егор Писков

– Ваша книга «Частная жизнь Дианы» (Diana in Private: The Princess Nobody Knows), изданная в 1992 году, наделала много шуму во всем мире. Букингемский Дворец выразил свое возмущение, ее даже хотели запретить, многочисленные поклонники принцессы требовали опровержения… Какая реакция была у самой принцессы Дианы? Вы же с ней часто встречались в то время, общались в одних и тех же кругах. – Мы не были большими друзьями с Дианой, но общались в одном кругу. У нас масса общих знакомых. Первый раз мы встретились в конце 1970-х, когда ей было лет семнадцать. Ничего особенно запоминающегося во внешности, но очень любезная и обаятельная. Но только на первый взгляд. Было много интересных моментов, когда проявлялась истинная Диана.

Для книги я не придумывала несуществующие истории из жизни принцессы, а по крупицам собирала факты о ее таком несчастном браке с принцем Уэльским. Я написала правду, и это стало абсолютной сенсацией во всем мире. Все это было почти на виду, многие догадывались, но старались не афишировать свои догадки. Сложно долго делать вид, что в семье полный порядок – «совет да любовь» – и держать это в полной тайне. Особенно если ты принцесса. Когда-то все выходит наружу. То, что она страдала булимией, знали многие; болезнь проявлялась еще в подростковом возрасте – будущая принцесса Уэльская сильно переживала развод родителей и появление в ее жизни мачехи. Отношения с королевской семьей, страдания от непонимания и отсутствия любви, романы и одиночество – буквально все, что есть в моей книге, позднее подтвердили публикации других, хорошо знающих ее людей и участников событий. Но я всегда очень хорошо к ней относилась. И возможно, моя книга помогла ей сделать сложный, но такой необходимый для обретения себя шаг. После выхода книги вся королевская семья была в ярости. И Диана, конечно же, не проявляла радости от этой публикации. www.newstyle-mag.com |

13


Interview

Леди Колин Кэмпбелл

Фото: Егор Писков

– Да, многое из украшений матери перешло ко мне. Отец ее постоянно одаривал украшениями. Ее светская жизнь была неимоверна, а это диктовало свои условия. Но и я сама приобрела много украшений. При этом громкие имена для меня не главное. Сейчас крупные ювелирные компании производят свою продукцию на одних и тех же фабриках, а после только ставят разные штампы. А украшение должно быть уникальным. Мне важен сам «товар» и его качество. Когда приезжаю в Турцию, обязательно что-нибудь покупаю на турецком базаре. Там можно найти все, что угодно. У меня есть кольцо XIX-го века в оттоманском стиле, купленное на базаре. Там много всего, что смотрится не настоящим. И золото, и камни. Но на самом деле, все самое что ни на есть настоящее, сделанное искусными мастерами.

– О Ваших украшениях действительно многие говорят. Вам досталась большая коллекция от матери?

14

|

июнь • 2017

– Какие светские мероприятия Вы посещаете? – Стараюсь не пропускать Балы, особенно связанные с Россией. Это и Русский летний бал (Russian Summer Ball), и Казацкий бал (Cossack Ball), и Петербургский бал (St. Petersburg Ball), который теперь называется Императорский (Imperial Ball), и Русский бал Дебютанток (Russian Debutante Ball), и Poppy Ball. Еще много благотворительных мероприятий, обедов, концертов, презентаций, которые устраивают друзья. Да, много всего получается. В июне – обязательно Королевские скачки в Аскоте. Всегда в Дамский день (Ladies Day) устраиваю пикник для друзей перед началом скачек. – Такая насыщенная светская жизнь оставляет время для работы над новой книгой? – Моя жизнь полна и разнообразна, но когда я пишу – я пишу. И все отходит на второй план. – Над чем Вы сейчас работаете? – Над новой книгой о королевской семье. Но пока не могу сказать большего.

Фото: Егор Писков

До 1995 года у нас не было с ней никаких контактов. Никаких. Наша первая, после выхода книги, встреча состоялась в резиденции Российского Посла. Намечался большой прием, где принцесса Диана должна была быть Почетным гостем. Я знала, что она видела мое имя в списке гостей и не вычеркнула его. Когда почетным гостем является член королевской семьи, список гостей отправляется ему на утверждение, и он вправе вычеркнуть любого нежелательного гостя. Диана была непредсказуема и вспыльчива, и я, честно говоря, серьезно опасалась каких-то публичных «милых» провокаций с ее стороны. Мои друзья делали ставки – атакует ли Диана Джорджи или будет любезна и приветлива. У меня даже была мысль вовсе не пойти на этот прием, но то, что меня многое связывает с Россией – мои корни, история моей семьи, мои русские дети, и то, что это моя территории, сделали свое дело, и я решила пойти во что бы то ни стало. Я была готова ко всему, но сама не искала ни скандала, ни разборок, и мечтала остаться незамеченной. Но не вышло. Как только Диана заметила меня, она пулей направилась в мою сторону. Между нами состоялся долгий, натянутый, очень искусственный разговор, как я потом поняла, в ожидании фотографа. Скорее всего, что-то готовилось специально для него, но мне все же удалось в последний момент ловко улизнуть под благовидным предлогом. Разговор мило закончился комплиментом в адрес моих украшений. Такая вот история… Вскоре после этого принц Чарльз и принцесса Диана объявили о своем разводе.

громкие имена для меня не главное. Сейчас крупные ювелирные компании производят свою продукцию на одних и тех же фабриках, а после только ставят разные штампы. А украшение должно быть уникальным


Леди Колин МаратКэмпбелл Башаров Interview Interview

This is a picture taken of me age 24 by the famous photographer Cookie Kinkead. www.newstyle-mag.com |

15


«Иногда мне кажется, что я ухватилась за лицедейство, как тонущий за соломинку. Будучи от природы застенчивой и закомплексованной, я безумно хотела "вкусить жизни". На сцене и на экране я могу превращаться в кого угодно, могу позволить себе любую вольность, любую дерзость и испытывать при этом счастье. Возможно, поэтому я и стала актрисой. Отказавшись от своего имени, я получила множество имен, и невероятно полно ощущаю жизнь». «Я уверена, стремление к совершенству и есть то, что отличает хорошую жизнь от успешной».

автор: Леся АРТЮХОВА

МЭРИЛ СТРИП

Я НЕ ДЬЯВОЛ, ХОТЬ И НОШУ ТУФЛИ «PRADA» 16

|

июнь • 2017


New Style Date

Мэрил Стрип (Meryl Streep) – «женщина с тысячью лиц», «актриса-хамелеон», «мисс Совершенство» – так ее описывают журналисты и кинокритики. Ей под силу и классическая драма, и трагедия, и комедия. С легкостью балансируя между драматическими и комедийными ролями, она может сыграть любой женский характер – от святой до падшей женщины. 22 июня Мэрил Стрип исполняется 68 лет. Актриса все так же востребована и популярна, как и 30 лет назад. В чем секрет ее успеха? А никакого секрета и нет. «Я стараюсь играть хорошо – и всё. Я перфекционистка, может, это объясняет мой успех». МЭРИ ЛУИЗ СТРИП в детстве мечтала стать оперной певицей и с 12 лет брала

уроки по вокалу. Позже она решила получить профессию юриста, но проспала вступительный экзамен в Школу права.

МЭРИЛ СТРИП имеет прекрасное образование: диплом бакалавра искусств пре-

стижного частного нью-йоркского колледжа «Вассар» по специализации «драма» и степень магистра искусств Йельской школы драмы. В годы обучения в колледже девушка и поменяла свое имя на Мэрил, добавив к первому имени Мэри лишь первую букву от второго.

МЭРИЛ СТРИП – самая «титулованная» актриса в истории кинематографа. У нее

более 150 различных наград. За свою актерскую карьеру Мэрил номинировалась на «Оскар» 20 раз, что является абсолютным рекордом за годы существования премии, и трижды получала золотую статуэтку – в 1980, 1983 и 2012 годах, а на кинопремию «Золотой Глобус» актриса номинировалась 29 раз, что также является рекордом, и 9 раз была ею награждена.

МЭРИЛ СТРИП вошла в состав Американской академии искусства и литературы

в 2010 году и была удостоена почётного звания доктора искусствоведения в Гарвардском университете. Помимо этого, актриса является оратором Национального музея женской истории.

МЭРИЛ СТРИП – перфекционист. На съемочной площадке она всегда собрана и

энергична. Не капризничает, не жалуется, приходит вовремя, превосходно знает сценарий и готова к своей роли. Ради роли учительницы музыки из фильма «Музыка сердца» актриса ежедневно училась игре на скрипке по 5-6 часов в день; для достоверного перевоплощения в редактора «модного» журнала («Дьявол носит Prada») похудела на 10 кг, а для приключенческого триллера «Дикая река» освоила байдарку не хуже мастера спорта.

МЭРИЛ СТРИП в совершенстве имитирует любой акцент, произношение и манеру

разговора, чем прекрасно пользуется, перевоплощаясь в своих героинь. В фильме «Из Африки» актриса говорит с датским акцентом, в «Беспокойном сердце» и «Железной леди» – с британским, а в картине «Мосты округа Мэдисон» – с итальянским. Для главной роли в фильме «Выбор Софи» актриса специально брала уроки польского и немецкого языка.

МЭРИЛ СТРИП сама исполняла многие песни в мюзикле «Mamma Mia!» и прекрас-

но танцевала наравне с молодыми актерами. Роль Донны в этом фильме – одна из ее самых любимых. После выхода фильма вышел песенный альбом, за который актриса номинировалась на музыкальную премию «Грэмми».

МЭРИЛ СТРИП никогда не делает ставку на внешность и считает, что ее красота

зависит от освещения на съемочной площадке. «Для актрисы забота о том, как она выглядит, – ловушка. Я же стараюсь всегда блефовать, играть так, чтобы было непонятно – красавица ты или дурнушка». В отличие от многих своих коллег, 68-летняя Стрип ни разу не прибегала к пластической хирургии и не собирается этого делать.

МЭРИЛ СТРИП считается образцовой женой и матерью. За спиною актрисы почти

40 лет счастливого брака со скульптором Дональдом Гамером и четверо взрослых детей. Хотя ей не раз приписывали романы с партнерами по фильмам, но имя Мэрил Стрип никогда не было связано со скандалами или разоблачениями. «Семья была и остаётся для меня главной ценностью. Думаю, это не изменится, пока меня не положат в могилу». Является обладательницей премии «Мать года».

МЭРИЛ СТРИП – вегетарианка и борец за чистую и зеленую планету. На вручение

премии «Оскар» в 2012 году актриса пришла в золотистом платье от Lanvin, созданном из переработанных пластиковых бутылок. www.newstyle-mag.com |

17


New Style Guide

ROBERTO CAVALLI HOME Прирождённый художник моды Roberto Cavalli всегда стремится превратить посредственное и обыденное в прекрасное и экстраординарное. Инновационные материалы, принты с рисунками диких зверей, цветочные мотивы на ткани всех видов от шёлка до бархата определили единственный и неповторимый стиль, ставший визитной карточкой известного бренда. автор: Jelena Vaskevitch, Retail Менеджер Kings Of Chelsea, представитель Roberto Cavalli Home в Великобритании. Специалист интерьера и мебели в стиле арт-деко и модернизм, Арт-дилер.

Мебель Roberto Cavalli – это прежде всего яркие и чувственные образы. Приобретая роскошную мебель и предметы декора от Roberto Cavalli, вы наполните каждый свой день необыкновенной красотой. Описать прекрасную философию бренда можно одним словом – наслаждение!

Соблюдая принцип открытых эмоций, мебель Roberto Cavalli дарит чувство эстетического наслаждения и тактильного удовольствия. Благодаря подчеркнутой индивидуальности и безупречному качеству, мебель Roberto Cavalli выбирает тот, кто хочет сделать акцент на собственной неповторимости и тонком вкусе.

18

|

июнь • 2017


Б

ОЛЕЕ 30 ЛЕТ коллекции Roberto Cavalli занимают лучшие места на вершине мира моды и от сезона к сезону заряжают энергией. Окружите и вы свою повседневную жизнь стилем от Roberto Cavalli! В апреле 2017 года на всемирно известной мебельной выставке в Милане именитый дизайнер представил свою новую коллекцию мебели для дома. Показ в виде театрального действа стал грандиозным событием выставки.

New Style Guide

Этого с нетерпением ждали все поклонники великого мэтра. Мастер превзошел все ожидания. Предметы мебели Roberto Cavalli являются произведениями искусства. Невероятно элегантные формы, драгоценные материалы, тончайшая отделка. Это симфония роскоши в исполнении талантливого маэстро, который не перестает радовать всех ценителей комфорта. На создание новых коллекций его вдохновляют путешествия, новые неизведанные места и собственная страсть к красоте.

Вы решили купить мебель Roberto Cavalli? Прекрасно! С этого момента в вашем доме поселится непрерывное торжество. Каждая новая коллекция претенциозна и обладает особой красотой. Единожды познакомившись с мебелью от Roberto Cavalli, вы становитесь ее поклонником на всю жизнь. Прикоснетесь к новому уровню элитной роскоши и страстной красоте. Коллекция дополняется коврами, светильниками и другими предметами декора, которые будоражат воображение и усиливают желание украсить свой дом именно этими аксессуарами.

Мы разделим ваш восторг и поможем выбрать именно то, что идеально впишется в интерьер. Ваши счастливые эмоции являются главной целью нашей работы. Будь то ремонт, строительство или покупка мебели.

Мы рады предложить заказчикам самое лучшее и самое новое от Roberto Cavalli в нашем магазине Kings of Chelsea, 387 Kings Road, London.

www.newstyle-mag.com |

19


New Style

Драгоценные камни

Автор: Yaroslavna Lasytsya

JEWELLERY THROUGH THE AGES.

АНТИЧНЫЙ КИТАЙ

С

УДЯ ПО НАХОДКАМ просверленных фигурок животных и просто отшлифованных нефритов, которые использовались в качестве амулетов, ювелирное искусство Китая зародилось в эпоху неолита. В течение последующих тысячелетий спектр изделий дополнялся нефритовыми застёжками, заколками для волос из кости и золота с инкрустацией. В Поднебесной все камни минерального и органического происхождения считались достойными использования в качестве украшения или оберега. Помимо этого обрабатывались такие материалы как рог, кость, черепаховый панцирь, эмаль, стекло, сандаловое дерево. Платина китайцами почти не применялась, они любили золото (цзинь) и серебро (инь). Избранными материалами считались нефрит (юй), перья самки зимородка (цуй-лин), жемчуг (чжу) и коралл (шань-ху). Со времен эпохи Шан-Инь (XVII-XI вв. до н.э.) до эпохи Хань (III в. до н.э. – III в. н.э.) для изготовления ювелирных украшений чаще всего применялась бронза, хотя в шаньских погребениях под Пекином были обнаружены и золотые серьги (эр-хуань) в виде колец и однозубые шпильки (цзи), выполненные в технике литья. Заколки для волос и подвески-ожерелья являлись доминирующими изделиями ювелирного зодчества античного Китая. Зубцы заколок часто исполнялись из позолоченного серебра, а сам гребень богато обрабатывался золотом различных техник: грануляцией, канителью и др. Часто заколка изображала природные мотивы – особенно популярными были зимородки, инкрустированные жемчугом и другими драгоценными камнями. Украшения из «чистого» золота носили в основном придворные, аристократы и члены императорской семьи. Они напоминали квадратные или прямоугольные броши с изображениями драконов, фениксов и прочих мистических существ китайского фольклора. Драгоценные камни обычно располагались по краям пластин-брошей, а центральная часть представляла собой работу из кованного и/или изразцового золота. У дам особой популярностью пользовались наручные браслеты из цельного тяжёлого золота. В Китае украшения (ши) играли особую семантическую роль, демонстрируя социальное положение, ранги, пол и возраст их обладателя. Значение материалов и символов в Китае носило совсем иной характер, не такой как в Европе. Изображение персика или цветов этого дерева символизируют долгую жизнь. Летучие мыши – знак благословения, рыба сом – исполнение желаний, две рыбы – счастливая семейная жизнь, водоплавающая птица с тремя плодами в клюве – пожелание сыну носителя украшения сдать экзамены в трёх государственных дисциплинах, что необходимо для получения работы и карьеры в правительственных учреждениях.

20

|

июнь • 2017


New Style

Драгоценные камни

В период Цин драгоценные материалы, которые входили в буддийский набор «семи драгоценных субстанций», являлись знаками отличия в костюмах гражданских и военных чиновников: ● для первого, высшего ранга – рубин (хунбаоши); ● второй ранг – резной коралл (лоухуашаньху); ● третий ранг – сапфир (ланьбаоши); ● четвертый ранг – лазурит (цинцзиньши); ● пятый ранг – хрусталь (шуйцзинь); ● шестой ранг – раковина тридакны (чэцюй); ● седьмой ранг – блестящее золото (суцзинь); ● восьмой ранг – резное золото (лоухуюцзинь); ● девятый ранг – резное серебро (лоухуаинь).

Отдельным в китайском ювелирном искусстве было понятие «ба бао» – восемь природных драгоценностей, одной из которых могла быть: ● жемчужина, ветка коралла, пластина из нефрита, легендарная «жемчужина дракона» (лун чжу); ● бивни слона или рог носорога как символ мудрости и храбрости; ● серебряный денежный слиток как символ богатства; ● «круглый амулет» (юань шэн) и «квадратный амулет» (фан шэн) в виде ромба, чаще двойного (круг с квадратным отверстием посередине – знак богатства); ● жезл «по желанию» (жу и) – символ исполнения желаний, чаще всего ассоциирующийся с «божественным грибом», который использовался для создания эликсира бессмертия, а значит, был символом здоровья и долголетия; ● древний музыкальный каменный инструмент цин, синоним слова «ликование» (цин), выступающий символом семейного счастья; ● книжный свиток – символ успешной карьеры и учености; ● рулон шелка или зеркало как женские символы, символы семейного счастья. По-китайски слово шелк (с) созвучно слову «думать о любимом» (сы). Любовная символика пронизывала и сам процесс ткачества – сведение вместе и переплетение нитей. Ювелирные изделия античного Китая отличаются изысканностью, великолепным исполнением, гармонией форм и цветовых гамм. Сочетание эстетической и семантической частей ювелирных произведений китайских мастеров доставят бесспорное удовольствие ценителям и коллекционерам.

Yaroslavna Lasytsya - дизайнер Sirin Jewellery Atelier. enquiries@sirin-jewellery.co.uk www.sirin-jewellery.co.uk

www.newstyle-mag.com |

21


New Style Guide

Экзистенциальный анализ приходит в Лондон

автор: Анна Науменко, психолог,

специалист по психодиагностике. Один из организаторов Clever Psychology, центра психологической поддержки на русском языке в Лондоне. www.clever-psy.com

В

конце января этого года Интернет облетело леденящее кровь видео: белой морской свинке на завтрак подают болгарский перец, но она с выражением вселенской скорби на морде даже не замечает еду, в то время как ее соседка (столь же белая и морская) весело уплетает свою порцию брокколи. Новость была озаглавлена: «У морской свинки Лили Энн случился экзистенциальный кризис». Словосочетание «экзистенциальный кризис» в какой-то момент утратило свое первоначальное профессиональное значение и приобрело несколько ироничный смысл – если у кого-то в жизни что-то не ладится, дело ясное: у него экзистенциальный кризис. На самом деле экзистенциальный кризис – это острое переживание дискомфорта и тревоги при вопросе о смысле своего существования (но не любая случайная неудача в жизни). Родственным понятием является «экзистенциальный вакуум» или утрата

22

|

июнь • 2017

смысла жизни. Впервые об этом и шире о необходимости нахождения и реализации смысла жизни как о ведущей потребности человека заговорил австрийский психиатр, невролог и психолог Виктор Франкл. В 1942 году вместе с родителями, сестрой и женой он был депортирован в концентрационный лагерь Терезиенштадт, впоследствии переведен в Освенцим и затем в Дахау. Все время вплоть до своего освобождения в 1945 году он оказывал психологическую помощь заключенным, помогая им оправиться от первого шока, поддерживая морально и предотвращая самоубийства. Он заметил, что в концлагере выживали не самые физические сильные, не те, кто «прибивался» к начальству, лучше питался или бил других заключенных, но те, кто имел бóльшие смыслы в своей жизни, чем простое ее поддержание, те, кто понимал, что будет делать после лагеря и зачем необходимо вынести текущие нечеловеческие условия. После освобождения Франкл опубликовал более 32 книг, выступал с многочисленными лекциями и продолжал практиковать свой метод, который он назвал логотерапией или терапией смыслом. Его идеи легли в основу экзистенциального анализа – терапевтического направления, разработанного его учеником, австрийским психотерапевтом Альфридом Лэнгле.


New Style Guide

Довольно часто в психологии теория не соответствует практике, а практика не укладывается ни в какую теорию, и теоретики упорно пытаются подогнать реальность под свои идеи, а практики используют методы, которые работают, но никто не знает как. В этом смысле можно считать, что экзистенциальному анализу «повезло». Переосмысляя идеи Франкла и свой собственный терапевтический опыт, Лэнгле создал теорию (четырех условий жизни), которая успешно объясняет и позволяет разложить по полочкам многое из того, что мы сами чувствуем и переживаем в своей жизни, а также наблюдаем в поведении других людей. Основной практический метод экзистенциального анализа – феноменологический. Это означает, что терапевт не старается отнести случай клиента к какой-то категории, навесив на него ярлычок или тэг, но открыто и непредвзято смотрит на наблюдаемый феномен и видит его уникальность, особость против типичности. Экзистенциальный терапевт честно исследует каждого человека и ситуацию, не пытаясь уложить их в одну из шаблонных схем. Примечательно также, что психологи, прошедшие обучение экзистенциальному анализу, отмечают, что это не столько набор правил, теорий и процедур терапевтического воздействия, но образ мыслей и стиль жизни, который навсегда остается с тобой. Для того чтобы и сам терапевт и его клиенты могли снова и снова на разных жизненных этапах задумываться и отвечать себе на главные вопросы:  Что означает быть живым?  Какие возможности предоставляет мне жизнь?  Что вызывает у меня тревогу и дискомфорт?  Каковы мои ценности в жизни?  Каковы мои отношения с собой, другими людьми и миром в целом?  В чем состоит моя ответственность перед собой и другими людьми?  Что означает выбрать свой собственный путь в жизни? Для тех, кому интересны эти темы – в рамках самопознания и личностного роста или для профессиональной работы с клиентами – Центр психологической поддержки Clever Psychology открывает и будет курировать образовательную программу по экзистенциальному анализу в Лондоне. Это уникальная возможность получить психологическое образование и пройти психотерапию в Великобритании на родном языке. Вести программу будут ученицы Альфрида Лэнгле – психотерапевты Светлана Кривцова и Галина Шаталова, отдельные занятия и консультации будет проводить сам Альфрид Лэнгле. Подробнее: www.gle-london.org

Искусство врача Автор: Лиза Цветкова Лицо – визитная карточка каждого человека. И сегодня с помощью методов эстетической медицины можно улучшить здоровье кожи, скорректировать черты лица, избавиться от дефектов, сохранить дарованные природой молодость и красоту. Консультация косметолога-дерматолога поможет разобраться в современных технологиях и выбрать наиболее эффективные способы сохранения естественной красоты и омоложения, комфортные и безопасные для организма. Аппаратная и инъекционная косметология, пилинги и другие возможности эстетической медицины позволяют в прямом смысле повернуть время вспять, сделать лицо моложе на несколько лет.

Познакомьтесь – доктор Кишан, он любит свою профессию, и вы можете в этом убедиться, записавшись к нему на бесплатную консультацию. – Мне действительно нравится улучшать внешность, – говорит доктор Кишан. – То, что видят люди, когда смотрят на себя в зеркало, оказывает большое влияние на их уверенность в себе; мне нравится, когда мои пациентки уверены в себе и довольны результатом. Все знают о том, что с возрастом кожа теряет упругость, увядает, что приводит к возникновению морщин. Это связано с тем, что подкожный жировой слой истончается, мышцы растягиваются и провисают, что приводит к формированию излишков кожи. Так и образуются первые морщинки. В первую очередь морщины появляются вокруг глаз. К 40-45 годам увеличивается носогубная складка, веки тяжелеют. С каждым годом морщин становится все больше еще и за счет гравитации. Искусство врача состоит не только в борьбе с явными признаками старения, но и в восстановлении структуры кожи для достижения натурального и молодого внешнего вида. Сейчас благодаря современной технике и достижений в области косметической дерматологии можно добиться впечатляющих результатов. В рамках консультации доктор Кишан расскажет обо всех возможных комбинациях процедур, которые необходимы в вашем конкретном случае. Эффективность, безопасность и доступность делают инъекции ботокса популярным способом продления молодости. Более чем десятилетний опыт инъекций ботулотоксина позволил доктору Кишану значительно расширить спектр применения ботокса, а комбинации с другими методами омоложения открывают новые горизонты. Тип и состояние кожи, анатомические черты, чувствительность к препаратам и внешним факторам, общее здоровье организма – всё это влияет на эффективность косметологических процедур. В ходе подробного опроса и тщательного осмотра профессиональный косметолог-дерматолог выясняет индивидуальные особенности кожи пациента, отмечает влияние возрастных изменений и иных факторов на её состояние. По результатам консультации доктор Кишан подбирает комплекс процедур, которые будут максимально безопасны и позволят эффективно сохранить молодость и красоту облика.

+44 (0) 207 486 6656 8 Upper Wimpole Street, London, W1G 6LH

www.newstyle-mag.com |

23


New Style Guide

автор: Марианна Моденова

Какие они – настоящие

женщины в большой политике? Женщина в политике – давно уже не но-

вость. Некоторые попадают в эту сферу собственными силами, кто-то по воле судьбы – вслед за своим супругом. При этом в каком бы статусе дама ни была – в качестве руководителя страны или первой леди, каждая из них остается женщиной со своими пристрастиями, желанием хорошо выглядеть, выгодно отличаться от своих конкурентов в собственной стране или на международной арене. О политике в таких случаях говорят очень много, а вот что еще скрывается за этими хрупкими плечами и сильным характером, хочется узнать по-

В

подробнее. Итак, начнем.

преддверии предстоящих выборов все взоры, конечно, устремляются на Британию. Ее возглавляет уже вторая женщина, которая во многом берет пример с первой. Быть похожей на Маргарет Тэтчер – задание не из легких. К слову, помимо своих политических достижений, железная леди оказалась еще и законодательницей мод, которые были призваны не только украшать внешне, но и влиять психологически на ее окружение. Свою же сумочку она называла «самым надежным местом на Даунинг стрит».

24

|

июнь • 2017

Г-жа Тэтчер также была прекрасной домохозяйкой и всегда говорила, что опыт управления домом помогает в управлении страной. Из еды железная леди предпочитала запеченный морской язык, а из напитков выбирала виски или куантро. Свободное время Тэтчер могла посвятить просмотру игры в теннис или прослушиванию музыки Шопена или Бетховена. А чем же увлекается ее последовательница?

Англия сильна традициями. Или нет? Нынешний премьер-министр Соединенного Королевства Тереза Мэй начала свою большую политическую карьеру в 1997 году, став парламентарием от партии консерваторов. Уже тогда, молодая и пробивная, она закрепила за собой статус любительницы моды. Однажды в интервью на радио BBC она сказала, что из немногих вещей, которые бы пришлось выбрать при переезде на безлюдный остров (мы все знаем эти каверзные вопросы), выбрала бы пожизненную подписку на журнал Vogue. Позднее, во время фотосессии с известной Энни Лейбовиц и интервью этому же журналу, она поделилась, что ее любимыми дизайнерами являются такие знаменитости, как Roland Mouret, Vivienne Westwood и Amanda Wakeley. Мэй не раз критиковали за излишнюю любовь к моде. Еще в молодые годы она появлялась в парламенте в леопардовой расцветке и туфлях на невысоком каблуке (как их кокетливо называют в Британии «kitten heels»). При этом чтобы как-то уравновесить траты на гардероб, она продемонстрировала на себе более демократичные по ценам марки Russel and Broomley и L.K. Bennet. К слову, последнюю часто предпочитает и герцогиня Кембриджская Кейт Миддлтон.


www.newstyle-mag.com |

25


New Style Guide

я часто баловала свою семью то картофельным супом, то изысканной говядиной, то сливовым пирогом

Кроме моды премьер-министр увлекается прогулками по горам и кулинарией. В ее библиотеке более 100 книг с самыми разнообразными рецептами. При этом она должна быть крайне осторожна с потребляемой пищей, так как болеет диабетом первой степени и вынуждена делать уколы инсулина дважды в день. Немецкая выдержанность, и вся Европа под контролем. Если вводить в Google имя «Ангела», первый вариант (на обоих русском и английском языках), который предлагает поисковая система, конечно же, г-жа Меркель. Несокрушимый руководитель Германии родилась в ГДР, где и начала свой путь от дипломированного физика, доктора естественных наук, до лидера Христианско-демократического союза и канцлера страны. О политических заслугах Меркель рассказывать лишний раз не приходится, а вот ее личная жизнь и увлечения вне Бундестага, как правило, остаются скрыты. В 2013 году перед очередными выборами в Германии издание The Guardian опубликовало информацию о польских корнях немецкого канцлера. Прадед Меркель родился в Польше и после Первой мировой войны переехал в Германию, сменив польскую фамилию Казмерчак на немецкую Каснер, а католицизм – на

26

|

июнь • 2017

лютеранство. О последнем, как передает The Guardian, Меркель и сама не знала, потому как выросла в доме приходского священника, считая протестантизм своей религией. В пристрастии к моде немецкого канцера уличать не приходится. При этом Меркель еще с молодых лет научилась прекрасно готовить и до того, как политическая жизнь закружила ее в вихре событий, часто баловала свою семью то картофельным супом, то изысканной говядиной, то сливовым пирогом, о котором потом даже ходили легенды. Кроме того, Ангела Меркель прекрасно говорит по-русски и не раз, еще до своего политического триумфа пересекалась с Владимиром Путиным, который, в свою очередь, зная о боязни немецкого канцлера к собакам, то дарил ей плюшевых щенков, то приходил на встречу со своими лабрадорами.

КТО ОНА, ПЕРВАЯ ЛЕДИ?

Управление страной, безусловно, дело высшей значимости. На сегодняшний день мужчины чаще одерживают победу в политических гонках, чем женщины, просто потому, что в этой сфере их все же пока больше. Но за каждым таким мужчиной стоит его женщина, которая при получении статуса первой леди становится не менее популярной личностью, чем ее муж. В этом плане Соединенные Штаты Америки преуспевают больше всего. Консервативная Европа все еще скрывает личную жизнь своих лидеров, в то


New Style Guide

первые леди играют весомую роль и часто оставляют в истории не менее значимый след, чем их супруги

время как США открыто выставляют на показ (и, судя по всему, очень этим гордятся) отношения и личную жизнь своих президентов. При этом первые леди играют весомую роль и часто оставляют в истории не менее значимый след, чем их супруги. Стоит только вспомнить незабвенную Жаклин Кеннеди, гордую Хилари Клинтон и смелую Мишель Обаму. Сегодня же к первой леди США, пожалуй, больше всего вопросов и интереса. Безупречная в своем внешнем виде Мелания Трамп пока остается загадкой. Ее поведение на публике отточено и отрепетировано, а сделать фото или пообщаться в более неформальной обстановке не представляется возможным. Приближенные и друзья говорят о том, что Мелания не ищет публичности в своей жизни, все продумывает заранее и выполняет с точностью и осторожностью: то ли это прибытие с супругом в Белый Дом, то ли благотворительный прием там же, то ли чтение книги детям в столичном госпитале. О том, чем жена Трампа занимается вне политики, сказать пока невозможно. Папарацци часами караулят ее у одноименной башни, где она все еще проживает, но ничего не могут заснять. На сегодняшний день Мелания Трамп – тайна, которая таится в изысканной женщине со славянским акцентом в идеально подобранных Louboutin и Gucci. Французы тоже любят посплетничать о личной жизни своих президентов. Воспоминания о драме, разгоревшейся между Николя Саркози и Карлой Бруни, до сих пор еще свежи. Но в этот раз речь пойдет совсем не о них. Дама, которая привыкает к своему месту на политическом олимпе – новоиспеченная первая леди Бриджит Макрон. Издание The

Independent уже окрестило ее «самой необычной» из всех предшественниц. Супруга самого молодого президента Франции старше его на 24 лет (почти такая же разница, кстати, и у четы Трамп, только наоборот). Местная пресса не раз поднимала этот факт на смех, но пара выстояла и прошла испытания с достоинством. В своем первом обращении в качестве президента Макрон поблагодарил свою жену за помощь и поддержку и объявил, что отныне пост первой леди будет иметь совершенно четкое описание обязанностей, которые та должна выполнять, причем на безвозмездной основе. 64-х летняя Бриджит, бывшая учительница (в том числе учительница Эмманюэля), скорее всего возьмется за образовательную реформу и работу по поддержке детей-инвалидов. Какой образ создаст она в качестве первой леди, пока сложно сказать. Известно, что г-жа Макрон регулярно посещает парижские театры и модные показы, увлекается литературой. Когда ее муж занял пост министра, она оставила работу и посвятила себя супругу, помогала ему в организации приемов, знакомстве с нужными людьми и в предвыборной кампании. Пока что у нее все получается отлично, а время покажет, в каком качестве эта необычная пара войдет в богатую историю Франции.

А. А. Леонов. "Над Чёрным морем" www.newstyle-mag.com | 27


film rewiev

Film Reviews: Liliana dalla Piana — Member of BAFTA liliana@newstyle-mag.com



film rewiev

THE HANDMAIDEN

THE HANDMAIDEN A Korean tale of seduction, desire and deceit. 2017| South Korea| Curzon Artificial Eye| 145 mins| Drama, Crime, Mystery| 18 Release date: 14/04/2017 Director: Park Chan-Wook Cast: Min-hee Kim, Tae-ri Kim, Jung-woo Ha, Jin-woong Jo, Hae-suk Kim, So-ri Moon Ladies, you may be forgiven for thinking that the film’s prime intention is to titillate … it is true that The Handmaiden depicts plenty of sapphic lust and desire, but the film is much more than that. You don’t need to be a lesbian to enjoy this beautiful film – I’m not, it’s enough to cope with men’s ‘dangly bits’ let alone women’s frilly bits. Whereas Sarah Parks’ successful novel, Fingersmith, was set in Victorian England, the story has now been transposed to 1930s Korea which is under Japanese Colonial rule.

A female ‘Artful Dodger’, Sook-hee (Tae-ri Kim) is enlisted by a well-dressed conman, ‘Count’ Fujiwara (Jung-woo Ha) to serve at the home of Japanese heiress, Lady Hideko (Min-hee Kim). Her task is to make sure that the naïve Hideko falls in love with Fujiwara, so that he can elope with her before committing her to an asylum, and availing himself of her inheritance. But first of all, they need to lure her away from her uncle, Kouzuki, who is also hoping to lay his hands on her money. His sexual proclivities seem to know no bounds and we get a glimpse into his Sadean world in the basement. Slowly but surely, Sook-hee gains her employer’s trust, whilst at the same time, showing her ‘the ways of the world.’ Under her guidance and tutelage, Hideko becomes a sexual being who is gradually falling in love – but with the wrong person. In one of the more memorable, sexually charged scenes, Hideko, under the direction of her uncle, reads from a work of erotic literature, to an audience of men who can be seen frantically fanning themselves (yes, I did say fanning) leaving them squirming awkwardly in their seats. Min-hee Kim as Hideko is not only stunning to look at, but she can also act. Hideko’s naivety is played to perfection, whilst her ‘blossoming’ is a revelation. Whilst at first glance, Tae-ri Kim’s rounded, peasant-like features are perfect for her role as the scheming handmaiden with the caustic tongue, there is beauty there. She flits from scene to scene, ensuring that her snare is set, but eventually wavering in her task as she sees the effect she is having on Hideko. It could not have been an easy ride (no pun intended) for the actresses to appear naked and cavort on screen – unless you were a porn star in a previous life – which to my knowledge, neither actress has been. Despite the film’s lengthy running time, I was never bored, instead embracing Chung Chung-hoon’s stunning cinematography, and the film’s whole aesthetic. A truly breathless, cinematic experience. Not to be missed … Twitch Factor: Sub, Sub, Sub Zero

30

|

июнь • 2017


film rewiev

FREE FIRE FREE FIRE In 1970s Boston, an arms deal gone wrong between two gangs, turns into an intense shootout.

wanted to get up and shoot them all and put them out of their misery – but that’s me. I take no prisoners … and to think I turned down an invitation ‘to party’ in order to attend this screening … life is much too short.

2017| UK| Studio Canal| 91 mins| Drama, Crime, Action| 15 Release date: 31/03/2017 Director: Ben Wheatley Cast: Sharlto Copley, Armie Hammer, Brie Larson, Cillian Murphy, Jack Reynor, Michael Smiley, Sam Riley, Noah Taylor

Twitch Factor: Total waste of time (for me)

The film is set in the 1970s and basically never moves out of a warehouse where two IRA affiliates, Chris (Cillian Murphy) and Frank (Michael Smiley) show up to buy automatic weapons from Vernon (Sharlto Copley), a nutcase entrepreneur from Rhodesia, as it was then called (now known as the Republic of Zimbabwe). Moving on, he is joined by his ex-Panther associate, Martin, (Babou Ceesay) and an American intermediary, by the name of Ord (Armie Hammer). Along for the ride, or whatever, is Justine (Brie Larson) who has set the whole deal up for the Irish lads. However, she may be a woman (and this is the 70s remember) but the men have obviously underestimated her … I have to say, I did expect more from the director who gave us High Rise - this was like watching a very bad impersonation of a Tarantino film without his trademark touches – even he can manage a storyline and therein lies most of the problem. When I watch a film, for the most part, I want to be entertained. Or let me rephrase that, dependent on the subject matter, I hope to be entertained. This is, to me, a complete waste of time, but thank the Lord, my suffering was over in 90mins. I could and should have walked out, but, unfortunately, there is always an element of guilt doing this when viewing films. Nevertheless, there are two small glimmers of light on the horizon, in the shape of Sharlto Copley whom you may remember from the excellent film, District 9 and the John Denver-heavy soundtrack. Otherwise, I hated this film and have no idea why Brie Larsson would want to associate herself with such an enterprise. I cannot believe that this was one of her better offers after her portrayal of ‘Ma’ in ‘Room’ (2015). I think the film will appeal to the alpha males in the audience, whilst the women can only count the minutes to the end – as I did. In fact, I just www.newstyle-mag.com |

31


film rewiev

GET OUT GET OUT A young man finds himself living a nightmare when he visits his girlfriend's mysterious family.

2017|USA|Universal|104 mins|Horror|15 Release date: 17/03/2017 Director: Jordan Peele Cast: Daniel Kaluuya, Allison Williams, Bradley Whitford, Catherine Keener From the dark opening scene accompanied by Flanagan and Allen’s ‘Run Rabbit Run’ (last used to great effect in Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children (2016), you know that this is no ordinary film. Chris Washington (Daniel Kaluuya) is a black man in a relationship with a white, middle class girl, Rose Armitage (Allison Williams) who wants to introduce him to her parents. Quite rightly, he is a little reticent, asking her if she has told them that he is black. She explains that there is no need for her to forewarn them since they are very liberal and won’t bat an eyelid. They arrive at her parents’ home and he is immediately besieged with questions, much to Rose’s apparent embarrassment. It doesn’t take long before Chris notices that all is not as it seems in the Armitage household. The staff appear robotic with no sense of empathy, whilst her parents are simply trying too hard to be 'normal'. The Stepford Wives was definitely an inspiration for this film, but to very good effect. Peele has managed to make a film about racial issues in America - with a vein of horror wending its way through it - that is both entertaining and fun. You see, here’s one director who believes in the ‘entertainment factor’ and why not? Apart from the social issues it forces the audience to confront, it is a reversal of the usual white man’s fear of blacks. Here you have a black man in fear of his life, in an affluent white neighbourhood … The leads and supporting actors are well cast and the script is sharp and gets to the point, with a great soundtrack to boot. Directed and written by basically, a cult comedian, Jordan Peele has made an amazing debut film – it took $ 30million in its first weekend in the US – no mean feat when you take into consideration that this is his first film and there are no big names. I’m hoping that we will see more from Peele and that he keeps up the momentum, which is sometimes easier said than done. Twitch Factor: Sub, Sub Zero

32

|

июнь • 2017


film rewiev

BEAUTY AND THE BEAST BEAUTY AND THE BEAST A live action re-telling of the animated classic starring Emma Watson as Belle and Dan Stevens as the Beast. 2017| USA| Disney| 129 mins| Fantasy/Musical| PG Release date: 17/03/2017 Director: Bill Condon Cast: Emma Watson, Dan Stevens, Luke Evans A great Disney, live-action revamp of its 1991animation based on Jean Cocteau’s La belle et la bête. For those of you who are unfamiliar with the story, (but it has been slightly revamped by Bill Condon) - Belle, is a pretty young girl who lives in a small French village and is unhappy with ‘provincial life’. Under Bill Condon’s guidance, she has metamorphosed into a feminist. Her nose is forever stuck in books and the village people make fun of her yearning to learn. Her father, Maurice, (Kevin Kline) is a watchmaker who, on his travels, whilst trying to pick a rose (for his diva-like daughter) picks the wrong rose, from the wrong garden. The Beast, captures and imprisons him. But this is no ordinary Beast, he is actually a Prince who (equally Diva-ish) has been put under a spell by an enchantress, until someone comes along and loves him for who he is, rather than what he was – if you get my drift. Long story short, when her father fails to return, Belle rides out of the village to look for him and brave little thing that she is, confronts the Beast (Downton Abbey’s Dan Stevens) head-on. She wants to remain imprisoned in place of her father and her wish comes true, with her father’s promises to come back and free her, ringing in her shell-like ears. Back at the village, her father tries to summon help but no-one believes there is a Beast and those that do, don’t want to know. Gaston, (Luke Evans) the local Romeo, who salivates at the very mention of Belle’s name, steps forward and declares his intention to save her – much to the consternation of his sidekick, LeFou (brilliantly played by Josh Gad). Between them, they manage to steal the show, somewhat. Emma Watson as Belle, does demure and doll-like, extremely well and who knew she could sing? Still, I can’t help looking at her and thinking of Hermione in dress-up. She isn’t ‘real’ leading lady material, yet; however, she doesn’t have to be for this role. There is one rather odd scene at the beginning of the film where Belle goes wandering out into the countryside (more Austrian than

French), looking for all the world like Maria, from the Sound of Music. In fact, I half expected her to burst into a rendition of, “the hills are alive ….”, but she stopped short of spinning on the spot with arms outstretched. Dan Stevens as the cantankerous Beast gives a good performance, although I did think it was rather an anti-climax when he is transformed back to the handsome Prince. He is not ugly by any means, but his face is boring – perhaps a little too ‘English’ since, after all, the Beast is the spawn of French stock – I think Luke Evans would have made a better choice – although a tad too ‘old’. Beautifully directed by Bill Condon and the production design and costumes are stunning and you cannot help but come away feeling very impressed with spirits lifted. Luckily for me, I saw this film the day after Free Fall and where that was bereft of entertainment factor, this film certainly made up for it. It will not disappointment. There are very few films that I will watch over and over again, but I have a feeling that this will join my small repertoire of ‘repeat performance’ films. Twitch Factor: Sub, Sub Zero www.newstyle-mag.com |

33


Viktor & Rolf

New Style fashion

автор: Yana Uralskaya

Рафинированная женственность 34

|

июнь • 2017


GIAMBATTISTA VALLI

ULYANA SERGEENKO

New Style fashion

Valentino

www.mrporter.com

Aquazzura

www.mrporter.com

Giambattista Valli

Diane Von Furstenberg

www.mrporter.com

www.mrporter.com

Sophia Webster www.mrporter.com

Stella McCartney

Miu Miu

www.mrporter.com

www.mrporter.com

ЖЕНСКОЕ ПЛАТЬЕ прошло длин-

Fendi

LOEWE

www.mrporter.com

Luisa Beccaria www.mrporter.com

ный путь – от детских сказок до современного кинематографа, видоизменяясь от эпохи к эпохе. Выполненное из тончайшего шелка, воздушной органзы, королевского бархата, декорированное золотом, кристаллами, искусной вышивкой, клиенткам модных Домов оно наиболее дорого в своем классическом женственном воплощении. Словно догадываясь о тайных желаниях своих поклонниц, именитые дизайнеры создали плеяду рафинированных, практически невесомых платьев нежных пастельных оттенков, идеально подходящих для светского сезонного календаря. Элегантное и классически женственное, коктейльное или с ярусами воздушного шелка в пол, оно воспевает красоту и изысканность прекрасной половины человечества, завораживая и соблазняя.

Luisa Beccaria www.mrporter.com

Alexander McQueen www.mrporter.com

ULYANA SERGEENKO

Lalique Seduction Perfume

Fend

www.mrporter.com

Aquazzura

www.mrporter.com

Huishan Zhang

www.mrporter.com

Alexander McQueen

GIAMBATTISTA VALLI

www.mrporter.com

Alexander McQueen www.mrporter.com

Gucci

www.mrporter.com

Luisa Beccaria

www.mrporter.com

Giambattista Valli

Sophia Webster

Giambattista Valli

www.mrporter.com

Sophia Webster

www.mrporter.com

www.mrporter.com

www.mrporter.com

www.newstyle-mag.com |

35


New Style fashion

автор: Yana URALSKAYA

Июньские тонкости

И

ТОГОМ СТАРАНИЙ именитых дизайнеров для продолжительных летних дней стали безупречно скроенные сезонные коллекции, в которых знакомые вещи мужского гардероба – блейзеры, пиджаки, рубашки и брюки – были доведены до совершенства. Верный способ создать универсальную подборку вещей – выпустить коллекцию классики, то есть не увлекаться новаторским дизайном и отдать

предпочтение пастельной палитре оттенков. Куда лучше попытаться усовершенствовать уже существующую одежду. Все дело в мелочах: в длине манжет, крое плеча пиджака, посадке брюк на бедрах. Судьбу коллекции порой решают миллиметры. Дизайнерам показалось уместным создать вещи, которые они хотели бы иметь в собственном гардеробе. В результате этим летом представители сильной половины человечества получили одежду столь же изысканную, сколь и отлично применимую к жизни.

Soho Home

www.mrporter.com

Canali

Tom Ford

www.mrporter.com

www.mrporter.com

Cutler and Gross www.mrporter.com

Stella McCartney

Canali

www.mrporter.com

www.mrporter.com

Panerai

Officine Creative www.mrporter.com

36

|

июнь • 2017

Penhaligon's

www.mrporter.com


New Style fashion

Loro Piana

www.mrporter.com

Richard James www.mrporter.com

Cordings

www.mrporter.com

Garrett Leight California Optical www.mrporter.com

Rubinacci

www.mrporter.com

Richard James www.mrporter.com

Paul Smith

www.mrporter.com

Leica

www.mrporter.com

Rubinacci

www.mrporter.com

Lanvin

www.mrporter.com

Richard James www.mrporter.com

Ermenegildo Zegna www.mrporter.com

Mulberry

www.mrporter.com

O'Keeffe

www.mrporter.com

www.newstyle-mag.com |

37



www.newstyle-mag.com |

37


New Style World

ПУТЕШЕСТВИЕ В

40

|

июнь • 2017


В

New Style World

ДРУГУЮ РЕАЛЬНОСТЬ автор: Вика Нова

Фестиваль цветения сакуры в Японии. День Мертвых в Мексике. Карнавал в Бразилии. Фестивали – феномен, открывающий чтото очень важное и глубинное о стране. Особое звено в ДНК нации. Что заставляет японцев пересекать страну с юга на север, двигаясь вслед раскрывающимся нежным ароматным лепесткам сакуры? А бразильцев – забыв обо всем на свете целым народом зажигать в пульсирующих ритмах самбы, в умопомрачительных экзотических костюмах, которые задумывались, готовились и предвкушались целый год? Или прибалтов – собираться на певческих полях на хоровые фестивали, чтобы в окружении тысяч голосов испытать счастье растворения в музыке?

Ч

АСТО именно фестиваль становиться поводом и главной причиной нашего выбора страны для путешествия. И неважно, что февральская Венеция встречает промозглой сыростью – каждый год более полумиллиона гостей приезжают на Венецианский карнавал, ведущий отсчет с XI века. Фестивали, уходящие корнями в исторические глубины, и новые, рождающиеся у нас на глазах – их присутствие в мире делает его ярче, разнообразнее, веселее, таинственнее, раскованнее – хотя бы на несколько дней воображаемой свободы! Из калейдоскопа фестивалей мы выбрали несколько самых необычных...

www.newstyle-mag.com |

41


New Style World

Moscow

Фестиваль El Colacho Прыжки над детьми

Безмятежно

Этот фестиваль в небольшом испанаукающие ском средневековом городе Кастильо младенцы и не де Мурсия (Castrillo de Murcia) настолько странный, что хочется разподозревают, узнать о нем побольше. Увы, кроме какому испытанию сведений о том, что впервые обряд их собираются «очищения младенцев» был проведен вблизи городка Бургос в 1620 подвергнуть году, информация о том, кто и почевзрослые му его придумал, отсутствует. Проходит Эль Колачо в мае, во время важного католического Праздника Тела Господня. На центральной площади собираются родители с младенцами, причем допускаются лишь те, кто родился в последние 12 месяцев. Малышей аккуратно укладывают на разложенные вдоль улицы матрасы, под которые предусмотрительно подложены мягкие пушистые ковры. Располагают детишек в два ряда, по 5-6 на один матрас. Безмятежно аукающие младенцы и не подозревают, какому испытанию их собираются подвергнуть взрослые – предполагается – для их же блага! Наступает главный момент – выход Колачо – дьявола, роль которого исполняет мужчина, облаченный в желтую одежду с красными орнаментами. В руках у него кнут и большие кастаньеты. Разогнавшись, Колачо бежит вдоль улицы, перепрыгивая через младенцев на матрасах, одну группу за другой. Умение далеко прыгать и аккуратно приземляться весьма существенно – страшно даже предположить, что случиться, если Колачо не сумеет перепрыгнуть через матрас! Разумеется, родители с волнением наблюдают за ритуалом, хоть он и проводится с их согласия. Считается, что прыжки Колачо над младенцами очищают их от первородного греха, уносят все болезни, а также защищают от злых духов, сглаза и порчи.

42

|

июнь • 2017

MassKara Фестиваль улыбающихся масок Главная миссия Фестиваля Масскара (MassKara) на Филиппинах – напомнить, как важно улыбаться. Это простое, не требующее больших усилий действие творило и продолжает творить чудеса, рождая доверие, снимая напряжение, растапливая лед, поднимая настроение. Парадоксально, но причиной


Фестивали New Style World

ят банки с газировкой, пластиковые бутылки появления фестиваля Масскара в городе Баколод, столице провинции Западный Негрос, в 1988 году, стало трагическое событие. с водой, сладкий рис, замороженные во льду Обвал мировых цен на сахар привел экономику острова, во многом фруктовые салаты. Все готово к большому пирдержавшуюся на производстве сахарного тростника, в плачевное шеству, и будьте уверены – оно вам запомнится. состояние. Крушение пассажирского парома, на котором погибли Потому что предназначаются все эти вкусности 1000 местных жителей, еще более усилило жесткую депрессию. И для банкета длиннохвостых макак, обитающих тогда городские власти, артисты и художники нашли способ под- в окрестностях старинного кхмерского храма Пранг Сам Йот в Лопбури (Таиланд). Жители бодрить народ острова – был организован первый этого городка, расположенного в 150 километрах Фестиваль улыбающихся масок. Лекарство от Бангкока, питают к макакам подействовало. Спустя какое-то время Баособую любовь – ведь в древколод не только получил почетный титул нем эпосе «Рамаяна» рас«Город улыбок», но и был признан лучшим сказывается, что когдаместом для жизни на Филиппинах. Парад то на их землях нахотанцевальных групп в фантастических мадилось государство скарадных костюмах в Баколоде не похож обезьяньего царя ни на какие другие – все участники одеты в Ханумана. По леулыбающиеся маски. Тысячи расплывшихся генде бог Хануман до ушей в улыбках «лиц» создают в городе превратился в обезьянни с чем несравнимое ощущение празднику, чтобы помочь века. Конечно, во время карнавала проходят ликому Раме найти его конкурсы красоты, фольклорные шоу, пропавшую жену Ситу. концерты, вечеринки, игры, состязания, В благодарность бог Рама трапезы национальной кухни, ярмарнаградил его землями, на коки, но главное, чем одаривает Масскара торых впоследствии и появил– оптимизм жителей, победивших несчастье По легенде ся Лопбури. улыбкой. Еще один плюс фестиваля – он Местные жители верят, проходит в карнавальное «бессезонье», в бог Хануман что живущие в развалинах третий уикенд октября. превратился в макаки – потомки тех древобезьянку, чтобы них воинов. Лопбурийцы не MONKEY только с бесконечным терпепомочь великому BUFFET FESTIVAL нием позволяют животным ОБЕЗЬЯНИЙ БАНКЕТ Раме найти разгуливать по городу, где Несколько тонн свежих фруктов и овощей его пропавшую вздумается, обрывать провоуложены в затейливые композиции на нада, ломать антенны, воровать жену крытых красными скатертями столиках; стос лотков продукты и всячески

www.newstyle-mag.com |

43


New Style World

Фестивали

безобразничать, но и устраивают для них еже- бами направляется на местное кладбище. Дальше, к счастью, годно в последнее воскресенье ноября празднич- ритуал похорон уже не следует традиционному сценарию – проный банкет. Стоит такое пиршество недешево, цессия во главе со статуей Святой Марты вновь возращается но местные жители верят, что их щедрость оку- в церковь, и там чудом выжившие кандидаты в мертвецы выпается – с каждым годом в город приезжает все бираются из гробов и приносят благодарственные дары своей больше туристов, привлеченных необычным со- покровительнице. А затем со всеми участниками и гостями фебытием. Зрелище и вправду невероятное: допу- стиваля бурно празднуют счастливое избавление – с танцами, щенные к угощению макаки поначалу робеют, обильными алкогольными возлияниями и поеданием паэльи. но вскоре осваиваются, и начинается оргия – Нечего и говорить, что рассказы героев праздника о спасении животные прыгают по столам, хватают все под- от смерти занимают центральное место в застольных беседах. ряд, запихивают в рот огромные куски, дерутся, Заканчивается день фейерверком. хотя еды вокруг навалом. А наевшись, переключаются на зрителей, с восторгом снимающих комичный пир на камеры, – кидаются в туристов пустыми банками, едой, норовят что-то стащить, запрыгнуть на шею. В объявление общем, удовольствие получают обе в газету: нужны стороны.

15 рыжеволосых натурщиц для создания серии портретов. Вместо 15 на кастинг явилось 150

Readhead day День Рыжих

Near Death Festival Фестиваль спасшихся от смерти Если о знаменитом мексиканском празднике «День Мертвых» не знают только очень ленивые, то ежегодный Фестиваль спасшихся от смерти в маленьком испанском городке Лас Невес (Галисия) скромно теряется в его тени. Хотя фестиваль, скажем прямо, не менее оригинален и сюрреалистичен. Главные герои Near Death Festival – те, кто недавно побывал на волосок от смерти и спасся. Ежегодно, 29 июля, эти чудом выжившие счастливчики ложатся в гробы, которые любимые родственники несут в маленькую гранитную церковь Святой Марты (Santa Marta De Ribarteme). Те, у кого нет родни, сами тащат свои гробы, а потом укладываются в них в церкви. Кстати, оригинальное название фестиваля – Праздник Святой Марты. В Евангелие Марта упоминается как сестра Лазаря, воскрешенного Иисусом Христом после смерти. Именно эта святая считается покровительницей тех, кто чудом остался в живых. В церкви проходит соответствующая служба, во время которой лежащие в гробах счастливчики должны прочувствовать, какой участи им удалось избежать. После мессы процессия с гро-

44

|

июнь • 2017

Празднуют День Рыжих в голландском городе Бреда, но на этот трехдневный сентябрьский фестиваль съезжаются обладатели рыжих волос и веснушек со всего мира. Так что если хотите увидеть в одном месте 5 тысяч рыжих из 40 стран, приходите на центральную площадь старoй Бреды Grote Markt в Redhead Day! Возникновением своим праздник обязан случайному совпадению. В 2003 году местный художник Барт Ровенхорст дал объявление в газету: мол, нужны 15 рыжеволосых натурщиц для создания серии портретов. Вместо 15 на кастинг явилось 150 девушек. Так было положено начало Readhead day, превратившемуся спустя два года в полноценный международный фестиваль, причем для рыжеволосых обоих полов. Каждый год у фестиваля – особый дресс-код и формат. На 10-летний юбилей в 2015 году темой праздника была выбрана картина рыжего импрессиониста Ван Гога «Звездная ночь», а главенствующий в полотне синий цвет – цветом флага фестиваля. В обширной программе Readhead day – показы мод, концерты звезд, ярмарки, кинопросмотры и многое другое. Но одна из центровых фишек, конечно, массовые фотосессии «под знаком рыжих». Которые, кстати, составляют не более 1% населения нашей планеты. www.redheaddays.nl

Kattenstoet Кошачий парад Фестиваль Кошек в бельгийском городе Ипр – не новодел для привлечения туристов, а уходящая в древность история. Согласно которой в этом фламандском городе на протяжении веков во вторую неделю великого поста горожане сбрасывали с колокольни церкви Святого Мартина… живых кошек. Колокольня высокая, и все упавшие кошки разбивались насмерть. Однако причины столь жестокого обычая крылись не в исключительном кошконенависничестве жи-


New Style World

телей города. Дело в том, что в средневековом Ипре производство шерстяного сукна и изделий из него составляло основу промышленности. На многочисленных городских складах, где хранилось сырье и готовая одежда, с удовольствием селились целые колонии мышей, стремительно размножаясь в комфортных условиях. С этим надо было что-то делать, и ипрчане завели на складах кошек. Какое-то время те исправно поедали мышей, шерстяным изделиям ничего не грозило, но сытая жизнь – на этот раз у кошек, привела к массовому увеличению кошачьего племени – теперь Ипр буквально кишел бездомными животными. Горожане не сумели придумать ничего лучшего, чем сбрасывать бедных кошек с колокольни. Странная традиция «кошкометания» длилась до 1817 года, а потом произошло чудо. Последняя из кошек, сброшенных с колокольни в «кошачью среду» 1817 года, не только не разбилась – даже не пострадала: едва коснувшись земли, бросилась наутек. Суеверные жиПоследняя тели увидели в этом знак, и жестокие «кошкометания» были заменены колоиз кошек, кольным звоном. сброшенных Непростые отношения жителей с колокольни Ипра с кошками вышли на новый виток в 1938 году, когда в городе в 1817 году, не только прошел первый «Кошачий парад», не разбилась, завершившийся – опять! – сбрасыно даже и не ванием с колокольни кошек – но плюшевых. В послевоенные годы обпострадала новленная традиция крепла, парады становились все грандиознее, и в 1955 году на улицы Ипра вышли уже 1500 го-

RUSTUR Ltd

Русскоязычная компания, предоставляющая услуги пассажирских перевозок на автомобилях класса люкс. Трансферы из/в аэропорт, экскурсии, почасовая аренда автомобиля с водителем. Контакты: тел. +447946851137 E-mail: office@rustur.co

www.newstyle-mag.com |

45


New Style World

Фестивали

взрослые и дети засыпают всех встречных пригоршнями яркой пудры и поливают разноцветными струями воды

рожан, одетых кошками, в сопровождении огромных ростовых фигур. Парадоксально, как спустя столетия, гонимые когда-то кошки способствовали росту популярности Ипра, сильно пострадавшего во время войны, когда здесь применялся отравляющий газ «иприт». Для каждого парада, который проводится раз в три года, придумывают новые идеи и большие концертные программы; в центре города разворачивается музей под открытым небом с тематическими экспозициями типа «Кошки в истории», «Ипр – кошачий город», «Кошки в языках и легендах». Кульминация – грандиозный «Кошачий парад»: марш знаменосцев, карнавальные платформы, поражающие изобретательностью гигантские фигуры. Оканчивается праздник у той же древней колокольни, откуда шут разбрасывает маленьких плюшевых кошечек. Поймать игрушку – к удаче, надо только успеть загадать желание.

Holi festival Фестиваль Красок Холи Один из самых ярких и красочных – буквально! – фестивалей в Индии и Непале празднует окончание зимы и приход весны, любовь и победу сил добра над злом. Отмечают Холи (Пхагвах) в конце февраля – начале марта. Точная дата смещается из года в год и зависит от фазы Луны – Холи всегда начинается в полнолуние. Трудно описать энтузиазм и воодушевление, которое охватывает население всей страны. В первую ночь (Holika Dahan) по всем городам и весям зажигают костры, символизирующие конец зимы и гибель злых духов, хозяйничавших в холодное время года. Главный персонаж, подлежащий сожжению, – злобная демоница Холика, противница бога Вишну. Согласно легенде, она была сестрой мифического короля Хираньякашипу, имевшего власть над всеми,

46

|

июнь • 2017

кто ему поклонялся. Однако маленький сын короля Прахлад поверил в бога Вишну, и тогда Хираньякашип приказал сестре убить мальчика, войдя с ним в горящий костер. Самой-то Холике огонь был не страшен – она могла проходить сквозь пламя невредимой. Но вышло все подругому: Прахлад запел гимны, восхваляя бога Вишну, и тот спас его от огня, а вот Холика сгорела дотла – оказывается, невозгораемость срабатывала, только когда она находилась в огне в одиночку. Сделал дело – гуляй смело: расправившись со злыми демонами, с самого утра следующего дня (Rangwali Holi) народ предается безудержному веселью. На улицах городов и сел разгораются «цветные бои». С криками «Хэппи Холли!» взрослые и дети засыпают всех встречных пригоршнями яркой пудры и поливают разноцветными струями воды, забрасывают водяными бомбочками. Щедрые запасы красящего порошка «гулал» красного, зеленого, желтого, синего и черного цветов – важный атрибут подготовки к празднику. Используется и жидкий вариант порошка – им заправляют миниатюрные водометы «пичкари». Вакханалия цветных боев длится весь день, окрашивая все вокруг веселой какофонией красок – на улицах, в парках, у храмов; друзья и незнакомцы, взрослые, старики, дети, мужчины и женщины, богатые и бедные – всех настигают цветные струи. Но никто не в обиде: наоборот, чем больше на твоем лице и одежде красок, и чем они ярче, тем больше хороших пожеланий тебе адресовали. Люди обнимаются и желают друг другу счастья, предлагают угощения и напитки, повсюду играют группы музыкантов, поют и танцуют. Среди традиционных напитков – «тандай», украшенный «бхангом», содержащий небольшое количество марихуаны. Фестиваль красок Холи также посвящен памяти бессмертной любви Бога Кришны и Радхи. Согласно легендам, юный Кришна как-то пожаловался своей матери Яшоде, что его возлюбленная светлая, а он такой темный. Яшода дала сыну совет окрасить лицо Радхи разноцветным порошком. После окончания массовых «цветных боев» все переодеваются в праздничные чистые одежды и отправляются в гости к друзьям и родственникам. Традиционные блюда фестивальных дней – пирожки «гуджия», лепешки «пуран-поли» и сладкие клецки «малпуры». Концерты, танцы и столь любимые индийцами фейерверки – неотъемлемая часть весеннего Фестиваля Красок Холи.


MacD-for-NewStyle_Layout 1 26.04.17 4:27 Page 1

Saint Petersburg New Style World

АУКЦИОН РУССКОГО ИСКУССТВА

Среда 7 июня 2017 10:30, Лондон Предаукционная выставка 26 мая, 30 мая–6 июня 2017 10:00–18:00 В. Комар и А. Меламид, «Ялтинская конференция», 1982. 80 000–120 000 GBP Ф. Малявин, «Смеющаяся баба». 50 000–70 000 GBP А. Герасимов, «Пионы», 1958. 150 000–200 000 GBP

MacDougall Arts Ltd. 30A Charles II St London SW1Y 4AE, England Лондон +44 20 7389 8160 info@macdougallauction.com

Москва +7 495 799 4683 Киев +38 097 8444 844 Париж +33 1 5345 5418 www.macdougallauction.com www.newstyle-mag.com |

47


НАТУРАЛЬНАЯ КРАСОТА ОРГАНИЧЕСКИЕ ФОРМЫ, НАТУРАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ЖИВЫЕ РАСТЕНИЯ – ДАЖЕ САМЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРОЕКТЫ ТРЕБУЮТ ЕСТЕСТВЕННОЙ ЭЛЕГАНТНОСТИ, – ГОВОРИТ КИРА ТАУНСЕНД, СОУЧРЕДИТЕЛЬ СТУДИИ ДИЗАЙНА И ИНТЕРЬЕРОВ KEIR TOWNSEND Когда мы говорим о тенденциях в интерьере, обычно речь идет об эстетике, но на самом деле эта тема гораздо шире. Несмотря на то, что за последнее десятилетие были сделаны огромные шаги в развитии технологий – или как раз именно поэтому – предпочтения чаще стали отдаваться всему натуральному – от материалов до органических форм и продуктов, а в целом – более упрощенному стилю жизни. Я считаю, что такая тенденция будет продолжаться и развиваться в сочетании натуральных, этнических акцентов и даже стиля «рустик» в контрастных изысканных современных дизайнах интерьеров. Нас всегда притягивают зеленые оазисы садов и парков, которые становятся все большей роскошью в сегодняшнем урбанистическом мире, именно поэтому эстетика натуральной красоты в интерьерах всегда будет востребована. Те же тенденции мы видим и в архитектуре. Об этом свидетельствуют набирающие популярность устойчивое строительство и устойчивая архитектура. Ярким примером этому может служить удостоенная наград концепция вертикального леса, созданная в Милане архитектором Стефано Боэри. Высотное жилое здание является домом для нескольких тысяч растений, которые помогают очистить воздух от загрязнений и вырабатывают кислород. Деревья, создавая тень, защищают квартиры от летней жары, что экономит электроэнергию за счет меньшей потребности кондиционирования помещений, а также обеспечивают среду обитания в городе птицам и насекомым. Та же концепция использована в проекте «Зеленая стена» при строительстве гостиницы в районе Mayfair в Лондоне. Таких проектов в Лондоне становится все больше и больше. Мы все больше осознаем воздействие природы на наше самочувствие и относимся с огромной ответственностью к здоровью наших клиентов. Свежий воздух в помещениях, отсутствие токсинов в натуральных материалах, а также умиротворяющие органические формы и текстуры привносят в интерьер глубину и красоту. Это относится и к цветам, и к натуральным тканям, и к камню, дереву или металлу. Образ жизни в большом городе не часто позволяет иметь собственный сад, но даже обычный букет живых цветов в интерьере может трансформировать пространство и добавить естественную красоту в любое помещение.

ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ЛЕС СТЕФАНО БОЭРИ

КИРА ТАУНСЕНД

В коммерческие проекты растения также способны добавить уют и комфорт. Концепция Итальянского зала ресторана Novikov в Лондоне была основана на стиле итальянского деревенского садика с акцентами на оливковые деревья. Для украшения столов в металлические горшочки были высажены садовые травы – тимьян, базилик и орегано, а для придания дополнительного домашнего уюта Аркадий Новиков добавил акцент из живых коралловых роз, размещенных в центре больших столов. Мы неоднократно замечали на наших проектах, что тема цветов и растений в дизайне поверхностей и арт-объектов интерьера может полностью изменить атмосферу помещения. Мы часто используем в качестве акцентов гравировку цветочных узоров в антикварных зеркалах. Высококлассные мастера, вдохновленные гербариями, прессуют натуральные цветы в шелковые бархатные панели, которые затем оформляются в рамы и размещаются в спальне в изголовье кровати. Мы также используем цветы из металла для элегантных артобъектов на стене. Хозяйка может сама на свой вкус создать уникальную аранжировку из цветов, которая будет приносить радость многие годы и, несомненно, будет приятной темой для разговора с гостями. В современном мире существует так много предложений, что нелегко бывает сделать правильный выбор. Подсознательно мы стремимся к простой элегантности и естественной красоте. Когда меня спрашивают о последних тенденциях в дизайне и о том, чему отдать предпочтение, мой ответ – не придерживайтесь модных направлений, а стремитесь создать интерьер, который принесет глубоко персональное чувство комфорта именно вам. Но без натуральных природных элементов это сделать довольно сложно. В тонком сочетании натурального и технологичного, старого и нового есть свой характер. Это очень индивидуальное ощущение. Основная задача Keir Townsend – понять это ощущение и передать его таким образом, который поможет принести мир, радость и комфорт в жизнь наших клиентов и их гостей.

Русскоговорящая команда компании Keir Townsend предоставляет полный перечень услуг по дизайну интерьера и ландшафтному дизайну, а также управлению проектами и недвижимостью. www.keirtownsend.com | @keirtownsend | t. +44 (0) 207746 2442 | e. info@keirtownsend.com

48

|

июнь • 2017


KT-38 PRIVATE HOUSE, ST. GORGES HILL

KT-38 PRIVATE HOUSE, ST. GORGES HILL

www.newstyle-mag.com |

49


Masterpiece

1 2

1. Photograph of Alberto Giacometti and his sculptures at the Venice Biennale, 1956. Archives of the Giacometti Foundation. 2. Damien Hirst, Five Grecian Nudes , Five Antique Torsos, Grecian Nude (three versions). Photographed by Prudence Cuming Associates © Damien Hirst and Science Ltd. All rights reserved, DACS/SIAE 2017.

50

|

июнь • 2017


www.newstyle-mag.com |

51


New Style Guide

Альберто Джакометти 1

автор: Вика Нова

«Я леплю не людей, а тени, которые они отбрасывают».

В

Джакометти

истории искусства XX века не так много художников, чьи работы узнают без табличек с подписями. Один из них – швейцарский скульптор, живописец и график Альберто Джакометти. Безмерно вытянутые по вертикали истонченные фигуры его скульптур с маленькими головами, удлиненными конечностями, массивными ступнями и бугристой поверхностью тел, потерянные в холодном космосе пространства, застревают в памяти каждого, кто хоть раз их увидел. Материализация одиночества. Печальные силуэты, застывшие перед лицом вечности. Пришельцы среди людей, бредущие в пустоте, и уходящие туда, откуда нет возврата. Друг художника, писатель Жан Поль Сартр называл их «воплощением экзистенциализма». «Человек…человеческая

52

|

июнь • 2017

особь…свободная личность… Я… палач и жертва одновременно… одновременно охотник и добыча… Человек – и одинокий человек – утративший связь – в полуразрушенном страдальческом мире – кто ищет себя – начиная с нуля. Изнурённый, измученный, худой, голый. Бесцельно блуждающий в толпе. Человек, беспокоящийся о человеке, терпящем террор от человека... Пафос предельного изнеможения, личность, утратившая связь. Человек у столба своих противоречий, больше уже не жертвующий собой. Сгоревший. Ты прав, дорогой друг. Человек на мостовой как расплавленное железо; он не может поднять своих тяжелых ног... Это несомненная правда, что после Ницше и Бодлера ускорилось разрушение ценностей… Они рыли вокруг него, его ценностей, влезали под кожу, и всё ради того, чтобы накормить огонь? Человек не только ничего не имеет, он не является ничем большим, чем его Я», – суммировал свои впечатления от работ скульптора писатель Франсис Понж (статья «Размышления о статуях, цифрах и картинах Альберто Джакометти», 1951). Современники видели в искусстве Джакометти отражение философских идей эпохи. Сартр, посвятивший скульптору эссе «Стремление к Абсолюту», считал, что его творчество построено на принципах феноменологии, а образы существуют «на полпути между бытием и ничто». Андре Бретон видел в работах швейцарца идеальную иллюстрацию эстетики сюрреалистов. А сам Джакометти, переживший не одну художническую страсть, загораясь


New Style Guide

2

то кубизмом, то дадаизмом, то африканским и полинезийским примитивом, то абстракцией, то сюрреализмом, в многочисленных статьях и эссе отвергал жесткую связь своего творчества с конкретными направлениями в философии и искусстве. «В основном я работаю ради эмоций, которые испытываю, только когда нахожусь в процессе созидания», – признавался скульптор. А работал он практически непрерывно! Джакометти был добровольным затворником в свой студии, отдававшим творчеству все силы и время. «Я всегда работаю. Не потому, что хочу. Просто не могу оставить всё как есть. С утра и до обеда мне позирует мой брат Диего. Затем я перекусываю, и с полтретьего дня и до ночи мне позирует жена. И так почти каждый день. Это жизнь подневольного рабочего». Поиск реальности, «подкладки бытия», прячущейся за видимостью, поглощал художника без остатка, рождая постоянную неудовлетворенность. «Все, чего я могу достичь, ничтожно в сравнении с тем, что я могу видеть, и, скорее всего, будет равноценно краху», – писал Джакометти. Фанатическая преданность творчеству была такой неистовой, что казалось, будто от покорения вершины, которую он сам считал недостижимой, зависело не только осуществление смысла всей его жизни, но и судьба мирового искусства в целом. Даже мощное угловатое лицо Джакометти напоминало ожившую скульптору. Удивительно, как равнодушен был этот человек к быту, уюту, деньгам. Даже когда пришли слава и богатство, Джакометти продолжал упорно держаться за свою крохотную запущенную студию на Мон-

парнасе, в которой проработал 40 лет, отказываясь от «роскоши» водопровода с горячей водой. Искусством Альберто заболел в раннем детстве – в мастерской отца, швейцарского живописца Джованни Джакометти. В их доме в небольшом городке Стампа на границе с Италией большинство предметов интерьера были сделаны по проектам отца и хранилось богатейшее собрание художественных изданий. «В детстве я был бесконечно счастлив и наслаждался мыслью, что могу нарисовать все, что вижу», – вспоминал Альберто. Его одержимость искусством, которая будет прогрессировать из года в год, проявилась уже тогда: мальчик часами лепил и, как маленький тиран, заставлял домашних подолгу позировать. Занятия рисунком и живописью, копирование работ старых мастеров по иллюстрациям и знакомство с оригиналами во время поездок в Италию обернулись первым испытанием: Джакометти впервые ощутил отчаяние от невозможности отобразить подлинную жизнь, прячущуюся за мнимой реальностью мира. Переезд в Париж, учеба в Академии Гранд Шомьер, у Александра Архипенко и «неистового» Антуана Бурделя, знакомство с авангардными направлениями перевернули восприятие Джакометти: усвоенную от отца живописную систему он теперь отвергает как несостоятельную и с энтузиазмом неофита пробует себя в новых формах. На пути к «высокому стилю», который художник искал всю жизнь, было много поворотов. Одни он проскакивал быстро: «Как только я понял механизм абстрактной композиции, она меня больше не интересовала»; на других – как сюрреализм – задержался подольше, создавая «скульптуры в клетке», а также представляя скульптуру в разных ипостасях – то как площадку для игры, правила которой неизвестны, то как театральную сцену, то как ландшафт. Подвижная скульптура Джакометти «Подвешенный шар» (1930) произвела настоящий фурор в среде ортодоксальных сюрреалистов, спровоцировав моду на объекты с эротическим подтекстом. Скольжение покачивающегося надрезанного шара о полумесяц в этой работе означает не только

1. Herbert Matter. Portrait of Giacometti, c.1964. © The Herbert Matter Estate / Fotostiftung Schweiz. 2. Alberto Giacometti. Man Pointing, 1947. Bronze. © Alberto Giacometti Estate, ACS/DACS, 2017. 3. Alberto Giacometti. Bust of Diego, c.1956. Plaster. Collection Fondation Alberto et Annette Giacometti, Paris. © Alberto Giacometti Estate, ACS/DACS, 2017.

3

www.newstyle-mag.com |

53


New Style Guide

1

1

3

54

|

июнь • 2017

ласку, но и подразумевает акт разрезания, вызывая в памяти шокирующую сцену из сюрреалистической киноленты испанского режиссера Луиса Бунюэля и художника Сальвадора Дали «Андалузский пёс», когда бритва разрезает открытый глаз. В другой сюрреалистической скульптуре Джакометти «Женщина с перерезанным горлом» женская фигура напоминает формы самки богомола. Надо сказать, что присущая богомолихе чудовищная жестокость (сразу после спаривания или даже по ходу процесса она убивает своего партнера) настолько завораживала сюрреалистов, что некоторые из них даже держали богомолов дома в специальных клеточках. Смерть, секс – неотъемлемые составляющие словаря сюрреалистов, и Джакометти не только задействует их в этой композиции, но и усиливает неожиданным поворотом сюжета: агрессорше, несущей смерть, самой перерезают горло. Сюрреалистический период в творчестве швейцарского художника закончился после ссоры с основоположником движения поэтом Андре Бретоном. Впрочем, с «папой сюрреализма» рано или поздно разругивались все примыкавшие к нему мастера. Камнем раздора в случае с Джакометти были не столько идеологические разногласия, как то, что художник упорно настаивал на своей потребности лепить и рисовать живую модель – вещь для сюрреалистов абсолютно неприемлемая, казавшаяся им апогеем ретроградства. И в самом деле – зачем художнику вглядываться в реальность, когда существует ее высшая форма – сверхреальность, сюрреальность?! Джакометти вновь возвращается к созданию человеческих фигур, рисует и лепит натурщиков в мастерской. А работы, созданные в сюрреалистический период, «рожденные целиком и полностью в голове», называет «мастурбацией». Художник утверждает, что у него «нет теперь другой цели, кроме как изобразить человеческую голову». Работая над скульптурами голов, Джакометти концентрируется на взгляде человека; он предпочитает, чтобы ему позировали люди, которых хорошо знает. Но даже работая с натуры с моделями, Джакометти в конечном итоге передавал в скульптурах собственные эмоции, свой отклик на этих людей, а не их самих. Как он однажды признался: «я леплю не людей, а тени, которые они отбрасывают». Один из друзей Джакометти говорил, что если Альберто решил сделать твою скульптуру, будь готов, что голова в ней будет выглядеть как лезвие ножа. Портреты, головы, идущие, стоящие фигуры... Поиски совершенства, которого никогда не достичь, длились всю жизнь. Друг Джакометти Мишель Лейрис как-то охарактеризовал его метод так: «Создать, улучшить, разрушить, сделать заново, вновь улучшить, вновь разрушить…». Во время Второй мировой войны, когда Джакометти жил в Швейцарии, его скульптуры вдруг начали катастрофически уменьшаться в размерах, сжавшись до миниатюрных фигурок с булавочными головками. Когда художник вернулся в Париж, друзья шутили, что он привез весь свой швейцарский период в шести спичечных коробках. А потом скульптуры Джакометти стали неудержимо расти. И чем сильнее они вытягивались, тем больше истончались, удаляясь вверх, становясь недоступными, отсутствующими, замкнутыми в своем одиночестве. Словно голые без единого листика деревья, застывшие в холодной зимней стуже. В письме Пьеру Матиссу Джакометти писал: «Фигуры – это не компактные массы, но скорее прозрачные конструкции». Художник уходит от изображения человеческой оболочки, тела. Корявая, бугристая поверхность его скульптур испещрена, посечена бесконечными прикосновениями рук; Джакометти вновь и вновь отсекает все лишнее, наносное, материальное, прорываясь к внутренней сути человека – жесту, поступку, действию, энергии духа. Друг художника, философ Жан Жене писал: «Творчество Джакометти делает для меня наш мир еще более невыносимым: на-


New Style Guide

столько этот художник смог упразднить, кажется, все то, что мешало его взгляду, и показать то, что останется от человека, когда исчезнет видимость». То же происходит и в рисунках художника. Джакометти был великолепным рисовальщиком, неутомимым. Скульптуру он считал лишь разновидностью рисунка, только трёхмерного. При этом художник не фиксировал лица и предметы четким контуром, а словно моделировал их, прощупывая форму многократными повторениями контура. Один из критиков писал о Джакометти: «Его карандаш следовал за мастером, за его глазом и мыслью. Его линии всегда двоятся, умножаются, налезают друг на друга, вдруг обрываются или закручиваются, он накидывает сеть на реальность, чтобы ее ухватить и завладеть ею, избежать пустоты». Джакометти часто работал с гипсом – материалом, лишенным сопротивления, по сути пылью, которую он замешивал водой и лепил модели, из которых потом отливал свои скульптуры в бронзе. Но и в металле они не увековечивали человека, а скорее обнажали его бренность, уязвимость. Внутреннее пространство, пустота и дистанция, которые обретают композиции художника, наверное, и есть самые важные достижения в его творчестве. Скульптуры Джакометти – о бесконечных попытках вглядеться в образ. О битве за то, чтобы его удержать. О невозможности достичь этой цели. И о том, что любой человек, которого он лепит или рисует, оказывается, в конце концов, незнакомцем. Как его знаменитый «Идущий человек» – одна из самых щемящих и пронзительных фигур в скульптуре XX века. Когда в 1962 году работа была представлена на Венецианской биеннале, Джакометти признали лучшим скульптором современности. А в 2015 году его «Указующий человек» стал самой дорогой скульптурой в мире. 180-сантиметровая бронзовая фигура была продана на аукционе Christie’s в Нью-Йорке за 141,3 миллиона долларов. Возможно, такой рекорд подбодрил бы Джакометти, доживи он до наших дней. Ведь вечно сомневавшийся художник считал, что то, что он делает – не скульптура, а только попытки понять, какой она могла бы быть. И по сравнению с тем, какой однажды может стать скульптура будущего, его работы – не более чем груда металлолома. Он просто старается нащупать почву, обозначить территорию, на которой сможет существовать новая скульптура. Джакометти как-то сказал, что его работу можно считать законченной не тогда, когда он сам так полагает, а в момент, когда скульптуру кто-то увидел, и она оказалась в пространстве взаимодействия с человеком. Этой весной галерея Тейт Модерн дарит нам такую возможность. Ретроспективная выставка «Джакометти» собрала в залах более 250 работ мастера, утверждавшего: «Искусство – это то, что остаётся от зрения».

GIACOMETTI ДО 10 СЕНТЯБРЯ 2017 Tate Modern

Bankside London SE1 9TG www.tate.org.uk

ПОСЛЕДНИЙ ШАНС УВИДЕТЬ ЭКСПОЗИЦИИ: AMERICA AFTER THE FALL: PAINTING IN THE 1930S ДО 4 ИЮНЯ 2017 Royal Academy of Arts

Burlington House, Piccadilly, London W1J 0BD www.royalacademy.org.uk

HOWARD HODGKIN: ABSANT FRIENDS ДО 18 ИЮНЯ 2017 National Portrait Gallery

St Martin's Place, London WC2H 0HE www.npg.org.uk

THE JAPANESE HOUSE: ARCHITECTURE & LIFE AFTER 1945 ДО 25 ИЮНЯ 2017 Art Gallery, Barbican Centre

Silk St, London EC2Y 8DS www.barbican.org.uk

MICHELANGELO & SEBASTIANO ДО 25 ИЮНЯ 2017 The National Gallery

Trafalgar Square London WC2N 5DN www.nationalgallery.org.uk

ВЫСТАВКИ, КОТОРЫЕ СТОИТ ПОСЕТИТЬ В ИЮНЕ 2017: SUMMER EXHIBITION 2017 13 ИЮНЯ - 20 АВГУСТА S Royal Academy of Arts

Burlington House, Piccadilly, London W1J 0BD www.royalacademy.org.uk

THE PINK FLOYD EXHIBITION: THEIR MORTAL REMAINS 13 МАЯ -1 ОКТЯБРЯ 2017 Victoria & Albert Museum

Cromwell Road, London SW7 2RL www.vam.ac.uk

CHRIS OFILI: WEAVING MAGIC 26 АПРЕЛЯ - 28 АВГУСТА 2017 The National Gallery

Trafalgar Square London WC2N 5DN www.nationalgallery.org.uk

BALENCIAGA: SHAPING FASHION 27 МАЯ -18 ФЕВРАЛЯ 2018 Victoria & Albert Museum

Cromwell Road, London SW7 2RL www.vam.ac.uk 1. Suspended Ball, 1930-1931. Plaster and metal. © Alberto Giacometti Estate, ACS/DACS, 2017.

HOKUSAI: BEYOND THE GREAT WAVE 25 МАЯ – 13 АВГУСТА 2017

2. Woman with her Throat Cut, 1932. Bronze (cast 1949). © Alberto Giacometti Estate, ACS/DACS, 2017.

Вritish Museum

3. Spoon Woman, 1927. Plaster. © Alberto Giacometti Estate, ACS/DACS, 2017.

Great Russell St, Bloomsbury, London WC1B 3DG

4. The Hand, 1947. Bronze (cast 1947-49). © Alberto Giacometti Estate, ACS/DACS, 2017.

4

www.newstyle-mag.com |

55


New Style Guide

1

СОКРОВИЩА ЗАТОНУВШЕГО КОРАБЛЯ «НЕВЕРОЯТНЫЙ»

В

ПОСЛЕДНЮЮ пятилетку о Дэмиене Херсте почти не было слышно. После большой ретроспективной выставки в лондонской Тейт Модерн в 2012 году «бунтарь в законе» как-то исчез с арт-горизонта, затаился в глубине, как одна из его знаменитых акул в аквариуме с формальдегидом. Нет, конечно, какие-то события происходили: к примеру, Херст перестроил и открыл собственную галерею Newport Street Gallery в Лондоне. Но что он делал в художническом плане и делал ли вообще, общественности оставалось неизвестным. И вдруг – грандиозное всплытие: масштабная выставка работ Дэмиена Херста «Сокровища затонувшего корабля «Невероятный» (Treasures from the Wreck of the Unbelievable) открылась в Венеции. Слово «масштабная» в данном случае не журналистский штамп, а самая что ни на есть реальность. Под экспозицию британского художника известный французский коллекционер Франсуа Пино отдал обе выставочные площадки своего фонда в Венеции: великолепный белоснежный палаццо Грасси (Palazzo Grassi) и разместившийся в здании бывшей таможни Центр современного искусства Пунта делла Догана (Punta della Dogana). Дворцов и арт-центров, конечно, хватает и в Лондоне, но талантливый маркетолог в Херсте и в этот раз идеально просчитал и предусмотрел наиболее оптимальный вариант: выставка открылась в апреле, в предверии 57-ой Венецианской биеналле. А это значит, что в город на воде в этом году съедутся все главные арт-критики, дилеры, музейщики, аукционисты, галерейщики и, главное (!), коллекционеры мира. И каждый обязательно заглянет на выставку нашего британского героя. Лично для Херста Венеция – также знаменательное место: на Биеннале 1993 года

56

|

июнь • 2017

была выставлена его работа «Разделенные мать и дитя» (части коровы и теленка, помещенные в раздельные аквариумы с формальдегидом). Еще никто из художников, представленных в собрании Франсуа Пино, не удостаивался такой экспозиционной щедрости, как бывший лидер YBA (Young British Artists). Что не удивительно: владельца одной из самых мощных коллекций искусства в мире, магната, мецената, миллиардера и владельца аукционного дома Christie’s

2 1. Damien Hirst, Hydra and Kali Discovered by Four Divers. Image: Photographed by Christoph Gerigk © Damien Hirst and Science Ltd. All rights reserved, DACS/SIAE 2017. 2. Damien Hirst, Demon with Bowl (Exhibition Enlargement). Photographed by Prudence Cuming Associates © Damien Hirst and Science Ltd. All rights reserved, DACS/SIAE 2017. 3. Damien Hirst, Aspect of Katie Ishtar ¥o - landi. Image: Photographed by Prudence Cuming Associates © Damien Hirst and Science Ltd. All rights reserved, DACS/SIAE 2017.


New Style Guide

связывает с Херстом долгая 30-летняя дружба. Пино рассказывает, что именно к нему 10 лет назад художник пришел поделиться идеей нынешней выставки. Как оказалось, оба умеют хранить секреты. В течение десятилетия, пока шла работа, не издавались ни пресс-релизы, не публиковались иллюстрации будущих работ. Все, что скормили прессе – это несколько картинок с водолазами, исследующими некие объекты на дне океана, короткий видеотизер, да легенду о корабле с сокровищами, якобы затонувшем два тысячелетия назад на востоке Африки, автором которой был сам Херст. Ходили слухи о темах веры и памяти, коллекционирования и роли музеев, которые будут пронизывать выставку, но чего конкретно ждать в экспозиционных залах – обломков корабля, прогулок на катере к погруженным в воду древним статутям, собрания реальных сокровищ, добытых во время экспедиции, или некой отвлеченной стилизации – не знал никто, и такая сверхсекретность только разжигала мифотворческий ореол вокруг художника. 9 апреля положило конец всем домыслам и загадкам: перед зрителями предстали более 200 объектов, работа над которыми заняла 10 лет и обошлась в миллионы долларов. Арт-критики, наконец, смогли написать свои рецензии, раскрыв веер мнений, расходящихся от «триумфального возвращения титана», «возрождения дерзкого гения, вырвавшегося из трясины коммерческого искусства» до «амбициозной квинтэссенции сверхдорогих фантазий». Продолжая мистическую линию Херста, не буду описывать экспонаты, оставив место вашему воображению для личной встречи с 3 очередной реинкарнацией творчества художника. В палаццо Грасси присутствует и сам Дэмиен – в виде скульптуры, символизирующей образ коллекционера: на лице и теле бронзового торса художника застыли морские кораллы и улитки. Выставку «Сокровища затонувшего корабля «Невероятный» стоит посмотреть хотя для того, чтобы составить собственное мнение; да и посещение Венеции – всегда волнующее приключение, особенно когда в городе царит биеннале искусства.

DAMIEN HIRST: TREASURES FROM THE WRECK OF THE UNBELIEVABLE 9 АПРЕЛЯ – 3 ДЕКАБРЯ 2017 Palazzo Grassi & Punta della Dogana

Venice, Italy www.palazzograssi.it

«РУССКАЯ НЕДЕЛЯ» В ЛОНДОНЕ Начало июня в Лондоне традиционно ассоциируется с так называемой «Русской неделей». В ней активное участие принимает «Большая тройка» – это аукционные дома Bonhams, Christie’s, Sotheby’s. Аукционный дом MacDougall’s также принимает участие в русских торгах. Такие торги проводят дважды в год. Начинают подготовку к июньской неделе приблизительно за 6 месяцев до начала аукционов. Сотрудники русских отделов тратят долгие часы в изнурительных поездках, пытаясь найти уникальные работы для торгов. Во время «Русской недели» определяются основные тренды и предпочтения покупателей, оценивается состояние рынка, и выстраиваются прогнозы его дальнейшего развития. Эксперты считают Лондон столицей рынка русского искусства, опережая Париж, Москву и Нью-Йорк. Поэтому неудивительно, что в конце мая сюда съезжаются искусствоведы, галеристы, коллекционеры и ценители искусства со всех уголков мира. Ведь на торгах выставляются редкие живописные полотна, графические работы, предметы декоративно-прикладного искусства. Традиционно много внимания уделяется иконам и изделиям знаменитого Дома Фаберже. Лондон становится особенно «русским» в течение этой недели. Проводятся выставки, проходят сенсационные спектакли, концерты, закрытые и очень закрытые мероприятия. Например, на спектакль «Бродский/Барышников» продажа билетов началась еще в 2016 году. Члены клуба Art Unwrapped приглашены на VIP-тур члена «Большой тройки» аукционного дома Bonhams. Bonhams был основан в 1793 году и является одним из крупнейших в мире аукционных домов, занимающихся продажей предметов искусства и антиквариата. Знакомить нас с одним из аукционных залов Лондона будет глава русского отдела Дарья Черненко. Мы надеемся увидеть работы Дмитрия Стрелецкого (1845-1947), которые будут топ-лотами предстоящих русских торгов Bonhams. «Охота на лису», являющаяся настоящим воплощением неорусского стиля, оценена в 100,000-120,000 фунтов стерлингов.

Преобладание зеленых, коричневых и киноварно-красных оттенков в работах Стрелецкого делает эти работы схожими с древнерусскими фресками. Еще в начале XIX века связь Стеллецкого со средневековым искусством заработала ему признание за пределами Российской империи. В 1912 году он представил шесть работ для второй постимпрессионистической выставки, организованной Роджером Фрайем в Grafton Galleries в Лондоне. Его работы можно было увидеть на той выставке наряду с работами Пикассо и Матисса. Три из представленных на торги работ – две охоты и аллегорические фигуры – экспонировались на выставке 1912 года и, скорее всего, позже были приобретены шотландским коллекционером. За дополнительной информацией и вопросам бронирования обращаться: maria@artunwrapped.co.uk ludmilla@artunwrapped.co.uk

www.newstyle-mag.com |

57


Art Guide

«Решил идти в Иерусалим» «Когда же приближались дни взятия Его от мира, Он восхотел идти в Иерусалим»... ну или уж совсем просто: «Поскольку уже приближалось для Иисуса время, когда Бог возьмет Его на небо, Он решил идти в Иерусалим»... Интересно, как без особых стилистических приемов в Еван-

Екатерина МакДугалл родилась в Москве. В начале 1990-х гг. вышла замуж за Уильяма МакДугалла и переехала в Англию. Живет в Москве и Лондоне. Окончила Литературный институт им. Горького (г. Москва), образование — писатель. В Англии окончила Лондонский экономический университет, образование — экономист. Автор ряда романов на русском и английском языках. Под руководством Екатерины МакДугалл был создан аукционный дом MacDougall’s, входящий в тройку лидеров по продажам произведений русского искусства с момента своего основания в 2004 году.

58

|

июнь • 2017

гелии от Луки подчеркивается, во-первых, осознанность это-

A

го решения Христа, а во-вторых, радость при мысли о нем!

Вам хоть раз в жизни приходилось принимать решение «идти в Иерусалим»? Знакомо ли Вам это ощущение отстраненности, неизбежности и вместе с тем невероятного счастья – вот Оно? Конец чего-то долгого и очень непростого, который должен явиться Началом? Должен, хотя собственно Вы один, ну может еще горстка апостолов, и верите в это Начало? Муки – конкретны. Начало? – да Бог его знает, начнется ли это начало. Или все кончится концом... Вот Вы все это понимаете и все-таки добровольно – и с радостью! – РЕШАЕТЕ идти в Иерусалим. Я смотрю на две дороги. Одна – на картине Поленова «Решили идти в Иерусалим» из Самарского музея, написанная около 1900 года. Вторая – на полотне «Решил идти в Иерусалим», созданном в 1903–1914 годах. Эту картину нам чудом удалось отыскать в маленьком польском городке. И вот теперь, после всех перипетий, я буквально держу это эпохальное полотно в ру1 ках! Касаюсь! Рассматриваю! На Самарской картине «Решили идти в Иерусалим» Христос не один, к нему прилепился еще ученик, они вместе, и дорога эта самая идет как бы в стороне; сама фигура Спасителя, вроде бы и стоящего на ней, все же примостилась как-то сбоку. В самой композиции работы – горизонтальной – кроме фигуры Христа самостоятельную роль играет еще и пейзаж. На картине «Решил идти в Иерусалим» Христос один. И формат картины становится квадратным, то есть весь фокус – на фигуре Христа, пейзаж – лишь часть окружения, органический фон – но не более. В первом варианте решение как будто принимается коллегиально, во втором варианте его принимает Тот, кто должен его принять. ОДИН. И следует своему решению – один. Потому и дорога перемещается, и стоит на ней Спаситель твердо перед нами. Крупно. Весомо. В центре композиции – и мира. В центре судьбы. И вместе с тем такой хрупкой и легкой представляется его фигура, освещенная солнцем, на фоне крепостных стен и вечных гор. Как прекрасно подчеркнута скорбь складкой на лбу и выражением глаз. Его задумчиво-темный лик приковывает к себе взгляд, и по контрасту солнечный изумрудный мир, который он приготовился оставить, кажется еще более светлым и чарующим. Чтобы понять замысел писателя, надо читать черновики романа; чтобы понять движение мысли художника иногда выпадает счастье


Art Art Guide Guide

2

4

3

5

увидеть, как с годами меняется сюжет и палитра на его картинах. Однажды я писала про два варианта картины Рериха «Святой Меркурий». Теперь пытаюсь понять, как думалось и работалось великому мастеру Василию Дмитриевичу, народному художнику Республики. К евангельским сюжетам он обращался всю жизнь, с самого своего дипломного проекта «Воскрешение дочери Иаира» (1871), за которую Поленов получил большую золотую медаль. Десятилетия спустя центром художественной жизни русского общества станет выставка работ цикла «Из жизни Христа», устроенная Поленовым после его поездок на Восток – в Египет, Сирию, Палестину в 1899-1909 годах. Выставка состоялась в 1914 году, и собранные

1. Василий Поленов, «Решил идти в Иерусалим» 2. Василий Поленов, «Московский дворик», 1878 3. Василий Поленов, «Разлив на Оке», 1918 4. Василий Поленов, «Христос и Грешница», 1888 5. Василий Поленов, «Решили идти в Иерусалим», ок. 1900 6. Василий Поленов, «Воскрешение дочери Иаира», 1871

на ней средства были переданы в пользу раненых в Первой мировой войне. Самые знаменитые полотна мастера – «Христос и Грешница», «Разлив на Оке», ну и конечно, «Московский дворик». Близкие сердцу арбатские переулки, «далеко-долго» России и размышления о судьбе и Боге. Наверное, этот набор сюжетов понастоящему определяет национального художника. Потому что роднее, человечнее и прекраснее – нет тем у русского. 7 июня на аукционе MacDougall's счастливцу будет продан шедевр Поленова «Решил идти в Иерусалим». До этого – выставка с 30 апреля. Не поленитесь – сходите, посмотрите. Если Вы когданибудь принимали решение «идти в Иерусалим». Или если Вам это только еще предстоит.

Аукцион русского искусства MacDougall’s 7 июня 2017, 10:30 30A Charles II St, London SW1Y 4AE 6

www.newstyle-mag.com |

59


New Style Jewellery

jewellery expert: Yana URALSKAYA

Каменный цветок Старинные традиции ювелирных Домов, искусство мастеров и сияние многокаратных шедевров

О

в новом сезоне ослепляют.

Т РОСКОШНЫХ АЛМАЗНЫХ лепестков роз, усыпанных бриллиантами, до искусных «цветочных садов» из драгоценных камней – в новом сезоне ювелиры уделяют особое внимание интригующим и утонченно-женственным мотивам флоры. Цветы никогда не выходили из ювелирной моды надолго, каждый раз возвращаясь с еще большими величием и блеском. Почти в каждой новой ювелирной кол-

лекции нашлось место цветам из благородных металлов. На суд ценителей драгоценностей и видавших виды знатоков ювелирного дела выносят последние достижения: камни редкой красоты и современные шедевры высокой ювелирной моды, порой представленные всего в одном экземпляре. Над созданием уникальных изделий «драгоценной флоры» как и сто лет назад трудятся десятки ювелиров, не уставая доказывать превосходство ручного труда над массовым производством.

Stephen Webster Graff

Cartier

Lydia Courteille Moussaieff

Moussaieff

60

|

июнь • 2017


New Style Jewellery

Theo Fennell Visual Couture London

Lalique

Theo Fennell

Damiani

Faberge Faberge

www.newstyle-mag.com |

61


New Style Guide

Мужчины и женщины: Стра тегии р а сставаний

г

умаю, все со мной согласятся, что в близкие отношения мы привносим то, чем сами дорожим, например, любовь, заботу и верность. Благодаря этому мы как бы бросаем якорь и обретаем душевное спокойствие. А вот разрыв отношений с близким человеком, неважно долго ли, коротко ли они длились, причиняет боль и опустошает. Мы подспудно надеемся вернуть утраченное, поэтому расстаемся лишь физически. Эмоциональная зависимость от про-

62

|

июнь • 2017

Photo: Joseph Badalov

шлого и разочарования переезжают в новые отношения. Это почти магическое умозаключение, но ведь мы далеко не все знаем о себе и мало что осознаем, особенно когда нам больно. О женских стратегиях расставания и выхода из семейных неурядиц мы знаем гораздо больше, чем о мужских. Потому что женщины охотно делятся своими переживаниями, ищут поддержки. Именно склонность спрашивать совет и делиться переживаниями больше всего сбивает их с толку и все осложняет. Ведь советчики исходят из того, как было бы лучше для них, опираются на свой собственный жизненный опыт. Думаю, советы полезны, лишь когда их дают юристы, тогда на прецедент действительно можно опереться.


New Style Guide

Мужчины, наоборот, не любят рассказывать, как они расстаются, вовсе не потому, что они не переживают. Просто от них ожидают действий, а зачастую и материального вклада в отношения, а вовсе не жалоб и рассказов.

Как правило, у мужчины стратегия расставания не собственная, а производная из социальных представлений того, что одобряет его круг. В серьезных отношениях мужчина создает то, что один мой коллега психолог назвал «action папка» – план действий на случай форсмажора или расставания. Его не обсуждают с друзьями и тем более с женой, поскольку это представляет серьезную угрозу безопасности автора папки. Мне это напоминает тайную комнату Синей Бороды, ключик от которой он долго и успешно прятал от всех своих жен. Хотя в современной жизни все не так мрачно и фатально, как в этой сказке. В отличие от женщины, которая хочет понять, с кем она будет жить после расставания, в фокусе внимания мужчины – материальные последствия. Возможно, поэтому инициаторами большинства разводов являются именно жены, они действуют более спонтанно, без оглядки на «action папку». Чтобы по-настоящему расстаться и уверенно вступить в новые отношения, нужно руководствоваться принципом: уходя – уходи. Расставание двух людей требует не только фактического прерывания контактов, но и последующей эмоциональной проработки пережитого. Американские социологи подсчитали, что количество разводов во вторых браках больше, чем в первых, потому что люди неосознанно видят в новых отношениях лишь замену прежним. В конфликты с новым партнером они добавляют не до конца пережитую боль и подозрения из прошлых отношений. Еще одна безуспешная стратегия расставаний – рассуждательство. Как правило, в обсуждении проблемы участвует довольно широкий круг друзей и знакомых. В какой-то степени это оживляет увядающие отношения, создает иллюзию того, что в них что-то происходит. Одна из вариаций звучит примерно так: «Моя жизнь невыносима, но я уйду от него, только когда у меня кто-то появится». На самом деле женщина просто ищет понимание и поддержку, ей некомфортно, но она не собирается прерывать отношения. Внутреннее недовольство женщины может проявляться в настойчивой работе над собой – постоянным переформатированием своей внешности. Она действует по принципу отложенной жизни – буду беречь красоту и мечтать о новых отношениях. Необходимо научиться отличать намерение расстаться

ний, известной как «Треугольник Карпмана», участвуют трое: жертва, преследователь и спасатель. Полагаю, что пара спасатель и жертва оставили преследователя где-то в прошлом – позабыли и научились без него обходиться. Насколько реалистично для них расстаться в том случае, если они несчастны вместе? Это напрямую зависит от того, смогут ли они выбраться из привычных стереотипов. В ролевых играх опасно застревать – стираются границы между собственным «я» и ролью. Нужно восстановить доверие к себе, независимость, поднять самооценку. Наконец, о стратегии «экологичного» выхода из отношений – в согласии с собой и наименьшими эмоциональными затратами.

Понять, насколько человек важен для вас, можно, если поставить задачу прожить друг без друга хотя бы месяц, а лучше два или три. Я не имею в виду путешествия и приключения – эксперимент должен проходить в привычном месте. Нужно исключить не только общение, но и случайные встречи у общих знакомых, звонки, смс, обсуждение и отслеживание в социальных сетях. При соблюдении этих условий через несколько недель вам станет ясно, что лучше – остаться вместе или без него. По сути, мы стремимся к изменению привычки или зависимости. Известно, что многие привычки полностью «стираются» за 3-4 недели. Для этой стратегии очень важно внутреннее согласие – убедить себя, что это лишь эксперимент, чтобы сделать наилучший выбор. Иначе может возникнуть чувство утраты, бессмысленности прилагаемых усилий. Возникнет соблазн прекратить себя мучить. Все это сложно, но, к сожалению, отношения нужно завершать полностью. Чтобы принять нового человека, необходимо проститься с предыдущей утратой как его самого, а не в качестве замены того, кого уже нет рядом.

от его декларации, которая может вовсе не означать желания расстаться. Возможно, это шантаж или манипуляция.

Например, женщина угрожает, что уйдет, но на самом деле хочет просто убедиться, что ее любят, что она важна, получить то, что хочет. Еще одна деструктивная стратегия – игра в спасателя. Звучит примерно так: «Я бы от нее ушел, но ведь она без меня пропадет». Он просто боится другой модели отношений: безопаснее быть с тем, кто от тебя зависит – создается иллюзия контроля. Играть роль жертвы совсем не значит быть беспомощной и жалкой – этим спасателя не удержать. Нужно заставить его поверить в то, что без него жизнь потеряет всякий смысл. Чтобы доказать это, некоторые прибегают к неожиданным и экстремальным методам. В психологической модели отноше-

автор: Сабина Оруджева. Психолог, лайф коуч sabina.stevenson@gmail.com 44 (0) 7554798382

www.newstyle-mag.com |

63


Law Firm Limited

Бизнес-иммиграция: инвесторы, предприниматели, единственные представители зарубежных компаний Программа поддержки иммиграционного статуса – Family Office Переезд в Великобританию с намерением в перспективе получить статус постоянного места жительства с планами на натурализацию и получение британского паспорта должен быть стратегически четко спланирован. Еще до въезда в Великобританию по одной из виз бизнес-иммиграции желательно обсудить и, возможно, предпринять определенные действия по реструктуризации и релокации активов и всему комплексу вопросов, связанных с финансовоналоговым планированием. Параллельно с работой над иммиграционными вопросами мы рекомендуем нашим клиентам получить базовую налоговую консультацию. В рамках такой консультации даются разъяснения в отношении системы налогообложения в Великобритании и выявляются индивидуальные обстоятельства клиента, а также даются рекомендации и разъяснения в отношении необходимых подготовительных шагов. Такая работа очень важна, в первую очередь, с точки зрения осведомленности клиентов и исключения неблагоприятных налоговых последствий после въезда. Не менее важным является и дальнейшее сопровождение после получения визы. Мы предлагаем полное сопровождение иммиграционного и налогового статусов в Великобритании вплоть до получения британского паспорта. Таким образом, работая с нашей компанией, вы получаете комплексное обслуживание с учетом требований иммиграционной категории, включая требования по инвестированию, ведению бизнеса, экономической активности, а также требований и особенностей системы налогообложения в стране. Очень важным аспектом нашей работы является отслеживание всего объема регулярной отчетности на протяжении всего Вашего пребывания по визовой категории и выявление соответствия таковой требованиям данной иммиграционной категории.

Иммиграция Наша поддержка иммиграционноюридического аспекта переезда предполагает следующее: По истечении срока действия первоначальной визы нам предстоит работа по ее продлению на последующие два года, прежде чем вы сможете претендовать на постоянное место жительства в Великобритании. По истечении пятилетнего периода пребывания по любой из перечисленных виз и в случае соблюдения всего комплекса требований вы сможете претендовать на постоянное место жительства. Как минимум еще через

64

|

июнь • 2017

год, вы сможете претендовать на натурализацию и получение британского паспорта. Мы сопровождаем вас на всех этапах вышеперечисленного иммиграционного процесса, предлагая юридические услуги по оформлению соответствующих иммиграционных заявлений, заявления на натурализацию и британский паспорт для вас и всех членов семьи. В рамках данного аспекта мы предлагаем, в том числе, полное ассистирование в вопросе инвестирования средств, а также координацию работы с финансовыми институтами, отслеживание и предоставление своевременной и корректной отчетности.

Организация и управление процессом инвестирования по иммиграционной категории «Инвестор» Мы будем рады представить вас ряду банков и финансовых компаний, специализирующихся на работе с иммиграционными инвесторами. Данные финансовые учреждения и компании предлагают различные инвестиционные возможности и будут рады проконсультировать вас по спектру своих услуг. Нашей задачей в этом процессе является предоставить вам выбор инвестиционных институтов и обеспечить возможность получения профессионального и качественного совета в отношении существующих инвестиционных возможностей по вашей иммиграционной категории. Мы организуем соответствующие встречи и представим вас в ряд финансовоинвестиционных компаний и банков. Данную работу возможно также проводить на начальном этапе в дистанционном режиме, со встречами уже после получения принципиального решения об открытии счетов. После открытия соответствующих счетов и инвестирования мы обычно сохраняем за собой роль, позволяющую нам от вашего имени общаться с представителями банка, с целью отслеживания состояния вашего инвестиционного портфеля и его проверки на предмет соответствия требованиям иммиграционной категории. Таким образом, к моменту продления вашего иммиграционного статуса мы будем обладать всем объемом необходимой для иммиграционных целей информации.

Налогообложение и налоговое консультирование для всех иммиграционных категорий Проживая в Великобритании по той или иной иммиграционной или визовой категории, вы в какой-то момент времени при-

обретете статус налогового резидента. Это влечет за собой возникновение соответствующих налоговых обязательств. Налоги – это отдельная достаточно сложная сфера, в которой необходимо принимать продуманные и обоснованные решения. Мы предлагаем клиентам профессиональные услуги в области налогов, налогового планирования, создания оффшорных корпоративных и трастовых структур, а также ежегодный сервис по подготовке налоговой отчетности, обязательной к сдаче. В рамках нашей базовой налоговой консультации покрываются следующие вопросы: • Статус налогового резидента. Когда он возникает, и к каким налоговым обязательствам нужно быть готовым. • Понятия домициль и приобретенный домициль. • Что такое принцип ремитирования. • Общая информация в отношении налогообложения в Великобритании. • Как правильно подготовиться и спланировать переезд с точки зрения налогообложения. • Подготовка к налоговому резидентству и свод мероприятий, необходимых к проведению до вступления в статус налогового резидента. • Спектр услуг, которые мы предлагаем в сфере налогов и планирования.

Family Office Для обеспечения четкого отслеживания состояния иммиграционного процесса наших клиентов мы предлагаем услуги Family Office и возможность заключения шестилетнего контракта на оказание всего комплекса услуг. Такой контракт предлагает важные преимущества по сравнению с ежегодным продлением контрактов по отдельным услугам, а именно: • систематическое и регулярное отслеживание дела клиента; • своевременное консультирование о любых изменениях иммиграционных, налоговых и других соответствующих требований и законодательства; • фиксированная стоимость наших услуг на протяжении всего шестилетнего контракта на уровне текущих цен; • возможность неограниченных консультаций по вопросам иммиграционного характера; • до 4 часов в год налогового консультирования на льготных условиях в течение действия контракта; • дополнительные скидки на услуги в областях иммиграции и налогов.


ǗǕǭ )$0,/< 2)),&( Ǘ ǗǚǠǝǟǣǖǥǝǧǕǢǝǝ

ɖɹɸɹʁɼɹ ɶʅɹʉ ɴʅʃɹɾʆʂɶ ɼʀʀɼɷʄɴʊɼʂʁʁʂɷʂ ʃʄʂʊɹʅʅɴ ɸɿʓ ɜʁɶɹʅʆʂʄʂɶ ɣʄɹɸʃʄɼʁɼʀɴʆɹɿɹɽ ɼ əɸɼʁʅʆɶɹʁʁʏʉ ʃʄɹɸʅʆɴɶɼʆɹɿɹɽ ɻɴʄʇɵɹɺʁʏʉ ɾʂʀʃɴʁɼɽ

ɧʁɼɾɴɿʐʁɴʓ ʃʄʂɷʄɴʀʀɴ ʃʂ ʅʂʃʄʂɶʂɺɸɹʁɼʒ ɼʀʀɼɷʄɴʊɼʂʁʁʂɷʂ ʅʆɴʆʇʅɴ ɶ ɖɹɿɼɾʂɵʄɼʆɴʁɼɼ ʂʆ ʃɹʄɶʂʁɴʋɴɿʐʁʂɷʂ ɻɴʓɶɿɹʁɼʓ ɸʂ ʁɴʆʇʄɴɿɼɻɴʊɼɼ ɼ ɵʄɼʆɴʁʅɾʂɷʂ ʃɴʅʃʂʄʆɴ ɞʂʀʃɿɹɾʅʁʏɽ ʃʂɸʉʂɸ ɾ ɼʀʀɼɷʄɴʊɼʂʁʁʂʀʇ ʃʄʂʊɹʅʅʇ ɶɾɿʒʋɴʓ ɶʂʃʄʂʅʏ ʁɴɿʂɷʂɶʂɷʂ ʅʆɴʆʇʅɴ ɼ ʁɴɿʂɷʂʂɵɿʂɺɹʁɼʓ ʒʄɼɸɼʋɹʅɾʂɹ ʅʂʃʄʂɶʂɺɸɹʁɼɹ ɼʀʀɼɷʄɴʊɼʂʁʁʂɽ ɴʃʃɿɼɾɴʊɼɼ ʅʂʃʄʂɶʂɺɸɹʁɼɹ ɼʁɶɹʅʆɼʊɼɽ ɸɿʓ ɜʁɶɹʅʆʂʄʂɶ ɼ ɶʂʃʄʂʅʂɶ ɵɼɻʁɹʅɴ ɸɿʓ ɣʄɹɸʃʄɼʁɼʀɴʆɹɿɹɽ ɼ əɸɼʁʅʆɶɹʁʁʏʉ ʃʄɹɸʅʆɴɶɼʆɹɿɹɽ ʁɹɸɶɼɺɼʀʂʅʆʐ ʂɵʄɴɻʂɶɴʁɼɹ ɸɿʓ ɶɴʌɼʉ ɸɹʆɹɽ

ɖʅɹ ɼʀʀɼɷʄɴʊɼʂʁʁʏɹ ɾɴʆɹɷʂʄɼɼ ɼ ʑʆɴʃʏ ʂʆ ɶɼɻʂɶʂɽ ʃʂɸɸɹʄɺɾɼ ɸʂ ʁɴʆʇʄɴɿɼɻɴʊɼɼ ɼ ɵʄɼʆɴʁʅɾʂɷʂ ʃɴʅʃʂʄʆɴ ɔʃɹɿɿʓʊɼɼ ɜʀʀɼɷʄɴʊɼʂʁʁʏɹ ɸɹɿɴ ɿʒɵʂɷʂ ʇʄʂɶʁʓ ʅɿʂɺʁʂʅʆɼ

ɔʁɷɿɼɽʅɾɼɹ ɼ ʂʈʈʌʂʄʁʏɹ ɾʂʀʃɴʁɼɼ ʄɹɷɼʅʆʄɴʊɼʓ ʅʂʃʄʂɶʂɺɸɹʁɼɹ ʂʈɼʅʁʏɽ ʅɹʄɶɼʅ ɵɴʁɾʂɶʅɾɼɹ ʅʋɹʆɴ ɢɵʍɼɽ ɵɼɻʁɹʅ ɾʂʁʅɴɿʆɼʁɷ ɵʇʉɷɴɿʆɹʄʅɾʂɹ ʂɵʅɿʇɺɼɶɴʁɼɹɼ ʁɴɿʂɷʂɶʂɹ ʃɿɴʁɼʄʂɶɴʁɼɹ ɸɿʓ ʒʄɼɸɼʋɹʅɾɼʉ ɼ ʋɴʅʆʁʏʉ ɿɼʊ

ɖʅɹ ʂʃɹʄɴʊɼɼ ʅ ʁɹɸɶɼɺɼʀʂʅʆʐʒ ɣʂɾʇʃɾɴ Dʄɹʁɸɴ ʃʂɼʅɾ ʅʂʃʄʂɶʂɺɸɹʁɼɹ ʅɸɹɿʂɾ ɼʃʂʆɹʋʁʂɹ ɾʄɹɸɼʆʂɶɴʁɼɹ ɧʃʄɴɶɿɹʁɼɹ ɼʁɶɹʅʆɼʊɼʂʁʁʂɽ ʁɹɸɶɼɺɼʀʂʅʆʐʒ ɜʁɶɹʅʆɼʊɼɼ ɶ ɾʂʀʀɹʄʋɹʅɾʇʒ ʁɹɸɶɼɺɼʀʂʅʆʐ

ɢɵʄɴɻʂɶɴʆɹɿʐʁʏɽ ɾʂʁʅɴɿʆɼʁɷ ɼʁɸɼɶɼɸʇɴɿʐʁʏɽ ʃʂɸɵʂʄ ʇʋɹɵʁʏʉ ɻɴɶɹɸɹʁɼɽ ɻɴʋɼʅɿɹʁɼɹ ʅʂʃʄʂɶʂɺɸɹʁɼɹ ʇʋɹɵʁʂɷʂ ʃʄʂʊɹʅʅɴ

WWW.LAWFIRMUK.NET ǣȉǽȆ Ƿ ǠȃȂǹȃȂǺ 4XHHQV +RXVH 7RWWHQKDP &RXUW 5RDG /RQGRQ : 7 3' ɦ ǣȉǽȆ Ƿ ǡȃȆǿǷǺ ɧɿ ɡʂɶʏɽ ɔʄɵɴʆ ɠʂʅɾɶɴ ɦɹɿ

in fo @ la w fir mu k.n et


66

|

июнь • 2017


Не просто

сад

автор: Наталия Виноградова

Простой вопрос: что такое сад? Но ответ на него не так однозначен, как кажется на первый взгляд. Потому что для одних сад – это любимое место отдыха после работы и в выходные, для других наоборот – объект неустанной заботы, хлопот и кропотливого труда по выращиванию цветов, плодов, деревьев и кустарников. Для легендарной вавилонской пары возлюбленных Пирама и Фисбы в описании Овидия – это место гибели под шелковицей, и для них же – персонажей комической барочной оперы Дж.Ф. Лэмпа – место встречи и тайных поцелуев через дырку в стене колючей живой изгороди. Для любителей исторических загадок – это

K

одно из семи не сохранившихся до наших дней чудес света – знаменитые висячие сады Семирамиды.

огда появились первые сады, доподлинно нам неизвестно. Даже библейское описание Эдема, как оказалось, является вторичным. Все знают, что случилось с Адамом и Евой после того, как они сорвали и попробовали яблоко в райском саду – Бог наказал их за непослушание, и они навсегда покинули сад, называемый Эдемом. Рано или поздно каждый из нас задавался вопросом: а существовал ли на самом деле этот сад, и если он был, то где? Ведь уже найден Ноев ковчег и другие описанные в Библии артефакты. Космические технологии расширили представление человечества о мире и позволили продвинуться в изучении далекого прошлого. Интереснейшие открытия с помощью современной науки случаются все чаще и чаще. Вопросом о том, где находился Эдемский сад, давно занимаются теологи и историки, Рано или иудаисты и христиане всего мира. Библия – далеко не первый источник, поздно каждый описывающий этот сад – Эдемский, из нас задавался райский – у него много разных навопросом: званий, у каждого народа свое.

До конца ХIХ века библейский сад считался красивой легендой, но после раскопок в Месопотамии города Ура английским археологом Леонардом Вулли (Sir Charles Leonard Woolley) стало понятно, что эдемская история имела под собой реальную основу. При раскопках библиотеки Ашшурбанипала английские археологи обнаружили древние шумерские тексты с легендами о сотворении мира. В тексте «Энума элиш» рассказывается о чудесном саде, полном диковинных плодовых деревьев и восхитительных трав. Животные и люди жили там в мире и согласии. Влагу растениям и животным давала большая река, которая, вытекая из сада, делилась на четыре главные реки мира. В центре сада находилось то самое дерево добра и зла – «древо познания», на котором росли особенные плоды. Почти все мифологии мира содержат упоминания о них, но в разных трактовках. Они – и плоды греха, и молодильные яблоки, и плоды бессмертия. И хотя в Библии эти плоды назы-

а существовал ли на самом деле этот сад, и если он был, то где?

www.newstyle-mag.com |

67


New Style Guide

вают «райские яблоки», не стоит ассоциировать их с современным фруктом. Греки, к примеру, считали, что это гранатовое дерево, а у викингов яблоко заменял персик. Когда современные ученые получили подтверждение реальности всемирного потопа, они не остановились в своих исследованиях, а продолжили искать подтверждения всего описанного в Библии. В ней так же как и в шумерских табличках, сказано, что Эдемский сад омывали четыре реки. Две из них четко соотносятся с Евфратом и Тигром. Но двух других рек – Гихон и Фисон – нет на карте, как ни ищи. Ученые прошлого века сопоставили Фисон с рекой, которая течет к востоку от Ассирии. Она неоднократно упоминалась в древних шумерских глиняных табличках. А Гихон нашли всего полвека назад. Фото было получено благодаря аэрофотосъемке: сегодня Гихон – высохшая река, устье которой, затерянное в песках, можно увидеть только из космоса. Так ученые смогли определить примерное место расположения Эдемского сада, и вопрос «где?» теперь можно считать закрытым.

Загадка садов: когда они появились? Когда сады стали не только источником питания (или познания, как в Библии), но и предметом изучения и эстетического наслаждения? Ответа на этот вопрос пока нет. Есть

Первый ботанический сад заложил в начале XIV века при медицинской школе в Салерно средневековый врач и ботаник Маттео Сильватико

только некоторые даты из истории последнего тысячелетия, но частое сочетание полезности и «красивости» не устает удивлять и поныне. Аптекарский огород Петра I, а ныне – Ботанический сад МГУ им. М.В. Ломоносова, создававшийся в 1706 году исключительно для научных и лечебных целей, сейчас посещает в год более трехсот тысяч человек. Даты цветения тех или иных растений сообщаются в средствах массовой информации наравне с объявлениями о датах выступлений популярнейших артистов, музыкальных групп или спортивных состязаний. Ботанические сады были выделены в отдельную группу в ХIV веке. Первый ботанический сад заложил в начале века при медицинской школе в Салерно средневековый врач и ботаник Маттео Сильватико. В 1333 году в Венеции также был устроен медицинский и ботанический сад. В Западной Европе начало ботаническим садам положили монастырские сады, а в России – «аптекарские огороды». Позднее в них строились оранжереи, привозились со всего света семена, черенки, саженцы, отростки и другие «родители» будущих красавцев или, наоборот, невероятных уродцев на первый непривычный взгляд. Главная ценность растений в этих садах – редкость и трудность воспроизводства в неродных природных и климатических условиях. В Германии в 1490 году был основан первый в мире университетский ботанический сад при Кёльнском университете. Самый известный из сохранившихся средневековых монастырских садов – сад при монастыре бенедиктинцев в очаровательном нормандском городке Фекам. Там монахи изобрели знаменитый ликёр «Бенедиктинский эликсир», прославивший одноименный

68

|

июнь • 2017


New Style Guide

Даже космонавты на борту космических станций разводят в невесомости маленькие садики и выращивают в них овощи на благо науки

католический орден не меньше, чем религиозные подвиги и теологические труды послушников и епископов, а может и больше, потому что его знают даже приверженцы иных конфессий и атеисты. Не менее известен и сад при монастыре в средневековом городке-музее Зелигенштадт на Майне недалеко от Франкфурта. Его можно посетить в ходе однодневной речной прогулки на экскурсионном кораблике. Здесь фруктовые деревья – усилиями монахов – растут в одной плоскости, как на детских рисунках: только вверх и вширь, опираясь ветками на древнюю стену, и потому не отнимают солнечный свет у «колосящихся буйным цветом» ниже под ними лекарственных трав и овощей. Мини-сады в монастырях Фессалии в греческих Метеорах разводили на вершинах отвесных скал, и они были скорее огородами для монахов, с овощами и полезными травами, так как деревьям трудно расти на камнях. Многим монастырским садам в центральной и южной Европе уже тысяча лет от роду. Они появились практически сразу после постройки монастырей, поэтому их возраст можно определить достаточно точно. Кактусовые сады на благодатной почве остывших вулканов в природных заповедниках на Канарских островах, где из разных сортов алоэ делают не только лекарства и косметику, но даже варят варенье, образовались из диких природных зарослей путем дополнительной рассадки и ухода после заселения островов колонистами и рабами. Сады и цветочные поля Прованса развивались по мере развития парфюмерии. Обширнейшие фруктовые плантации под благодатным солнцем Калифорнии созданы ру-

ками рабов 200 с лишним лет назад. Ну, а японские сады камней, в которых на самом деле не только камни, но и вода, растения и рыбкиптички, собранные по неведомой нам очень сложной системе и полные непонятных символов, существуют сотни лет. Более упрощенными их прообразами были сады времён китайских династий, некоторые из которых живы до сих пор. Увлечение цветущей сакурой теперь распространилось по всему миру и из чисто японской изюминки стало модным трендом последних десятилетий; хотя когда немногим более полувека назад сажали сакуру в Рассел-сквер в Лондоне по печальному поводу трагедии Хиросимы и Нагасаки, для британцев это было в диковинку. Сады – понятие не простое и очень широкое, включающее в себя не только разнообразие растений, в них произрастающих, но и поводы, и способы разведения. Их размеры – от сотен квадратных километров до узкого подоконника, назначение – от радости созерцания до спасения от голода и болезней, возраст – от сотворения мира до бесконечности. Даже космонавты на борту космических станций разводят в невесомости маленькие садики и выращивают в них экспериментальные образцы растений на благо науки, а цветы и овощи для себя.

www.newstyle-mag.com |

69


Час

тишины и кр асоты в центре мур авейника

З

авернув с шумной Оксфорд-стрит в небольшой переулок, ныряешь в небольшую дверь в кирпичной стене, поднимаешься по узкой лестнице и обнаруживаешь себя в центре просторного помещения с огромными окнами, современным дизайном, где кирпичная кладка сочетается со свисающими с потолка цветами, в центре приютились деревянные качели, а вдоль стен располагаются сделанные в форме футуристического яйца зеркала, к которым бесшумно подкатываются мягкие комфортные кресла. Здесь можно взять бокал просекко, закрыть глаза и отдать себя в заботливые руки персонала, готового выполнить одну из предложенных в буклете укладок. Стрижек не будет, окрашивания тоже. Сюда приходят перед свиданиями, после трудного дня, тут отлично ведутся «девичьи беседы про все» и медитируется в огромное окно на бесшумно копошащийся за ним мегаполис. Если к прическе надо добавить макияж – без проблем, минеральная декоративная косметика Lin&Lo в руках опытного визажиста дополнит образ. Продукция изготавливается во Франции по особой технологии, отличается мягкой текстурой, естественными палитрами и стойкостью. В Duck and Dry стоит прийти, чтобы побыть в расслабленной и приятной атмосфере, встретиться на small talk c подругами и превратится за час из вечно спешащей Золушки в Принцессу. Феи и их волшебные руки творят чудеса ненавязчиво и быстро – раз, два, и вы готовы мчаться на бал!

ЧТО: Салон Duck and Dry ДЛЯ КОГО: Для тех, кто ценит комфорт, стиль, атмосферу и волшебные руки. ЧТО ДЕЛАТЬ: Укладку, маникюр, макияж. КОГДА: Перед любым мероприятием с целью расслабиться и освежиться. С КЕМ ИДТИ: Можно одной – прекрасно, также очень хорошо работает концепция девичника. ФИШКА: Просекко и кофе, огромные окна с видом на Оксфорд-стрит, мягкий свет и качели в центре зала.


Все началось с того, что Юлии Рорстром пришла в голову идея создать привлекательный и свежий бренд, предназначенный воплощать концепцию повседневной красоты в жизнь. Акцент был смещен со сложных процедур стрижки и окрашивания волос на менее затратную по времени, но гораздо более востребованную женщинами укладку. В 2014 году был открыт первый салон, который быстро набрал популярность, соответственно открытие второй площадки не заставило себя долго ждать. При создании этих beauty hub-ов особое внимание уделялось интерьеру – все должно четко выдерживать стиль и хорошее качество, создавать непринужденную атмосферу. Особый акцент делается на освещении, которое можно смело назвать ключевым пунктом в списке атмосферного меню.

Интересно, что Duck and Dry не пошел по пути сотрудничества с компаниями, специализирующимися на продукции для волос, а создал собственную линейку, предназначенную прежде всего для ухода за волосами и их укладки. Вся продукция производится в Великобритании и состоит из натуральных компонентов с добавлением экстрактов местных дикорастущих трав. Это место, где можно не только отдохнуть и привести себя в порядок, здесь так же стоит организовать вечеринку или девичник. Duck and Dry – красота совсем не требует жертв, а дарит только приятные ощущения.

335-337 King's Road London SW3 5ES 02034899370

28 Market Place Oxford Circus W1W 8AW 02081271121

www.duckanddry.com

www.newstyle-mag.com |

71


автор: Олег Скворцов

N

ew

St

e yl

M

us

ic

Третье течение

Эксперименты на стыке разных стилей и направлений в музыке всегда интересны. Чистые формы прекрасны, но временами хочется необычных сочетаний. Это в чем-то сравнимо с гастрономией, когда не-

К

обычные комбинации дают порою неожиданные результаты.

середине 1950-х годов джаз стал общепринятым явлением культуры. Появилось множество новых ветвей, на смену свингу пришли боп, кул и другие направления. И ранее были очень интересные попытки, хотя и излишне синтетические и поверхностные, стать ближе к респектабельной и академической музыке, в то время как и со стороны классической музыки делались шаги в сторону джаза. В 1945 году Игорь Стравинский написал Ebony Concerto для оркестра Вуди Хермана. Трехчастный по форме и джазовый по духу концерт является одним из наиболее ярких образцов взаимообогащения академической музыки и джаза. Стравинский и раньше обращался к джазу, элементы которого улавливаются и в «Истории Солдата» (1918) и в Piano-Rag-Music (1919). В 1957 году во время одной из своих лекций американский композитор Гюнтер Шуллер (Gunther Schuller) ввел термин Third stream (Третье течение) для обозначения музыкального жанра, который является синтезом классической музыки и джаза. А в 1961 году он подчеркнул, что это совсем не стиль джаза, а новое направление на полпути между джазом и классикой («a new genre of music located about halfway between jazz and classical music»), сплав двух стилей. Пуристы от джаза и классики восприняли это весьма настороженно и даже враждебно. В 1981 году композитор составил целый список «Что не относится к Третьему течению» («What Third Stream is not»): ● это НЕ джаз со струнными; ● э то НЕ джаз, играемый на классических инструментах; ● это НЕ классическая музыка, играемая джазовыми музыкантами; ● это НЕ вставка элементов, например, Равеля или Шенберга, в боповые построения джаза; ● это НЕ джаз в форме фуги; ● это НЕ фуга, играемая джазовыми музыкантами; ● это НЕ придумано, чтобы покончить с джазом или классической музыкой, это просто другой выбор среди многих для творческих музыкантов.

72

|

июнь • 2017

Это еще больше запутывает в понимании, что же такое «Третье течение». Гюнтер Шуллер пытался создать новый стиль между двумя направлениями, фокусируясь скорее на внутреннем содержании, чем на внешних формах. Симфоджазовые оркестры появились между двумя мировыми войнами, и оркестры эпохи свинга с удовольствием исполняли свои интерпретации классических произведений. Американский джазовый критик Скотт Янов писал: «Только во второй половине 1950-х годов появились более серьезные эксперименты. Шуллер, Джон Льюис, Джей Джей Джонсон и Билл Руссо были значительными музыкантами, пытающимися устранить разрыв между джазом и классической музыкой». В конце 1950-х на Columbia вышли два альбома Гюнтера Шуллера, которые определили «лицо» стиля: Music For Brass (1956 год – запись, 1957 год – выход альбома) и Modern Jazz Concert (1957 год – запись, 1958 год – выход альбома); позже на компакт-диске они были переизданы вместе под названием Birth Of The Third Stream. В записи принимали участие пианист Джон Льюис (John Lewis), тромбонист Джей Джей Джонсон (J.J. Johnson) и


New Style Music

кларнетист Джимми Джиаффр (Jimmy Giuffre). В 1960 и 1961 годах на Atlantic вышли две пластинки Джона Льюиса «Golden Striker» и «Jazz Abstraction», которые сформировали устойчивое понимание, что это за направление. Состав на Jazz Abstraction включает таких выдающихся мастеров, как Ornette Coleman, Eric Dolphy, Scott LaFaro, Jim Hall и Bill Evans. На этих записях мы слышим ритм и драйв джаза, его импровизационные приемы и стилистику подачи, а от классики – форму (концерт, фуга или сюита), определенные академические композиционные приемы и варианты инструментовки состава в целом или какого-то элемента (например, струнного квартета). При этом чувствуется баланс между этими двумя направлениями. С тех пор вышло немало и других замечательных записей «Третьего течения» или стилистически близких к нему экспериментов. Есть такие примеры и сейчас, а реди записей 1950-60-х годов стоит отметить такие пластинки:

● T he Modern Jazz Society Presents A Concert Of Contemporary Music, 1956 (позже изданное под названием The Modern Jazz Ensemble «Little David's Fugue») ● Две записи John Lewis «European Windows», 1958, RCA Victor – The Modern Jazz Quartet «Third Stream Music», 1960, и The Modern Jazz Quartet «The Modern Jazz Quartet and Orchestra», 1961 ● Miles Davis «Sketches of Spain», 1960 (шедевр Майлза Дэвиса при участии композитора и аранжировщика Джила Эванса – Gil Evans) ● Jimmy Giuffre «Fusion», 1961 Обязательно послушайте эти пластинки «Третьего течения» и составьте свое собственное мнение – удалось ли на них устранить разрыв между классикой и джазом. Или просто получите удовольствие от замечательной музыки.

www.newstyle-mag.com |

73


гаджеты подготовила: Рита Ри

HI-TECH: яркие и привлекательные New Style представляет устройства, поражающие воображение и позволяющие осмыслить, что футуристическое будущее уже наступило, а слово «волшебство» заменяется словом «технология».

Fireside Audiobox: зажигательная музыка. Э та B l u e t o o t h - а уд и о к ол о н к а о тл и ч а е тс я оригинальным и крайне привлекательным дизайном: деревянный корпус увенчан стеклянным колпаком, под которым кипят настоящие страсти – уровень громкости и темп проигрываемой музыки девайс демонстрирует при помощи 15 язычков пламени. Огненная подпитка происходит за счет 500-граммового баллона с пропаном. Также колонка оснащена аккумулятором, который обеспечивает 8 часов бесперебойной работы устройства. Согласно характеристикам, колонка обеспечивает хороший звук, а согласно внешнему виду – восхищенные возгласы гостей.

Колонка от Apple: многофункциональный подход. Вот-вот компания Apple представит поклонникам новую «умную» колонку. Пока не известен точный набор функций этого яблочного продукта, но аналитики утверждают, что новинка будет обладать отличным звуком, интеллектуальными функциями и неизвестной еще технологией Beats. Так же предполагается, что колонка сможет взять на себя концентрацию управления функциями «умного дома», из чего следует заключить, что у гаджета будет собственная операционная система и еще встроенный голосовой помощник.

74

|

июнь • 2017


ГАДЖЕТЫ

ТЕЛЕПАТОЧЕРЕПАХА: ПОЛНОЕ ВЗАИМОПОНИМАНИЕ. Активными темпами ученые придумывают разнообразные «игры разума», позволяющие неожиданно использовать потенциал мозга. На этой волне корейские учёные из Института передовых технологий решили сконцентрироваться не на подключении человеческого мозга к игре, а на попытке влиять на решения мозга живого существа. Выбор пал на черепаху. Дело в том, что черепахи, склонные обходить встречающиеся на пути препятствия, воспринимают белый цвет, как свободное пространство. На этой особенности ученые и сконструировали свою телепатическую «игру», для которой пришлось придумать сложный программно-аппаратный комплекс, включающий в себя камеру, модуль Wi-Fi, блок управления, стимулятор и батарею. Устройство размещается на спине черепахи, а оператор надевает себе на голову нейрогарнитуру. Считывая с экрана изображение, передающееся с панциря животного, человек мысленно отдает приказы: «влево», «вправо» и «стоп». Сигналы передаются черепахе на устройство-стимулятор. Основная цель «телепатического» процесса – ограничивать обзор черепахи так, чтобы животное двигалось в ту сторону, где препятствий нет.

ALCHEMA: АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ ГРАДУС. Гениальное устройство для любителей необычного спиртного. Правда, если быть точным, набор «выдаваемой» аппаратом алкогольной продукции вполне банален: сидр, медовуха, молодое вино, но вот сам способ изготовления оригинален. В небольшой по размеру агрегат помещаются в необходимых пропорциях ягоды, сахар и вода, после чего достаточно просто нажать кнопку и подождать. А вот ждать придется долго: вино чудо-машина готовит 16 недель, сидр – 10 дней. Любителей экзотики и экспериментов устройство не оставит равнодушными.

KNITERATE: ПЕЧАТНАЯ СТРОЧКА. 3D-принтеры твердыми шагами вошли в нашу повседневную реальность. Никого уже не удивляют конструкции с налетом гигантомании или миниатюрности, гораздо сложнее дело обстоит с текстильными изделиями. В данной сфере кампания Kniterate решила стать первопроходцем и создать 3D-принтер для одежды. Машина, на разработку которой деньги собираются на краудфандинговой платформе, умеет вязать из шерсти, хлопка и прочих материалов; надо заметить, что для простых моделей помощь человека не требуется, но при усложнении задания без нее уже не обойтись. Наконец-то у людей появятся возможности исполнения своих самых смелых дизайнерских идей в домашних условиях прямо через специально разработанное приложение на смартфоне. Проект нашел большой отклик среди широкой публики, разработчики собрали в два раза больше денег, чем планировали, и первая партия чудо-принтеров уже распродана.

www.newstyle-mag.com |

75


LIMA FITZROVIA

автор: Вика НОВА

Photographer: Richard Waite

Перуанская кухня. Даже во «всеядном» Лондоне появление в 2012 году ресторана Lima Fitzrovia не могло пройти незамеченным – ведь миссию представления кулинарного искусства Перу в британской столице взял на себя Виргилио Мартинес (Virgilio Martinez) – шеф, чей ресторан Central в Лиме признан номером один в списке «50 топ-ресторанов Латинской Америки». А в 2014 году Central попал в престижный рейтинг «50 лучших ресторанов мира» и с тех пор больше не покидал его, поднимаясь все выше. Стоит напомнить, что в отборе заведений в этот ежегодно составляемый авторитетным британским журналом «Restaurant» список принимает участие 1040 независимых экспертов, шефов, представителей ресторанной индустрии и гастрономических критиков. Так что четвертое место, которое в 2016 году присудили ресторану Мартинеса в Лиме, стоит многого! Теперь Central прочно обосновался во всемирном маршруте заведений, рекомендуемых к обязательному посещению – что-то вроде библии для пилигримов-гурманов.

У

ДАЧА СОПУТСТВОВАЛА Мартинесу и в британской столице – Lima Fitzrovia стала первым в мире рестораном перуанской кухни, получившим мишленовскою звезду. Впрочем, удивляться не приходится – шеф пылает гордостью за национальную кухню и ради нее не щадит живота своего: в поисках новых идей и нужных ингредиентов он и его команда готовы отправиться хоть в пустыню, хоть в джунгли, к морю и в горы. Мартинес окончил юридический факультет, готовился к карьере юриста, а стал адвокатом перуанской кухни! С энтузиазмом первооткрывателя шеф собирает травы, коренья и плоды в отдаленных районах страны, придирчиво изучает и препарирует их на своей кухне, создавая новые комбинации и современные вер-

76

|

июнь • 2017

сии традиционных блюд. Постоянно экспериментируя, Мартинес создает концептуальную, авангардную, иногда – даже с элементами экстрима – перуанскую кухню. Перу – страна, где присутствуют почти все климатические зоны мира, и это биоразнообразие экосистем – источник постоянного вдохновения шефа Мартинеса. Блюда-ландшафты, которые он представляет, отражают эти идеи: «Цветы Амазонки», «Морская почва», «Экосистема Анд», «Ландшафт Коки»; каждое приготовлено из ингредиентов, характерных для этого района. Важная черта перуанской кухни – слияние традиций, продуктов и техник разных народов, ее населяющих; исторически сложившаяся многослойная кулинарная карта, в которой три основных направления: креольское, никкей и чифа. Основу креольской кухни заложили еще инки, а испанские традиции в последующие века сформировали ее в нынешней версии. Основные продукты – маис, рис, курица, свинина; вкусовая палитра – пряный, сладкий, кислый. Никкей и чифа возникли позже, когда вслед за конкистадо-


New Style Guide

рами в Южную Америку за золотом потянулись японцы и китайцы, да так и остались. Конечно, отчаянно скучая при этом по привычной еде – вот и стали готовить свои национальные блюда в Перу, заменяя отсутствующие продукты похожими местными. Так появились на свет два гибрида – японская перуанская кухня никкей и чифа – кухня перуанских китайцев. Которые, в свою очередь, не могли не повлиять на местную кулинарию. В кулинарных традициях Перу доминируют рыба и морепродукты, перцы (aji, их здесь около сотни), рожковое дерево (знаменитый суперфуд «кэроб» делают из его стручков), фрукт лукума (со вкусом крем-брюле), невероятное количество сортов картофеля (больше трех тысяч наименований, многие из которых неизвестны даже местным), кукуруза (желтая, черная, фиолетовая), молоко, автохтонные ягоды, фрукты, овощи, кактусы и прочие растения – как из лесов Амазонки, так и культивированные (самые популярные – киноа, лайм, авокадо, луновидная фасоль и т.д.). А вот мясо в Перу в основном завозят из Аргентины и других мясных стран; из местного едят морских свинок куй, свинину и курятину, а в глубинке – еще и мясо лам. Листья коки – просто незаменимый продукт в рационе андских фермеров – утоляют чувство голода и помогают от высотной болезни. Листья просто жуют или заваривают из них чай – мате-де-кока, используют в десертах, соусах, коктейлях, настаивают алкогольный напиток кока-писко. Короткий экскурс в перуанскую кухню – хорошая идея перед походом в лондонский ресторан Виргилио Мартинеса Lima Fitzrovia. Иначе многие ингредиенты в меню, как и названия блюд, прозвучат как зашифрованные письмена инков. И тут толковые объяснения дружелюбных официантов оказались как нельзя кстати. Впрочем, кое-что нам уже было известно. К примеру, Tiger milk («молоко тигра») – один из ингредиентов севиче – маринад, в котором предварительно замачивают кусочки свежей рыбы: цитрусовый сок с солью, луком и другими компонентами.

Презентация блюд в Lima – эстетический оргазм: ингредиенты на тарелках складывались в такие яркие изысканные композиции, что эти насыщенные цветовые аккорды было жаль разрушать вилкой; их хотелось немедленно превратить в дизайн ткани или выткать гобелен с таким рисунком. Но самое отрадное – то, чем восхищались глаза, повторяла вкусовая палитра, построенная на чистых свежих вибрирующих соотношениях. Эта особенность объединяла все блюда, которые я попробовала в Lima: и севиче из морских гребешков (с авокадо, петрушкой, соком моллюсков, листьями фенхеля), и тирадитос из морского окуня (с кокосом, перцем ахи мирасоль, амазонским пикантным соусом понзу), и фирменное блюдо – тушеный осьминог (с зеленой чечевицей, картофельным кремом, оливками альфонсо), и традиционный коктейль Писко Сауэр. Авторские интерпретации шефпатрона Lima Fitzrovia Виргилио Мартинеса и главного повара Роберто Ортиса вносят в ландшафт современной перуанской кухни новые краски.

LIMA FITZROVIA 31 RATHBONE PLACE FITZROVIA London W1T 1JH

TEL: +44 20 3002 2640 enquiry@limalondon.com

www.newstyle-mag.com |

77


New Style Guide

автор: Элеонора СКОУЛЗ (Eleonora Scholes), издатель spaziovino.com

ТОСКАНСКИЙ ВИННЫЙ РЕГИОН ОТКУДА РОДОМ SASSICAIA, ORNELLAIA И MASSETO Болгери (Bolgheri) занимает исключительное место в новейшей истории итальянского вина. Его восхождение к мировой славе случилось всего за несколько десятков лет. Благодаря Sassicaia в Тоскане начались процессы, породившие феномен супертосканских вин. А сегодня три вина из Болгери – Sassicaia, Ornellaia и Masseto – входят в пятерку супертосканских, высоко котирующихся среди международных винных инвесторов.

П

ЕРВОЕ ЭПОХАЛЬНОЕ для Болгери событие произошло в 1944 году, когда маркиз Марио Инчиза делла Роккетта посадил виноградник. Он взял красные сорта, неслыханные для Италии того времени, – Каберне Совиньон и Каберне Фран. Маркиз стал выдерживать вина в маленьких деревянных бочках. Сорта, как и способ выдержки, были заимствованы из Бордо, чьи вина тогда считались эталоном европейского виноделия. Для Италии, а тем более для Болгери, никогда прежде не выделявшегося хорошим вином, все это было большим новшеством. Дебютный коммерческий винтаж Sassicaia пришелся на 1968 год. В середине 1970-х его высоко оценил итальянский критик Луиджи Веронелли, чье мнение в Италии было безоговороч-

78

|

июнь • 2017

ным. Тогда же Sassicaia получило международную известность: его сравнивали по качеству с винами первых замков Бордо. Затем был сделан легендарный винтаж 1985 года. Став первым итальянским супервином, Sassicaia все эти годы имело скромный статус vino da tavola (столовое вино – низшая категория в итальянской классификации), поскольку его производство не вписывалось в установленные правила. Пьермарио Мелетти Каваллари приехал в Болгери с севера Италии и основал хозяйство Grattamacco. Он и вторым после Tenuta San Guido выпустил красное вино из бордоских сортов. Лишь горстка других производителей, включая Michele Satta, Le Macchiole, Cipriana, а также поместья братьев Антинори Ornellaia и Guado al Tasso, начали работу в 1980-е годы, вдохновившись примером Tenuta San Guido. Их вина, с тех пор вошедшие в «золотой фонд» Болгери наряду с Sassicaia и Grattamacco, тоже выпускались под маркировкой столовых. В 1994 году, когда красные вина Болгери уже успешно продавались на международных рынках, виноделие региона наконец было признано официально. Вина приобрели статус Bolgheri DOC, защищавший происхождение и подтверждавший определенные нормы производства. Tenuta San Guido стало первым и единственным хозяйством Италии, которое получило для своего вина отдельную зону – Bolgheri Sassicaia DOС.


New Style Guide

Получение статуса Bolgheri DOC в 1994 году, ровно через полвека после посадки первого виноградника в Tenuta San Guido, стало настоящим катализатором перемен. В регион ринулись инвесторы, началась настоящая винодельческая лихорадка. С приходом Анджело Гайи, который приобрел земли для поместья Ca’Marcanda в 1996 году, спекуляции с земельными участками приобрели невиданный размах. Цена за гектар доходила до миллиона евро – выше, чем в престижных исторических зонах Кьянти Классико и Брунелло ди Монтальчино. Это, однако, не остановило желающих от покупки участков. В Болгери основали хозяйства известные виноделы из других частей Италии, включая Аллегрини (Poggio al Tesoro) и Берлукки (Caccia al Piano 1868) из Венето; Гуиччардини-Строцци (Villa Le Pavoniere), Амброджио и Джованни Фолонари (Campo Al Mare) из Тосканы. Местные фермеры (Enrico Santini, Antonio Tringali Casanuova и другие) тоже не остались в стороне, начав заниматься качественным виноделием. С конца девяностых годов площадь виноTasso. Решения о том, какие именно сорта градников, занимавших 180 гектаров, увеи в каких пропорциях, принимаются холичилась в десять раз. Крупнейшим влазяйствами самостоятельно. В Болгери Большинство дельцем виноградников сегодня является сложился и другой феномен – вина, поместье Антинори Guado al Tasso (300 сделанные из одного сорта винограда. красных гектаров под лозой), за ним следуСамые известные примеры – Masseto вин Болгери ют Tenuta dell’Ornellaia и Tenuta San (100% Мерло), выпускаемое в Tenuta получают путем Guido. Десять крупнейших хозяйств dell’Ornellaia; Paleo (100% КаберБолгери выпускают 70% всего вина. не Фран), Messorio (100% Мерло) и смешивания двух Большинство красных вин Болгери поScrio (100% Сира) в Le Macchiole. или нескольких лучают путем смешивания двух или неВ Италии Болгери известен не бордоских скольких бордоских сортов (Каберне Сотолько вином. Там жил горячо лювиньон, Мерло, Каберне Фран, Пти Вердо). бимый итальянцами Джозуэ Кардучсортов Это верно для Sassicaia, Ornellaia, Guado al чи, поэт и нобелевский лауреат.

www.newstyle-mag.com |

79


New Style Guide

СМОТРИ И ЧИТАЙ С МАРГАРИТОЙ БАСКАКОВОЙ Вечно обсуждаемая, вечно ожидаемая, вечно упрекаемая Госпожа Любовь имеет множество ликов, проявляет себя неожиданно, не считается с человеческими пожеланиями, плюет на правила и приличия, приносит с собой огромную палитру чувств от восхищения до ненависти, и никто не знает, какой оттенок достанется именно ему – здесь уже как повезет!

«Тариф на лунный свет» (Mondscheintarif) – это немецкая арт-хаусная «версия» Бриджит Джонс. Стильный фильм 2001 года от режиссера Ральфа Хюттнера нетривиально демонстрирует вполне тривиальные вопросы, которые задает себе женщина, пытающаяся привлечь к себе внимание понравившегося мужчины. Как пережить знакомство на почве цистита, справиться с бабушкиными наставлениями о «ни-ни» на первом свидании, решить проблему длины собственных ног, сбросить вес и прочее. Все важные вопросы возникают в голове главной героини – молодой и эмансипированной дамы – в течение тех самых 72 часов, которые, согласно негласному своду любовных правил, разделяют первый секс и долгожданный звонок после. Те же правила гласят, что если он не позвонил в этот промежуток времени – все потеряно… Но настоящие женщины не сдаются и не подчиняются правилам. Смешной, яркий и необычный фильм с отличными саундтреками.

Дочь всемирно известного мастера интриги Дэвида Линча – Дженнифер Линч в 1993 году сняла достаточно неоднозначную картину, которую в русском прокате неудачно перевели «Елена в ящике» (Boxing Helena). За эту ленту дочь знаменитого отца снискала немилость критиков и получила позорную премию «Золотая малина» за режиссуру. От главной роли в этой картине со скандалом отказались Ким Бейсингер и Мадонна, но надо сказать, что парочка извращенцев в исполнении Джулиан Сэндс и Шерилин Фенн выглядит очень гармонично и подчеркнуто неестественно. Можно, безусловно, отнести это к неудачной режиссуре и плохой актерской игре, но спустя 25 лет фильм смотрится достаточно интригующе, особенно если представить себе, что это пародия и на эротику, и на любовную драму, и на детектив. Фильм имеет возрастное ограничение 18+, и это понятно, так как на экране разворачивается настоящая любовная зависимость с хирургическим уклоном. Ну, правда, почему бы не сделать из непокорной женщины ожившую статую Венеры без рук и ног, особенно если скальпель тебе – лучший друг, а страсть не имеет границ?

Кто сказал, что любовь должна быть в белом воротничке и кружевных манжетах? Кто верит, что это чистое и светлое ничем неомраченное чувство прекрасно и бесконечно как небо – тот тысячу раз прав! Окружающая реальность может быть ужасна и отвратительна, но тем прекраснее и изумительнее окажется фантазия, внутри которой можно оказаться целой компанией, только вход и выход в этот мыльный пузырь у каждого свой, а правда в том, что одиночество – еще более пугающая и грустная штука. В 2005 году режиссер Терри Гиллиам выпустил на суд зрителя «Страну приливов» – экранизацию одноименного романа американского писателя Митча Каллина. Десятилетняя очаровательная девочка Джелиза-Роза растет в маргинальной среде: ее родители – наркоманы, но девочка не видит ничего ужасного в своей жизни, она построила собственный сказочный домик. Дочь по-настоящему дружит с постоянно отправляющимся в «далекие путешествия» отцом, а после его невозвращения она отказывается принимать факт этой смерти, сближается с полусумасшедшей соседкой-ведьмой и ее слабоумным братом, продляет телу отца жизнь, разговаривает с кукольными головами и ловит белок в полях. Странный фильм, достаточно тяжелый, но заставляющий задуматься о потребности человека в родных и близких, об одиночестве и иллюзиях.

80

|

июнь • 2017

Молодой Джонни Депп в 1993 году пополнил копилку необычных образов, сыграв в фильме канадского режиссера Джеремайя С. Чечика «Бенни и Джун» (Benny & Joon). Где заканчивается граница нормальности? В чем заключается сумасшествие? Что делать, если в паре оба страдают расстройствами психики, а присматривает за влюбленными брат девушки, также отличающийся чудачествами? Но, возможно, его чудачества – единственный способ сохранить собственный разум, и не дать обществу съесть трогательную доверчивую любовь этих двоих, так непохожих на остальных людей. Добрая и милая история отношений автослесаря Бенни, его страдающей шизофренией сестры-художницы Джун и странного парня Сэма.


New Style Guide

Кино, искусство, литература, журналистика – тематическая подборка книг в этот номер знакомит читателя с нестандартными подходами к освещению вопросов в данных сферах и раздвигает привычные границы.

Анна Арутюнова написала очень любопытную книгу для людей, интересующихся искусством с инвестиционной стороны – «Артрынок в XXI веке: пространство художественного эксперимента». Понять рынок искусства чрезвычайно сложно. В этой сфере полно споров, недомолвок, интриг, и меняется все крайне быстро. Книга отмечает изменения, которым подвергся западный арт-рынок с начала 2000-х годов, рассказывает, как все устроено, как нужно анализировать происходящее. Механизмы купли-продажи, ценность искусства, философия, экономика, социология – это все неотъемлемые компоненты мира искусства. Арутюнова попыталась показать, как соотносятся между собой мир искусства и мир финансов, по каким критериям коллекционеры покупают картины, как художники пытаются себя продать. Книга, безусловно, полезна всем, кто соприкасается с арт-миром. Издательство Высшей школы экономики, 2015

В 2015 году вышел русскоязычный перевод бестселлера немецкого автора Удо Ульфкотте «Продажные журналисты. Любая правда за ваши деньги». «Не знаю, что произойдет после публикации первого издания этой книги…», – написал автор в предисловии. А произошел скандал. Улькотте семнадцать лет проработал в газете Frankfurter Allgemeine Zeitung, и как никто другой осведомлен о теневой стороне работы «четвертой власти». Он разоблачает пресловутую «свободу слова», объясняя, как США вербует европейских журналистов, чтобы последние подавали новости в «правильном ключе». Тираж разошелся с сумасшедшей скоростью, и интерес к публикации стремительно растет. Автор откровенно признается, что принимал участие в «зомбировании» населения. Книгу он написал несколько лет назад и распорядился опубликовать ее только после его смерти. Но геополитические события последних лет подтолкнули бывшего журналиста обнародовать информацию в момент наивысшей ее актуальности. Видимо, наболело. Возникает вопрос, откуда у Удо Ульфкотте такая детальная осведомленность? Он политолог, был советником правительства федерального канцлера ФРГ Гельмута Коля, занимал крупные посты в руководстве СМИ. Все приведенные в книге факты он подтверждает источниками, объясняя, кто «подмазывает» журналистов, как была развязана война в Ираке, как американские и британские спецслужбы лгут населению, зачем пытались обелить личность Гитлера, почему немецкие СМИ обвинили Россию в крушении малазийского Боинга на Украине. В целом книга о том, кто, как и зачем на самом деле управляет информационными потоками в современном мире. Издательство: «Эксмо», 2015

Известный романист и эссеист, нобелевский лауреат Жан-Мари Гюстав Леклезио написал презабавнейшую книгу «Смотреть кино». Предисловие к изданию принадлежит перу самого Жиля Жакоба, который в течение многих лет находился во главе Каннского кинофестиваля. Леклезио погружается в киномир, пытаясь найти ответ на вопрос: «Что лучше – писать или снимать? Читать или смотреть?». Выбор фильмов, рассматриваемых автором, колеблется от известных шедевров до вполне неожиданных картин. Начинается все с «Аккатоне» Пазолини, «Рокко и его братьев» Висконти, японского кино и перетекает в рассуждения о Болливуде и феномене критического социального кино в исламском Иране. Легкие и красивые эссе повествуют о режиссерах, национальных чертах мирового кинематографа, раскрывают мотивы, образы и темы, кочующие из фильма в фильм. Книгу не стоит рассматривать как энциклопедию, скорее как свежие и интересные мысли, вдохновляющие, как ни странно, прочитать труды наших выдающихся современников – философов, фотографов, режиссеров. Издательство: «Текст» 2012

Иностранный читатель, к сожалению, как правило, не искушен в русской литературе и дальше рамок «Достоевский, Толстой, Чехов» ориентируется слабо. Наш соотечественник Григорий Рыжаков решил исправить это недоразумение и взять на себя просветительскую литературную миссию. Писатель и микробиолог, живет в Великобритании, занимается в Оксфорде иммунологией. Помимо науки, он ведет популярный англоязычный блог и пишет романы на английском языке. Недавно Рыжаков выпустил отличную книгу. The Reader's MiniGuide to New Russian Books – справочник, написанный для зарубежного читателя, включает в себя русских писателей, переведенных на английский язык. Цель произведения – сориентировать англоязычную публику в разнообразной вселенной современной русской литературы. «В целом я назвал книгу путеводителем, потому что в ней я рассказываю англоязычному читателю о жизни России и пресловутой «загадочной русской душе» через книги новых авторов. Страна заботится об имидже за рубежом, я вношу свою лепту с помощью литературной дипломатии», – отметил Григорий Рыжаков в одном из своих интервью. 2015 год

www.newstyle-mag.com |

81


New Style Story

82

|

июнь • 2017


Story NewStyle

www.newstyle-mag.com |

83


New Style Story

КОФЕ И ЧАЙ В

Автор: АЛЕКСАНДР СМОТРОВ Журналист, экс-собкор РИА Новости в Лондоне, Александр Смотров живет в столице Великобритании с 2003 года. Его книга «Лондон: Разрушение стереотипов, или Нетуманный Вавилон» предназначена для влюбленных в этот город, для тех, кто сюда возвращается снова и снова и готов открыть для себя нетривиальные места и факты в контексте двух тысяч лет истории Лондона. Московское издательство «ЭКСМО» поддержало идею необычного путеводителя, вышедшего в прошлом году в серии «Город мечты» наряду с книгами о Берлине, Нью-Йорке и Риге. «Материалы для книги собирались, без преувеличения, все 12 лет моей жизни в Лондоне. Ведь лучше всего познать город можно из прочитанных книг и статей, собственных открытий, а также советов других людей. Почти все, о чем пойдет речь, мне довелось узнать, испытать или проверить самостоятельно».

О

ТДЕЛЬНЫЙ и обстоятельный разговор можно вести о роли кофеен и чайных в жизни Лондона в разные эпохи его развития. Кофейни появились в Лондоне во времена Кромвелевской республики, вскоре после того, как кофе из Оттоманской империи проник в Западную Европу. Первая кофейня открылась на Сейнт-Майклсаллей (St. Michael’s Alley) в квартале Корнхилл в Сити в 1652 году. Кофейни, или кофе-хаусы, очень быстро набрали популярность как места встреч и обсуждения общественно-политических вопросов. С одной стороны, это были более утонченные места, чем таверны. С другой – здесь собирались люди самых разных сословий. Это был своего рода «теневой» и намного более репрезентативный парламент в прямом смысле слова – место, где говорили, обсуждали и обменивались мнениями. Здесь читали вслух «Лондонскую газету» (London Gazette), которая только-только начала издаваться и не являлась газетой в современном смысле этого слова – такие появятся только в начале XVIII века. Это существующий

84

|

июнь • 2017

до сих пор вестник правительственных постановлений и государственных событий. Расцвет кофе-хаусов пришелся на вторую половину XVII – первую половину XVIII века, когда Англия переживала бурные политические перемены и преобразования. Кофе-хаусы стали настолько влиятельными, что их хотели запретить очень многие – начиная с короля Карла II и заканчивая женами пропадавших днями в кофейнях мужей, которые даже составили «женскую петицию» на этот счет. На основе кофеен выросли ключевые лондонские финансовые институты – кофейня Эдварда Ллойда на Тауэр-стрит стала местом заключения сделок по страхованию судов и впоследствии стала лидером мирового морского страхового рынка Lloyd’s of London. Владелец кофейни на Эксчейндж-аллей начал выпускать листок цен и запасов основных товаров, который лег в основу Лондонской фондовой биржи. Всемирно известные аукционные дома Sotheby’s и Christie’s также ведут свою историю от кофе-хаусов. Закат культуры кофеен наступил в середине XVIII века, когда кофе как напиток был вытеснен чаем, ставшим модным вследствие масштабного импорта его из Индии Ост-Индской компанией. Чай появился в Лондоне примерно в то же время, что и кофе – в середине XVII века – и подавался в тех же кофе-хаусах, но завоевывал место под солнцем довольно долго, почти сто лет. Первоначально владельцы кофеен должны были объяснять посетителям, что они им предлагают. Вот, например, памфлет владельца


New Style Story

в жизни Лондона

кофейни Томаса Гарравэя, напечатанный в 1658 году в журнале Mercurius Politicus, который тогда имел монополию на печатание новостей: «Этот великолепный и всеми врачами рекомендуемый напиток из Китая, который сами китайцы называют «ча», а в других странах «тэй» или «ти»... продается в кофейне «Голова султанши» в Суитингс-рентс у Королевской биржи, в Лондоне». Чай стал напитком аристократии и купечества, его популяризации способствовали такие светские дамы, как супруга короля Карла II Екатерина Браганcская. Фарфоровый завод в Челси в 1740-е годы наладил выпуск чайного фарфора, похожего на китайский, у которого тут же появилось множество имитаций. Довольно быстро чай распространился среди всех классов британского общества, и Британия стала навсегда ассоциироваться с чайными традициями. Впоследствии – уже в викторианские времена в середине XIX века – герцогиня Бедфордская Анна Расселл, фрейлина королевы Виктории, придумала знаменитый и поныне послеполуденный чай с небольшими пирожными и бутербродами, который заполнял паузу между дневным ланчем и вечерним обедом и быстро сделался популярным светским мероприятием. До сих пор в сухом доке Гринвича стоит последний сохранившийся в мире чайный клипер «Катти Сарк», который когда-то возил из Азии в Лондон тюки с чаем. Лондон надолго стал центром мировой чайной торговли, а чайные аукционы здесь проводились вплоть до 1998 года. Чайные салоны и послеполуденный чай до сих пор являются непременным атрибутом английского стиля. На послеполуденный чай по всем правилам, с выбором мини-сэндвичей и пирожных, принято ходить в дорогие гости-

ницы. Чуть более дешевые версии предлагают крупные универмаги. Но можно вполне обойтись и доступным практически везде демократичным «сливочным чаем» (cream tea), который состоит из чайника чая и пары булочек-сконс с изюмом, к которым подаются густые, как сливочное масло, сливки (clotted cream) и клубничный джем. Приятные чайные заведения находятся в Хэрроу на северо-западе Лондона, где расположена именитая школа для мальчиков, а также в Ричмонде – например, The Tea Box по адресу 7 Paradise Road, где вместе с чаем Вам принесут маленькие песочные часики, чтобы точно засечь оптимальное время для заваривания. С кофейнями в Лондоне теперь проблем нет, благодаря «хипстерской» культуре они распространились повсюду. Крупные сетевые бренды мы здесь в расчет не берем, их найти, полюбить, а потом разлюбить не сложно. А вот на более мелкие есть смысл обратить внимание: из уже хорошо зарекомендовавших себя – это Workshop и Monmouth Coffee. Возможно, в них уже больше не ведутся политические дебаты и не вершатся судьбы мира, но кофе они предлагают хороший и свежий.

www.newstyle-mag.com |

85


точка на карте

Hotel Cafe Royal 68 Regent Street, London W1B 4DY UK www.hotelcaferoyal.com

В годы экономических турбуленций, которыми изобилует XXI век, история знаменитого лондонского Cafe Royal подтверждает, что никогда не следует падать духом. Именно такого жизненного кредо придерживался французский торговец вином Даниэль Николас Тевенон, прибывший в британскую столицу в 1863 г. с женой Селестиной и 5 фунтами в кармане. Целью поездки был не осмотр столичных достопримечательностей – обанкротившийся Тевенон сбежал в Англию от тюрьмы и длинных рук парижских кредиторов. А уже через два года неунывающий предприниматель, изменивший имя на английский манер на Даниэл Николс, открыл на Риджент Стрит свой ресторан – так история, начавшаяся банкротством, завершилась созданием лондонской легенды Cafe Royal. Новое заведение очень быстро облюбовала столичная богема. Важную роль в росте популярности Cafe Royal сыграл винный фактор: прибывший по приглашению Тевенона из Бургундии кузен Евгений Делакосте был превосходным экспертом вин. Благодаря его знаниям марок и безупречному вкусу, в погребе Cafe Royal собралась настолько впечатляющая коллекция благородных напитков, что какое-то время он даже считался лучшим в мире. Добавьте к этому отличную кухню Grill Room, гранд-интерьеры и центральное расположение – между Мейфэр и Сохо, рядом с площадью Пикадилли и поблизости от Сент Джеймс; впечатляющую двухстороннюю колоннадную террасу здания и эффектный дугообразный проезд, спланированный архитектором Джоном Нэшем на Риджент Стрит – более столетия Cafe Royal оставалось эпицентром светской и культурной жизни, местом, где собирались знаменитые писатели, поэты, драматурги, журналисты, актеры, художники, музыканты, бывали члены королевских семей и политики. Естественно, на знатную богатую клиентуру слетались как мухи на мед расфуфыренные жеманные манекенщицы, букмекеры, сутенеры и мошенники всех мастей. Даже по лондонским меркам, калейдоскоп имен завсегдатаев Cafe Royal поражает: писатели Бернард Шоу, Редьярд Киплинг, Артур Конан Дойл, Вирджиния Вулф, Дэвид Лоуренс, Грэхем Грин, поэт Уильям Йейтс; художники Вальтер Сикерт и Джеймс Уистлер, скульптор Джейкоб Эпштейн; Чарльз Диккенс включил кафе в свой путеводитель по Лондону, Оскар Уайльд встречался здесь с художником Одри Бердслеем, обсуждал творческие идеи. Интересна запись-инструкция в книге официантов, где в графе королевских особ по поводу обслуживания Эдуарда VIII и Георга VI указано: «Не суетиться. Всегда простая еда. Позвать старшего официанта и сообщить менеджеру». Продолжая традицию королевского семейства, сюда приходила обедать принцесса Диана. Ну и конечно, сэр Уинстон Черчилль частенько наведывался с коллегами-политиками. Бывал Луи Армстронг; Элизабет Тейлор и Ричард Бартон избрали Cafe Royal местом своих встреч на публике, здесь же был организован их свадебный прием. Боксер Мохаммед

86

|

июнь • 2017

автор: Вика Нова


Али в дни матчей обедал тут в безукоризненном смокинге с галстуком-бабочкой. Дэвид Боуи в 1973 г. устроил Last Supper – прощальную вечеринку со своим вымышленным персонажем Зигги Стардастом, на которую пришли Мик Джаггер, Луи Рид; отмечали свои победы Льюис Хэмилтон и Сирена Уильямс... листать звездный каталог Cafe Royal можно очень долго. Но шли годы. Блеск гламура стал тускнеть, позолота поблекла, а былая слава несколько подувяла. После череды смен хозяев Cafe Royal приобрела компания Alrov Group, и в 2008 г. заведение закрыли на ремонт, реставрацию, реконструкцию и расширение (дополнительно было приобретено соседнее здание Country Fire Alliance). Преображением Cafe Royal в пятизвездочный отель Hotel Cafe Royal занялась известная архитектурная фирма David Chipperfield Architects. Задача не из легких, так как надо было учесть исторический статус помещений, входящих в национальный реестр (II степень). В 2012 г. новый отель на 159 номеров, искусно обрамивший оригинальные залы легендарного Cafe Royal, открыл двери для публики. И если дизайн исторических сьютов и залов Hotel Cafe Royal тактично сохраняет характер и элегантность ушедшей эпохи, то в современных номерах безошибочно читается почерк Чипперфильда: минимализм в сочетании с богатством материалов. Стены и полы всех ванных комнат облицованы мрамором, а сами ванны высекали из цельных кусков каррарского мрамора непосредственно на месте. Стоит испытать контраст горячей воды, заключенной в прохладу благородного камня! Еще одна необычная деталь: дизайн стен в номерах имитирует плиты из портлендского камня, которыми декорирован фасад здания. В интерьерах этот мотив, как на меня, выглядит скучновато, но это дело вкуса. Все номера оборудованы по последнему слову передовых отельных технологий, что особенно поражает в исторических залах и сьютах: Empire, Celestine, Club, Presidential, Royal, Pompadour Room. Один из самых запоминающихся – Tudor suite: облицовка дубовыми панелями, на белоснежных стенах – цветные рельефы-символы якобинских времен; подлинный камин тюдоровской эпохи, бархатная обивка мебели – от глубоких зеленых до песочно-желтого оттенков – воссоздают атмосферу средневековой Англии. А из расположенного под куполом здания люкса Dome Penthouse открывается незабываемый вид на Биг-Бен, Парламент, колонну Нельсона, Вестминстерский собор и площадь Пикадилли. Кстати, отличная звукоизоляция в отеле напрочь отсекает шум окружающих улиц. Расположенная в нижнем этаже спа Akasha – оазис покоя с мягкой голубизной 18-метрового бассейна, сауной с куполом, хамамом, гидромассажем и небольшим спортзалом. Обширное меню холистик-процедур от опытных мастеров погружает в нирвану или поднимает тонус – в зависимости от того, какой ритм жизни вам необходим в данный момент. В отеле семь баров и ресторанов, включая частный клуб, а также кафе, выходящее на Риджент-стрит. Безусловным фаворитом, конечно, остается знаменитая Grill Room, ныне носящая имя одного из самых знаменитых ее завсегдатаев – Оскара Уайльда. Максимально сохраненный оригинальный декор, вызывающий реминисценции со стилем Людовика XIV, обилие лепных украшений с позолотой, расписные потолки и зеркальные стены, множащие роскошь и декаданс былого Cafe Royal – великолепные декорации для традиционного английского послеобеденного чая в самом сердце Лондона.

www.newstyle-mag.com |

87


Магические карты Таро Многие из нас хотя бы раз слышали о магических картах Таро. Возникновение колоды окутано тайной, никто точно не знает, откуда она взялась, существуют только догадки и красивые

C

легенды. Самая популярная – о египетских корнях Таро.

ОГЛАСНО древнеегипетской легенде, Тот – бог мудрости и магии – подарил египтянам письменность и летоисчисление. Его имя получил один самых могущественных фараонов Древнего государства – фараон Джехути, слава которого была связана с тайным знанием, позволяющим ему предсказывать будущее и успешно править страной. Это знание заключалось в 78 пластинках с различными изображениями, выполненными из чистого золота, которые впоследствии стали основанием современных карт Таро. Желая найти правильное решение государственных проблем, Тот использовал старшие арканы, в ответе на бытовые вопросы – раскладывал младшие. В период упадка египетского государства, желая уберечь великое знание от варваров, жрецы спрятали «Книгу Тота» среди свитков знаменитой Александрийской библиотеки в храме Сераписа. Во время пожара в 273 году библиотека была полностью уничтожена, однако магическая «Книга Тота» чудесным образом сохранилась. Название карт Таро происходит от двух египетских слов – ТАРОТТАР, что означает дорога, и РО – королевский и переводится как «Дорога к Царской Мудрости» или как «Путь Царей». Таро были завезены в Европу в начале II века н.э. с Востока, и вскоре они стали исключительно популярны в качестве азартной карточной игры. В 1781 году французский протестантский священник Антуан Кур де Жеблен в результате изучения древних мифов пришел к заключению, что эта «простая азартная игра» есть не что иное, как утраченная египетская «Книга Тота», в которой содержались тайны цивилизации, канувшей в Лету. Большой вклад в развитие Таро внес парижский парикмахер Альете. Он всерьез увлекся оккультизмом, забросил свое ремесло и, взяв псевдоним Этейлла, не стал отвлекаться на «философский» аспект символики Таро, а систематизировал и отшлифовал систему гадания. Именно он ввел понятие «прямая карта», «перевернутая карта», «бланка (сигнификатор)». Свой окончательный вид эта система, а вместе с ней и карты, приобрела в 1780-х годах. Он же одним из первых открыл в Париже специализированный гадательный салон. Знаменитая мадемуазель Ленорман – французская прорицательница и гадалка – была его ученицей.

88

|

июнь • 2017


автор: ДЖУЛИЯ ДЕНИСОВА

Сегодня существует много разных вариантов Таро: Таро итальянское, испанское, марсельское, французское, русское и Таро других систем. Традиционный набор карт Таро состоит из 78 карт: 22 карты Старших Арканов (от латинского «Arcanum» – тайна) и 56 карт Младших Арканов, содержащих четыре масти: Жезлы, Кубки, Мечи и Денарии (они же Посохи, Чаши, Шпаги и Пентакли). Каждая масть состоит из 14 карт – десяти числовых, от Туза до Десятки, и четырех фигурных («картинок»), иногда называемых также «придворными» – Валета (Паж, Вестник), Рыцаря (Кавалер, Всадник), Королевы (Дама, Сивилла) и Короля (Фараон). Старшие Арканы описывают стадии духовной трансформации, а Младшие – жизненные уроки, благодаря которым эта трансформация происходит. В наше время Арканы Таро в основном используются с целью предсказаний, хотя их возможности куда шире. Для того чтобы оперативно оценить ситуацию, далеко не всегда бывает необходимо совершать крупный расклад карт. Подчас исчерпывающую оценку положения способны дать всего несколько Арканов, поскольку каждый из них несет очень много информации, описывающей, что ждет человека в определенном вопросе, достаточно однозначно. Мистические Арканы Таро у людей вызывают разные ассоциации. Кто-то относится к этому как к развлечению, а кто-то – очень серьезно и с большим вниманием. С опытом понимаешь, что карты Таро действительно говорят правду, показывая ситуацию в ее истинном свете. В этом их главная польза и главная задача. Представьте, что вы идете по жизненному пути, как по коридору с множеством дверей. Любой ваш выбор – это дверь, но она закрыта. Что за ней, можно только предположить. Вот тут на помощь могут прийти Арканы Таро, показав, что скрывает каждая дверь. Благодаря этому можно либо более уверенно сделать свой выбор, либо отказаться от принятого решения, избежав неприятностей и фатальных событий. Использование Таро в качестве инструмента для предсказаний – это самый поверхностный способ, в действительности требующее куда более интеллектуального и духовного подхода и являясь вместилищем многовековых знаний. Карты Таро можно назвать «78 дверей, через которые входит мудрость». Таро – сложнейшая система знаний по многим вопросам, как научным, так и нетрадиционным. Чем больше узнаешь о Таро, тем больше понимаешь, сколько загадок оно в себе таит.

КОНСУЛЬТАЦИИ ПО СКАЙПУ: ДЖУЛИЯ 999 taro_999@mail.ru www.newstyle-mag.com |

89


А

Social Life

Ем

лександра Чернова, Ирина цева, Елена Загревская

Юрий и Дарья Горовые

Т

LA PRIMAVERA AT BAGLIONI HOTEL LONDON

атьяна Пискова, Ольга Махаринская, Кира Таунсенд

В конце апреля в лондонской гостинице Baglioni Hotel состоялся вечер в итальянском стиле LA PRIMAVERA, устроенный компанией Almont Group при поддержке Baglioni Hotels и The Leading Hotels of the World. В непринужденной дружеской обстановке гости насладились обществом друг друга под живую музыку джазового оркестра. Кульминацией вечера стал розыгрыш призов – 3 главных приза – по две ночи на двоих в эксклюзивных гостиницах группы The Leading Hotels of the World. А также набор косметики от швейцарской компании Swiss Bellefontaine. Юлия Белокурова, Светлана Димакова

Юрий Горовой, Alessandro Convertino

Саша Ратиу и гости вечера Giuseppe Paturzo, Stefan Mueller

TOHI, Alina Blinova, Shahran Narz

Л

Светлана Манкос, илия Шеффлер-Сеннова

90

|

июнь • 2017

Я

Timo Taal, Анна Лебедева, рослав Горовой, Виталий Рябов


аталия Тутус

В

Элла Китромилидес, Сабина Оруджева

Н

Social Life

Людмила Голдберг, егина Мянник Р

Ел

В

иктория Волков, алерия Илинич

Алл

ена Скалимпа, Кристина Закарян, Леся Артюхова, Ирина Алексеева

а омарова

Т

isté Anusaité Daubaras, Mark tevenson S

В

A

К

Wiaam Mati, Fiona Agna

М

ан дер инкели

атьяна Брайен

M

Chris Weber, Cindy Jackson, ona Al-Khatib

А

Т

Jean-Marc Youkhana, атьяна Малова

Ел

настасия Иванова

E

lvira Skamara, Christian Schulte istrup

Ю

E

изавета Куркова

рий Горовой, рина Столярова И

Jushua Jost, David Kirilov

Photo: Egor Piskov www.newstyle-mag.com |

91


Social Life

ROYAL ASCOT COUTURE COLLECTION BY ISABELL KRISTENSEN AT MANDARIN ORIENTAL В преддверии Королевских скачек в Аскоте в Большом Бальном зале роскошной гостиницы Mandarin Oriental была показана коллекция ROYAL ASCOT COUTURE, созданная известным дизайнером вечерних и свадебных туалетов Изабелл Кристенсен специально для самого яркого и ожидаемого события британского светского сезона. Изысканно-элегантные ансамбли идеально соответствуют строгим стандартам Royal Enclosure. Также на показе были представлены ювелирные украшения дизайнерского дома Bykov Jewellery House. Среди гостей были известные политики, представители европейских королевский домов, светская и бизнес элита Лондона.

Photo: @Isabell Kristensen Couture

92

|

июнь • 2017


А

Social Life

лексей Зимин, Светлана Драгаева

Го

Ч

Л

Ирина Каргина, Наталья Осипова, Анна Смородская, юбовь Галкина

Ро

улпан Хаматова

ман Абрамович

сти вечера

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ В КЛУБЕ UNDER THE BRIDGE 1 мая в клубе Under the Bridge прошел благотворительный концерт певца, автора песен, стендап-комика и резидента ТВ-шоу «Камеди Клаб» Семёна Слепакова. Концерт был устроен в поддержку благотворительного фонда Gift of Life. После выступления артиста состоялся аукцион. В целом за вечер было собрано £229,000 заболеваниями в российских больницах. Среди гостей,

Ек

посетивших концерт, были: Чулпан Хаматова, Роман

атерина и Эдуард Бархо

Ч

для детей, борющихся с онкогематологическими улпан Хаматова, Семен Слепаков

Абрамович, балерина Наталья Осипова, известный повар

юбовь Галкина

вгений Швидлер

атьяна Лазарева

В

адим Левин

Я

Л

стьи вечера

Т

Е

Го

Алексей Зимин, ТВ-ведущая Татьяна Лазарева.

на Никитина и Алена Мучинская с гостями вечера

Photo: Tania Naiden, Katerina Nikitina, Jaime Turner www.newstyle-mag.com |

93


! Е И Н А ВНИМ С! Р У К Н КО

ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ! Давайте посмотрим на мир глазами наших детей. Журнал «New Style» объявляет международный конкурс детского рисунка «Я РИСУЮ ЭТОТ МИР» – возраст участников: до 16 лет включительно; – максимальное количество работ, принимающихся к участию: 3 единицы в разных жанрах или техниках; – журнал приглашает к сотрудничеству школы, художественные мастерские, а также друзей, партнеров и спонсоров; – за дополнительной информацией обращайтесь на: konkurs@newstyle-mag.com Конкурс завершится большой выставкой и награждением победителей.

Фото: Егор Писков

За новостями и обновлениями следите на нашем сайте New Style: www.newstyle-mag.com и на странице Facebook: www.facebook.com/ newstylemag

94

|

июнь • 2017


Фото: Егор Писков

конкурс детского рисунка имени Вячеслава Полозова КОНКУРС ДЕТСКОГО РИСУНКА впервые был проведен журналом New Style в 2005 году. Мероприятие получило большой отклик у читателей. Многие участники этого конкурса получили возможность быть замеченными и смогли серьезно продолжить свою художественную деятельность. На протяжении нескольких лет художник Вячеслав Полозов помогал журналу проводить ежегодные выставки детского рисунка, а также участвовал в работе комиссии и награждении победителей. В 2015 году Слава Полозов ушел из жизни. В прошлом году редакцией New Style было решено в память об этом талантливом и профессиональном человеке назвать конкурс детского рисунка именем Вячеслава Полозова. В Конкурсе приняло участие около 500 детей, приславших более 700 работ. В этом году редакция журнала «New Style» с большим удовольствием вновь проводит конкурс-выставку детского рисунка «Я рисую этот мир».

В

ЯЧЕСЛАВ ПОЛОЗОВ родился в Иваново, городе традиционных красочных русских ситцев. С отличием закончил отделение промышленной графики и дизайна Ленинградского высшего художественнопромышленного училища имени В.И. Мухиной. В Союзе художников России Вячеслав известен, в том числе, как скульптор, специализирующийся на монументальном искусстве. За создание скульптурного комплекса на Аллее Славы в Ашхабаде ему присудили звание художника года. Его скульптуры из гранита, бронзы и керамики нахо-

дятся в Израиле, Шотландии, а картины представлены в музеях и частных коллекциях. Более двадцати лет своей жизни в Лондоне Слава Полозов посвятил преподаванию живописи. Он верил, что полученные знания и навыки помогут детям в будущем. Эти уроки всегда были огромным удовольствием для детей и взрослых: он никогда не повышал голоса, был добр и уверен в гениальности каждого ребенка. После себя художник оставил около 500 произведений искусства и несколько сотен учеников, вместе с ним открывших свой артистический талант.

С творчеством Вячеслава Полозова можно познакомиться на вебсайте художника www.vpolozov.com

www.newstyle-mag.com |

95


Interna Lifesty tional l Magazi e ne

June 2016

16 ber 20 156

Novem

a tion rna Intestyle Life azine Mag

l

НЫЕ УЧАЙ НОСТИ

ВЕРЫ ГЛАГ

ОЛЕВ

Magazine

ISSUE 153

Life tio Mag style nal azin e

М

ВА КНЯГИНЯ ОЛЬГА РОМАНО

ИТЫ

НИК

НИ ОЖДЕ ВОСХНСКОГО ЯПОТРА ТЕА

IN THE AGE OF GIORGI

ROYA ASCOTL 2016

АD OF STYLE YEARS ОН90ГРЕР ОВАQUEEN'S МTHE ЛОНD ЕФFROM

ЕЛЕН ЯКОВ А Л

GOD SAVE

Е

ISSN 1749-7 434

THE QUEEN

Royal Vacation 124 ] июн

£4.50 €5.30 6.50 CHF €5.30 IT

ь ɼ �01�

Ф А К Т Ы

И З

Ж И З Н И

] нояб 126 €5.30

CINEM

ISSN 1749-7 434

£4.50

120 ] июль - август ɼ �01� £4.50 €5.30 6.50 CHF €5.30 IT

I n t e r nat iona l L i f e s t y l e M ag a z i ne

I n t e r nat iona l L i f e s t y l e

|

КОТЫ

май • 2017

€5.30

6.50 CHF

€5.30

IT

РОЖД ЕКАТЕ ЕСТВЕ РИНА Н УЧИ СКАЯ:

MUS WHE EUMS R CAN E YOU L OUT AUGH LOUD

ПОЛУ ТЕСЬ РАДОЧАТЬ СТЬ

DANC ER

Magazine

Thornbury Court, Flat 34, 36-38 Chepstow Villas, Notting Hill, London W11 2RE New Style Mag

New Style Mag

42

New Style Mag

28

Apri 2016l

ISSUE

АНДР СИКО ЕЯ РСКО ГО

1� рь ɼ �0

IT

ISSN 1749-7434

96

!

К О Р О Л Е В Ы

A:

ПАЛИМПСЕСТЫ ЭЛЛАДЫ

6.50 CHF

ONE

НИЧ ЕВА ГО ЛИШЕ НЕГО

WARDROBE

434 1749-7 ISSN

€5.30

НА ПУТИ ПОI nЗt Н e rА n aНИЯ

РАЗГОВОР

– August ВИРТ2016 July С УОЗО

ЛЕГКО ЛИ БЫТЬ ПРИНЦЕССОЙ

ОЙ

£4.50

САТИ КАЗАНОВ А

ЮРИЙ ГОРОВОЙ

НА ТАТЬЯВА: ЛЬЕ ВАСИТЛИВАЯ АС nat iona l r» tСeА «Я СЧ АКТРILnИ ifestyle

СЛКОНОМЕР ЗА

ISSUE 152

ISSUE

150


Работаем с 2000 года

ЮРИДИЧЕСКИЕ, ИММИГРАЦИОННЫЕ И БИЗНЕС УСЛУГИ

WWW.LAWFIRMUK.NET OISC Registration Number F200500002



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.