Перевал Дятлова

Page 1

DYAT L OV

PAS S

Into

t he

G ol den

Fire

ПЕРЕВАЛ ДЯТЛОВА девять мертвецов и тайна Золотого Огня



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ высота 1079 вечерний отортен ложе трупа девять огненные шары в снежных жерновах сюрприз от мадам кюри товарищ кириленко ЧАСТЬ ВТОРАЯ охотники за лавинами ведомство раушенбаха чёрные проекты уралмаша даерммуазуая тайна огненных шаров 33-й кадр апокриф мёртвого лётчика фонари якимова

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ per una selva oscura воющий золотой огонь мужик из другого мира токи из пустоты

PART ONE height 1079 the evening otorten the terror tent nine balls of fire through the snowy millstones the atom heart tovarishch kirilenko PART TWO infrasound and fury the office of rauschenbach the black projects of uralmash daermmuazuaya the enigma of the fireballs the 33rd frame the apocrypha of a dead pilot the lights of yakimov PART THREE per una selva oscura the howler the golden fire the man from another world flow from the void


Мы сбились с пути, сбились и забрели туда, где очень опасно, но понять ничего нельзя; туда, где рядом границы какого-то неведомого мира. Завеса между мирами истончилась именно здесь; через это место, как через скважину, глядят на землю неземные невидимые существа. Алджернон Блэквуд, Ивы (1907)


We had strayed into some region or some set of conditions where the risks were great, yet unintelligible to us; where the frontiers of some unknown world lay close about us. It was a spot held by the dwellers in some outer space, a sort of peep-hole whence they could spy upon the earth, themselves unseen, a point where the veil between had worn a little thin. Algernon Blackwood, “The Willows� (1907)


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


PART ONE


ВЫСОТА 1079

1 февраля 1959 года, подгоняемые вьюгой и сумерками, девять туристов из клуба Уральского Политеха установили палатку на пологом склоне отрога Холат-Сяхыл. Шел пятый день лыжного похода; последние населённые пункты – Ивдель, Вижай, 41-й участок, 2-й Северный – остались далеко позади, на десятки километров вокруг раскинулась снежная летаргия Северного Урала. На завтра группой Игоря Дятлова запланирован главный этап похода – выход на гору Отортен. Поужинав сухарями и корейкой, “дятловцы” готовятся к ночёвке: сбрасывают штормовки и валенки, укутываются в одеяла. Десятый участник похода повредил ногу и сошел с дистанции ещё в посёлке 2-й Северный. Он проживёт нормальную жизнь, станет чиновником в небольшом городе, выйдет на пенсию. Девятерых же на склоне ожидает иная участь: через пару часов они погибнут непостижимо странной смертью...

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


HEIGHT 1079

Around 5 PM on February 1, 1959, nine skiers from Ural Polytechnic Institute club, hurried by a snowstorm and the fall of darkness, set up a tent on a slope of Mount Kholat-Syakhyl. It was the fifth day of a ski trek. The last populated places, Ivdel, Vizhai, 41st Sector, 2nd North, had been left far behind. Lethargic snowy stillness of Northern Urals stretched for miles away in all directions. Igor Dyatlov’s group’s main hike for the trip out to Mount Otorten is scheduled for tomorrow. After a supper of hardtack and jerky, the “Dyatlovs” are ready to call it a night: they shed their boots and jackets, and wrap themselves in cotton blankets. The tenth skier injured himself and withdrew from the trip in a village near 2nd North. He will live an ordinary life of an official in a small Northern town and will safely retire. A different fate, of rare and darkly sort, is awaiting the nine hikers on the mountain slope. In mere hours, they will die incomprehensibly bizarre deaths...

PART ONE


ВЕЧЕРНИЙ ОТОРТЕН

Вечером 2 февраля группа Анатолия Шумкова из Свердловского пединститута поднялась на гору Чистоп. «Мороз далеко за тридцать. Хорошо, хоть нет ветра. Наконец, последний взлёт, и мы на вершине! Ночное ощущение неповторимо! На северо-западе тянется Главный Уральский хребет. На фоне чёрного неба, в 25 километрах от нас белеет снежный купол горы Отортен» — Михаил Владимиров Туристы уже готовились к спуску, когда свинцовые массы облаков на севере вдруг вспыхнули серебром. Вылетев из долины Отортена, между горных вершин поплыла белая искра. ”Это” с небольшой скоростью, бесшумно летело с юга на север над Уральским хребтом. Светилось, и довольно ярко. Необычна была подсветка низко плавающих облаков на высоте 2,5-3 км.» — Анатолий Шумков

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


THE EVENING OTORTEN

On the evening of February 2, another student hiking group led by Anatoli Shumkov climbed Mount Chistop. “Mercury is way below -30C. At least there is no wind. Finally, one more trek upward, and we’re on the top! A truly unique feeling! The main mountain range of the Urals stretches across the North-West. About 25 kilometers away the snowy white dome of Mount Otorten is looming against the dark, night sky.” – Mikhail Vladimirov, member of the ascent The tourists were already preparing for the descent, when the sullen clouds in the north suddenly flashed silver. A white spark flew upward from the depths of the valley of Otorten and floated between the mountain peaks. “This “thing” was flying silently and slowly from the south to the north over the ridge of the Urals. It was glowing quite brightly. The way it illuminated the hovering clouds, at the height of 2.5 to 3 km, was very strange.” – Anatoli Shumkov, leader of the group

PART ONE


ЛОЖЕ ТРУПА «Интересно, что ждёт нас в этом походе? Что будет нового?» — Зина Колмогорова, 23.01.1959 Ни в установленный срок, 12-го февраля, ни позже, Дятлов не вышел на связь. 20-го февраля началась поисковая операция, к которой были привлечены местные охотники-манси, войска МВД, гражданская и военная авиация. Изрезанную в клочья палатку, с оставленной в ней обувью и одеждой, нашли 26-го февраля. След мочи у палатки и брошенный рядом зажжённый фонарик указывали на то, что кто-то из туристов вышел по нужде и первым заметил опасность. «...Я очень внимательно осмотрел всё вокруг. Первое, что бросилось в глаза – снег был чуть ниже по склону словно оплавлен» — Владислав Карелин, поисковик Восемью метрами ниже над фирном проступали выветренные следы: то расходясь, то смыкаясь вновь, они спускались по склону в направлении леса. В полутора километрах от палатки, на опушке под крупным кедром, поисковики нашли большое костровище, рядом с которым, приобнявшись, лежали два раздетых трупа – Юрия Дорошенко и Юрия Кривонищенко. В течение следующей недели на заснеженном склоне обнаружили ещё три тела, окоченевших “в динамических позах” – Игоря Дятлова, Зины Колмогоровой, Рустема Слободина. Вскрытие установило “смерть от замерзания” у всех пятерых. Однако, у Слободина – большая трещина во лбу, многочисленные отёки и осаднения на лице и руках. Судмедэксперт зафиксировал, что трупные пятна были обнаружены на верхней стороне лежащих тел. Учитывая, что такие пятна всегда образуются на стороне соприкосновения тела с поверхностью, это означало, что тела после смерти кто-то переворачивал.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


THE TERROR TENT

“I wonder what awaits us in this hike. What new things will we see?” – Zina Kolmogorova, January 23, 1959. Dyatlov did not report back on the appointed day of February 12 or on any day after that. The search party operation began on February 20, which involved the local hunters known as the Mansi, troops from the Ministry of Internal Affairs, and civilian and military aviation. On February 26, they found a tent in tatters, with abandoned shoes and clothes inside. There were no signs of robbery - a flask of alcohol and the money had been left intact. A trail of urine and a dropped flashlight found near the tent indicated that one of the hikers had gone outside to answer the call of nature, and was the first to see the danger. “…I looked all around very carefully. The first thing that I noticed was that the snow down the slope was lower, as if melted by a high temperature.” – Vladimir Karelin, search party member 8 meters away, the weathered bare footprints appeared in the firn. Splitting and converging again, the tracks came down the slope and headed toward the forest. 1.5 km from the tent, under a large cedar tree at the forest edge, searchers found a huge fire pit. Next to the ashes, leaning against one another, laid two bodies in their underwear: those of Yuri Doroshenko and Yuri Krivonischenko. The corpses had charred hands: apparently, the deceased tried to warm the numbing limbs by shoving them straight into the fire. “All the small brushwood on the cedar tree was broken off as high as 5m. The side of the tree facing the slope and the tent was cleared of branches at the level of 4-5 m. These broken branches had not been used for bonfire. It looked like the skiers made some kind of a window, to get a view on the hillside they had come from and where the tent had been left.” - the criminal case, p. 217 Within another week, the rescue party discovered three more bodies, identified as Igor Dyatlov, Zina Kolmogorova and Rustem Slobodin. Stiffened in “dynamic” poses, covered with snow, the bodies lay heads towards the tent, as if they were crawling up the slope to get back to the abandoned camp. Autopsies found that all five had died of hypothermia. However, Slobodin had a fractured skull, multiple areas of edema and abrasions on his face and his arms. The medical examiner recorded that some of the corpses had livor mortis on the front. Given that such marks always form on the side of a body that has been pressed against the ground, this indicated that someone had turned them over after death.

PART ONE


ДЕВЯТЬ

В преданиях вогулов говорится, что во времена всемирного потопа на горе Холат-Сяхыл пропали 9 охотников – “погибли от голода”, “сварились в кипящей воде”, “сгинули в жутком сиянии”. Отсюда и название, в переводе – Гора Мертвецов. Ни она, ни Отортен не являются священными местами для манси, скорее наоборот – эти вершины всегда обходили стороной. Тем не менее, именно лесные жители стали первыми подозреваемыми. В начале марта нескольких манси доставили в следственный изолятор Ивделя. Предполагалось, что это они разрезали палатку; дело дошло до пыток: задержанных раздевали и выставляли на мороз, пока следователь Владимир Коротаев не установил, что палатка была вспорота изнутри.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


NINE

Mansi legends tell of nine hunters that found their death on the Mount Kholat-Syakhyl at the time of the Flood: “died of hunger”, “cooked to death in boiling water”, “perished in some sinister flare”. Hence its name, translated as the Mountain of the Dead. The Mansi did not regard either Kholat-Syakhyl or the neighbouring Mount Otorten as sacred, i.e. the mountains had never been used for sacrifices. In fact, the locals rather tried not to frequent these heights. Nonetheless, these forest dwellers became the first suspects. In early March, several Mansi were taken to a detention cell in Ivdel for questioning. It was believed that they cut open the tent from the outside. The tortures ensued: the Mansi were stripped naked and exposed to the frost. However, it did not take long for investigator Vladimir Korotayev to find out that the tent had been ripped open from the inside, thus stopping the brutal interrogation.

PART ONE




ОГНЕННЫЕ ШАРЫ Уже в начале расследования манси показали Коротаеву рисунки пылающих шаров и продолговатого тела, извергающего пламя из хвоста. Была ли то ракета или что-то другое – сказать трудно: в тот год небо над тайгой то и дело расцвечивалось огнями. Начиналась космическая эпоха. В одну из ночей военные поисковики были разбужены дежурным и стали свидетелями необычного явления: «Мы встали и посмотрели туда, где была палатка студентов; там были две вершины горы. И вот из одной вершины в полной тишине вылетел огненный шар, он крутился и шел к другой вершине. Когда он дошел до вершины и об неё как бы ударился, то пошли искры и раздался гул, как от взрыва» — Виктор Клименко «Первые дни там слышна была канонада. Какие-то взрывы, бог его знает. Командиру взвода говорим: мы здесь жить не будем, сообщите в Москву, чтоб прекратили эту канонаду. Радист связался, передал всё это дело. После этого ещё день были взрывы, а после всё прекратилось» — Химза Сюникаев Имеется также сообщение некоего полковника железнодорожных войск Куприянова, переданное по памяти Михаилом Владимировым: «Новый, 1960-й, год мы, туристы, встречали в доме полковника Куприянова, отца нашей сокурсницы Риты Куприяновой. Разговор опять зашел о погибших политехниках. Полковник сказал нам по секрету: когда все поисковики уехали с места трагедии, туда прибыли солдаты его полка. Вечером по рации сержант докладывает: – С горы катится огненный шар. Он делится на несколько шаров. Всё это катится на нас. Что делать? – Действуйте по обстановке. Солдаты спрятались в палатке и остались живы, но получили нервное потрясение»

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


BALLS OF FIRE

Very early in the inquest, the Mansi showed Korotayev drawings of flaming balls and an elongated body, spewing flames from its tail. It was hard to say whether it was a rocket or something else. That year, the sky over the taiga began revealing strange signs. In the outside world, the space age has arrived. One night, military members of the search party had been awakened by those on duty, and witnessed an unusual phenomenon. “We got up and looked at the place where the Dyatlovs’ tent had been: there were two mountain peaks there. And in complete silence, a fireball flew from one peak to the other, rotating. And when it reached the other peak and sort of hit it, there was a flash like that of welding, followed by a rumble, as if from an explosion.” – Viktor Klimenko Another soldier reported the following: “Gunfire could be heard there for the first few days. Some sort of explosions. God only knows. We told the Platoon commander: We’re not going to stay here. Tell Moscow to stop this bombardment. The radio operator reached Moscow, and relayed all this to them. There were explosions for about a day after that, and then, everything stopped.” – Himza Syunikayev There is also a recollection of a Colonel of Railway Troops, Kupriyanov, related by Mikhail Vladimirov: “On New Year’s Eve of 1960, all of us hikers met in the house of Colonel Kupriyanov, the father of our classmate, Rita Kupriyanova. The conversation turned to the dead tourists from the Polytechnic Institute once again. The Colonel told us in secret, that when all the search parties left the area of the incident, soldiers from his regiment arrived there. One night, a sergeant reports on the R/T: “A fireball is rolling down the mountain. It is dividing into several balls, and all of them are heading for us. What should we do?” “Act as is appropriate.” The soldiers hid in their tent and survived. However, they suffered from severe nervous shock.”

PART ONE


О СНЕЖНЫХ ЖЕРНОВАХ Оставшуюся четвёрку: Людмилу Дубинину, Семена Золотарёва, Николая Тибо-Бриньоля и Александра Колеватова удалось отыскать лишь в начале мая. Их тела извлекли из-под трехметрового слоя снега в ложе ручья, в 75 метрах от кедра. Укрывшиеся в ложбине боролись за жизнь до последнего: по всем правилам ночёвки в снегу, соорудили настил из еловых веток; пытаясь согреться, срезали одежду с уже мёртвых друзей. Но что-то настигло их и в этом снежном убежище. За три месяца тела заметно разложились; что поразило поисковиков: поседевшие волосы, багряно-оранжевый цвет кожи, у двоих погибших – пустые глазницы. Увидев кадавров, пилоты-вертолетчики поначалу отказывались выполнять приказ и брать их на борт. Спустя несколько часов в ивдельском тюремном морге судмедэксперт Борис Возрожденный вскрыл первый труп и вскрикнул. Под неповреждёнными внешними тканями головы череп Николая Тибо-Бриньоля оказался буквально сплюснут – на правой его стороне был обширный вдавленный перелом височной кости. У Золотарёва и Дубининой обнаружились не менее тяжелые увечья – грудные клетки раздавлены, отсутствуют глазные яблоки, у Дубининой – ещё и язык. Из второй четверки лишь Колеватов не имел серьёзных повреждений и погиб от замерзания. Что за сила могла так перемолоть людей? Отвечая на вопрос следователя Льва Иванова, Возрожденный привел умозрительные примеры: взрывная волна, удар автомобиля…

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


THROUGH THE SNOWY MILLSTONES

The bodies of the remaining four, Lyudmila Dubinina, Semyon Zolotaryov, Nikolai Thibeaux-Brignolle, and Alexander Kolevatov, were found in early May when the weather had improved. They were recovered from under a three-meter layer of snow in the bed of a stream, about 75 meters from the cedar tree. For those taken refuge in the ravine, the odds were good: having more clothes on them in the first place, they cut the clothing off the dead bodies of their comrades, and wrapped themselves in the rags. In accordance with the rules of camping in the snow, they built a bedding of spruce branches. But something caught up with them in this snowy haven. It was of small wonder that the bodies had decayed significantly over these three months. However, a few things had astounded the rescue workers: gray hair, crimsonorange tanned skin, and empty eye sockets of the two bodies. Upon first seeing the cargo, the helicopter pilots refused to take the bodies on board and requested additional packaging to be provided. After a few hours in the Ivdel prison morgue, the medical examiner, Boris Vozrozhdyonny cut open the body of Nikolai Thibeaux-Brignolle and gasped in awe. Under the intact external tissues of the head, the skull was crumbled - there was an extensive depressed fracture coming through its right side. Zolotaryov’s and Dubinina’s injuries were no less grim: crushed chests, no eyeballs and Dubinina had no tongue. Of the second batch, only Kolevatov had no injuries and clearly died of hypothermia. As well as with the first five bodies, the expertise showed that the last food intake was 6-8 hours prior to death. The watches found on Thibauld’s body stopped roughly at the same time as those of Slobodin. To all appearances, the four in the ravine did not outlive their comrades on the slope for too long. What force could possibly have maimed people so horribly? When asked by Lev Ivanov, Vozrozhdyonny gave a few speculative examples: a shockwave from a blast, a blow from a car…

PART ONE


СЮРПРИЗ ОТ МАДАМ КЮРИ 22-летнего Коротаева, который при вскрытии раскладывал внутренности по пакетам, поразила экзотическая процедура, которую проделывали все присутствующие: «В ординаторской стояло два чана со спиртом, и мы опускались туда, в спирт. Потом, после этого дела, прокурору Темпалову сразу дали бесплатную путевку на юг, обследоваться. Врачи говорили, что мы будем импотентами» Члены правительственной комиссии, прибывшие из Свердловска и Москвы, “словно знали о некой опасности, связанной с телами”, и в это время пьянствовали в посёлке Першино. Купание в спирте – экстраординарная мера предосторожности. В 1950е годы бытовало мнение, будто спирт смывает радиацию: «Экипажам подводных лодок раз в неделю выдавали кружку спирта и ватный тампон – для обтирания. Молодым матросам так и объясняли: красное вино выводит изотопы из внутренностей организма, а спирт – смывает с кожи» — Алексей Ракитин, исследователь дятловской трагедии Что именно натолкнуло следствие на мысль о радиоактивности – неизвестно, однако, 18 мая Лев Иванов отправил вещи и биологические образцы погибших на физико-техническую экспертизу, которая установила – ткани тел чисты, но три предмета одежды покрыты радиоактивной пылью. «Хорошо помню, когда сняли с них одежду и развесили на верёвках, мы сразу обратили внимание, что она имеет какой-то странный светло-фиолетовый оттенок, хотя и была разных цветов» — Генриетта Чуркина, эксперт по тканям Как и многие другие улики, этот факт будет проигнорирован следствием. Пройдёт много лет, и следователь Лев Иванов признает, что намеренно спускал дело на тормозах, выполняя приказ, исходивший от высших чинов коммунистической иерархии.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


The 22-year-old Korotayev, who had been assisting during the autopsies, was struck at the weird procedure in which all those present participated: “There were two huge vats of alcohol in the morgue, and we got into them, into the alcohol. After this, they immediately gave Prosecutor Tempalov a free pass to a resort for recovery. The doctors said that we would become impotent.”

THE ATOM HEART

The members of a government commission that arrived from Sverdlovsk and Moscow, “seemed aware of some risks associated with being in the vicinity of the corpses”, and were having a binge in the nearby village of Pershino. Bathing in alcohol seems to be an extraordinary precaution but it is not entirely unheard of. It was conventional wisdom in the 1950’s that alcohol washed away radiation. Crews in submarines were dispensed a cup of alcohol and a cotton swab once a week to wipe themselves down. Sailors were told that red wine removes the isotopes from the inside of the body, while alcohol washes them off of the skin. Whatever prompted Lev Ivanov toward radioactivity, for once in this otherwise slack investigation he seemed to have had a perfect guess, when he dispatched the clothes and biological samples of the victims to Sverdlovsk radiologic lab. The expertise concluded that three items of clothing were covered with radioactive dust. “I remember very well that when we took off their clothes and hung them up on clotheslines, we noticed straight away that the clothes had a strange light purple hue, even though they were of different colors…” – Henrietta Churkina, an expert on fabrics Curiously, all samples of the bodily tissues turned out to be clean, with one bizarre exclusion: Kolevatov’s heart. Like many other clues, these facts will be neglected by investigation. Many years would pass before prosecutor Lev Ivanov acknowledges that he had fudged the case, following an order coming from the highest ranks of the Communist hierarchy.

PART ONE


ТОВАРИЩ КИРИЛЕНКО

Одним из партийных херувимов, рапортовавшим о ходе расследования непосредственно Хрущёву, был первый секретарь Свердловского обкома партии, Андрей Павлович Кириленко. В будущем – член Политбюро и секретарь ЦК КПСС, глава Военно-промышленной комиссии, в 50-е годы Кириленко руководил Днепропетровской и Свердловской областями СССР – основными кузницами “холодной войны”. После обнаружения второй четверки Кириленко вызвал в обком следователя Коротаева и недвусмысленно объяснил: Хрущёв уведомлен о том, что студенты замёрзли, дело должно быть закрыто. После этого визита Коротаев был неожиданно отстранён от расследования. Спустя всего двадцать дней, 28 мая 1959 года, следователь Лев Иванов вынес постановление о прекращении дела, получил повышение до прокурора Кустанайской области, а анналы советской юриспруденции пополнились изощрённой формулировкой: «Причиной гибели студентов была стихийная сила, преодолеть которую они были не в состоянии». Со всех, кто побывал на перевале во время поисков, взяли подписку о неразглашении сведений на 25 лет. Район гор Холат-Сяхыл и Отортен был закрыт для посещения.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


TOVARISHCH KIRILENKO One of the political bigwigs to report on the investigation directly to Khrushchev was the first secretary of the Sverdlovsk Regional Party, Andrei Pavlovich Kirilenko. In the future, he would become a member of the Politburo and secretary of the Central Committee of the Communist Party. In the 1950’s, Kirilenko had been in charge of the Dnepropetrovsk and the Sverdlovsk regions, two of the main forges for the Cold War. Following the discovery of the second group of four, Kirilenko called in the investigator, Korotayev, to the Regional Committee and clearly explained to him that Khrushchev was informed that the tourists died of hypothermia. The case needs to be closed. Korotayev was suddenly removed from the investigation after this visit. In twenty days, on May 28, 1959, Lev Ivanov ordered the dismissal of the case and shortly was promoted to the Prosecutor of the Kustanai region. The investigation was wrapped up with a casuistic wording: “The cause of the deaths of the tourists was an elemental force that they were in no state to overcome.” All those present at the pass during the search signed a non-disclosure of information for 25 years form. The area of Kholat-Syakhyl and Otorten was roped off from the public for 3 years.

PART ONE






ЧАСТЬ ВТОРАЯ


PART TWO


ОХОТНИКИ ЗА ЛАВИНАМИ

За минувшие полвека выдвигалось более двадцати версий разгадки гибели “дятловцев”. Вполне понятно стремление объяснить происшедшее, не привлекая посторонние либо потусторонние сущности. Сторонники природно-стихийных версий уверены, что туристов сдуло ветром, завалило снегом, напугало ультразвуком и т.п. Особое распространение получила “версия лавины”, которую отстаивает Евгений Буянов. Согласно его предположению, подрезав снежный склон при установке палатки, туристы спровоцировали сход снежной доски, которая и причинила травмы. Далее – разрезание палатки, откапывание, попытка выжить в лесу, смерть от холода. Но ни в 1959-м году, ни в 2010-м, когда группа энтузиастов провела реконструкцию событий той ночи, не было замечено ни следов схода снежной доски, ни предпосылок для её образования на покатом склоне Холат-Сяхыл. Плохо представимо также, каким образом травмированные члены группы могли пройти полтора километра, при том, что, по оценкам судмедэксперта, с их травмами им оставалось жить не более 20 минут.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ


INFRASOUND AND FURY Over the past half-century, more than twenty versions of the deaths of the “Dyatlovs� were put forward. It is quite understandable why there is such a strong desire to explain what had happened without involving outside or otherworldly beings. Supporters of the versions of natural phenomena argue that the skiers had been blown down by the wind, piled with an avalanche, frightened by infrasound, etc. An author Eugene Buyanov, himself a seasoned mountaineer, posits that the skiers disturbed the snowpack by cutting into the snowy slope to set up their tent, and thus, received their injuries. Then, they cut open their tent, dug themselves out, attempted to survive in the woods and succumbed to the elements. However there has never been recorded snowpack disturbances, not to mention full-scale avalanches, on the sloping hillside of Kholat-Syakhyl. The same applies to the hypothetical natural generators of infrasound. What is even harder to imagine is how the wounded members of the group could have hiked 1.5 km, while reeling from injuries that are believed to have only left them twenty agonizing minutes of life.

PART TWO


ВЕДОМСТВО РАУШЕНВАХА

Небесные явления, сопровождавшие гибель туристов, убедили большинство, что жизни ребят легли на алтарь нового советского божества – ракеты. В уголовном деле сохранилась любопытная радиограмма, отправленная в штаб поисков: РАДИОГРАММА СУЛЬМАНУ 2/III-59 г. — 18:30 […] главной загадкой трагедии остается выход всей группы из палатки […] Причиной могло быть какое-нибудь чрезвычайное природное явление полет метеорологической ракеты КОТОРУЮ ВИДЕЛИ I/II В ИВДЕЛЕ и видела группа карелина тчк завтра продолжим поиски. Смутное подтверждение ракетной версии однажды удалось получить Владимиру Коротаеву: «Много лет спустя я общался с учеными из круга Королёва, академика Раушенбаха. Мне очень невнятно было сказано, что, дескать, были некие испытания». Все запросы, отправляемые исследователями на различные космодромы, тем не менее, были тщетными: запуски 1-2 февраля 1959 года в районе Холат-Сяхыл не проводились. Возможно, реликвии и стигматы ракетного культа следует искать в свердловской тайге? Со времен поисковой операции ходят слухи о секретном полигоне, расположенном где-то неподалёку от места трагедии. Местные жители до сих пор рассказывают легенды о встречах с военными часовыми посреди глухой тайги, залитых бетоном отверстиях в склонах гор и шуме идущих поездов, что доносится из-под земли в лесу.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ


THE OFFICE OF RAUSCHENBACH

The celestial phenomena that accompanied the Incident almost convinced everybody that the skiers’ lives had been sacrificed to the new Soviet idol – the rocket. In the criminal case, there is a radnote of particular interest, sent to the headquarters of the search party: RADIOGRAM TO SULMAN 3/2-59 yr. — 18:30 […] the main mystery of the tragedy remains the exit of the entire group out of the tent […] The reason could be any extraordinary natural phenomenon, such as the flight of a meteorological rocket, OBSERVED ON THE 1st OF FEBRUARY IN IVDEL and by Karelin’s group [stop] Tomorrow we will continue the search [end] A vague evidence of the “rocket version” once managed to reach Vladimir Korotayev: “Many years later, I talked to some scientists from Korolyov’s circle, the office of academician Rauschenbach, to be exact. It was hinted to me that, so they say, there were some tests being done.” All the requests sent to various launch sites by researchers, however, yielded no results: there had been no rocket launches in the Soviet Union from the 1st to the 2nd of February. Perhaps, the relics and stigmas of the rocket cult can be found in the Sverdlovsk taiga? Since the time of the search party operation, there were rumors of a secret training ground located somewhere near the site of the accident. Locals still relate legends of meetings with military patrols in the middle of the taiga, holes in the hillsides sealed with concrete, and the sound of a train that comes from under the ground in the woods.

PART TWO


“ЧЁРНЫЕ ПРОЕКТЫ” УРАЛМАША Подтверждением толков о секретных испытаниях может служить ряд совпадений, обнаружившихся в истории ракетных разработок завода “Уралмаш”. С 1955 года там изготавливались, в частности, метеорологическая ракета МР-12 и комплекс “Онега”. Ракетное подразделение было свернуто в 1963 году – в том же году район Отортена был вновь открыт для туристов. Но как должна упасть ракета, чтобы лишить глаз и языка? Кроме того, ракетный полигон предполагает дороги, здания, посёлок, аэродром, радиолокационную станцию. Следов этого не наблюдалось. Из улик остаются лишь странная железнодорожная ветка у поселка Полуночное, упирающаяся прямо в склон горы, обломки ракет, найденных охотником Леднёвым спустя пару лет в районе Холат-Сяхыл, да старинные фото вырубок в лесной глуши. В пользу “военных” версий можно отнести сообщения: поисковика Сюникаева о канонаде в первые дни поисков; прокурора Ивделя Темпалова, бывшего артиллериста, заметившего из вертолета на противоположном склоне Холат-Сяхыл подозрительные воронки; и самого А.П. Кириленко, отсылавшего родственников погибших за пенсией “к военным”. Возможно, гипотетическими военными были оставлены и “лишние” вещи, найденные на месте происшествия. Отсюда – всего шаг до допущения: “чужие” предметы были обронены непосредственными убийцами туристов.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ


There is, however, some credibility to the rumors about secret trials to be found in the history of the missile development of the “Uralmash” plant, commonly known as the forge of T-34 tanks.

THE BLACK PROJECTS OF URALMASH

The meteorological rocket MR-12 and the series “Onega” missiles had been made (and, therefore, tested somewhere in Sverdlovsk region) since 1955. The Missiles Division was folded in 1963, which happens to be the same year the area of Otorten was reopened to tourists. What is not easy to explain within confines of the “military version”, is how a fallen rocket could mutilate people in such a selective and peculiar way. That is not to mention that a missile range implies some measure of infrastructure: roads, barracks, runways and radar sites. There were no traces of anything like these, at least until the late 1970’s, when a radar site on Mount Chistop came about. Of all the physical evidence, there is only a strange railway line near the village of Polunochnoye that heads straight for a slope; debris of missiles found by Lednyov, a hunter, in the Kholat-Syakhyl region a few years after the Incident; and some old photos of large square clearings in the backwoods. At least three accounts add up for the “military version”. Search party member Syunikayev’s recount of the bombardment in the early days of the search; Tempalov, Prosecutor of Ivdel (a former artillery officer) who noticed suspicious bomb craters on the opposite slope of Kholat-Syakhyl from helicopter; and the runaround A.P. Kirilenko gave to the next of kin, when he advised them to go get their pensions “from the military”. Perhaps, the hypothetical military could have left the “extra” things found at the scene. From here, only one logical step separates us from the assumption that the “foreign” objects had been dropped on the skiers by their immediate killers.

PART TWO


ДАЕРММУАЗУАЯ Повод к появлению т.н. “контрразведывательной” версии дали личности самих погибших. В последний момент к группе присоединился Александр “Семён” Золотарёв – одинокий 37-летний инструктор захолустной турбазы, бывший фронтовик, воевавший в частях НКВД, обладатель энигматичной татуировки “ДАЕРММУАЗУАЯ”. Обнаружилась примечательная деталь в биографии Александра Колеватова: прежде, чем перевестись на физтех УПИ, он работал в Москве лаборантом в одном из самых секретных НИИ СССР – безымянном “атомном” институте, известном как «п/я № 3394». В “почтовом ящике”, – на комбинате “Маяк” в городе Челябинск-4010 – трудился и Юрий Кривонищенко. Такая специфическая компания подобралась неслучайно – убежден исследователь Алексей Ракитин – за биографиями Золотарёва, Колеватова и Кривонищенко отчетливо проступают контуры КГБ. Истинной целью похода, о которой не подозревали остальные семеро членов группы, была контролируемая поставка радиоактивных образцов группе спецназа ЦРУ, в ходе которой требовалось получить фотографии диверсантов. Последние, под видом обычных туристов, разбили лагерь у Горы Мертвецов. 1 февраля произошла встреча, но что-то пошло не так, американцы поняли, что троица ведет двойную игру, последовал конфликт, затем – драка, пытки и зверская расправа над всей группой.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ


In fact, it was some strange details about the skiers themselves that gave rise to a Cold War spy story scenario.

DAERMMUAZUAYA

Semyon “Alexander” Zolotaryov, a 37-year-old bachelor, and instructor at a remote tourist center, joined the group at the last minute. He was a veteran with years of combatant experience who fought for the NKVD, and bore an enigmatic tattoo, “DAERMMUAZUAYA”. Until this day, the word remains un-translated into any known language. Archives of the Ural Polytechnic Institute revealed a remarkable detail about Alexander Kolevatov: before transferring to the Physics-Technical department at the UPI, he worked in Moscow as a laboratory assistant in a top-secret scientific facility, an unnamed “atomic” institute known as “P.O. Box No. 3394”. And Yuri Krivonischenko worked in a most notorious “P.O. Box” – the plant “Mayak” in Chelyabinsk-4010, where a massive nuclear disaster, second in severity only to Chernobyl, occurred in 1957. Researcher Aleksei Rakitin is certain that this peculiar fellowship was not gathered by a whim of chance. Behind the biographies of Zolotaryov, Kolevatov, and Krivonischenko, the brooding shadow of the KGB is distinct. The true objective of the ski trek, unbeknownst to the other seven members, was to deliver radioactive samples to a group of agents of the CIA, and to take pictures of the spies. The latter had been under the guise of ordinary tourists camping at the Mountain of the Dead. The meeting took place on February 1st, but something went wrong, and the Americans realized that the trio was playing a double game. A conflict ensued: a fight, torture and the brutal massacre of the entire group. Thrilling as it is, Rakitin’s story did not altogether impress the friends of the Dyatlovs. Vladislav Karelin regards it as a red herring. “They were tough guys. To scare the daylights out of them you would need something extraordinary, something astonishing”.

PART TWO




ТАЙНА ОГНЕННЫХ ШАРОВ

В 1990-м году отставной прокурор Лев Иванов опубликовал статью, в которой признал, что весной 1959 года под давлением А.П. Кириленко и его заместителя А.Ф. Ештокина изъял из дела материалы, указывавшие на истинную причину гибели туристов – “огненный шар” или НЛО. «Когда уже в мае мы осматривали с Е.П. Масленниковым место происшествия, то обнаружили, что некоторые молодые елки на границе леса имеют обожжённый след, но эти следы не носили концентрической формы или иной системы. Не было и эпицентра. Это ещё раз подтверждало направленность как бы теплового луча или сильной, но совершенно не известной, – во всяком случае, нам, – энергии, действующей избирательно» Примечательно, что Кириленко в дальнейшем живо интересовался “темой НЛО” и получал подборки материалов о неопознанных объектах от председателя КГБ Андропова.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ


THE ENIGMA OF THE FIREBALLS Surprisingly, one of the most extraordinary and astonishing versions came from none other than Lev Ivanov himself. In 1990, the retired Prosecutor published an article, “The Enigma of the Fireballs”, where he admitted that in spring of 1959, under the pressure of A. P. Kirilenko, and of his deputy, A. F. Yeshtokin, he withdrew various key materials from the case that indicated the true cause of the accident: “fireballs” or a UFO. “When E. P. Maslennikov and I examined the scene in May, we found that some young pine trees at the edge of the forest had burn marks, but those marks did not have a concentric form or some other pattern. There was no epicenter. This once again confirmed that heated beams of a strong, but completely unknown, at least to us, energy, were directing their firepower toward specific objects (in this case, people), acting selectively.” It is worth noting that later on, Kirilenko professed a lively interest in the UFO’s, and received memos about sightings of unidentified objects from the Chairman of the KGB, Andropov.

PART TWO


33-й КАДР

В 2009-м году исследователи Алексей Коськин и Юрий Кунцевич получили доступ к личному архиву прокурора Льва Иванова, в котором, среди прочего, хранились походные фотопленки “дятловцев”. Как оказалось, за получившим известность кадром с установкой палатки следует ещё один: в непроницаемой тьме движется, или, быть может, горит, размытый источник света. Камера “Зоркий”, которой был сделан снимок, принадлежала Юрию Кривонищенко и была найдена в палатке, прикреплённая к самодельному штативу. Т.е. в последние мгновения пребывания в палатке “дятловцы” осознанно прикручивают к фотоаппарату штатив и снимают что-то горящее либо светящееся...

ЧАСТЬ ВТОРАЯ


THE 33rd FRAME In 2009 researchers Aleksei Koskin and Yuri Kuntsevich gained access to the archives of the late Prosecutor Ivanov. Six film strips of the trip provided a grasp of what exactly Ivanov implied by the “key materials”. As it has turned out, the frame with the installation of the tent – previously considered to be the last photo of the “Dyatlovs”, – is followed by another image: a foggy light source is moving, or rather burning, against the pitch-dark background. The camera “Zorkiy” the image was taken with, belonged to Yuri Krivonischenko, and was found in the tent, attached to a homemade tripod. That is, in the last moments of their stay in the tent, the “Dyatlovs” deliberately mounted the camera on the tripod, and shot some burning or glowing object…

PART TWO


АПОКРИФ МЁРТВОГО ЛЁТЧИКА Из основного корпуса свидетельств по “делу Дятлова” выпадает версия, изложенная лётчиком-штурманом 123-го лётного отряда Уральского управления гражданской авиации Георгием Карпушиным и Валерией Гаматиной, вдовой его второго пилота – Геннадия Патрушева. Пилоты утверждали, что палатку обнаружил с борта самолета АН-2 именно их экипаж, причём рядом с ней лежали два трупа – мужской и женский. Более того, Патрушев познакомился с Дятловым якобы ещё в Вижае и предостерёг его от похода на Холат-Сяхыл и Отортен: манси, мол, боятся вершин, где видели “летающие огни”, и даже “богов в светящихся одеждах”. После гибели студентов Патрушев вместе с другом Сергеем Мишариным, сотрудником КГБ, с головой погрузился в распутывание тайны. По словам вдовы, он связывал происшествие на Горе Мертвецов с “огненными шарами”, которые сам наблюдал во время полётов в тех местах — в такие моменты стрелки на приборах начинали плясать, самолет терял управляемость. Финал расследования был скор и трагичен: в 1961 году Геннадий Патрушев разбился на своем Як-12 близ хребта Чистоп, а Мишарин покончил с собой в бане — выстрелом в голову из табельного оружия.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ


THE APOCRYPHA OF A DEAD PILOT Aside from the main body of evidence of the “Dyatlov case” comes another version, presented by the pilotnavigator of the Ural Department of Civil Aviation, Georgi Karphusin and Valeria Gamatina, the widow of the second pilot, Gennadi Patrushev. The pilots claimed that the aircraft AN-2, specifically their crew, discovered the tent, next to which laid two bodies: one male and one female. Moreover, Patrushev allegedly met with Dyatlov in Vizhai hotel, and tried to dissuade him from trekking out to Kholat-Syakhyl and to Otorten: the Mansi, they say, are afraid of these mountains where “flying lights” and even “gods in shining garments” used to appear. In the wake of the Incident, Patrushev and his friend, Sergei Misharin, a KGB agent, plunged into unraveling the mystery. The widow cautiously hints that Patrushev linked the events on the Mountain of the Dead with the “glowing spheres” he had seen during flights in its vicinity. In those moments, the indicator hands on the instruments would start to shake violently and the plane would lose control. The investigation came to a sudden finale when in 1961, Gennadi Patrushev crashed flying his Yak-12 near the Chistop mountain range. Shortly thereafter, Misharin committed suicide in his own bathhouse: a shot to the head with a service weapon.

PART TWO


ФОНАРИ ЯКИМОВА

11 сентября 2002 года, работая в ночную смену на ивдельском бокситном карьере, горный мастер Юрий Якимов наткнулся на нечто в лесу. То, что сперва показалось мощным прожектором, покачивавшимся среди деревьев, вдруг начало подавать признаки разумного поведения: источник света словно чувствовал взгляд и немедленно поворачивался к Якимову, но как только тот отводил глаза, луч, в свою очередь, отстранялся. Затем от “прожектора” отделились и стали быстро приближаться несколько “фонарей”. Стоило Якимову отвернуться – как огни приостанавливали движение. Решив не испытывать судьбу, горный мастер ретировался. Незадолго до этого, в августе, лесник заповедника “Денежкин Камень” Валентин Рудковский четыре часа наблюдал из укрытия весь цикл “работы” некоего “светового агрегата”, реагировавшего на взгляд, пока тот не “выключился” с электрическим треском, вслед за чем поднялся сильный ветер. “Мне манси не советовали больше туда ходить”.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ


THE LIGHTS OF YAKIMOV

On September 11th, 2002, mining master Yuri Yakimov came across something in the woods while working the night shift at the Ivdel bauxite quarry. What seemed at first to be a powerful searchlight apparatus swaying in the trees, suddenly began to show signs of intelligent life: the source of the light somehow “sensed” Yakimov’s gaze, and immediately turned to face him. However, as soon as Yakimov averted his eyes from the object, the beam, in turn, withdrew. Then, a few “lanterns” separated from the searchlight and started to approach him quickly. As soon as Yakimov would turn away, the lights would suspend their motion. Deciding not to tempt fate, Yakimov retreated. Shortly before that, in August, the ranger of the national park, “Denezkhin Kamen”, Valentin Rudkovskiy observed a whole cycle of “work” of some “light unit”. Just as in Yakimov’s case, it was reacting to his look and sending off rapidly moving “flashlights”. After hiding from the “unit” behind a large log for four hours, the ranger saw it “turning off” with an electric crackle, followed by a strong gust of wind. The story made it to the pages of a local newspaper, and Yakimov was struck at its similarity with his own case. When he found Rudkovskiy and asked him about the coordinates of the sighting, the ranger snapped: “The Mansi suggested that I do not go back there ever again.”

PART TWO






ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


PART THREE


Манси, Манси, Манси. Это слово встречается в нашем разговоре всё больше и больше. – 30 января 1959 года


“Mansi, Mansi, Mansi. This word seems to pop up more and more in our conversations.” – January 30, 1959


PER UNA SELVA OSCURA

Силовые линии дятловской трагедии неумолимо стягиваются в тёмное сердце лабиринта, сумрачный лес вогулов, где этот некогда воинственный народ понемногу угасает, убаюканный суровым климатом, грандиозными доисторическими ландшафтами и “огненной водой”. Прежде каждый мансийский род владел угодьями в тысячи гектаров. Но даже на “своих”, родовых, территориях манси избегают некоторых мест, дабы не потревожить истинных хозяев – духов и богов; о необычных вещах рассказывают с неохотой. Интерес чужаков к мансийской мистике имеет свойство заканчиваться скверно.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


PER UNA SELVA OSCURA

The force lines of the Dyatlov mystery inexorably converge in the dark heart of the labyrinth, the gloomy forest of the Voguls, where this once militant race gradually withers away, lulled by the harsh climate, primordial landscapes, and, the scourge of all indigenous peoples, the firewater. Back in the old days, each clan of Mansi owned vast shares of land. But the Voguls avoid certain places even in “their� tribal and ancestral lands, so as not to disturb the real proprietors, spirits and gods. They are reluctant to talk of unusual things, as the outsiders delving too deep in Mansi mysticism always end badly.

PART THREE


ВОЮЩИЙ

«Ветра нет, а кусты и ветки сами отгибаются, будто кто-то идёт рядом» — Прокопий Бахтияров, охотник По поверьям, на хребте Чистоп обитают царь чертей, покровительница леса и невидимые великаны, которых способны видеть только дети (поэтому малышей иногда брали на Чистоп “смотрящими”). В 1978-м на горе началось строительство радиолокационной станции. Когда, после двухлетней прокладки дороги по горному рельефу, на вершине всё-таки разместили гарнизон, оказалось, что станция расположена в месте выхода электромагнитной аномалии: полупроводниковая электроника моментально выгорала; медные и стальные провода превращались в пепел; сигнал то был, то исчезал – на несколько дней станцию будто накрывало непроницаемым колпаком; зимой из телефонных трубок вылетали шаровые молнии; по ночам в небесах разворачивались световые представления; в безоблачную погоду прямоугольные тени скользили по горам; в безлюдных, непроходимых местах постоянно ощущалось чье-то присутствие. «Такая же жуть была когда в небе какое-то кино показывали нам хозяева горы, сдрейфил откровенно говоря и ушёл в дом. Даже не знаю с чем это сравнить – смесь лазера, какие-то виды чего-то... [...] Потом манси сказали, что это видеть нельзя, заберут хозяева зрение» — из свидетельств командира части чистопской РЛС (1980-85)

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


THE HOWLER

“There is no wind, and yet the bushes and branches are bending, as if someone is nearby…” – Prokopiy Bakhtiyarov, a hunter According to folk beliefs, Kul-no-yer, the king of demons, and Vor-Ne, the patroness of the forest, hold sway over the Chistop mountain range. There also dwell invisible giants whom only children can see. The Mansi sometimes brought the kids along to Chistop as “watchers”. Following some new concepts of the Soviet Air Defense command, construction of the radar site on the mountain began in 1978. It was after two years of laying the road on the mountain relief and erecting a fort, that it become evident that the radar is standing on top of a massive electromagnetic pocket. Semiconductors instantly burned out, copper and steel wires rapidly turned to ash. There would be a signal, and then, it would disappear; the site seemed to be under an impenetrable cap for several days. Balls of lightning would fly out of the telephones in the winter. Stunning light shows unfolded in the night sky; and during cloudless weather, rectangular shadows glided across the mountains. Someone’s presence could always be felt in the most deserted and impassible places. “This same horror was in the sky when the masters of the mountain decided to show us some kind of spectacle. Quite frankly, I got cold feet and went into the house. I am not even sure what to compare this to: a mix of a laser and some sort of images… […] Then, the Mansi said that we should not see this, that the masters might take away my sight.” – From the evidence of Vladimir, the Commander of the Chistop radar site (1980-85)

PART THREE


Манси твердили о злых духах, проходах в другой мир. Житель Ушмы Николай Анямов, – один из тех, кто обнаружил дятловскую палатку, – так и заявлял военным: туристы чем-то разозлили духов, и те им отомстили… В конце концов, что-то отомстило и военным. Трое солдат тронулись рассудком и были комиссованы, после того как однажды встретили на горе самих себя, поднимающихся навстречу. В 1985-м злополучная РЛС была закрыта. История Чистопа богата трагичными эпизодами: В 1961-м здесь разбился самолет Геннадия Патрушева. За 20 лет до дятловских событий, в 1939-м в районе хребта якобы пропал целый отряд НКВД из 40 человек, отправленный на поиски Золотой Бабы, легендарного идола Великой Богини-матери остяков, вогулов и самояди. В 1930-е годы её поисками на Урале руководил советский эзотерик Александр Васильевич Барченко, работавший в оккультном спецотделе ОГПУ/НКВД, – аналоге нацистского Ahnenerbe, – под началом комиссара Глеба Бокого, одного из создателей системы ГУЛАГа. В 1937-38 гг. Барченко и Бокий были расстреляны, а материалы их исследований остаются засекреченными.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


When asked, the Mansi would mumble about evil spirits and of gates to another world. A resident of Ushma, Nikolai Anyamov (one of those who discovered the skiers’ tent) even said thus to the military, “the students somehow upset the spirits, and they sought revenge.” Finally, something took revenge upon the soldiers as well. Three privates went insane and were discharged after they met themselves coming up a hill. The ill-fated radar site was closed in 1985. And this was just another record in the murky history of Chistop. Gennadi Patrushev crashed his plane here in 1961. Twenty years before the Dyatlov incident, a whole NKVD squad of forty people allegedly disappeared in the area of the mountain range in 1939. The squad had been detached for search for the Golden Lady, the fabled idol of the Great Mother-Goddess of the Ostyaks, the Voguls and the Samoyads. There is some historical evidence to back up the latter account. In the 1930’s, Soviet occultist Alexander Vasilyevich Barchenko actually led several expeditions in search for the idol in the Ural Mountains. The research was commissioned by a special occult department in the OGPU/NKVD under the Commissar, Gleb Bokiy, one of the founders of the Gulag system. Barchenko and Bokiy were shot in the years 1937-38, while their findings remain classified until this day.

PART THREE




ЗОЛОТОЙ ОГОНЬ

Единого мнения относительно того, что представляло из себя изваяние “Золотого огня” не существует. Австрийский посол Сигизмунд Герберштейн в “Rerum Moscoviticarum” (1520) передавал слухи, будто за Уралом в каменном святилище стоит золотой истукан в виде беременной женщины, издающей оглушительный рёв. Ренессансный гуманист Помпоний Лэт считал, что Золотая Баба была статуей Юноны или Кибелы, которую угрские племена, участвовавшие в разгроме Рима Аларихом в 410 г., принесли на свою родину, к Ледовитому океану, и поклонялись ей как божеству. Не исключено также, что во время миграции гуннов от границ Китая к уграм попала тибетская статуя Бодхисаттвы Авалокитешвары или богини Гуаньинь. В старину заветное место, где сокрыт идол, стерегли вогульские воины в алых одеждах, но якобы и поныне подступы к Золотому Огню продолжают охранять стражи иного рода: водяной, змей и таинственное существо, которое манси предпочитают не упоминать всуе – хумполэн, комполен, яльвиль, куль-но-ер.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


THE GOLDEN FIRE

There is no consensus regarding the appearance of the statue of the “Golden Fire”. In his “Rerum Moscoviticarum” (1549), the Austrian ambassador, Sigismund Herberstein related rumors that a stone temple in the Urals contained a golden idol of a pregnant woman, giving off a deafening roar. A Renaissance humanist, Pomponius Laetus assumed that the Golden Lady was a statue of Juno or of Cybele, brought by the Ugric tribes, who took part in the defeat of Rome by Alaric in 410, back to their homeland, to the Arctic Ocean, where they worshipped it as a goddess. It is also being suggested that the Huns, while migrating from the Chinese border, brought to the Ugric tribes a Tibetan statue of the Bodhisattva Avalokitesvara or of the Goddess Guanyin. In ancient times, Vogul soldiers dressed in scarlet robes guarded the sacred place where the idol was hidden. But until today, the path to the shrine is supposedly watched by sentinels of a different kind: a water spirit, a serpent, and an obscure creature that the Mansi prefer not to mention in vain. It comes under an array of names: the Host, the Land Surveyor, Khumpolen, Kompolen, Yalvil, or Kul-no-yer.

PART THREE


МУЖИК ИЗ ДРУГОГО МИРА Книга мансийской писательницы Ольги Кошмановой “Взгляд в спину” начинается словами “Это случилось в ночь с 1 на 2 февраля 1959 года”, но о гибели дятловской группы в ней не упоминается даже вскользь. По странному совпадению, в ту самую ночь в глухом таёжном посёлке автор пережила столкновение с комполеном, которое сподвигло её на почти полувековой поиск свидетельств об этом “лесном духе”. По словам местных жителей, близкое присутствие “вотчинника” сопровождается особыми тактильными, визуальными и психическими ощущениями, которые описывает понятие “маячить”. Места, где бродит комполен, называют “заверованными”, на их границах ставятся мансийские жертвенники; нередко “заверованные” урочища совпадают с районами электромагнитных аномалий. Иногда “хозяин” является во плоти. Непрошеных гостей он пугает свистом, топотом, криком — подчас столь пронзительным, что у человека начинается рвота. Он может вызвать ужас, ввести в оцепенение, обратить в панику; ему подвластны туман и ветер. Общими являются описания телепатических явлений – “мозгового радио”. Исчезает комполен столь же внезапно, как и появляется, зачастую не оставляя никаких следов на почве или снегу. Случаи, когда комполен калечил и убивал людей, крайне редки, хотя ещё Н.М.Карамзин передаёт легенду о лесном великане, “который хватал рукою и давил вдруг человек по десяти и более, что они не могли взять его живого...”. В 1946 году в деревне Шамья по реке Тап некий лесной человек убил ребёнка, разорвал его на части и насадил голову на кол. Кошманова приводит сообщение о женщине, которую “лешак” убил, вырвав нижнюю челюсть. Несмотря на подчас исполинский рост, заостренный череп и густой волосяной покров на теле и лице, “хозяина” никогда не описывают как животное. Это человек, но – как утверждают манси, - “из другого мира”.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


THE MAN FROM ANOTHER WORLD

“It was the night of February 1st, 1959”. Despite such an epic prologue, the book of the Mansi author Olga Koshmanova, Staring at the Back, makes no mention of the Dyatlov Incident, not even in passing. By a strange coincidence, that very night the author had met “the Host” in a remote village in the Ural taiga. That encounter inspired her almost 50-year-long quest for evidence of this “forest spirit”. According to the natives’ belief, being in close proximity to “the Host” often comes with a blend of tactile, visual and mental sensations described with the concept of “mayachit”. The places where the Kompolen roams are called “spellbound”. The Mansi put their altars at the borders of those places. Quite often, such locations will coincide with areas of electromagnetic anomalies. Once in the forbidden territory, people start to hear things: whistles, stamping of the feet, and shouts - at times so shrilly as to cause vomit. If trespassers do not heed the warning, the Host may appear in the flesh. Always domineering physically and psychologically, he can induce terror, stupefaction, and panic. Some say he has control over fog and wind. Telepathic phenomena are also common. Oftentimes the Kompolen melts into thin air, leaving no traces on the soil or the snow. Among numerous evidences collected by Koshmanova only few tell of people being mutilated or killed by the Kompolen. The Russian historian N. M. Karamzin brings up a legend about a forest giant “who would grab ten or more people with his hand so that they could not take him alive…” In 1946, in the village of Shamya, a forest man killed a child, ripping him to shreds, and put his head on a stake. Koshmanova relates a story where a “forest spirit” killed a woman by ripping out her lower jaw. Despite his sometimes monstrous size, pointed skull and the thick short hair covering his body and face, the Mansi never refer to “the Host” as an animal. “This is a person; however,” say the Mansi, “he is from another world.”

PART THREE


ТОКИ ИЗ ПУСТОТЫ

Как и всякая грандиозная тайна, история ночёвки на Горе Мертвецов обладает сокровенной гравитацией: разрозненные, казалось бы, детали сливаются в одну тревожную и пульсирующую галактику, где соседствуют ракеты и духи, спецслужбы и аномалии, расслаивающиеся реальности и мансийский оккультизм. Чем пристальнее всматриваешься в осколки дятловского инцидента, тем осязаемей падение во фрактал, где каждая загадка рассыпается веерами новых вопросов. Словно в шифровальной сетке, здесь то и дело вылавливаются шепчущие “случайности”, “совпадения”, синхроничности. 2 февраля – кельтский Праздник Свечей, Имболк. День огней, день Бригиты, Великой Матери. Вспоминается принесенный из Рима идол, ставший Золотым огнём манси; но также – “огненные шары”, “световые агрегаты”, “небесное кино”, “прожекторы”, распадающиеся “фонарями”. Константа странного света буквально пронзает ландшафты этой истории. «Когда бы ты ни стал призывать Их из Внешнего Мира, ты должен следовать сезонам и временам, когда пересекаются сферы и открываются токи из Пустоты. [ … ] Чудовищного Гастура призывай во второй день второго месяца, в Ночь Свечей...» — “Некрономикон”. 2 февраля друзья погибших и завороженные тайной активисты приходят на Михайловское кладбище в Екатеринбурге, и ставят на могилу “дятловцев” свечи. Над останками Девяти снова мерцает Золотой Огонь.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


FLOW FROM THE VOID

Like any grand mystery, the story of the night on the Mountain of the Dead emits a hidden gravity, attracting different explanations to it. Seemingly isolated details merge together into one alarming and pulsing nebula, where rockets and demons, radars and anomalies, intelligence and occultism adjoin. The longer you gaze into the strange debris of the Dyatlov Incident, the more tangible is the feeling of descent into some frightening fractal, where each puzzle falls apart in cascades of new questions. As if through a cardboard cipher, we get a glimpse of a dark and profound message, hidden behind the grid of accidents, coincidences and synchronicities. The night of the 1st of February marks the coming of Imbolc, the ancient Holiday of the Candles, the Day of Fires, the Day of St. Brigid, and, originally, the Day of the Mother Goddess. We are reminded of the idol brought from Rome that became the Golden Fire of the Mansi. As well as of the “fireballs”, the “light units”, the “spectacle in the sky”, and the “powerful searchlights” that release “lanterns”. The constant of strange glare pierces the landscapes of this tale. Every year, on February 2nd, the friends of the killed skiers and all those fascinated by the mystery come to the Mikhailovsky Cemetery in Yekaterinburg, and light candles on the tombs of the “Dyatlovs”. The Golden Fire flickers anew over the bones of the Nine.

PART THREE






...Тайна же остается тайной...


And the mystery remains that… a mystery…



Автор: Дмитрий Ромашко

Text: Dmitro Romashko

Редактор: Анатолий Ульянов

Editor: Anatoli Ulyanov

Фото: Игорь Дятлов Юрий Кривонищенко Александр Колеватов Александр Золотарёв Лев Иванов

Photo: Igor Dyatlov Yuri Krivonischenko Alexander Kolevatov Semyon Zolotaryov Lev Ivanov

Шэньчжэнь– Нью-Йорк–Амстердам Луч2012

Special thanks to: S.Kormiltsev A.Borisov D.Marhulets

Скачать полную версию текста в авторской редакции можно здесь

ShenzhenNew-York-Amsterdam Loooch,2012 Translation: Timothy Shanahan Daria Covert Dmytro Romashko

автор журнала Никита Дмитриевич информация взята с looo.ch

magazine author Nikita Dmitrievich information taken from looo.ch



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.