Milano
o
u
t
d
o
o
r
e
v
o
l
u
t
i
o
n
Collection Skiron................................................16 Chorus..............................................20 Alisios...............................................22 Sunset................................................26 Between............................................30 Sovar................................................32 Etesian...............................................38 Fou r Winds..........................................42 Aquilo.................................................46 Zephyrum...........................................48 Eos .....................................................50 Nadir...................................................54 Schede Tecniche................................58
Un sogno nato dal mare A dream born from the sea
6
In ogni imbarcazione, nata nei migliori cantieri navali di oggi, c’è un po’ di Nautinox. Un’azienda attiva nel mondo nautico da oltre 30 anni, cresciuta costantemente puntando sulla ricerca, sulla responsabilità, sull’innovazione tecnologica.
In every boat built in today’s best shipyards there’s a bit of Nautinox. The company has been working in the nautical world for more than 30 years, constantly improving thanks to research, commitment and technological innovation.
Dall’amore per il mare e la vita all’aria aperta nasce Nautinox Living. Una divisione di Nautinox dedicata alla progettazione e alla produzione di arredamento outdoor.
Nautinox Living was born from the love for the sea and outdoor living: a Nautinox’s department dedicated to outdoor furniture design and production.
Un sogno, una passione estetica, che ha preso forma e slancio in un’azienda nata e cresciuta a Milano, capitale indiscussa del design internazionale, per scoprire con entusiasmo e creatività un nuovo orizzonte nel mondo dell’outdoor.
A dream, an aesthetic passion that took shape and impulse in a company born and grown in Milan, the undisputed capital of international design, to discover a new horizon in the outdoor world, with enthusiasm and creativity.
7
Nautinox Living
gior no Day
Disegnata con un segno minimalista, per inserirsi con leggerezza e armonia nei più diversi contesti estetici, la linea Nautinox Living si caratterizza per il gioco dinamico delle linee in tubolare inox ed i piani puliti e tesi dei tessuti in speciali materiali tecnologici. Nel nome “giorno notte” si racchiude tutto l’intento progettuale che ha accompagnato i designers Nautinox Living. Oggetti versatili pronti a “trasformarsi”, seguendo le linee di una vita mutevole, passando dalla luce intensa di una terrazza sul mare a quella intima e serale di una cena in giardino o di un indoor metropolitano.
8
notte Night
Nautinox Living products are drawn in a minimalist way in order to match with all aesthetic concepts harmoniously. One of the main features of Nautinox Living is the dynamic interaction between the tubular stainless steel and the tight and clean surface of technological fabrics. “Giorno notte” denomination clearly explains the project aim of Nautinox Living designers. Versatile objects ready to “transform”, following the lines of a changeable life, from the intense light of a terrace overlooking the sea to an intimate candlelit dinner in a country garden or a metropolitan indoor.
9
Indistruttibili per natura Indestructible by nature
Costruiti solo con acciaio inox al titanio 316 TI
La sfida, accolta con entusiasmo dai designers Nautinox Living, è stata quella di coniugare una raffinata ricerca estetica con i solidi principi costruttivi del mondo nautico.
The challenge, accepted with enthusiasm by Nautinox Living’s designers, was to combine a refined aesthetic research with the solid principles of the nautical world design.
Tutta la collezione proposta porta all’apice l’espressività estetica delle linee luccicanti del più puro acciaio inox al titanio 316 TI. Un materiale inedito nel settore che supera sotto ogni profilo il consueto tubolare cromato delle produzioni standardizzate. Una caratteristica strutturale essenziale per sfidare e superare le più dure forze della natura e del tempo.
All the collection brings to the top the aesthetic expressiveness of the shining surfaces of the purest 316 TI titanium stainless steel. A new material in the field which overtakes the usual chromium plated pipe used in the standard productions, from any point of view. A structural characteristic essential to challenge and overcome aging and forces of nature.
Built only with 316 TI titanium stainless steel 10
11
Tecnologia da toccare con mano Technology first hand
Tessuto tecnologico: massima resistenza, massimo comfort
Anche nella scelta dei tessuti Nautinox Living ha deciso di andare oltre gli standard di mercato, arrivando a selezionare un esclusivo materiale inedito nel settore nato da tecnologie speciali.
Nautinox Living has decided to go beyond the standard market also in the fabric choice, selecting a brand new material in the furnishing field born from special technologies.
Un tessuto piacevolissimo al tatto che, alla straordinaria resistenza al calore, alla luce e alle intemperie del tempo, unisce un comfort ideale assecondando la giusta flessibilitĂ richiesta dalla seduta, senza perdere la perfetta tensione dei piani e riducendo al minimo grinze e avvallamenti.
A fabric pleasant to the touch, which combines ideal comfort and extraordinary resistance to heat, light and bad weather; supporting the flexibility of the seat without losing the perfect tension of the planes, minimizing creases and depression.
Technological fabric: greatest resistance, greatest comfort 12
13
collection design by: Luca Pegolo, Mia Mallone, Roberto Mallone
14
15
Skiron Leggera e pura nel design, la sedia SKIRON, grazie ad una speciale cucitura centrale che unisce i tre piani di copertura, offre una piacevole elasticità, lasciando correre libere le raffinate linee della struttura in acciaio inox al titanio. Speciali inserti in corda difendono dall’attrito le basi d’appoggio, un tocco che rimanda al legame dell’azienda con il mondo nautico. Versatile nella collocazione, offre comfort di seduta sia abbinata ad un tavolo “en plein air”, sia come sedia da studio o soggiorno. Light and pure in its design, chair SKIRON, thanks to its special central sewing that joints three covering surfaces, gives a pleasant elasticity, letting the refined lines of the titanium stainless steel frame run free. Special rope inserts defend the support bases against the friction, a detail that recalls the relationship between the company and the nautical world. Versatile in placing, it offers a comfortable seat both in combination with a table “en plein air”, and alone in a study/office or in a living room.
16
17
18
19
Chorus Razionale nel disegno strutturale, armonica nelle proporzioni, invita ad una seduta spaziosa ed avvolgente, lasciando correre liberi i braccioli nella lucentezza dell’acciao inox. Compagna ideale di conversazioni e relax davanti al mare come davanti ad un caminetto acceso.
20 20
Functional in the structural design, harmonious in the proportions, armchair CHORUS invites to a wide and enveloping seat place, leaving the armrests run free in the brightness of stainless steel. Ideal companionship for conversations and relaxing time in front of the sea as well as in front of a lit up fireplace.
21
Alisios ALISIOS, il divano a due o tre posti, offre la purezza delle sue linee in tubolare inox al titanio nella piena luce dell’outdoor come nella fresca penombra di un interno. Lo speciale tessuto tecnologico offre comfort e piacevolezza al tatto oltre ad una straordinaria resistenza agli agenti atmosferici.
ALISIOS, the two or three seats sofa, offers the pureness of its titanium stainless steel lines in the full light of the outdoor as well as in the fresh gloom of a dining. The special technological fabric gives comfort and tactile niceness in addition to an extraordinary resistance to atmospheric agents.
Divano due posti Two seats sofa 22
23
Alisios Divano tre posti - Three seats sofa
24
25
Sunset Minimalista nelle sue linee, SUNSET gioca sul vivace contrasto di teak e acciaio inox al titanio. Il piano, scansito dalle doghe, chiude al centro un modulo illuminato a led, coperto con speciale tessuto tecnologico, per un magico effetto notturno. L’altissima qualità dei materiali, ed il design essenziale, lo rendono fruibilie e versatile sia per la vita all’aperto, sia come tavolo raffinato per interni. Minimalist in its lines, SUNSET plays on the lively contrast between teak and titanium stainless steel. The surface, cadenced by the staves, has a central light led covered by a special technological fabric to achieve a magic effect during the night. The highest quality of the materials and the essential design make it usable and versatile both for outdoor and as refined interiors.
26
27
28
29
Between Leggero ed essenziale, BETWEEN è facile da trasportare e collocare ovunque si voglia, seguendo i ritmi e la vita libera all’aria aperta. L’abbinamento teak e acciaio inox al titanio rimanda al background nautico dell’azienda. Al centro del piano un elemento illuminato a led lo rende magico e funzionale nella penombra rilassante della sera.
30
Light and essential, BETWEEN is easy to move and to place everywhere, following the rhythms and the freedom of outdoor life. The combination between teak and titanium stainless steel recalls the nautical background of the company. In the middle of the surface a led enlightening element makes it magic and functional in the relaxing gloom of the evening.
31
Sovar Essenziale, moderno e raffinato. Le linee pulite del lettino SOVAR definiscono un piano ampio e confortevole per assaporare al meglio il piacere del vivere all’aperto. Diventa bifunzionale grazie ad un semplice movimento dello schienale che permette di trasformare la testata in una comoda seduta a poltrona.
Essential, modern and refined. The clean lines of the SOVAR sun bed define a wide and comfortable plane to enjoy the best pleasure of outdoor living. It becomes bi-functional thanks to a simple movement of the back that transforms the head into a comfortable armchair seat.
Essential, modern and refined. The clean lines of the SOVAR sun bed define a wide and comfortable plane to enjoy the best pleasure of outdoor living. It becomes bi-functional thanks to a simple movement of the back that transforms the head into a comfortable armchair seat.
32
33 33
34
35
Sovar
36
37
Etesian Lo sdraio ETESIAN, con lo schienale alto e slanciato, il raffinato gioco bicromatico delle coperture in speciale tessuto tecnologico e l’essenzialità delle linee in acciaio inox al titanio, ridefinisce, nello stile e nella qualità dei materiali, un oggetto vissuto solitamente come impersonale e standardizzato. Nato per convivere con l’aggressione degli agenti atmosferici, ETESIAN si trasforma in sorprendente oggetto di design collocabile, all’interno della casa, nei più diversi contesti estetici. Deckchair ETESIAN, with the high and slim backrest, the refined and dichromatic game of the coatings made of special technological fabric, the essentiality of the titanium stainless steel lines, redefines, in the style and in the quality of the materials, an object which is usually employed as an impersonal and standard item. Designed to resist to atmospheric agents attack, ETESIAN turns into a surprising design object that can be placed inside the house in the most different aesthetic concepts.
38
39
40
41
Four Winds Tutta giocata nello spazio squadrato del cubo, la poltrona FOUR WINDS realizza il sogno dell’oggetto unico multifunzionale del design modernista. La vita all’aria aperta è sinonimo di libertà di movimento; la poltrona FOUR WINDS segue i nostri ritmi offrendo, con semplici rotazioni sul proprio asse, 4 diverse sedute: dalla classica seduta a sedia, a quella più rilassata da poltrona e a due differenti sedute a sgabello. Created playing with the squared area of the cube, the armchair FOUR WINDS makes the dream of a single and multifunctional object of the modern design come true. The outdoor is synonymous of freedom in moving, the armchair FOUR WINDS follows our rhythms, giving 4 different seats position only by turning it on its rotation axis: from the classic seat of a chair, to a more relaxing seat of an armchair and to two different stool-seats.
42
43
1 - Four Winds Comfort position
44
2 - Four Winds Free Style position
3 - Four Winds Relax position
4 - Four Winds Bar Stool position
45
Aquilo Da sempre legato alla tradizione, portatore di un piacere mai tramontato, con AQUILO il dondolo è stato reinterpretato da Nautinox Living. Una fonte di dolce relax da vivere in casa e fuori casa, linee semplici e moderne in acciaio inox al titanio, ampi piani d’appoggio in speciale tessuto tecnologico per una seduta avvolgente.
46
Always linked to tradition, object bearer of a never down pleasure, with AQUILO Nautinox Living has reinterpreted the rocking chair. Source of pleasant relax to live indoor and outdoor, simple and modern lines in titanium stainless steel, wide support base in special technological fabric for an enveloping seat.
47
Zephyrum Il rito antico del fuoco rivive nel design raffinato ed essenziale di ZEPHYRUM; il fire pit dove la materica texture della vasca in acciaio corten contrasta con lo splendore specchiante della struttura portante in acciaio inox al titanio. Facilmente trasportabile, grazie alle maniglie ricavate sui lati, ZEPHYRUM riaccende la voglia di incontrarsi e il piacere di vivere a pieno contatto con la natura. The ancient rite of the fire relives in the refined and essential design of ZEPHYRUM, the fire pit where the corten steel tank contrasts with the mirror brilliance of the titanium stainless steel frame. Easily transportable through the handles at each side, ZEPHYRUM relights the desire to meet each other and the pleasure to live in full contact with the nature.
48
49
Eos Facilmente trasportabile, grazie ad una maniglia cucita sulla copertura in tessuto tecnologico, EOS, illuminata a led, è la fonte di luce intima e discreta da portare ovunque con voi. Un concetto di “lanterna” rivisitato con il linguaggio del moderno design. Il corpo di forma cubica poggia su tubolari in acciao inox al titanio.
50
Easily transportable by its handle sewn into the technological fabric coating, EOS, enlightened by leds, is the intimate and discrete light source to bring with you everywhere. A concept of “lantern” revised with a modern design spirit. The cubic shaped frame lays on titanium stainless steel tubes.
51
52
53
Nadir
Linea Cuscini L’intera collezione Nautinox Living può essere arricchita e personalizzata con la linea di cuscini NADIR. Disponibili nella versione rettangolare e in quella cilindrica, da usare come bracciolo o poggiatesta.
Cushions line The whole Nautinox living’s collection can be enriched and personalized with the NADIR cushions line, available in rectangular and cylindrical shape, usable as armrests or headrests.
54
55
1 Spigato azzurro - Light blue herringbone
2 Rigato azzurro - Light blue striped
Nadir
Linea Cuscini
Cushions line
Tra la gamma colori si possono scegliere tonalitĂ luminose e fresche, ideali per il giorno, o calde e classiche per un uso piĂš serale. Tutti foderati con tessuto antimacchia, idro e oleorepellente, particolarmente resistente alla scoloritura del sole e agli agenti atmosferici in genere.
Among the range of colours there are bright and fresh shades, ideal for the day living, or warm and classical shades for the evening living. All lined with anti stain fabric, hydro and oil repellent, particularly resistant to sun dinginess and weather agents in general.
3 Spigato marrone - Brown herringbone
56
4 Rigato marrone - Brown striped
57
schede tecniche specifications
58
59
Skiron
Chorus
Cod. 0100100
Four Winds
Cod. 0110100
Cod. 0150100
Aquilo
Alisios
Cod. 0140100
Cod. 0120100 (Divano a due posti / Two seats sofa) Cod. 0120150 (Divano a tre posti / Three seats sofa)
Struttura tubolare inox al titanio (316 TI) e rivestimento in tessuto tecnologico.
Struttura tubolare inox al titanio (316 TI) e rivestimento in tessuto tecnologico.
Struttura tubolare inox al titanio (316 TI) e rivestimento in tessuto tecnologico.
Struttura tubolare inox al titanio (316 TI) e rivestimento in tessuto tecnologico.
Struttura tubolare inox al titanio (316 TI) e rivestimento in tessuto tecnologico.
Tubular titanium stainless steel (316 TI) frame.Technological fabric coating.
Tubular titanium stainless steel (316 TI) frame.Technological fabric coating.
Tubular titanium stainless steel (316 TI) frame.Technological fabric coating.
Tubular titanium stainless steel (316 TI) frame.Technological fabric coating.
Tubular titanium stainless steel (316 TI) frame.Technological fabric coating.
Colori disponibili / Colours available:
Colori disponibili / Colours available:
Colori disponibili / Colours available:
Colori disponibili / Colours available:
Colori disponibili / Colours available:
White
White
White
White
White
Brown
Melange
Dimensioni / Dimensions:
50 cm
52 cm
Beige
Brown
Melange
Dimensioni / Dimensions:
82 cm
84 cm
Dimensioni / Dimensions:
Beige
60 cm
62 cm
Beige
Brown
Melange
Dimensioni / Dimensions:
59 cm
72 cm
Beige
Brown
Melange
Dimensioni / Dimensions:
82 cm
Melange
85 cm
Brown
72 cm
Beige
59 cm
62 cm
114 cm
Divano a due posti / Two seats sofa 60
164 cm
62 cm
Divano a tre posti / Three seats sofa 61
Between
Cod. 0200100
Struttura tubolare inox al titanio (316 TI), piano in teak spessore 30 mm, elemento centrale illuminante rivestito in tessuto tecnologico.
Sovar
Cod. 0210100
Struttura tubolare inox al titanio (316 TI), piano in teak spessore 30 mm, elemento centrale illuminante rivestito in tessuto tecnologico.
Tubular titanium stainless steel (316 TI) frame, teak surface 30 mm thick, central lightning element covered by a technological fabric coating.
Tubular titanium stainless steel (316 TI) frame, teak surface 30 mm thick, central lightning element covered by a technological fabric coating.
Tecnologia / Technology:
Tecnologia / Technology:
Elemento centrale illuminato a led alimentati da una batteria ricaricabile a 12V. Sunset è fornito completo di caricabatteria.
Elemento centrale illuminato a led alimentati da una batteria ricaricabile a 12V. Between è fornito completo di caricabatteria.
Central element enlightened by led through a 12V rechargeable battery. Sunset is supplied with battery charger.
Struttura tubolare inox al titanio (316 TI) e rivestimento in tessuto tecnologico.
Struttura tubolare inox al titanio (316 TI) e rivestimento in tessuto tecnologico.
Tubular titanium stainless steel (316 TI) frame.Technological fabric coating.
Tubular titanium stainless steel (316 TI) frame.Technological fabric coating.
Colori disponibili / Colours available:
Colori disponibili / Colours available:
Beige and white
Beige and white
Brown and white
Brown and white
Dimensioni / Dimensions:
111 cm
Dimensioni / Dimensions:
45 cm
70 cm
Dimensioni / Dimensions:
74 cm
Cod. 0130100
Central element enlightened by led through a 12V rechargeable battery. Between is supplied with battery charger.
Dimensioni / Dimensions:
80 cm
Etesian
Cod. 0135100
101 cm
Sunset
164 cm 70 cm 78 cm
62
200 cm
59 cm
138 cm
63
Zephyrum
Eos
Cod. 0300100
Nadir
Cod. 0400100
linea cuscini / cushions line
Cod. 0710500
Struttura tubolare inox al titanio (316 TI) e vasca in acciao corten.
Struttura tubolare inox al titanio (316 TI) e rivestimento in tessuto tecnologico.
Cuscini in tessuto antimacchia, idro e oleorepellente.
Tubular titanium stainless steel (316 TI) frame and corten steel tank.
Tubular titanium stainless steel (316 TI) frame. Technological fabric coating.
Dimensioni / Dimensions:
Tecnologia / Technology:
Colori disponibili / Colours available:
Lampada a led alimentata da una batteria ricaricabile a 12V. Eos è fornito completo di caricabatteria.
Cod. 0710500.01
Cod. 0710500.02
Cod. 0710500.03
Cod. 0710500.04
Rigato azzurro
Rigato marrone
Spigato azzurro
Spigato marrone
Light blue striped
Brown striped
Light blue herringbone
Brown herringbone
Cushions in anti-stain fabric, hydro and oil repellent.
52 cm
73 cm
Floor lamp enlightened by led through a rechargeable battery at 12V. Eos is supplied with battery charger.
Dimensioni / Dimensions:
44 cm
57 cm
73 cm
46 cm
64
65
Via Meucci 14/16 20080 Casarile - Milano - Italy Tel. +39 02.90093718 Fax +39 02.9054631 info@nautinoxliving.it www.nautinoxliving.it
I colori delle finiture e dei tessuti riportati sono puramente indicativi, consultare il campionario materiali. Nautinox Living si riserva la facoltĂ di modificare in qualunque momento e senza preavviso le caratteristiche tecniche degli oggetti illustrati nel presente catalogo.
art direction: esedra | www.esedra-mi.it
The colours of the details and of the fabrics illustrated are only an indication, please examine our sample of materials. Nautinox Living reserves the possibility to modify at any time and without any notice these technical features of the objects illustrated in this catalogue.
Milano
o
u
t
d
o
o
r
e
v
o
l
u
t
i
o
n
www.n auti no x l i vi ng .i t