unit 4

Page 1

English for Hotel Food and Beverage Servers

ENGLISH FOR HOTEL FOOD AND BEVERAGE SERVERS – TRAINEE’S BOOK

หลักสูตรภาษาอังกฤษสําหรับพนักงานบริการอาหารและเครื่องดื่มของโรงแรม – คูมือผูรับการฝก

UNIT 4 Dealing with Complaints การจัดการกับการตําหนิตอวา Content เนื้อหา 4.1

Facing with problems and complaints การเผชิญกับปญหาและการตําหนิตอวาในกรณีตางๆ

4.2

Apologizing and dealing with complaints in different situations การกลาวขอโทษและการแกปญหาในแตละสถานการณ Useful expressions on complaints ถอยคําและสํานวนภาษาที่ควรรูเกี่ยวกับการตําหนิตอวา Responses to the complaints: การตอบรับคําตําหนิตอวา - Giving apologies การขอโทษ Steps in dealing complaints ขั้นตอนการจัดการกับการตําหนิตอวา

162


English for Hotel Food and Beverage Servers

UNIT 4 DEALING WITH COMPLAINTS การจัดการกับการตําหนิตอวา Pre-Test แบบประเมินผลกอนฝกอบรม Choose the most appropriate answer. เลือกคําตอบที่ถูกตองที่สุด 1. How would you inform the customer if the food is cold when it arrives? คุณจะแจงใหแขกทราบอยางไร เมื่ออาหารมาถึงที่โตะก็เย็นหมดแลว a. Let me heat it up for you, sir/ma’am. b. I’ll get you a new one, sir/ma’am. c. I’ll change your order, sir/ma’am. 2. How would you inform the customer if it is the wrong dish? คุณจะแจงใหแขกทราบอยางไร หากแขกไดรับอาหารผิด a. Would you like something else, sir/ma’am? b. I’m very sorry. I’ll take it back and get yours right away. c. Would you like to send it back, sir/ma’am? 3. You see the customer has finished his/her coffee. What should you say? คุณจะพูดวาอะไรเมื่อเห็นแขกดื่มกาแฟหมดแลว a. Would you like another cup, sir/ma’am? b. Could we offer you another cup, sir/ma’am? c. I’m very sorry sir/ma’am. I’ll get you a new one. 4. The food has not arrived yet, and the customer is not happy. What will you say to him/her? แขกไมพอใจเพราะอาหารยังไมมาสักที คุณจะบอกแขกวาอะไร a. Would you like to change your order, sir/ma’am? b. I’ll speak to the chef and see what we can do. c. Let me check that for you, sir/ma’am. 5. The customer complains that the food is too bland. What should you suggest to him/her? คุณจะพูดวาอะไร เมื่อแขกบนวาอาหารจืดไป a. Would you like it more cooked, sir/ma’am? b. Shall I get the condiment for you, sir/ma’am? c. The soups are quite spicy!

163


English for Hotel Food and Beverage Servers

UNIT 4 Dealing with Complaints 4.1 Facing with problems and complaints การเผชิญกับปญหาและการตําหนิตอวาในกรณีตางๆ Activity 1 Listen to three complaints and match them with the pictures. ฟงบทสนทนาการตําหนิตอวาทั้งสามบทตอไปนี้ และจับคูกับรูปภาพ …………… ……………

…………… ……………

A.

B.

_____ 1. I want cheeseburger. _____ 2. This coffee’s too strong. _____ 3. I want it well done. Dialogue 1: Guest: แขก: Waiter: บริกร: Guest: แขก:

Waiter! เวทเทอร! คุณคะ! (บอย) Yes, madam? เยส, แมเดิ้ม? ครับ (คุณผูหญิง) This coffee’s too strong. ดิส คอฟฟส ทู สตรอง. กาแฟเขมไปนะคะ 164

…………… ……………

C.


English for Hotel Food and Beverage Servers

Waiter: บริกร:

I’m sorry, madam. I’ll get you another one. ไอม ซอรี่, แมเดิ้ม. ไอล เก็ท ยู อนาเธอร วัน. ขอโทษครับ(คุณผูหญิง) ผมจะนํามาใหใหมครับ

Dialogue 2: Guest: แขก:

Waiter: บริกร: Guest: แขก:

This isn’t what I ordered. I said I wanted a cheeseburger. This looks like a ham and cheese sandwich to me. ดิส อิสเซิ่น วอท ไอ ออรเดอรด. ไอ เซด ไอ วอนทิด เออะ ชีสเบอรเกอร. ดิส ลุคส ไลค เออะ แฮม แอนด ชีส แซนดวิช ทู มี. นี่ไมใชของที่ดิฉันสั่งไปนะคะ ดิฉันบอกวาดิฉันจะเอาชีสเบอรเกอร แตนี่ดูเหมือนจะเปนแซนวิชแฮมชีส I’m sorry, madam. I'll send it back. Would you like something else while you’re waiting? ไอม ซอรี่, แมเดิ้ม. ไอล เซน อิท แบค. วูด ยู ไลค ซัมธิง เอลส ไวล ยัวร เวททิ่ง? ขอโทษนะครับ ผมจะนํากลับไป คุณจะรับอะไรไหมครับระหวางที่รออยู Yes. Give me another cup of coffee. เยส. กีฟว มี อนาเธอร คัพ ออฟ คอฟฟ. คะ ขอกาแฟถวยหนึ่งคะ

Dialogue 3: Guest: แขก: Waiter: บริกร: Guest: แขก: Waiter: บริกร: Guest: แขก: Waiter: บริกร:

This meat’s raw! I told you I wanted it well done! ดิส มีทส รอว! ไอ โทลด ยู ไอ วอนทิด อิท เวลดัน! นี่เนื้อดิบนะครับ ผมบอกคุณวาผมตองการแบบสุกมาก I’m terribly sorry, sir. Would you like it cooked a little more? ไอม แทริบลี ซอรี่, เซอร. วูด ยู ไลค อิท คุคท เออะ ลิทเทิล มอร? ผมตองขอโทษเปนอยางยิ่งครับ (คุณผูชาย) คุณตองการใหสุกขึ้นอีกนิดไหมครับ How long will it take? ฮาว ลอง วิล อิท เทค? จะใชเวลานานเทาไหรครับ Just a few minutes. Would you like a salad while you’re waiting? จัส เออะ ฟว มินิทส. วูด ยู ไลค เออะ สลัด ไวล ยัวร เวทิ่ง? ไมกี่นาทีเทานั้นครับ คุณตองการรับสลัดระหวางที่รอไหมครับ No, thanks, but tell them to hurry. โน, แธงคส, บัท เทล เดม ทู เฮอรี่. ไมละครับ ขอบคุณ บอกพอครัวใหรีบหนอยครับ Yes, sir. เยส, เซอร. ครับ (คุณผูชาย) 165


English for Hotel Food and Beverage Servers

UNIT 4 Dealing with Complaints 4.2 Apologizing and dealing with different situations การกลาวขอโทษและการแกปญหาในแตละสถานการณ Useful expressions on complaints ถอยคําและสํานวนภาษาที่ควรรูเกี  เกี่ยวกับการตําหนิตอวา Activity 2 Listen again and answer questions. ฟงบทสนทนาอีกครั้งและตอบคําถาม What should you say in the following situations? คุณควรจะพูดอยางไรในสถานการณตอไปนี้ 1. A guest says that his coffee’s too strong. ___________________________________________________________ 2. A guest says that he got a ham and cheese sandwich that he didn’t order. ___________________________________________________________ 3. A guest says that he got raw meat but he ordered well done. ___________________________________________________________

166


English for Hotel Food and Beverage Servers

Language Focus Complaints and Response to Complaints การตําหนิ และการตอบรับการตําหนิตอวาเกี่ยวกับอาหารและการบริการในหองอาหาร Complaints about services: การตําหนิดานการบริการ Guest: แขก: Waiter: บริกร:

My wife and I have been kept waiting nearly an hour for our meal. มาย ไวฟ แอนด ไอ แฮฟ บีน เค็ป เวททิ่ง เนียลี่ แอน เอาเออร ฟอร เอาเออร มีล. ภรรยาและผมรออาหารมาเกือบ 1 ชั่วโมงแลวครับ I’m really sorry, sir. Your order will be served shortly. ไอม เรลลี่ ซอรี่ เซอร. ยัวร ออเดอร วิล บี เซอวฟ ชอรทลี่ ผมขอประทานโทษจริงๆ ครับ (คุณผูชาย) อาหารจะเสิรฟใหคุณในไมชาครับ

Guests may use the following statements to complain about service. แขกอาจใชประโยคตอไปนี้ ตําหนิเกี่ยวกับการบริการ I’ve been trying to catch your attention now for the last 15 minutes. ไอฟ บีน ทรายอิ้ง ทู แคช ยัวร แอทเทนชั่น นาว ฟอร เดอะ ลาสต ฟฟทีน มินิทส. ผมพยายามจะเรียกคุณมา 15 นาทีแลวครับ How long will our meal take? ฮาว ลอง วิล เออเออร มีล เทค? เราตองรออาหารนานไหมครับ How much longer are we going to have to wait for our meal? ฮาว มัช ลองเกอร อาร วี โกอิ้ง ทู แฮฟ ทู เว็ท ฟอร เอาเออร มีล? เราตองรออาหารอีกนานเทาไหรครับ Please rush my order. I'm in a hurry. พลีซ รัช มาย ออเดอร. ไอม อิน อะ เฮอรี่. ทําใหผมเร็วๆ หนอยครับ ผมกําลังรีบ That’s not what I ordered. Please take it back. แดทส นอท วอท ไอ ออเดอร. พลีซ เทค อิท แบค. นี่ไมใชที่ผมสั่งนี่ครับ I’m freezing. Can you turn down the air conditioner? ไอม ฟรีซซิ่ง. แคน ยู เทิน ดาวน เดอะ แอร คอนดิชั่นเนอร? ฉันหนาวมากคะ คุณชวยหรี่เครื่องปรับอากาศลงหนอยไดไหมคะ

167


English for Hotel Food and Beverage Servers

Complaints about the taste of food: การตําหนิเกี่ยวกับรสชาติของอาหาร

Guest: แขก:

Waiter: บริกร:

This is very salty. ดิส อีส เวรี่ ซอทที่. นี่เค็มมาก I’ll get you another one. ไอล เก็ท ยู อะนาเดอะ วัน. ผม จะเอามาใหใหมครับ

Guests may use the following statements to complain about the taste of food. แขกของคุณอาจใชประโยคตอไปนี้ ตําหนิเกี่ยวกับอาหาร This is very spicy. ดิส อีส เวรี่ สไปซี่. อาหารเผ็ดมาก.

This is tasteless ดิส อีส เทสเลส อาหารไมมีรสชาติ

This is very salty. ดิส อีส เวรี่ ซอทที่. อาหารเค็มมาก

This is very peppery. ดิส อีส เวรี่ เปปเปอรรี่ อาหาร นี่ฉุนมาก

This is very awful. ดิส อีส เวรี่ ออฟูล อาหารแยมาก

This is disgusting. ดิส อีส เวรี่ ดิสกัสทิ่ง อาหารนาสะอิดสะเอียน

This is not tasty. ดิส อีส นอท เทสที่. อาหารไมอรอย

This doesn’t taste right. ดิส ดาสเซิ่น เทส ไรท. อาหารรสชาติแปลกๆ

Complaints about cooking: การตําหนิเกี่ยวกับการปรุงอาหาร Guest: แขก: Waiter: บริกร: Guest: แขก:

This is raw. ดิส อีส รอ นี่ยังดิบอยู I’m really sorry, sir. Would you like it cooked a little more? ไอม เรลลี่, เซอร. วูด ยู ไลค อิท คุคท เออะ ลิทเทิล มอร? ผมขอประทานโทษจริงๆ ครับ(คุณผูชาย) ไมทราบวาจะใหนําไปทําใหสุกกวานี้ไหมครับ Yes, please. เยส พลีส ครับ 168


English for Hotel Food and Beverage Servers

Guests may use the following statements to complain about cooking. แขกของคุณอาจใชประโยคตอไปนี้ ตําหนิเกี่ยวกับการปรุงอาหาร This steak is very tough. ดิส สเตก อีส เวรี่ ทัฟ. สเตกนี่เหนียวมาก

This steak is overcooked. ดิส สเตก อีส โอเวอคุก. สเตกนี่สุกเกินไป

This steak is very overdone. ดิส สเตก อีส เวรี่ โอเวอดัน. สเตกนี่เกรียมไป

This steak is very burnt. ดิส สเตก อีส เวรี่ เบิรนท. สเตกนี่ไหมมาก

This is raw. ดิส อีส รอ. ยังดิบอยู

This is underdone. ดิส อีส อันเดอดัน ยังดิบอยู

This bread is stale. ดิส เบรด อีส สเตล ขนมปงนี้เหม็นหืน

This bread is dry. ดิส เบรด อีส ดราย ขนมปงนี้แหง

This bread is old. ดิส เบรด อีส สเตล โอลด. ขนมปงนี้เกา These fruits are rotten. ธีส ฟรุทส อาร รอทเท็น. ผลไมพวกนี้เนา

These fruits are not ripe. ธีส ฟรุทส อาร นอท ไรพ. ผลไมพวกนี้ไมสุก

These fruits are over ripe ธีส ฟรุทส อาร โอเวอร ไรพ ผลไมพวกนี้สุกเกินไป The coffee is weak. I want strong black coffee. เดอะ คอฟฟ อีส วีค. ไอ วอนท สตรองค แบลก คอฟฟ. กาแฟออนไป ฉันตองการกาแฟดําที่เขมวานี้ The fish is not fresh. เดอะ ฟช อีส นอท เฟรช. ปลาไมสด

169


English for Hotel Food and Beverage Servers

Responses to the complaints การตอบรับคําตําหนิตอวา 1. Giving apologies: การขอโทษ Guest: แขก: Waiter: บริกร:

The coffee is weak. I want strong black coffee. เดอะ คอฟฟ อีส วีค. ไอ วอนท สตรองค แบลก คอฟฟ. กาแฟออนไป ฉันตองการกาแฟดําที่เขม I’m very sorry, sir. I’ll get you another one. ไอม เวรี่ ซอรี่, เซอร. ไอล เก็ท ยู อะนาเดอร วัน. ขอโทษครับ(คุณผูชาย) ผมจะนํามาใหคุณใหม

You can also use the followings to give apology. I’m so sorry, sir. ไอม โซ ซอรี่ เซอร. I’m extremely sorry, madam. ไอม เอ็กซตรีมลี่ ซอรี่ แมเดิ้ม. I’m terribly sorry, madam. ไอม แทริบลี้ซอรี่ แมเดิ้ม. ผม ขอประทานโทษจริงๆ คะ/ครับ ทาน/คุณผูหญิง Please accept my / our apologies, sir. พลีซ เอกเซ็บ มาย / เอาเออร อโพโลจี้ส, เซอร. โปรดรับคําขอโทษของดิฉัน / ผม / พวกเรา ดวยครับ/คะ ทาน I’m sorry about that, …… ไอม ซอรี่ อะเบาท แดท, …… ดิฉัน/ผมขอโทษ……… I (do) apologize sir. ไอ (ดู) อะโพโลไจซ เซอร. ดิฉัน/ผมขอโทษคะ /ครับ ทาน

170


English for Hotel Food and Beverage Servers

2. These sentences can be used to deal with complaints about food. You can use them after giving apologies. เมื่อกลาวคําขอโทษไปแลว สามารถใชประโยคตอไปนี้แกไขขอผิดพลาดที่เกิดขึ้น I’m sorry, sir. I’ll get you another one. ไอม ซอรี่, เซอร. ไอล เกท ยู อะนาเธอร วัน. ขอโทษครับ(คุณผูชาย) ผมจะนํามาใหคุณใหม I’m terribly sorry, sir. Would you like it cooked a little more? ไอม แทริบลี ซอรี่ เซอร. วูด ยู ไลค อิท คุคท เออะ ลิทเทิล มอร? ผมขอโทษเปนอยางยิ่งครับ(คุณผูชาย) ไมทราบวาจะใหนําไปทําใหสุกกวานี้ไหมครับ I’ll get you another one right away. ไอล เก็ท ยู อะนาเดอะ วัน ไรท อะเวย. ผม/ดิฉัน จะเอามาใหใหมตอนนี้เลย (ครับ/คะ) I’ll get you another one immediately. ไอล เก็ท ยู อะนาเดอะ วัน อิมมิเดทลี่. ผม/ดิฉัน จะเอามาใหใหมทันทีเลย (ครับ/คะ) I can give you something else if you'd like. ไอ แค็น กีฟว ยู ซัมธิ่ง เอลส อิฟ ยูด ไลค. ผมจะเสิรฟอยางอื่นใหถาคุณตองการ I'll change it for you immediately. ไอล เชนจ อิท ฟอร ยู อิมี้เดียทลี. ผมจะเปลี่ยนใหคุณทันทีเลยครับ I'll have them prepare another one. Would you like a salad while you're waiting? ไอล แฮ็ฟ เด็ม พรีแพร อะนาเดอะ วัน. วูด ยู ไลค อะ แซหลัดไวล ยัวร เวทิ่ง? ผมจะใหพวกเขาเตรียมอาหารใหมใหครับ ระหวางที่รอคุณตองการรับสลัดไหมครับ Would you like me to send it back? วูด ยู ไลค มี ทู เซ็นด อิท แบค? คุณตองการใหผมเอากลับไปไหมครับ Would you like to order something else? วุด ยู ไลค ทู ออรเดอร ซัมธิ่ง เอลส? คุณตองการรับอะไรอยางอื่นไหมครับ I'll speak to the chef and see what he can do. ไอล สปค ทู เดอะ เชฟ แอ็นด ซี วอท ฮี แค็น ดู. ผมจะถามพอครัวนะครับวาเขาพอจะทําอะไรไดบาง 171


English for Hotel Food and Beverage Servers

Shall I have the chef heat this up for you? แชล ไอ แฮ็ฟ เดอะ เชฟ ฮีท ดิส อัพ ฟอร ยู? ผมจะใหเชฟอุนอาหารใหรอนนะครับ I'll ask the Head Waiter about that. ไอล แอสค เดอะ เฮด เวเทอร อะเบาท แดท. ผมจะถามหัวหนาพนักงานเสิรฟใหนะครับ I can offer you ___________ (food/drinks), compliments of the chef. ไอ แคน ออฟเฟอร ยู ____________ , คอมพลิเมนทส อ็อฟ เดอะ เชฟ. ผมขอนํา __________________ (อาหารหรือเครื่องดื่ม) เปนอภินันทนาการจากพอครัว Example: I can offer you a T-bone steak, compliments of the chef. ไอ แคน ออฟเฟอร ยู อะ ที-โบน สเต็ก, คอมพลิเมนทส อ็อฟ เดอะ เชฟ. ผมขอนํา ทีโบนสเต็ก ซึ่งเปนอภินันทนาการจากพอครัวมาใหนะครับ

คําศัพทสําคัญ Noun คํานาม complaints espresso

คอมเพลนทส เอสเพรสโซ

การรองทุกข กาแฟเอสเปรสโซ

chef biscuit

เชฟ บิ๊สคิท

ฮะรี่

รีบเรง, รีบรอน

apologize

อะพอลอไจซ

รอ ดิสกั๊สทิ่ง รอทเทิ่น สเตรนจ

ดิบ,สด สะอิดสะเอียน เนา ตางออกไป

หัวหนาพอครัว ขนมปงกรอบ

Verb คํากริยา hurry

ขอโทษ,ขออภัย

Adjective คําคุณศัพท raw disgusting rotten strange

172

possible freezing awful

พอสซิเบิล ฟรี้ซซิ่ง ออวฟุล

อาจจะเปนไปได ทําใหแข็งตัว (น้ําแข็ง) แย


English for Hotel Food and Beverage Servers

Adverb คําวิเศษณ terribly perhaps

แทริบลี่ เพอแฮพซ

(เสียใจ) มากๆ บางที

immediately

อิมมี้เดียทลิ่

โดยทันที

Phrases วลี right away extremely

ไรท อะเวย เอ็คซทรี่มลิ่

at once catch your attention

ทันที สุดๆ

แอ็ท วั้นซ แคทช ยัวร แอทเทนชั่น

ทันที เดี๋ยวนี้ เรียกความสนใจ

Activity 3 Study these words. ศึกษาคําเหลานี้ strong สตรอง รสเขม ฉุน

salty ซอลทิ รสเค็ม

spicy สไปซี่ รสเผ็ด

cooked คุคท สุก

well-done เวล-ดัน สุกมาก

undercooked อันเดอรคุคท ยังไมสุกดี

stale สเตล เย็นชืด

sweet สวีท หวาน

medium มีเดียม สุกปานกลาง

rare แรร สุกนอย

bitter บิดเทอร ขม

warm วอรม อุน

cold โคลด เย็น

overcooked โอเวอรคุคท สุกเกินไป

dry ดราย แหง

tough ทัฟ แข็ง

hot ฮอต รอน

Complete these sentences by using the above words. You can use more than a word in each sentence. เติมคําในประโยคตอไปนี้ดวยคําเหลานี้ ในแตละประโยค คุณสามารถใชคําดานบนเติมไดมากกวาหนึ่งคํา 1. This coffee is too………………………. 2. This soup is too ……………………….. 3. This steak is ………………….……. 4. This wine has a strange taste. I think it’s ……………. 5. This meat’s raw! I told you I wanted it………………. 173


English for Hotel Food and Beverage Servers

Activity 4 Tick these words you can use with each type of food. เช็คเครื่องหมายถูกหนาคําคุณศัพท

rare hot tough spicy medium

rare hot stale well-done cooked

sweet salty spicy medium cooked

sweet hot cold well-done bitter

Activity 5 Match each statement/question in column A with its response in column B. จับคูประโยคตอไปนี้คําถามในคอลัมน A กับคําตอบในคอลัมน B Column A (Guest)

Column B (Waiter)

1. This coffee is too strong.

a) I'm terribly sorry, sir. Would you like it cooked a little more?

2. This soup is too spicy.

b) I'm sorry, sir. I'll get you another one.

3. This steak is too rare.

c) Yes, sir. I’ll take it back. Perhaps you’d like to choose another wine.

4. This meat is raw! I told you I wanted it well done.

d) Perhaps you’d like to change your order, sir. Thai soup is quite spicy.

5. This wine has a strange taste. I think it is corked.

e) I’m sorry sir. I’ll speak to the chef and see what he can do. 174


English for Hotel Food and Beverage Servers

Giving apologies การขอโทษ Listen to a guest complaining and answer questions. ฟงแขกตําหนิ และตอบคําถาม Dialogue 4: Waiter: บริกร: Guest แขก: Waiter: บริกร: Guest แขก: Waiter บริกร: Captain ผูจัดการราน: Guest แขก: Captain ผูจัดการราน: Guest แขก: Captain

I’m very sorry sir. ไอม เวรี่ ซอรี่ เซอร. ขอโทษครับ(คุณผูชาย) Look what you’ve done! There’s coffee all over my new suit! ลุค วอท ยัวฟ ดัน! แดรส คอฟฟ ออ โอเวอร มาย นิว ซูท! ดูสิ วาคุณไดทําอะไรลงไป กาแฟหกใสเสื้อเชิ้ตตัวใหมของผม I do apologize sir. Let me try to clean it for you. ไอ ดู อพอโลไจซ เซอร. เล็ท มี ทราย ทู คลีน อิท ฟอร ยู. ผมตองขอโทษดวยครับ ใหผมเอาเสื้อไปทําความสะอาดไหมครับ No. This is a very expensive suit. I want to speak to the manager. โน. ดิส อิส เออะ เวรี่ เอ็กซเพนซีฟ ซูท. ไอ วอนท ทู สปค ทู เดอะ แมเนอเจอร. ไมตอง สูทชุดนี้ราคาแพงมาก ผมตองการพูดกับผูจัดการ Certainly, sir. I’ll ask her to come as soon as possible. เซอรเทินลี่ เซอร. ไอล แอคส เฮอร ทู คัม แอส ซูน แอส พอสเสอะเบิล. ไดครับ ผมจะเรียกใหผูจัดการมาโดยเร็วที่สุดครับ Good evening sir. My name’s Kesinee. I’m the captain. Is there a problem? กุด อีฟนิ่ง เซอร. มายเนมส เกศินี. ไอม เดอะ แคปเทิน. อิส แดร เอนี่ พรอเบลิม? สวัสดีคะ(ตอนเย็น) ดิฉันชื่อเกศินี ดิฉันเปนผูจัดการรานคะ มีปญหาอะไรคะ Look at my new suit. It’s dirty because your staff has spilled coffee all over me. ลุค แอท มาย นิว ซูท. อิทส เดอรที บีคอส ยัวร สตาฟ แฮส สปลด คอฟฟ โอเวอร มี. ดูสูทตัวใหมของผมสิ มันสกปรกเพราะพนักงานของคุณทํากาแฟหกใส Please accept my apologies. พลีซ แอคเซพท มาย อพอเลอะจีซ. ตองขออภัยเปนอยางยิ่งคะ But what about my suit? บัท วอท อะบาวท มาย ซูท? แลวสูทของผมละ We’ll pay for it to be cleaned, of course, but could I 175


English for Hotel Food and Beverage Servers

ผูจัดการราน:

Guest แขก:

try to clean it for you with water first? Could we offer you a cup of coffee while you wait? วีลล เพย ฟอร อิท ทู บี คลีนเนด, ออฟ คอรส บัด คูด ไอ ทายร ทู คลีน อิท ฟอร ยู วิท วอเตอร เฟรสต คูด วี ออฟเฟอร ยู อะ คัพ ออฟ คอฟฟ วาลว ยู เว็ท? เราจะจายเงินคาความสะอาดใหคะ แตตอนนี้ขอใหเราทําความสะอาดกับ น้ําเปลากอนไดไหมคะ ในระหวางที่รอคุณตองการกาแฟสักถวยไหมคะ All right then. I’ll have an espresso and a biscuit. ออลไรท เดน. ไอล แฮฟ แอนด เอ็กซเพรสโซ แอนด เออะ บิสคิด. ก็ได ผมขอกาแฟเอ็กซเพรสโซกับขนมปงกรอบ

1. What the conversation is about? _________________________________________________________ 2. If you were the waiter, what would you do? Would you do the same? _________________________________________________________

Language Tips

* กรณีที่มีการทําอาหารหรือเครื่องดื่มหกใสเสื้อผาของใช

ของแขก หัวหนาพนักงาน (supervisor/captain) จะเขามาแสดงความรับผิดชอบพรอมเสนอสิ่งทดแทนให แขก Captain:

“We’ll pay for it to be cleaned, of course, but could I try to clean it for you with water first?”

176

1. Could we offer you a cup of coffee while you wait? คูด วี ออฟเฟอร ยู อะ คับ ออฟ คอฟฟ เวล ยู เวท? จะรับกาแฟสักแกวระหวางรอไหม 2. Would you like to order something else? วูด ยู ไลค ทู ออเดอร ซัมติง เอลส? คุณตองการสั่งอาหารอยางอื่นไหม 3. I can offer you ______________________, compliments of the chef. ไอ แคน ออฟเฟอร ยู _________ คอมพลิเมนทส ออฟ เดอะ เชฟ. จะรับ __________ ไหม เปนอภินันทนาการจากพอครัว


English for Hotel Food and Beverage Servers

Activity 6 Complete the following conversation. เติมบทสนทนาตอไปนี้ Situation 1 Guest: Waiter: Guest: Waiter:

Waiter! ______________________ This coffee's too strong. _________________________ I'll get you another one.

Situation 2 Guest: Waiter:

Please rush my order. I’m in a hurry. ____________________________________________

Situation 3 Guest: Waiter:

This doesn’t taste right. ____________________________________________

Situation 4 Guest: Waiter:

This steak is raw. ____________________________________________

Situation 5 Guest: Waiter:

The coffee is weak. I want strong black coffee. ____________________________________________

Activity 7 Practice the conversation with your partner. Try not to read the script while speaking. Then, the class discusses possible complaints in a real situation and how the waiter/waitress should deal with each situation. จับคูฝกบทสนทนา ครั้งแรกฝกโดยดูบทสนทนา ครั้งที่สองฝกโดยไมตองดู จากนั้นรวมกันอภิปรายเกี่ยวกับการตําหนิที่ สามารถเกิดขึ้นในสถานการณจริง และบริกรควรจัดการกับแตละสถานการณนั้นๆ อยางไร 177


English for Hotel Food and Beverage Servers

Activity 8 Put the following dialogue in the correct order. The first and the last have been done for you. Then practice the conversation. ใหเรียงบทสนทนาตอไปนี้ใหถูกตอง โดยอันดับแรกและอันดับสุดทายไดทําไวแลว หลังจากนั้นใหฝกบทสนทนา __1__ a) Guest: _____ b) Waiter: _____ c) Guest: _____ d) Waiter: _____ e) Guest: _____ f) Waiter: __7__ g) Guest:

Waiter! I'm sorry, sir. We're very busy. How much longer are we going to have to wait for our dinner? I'm afraid duck takes quite a while to prepare. I'll see about your order. Would you like a salad while you're waiting? I've been trying to catch your attention now for the last 5 minutes Yes, sir? No, thank you.

178


English for Hotel Food and Beverage Servers

Steps in dealing complaints ขันต ้ นตอนการจัดการกับการตําหนิตอวา Language Tips

There are four steps in dealing with complaints. การตอบรับคําตําหนิตอวามี 4 ขั้นตอน 1. Ask what the problem is ถามปญหา (มีปญหาอะไรไหม)

2. Apologize กลาวคําขอโทษ

For examples: ยกตัวอยางเชน Is there any problem? อิส แดร เอนี่ พร็อบเบลิ้ม? มีปญหาอยางอื่นไหม What’s the problem? วอทส เดอะ พร็อบเบลิ้ม? มีปญหาอะไร What’s the matter? วอทส แมทเทอะ? มีอะไร

For examples: ยกตัวอยางเชน I’m terribly sorry, sir. ไอม แทริบลี ซอรี่ เซอร. ผมขอโทษจริงๆ ครับทาน Please accept my apologies, sir. พลีซ เอิคเซพท มาย อพอเลอะจิ, เซอร. รับคําขอโทษจากผมดวยครับทาน I’m sorry about that, …… ไอม ซอรี่ อบาวท แดท,…….. ฉันขอโทษเรื่อง……… I (do) apologize sir. ไอ (ดู) อพอเลอะไจซ เซอร. ฉันขออภัยจริงๆ คะทาน

4. Offer a solution or compensation. เสนอการแกไขปญหา For examples: ยกตัวอยางเชน I’ll ask the chef to heat it up for you. ไอล แอคส เดอะ เชฟ ทู ฮีท อิท อัพ ฟอร ยู. ผมจะขอใหพอครัวอุนใหคุณนะครับ I'll ask the Head Waiter about that. ไอล แอคส เดอะ เฮด เวเทอร อบาวท แดท. ผมจะถามหัวหนาพนักงานเสิรฟใหนะครับ Could we offer you a coffee while you wait? I'll change it for you immediately. คุด วี ออฟเฟอร ยู เออะ คอฟฟ ไวล ยู เวท? ไอ เชนจ อิท ฟอร ยู อิมีเดียทลี. คุณจะรับกาแฟระหวางที่รอไหมครับ ผมจะเปลี่ยน ใหคุณทันทีเลยครับ 179

3. Explain the reason for problem (if any) อธิบายเหตุผลของปญหา (ถามี) For examples: ยกตัวอยางเชน I’m afraid we’re very busy this evening. ไอม อเฟรด เวียร เวรี่ บีซี่ ดิส อีฟนิ่ง. ดิฉันเกรงวาชวงเย็นนี้เรายุงมาก There aren’t any more tables available. แดร อารนท เอนี่มอร เทเบิ้ลส อเวเลอเบิ้ล. ไมมีโตะเหลืออยู


English for Hotel Food and Beverage Servers

Activity 9 Role play this situation. แสดงบทบาทสมมติตอไปนี้ A guest is complaining a waiter who spilled orange juice over her shirt. แขกกําลังตําหนิบริกรที่ทําน้ําสมหกใสเสื้อเชิ้ตของเขา Student A: You are a guest. Your shirt is dirty because a waiter spilled orange juice over it. Complain to the waiter and told him that you want to speak to the manager. นักเรียน A: คุณเปนแขก เสื้อเชิ้ตคุณสกปรกเพราะบริกรทําน้ําสมหกใส ตําหนิบริกรและบอกกับเขาวาคุณ ตองการพูดกับผูจัดการ Student B: You are a waiter. You spelled orange juice over the guest’s shirt. Apologize and respond to her complaint. นักเรียน B: คุณเปนบริกร คุณทําน้ําสมหกใสเสื้อเชิ้ตของแขก กลาวขอโทษและตอบรับคําตําหนิตอวา Student C: You are a captain. One of your staff spelled orange juice over a guest’s shirt. Apologize and respond to her complaint. นักเรียน C: คุณเปนผูจัดการราน พนักงานคนหนึ่งของคุณทําน้ําสมหกใสเสื้อเชิ้ตของแขก กลาวขอโทษ และตอบรับคําตําหนิตอวา

180


English for Hotel Food and Beverage Servers

UNIT 4 DEALING WITH COMPLAINTS การจัดการกับการตําหนิตอวา Post-Test แบบประเมินผลหลังฝกอบรม Choose the most appropriate answer. เลือกคําตอบที่ถูกตองที่สุด 1. Your customer has ordered tea, but you brought him/her coffee. What should you say? แขกของคุณสั่งชา แตคุณเสิรฟกาแฟให คุณควรพูดวาอยางไร a. I’m very sorry. I’ll take it back and bring the tea for you. b. I’m afraid we’re very busy this evening. c. I’ll ask the chef to heat it up for you. 2. The coffee is too strong. How should you suggest to the customer? กาแฟเขมเกินไป คุณควรแนะนําแขกวาอยางไร a. Shall I get the cream and sugar for you, sir/ma’am b. Would you like to order something else, sir/ma’am? c. I’m very sorry. I’ll get you another one. 3. A guest said she has been kept waiting nearly an hour. How should you say? แขกคนหนึ่งพูดวาเธอรอเกือบหนึ่งชั่วโมงแลว คุณควรพูดวาอยางไร a. Don’t worry. I’ll take care of it, sir/ma’am. b. Please accept my apologies, madam. Your order will be served shortly. c. I’m terrible sorry I’ll speak to the chef and what he can do. 4. You’ve just spilled the coffee on the guest. What should you say? คุณทํากาแฟหกใสแขก คุณควรพูดวาอยางไร a. I’m extremely sorry. Let me clean the shirt for you, sir/ma’am. b. I’ll ask the Head Waiter about that. c. I’ll change it for you immediately. 5. A steak is raw. What is the best suggestion you can offer? แขกบอกวาสเต็กดิบ คุณควรพูดวาแขกวาอยางไร a. I’m sorry, sir. Would you like it cooked a little more? b. I’m really sorry, sir. Would you like to order something else? c. I’m so sorry, sir. I can give you something else if you’d like.

181


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.