English for Hotel Food and Beverage Servers
ENGLISH FOR HOTEL FOOD AND BEVERAGE SERVERS – TRAINEE’S BOOK
หลักสูตรภาษาอังกฤษสําหรับพนักงานบริการอาหารและเครื่องดื่มของโรงแรม – คูมือผูรับการฝก
UNIT 3.4 Recommending Food การแนะนําอาหาร Content เนื้อหา Recommending food การแนะนําอาหาร Describing ingredients and methods of preparation การพูดถึงสวนผสมในการปรุงและการเตรียมอาหาร
102
English for Hotel Food and Beverage Servers
UNIT 3.4 RECOMMENDING FOOD การแนะนําอาหาร Pre-Test แบบประเมินผลกอนฝกอบรม Choose the most appropriate answer. เลือกคําตอบที่ถูกตองที่สุด 1. How should you recommend a special dish to a guest? คุณจะแนะนําเมนูพิเศษใหแขกไดอยางไร a. Are you ready to order some food? b. I would recommend the Lamb cutlets with rosemary and garlic. c. Take Lamb cutlets. It’s good. 2. What does ‘Som tam’ (papaya salad) taste like? ขอใดตอไปนี้กลาวถึงรสชาติของสมตําไดอยางถูกตองที่สุด a. Its tastes sweet and sour and usually is quite spicy. b. The taste is extremely tasteless. It serves with vegetables. c. Som tam is hot. 3. A guest ordered ‘Smoked Salmon’, but now it’s out of stock, how should you inform a guest. คุณจะบอกแขกอยางไร กรณีที่แขกสั่งปลาแซลมอนรมควันแตขณะนี้หมดแลว a. I’m sorry, sir. There isn’t any smoked salmon left. Why don’t you try scallops in rosemary sauce. b. I’m afraid, you have to change the menu immediately. c. I’m sorry, sir. I think you choose the other fish. 4. To find out if a guest is satisfied with his/her meal, which sentence should not be said? คุณตองการทราบวาแขกพอใจในการบริการหรือไม ประโยคใดที่ไมควรพูด a. Is everything all right, sir? b. Is everything to your satisfaction, sir? c. Is everything to your all right, sir? 5. A guest would like to know what Tom-Yum-Kung is. You tell him that; …… แขกตองการทราบวาตมยํากุงเปนอยางไร คุณควรตอบเชนไร a. Tom-Yum-Kung is a good dish. b. Tom-Yum-Kung is shrimp, Thai food. c. Tom-Yum-Kung is a spicy and sour soup.
103
English for Hotel Food and Beverage Servers
UNIT 3 Offering Assistance or Services 3.4 Recommending food การแนะนําอาหาร Recommending food การแนะนําอาหาร Activity 1
“What do you recommend?” “คุณจะแนะนําอะไรดี’ What will you say, if a guest asks about the dishes in the picture below? คุณจะพูดอยางไร เมื่อแขกถามถึงอาหารในรูป
104
English for Hotel Food and Beverage Servers
Activity 2 Choose the best answer. เลือกคําตอบที่ถูกตอง What is Tom-Yum-Kung? a. A spicy and sour shrimp soup. b. A spicy herb soup with grilled shrimps. c. A hot sour soup with dried shrimps. What does Tom-Yum-Kung taste like? a. Very bland, wonderful. b. Very hot (temperature). c. Spicy and sour. Activity 3 Dialogue 1 Waiter:
Guest:
Waiter:
Guest:
Waiter:
Guest:
What does it taste like?
Sounds delicious. I’ll have one.
Are you ready to order, madam? อาร ยู เรดี้ ทู ออรเดอร, แมเดิ้ม? พรอมที่จะสั่งหรือยังครับ คุณผูหญิง Oh, I think so. I prefer Thai food. What do you recommend? โอ, ไอ ธิง้ ค โซ. ไอ พรีเฟอร ไทย ฟูด. วอท ดู ยู เรคคัมเมนด? ก็ไดคะ ดิฉันอยากทานอาหารไทย คุณ จะแนะนําอะไรดีคะ If you like hot soup, I’d recommend Tom-Yum- Kung. อีฟ ยู ไลค ฮอท ซุพ, ไอ-ด เร็คคัมเมนด ตมยํากุง. ถาคุณชอบอาหารรสจัด ผมขอแนะนําตมยํากุงครับ What does it taste like? วอท ดัส อิท เทสท ไลค? รสชาติเปนอยางไรคะ It’s sour and spicy soup with shrimps and herbs. อิท-ส ซาวเออร แอนด สไปซี่ ซูพ วิธ ชริมพส แอนด เฮิรบส. รสชาติเผ็ดรอน เปรี้ยว พรอมดวยกุงและสมุนไพร Sounds delicious. I’ll have one. ซาวดส ดิลิเชียส. ไอ-ล แฮฟ วัน. ฟงแลวนาจะอรอย ดิฉันขอที่หนึ่งคะ
105
English for Hotel Food and Beverage Servers
Activity 4 What should a waiter say when…………….. บริกรควรจะพูดอยางไร เวลา…………….. 1) a guest asks for a recommendation? …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… 2) a guest asks how Tom-Yum-Kung tastes? …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… Language Focus Making recommendations: สํานวนภาษาสําหรับบริกรในการแนะนําอาหาร I would recommend the Lamb cutlets with rosemary and garlic. ไอ วูด เรคคัมเมนด เดอะ แลมบ คัทเล็ทส วิธ โรสแมรี่ แอนด การลิค. ผมขอแนะนํา เนื้อแกะทอดกับโรสแมรี่และกระเทียม Why don’t you try the Lamb cutlets with rosemary and garlic. วาย ดอน-ท ยู ทราย เดอะ แลมบ คัทเล็ทส วิธ โรสแมรี่ แอนด การลิค. ทําไมคุณไมลอง เนื้อแกะทอดกับโรสแมรี่และกระเทียม Perhaps you’d like the Lamb cutlets with rosemary and garlic. เพอรฮัพส ยู วุด ไลค เดอะ แลมบ คัทเล็ทส วิธ โรสแมรี่ แอนด การลิค. บางทีคุณอาจจะชอบ เนื้อแกะทอดกับโรสแมรี่และกระเทียม We’ve got a choice of Grilled sardines and Smoked salmon. วี-ฟ ก็อท อะ ชอยซ อ็อฟ กริลลด ซารดีนส แอนด สโมคด แซลเมิ่น. เรามีรายการใหเลือก ระหวาง ปลาซารดีนยาง กับ ปลาแซมอนรมควัน Our chef’s specialty is Grilled lamb chops served with sauté potatoes. อาวเวอร เชฟ-ส สเปชีอัลที่ อิส กริลลด แลมบ ชอพส เซิรฟด วิธ ซอวเท โพเทโทส. อาหารพิเศษของเชฟคือ เนื้อแกะยาง เสิรฟพรอมกับมันฝรั่ง Our specialties are Grilled sardines and Smoked salmon. อาวเวอร สเปชีอัลที่ส อาร กริลลด ซารดีนส แอนด สโมคด แซลเมิ่น. เมนูพิเศษของเราคือ ปลาซารดีนยาง กับ ปลาแซมอนรมควัน I can recommend the Beef Carpaccio. ไอ แค็น เร็คคัมเมนด เดอะ บีฟ คารปะชีโอ. ผมขอแนะนํา เนื้อดิบคารปะชีโอ 106
English for Hotel Food and Beverage Servers
It’s one of the chef’s specialties. อิท-ส วัน อ็อฟ เดอะ เชฟ-ส สเปชีอัลที่ส. Today’s special is…… รายการนี้เปนหนึ่งในเมนูพิเศษของเชฟเรา Why don’t you try the…..? Today we’ve got Beef Carpaccio. ทูเดย วี-ฟ ก็อท บีฟ คารปะชีโอ. วันนี้เรามี เนื้อดิบคารปะชีโอ Today’s special is Beef Carpaccio. ทูเดยส สเปเชี่ยล อิส บีฟ คารปะชีโอ. รายการพิเศษวันนี้คือ เนื้อดิบคารปะชีโอ We have a buffet, all you can eat for 250 baht++. วี แฮ็ฟ อะ บัฟเฟ, ออล ยู แค็น อีท ฟอร ทู ฮันเดรด แอนด ฟฟตี้ บาท พลัส พลัส. เรามีบัฟเฟท คุณรับประทานไดทุกอยางในราคาเพียง 250 บาท บวก บวก We have a wonderful local beer. วี แฮ็ฟ อะ วันเดอฟุล โลคัล เบียร. เรามีโลคัลเบียร (เบียรของทองถิ่น) ที่ดีมากเลย The house cocktail is excellent. เดอะ เฮาส ค็อคเทล อิส เอ็กเซลเล็นท. ที่นี่มีค็อคเทลที่เยี่ยมยอดมาก Informing guests when something is unavailable. การบอกกับแขกวาเราไมมีในสิ่งที่แขกตองการรับประทาน 1. I’m sorry, ไอ-ม ซอรี่, ฉันขอโทษ 2. I’m afraid ไอ-ม อะเฟรด ฉันเกรงวา
there isn’t any smoked salmon left. แดร อิสซึ่น-ท เอนี่ สโมคด แซลเมิ่น เลฟท. ปลาแซลมอนหมดคะ there aren’t any crab cakes left. แดร อารน-ท เอนี่ แคร็บ เคก เล็ฟท. แคร็บเคกหมดคะ
Finding out if guests are satisfied with service/meal etc.? เมื่อตองการถามแขกวาพึงพอใจกับอาหารบริการและอื่นๆ หรือไม Is everything อิส เอฟวรี่ธงิ
alright ออล ไรท satisfactory ซาทิสแฟคทรี่ to your satisfaction ทู ยอร แซทิสแฟคชั่น? OK โอเคย
ทุกอยางไหมเปนที่พอใจไหม 107
, sir/madam? , เซอร / แมเดิ้ม?
English for Hotel Food and Beverage Servers
Note: “to your satisfaction” หรือ “satisfactory” มักใชในกรณีที่พูดอยางเปนทางการ ทุกอยางเรียบรอยดีไหมคะ/ครับ Did you enjoy your meal? ดิ๊ด ยู เอนจอยด ยัวร มีล? รับประทานอาหารอรอยไหม Would you like anything else? วูด ยู ไลค เอนี่ติง เอลส? คุณตองการอะไรเพิ่มไหม How was your meal? ฮาว วอส ยัวร มีล? อาหารเปนอยางไรบาง I hope you enjoyed your meal ไอ โฮป ยู เอนจอยด ยัวร มีล. ผมหวังวาคุณจะรับประทานอาหารอรอยครับ Finding out if guests want anything else. เมื่อตองการถามแขกวาตองการอะไรเพิ่มอีกไหม Will there be anything else วิล แดร บี เอนี่ธงิ เอลส คุณตองการอะไรอีกไหม Can I get you something else แค็น ไอ เก็ท ยู ซัมธิง เอลส ใหผมเอาอะไรมาเพิ่มใหอีกไหม Will that be all? วิล แดท บี ออล? ครบเรียบรอยทุกอยางใชไหมครับ
, sir/madam? , เซอร / แมเดิ้ม?
คําศัพทสําคัญ Noun คํานาม tenderness anchovy dressing fajita
เท็นเดอรเนส แอนโชวี่ เดรสซิ่ง ฟาฮิตะ
ออนนุม, นุม ปลาแอนโชวี่ น้ําสลัด ฟาฮิตา (แปงแผนหอเนื้อสัตว และผักทานกับซอส) 108
shrimp lettuce selection green
ชริมพ เล็ททึซ ซิเล็คชั่น กรีน
กุง ผักกาดแกว การเลือก, การคัดเลือก ผัก
English for Hotel Food and Beverage Servers
pepper
เพ็พเพอร
พริกไทย
tortilla
ตอรติยา
แปงแผนของเม็กซิกันทํา จากขาวโพด
ชอพ เกรท มินซ สไลซ บอยล สตัฟฟ ดีพ ฟราย โรสท โพช กริลล ดิพ สโมค
ตัด,ผา,สับ ขูด สับใหละเอียด ฝานบางๆ ตม ยัดไส ทอดในน้ํามันเยอะๆ อบ (เนื้อสัตว) ไขทอดในน้ํา ยาง จุม, จิ้ม รมควัน
fillet mash shred peel fry bake sauté steam stew broil batter recommend
ฟลเล แมช เชร็ด พีล ฟราย เบค ซอวเท สตีม สตูว บรอยล แบทเทอะ เร็คคอมเมนด
แลเนื้อที่ไมมีกระดูก ปน, บด, คลุก ฉีก,หั่นฝอย ปอกเปลือก, ลอก ทอด อบ (ขนม) รวน, ผัด นึ่ง ตุน ยาง, ปง, เผา ชุบแปง แนะนํา
แฟบบิวลัส ฟเลเวอรฟุล เทยสตี้ ซอลทที่ สไปซี่ สวีท เจนเนอรัส
ยอดเยี่ยม มีรสชาติ อรอย เค็ม เผ็ด หวาน เยอะ
juicy bland bitter hot sour tropical amazed
จูยสซี่ บแลนด บิทเทอร ฮอท ซาวเวอร ทรอปคอล อะเมสด
ฉ่ํา (รส) จืด ขม รอน, เผ็ด เปรี้ยว เกี่ยวกับเขตรอน ประหลาดใจ
home made
โฮม เมด
ทําเอง
Verb คํากริยา chop grate mince slice boil stuff deep fry roast poach grill dip smoke Adjective คําคุณศัพท fabulous flavorful tasty salty spicy sweet generous Phrase วลี feel like ฟล ไลค service charge เซอรวิส ชารจ
รูสึกวา คาบริการ
109
English for Hotel Food and Beverage Servers
Describing ingredients and methods of preparation การพูดถึงสวนผสมในการปรุงและการเตรียมอาหาร Activity 5 Study the following methods. Listen to how your teacher pronounces the words. Repeat after your teacher. ศึกษาวิธีการเตรียมอาหารที่ใหมาดานลางนี้ ฟงการออกเสียงจากครู และออกเสียงตาม chop shred stuff grill
fillet slice bake poach
grate peel roast stew
mash boil sauté smoke
mince fry steam melt
Activity 6 Match each dish with the right methods of preparation. จับคูอาหารแตละจานกับวิธีการปรุงที่ถูกตอง แลวฝกออกเสียง T-bone steak salmon vegetables potato butter tempura fajitas
grilled grilled baked broiled deep fried smoked melted
Activity 7 Think about the dishes and the methods of preparation by yourself, using the words you have learnt from the menu above. ใหนึกถึงอาหารชนิดตางและวิธีการปรุง โดยใชคําที่ไดเรียนรูมาจากรายการอาหารที่ใหไวนั้น 1……………………………………………………………………… 2……………………………………………………………………… 3……………………………………………………………………… 4……………………………………………………………………… 5……………………………………………………………………… 6……………………………………………………………………… 110
English for Hotel Food and Beverage Servers
Language Focus “What can you recommend?” คุณจะแนะนําอาหารอะไรบาง To make a recommendation, you can say; “If you like spicy soup, you should try Tom-Yum-Kung”. อีฟ ยู ไลค สไปซี่ ซูพ, ยู ชูด ทราย ตมยํากุง. ถาคุณชอบซุปรสเผ็ด ดิฉันขอแนะนําตมยํากุง Or, alternatively you can say. ในความหมายเดียวกันนี้ เรายังสามารถพูดไดอีกหลายรูปแบบ ดังตอไปนี้ prefer
If you
อิฟ ยู ถาคุณ
spicy soup,
I (would) suggest (you try)
พรีเฟอร ชอบมากกวา
สไปซี่ ซุพ ซุปรสเผ็ด
ไอ (วูด) ซัคเจสท (ยู ทราย) ฉันแนะนําใหคุณลอง
like
something hot,
I (can) recommend
Tom-Yum-Kung
ไลค ชอบ
ซัมธิง ฮอท อะไรที่ออกรสเผ็ด
ไอ (แค็น) เร็คคอมเม็นด ฉันแนะนํา
ตม-ยํา-กุง ตมยํากุง
feel like
something different,
(you should) try (ยู ชูด) ทราย
ฟล ไลค รูสึก อยากทาน
ซัมธิง ดิฟเฟรนท อะไรแปลกๆ
คุณนาจะลอง
Example: If you prefer spicy soup, I suggest Tom-Yum-Kung. ถาคุณชอบซุปที่ออกรสเผ็ด ดิฉันขอแนะนําตมยํากุง If you prefer spicy soup, I would suggest you try Tom-Yum-Kung. If you prefer spicy soup, you should try…….. If you like curry, I recommend Kang Khiew Wan. If you like curry, you should try………. If you prefer something grilled, I can recommend Moo-Sa-Te. If you prefer something different, I recommend…….. If you prefer something different, you should try…….. If you like something creamy, I would suggest Tom-Kha-Kai. If you like something different, I can recommend…….. …etc… If you feel like something different, you should try Pad-Thai. If you feel like something hot, I suggest……… …etc… 111
English for Hotel Food and Beverage Servers
Activity 8 Match the Thai dishes in column A with English description in column B. จับคูชื่ออาหารไทยในคอลัมน A และคําอธิบายภาษาอังกฤษในคอลัมน B A Tom-Kha-Gai Mee Krob Laab-Gai
B It’s crunchy and a little sweet. It’s spicy and sour with chicken. It’s chicken soup, sour and a little spicy.
Activity 9 Use any patterns from the example above to describe the Thai dishes in Activity 8. ใชรูปแบบประโยคจากประโยคตัวอยางขางตนในการแนะนําอาหารไทยในกิจกรรมที่ 8 1. If you prefer ………………………………., I recommend ………………….. 2. If you like something …………………….., you should try …………………... 3. If you feel like…………………………., I would suggest ……………………..
“What does it taste like?” รสชาติเปนอยางไร To answer this question, you can say; “It’s a sour and spicy soup with shrimp and herbs.” อิท-ส อะ ซาวเวอร แอนด สไปซี่ ซูพ วิธ ชริมพ แอนด เฮิรบส. เปนซุปที่ออกรสเปรี้ยว และเผ็ด ใสกุงและสมุนไพร Review these words hot ฮอท รอน เผ็ด
spicy สไปซี่ เผ็ด
sour ซาวเวอร เปรี้ยว
112
bland แบลนด จืด
sweet สวีท หวาน
salty ซอลทที่ เค็ม
bitter บิทเทอร ขม
English for Hotel Food and Beverage Servers
Activity 10 Listen to dialogue 1 again. Complete the conversation with the words given below. ฟงบทสนทนาที่ 1 อีกครั้ง และเติมคําศัพทที่ใหมาลงในชองวางในบทสนทนาดานลางนี้ taste
take
soup
menu
order
delicious
Waiter: Guest: Waiter: Guest: Waiter: Guest: Waiter:
recommend
Here is the……….., madam. Can I ………… your order, please? Oh, I think so. I prefer Thai food. What can you ………………..? If you like hot ……………... I recommend Tom-YumKung. What does it …………… like? It’s sour and spicy soup with shrimp and herbs. Sounds …………………... I’ll have one. OK, I will be back with your ……………… soon.
Activity 11 Work in pairs. Practice the conversation above (One is the waiter/waitress, the other is the guest). จับคูและฝกตามบทสนทนาดานบน (โดยคนหนึ่งเปนบริกร และอีกคนหนึ่งเปนแขก) What is today’s special? วันนี้มีอะไรพิเศษ Can you recommend what ‘Today’s Special’ is? คุณชวยแนะนําหนอยวา วันนี้มีอะไรพิเศษ
113
English for Hotel Food and Beverage Servers
Activity 12 Read the following ‘Today Special’ menu and answer the questions. อานรายการ “พิเศษวันนี้” และตอบคําถาม Today Special
อาหารพิเศษวันนี้ Prime Rib Steak
ไพรม ริบ สเต็ก
Prime Rib Steak, these fabulous steaks will amaze you. You'll get just the right amount of tenderness. They are also very juicy and flavorful which makes their taste second to none.
ไพรม ริบ สเต็กที่สุดวิเศษนี้ จะทําใหทานทึ่งในความนุมของเนื้อ และรสชาติที่ฉ่ําชุม อรอยไมเปนที่สองรองใคร
What kind of meat is it? ……………………………………...……………………………………… How is it special? ……………………………………………………………………………
114
English for Hotel Food and Beverage Servers
Activity 13 Dialogue 2 Waiter:
Guest:
Waiter:
Guest:
Waiter:
Are you ready to order, madam? อาร ยู เรดี้ ทู ออรเดอร แมดัม? คุณพรอมที่จะสั่งอาหารหรือยังครับ Not really. What can you recommend? นอท เรียลลี่. วอท แค็น ยู เร็คคอเมนด? ยังไมคอยแนใจ คุณจะแนะนําอะไรดีครับ I would recommend Prime Rib Steak. It’s today special. You'll get just the right amount of tenderness. They are also very juicy and flavorful which make their taste second to none. ไอ วูด เร็คคอเมนด พไรม ริบ สเตก อิท-ส ทูเดย สเปเชี่ยล ยู-ล เก็ท จัสท เดอะ ไรท อะเมานท อ็อฟ เท็นเดอะเนส. เดย อาร ออลโซ เวรี่ จูยส ซี่ แอนด ฟเลเวอรฟุล วิช เม็ค แดร เทยสท เซ็คคั่น ทู นัน. ผมขอแนะนํา ไพรม ริ้บ สเตก ครับ เปนจานพิเศษของวันนี้ และคุณจะ ไดรับรสชาติความนุมของเนื้อ และความฉ่ําชุม อรอยไมเปนที่สองรองใคร Sounds good. I’ll have it. ซาวนดส กูด. ไอ-ล แฮ็ฟ อิท. ฟงดูดีครับ ผมขอ 1 ที่ Sure, madam, I will be back with your order soon. ชัวร, แมดัม, ไอ วิล บี แบค วิธ ยอร ออรเดอร ซูน. ไดเลยครับ ผมจะกลับมาพรอมกับอาหารของคุณครับ
Activity 14 Listen to the dialogue and complete the conversation. Then, practice the conversation with your pair. ฟงจากบทสนทนา เติมคําลงในชองวาง แลวตอบคําถามฝกโตตอบบทสนทนากับคูของคุณ Waiter:
Are you (1)…………….… to (2)………….…, madam?
Guest:
Not really. What can you (3)………….……………?
Waiter:
I would recommend Prime Rib Steak. It’s today’s (4)………..……….. dish.
115
English for Hotel Food and Beverage Servers
You get just the right amount of tenderness. They are also very (5)…….….…… and (6)……………… which make their test second to none. Guest:
Sounds good. I’ll (7)……………….….it.
Waiter:
Sure, madam. I will be (8)…………..….…. with your (9)……….…………... soon.
Activity 15 With the similar situation, work with your partner and practice role playing as the situation assigned below. จากสถานการณเดียวกัน จงทํางานเปนคูและแสดงบทบาทสมมติ Student A: You are a guest. คุณเปนแขก • Mr. Peters คุณปเตอร • You would like a recommendation. คุณตองการคําแนะนํา Student B: You are a waiter. คุณเปนบริกร • Today special dish is Prime Rib Steak อาหารพิเศษวันนี้คือ สเตกซี่โครง Change roles with your partner. สลับบทบาทกันและฝกตามบทบาทสมมติ Today special dish is Prime Rib Steak.
116
English for Hotel Food and Beverage Servers
UNIT 3.4 RECOMMENDING FOOD การแนะนําอาหาร Post-Test แบบประเมินผลหลังฝกอบรม Choose the most appropriate answer. เลือกคําตอบที่ถูกตองที่สุด 1. How can you recommend the “Today Special” to the guest? คุณจะแนะนํา “รายการพิเศษวันนี”้ ใหแขกไดอยางไร
a. Are you ready to recommend your food, Prime Rib Steak? b. Our specialties are the Lamb cutlets with rosemary and garlic, and Prime Rib Steak. c. I would like to recommend you suggest your food, Lamb cutlets? 2. A guest likes hot soup. What can you recommend? แขกชอบซุปรอน คุณจะแนะนําแขกอยางไร a. If you like hot soup, I recommend omelet and sticky rice soup. b. If you prefer hot soup, I would suggest Tom-Yum-Kung. c. If you feel like something different, try to find it in the menu. 3. Which statement means there is not any Prime Rib Steak left? ประโยคใดที่มีความหมายวาสเตกหมดแลว a. I’m afraid the Prime Rib Steak is sold out. b. I’m sorry. The Prime Rib Steak is not in the menu. c. I’m afraid the Prime Rib Steak is eaten with the right hand. 4. A guest said that Tom-Kha-Gai sounds delicious. What does it mean? แขกพูดวา ตมขาไกฟงแลวนาจะอรอย ประโยคนี้มีความหมายวาอะไร a. Tom-Kha-Gai is good so many people order this. b. There are many people ordering Tom-Kha-Gai. c. The guest feels interested in Tom-Kha-Gai. 5. Which one of the following sentence is correct? ประโยคในขอใดตอไปนี้ที่ถูกตอง Guest: ……………… Waiter: It’s a sour and spicy shrimp soup, madam. a. What is Tom-Yum-Kung like? b. How can I taste Tom-Yum-Kung? c. Is Tom-Yum-Kung alright?
117