1051 sputnik

Page 1

FREE RUSSIAN - AMERICAN ADVERTISING REVIEW

New Jersey & New York Weekly Edition, Since 1995

DECEMBER 20, 2017

№ 1051

www.mysputnik.com

19

53

HOLIDAY SALE ABA INSURANCE AGENCY BUSINESS HOME AUTO LIFE HEALTH

Работаем со всеми основными страховыми компаниями Salikha Berkovich

SAVE 30–50%*

on an unparalleled assortment of furs and accessories you won’t find anywhere else!

201-300-6275 Подробнее на стр. 4.

FLEMINGTONFURS.COM 8 Spring Street, Flemington, NJ • 908.782.2212 • Mon-Wed 10–6, Thu-Fri 10-8, Sat-Sun 10-6 Towne Pointe Shopping Center, 357 U.S. 9 South, Manalapan, NJ • 732.851.7797 • Mon-Wed 10-6, Thu-Fri 10-8, Sat 10-6, Sun 12-5 301 Route 110 South, Huntington Station, NY • 631.385.1065 • Mon-Sat 10-6, Sun 12-5

31

*Sale ends December 24, 2017. Reg./Orig. prices reflect offering prices. Savings may not be based on actual sales. Intermediate markdowns may have been taken. Savings off original prices. No adjustments to prior purchases. Cannot be combined with any other offer. Furs labeled to show country of origin of imported fur.

АДВОКАТ

Лучшие условия на страхование:

Автомобиля Дома Жизни Peter Malinsky

201-773-6888

Boris Shmaruk, Esq.

ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ

в штатах NJ, NY, PA

1-888-AVARIYA 282-7492 Подробно на стр. 38-39

NEW HOME CARE AGENCY GOOD PAY!

201-758-8688


2

â„– 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

2018


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 â„– 1051

3

SIT STORE SLEEP


4

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

Psychic Palm and Tarot June Card Readings hasMiss over 20 years experience, by Miss June. guaranteed results

8

in 3 days

Spiritual advisor knowing for her honesty and integrity She can tell you your problems without asking you a single question COMPLETE $ where other psychic have failed LIFE SPECIAL Mrs. June has succeed 0(regular $65 )

10

One FREE question by phone

PHONE READINGS AVAILABLE

973-974-9800. 28 South Livingston Avenue, Livingston New Jersey

ABA INSURANCE AGENCY BUSINESS HOME AUTO LIFE HEALTH Мы работаем со всеми основными страховыми компаниями

Предлагаем следующие виды страховок

Home Insurance (House/Condos/Appartments)

Salikha Berkovich

Auto Insurance Flood Insurance Umbrella Insurance

We now offer

www.abainsuranceagency.net

201-300-6275

Business Property Commercial Auto General Liability Worker’s Compensation

TAX SERVICES

12-55 River Rd., Fair Lawn, NJ

CALL US TODAY FOR A NO OBLIGATION REVIEW


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

5

КРАСИВОЕ ЛИЦО • Подтяжка кожи и мягких тканей лица, шеи, бровей и век • Ринопластика • Коррекция ушей • Пластика подбородка - импланты • Пересадка жира ИНЪЕКЦИИ: • Botox, Xeomin, Dysport • Restylane, Restylane Lyft Silk, Defyne & Refyne efyne • Sculptra • Juvederm & Voluma • Radiesse, Belotero НЕХИРУРГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕДУРЫ • THERMI-Tight • Ulthera • Laser Hair Removal • Thermi Smooth ADVANCED SKIN CARE: • Microdermabrasion • DermaSweep • DermaPen (combine with PRP for Vampire Facial) • Химический и лазерный пиллинги

Alexander Ovchinsky, MD FACS

1046 South Orange Ave. Short Hills, NJ 07078

973-379-0101


6

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

Schoolplus Enrichment program начинает 22-й учебный год!

www. school-plus.com North Brunswick, Marlboro, Teaneck, Wayne, Princeton Посетите наш Schoolplus предлагает: информационный - Математика К-11 (все уровни, website Подготовка к Тестам и Олимпиадам) www.school-plus.com - English advanced 3-9 и узнайте о классах - Русский 1-11 ( Лицензия для и расписании подготовки и проведения AP Russian) в разных - Рисование К-7 отделениях школы - Шахматы К-6 - "Art of Debate" новый класс Программа Virtual Classroom on line для тех кто не может до нас добраться

Отделения школы:

Приходите на пробный урок (бесплатно)

North Brunswick, Marlboro - schoolplus@yahoo.com - Tel: 732.246.4150 Teaneck - schoolplusteaneck@gmail.com - Tel: 201.279.5161 Wayne - schoolplus.wayne@yahoo.com - Тел: 973.406.2520


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

7

Äåòñêèé Ñàä è Ëåòíèé Ëàãåðü

Aa

“One Stop Shop for Your Kids Education” - Infant & Toddler Care - Pre-K & Preschool Enrichment Programs - Full Time Kindergarten - Afterschool Programs

6:30 AM to 7:30 PM - Горячее питание: завтрак обед и ужин - Part time & Full time programs available

Summer Camp - Swimming Pools - Large Recreational Facilities - Healthy Food and Snacks - Extended Hours - Field Trips

Transportation available

www.genius-kids.us 701 Ginesi Dr. 29 Newbury Road. Morganville, NJ 07751 Howell, NJ 07731

732-851-6427

732-987-5777

Karate Classes For Children and Adults Confidence - Self Discipline - Strength - Self Defence 700 Park Ave., Suite 300 Manalapan NJ 07726 (At Rising Stars Gymnastics Academy)

Tel.: 732-792-7742 Tel.: 732-306-1779


8

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

СОЛНЫШКО Ðóññêèé ÿçûê, ðàçâèòèå ðå÷è è Ìóçûêàëüíûå çàíÿòèÿ, ïàìÿòè, ÷òåíèå è ïèñüìî òàíöû è ðèòìèêà Ìàòåìàòèêà, ëîãèêà, Èãðîâûå ôèçêóëüòóðíûå çàíÿòèÿ ðàçâèâàþùèå èãðû Ðèñîâàíèå, àïïëèêàöèÿ è ëåïêà Êîìïüþòåðíûé êëàññ è áèáëèîòåêà

Индивидуальный подход к каждому ребенку и домашнее питание Летний Лагерь

20 Troy Road, Whippany, NJ

18 Microlab Road, Livingston, NJ

A GREAT CREATIVITY DEVELOPING ADDITION TO ANY CHILDREN'S PARTY HIGH ENERGY COLORFUL AND ND FUN • • • •

Vegetable Zoo Sculptingg Group Painting Clay Sculpting inting Artistic Face Painting

Частные и групповые занятияя рисованием для детей от 3 до 15 лет

K Karina 973 973-563-6893 3 563 68 EurekaArtNJ.com

ГРУППА ПО ПРЕОДОЛЕНИЮ

ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ЯЗЫКОВОГО БАРЬЕРА Valery Fradkov, LCSW, Sc.D Мы столько лет учили английский и столько лет уже живем в Америке, почему же нам так трудно говорить и понимать, читать и писать? Преодоление этого психологического барьера откроет для Вас двери, в которые сегодня страшно даже постучаться. Наша уникальная и проверенная методика, разработанная в доктором Валерием Фрадковым в 2003 году в Бруклине, поможет Вам преодолеть барьер, глубже познать себя, избавиться от депрессии и тревоги, и встретиться с интересными и приятными людьми.

ЗВОНИТЕ И ЗАПИСЫВАЙТЕСЬ:

201-497-0289

ПРИНИМАЕМ MEDICARE 71 Franklin Turnpike, Sute 1-2, Waldwick, NJ 07463

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

ision

Øêîëà Âîæäåíèÿ Happy Russia Easter Day to Happy Orthodox DaySputnik to SputnikReaders Readers

from All Time Community Supporter If you have a vision to drive, call $ 1 (866) 9VISI0N 5 OFF with this ad (732) 424-7924 Learn to Drive with State-of-the-art Visual Techniques

Ask for 16 year Old Program

Adult Driving Lessons Language support Russian, Ukrainian, Armenian

Free Student Handout

Road Test Service Pick up from Home/work Pre-Road Test Lesson Road test in our Car Drop at DMV after Test to get your Lic.

www.visiondrivingschool.com смотрите GOOGLE REVIEWS Equal Opportunity employer. Always hiring Driving Instructors in every county of NJ

ÌÛ ÃÎÂÎÐÈÌ ÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ, ÓÊÐÀÈÍÑÊÎÌ È ÀÐÌßÍÑÊÎÌ ßÇÛÊÀÕ


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

9

Ñàìîå ñîâðåìåííîå ëå÷åíèå è äèàãíîñòèêà ãëàçíûõ çàáîëåâàíèé: КАТАРАКТА ДИАБЕТ

ГЛАУКОМА

БЛИЗОРУКОСТЬ

ДАЛЬНОЗОРКОСТЬ АЛЛЕРГИЯ

АСТИГМАТИЗМ

ПОДБОР ОЧКОВ И ЛИНЗ Äî è ïîñëå îïåðàöèîííüé óõîä

JACK SOL MERMELSTEIN, O.D. ROBERT SHOLOMON, O.D. RONALD M. GLASSMAN, M.D.

В нашем офисе принимает новый доктор

MARY ANN HODLE, O.D. Доктор принимает по средам и субботам ÂÅÑÅÍÍÈÅ ÑÊÈÄÊÈ! ПРЕДПРАЗДНИЧНЫЕ СКИДКИ!

30% Off

&

40% Off

Any pair of glasses the second pair COMPLETE EXAMINATION for patients without insurance

$159

ВНИМАНИЕ! НОВИНКА! ТЕПЕРЬ В НАШЕМ ОФИСЕ ВЫ МОЖЕТЕ ПРИОБРЕСТИ ДИЗАЙНЕРСКИЕ ОПРАВЫ ТАКИХ ЗНАМЕНИТЫХ КОМПАНИЙ КАК: VERSACE, BURBERRY, GUCCI, FENDI, GIORGIO ARMANI, KATE SPADE, TORY BURCH, COLE HAAN, COACH, RAY-BAN ПО САМЫМ ДОСТУПНЫМ ЦЕНАМ! ТЕПЕРЬ ВАМ НЕЗАЧЕМ ЕХАТЬ НА БРАЙТОН - ВСЁ ЭТО ЕСТЬ В FAIR LAWN

201-797-2747

Ïðèíèìàþòñÿ îñíîâíûå âèäû ñòðàõîâîê: Ìåäèêýð è Ìåäèêåéä

Ïðè íåîáõîäèìîñòè äîêòîð ìîæåò ïðèåõàòü ê Âàì äîìîé äëÿ äèàãíîñòèêè è ïîäáîðà î÷êîâ.

Говорим на русском, венгерском, идиш и иврите. Оптометрическая лаборатория, выполняющая все необходимые работы. Мы будем рады посетителям. Мы заполним Ваши текущие рецепты.

БОЛЬШОЙ ВЫБОР ДИЗАЙНЕРСКИХ ОПРАВ ВЫ СМОЖЕТЕ ПОДОБРАТЬ, НЕ ВЫХОДЯ ИЗ ВАШЕГО ДОМА

4-14 Saddle River Road, Suite 202, Fair Lawn, NJ 07410


10

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

Яйца для затравки Это не пирог и не омлет, и даже не запеканка, а нечто среднее между ними с экзотическим названием кюкю. Готовят его обычно бакинские евреи – блюдо ведь изначально азербайджанское.

Address: “Sputnik” 13-33 River Road Fair Lawn, NJ 07410 Îòâåòñòâåííîñòü çà ñîäåðæàíèå ðåêëàìû íåñåò ðåêëàìîäàòåëü. Äèçàéí ðåêëàìíûõ ìàòåðèàëîâ, ðàçðàáîòàííûõ â æóðíàëå “Sputnik”, ÿâëÿåòñÿ åãî ñîáñòâåííîñòüþ è íå ìîæåò áûòü âîñïðîèçâåäåí â èíûõ èçäàíèÿõ. Reproduction in whole or in part of any material in this publication is permitted only with the written consent of the publisher. Publisher reserves the right to reject any advertising matter. Publisher assumes no responsibility for the contents of advertisements.Although every effort was extended to assure the accuracy of all data, Publisher assumes no responsibility for inconveniences caused by errors and changes in the contact information of the businesses listed in the directory.

И правда, грех было не позаимствовать такой здоровый и вкусный продукт. При приготовлении кюкю используется сразу несколько разных видов зелени: кинза, петрушка, укроп, лукпорей. В Азербайджане еще добавляют щавель, но в Израиле, где теперь живет большая часть бакинской ашкеназской общины, щавель встречается не так часто, поэтому ограничиваются четырьмя видами зелени, что тоже немало. Зелень взбивается с яйцами и запекается в духовке, а не жарится на сковороде. Кюкю хорош горячим и холодным, и готовить его можно и на завтрак, и в качестве гарнира на обед, и даже легкого ужина. И потребуется для этого всего полчаса, считая те 20 минут, которые ваш кюкю проведет в духовке.

Вам понадобится: 4 яйца ½ стебля лука-порея пучок кинзы пучок петрушки пучок укропа 20 г сливочного масла соль, перец Способ приготовления Помытую и хорошо просушенную зелень мелко порежьте. Яйца взбейте отдельно – с солью и перцем. Перемешайте смесь с зеленью, нагрейте форму, смажьте её сливочным маслом, перелейте смесь и выпекайте в духовке 20–25 минут при температуре 180 градусов. Анна Маркова


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

ПОЧЕМУ ВЫБИРАЮТ НАС? Монмут медицинский центр является лидером в проведении диагностических процедур в дневном стационаре и выполняет амбулаторные диагностические экзамены и исследования.Мы понимаем, что когда пациенты приходят к нам на тестирование, они доверяют нам. Именно поэтому мы предлагаем полный комплекс медицинских услуг,проводимых сертифицированными врачами. Узкая специализация наших врачей прошедших специальную подготовку обеспечивает гарантию качества, как при прохождении тестов,так и при интерпретации(прочтении) результатов обследований. Опытный, высококвалифицированный медицинский персонал выполняет тестирование с использованием новейших технологий и наисовременнейшего оборудования. В настоящее время все пациенты имеют выбор где пройти то или иное обследование. В Monmouth Medical Center вы можете пройти следующие обследования:  Маммография в 3Д формате  Радиологические обследования, включающие рентген, ультразвуковые US, магнитно резонансны (MRI).  Все виды биопсии.  Сосудистые исследования  В нашей кардио лабораторииможно пройти стресс тест и обследование сердца  Комфортный центр по проблем сна (Sleep Study)  Скрининг рака легких

DECEMBER 20, 2017 № 1051

11

Потому что доверяют! В Монмут медицинском центре, мы с гордостью предлагаем:  Услуги различных специалистов интерпретирующих результаты ваших обследований, тестов и сканирование  Немедленное получение результатов тестов  Тесная связь между вашими терапевтами и нашими специалистами  Полностью аккредитованные программы диагностики и лечению  Тестирование, что соответствует, а в некоторых случаях и превосходит всем национальные стандартам качества  Проведения нескольких обследований за один день  Многие тесты мы предлагаем с использованием обезболивающих средств  Помощь в поиске медицинской информации  Удобное для пациентов планирование лечения или наблюдения за хроническими заболеваниями  Дружественный, профессиональный, заботливый персонал.  Полный спектр услуг предлагаемый специалистами Грудного центра: профилактическая и специально диагностическая маммография, ультразвуковые исследования, биопсия, консультации с врачом маммологом онкологом.

732-923-7576

300 Second Ave, Long Branch, NJ 07740


12

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

Выбор за Вами!

Сфера медицинского обслуживания предлагает обширный выбор востребованных профессий. Одной из них является высоко оплачиваемая профессия Certified Professional Coder (CPC), которая даёт возможность путём преображения медицинских процедур и лечений в специальные коды, посылать запросы на оплату услуг в страховые компании. Очень часто эта профессия мало знакома людям, потому как она остаётся всегда в тени, за дверьми кабинета лечащего врача. Однако, это самая ключевая профессия без которой ни один врач, ни одна клиника или больница не сможет существовать и правильно функционировать. Роль этой профессии заключается в правильной интерпретации медицинских услуг с грамотным пониманием федеральных и штатских законов для максимальной компенсации труда врачей. Приобретая Certified Professional Coder сертификат Вы сможете найти работу как у индивидуального врача так и в группе врачей или в больших медицинских учреждениях. А самое замечательное в этой профессии то, что Вы можете работать у себя на дому и быть сами себе хозяином! Не смотря на высокие требования и стандарты на приобретение Certified Professional Coder сертификата у Вас есть уникальная возможность достичь этой цели в течении двух месяцев! Medical Coding and Consulting for Professionals является первой компанией в Нью Джерси с русскоговорящим инструктором, который Вас подготовит к успешной сдаче национального экзамена. Компания основана и управляется Наирой Маргарян - Certified Professional Coder, Certified Professional Medical Auditor, Certified Professional Compliance Officer, Certified ICD 10 CM, Certified Physician Practice Manager, Certified Professional Coder Instructor, approved by American Association of Professional Coders (AAPC). Наира является активным и многолетним членом Американской Ассоциации Профессиональных кодеров с более чем 20 летним стажем в medical billing and coding, что помогает ей успешно подготавливать студентов к их будущей карьере. Разработанная нами ускоренная программа для подготовки к национальному экзамену Certified Professional Coder (CPC) является единственной утверждённой программой от АAPC в Нью-Джерси которая даст Вам великолепную возможность подготовиться и здать национальный экзамен CPC. Наше обучение направлено на максимальную эффективность занятий, уделяя индивидуальное внимание каждому студенту. Спешите зарегистрироваться и начать Ваш путь к Успеху! Места ограничены.

Medical Coding and Consulting for Professionals также предлагает услуги на medical auditing и интенсивные образовательные семинары по кодированию для врачей в зависимости от их специальности, что способствует улучшению их бизнеса и прибыли в целом.

Вы хотите зарабатывать 50К и выше? Вы хотите работать в лучших больницах Америки или из комфорта своего дома и при этом иметь гибкий график, медицинскую страховку и все бенефиты?

Мы готовы Вам помочь! Первая medical coding and billing программа в Нью Джерси с русско говорящим инструктором даст Вам возможность приобрести American National Certification of Professional Coder, которая откроет двери в Вашу мечту! Станьте частью самой интенсивной программы в Америке и приобретите свою желанную профессию и работу в срок два месяца!

Для дополнительной информации звоните по телефону: 201.773.4438 Для дополнительной информации звоните до телефону: 201 773 4438 или отправляйте email: medicalcodingnj@gmail.com или отправьте еmail по адресу: medicalcodingnj@gmail.com

NORTH JERSEY DIABETES & ENDOCRINOLOGY

ЭНДОКРИНОЛОГ - МЕРАБ ДЖОЗЕФ, M.D.

Врач высшей категории по эндокринологии, диабету, метаболизму и внутренним болезням www.northjerseydiabetes.com ЛЕЧЕНИЕ И ДИАГНОСТИКА:

Диабета Остеопороза и метаболизма кальция Проблем лишнего веса и нарушений Заболеваний щитовидной метоболизма железы Других гормональных заболеваний Бесплодия и эректальной дисфункции В ОФИСЕ ПРИНИМАЕТ ВРАЧ ДИЕТОЛОГ 596 Anderson Ave, Suite 208, Cliffside Park, NJ 07010

Офис доктора

МЫ ГОВОРИМ ПО-РУССКИ

Tel: 201-941-5757 Fax: 201-941-5779


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 â„– 1051

13


14

Посол тяжелой воли

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

П

ришедший к власти Сталин отобрал его марганцевые рудники на Кавказе без всяких объяснений. Однако в 1943 году Уильям Аверелл Гарриман вернулся в Москву – уже в качестве американского посла. Как советник Рузвельта и Трумэна хотел подружить США и СССР, но в результате развязал холодную войну? Вечером 13 апреля 1945 года посол США в Советском Союзе Уильям Аверелл Гарриман был вызван в Кремль. Как вспоминал он сам позднее: «Сталин встретил меня скорбным молчанием и не отпускал моей руки секунд тридцать. – Президент Рузвельт умер, – сказал Сталин, – но дело его должно быть продолжено. Мы окажем президенту Трумэну поддержку всеми своими силами». Война заканчивалась, и несмотря на определенные шероховатости, основные черты послевоенного мироустройства были определены «тройкой» в составе Сталина, Черчилля и Рузвельта. Вождя всех народов очень интересовало, изменится ли внешняя политика США от смены американского президента. Сохранившаяся запись разговора запечатлела полную уверенность посла США в том, что новый президент пойдет курсом предшественника – ведь Трумэн всегда разделял и горячо поддерживал доктрину Рузвельта. Затем Сталин и посол Гарриман обсудили предстоящую поездку Молотова в США, которая должна была продемонстрировать американскому народу дружеские намерения со стороны СССР. – Трумэн – человек дела, который наверняка понравится маршалу Сталину, – сказал на прощание Гарриман. Сам Гарриман, правда, с новым президентом был еще не знаком. Их первая встреча произошла через несколько дней и длилась недолго, но последствия разговора наложили отпечаток на отношения двух держав на долгие десятилетия. 33-й президент Соединенных Штатов Гарри Трумэн был выдвинут в вице-президенты от демократов на президентских выборах 1944 года, ставших для Рузвельта уже четвертыми. На них пара Рузвельт-Трумэн одержала убедительную победу. Официальное вице-президентство началось для Трумэна 20 января 45-го и длилось 82 дня, за которые он встречался с Рузвельтом лишь раза два. И ни одна из этих встреч не была связана с внешнеполитическими вопросами, к решению которых его просто не привлекали. Говорят, что вице-президент США ничего не знал даже о проекте создания атомной бомбы, хотя в это поверить трудно. Неожиданная смерть Рузвельта вынудила далекого от вопросов внешней политики Трумэна предельно быстро ориентироваться в мировой повестке. Как результат – атомная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки, а затем – выбор американской администрацией стратегии на противостояние с СССР, хотя Потсдамские и Ялтинские договоренности закрепляли мирное сосуществование капиталистической и социалистической систем.

И поскольку советскому направлению Госдеп уделял такое внимание, посол Гарриман оказался чуть ли не главным помощником президента Трумэна. Будущий дипломат родился в 1891 году и был сыном железнодорожного магната Эдварда Генри Гарримана. В 1909-м, уже после смерти отца, сыновья основали банкирский дом Harriman Brothers&Сo. Уильям же параллельно вкладывал деньги в различные секторы экономики как в США, так и за рубежом. Самой авантюрной инвестицией Гарримана, навсегда затем связавшей его с Советским Союзом, стала покупка в 1925 году марганцевой концессии в Грузинской ССР. Это был тот короткий момент, когда молодое советское государство приоткрыло ненадолго границу для иностранного бизнеса, и Гарриман вслед за Хаммером стал инвестировать в СССР. Впоследствии, когда нэп был окончательно свёрнут и возобладал курс на национализацию, свою концессию Гарриман потерял. Однако в 1930-е годы Гарримана начинают привлекать к государственным делам – администрации Рузвельта нужен его взгляд как промышленника и финансиста. Влияние Гарримана росло, и постепенно он превратился в одного из ключевых советников Рузвельта. После начала Второй мировой войны Гарриман был назначен специальным представителем президента США в Великобритании по реализации программы ленд-лиза – поставок военной техники, продовольствия и медикаментов в СССР и другим союзникам, сражающимся с фашистской Германией. В качестве американского посла Гарриман прибыл в Москву в октябре 1943-го. Он был решительным сторонником политики дружбы между США и Советским Союзом и понимал, что американцы должны идти на уступки в тяжелейший для СССР исторический момент. – Давать, давать и давать, не рассчитывая на возврат! Никаких мыслей о получении чего-либо взамен! – инструктировал Гарриман прибывающие на переговоры в Москву из Вашингтона делегации. Сам он всегда и во всем точно следовал указаниям Рузвельта, надеющегося заложить основы личных дружеских отношений со Сталиным. Гарриман быстро смог найти общий язык со Сталиным, и на протяжении длительного времени послу удавалось сглаживать многие углы в непростых отношениях союзников. На Тегеранской конференции, когда Рузвельт выступил против агрессивной линии Черчилля, именно Гарриман в дополнение обвинил англичан в срыве политики более тесного сотрудничества с СССР. Отношение Гарримана к советской власти, однако, резко из-

менилось в октябре 1944 года – после провала Варшавского восстания. Американцы и англичане считали виновником его провала СССР – дескать Красная армия «специально» не успела на помощь восставшим полякам. Хотя на деле это восстание готовилось втайне от СССР из Лондона польским правительством в изгнании с целью «занять» Варшаву раньше прихода советских частей. Гарриман также считал виновником «Советы» и разуверился в послевоенном сотрудничестве между США и СССР. После провала Варшавского восстания он телеграфировал в Вашингтон: «В первый раз со времени прибытия в Москву я серьезно обеспокоен поведением советского правительства. Эти люди упиваются политической властью. Они думают, что могут навязать свои решения нам и всем прочим». В ноябре 44-го он летит в Вашингтон и докладывает Рузвельту: – Если мы не возьмемся за дело, Советский Союз станет главным нарушителем мирового спокойствия повсюду, где затронуты его интересы. Видимо, Гарриману не удалось тогда отстоять свою позицию, потому что он отметил в дневнике: «Я не уверен, что убедил президента в важности зоркой и твердой политики в отношениях с восточно-европейскими странами». После Ялтинской конференции его волнение только усилилось – он постоянно просил аудиенции у Рузвельта, но тот не спешил поддаваться паническим настроениям. Один из советских дипломатов вспоминал, что в 1947 году Сталин сказал о Гарримане: «Этот человек несёт свою долю ответственности за ухудшение наших отношений после смерти Рузвельта». Желал ли их ухудшения сам Гарриман или он просто хотел быть готовым дать в случае чего отпор – непонятно. Однако смерть Рузвельта дала ему возможность высказать свою позицию новому президенту. «Русские планы создания стран-сателлитов несут угрозу нам и миру», «мы должны встретить новый идеологический крестовый поход так же энергично, как фашизм и нацизм» – вот тезисы из доклада Гарримана. При этом Гарриман подчеркивал уязвимые стороны противника – Советский Союз очень нуждается в помощи для послевоенного восстановления и сознательно ссориться с США не решится. Поэтому экономическое давление должно было, по оценке Гарримана, стать одним из основных козырей США. Эта встреча состоялась за три дня до переговоров Трумэна с Молотовым. Конечно, Гарриман был далеко не единственным советником нового президента США, но в итоге Молотов услышал от нового президента США, что в прошлом «уступки делала лишь американская сторона» и дальше так продолжаться не может. Трумэн назвал Ялтинскую конференцию «улицей с односторонним движением» и высказал жесткую позицию по Польше. Молотов был ошарашен и заявил, что никогда в жизни с ним так бесцеремонно не разговаривали. – Выполняйте наши требования, и с вами не будут так разговаривать, – ответил ему Трумэн.


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

15

INTERNAL MEDICINE – ТЕРАПЕВТ

Rena Levykh - Chase M.D. Diplomate of American Board of Internal Medicine Врач Высшей Категории В офисах проводится диагностика и лечение:

Rena Levikh-Chase M.D.

• сердечно-сосудистых заболеваний, гипертонии • легких (астма, бронхит, хронический бронхит) • желудочно-кишечных заболеваний • диабета, щитовидной железы • ухо, горло, носа • офисная дермотология, удаление бородавок • профилактические осмотры и прививки

19-21 Fair Lawn Ave. Fair Lawn, NJ 07410

Tel: 201-791-8689 Удобные часы работы

Принимаем большинство медицинских страховок и Medicare

Врач говорит по-русски Столь жестким поведением американского президента был шокирован и Гарриман, вспоминавший впоследствии, «как энергично Трумэн атаковал Молотова»: «Я сожалею, что он так поступил. Его поведение позволило Молотову сказать Сталину, что политика Рузвельта отставлена. Это была ошибка». В начале 1946 года Гарриман по личной просьбе был переведен из Москвы послом в Лондон. Двумя годами ранее, находясь в английской столице, он застал бомбардировку города немецкими ФАУ. И оказался ночью в убежище с Памелой Черчилль – бывшей невесткой премьер-министра. Эта встреча стала для него одной из самых важных в жизни, хотя до этого ему приходилось неоднократно встречаться и со Сталиным, и с Рузвельтом, и с другими мировыми лидерами. Хотя Памела с сыном Черчилля была уже разведена, но, как отмечают историки, «именно тогда ее отношения с всемогущим экссвекром стали как никогда тесными и дружескими: долгими ночами Памела читала Уинстону Черчиллю его любимые романы и играла с ним в бридж». «Европейская гейша» – так отзывался о Памеле сам барон Ротшильд. Официально она стала женой Гарримана только в 1971 году – дипломату на тот момент было почти восемьдесят. После смерти Гарримана в 1986 году его состояние размером 600 млн долларов досталось ей. Уильям Аверелл Гарриман продолжал свою политическую карьеру вплоть до 1970 года, успев побывать министром торговли США, губернатором штата Нью-Йорк, специальным помощником президента по внешнеполитическим вопросам и координатором плана Маршалла – американской доктрины по восстановлению разрушенной послевоенной Европы. Незадолго до кончины Гарриман сказал: «Оглядываясь на мой пятидесятилетний опыт ведения дел с Советским Союзом, я нахожу, что мои основные суждения мало изменились, хотя обстановка претерпела радикальные перемены. Как и в 1945 году, я придерживаюсь мнения, что в идеологической сфере нет перспектив для компромисса между Кремлем и нами. Однако мы должны найти пути к урегулированию как можно большего числа конфликтных ситуаций, чтобы жить вместе на этой маленькой планете без войны». Алексей Викторов


16

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

R & S Dental Associates Вы потеряли один или несколько зубов и испытываете дискомфорт? Вы стесняетесь широко улыбаться, потому что заметно отсутствие зуба? Вы чувствуете, что без зубов десна проседает, становится трудно жевать и изменяется лицо?

ÉÒÅÑÜ, Î Ê Î Ï Ñ Å Á ÍÅ ÂÈÌÎ! ÝÒÎ ÏÎÏÐÀ Внимание, жители New Jersey! Институт зубной имплантологии объявляет набор пациентов Будут выбираться пациенты по определенным критериям Бесплатная консультация и рентген

Стоимость импланта только $250*

Имплантация производится только лицензированными докторами! (*Восстановление не включённо, Количество пациентов ограничено)

Наш адрес:

400 Broad Sr. Clifton, NJ 07013

Для дополнительной информации звоните по телефону:

201-402-4000

каждый четверг с 10:30ам до 4pm, спросить Др. Шульмана


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

17

Atlantic Medical Group Доктор Леонид Мандель, M.D., F.A.C.C. Кардиолог, Врач Высшей Категории Interventional and Consultative Cardilogy.

Cardiology Associates of Morristown Board certified in cardiology, interventional cardiology, echocardiography, nuclear cardiology.

ДИАГНОСТИКА И ЛЕЧЕНИЕ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ • Аритмии • Ишемической болезни сердца и загрудинных/cердечных болей • Сердечной недостаточности и кардиомиопатии • Нарушений функции сердечных клапанов • Гипертонии • Одышки • Отёков ног

В ОФИСЕ ПРОВОДЯТСЯ ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ И ЛЕЧЕБНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ • Обычная и транспищеводная эхокардиограмма • Электрокардиограмма • Лекарственный и тренажёрный нагрузочные тесты • Ультразвуковое обследование сосудов • Катетеризация коронарных артерий • Стентирование коронарных артерий

При необходимости – госпитализация и шунтирование (хирургическое вмешательство) в Morristown Medical Center – одном из лучших медицинских центров штата Нью Джерси

Доктор говорит по-русски

95 Madison Ave Ste A10 Morristown, NJ 07960

973-889-9001


18

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

GLEN ROCK PEDIATRICS WWW.GLENROCKPEDIATRICS.COM

ДЕТСКИЙ ВРАЧ

Dorina Halifman, M.D., FAAP Педиатр высшей категории Board Certified Pediatrician Pediatric and Adolescent Medicine

Лечение, профилактика и диагностика заболеваний Медицинская форма на получение Green Card Заполнение форм для детских садов, школ и других учреждений Удобные часы приема, включая вечера и субботы Лабораторные тесты в офисе Бесплатная консультация для

будущих мам Визиты домой для новорожденных Отдельная комната ожидания для больных Минимальное время ожидания

Принимаем основные виды страховок и Медикейд

Нам доверяют самое ценное!

201.857.3111

385 S. Maple Ave, Sute 107 Glen Rock, NJ glenrockpediatrics@gmail.com

ВЕТЕРИНАРНЫЙ ДОКТОР НАУМ ПОЛОНСКИЙ Board State License NY, NJ

Выезжает в большинство районов NY & NJ

• Îêàçûâàåò

íåîòëîæíóþ ïîìîùü íà äîìó ó êëèåíòà, âêëþ÷àÿ âå÷åðíèå è íî÷íûå ÷àñû â ýêñòðåííûõ ñëó÷àÿõ

• Ìíîãîëåòíèé îïûò ðàáîòû • Ïðè íåîáõîäèìîñòè ãîñïèòàëèçèðóåò â ñîâðåìåííî îáîðóäîâàííóþ êëèíèêó • Ïðîâîäèò ðàçíîîáðàçíûå õèðóðãè÷åñêèå îïåðàöèè, âêëþ÷àÿ êàñòðàöèþ • Ëå÷åíèå è óäàëåíèå çóáîâ ВНИМАНИЕ! Значительная • Ïðåäîñòàâëÿåò âñå âèäû ëàá. è êëèíè÷åñêèõ èññëåäîâàíèé, âêëþ÷àÿ ðåíòãåí è óëüòðàçâóê • Âñå âèäû âàêöèíàöèé

347.666.8132 • 917.977.1972

СКИДКА жителям NJ Кастрация для кошек-$150 Кастрация для котов-$100

Offer valid January 30, 2018 Offeruntil valid until December

www.housepetcalls.com


ADVANCED MEDICAL CARE CENTER

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

19

Мы успешно комбинируем все лучшее из традиционной и нетрадиционной медицины:

Рома н Фи

нн, M

.D.

■ Терапевт ■ Гастроэнтеролог ■ Подиатрист ■ Хиропракторы ■ Физиотерапевты ■ Иглотерапевт ■ Гипнотерапевт

5RPDQ ( )LQQ 0' ,QWHUQDO 0HGLFLQH

Среди наших пациентов - 23 врача Вас ждут внимание, индивидуальный подход, высокая квалификация и теплое отношение

Все необходимые тесты проводятся прямо у нас!

■ Лечение и профилактика заболеваний внутренних органов ■ Оценка функциональных резервов организма и уровня здоровья специальными методами ■ Бескровный метод оценки возможного атеросклероза сосудов ■ Анализ внутриклеточного содержания витаминов и минералов, а также токсичных элементов в организме и их коррекция ■ Уникальная диагностика работы печени, кишечника, состава кишечной флоры и их коррекция ■ 102 продукта питания: какие из них не подходят именно вам, мы подскажем ■ Проблемы избыточного веса, индивидуальный подбор программ снижения веса Не менее К ВАШИМ УСЛУГАМ: 1 ЧАСА ■ Внутривенная терапия различными на первый визит

комбинациями витаминов и минералов ■ Десенситизация при аллергии ■ Келяционная терапия сосудов Не менее “Chelation Therapy” 30 МИНУТ на ■ Глубокое очищение кишечника “Colonics” повторный визит ■ Основы рационального питания ■ Гомеопатия ■ Траволечение ■ Коррекция гормонального дисбаланса ■ Коррекция гормонального дисбаланса ■ Детоксификация ■ Профилактика рака кишечника ■ Иглотерапия ■ Гипнотерапия ■ Обучение саморегуляции, контролю стресса “Biofeedback” ■ Комплексная оценка метаболизма ■ Физиотерапия, массаж, рефлексотерапия ■ Лечение проблем сна ■ Лечение травм последствий автомобильных аварий

(201) 291-0401 www.doctorfinn.com Принимаются основные виды страховок и Medicare 22 Madison Avenue Paramus, NJ 07652


20

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

Приглашаем в Новый ГЛАЗНОЙ ЦЕНТР


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 â„– 1051

21


22

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

НЕУГАСИМОЙ ПАМЯТИ ЗОИ СОБОЛЬ Кто она – Зоя Соболь? Ранее – преподаватель русского языка и литературы. Ещё несколько дней назад - член коллектива Дэй Кер Центра для пожилых людей «Бродвей». За 15 лет пребывания в Дэй Кер Центре прочла около 40 театрализованных лекций о выдающихся личностях: писателях, артистах, художниках, скульпторах и др. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ И вот она сидит передо мной - бывший преподаватель литературы, каких много. Что отличает её от многих? Высокая интеллигентность? Нет, и таких много. Скорее всего, еврейские глаза, в которых отражена вся скорбь её народа. Но и не только это, а величайшая сила жизни, которая передалась ей от её матери. Я знал, что она очень давно пережила сильнейшее потрясение, но сохранила глубокий разум и доброту к людям. Она не любила об этом говорить. Эти воспоминания сильно волновали ее. Почему она решилась всё же рассказать о страшном прошлом и доверила этот рассказ мне? Не знаю. Чем я расположил её? Тоже не знаю. Может быть своими недавно опубликованными повестями, в которых я рассказываю о людских страданиях? Возможно. Итак, Зоя рассказывает: - Когда началась война и немцы подходили к Донбассу, где мы жили, городские власти обязали отца сопровождать оборудование завода, на котором он работал, в Сибирь, в г. Кемерово. 7-го ноября 1941-го года немцы вошли в наш город. С первых дней оккупации немцы заставили, всё взрослое население города выйти на работы. Всем евреям было приказано надеть на руку жёлтую повязку с шестиугольной звездой. Мама уходила на рассвете. Мы оставались дома: я – 12-летний подросток и мой 5-летний братик. Приходила мама поздно вечером, уставшая, голодная, промёрзшая. А дома есть было нечего. Иногда мама получала “хлеб” т. е. суррогат из соломы, ячменя с остюгами и ещё с чем-то несъедобным. От этой еды болел живот. В первые дни оккупации у нас ещё оставались кое-какие запасённые продукты, но вскоре они все закончились и наступил совершенно страшный голод. Мы с жадностью съедали и этот суррогат хлеба. Видя это, моя бедная, уставшая мамочка, как ни была голодна, отламывала от своей порции кусочки и отдавала нам. Свои кусочки я прятала, а когда мама уходила, отдавала их братику. - Зое было тяжело говорить. Я и предложил перенести разговор. - Нет, нет, - справившись с собой, торопливо ответила Зоя, - я хочу, чтобы вы всё выслушали. А мы ещё даже не подошли к тому... самому страшному. И она продолжала: - Итак, каждое возвращение мамы с работы было счастьем, ибо мы боялись, что её могут убить. С болью я замечала, как красивое мамино лицо гаснет, а ведь ей было всего 32 года. Я видела тревогу в её глазах. Конечно, она боялась за нас. Но я ещё не знала своей мамы. Я не знала, какой потенциал силы духа и мужества заложен в ней. 20-го декабря 1941-го года во многих местах города было расклеено объявление о том, что все еврейские семьи должны явиться с вещами и драгоценностями в комендатуру для регистрации, после чего их “будут перемещать на другое место жительства”. Ночью к нам прибежала бывшая сотрудница отца Марфуша. Она сказала, что её брат Даниил пошёл к немцам работать полицаем, и он точно знает, что всех евреев собирают для того, чтобы их расстрелять. Узнав об этом, мама, постучала к соседям Дорофеевым - Зине и Антону. Они, внимательно выслушали маму и решили помочь. Первым делом они отдали нам некоторые свои документы: метрическую запись о рождении своей дочери Зои, которая родилась в 1930 г в Курской области. Девочка у них умерла, но метрика сохранилась. Зина отдала маме свою справку о том, что она, Зина Максимовна, родом из Курской области и проживала там до 1930-го года. Свои документы мама сожгла. На вопрос Зины “куда мы пойдём?”, мама отвечала: - Куда-нибудь. Только добровольно я к ним не пойду. Лучше мы погибнем в дороге, а вдруг повезёт, и мы выживем. Возьмите из нашей квартиры всё, у вас дети - всё пригодится. - Отныне мама стала Зиной Максимовной, я Зоей. На брата документов не было. Его мы назвали Ваней. Все мы стали Дорофе-

евы. Антон оббил детские санки фанерой так, чтобы в них можно было посадить брата. И в глубокую ночь мы без продуктов (тот небольшой запас, что был у нас, немцы забрали, и мы уже много дней питались только маленькими порциями суррогатного хлеба, да той скудной пищей, что редко удавалось маме выменять на наши вещи), без дополнительной одежды, с саночками, в которых сидел укутанный в тёплое одеяло пятилетний ребёнок, отправились из города. Куда? В никуда. Итак, мы вступили на тропу, ведущую в ад. Вышли в степь. Была тёмная, снежная ночь. Крутила вьюга. Сани мы тащили вдвоём с мамой, падая и проваливаясь в сугробы. Мы выбивались из сил, падали, но поднимались и шли дальше. Всю дорогу мама твердила нам: - Дети, запомните ваши новые имена и фамилию. Обращайтесь друг к другу только “Зоя”, “Ваня”. Я буду называть вас только так. Если вас встретят немцы и спросят кто мы, откуда и куда идём, то вы должны сказать, что мы из города Ямы (есть на Донбассе такой городок), идём в Курск на родину. Папа на войне. Мы русские. Наша фамилия Дорофеевы - Было очень холодно, ужасно хотелось есть и спать. Забрезжил рассвет. Занимался день. Уже наступила вторая половина его. А мы всё шли и шли. Во второй половине дня увидели село, и появилась маленькая искра надежды. Но тут же душу охватил леденящий ужас: а вдруг в селе немцы? Выбрали какой-то дом и неуверенно постучались. Хозяйка оказалась доброй женщиной. Она накормила нас, напоила травяным чаем, дала нам с собой полбуханки хлеба и проводила до дороги, которая вела в следующее село. Сказала, что до темноты доберёмся. Так оно и случилось. А потом были дороги, дороги. Но однажды нас приютила на ночь пожилая женщина. Мы спали не раздеваясь, на полу было очень холодно. Вдруг хозяйка начала будить нас: - Вставайтэ, люды добри. Прыихав мий сын з нимцями. Вин полицай и сваих товарышив прывиз. Якщо воны побачать вас, бида будэ. Скорише збирайтэся и идить соби. Мы оказались на просёлочной дороге. Стояла морозная ночь. И на беду был ветер. Нам было так холодно, что зуб на зуб не попадал. Чтобы согреться, мы пошли быстрым шагом. Вышли в степь. Кругом ни души. А жуткий холод прохватывал нас насквозь. Всё это предвещало конец. Если мы не умрём от немцев, то замёрзнем и умрём от холода. Маленький братишка плакал: - Я кушать хочу. Я спать хочу. Мне очень холодно. Постепенно он стал умолкать. Нужно было идти быстро, чтобы не замёрзнуть. Мы выбивались из сил, но не могли согреться. Я чувствовала, как отмораживаются мои щёки. Рук я уже не чувствовала. Но что я. Как братишка? Не замёрз ли? Начало светать, и впервые я увидела ужас и отчаяние в глазах матери. Я тащила санки, а она всё время толкала их сзади и трясла братика. Мамочка умоляла его: - Сыночек, не спи, сыночек, не спи. Вот скоро будет другая деревня, добрые люди покормят тебя и нас. Только ты не спи. Я тебя очень прошу - не спи. В голосе мамы звучало отчаяние. Заснуть на морозе - это значит умереть. А мороз и ветер крепчали. Уже давно настал день. Кругом ни души и дороги тоже нет. Через два часа ходьбы мы уже еле плелись. Сил не было. А вскоре мы поняли, что заблудились, что потеряли дорогу. Я заплакала. - Не плач доченька. Борись, - произнесла мамочка. - Борись до конца. Но, по-моему, она сама уже не верила в избавление. А короткий зимний день уже начал сменяться сумерками. Мальчик молчал. В


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

invites the Russian Community to come tour our newly renovated rehabilitation and care center with two rehabilitation gyms, enclosed secure outdoor court yard and two enclosed year round glass atriums. We offer semi-private and private suites with 26 inch flat screen televisions and WiFi throughout the facility. To meet the cultural needs of our Russian Community we are pleased to have Dr. Alexander Goldberg, a well respected Russian Internist, as out Medical Director in addition to a number of Russian speaking nurses, Recreation Therapist, maintenance team and other Russian speaking auxiliary staff. Additional programs can be tailored to meet individual needs such as Russian cultural programs and Russian television.

Мы говорим по-русски

23


24

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

растерянности мы остановились. И вдруг, о - счастье, невдалеке увидели движущуюся фигуру. Но тут же сомнение овладело нами. Кто это? Человек или волк? Свой или немец? Но мы уже не соображали. К счастью, это был деревенский житель, который, узнав нашу беду и то, что мы хотим добраться до ближайшей деревни, ужасно огорчился за нас и сказал: - Вам нужно идти в обратную сторону, тогда через час вы дойдёте до ближайшей деревни. – И он нам подробно рассказал и показал, в каком направлении нужно идти. – Мы, изнемогая от усталости, почти ползком добрались до первой попавшейся избы. Нас донимал холод и голод, но больше всего над нами довлел страх за мальчика. Брат молчал, и нам было очень страшно. К счастью, нам разрешили войти в дом. Здесь жили пожилые люди с внуком, таким же, как наш Ванечка. Мы внесли Ваню в дом. Он не шевелился: не то спал, не то замёрз. Мама окаменела, а я закричала с испуга. Старичок достал бутылку водки и стал растирать брата. После этой процедуры он закутал его в тёплое одеяло. Вскоре Ванечка открыл глаза. Его напоили горячим чаем и дали куриную косточку. - Я хранил её для своего внука, - произнёс старичок, - но так как ты герой, то отдаю её тебе. Переночевав у этих добрых людей, и немного отдохнув и подкрепившись, мы снова вступили на тропу блужданий. Куда приведёт нас эта тропа? Скорее всего в ад. Но мы продолжали бороться за свою жизнь. Мы бродили из села в село до февраля, то есть два месяца. К концу этих блужданий мы представляли жалкое зрелище: страшно исхудали, ослабли от голода и холодов, одежда оборвалась. Но, самое главное, мы все трое простудились и были больны. Наконец, пришёл день, когда мы поняли, что дальше идти мы не можем. Нет ни сил, ни возможностей. К этому времени мы оказались в селе Костивка. Пока судьба хранила нас. За 2 месяца блужданий мы ни разу не встретились лицом к лицу с немцами. Никто не спрашивал о наших документах. Как мы выжили в ту страшную зиму 41-го – 42-го года, блуждая по морозной заснеженной степи, не зная куда идём, кого встретим? Теперь начинался новый этап в нашей беглой жизни. Нам казалось, что мы ушли далеко от нашего родного города, но поскольку мы петляли, не зная дороги, поэтому деревня Костивка отстояла от Часов-Яра, города где мы жили всего лишь на 100 км. От опасности встретить знакомых, мы не избавились. Итак, мы оказались даже не в селе, а в хуторе, насчитывающем только 17 изб. Люди направили нас в дом старосты Ивана Землинского, человека с довольно приветливым лицом. Он внимательно выслушал маму, прочитал наши документы на имя Дорофеевых и поселил нас к женщине по имени Татьяна, жившей в большом доме с маленькой девочкой Муж её был на фронте. Татьяна встретила нас приветливо - по бабьи жалостливо. Дом был голодным. Там не было никаких продуктов. Фашисты забрали корову, кур, овцу. Мама свалилась с высокой температурой и жесточайшим кашлем. Я думаю, что у неё было тогда воспаление лёгких. Но лечить её было некому, да и нечем. Заболел и братишка. Он тоже простудился, сильно кашлял и сопливился. Хозяйка уложила маму и Ванечку на русской печи, поила кипятком с засушенной с лета мятой, и всё приговаривала: - Ты, Зина, молодая, выдюжишь. Это холод из тебя выходит. Как прогреешься хорошо, станешь здоровой. А малец твой Иван, как Бог повелит, так и будет. Я оказалась самой здоровой. Как говорят, ни чоха, ни вздоха. Но чувство голода было мучительным для нас всех. Мне было очень трудно его переносить. Я ведь была подростком и организму нужно было развиваться. Пища мерещилась мне и день, и ночь, и даже во сне. У меня было достаточно воли и характера, чтобы переносить эти муки. Но я очень страдала от мысли, что голодают Ванечка и мама. И вот тогда я решилась идти к людям. Мне было стыдно протянуть руку и попросить кусочек хлеба, но в то же время было страшно подумать, что мама и Ванечка могут погибнуть, умереть от болезни и голода. И я пошла по дворам. К вечеру принесла кусочки хлеба, картошки, муки, кукурузы. Так я ходила по дворам, пересилив стыд и смущение. Мама и Ванечка выздоровели. В феврале 42-го года произошло событие, всколыхнувшее всех

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668 жителей Костивки. В один из дней появились советские танки. Их было 12. Танки были окрашены камуфляжными рисунками. Жители, высыпавшие из домов, не могли поверить, что это советские танкисты. Но это было так. Видя нас, танки остановились и наши, русские ребята-танкисты, вышли из машин. Какая это была радость! Все кинулись целовать своих освободителей. Так тогда думали мы. Многие плакали. Но радость была преждевременной. Танкисты вырвались из вражеского окружения, но, поняв, что до линии фронта им дойти не удастся, так как она откатилась далеко, решили достойно умереть. Они направились в Краматорск. Там наши танки стреляли, давили, уничтожали, пока хватило снарядов и топлива. Много живой силы и техники врага было уничтожено. В результате все они погибли героями. Мы голодали, перебиваясь с кусочков хлеба на воду до лета. Жители хутора относились к нам хорошо. Летом они выделили нам землю, поделились семенами. Мы вскопали участок, посадили всё, что можно было, а вернее всё, что у нас было, обрабатывали и ухаживали за огородом всё лето. Лето 42-го и 43-го годов было особенно тяжёлым для нас с мамой. Помимо того, что мы работали на своём большом огороде, мечтая дождаться нового урожая, мы нанимались на работу к местным крестьянам: пасли коров (кои ещё оставались), обрабатывали огороды, помогали делать саман (кирпичи из смеси соломы и коровьего навоза), который высушивался на солнце и использовался как топливо зимой. По-разному благодарили нас за работу люди. Бывало, что и обижали. А есть надо было, чтобы жить. Варили лебеду, закрашивали этот «лебединый суп» молоком. Два года мы не видели хлеба. Но никто не роптал. Слава Богу, мы были живы, к нам многие хорошо относились, никто не спрашивал, когда мы пойдём в «наш Курск». Однажды, уж не знаю откуда, мама достала немного ячменной муки и испекла три буханки хлеба. Трудно передать, каким ароматом наполнилась изба. Помню, в один из летних дней, утром в Костивку пришли немцы забирать у жителей скот и продукты для отправки в Германию. Дошла очередь и до нашей избы. Вывели они корову. Татьяна громко заголосила, потом обратилась к маме: - Зина, может, ты сможешь поговорить с ними. Попроси их оставить корову,у нас же дети, хлеба нет, так хоть молоко будет. Поговори. Мама вышла из дома, подошла к немцу и на ломанном немецком языке (этому помогло ей и знание еврейского, чего, естественно, немцы не знали) что-то стала говорить ему. И, вдруг, на глазах у изумлённых жителей немец свёл нашу корову с платформы грузовика, на которую она уже была погружена, и отдал маме. После этого маму ещё больше стали уважать в деревне, я думаю - за смелость. Проходили дни. Жизнь наша протекала хоть и тяжело, но более или менее благополучно, если бы не полицай Филип. Проживал он в нашей деревне, всё время цеплялся то к маме, то ко мне и не давал нам покоя. Часто, уж в который раз, приходил он к нам домой, как хозяин садился за стол и требовал наши документы. В каждое посещение он их перечитывал много раз, и каждый раз говорил маме, что эти документы не наши и требовал рассказать, кто мы такие. Мы ему по много раз говорили, твердя одно и то же, но он нам не верил. В последнее время, (это было в конце весны 43-го года) он потребовал, чтобы мы убрались из деревни, в противном случае он расскажет немцам, что здесь живут чужие люди. Мама обещала, что мы покинем деревню, но чуть позже, так как у дочери болит нога, и мы хотим собрать хоть немного урожая. Полицай ушёл, но по его лицу мы поняли, что он нам не даст покоя. Беда уже крепко стучалась в нашу дверь. Началось лето 1943-го года. В один из дней июня месяца мы с мамой были в поле. Окучивали картофель. Ванечка остался дома. Мы не хотели брать его в такую жару. К вечеру мы изрядно устали, болели руки и спина. Мы уже собирались домой, сорвали немного зелёного лука, молодой редиски, как к нам вдруг прибежал сельский мальчик и, запыхавшись, стал кричать ещё издалека: - Титко Зина, йдыть зкорийше в село. Вас гекають. Казалы, щоб ви зараз прийшлы”. Мама опустила руки и сильно побледнела. С минуту она пребывала в задумчивости. Потом, приняв решение, взяла меня за руку


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

и побрела в село. Когда мы пришли, то увидели, что возле дома Филипа толпился народ, и среди них мы увидели группу фашистов. Стало ясно, что их привёл Филип. В этот момент он вышел из дома, подошёл к маме и сказал, чтобы она вошла в дом для проверки документов. Мама велела мне сбегать в наш дом и принести их. Вскоре я принесла свидетельство о рождении мамы на имя Зинаиды Максимовны Дорофеевой (то, которое маме дала наша соседка в Часов-Яре). Филип перевёл немцам содержание. К содержанию он добавил, что мы в Костивке пришлая семья. К маме меня не пустили, но сквозь окна, под которыми я стояла, я почти всё слышала. Её спрашивали, почему она здесь, откуда бежала, юда (еврейка) ли она. Мама отвечала, что родом мы из Курска (так значилось в документе) и идём из города Ямы (есть такой городок на Донбассе) к себе на родину, т. е., в город Курск, где после раскулачивания остался наш дом. Здесь остановились по причине того, что заболели дети и не было сил идти. Мы русские - твёрдо закончила мама. Немцы ей не поверили и стали сильно на неё кричать. Я слышала как они кричали “юда, юда”. Вдруг раздался глухой хряский шлепок, короткий вскрик и что-то тяжелое и мягкое упало на пол комнаты. У меня тряслись руки и, несмотря на жару, зуб на зуб не попадал. Крик немцев продолжался и вместе с ним продолжались и побои. Я чётко слышала мамины стоны. В этот момент из избы выбежал один немец, схватил ведро с водой, стоявшее во дворе и быстро занёс в дом. Я услышала всплеск воды и мамины крики. Как потом выяснилось, её сильно били, а от боксёрского удара одного из фашистов в лицо, мама потеряла сознание. Её облили холодной водой и вновь принялись допрашивать и избивать. ИСААК ХАЗАН (Отрывки из книги «Бой последнего гладиатора». Быль). Тел. 973-427-4206 862-684-0541 (Окончание в следующем номере)

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

НЕФРОЛОГ

25


№ 1051 DECEMBER 20, 2017

26

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

ÍÅÂÐÎËÎÃÈ×ÅÑÊÈÅ ÖÅÍÒÐÛ ÄÎÊÒÎÐÀ

Èãîðÿ ÕÅËÅÌÑÊÎÃÎ Íåâðîïàòîëîãà Âûñøåé Êàòåãîðèè. Board Certified in Neurology. 32 ãîäa íåâðîëîãè÷åñêîé ïðàêòèêè

Óëüòðàçâóêîâàÿ äèàãíîñòèêà ñîñóäîâ ìîçãà, ïîâûøåííîãî âíóòðè÷åðåïíîãî äàâëåíèÿ EEG è EMG ап

ф

Ôèçèîòåðàïèÿ è ìàññàж Îáìîðîêè Äåïðåññèè, íåâðîçû Âûïàâøèå äèñêè Øåéíûé è ïîÿñíè÷íûé ðàäèêóëèò

ÊËÈÍÈÊÀ ÀËÜÖÃÅÉÌÅÐÀ È ÏÀÐÊÈÍÑÎÍÀ

Áîëåçíü Àëüˆãåéìåðà, âîçðàñòíîé ñêëåðîç, ìîçãîâàÿ ñîñóäèñòàÿ íåäîñòàòî÷íîñòü

ÊËÈÍÈÊÀ ÃÎËÎÂÍÛÕ ÁÎËÅÉ

ф

Êàïåëüíèˆû, Botox®

а

а

ÊËÈÍÈÊÀ ÁÎËÅÉ È ÐÀÄÈÊÓËÈÒÎÂ

а

ïîçâîíî÷íûå áëîêàäû, ôèçèîòåðàïèÿ

Косметические процедуры BOTOX® Óáèðàåì ìîðùèíû  Îìîëàæèâàåì ãëàçà $250 300 Ãëàçà + Ëîá FILLERS Juvederm  Restylane $350 one syringe Call 917-744-1441

®

В офисе принимает врач специалист по инъекциям BOTOX и Fillers Âñå âèäû ñòðàõîâîê. Îáåñïå÷èâàåì òðàíñïîðòîì.

НЬЮ ДЖЕРСИ 596 Anderson Av, Ste 105 Cliffside Park, NJ 07010

201-943-6464

КВИНС 97-09 64th Rd Rego Park, NY 11374

718-376-3200

БРУКЛИН 2310 65 Street, 1 Floor Brooklyn, NY 11204

718-376-3200


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

FAIRLAWN

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

27

PHARMACY

Ðóññêàÿ àïòåêà â ñåðäöå Fair Lawn

ЧАСЫ РАБОТЫ:

ПН - ПТ 9АМ - 8PM СБ. 10АМ - 6PM

Огромный выбор лекарственных трав и чаев для лечения и профилактики Широкий ассортимент косметической продукции Телефонные карточки и поздравительные открытки Бесплатная доставка лекарств на дом Mы принимаем Medicaid, Medicare (part D) и все основные страховки

14-25 PLAZA Road North, Fair Lawn, NJ Tel: 201-773-6090 Fax: 201-773-6089


28

Главный по мороженому

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

Когда потомственный молочник Ирв Роббинс открывал первое кафе-мороженое в Калифорнии, то не думал, что спустя полвека его заведения Baskin-Robbins захватят весь мир, а его самого назовут Мороженым императором. Чего-чего, а мороженого в детстве Ирва было предостаточно. Не каждому повезло иметь отца-молочника, владевшего небольшой лавкой, в которой продавали и любимое лакомство. Фамилия отца – Роббинс – могла ввести в заблуждение, но его имя – Аарон – сразу выдавало происхождение. Впрочем, никакой он был не Роббинс, а Рабинович, переехавший в Новый Свет из Российской империи. Как и его супруга Голда. В Соединенных Штатах семья поселилась в Такоме – на границе с Канадой. Слишком жарко там никогда не бывает, так что за мороженым очередей не выстраивалось даже в июле. Но Ирв, встав еще в юности за отцовский прилавок, увеличил продажи вдвое благодаря простому маркетинговому ходу: заменил длинное описание товара «три шарика мороженого, ломтик банана и два вида начинок» на игривый лейбл – Super Banana Treat. Ирв Роббинс, уже став миллионером, любил вспоминать эту историю. Как и услышанное в 17 лет напутствие от отца. Ирв тогда хотел взять отгул и поехать с друзьями за город, но папа не отпустил. «Ты вкалываешь, а друзья гуляют. Но наступит день, когда ты будешь гулять, а им придется работать», – сказал отец. Впрочем, бизнес бизнесом, но сначала юноше из приличной еврейской семьи не мешало получить образование. И в 1939 году Ирв заканчивает факультет политологии Университета штата Вашингтон в Сиэтле. Но дальше началась война, и Ирв, как и многие американские евреи, служил на фронтах Второй мировой. Демобилизовался он только в 1945-м и наконец получил возможность запустить собственный бизнес. Обналичив полученный еще на бар-мицву страховой полис на сумму 6 тысяч долларов, Ирв открыл кафе-мороженое Snowbird Ice Cream в Глендейле – северном пригороде Лос-Анджелеса. Это было, вероятно, первое в Штатах заведение, предлагающее своим посетителям исключительно мороженое. Тем более в таком ассортименте: в меню был 21 вид мороженого – все изготовлены по рецептам Ирва. Так уж совпало, что несколько недель спустя в другом лос-анджелесском пригороде – Пасадене – недавно вернувшийся с тихоокеанского фронта Берт Баскин, приходившийся Ирву шурином, открыл свое заведение аналогичного формата под названием Burton’s Ice Cream Shop. Говорят, старый молочник Аарон не советовал им начинать совместный бизнес – мол, это убьет на корню идеи каждого из партнеров. Однако в 1948-м Роббинс и Баскин объединили свои заведения в единую сеть. Как рассказывает Марша, дочь Ирвина, партнеры бросили монетку, чтобы определить, чья фамилия будет стоять первой в названии новой компании. Так родилась корпорация Baskin-Robbins. К концу 1949 года у компаньонов было уже 43 кафе и они готовились купить свой первый завод по производству мороженого в Бербанке – неподалёку от

Лос-Анджелеса. Однако при росте оборота ожидаемо начала падать доходность. «Мне чертовски повезло, что я никогда не углублялся в бухгалтерию, – вспоминал потом Ирв, – иначе я бы понял, что разорен». Желая расширить бизнес, но в то же время не раздувая издержки, партнеры решили продавать разрешения на открытие заведений под брендом BaskinRobbins другим бизнесменам – так они занялись франчайзингом, когда еще не было этого слова. И кстати, Рей Крок – тогдашний поставщик кухонного оборудования для сети Baskin-Robbins, ставший потом основателем империи McDonald’s, подчерпнул идею франчайзинга во время сотрудничества с Ирвом и Бертом. В 1953-м на логотипе Baskin-Robbins появляется цифра 31, отражающая философию компании – «у нас есть новый вкус на каждый день месяца». В то же время родился девиз: «Мы продаем радость, а не мороженое». Как вспоминает дочь Ирва, партнёры над всем работали вместе: «Они сидели на кухне, проверяя качество ингредиентов и придумывая актуальные идеи для новых вкусов». Знаменитые розовые ложечки, которые выдавались посетителям для бесплатной дегустации новых сортов, и знаменитая униформа официантов – тоже плоды тех «посиделок». Фирменной «фишкой» мороженщиков стали названия новых видов – своеобразный ice-отклик на все важные события, волновавшие американцев. На следующий день после высадки американцев на Луну компания предложила новинку – мороженое Lunar Cheesecake. Когда экраны завоевал Джеймс Бонд – мороженое Secret Bonded Flavor. А после знаменитого выступления The Beatles в шоу Эда Салливана – в 650 заведениях по всей стране появилось мороженое Beatle Nut. Были, разумеется, и эксперименты, так и не вышедшие за стены лаборатории, например, мороженое со вкусом кетчупа или лосося. Всего за свою историю Baskin-Robbins создала более тысячи видов мороженого. В конце 1950-х партнеры начали экспансию за пределы Калифорнии – сначала в соседнюю Аризону, а потом и в другие штаты. А в 1967-м продали контрольный пакет акций изрядно разросшейся компании продуктовой корпорации United Fruit за 12 миллионов долларов – для тех времен неплохие деньги. При этом партнеры остались управлять созданной ими компанией. Правда, спустя несколько месяцев после сделки Берт Баскин умер от инфаркта, и Ирв остался у руля биз-

неса в одиночку. Он успешно переживёт во главе BaskinRobbins еще одну смену собственника – в 1973-м империю мороженого купит британский концерн J. Lyons – и успеет вывести свое детище на международный рынок: откроет кафе в Канаде, Бельгии и Японии. Когда в 1978-м отец-основатель окончательно отойдет от дел, сеть Baskin-Robbins будет насчитывать уже более 1600 заведений по всему миру. С любимым ice cream, впрочем, он не расставался до последнего дня. Каждое утро Ирвин начинал с того, что бросал овсяные хлопья в стаканчик с банановым мороженым. Бассейн в его доме напоминал конус мороженого, на авто красовался номер 31 BR – то есть, 31 вкус Baskin-Robbins, а яхта называлась The 32d Flavor – «32-й вкус». Примечательно, что в заведениях BaskinRobbins начинали свою карьеру в качестве официантов сразу два будущих главы государств: 44-й президент США Барак Обама и 37-й президент Гаити Рене Преваль. Кстати, на первое свидание свою будущую супругу – Мишель – молодой Барак пригласил именно в это кафе. «Во время нашего первого свидания я соблазнил ее лучшим мороженым, какое только есть в Baskin-Robbins, – признался Обама в интервью Опре Уинфри в 2007 году. – Я поцеловал ее. На вкус ее губы были похожи на шоколад». Несколько лет назад сентиментальные чикагцы решили увековечить это знаменательное событие, установив у здания бывшего кафе – сейчас здесь ресторан «Сабвэй» – врезанную в гранит табличку с изображением целующейся президентской четы и признанием Обамы. Похоже, единственный человек, которого Ирв не смог заразить страстью к мороженому – его собственный сын Джон, ставший апологетом здорового питания и автором нашумевшего бестселлера «Диета для новой Америки». Этот сторонник вегетарианства – «очень образованный, очень искренний и очень crazy», как говорил о нём отец – объясняет американцам, что они употребляют слишком много мяса и молочных продуктов. Забавно, что обратившись однажды в клинику с жалобами на сердце, Ирв получил в качестве рекомендаций от простодушного врача бестселлер своего сына. Ирв Роббинс дожил до финансового кризиса 2008-го и ушел в мир иной на 90-м году жизни в окружении троих детей, пятерых внуков и четверых правнуков. После его кончины многочисленные поклонники его сладкой продукции предложили установить памятник великому мороженщику в виде огромной фирменной розовой ложки. Смелая идея не прошла, но в 7500 кафе в 54 странах мира, включая такие экзотические места, как Аруба, Йемен и Непал, одним из 1300 сортов его мороженого лакомятся ежедневно полтора миллиона человек – о лучшей памяти Главный по мороженому не мог и мечтать. Михаил Гольд


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 â„– 1051

29


30

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

Barakh Law Firm, LLC ALEXANDER BARAKH, ESQ. ÏÐÅÄÑÒÀÂËßÅÌ ÈÍÒÅÐÅÑÛ ÊËÈÅÍÒΠÂÎ ÂÑÅÕ ÑÓÄÀÕ ÍÜÞ-ÄÆÅÐÑÈ È ÍÜÞ-ÉÎÐÊ

ВСЕ ВИДЫ КРИМИНАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ • ДОРОЖНЫЕ НАРУШЕНИЯ (tickets) • ВОЖДЕНИЕ В НЕТРЕЗВОМ ВИДЕ, ЛИШЕНИЕ ВОДИТЕЛЬСКИХ ПРАВ • АРЕСТ ИЛИ УГРОЗА АРЕСТА • УГОЛОВНЫЕ ИСКИ

АВАРИИ И НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ

ВСЕ ВИДЫ ИММИГРАЦИОННОГО ПРАВА СЕМЕЙНОЕ ПРАВО

АВТОМОБИЛЬНЫЕ АВАРИИ

• РАЗВОДЫ • АЛЛИМЕНТЫ • БРАЧНЫE КОНТРАКТЫ

Tel: 201.224.9904 fax: 201.224.9906 260 COLUMBIA AVE., SUITE 18, FORT LEE, NJ 07024

ПАДЕНИЯ ТРАВМЫ НА РАБОТЕ УКУСЫ СОБАК ОЖОГИ

Attorneys and Counselors at Law

Выбор нашего офиса - это гарантия профессионального уровня юридических услуг!

Если вы не в состоянии платить за свой дом или квартиру и ваша недвижимость находится в процессе изъятия банком; Если вы не можете оплатить счета по кредитным картам; Если вы не можете оплатить медицинские счета.

- возможно это единственный выход из вашей ситуации

Мы остановим звонки кредиторов и угрожающие письма! Мы поможем вам сохранить дом, имущество и пенсионный план! - Оформление всех видов персонального банкротства Chapter 7,13 - Oформление бизнес-банкротства Chapter 11 - Погашение долгов без банкротства Наши офисы расположены во всех counties of NJ. Возможен прием в вечерние часы и по выходным.

САМЫЕ ДОСТУПНЫЕ ЦЕНЫ!

Бесплатная консультация

БЕСПЛАТНЫЙ ТЕЛЕФОН 24/7

732-925-6090 201-687-0999

vaismanlaw@optonline.net www.thewoodbridgeattorney.com


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 â„– 1051

31


32

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

Хоботов, это крупно!

Он играл с Алисой Фрейндлих и Михаилом Боярским, перевоплощался в Карлсона, Санчо Пансу и кардинала Мазарини. Но для всех нас навсегда остался Хоботовым из «Покровских ворот» – одним из самых нелепых и в тоже время великих персонажей советского кино. Это и злило, и смешило Анатолия Равиковича всю его полувековую театральную жизнь. Мы привыкли думать, что всяк, ставший актёром, им и родился: мечтал с пелёнок, бежал из дома, родительской воле вопреки. Питался тротуарной пылью в столице, культурными вздохами и театральными контрамарками, ловил любое пролетавшее мимо высказывание об искусстве, а уж потом, добравшись в приёмную аудиторию своей артистической альма-матер, скосил важную комиссию, как охапку зрелых колосьев в поле, и солнцем взошёл над сценой. Так вот это всё не про того актёра, которого зритель помнит как Льва Хоботова – милейшее инфантильное дитя, рождённое авторами фильма «У Покровских ворот». Исполнитель этой роли Анатолий Равикович в театралы не собирался. Драмкружок в детстве посещал исправно, это да, но вовсе не драма его занимала, а девочкистудийки. Его практический взгляд на театр дал ему возможность видеть своё место на сцене очень трезво. К выпуску из училища он всё ещё не чувствовал себя актёром, достойным столичной сцены, потому живо откликнулся на распределение и профессиональную карьеру начал в ДК Комсомольска-на-Амуре. Отработал он там два года – наблюдал, как совершенно не подготовленная к культурным событиям публика Хабаровского края превращается в театрального зрителя, а молодые актёры, плюя на неудобства и лютый холод за окном, отдаются работе без оглядки. Не успел он перевестись в Сталинградский театр имени Горького, как получил приглашение в театр Ленсовета в Ленинграде, которому посвятит впоследствии 26 лет своей жизни. Порядка 70 ролей на сцене. Фредди в «Пигмалионе», почти ненужный Бенволио в «Ромео и Джульетте», левак Чёрный в «Хождении по мукам», множество других ролей, самых разнообразных, и конечно же, «Малыш и Карлсон», где он играл с Алисой Фрейндлих. Одним из дорогих воспоминаний о работе на сцене для него были именно работы с ней. «Она никогда не тянет одеяло спектакля на себя» – не о многих партнёрах так отзываются актёры. А самой трудной работой стали роли с его второй женой, Ириной Мазуркевич. Говорил, что актёру в нём тут всегда приходилось бороться с простым человеком. Он сыграл более чем в 70 кинофильмах и телеспектаклях – играл врачей, писа-

рей, служащих, адвокатов, корреспондентов, хороших людей и проходимцев. Маленькие роли, роли покрупней, в «Загадке Эндхауза» он играл даже Эркюля Пуаро, но зритель помнит его Хоботовым! Когда под конец жизни его снова спрашивали об этой работе, он мог начать ответ, не дослушав вопроса. Он и любил его, и не понимал, и злился, когда Хоботова называли недотёпой. И на Хоботова тоже злился. Ну правда ведь – что это за мужик, из него даже подкаблучник толковый не вышел. А потом мог осечься и закончить: «Впрочем, каждый актёр играет сам себя, или свои оттенки». Себя он тоже не считал практическим и хватким человеком. Автобиографический «Негероический герой» Анатолия Равиковича – крепкий сборник сюжетов Гражданской и Великой Отечественной войн, жизни в тылу, артистического быта и театральной закулисы. В количестве детей в семье своего отца автор уверен не был. Не совсем понимал, чем занимался его дед, но было похоже, писал он, что свою сознательную жизнь тот провёл на управленческой должности: то ли при помещике каком-то, то ли при фабриканте. Подробности не проговаривались, деталей его отец – Юрий (Юлик) Равикович – боялся. Происхождения своего Юлик остерегался ещё с начала революции. Семья отправила его, 12-летнего пацана, в 1917 году из украинского Чернобыля в город Глухов. Там он трудился в кожевенном цеху, заработал страшнейшую грыжу и неизгладимый пролетарский опыт – уже через два года возненавидел всех буржуев, начиная с собственного брата. Первая еврейская комсомольская ячейка в Глухове возникла как раз благодаря Юлику, который её и возглавил. Мать Толика, Лейба Нисоновна, в эту ячейку тоже входила, но интересовалась не столько классовой борьбой, сколько непосредственно секретарём организации. Её родители по тем временам были ужасно зажиточными, владели аж собственной бубличной пекарней. Однажды Юлик сказал ей: «Люба, если хочешь, чтобы мы поженились и в дальнейшем у нас не было классовых разногласий, ты должна экспроприировать у своего отца-капиталиста средства производства. Этим ты докажешь свою преданность делу революции, и я смогу с чистой совестью на тебе жениться».

Скоро его мама в компании бравого комсомольца приехала в пекарню к своему отцу, и после некоторых препирательств они забрали полтора мешка муки – всё, что смогли найти. Мать плакала, конечно, но утешила себя мыслью о высоком деле революционной борьбы и скором замужестве. В своих мемуарах Равикович – и это редчайший случай в актёрской мемуаристике – не побоялся написать, что его отец был сотрудником ЧОН, частей особого назначения. Они выполняли множество полезных функций, в том числе – раскулачивали крестьян. После смерти Сталина сын допытывался у отца о его службе, и тот, раскаиваясь, её проклинал. В 1941 году они оказались в Саратове, Толику тогда было шесть лет. Оттуда истории про жуткий голод, нищету, пахнущий мясом бульон из плохо выделанных кож, картошку, которую мать приносила с поля в рукавах своего тулупа, и первую победу над бытовым антисемитизмом. Какой-то мальчишка во дворе донимал Толика: жид он или нет? В итоге потребовал: «Если не жид, сними штаны». На вопрос: «Зачем?» тот ответил: «Затем, что всем жидам, когда они родятся, х… отрезают, мне батя сказал!» А Толик-то был уверен, что у него с этим делом всё в порядке. И вот он снял штаны, схватил своё маленькое «всё в порядке» обеими ручонками и, потрясая им, стал кричать: «Я не жид! Я не жид!» Так и был принят в компанию сверстников. Только в 1944 году они вернулись в Ленинград. Скоро началась школа, которую Толик ненавидел всем сердцем: «Благодаря учителям я чувствовал себя тупым, вредным пакостником, лгуном и лентяем». Школьный режим он называл «лагерным», а нравы – «тюремными». Его били все подряд одноклассники, и сдачи он научился давать только в пятом классе. В будущем он представлял себя водителем здоровенной грузовой машины, но это в мечтах. На деле родители ждали от него высшего образования, а «пятый пункт» сильно ограничивал возможности в выборе вуза. Среди прочих был Ленинградский театральный институт имени Островского – по его воспоминаниям, там имелась небольшая квота на поступление для евреев.


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

DMK INSURANCE Индивидуальные и бизнес-планы! Гарантируем лучшие цены!

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

33

535 Cranbury Road E. Brunswick, NJ 08816

MEDICAL LIFE DISABILITY MEDICARE SUPPLEMENT

Мира Сегал

РАБОТАЕМ С КРУПНЕЙШИМИ СТРАХОВЫМИ КОМПАНИЯМИ

201-773-8521 Fair Lawn

Отец, услышав о таком выборе, кричал: «Когда в Глухов приезжали артисты, это было как холера. Они воровали все подряд! Хуже цыган!» – и пугал сына нищенской долей актёрского люда. Но было поздно, документы Толик уже подал. На третьем туре вступительных экзаменов он мариновал комиссию сначала «Тарасом Бульбой», потом читал стихи Маяковского, когда дело дошло до басен, представил «Волка на псарне» – члены приёмной комиссии его всякий раз останавливали. Уже были готовы попросить из аудитории, но Толик сказал: «Я ещё не пел!» «Пусть споёт», – отозвался Аркадий Райкин, присутствовавший там же. Он затянул «По долинам и по взгорьям», поднялся в тональности непозволительно для себя высоко, «мимо», и в финале от изнеможения просто выл. Аудитория истерически гоготала, женская её часть вытирала тушь под глазами, мужская – кряхтела. Он был уверен в провале, но в назначенный день таки обнаружил свою фамилию в числе студентов, зачисленных на актёрский факультет в класс Константина Хохлова. Его фамилия была дописана внизу списка от руки. Константин Павлович сказал ему потом: «Я решил все-таки дать вам шанс. Вы выглядели таким замечательным идиотом, что сразили всех». Алена Городецкая

Civil and Criminal Trial Defense Attorneys Представляем интересы клиентов в федеральном и штатном судах

Уголовное право (криминальная защита) Оформление корпораций Банкротство - Chapter 7,13 (dept relief agency) новый закон не отменил банкротство и возможность полностью избавиться от долгов!

Иммиграционные вопросы

защита при депортации, политическое убежище

Купля/продажа недвижимости Купля/продажа бизнесов Семейное право Наследства, трасты, завещания, доверенности Автомобильные аварии

Самые доступные цены!

Максимальная компенсация при травмах

Все виды дорожно-транспортных нарушений (DWI/DUI) Suspension of driver’s license, защита от муниципальных прокуроров и судей

Травмы, полученные на работе

Наши офисы расположены во всех counties of NJ. Возможен прием по выходным и в вечернее время БЕСПЛАТНЫЙ ТЕЛЕФОН

732-925-6090, 201-687-0999

24 часав сутки, 7 дней в неделю vaismanlaw@optonline.net


34

â„– 1051 DECEMBER 20, 2017

5 0 1

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

35

Американский Русскоговорящий Адвокат Доктор Юриспруденции Attorney at Law

Rosa Elfant Rickett, Esq.

Профессиональная защита ваших прав и интересов.

Мы знаем как вам помочь!

БЕСПЛАТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ ЦИЯЯ В СЛУЧАЕ ТРАВМЫ

ТРАВМЫ

СЕМЕЙНОЕ ПРАВО

• Аварии, включая автомобильные, грузовые и мотоциклетные; • Несчастные случаи с пешеходами; • Падения; А также: • Банкротство; а Медицинская • Мед халатность. хала

• Разводы; • Брачный контракт; • Опекунство и содержание детей; • Алименты; • Раздельное проживание; Соглашения; • Соглашения по примирению; • Пересмотр заключения суда и внесение изменений; • Ходатайство.

ПРАВА ДЕТЕЙ с ограниченными возможностями

и Образование

• Early intervention; • Evaluation Planning & IEP Meetings; • Accessing Adult Services; • Special & Supplemental Needs Trusts; • Опекунство; • Права детей при разводах.

ГРАЖДАНСКОЕ и УГОЛОВНОЕ ПРАВО • Indictable Criminal Offenses; • Нарушение правил движения; • Вождение в нетрезвом виде; • Наркотики; •Juvenile Matters.

www.elfantrickettlawyers.com Email: rosa@elfantrickettlawyers.com w

345 Union St., Hackensack, NJ

(201) 968-5700 Fax (201) 968-5704

Мы говорим по-русски


КРОССВОРД

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 1. Город в Австралии. 5. В греческой мифологии — одна из эриний. 9. Золотая слива. 12. Блаженство. 14. Нож для чистки картофеля. 17. Имя знаменитого трубача и певца Америки. 18. Вечнозеленый родственник кипариса. 19. Место, где горел костер. 21. Горный хребет на юго-западе Алтая. 23. Сорт мягкой хромовой козьей кожи. 24. Состоящая из одной ветви незамкнутая кривая, образующаяся при пересечении конической поверхности плоскостью. 26. Минерал. 28. Изменник, предатель родины, сотрудничающий с национальным врагом. 31. Одно из самых распространенных танцевальных движений в виде неожиданной смены ног в прыжке с последующим переступанием. 33. Перековать на него каждый меч — лозунг пацифистов. 35. Представитель народа, имевшего свое государство в Азии задолго до нашей эры. 36. Характерное качество. 38. Британский кинорежиссер («Мост через реку Квай», «Лоуренс Аравийский»). 39. Пространственная фигура, имеющая форму баранки или спасательного круга. 40. Совокупность законов. 42. Предводитель аргонавтов. 43. Английские полярные исследователи, дядя и племянник. 44. Украинская деревня, в которой творились всяческие чудеса в ночь перед Рождеством. 45. Горноклиматический и бальнеологический курорт в Абхазии, к северо-востоку от Гагры. ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. Птица семейства чистиковых. 2. Столетие. 3. Обметанная или нашивная петля. 4. Персонаж комедии Ж.-Б. Мольера «Проделки Скапена». 5.

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

Наждачный круг. 6. Небольшая тонкая колбаска. 7. Город на юго-востоке Канады. 8. Глазастое имя у ботаников. 10. В корейск. шаманской мифологии дух низшего разряда. 11. Аварская советская писательница, народная поэтесса Дагестана. 13. Минерал. 15. Раздел астрономии. 16. Главное действующее лицо оперы Дж. Пуччини «Тоска». 20. Греческий миллиардер, второй муж Жаклин Кеннеди. 22. Летчик, майор, дважды Герой Советского Союза (1915-45). 25. Композитор — первый эстонец, сочинивший оперу. 27. Место победв А. Македонского над Дарием в 333 г. до н. э. 28. Город в Архангельской обл. 29. Двухатомный спирт. 30. Нарушение сплошности горных пород в результате движений земной коры. 31. Полоса в лесу, лесопарке, очищенная от деревьев. 32. Виртуозное музыкальное произведение. 33. Вождь семинолов. 34. Продольные нити в ткани. 35. Известный индийский шахматист. 37. Стадо овец. 40. Звучный вскрик. 41. Первая женщина. По горизонтали: 1. Ливерпул. 5. Тисифона. 9. Икаю. 12. Нега. 14. Картофелечистка. 17. Луи. 18. Туя. 19. Кострище. 21. Листвяга. 23. Шевро. 24. Парабола. 26. Агреллит. 28. Квислинг. 31. Падебаск. 33. Орало. 35. Ассириец. 36. Свойство. 38. Лин. 39. Тор. 40. Законоположение. 42. Ясон. 43. Росс. 44. Диканька. 45. Авадхара. По вертикали: 1. Люрик. 2. Век. 3. Петлица. 4. Лафлеш. 5. Точило. 6. Сосиска. 7. Оба. 8. Анюта. 10. Коллип. 11. Алиева. 13. Гояцит. 15. Астрофизика. 16. Каварадосси. 20. Онассис. 22. Голубев. 25. Аав. 27. Исс. 28. Котлас. 29. Гликоль. 30. Разлом. 31. Просека. 32. Каприс. 33. Оцеола. 34. Основа. 35. Ананд. 37. Отара. 40. Зык. 41. Ева.

36


СКОЛЬКО СТОИТ ВРАЧЕБНАЯ ОШИБКА?

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

Vladimir Tsirkin & Associates Attorneys at Law

732-525-2200 contact@tsirkinlaw.com

МЕДИЦИНСКИЕ & СТОМАТОЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ ХАЛАТНОСТЬ МЕДПЕРСОНАЛА & РАБОТНИКОВ ПО УХОДУ ЗА ПОЖИЛЫМИ АВАРИИ И НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ 104 N. Broadway, Suite A, South Amboy, NJ 08879 Представляем Клиентов в Судах Нью Джерси, Нью Йорка и Флориды Attorney's Advertisement

37


38

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

Наша фирма добилась компенсаций в размере более $100 милионов для наших клиентов за последние десять лет Уже более 15 лет мы помогаем пострадавшим людям, которые больше всего нуждаются в помощи. Мы помогаем отстоять Ваши права в суде. У нас достаточно опыта и средств, чтобы выиграть дело и получить максимально возможную компенсацию для Вас*. Если Вам нужна помощь, звоните и мы не оставим Вас в беде.


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

PERSONAL INJURY

- Всевозможные аварии, включая автомобильные и автобусные с участием незастрахованных водителей - Медицинские ошибки - Несчастные случаи (падения на льду, снегу, в плавательных бассейнах, на пароходах и т.п.) - Травмы головы, ожоги, переломы - Несчастные случаи на строительстве - Укусы собак - Материальный ущерб в случае дефектов продукции и негативного последствия при приеме диетических добавок

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

39

WORKERS’ COMPENSATION - Травмы на рабочем месте - Потеря трудоспособности - Проблемы дыхания - Asbestos & Chemical Cases

CRIMINAL REPRESENTATION - Уголовные иски - Арест или угроза ареста - Освобождение под залог - Вождение в нетрезвом состоянии - Хранение и распространение наркотиков - Ношение оружия - Драки - Лишение водительских прав - Всевозможные дорожные нарушения

“Certified Attorneys” могут продемонстрировать достаточный уровень опыта, знаний, академического образования и судебной практики; прошли строгую экспертизу и заслужили высокую репутацию среди адвокатов в данной специализации.

Опытные лицензированные адвокаты в штатах Нью Джерси, Нью Йорк и Пенсильвании


40

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

ОТОПЛЕНИЕ и КОНДИЦИОНЕРЫ

ОТОПЛЕНИЕ и КОНДИЦИОНЕРЫ

732.423.8013 SG Construction, Inc. Выполняем все виды

ремонтно-строительных работ и новое строительство

Fully Insured Licences

Lic.#13VH02459600

Кухни, бейсменты и деки, окна и двери, керамика и мрамор, стены и полы, гатерс, внутренние и наружные покраски, сантехника и электрика.

914-309-7321 201-244-6773

Сергей

В компании работает архитектор


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

41

www.njmirror.com 1-800-735-1482 * (908) 810-5000 * Fax: 908-445-4264 737 Boulevard, Kenilworth, NJ 07033

Говорим по русски Требуются рабочие


42

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

ПЕРЕВОДЧИК

Вера

СЕРТИФИЦИРОВАННЫЙ СУДАМИ И ДЕПАРТАМЕНТОМ ЮСТИЦИИ США ЛИЦЕНЗИРОВАННЫЙ

НОТАРИУС

Юрий

24 часа

НЕ

В

— Алло. Это отдел кадров? — Да это отдел кадров. — Скажите,вы сейчас берёте евреев на работу? — Да, берём. — Скажите, а где вы их сейчас берёте? ####################### — Случайными бывают только браки, — говорила одна бабушка. — А в любовники нужно брать человека надежного. ####################### Одесса. Автобус резко затормозил, и пожилой пассажир невольно ухватился за плечо рядом стоящей дамы. — Послушайте, — сердится она, — а вы не могли бы ухватиться за что-нибудь другое? — Мадам, не стоит меня искушать в таком возрасте! ####################### Американские университеты — это место, где российские евреи преподают математику китайцам. ####################### Последнее время совсем не слышно анекдотов про Вовочку в школе. Наконец-то, доучился пацан. ####################### — Доктор а в каких позах невозможно забеременеть? — Ну, например, женщина на кровати — а мужчина на диване... ####################### — Как говорила одна старая одесситка: «Покупать легко, трудно только платить». ####################### Если не есть после 18:00, то вечер пройдёт не жря. ####################### Украинско-еврейская народная песенка «Ой-вэй, сало-вэй, пташечка!». ####################### Если у вас плохое настроение...нужно...тяпнуть водки... хлопнуть пива... и добавить коньяка...и тогда наверняка... вдруг запляшут облака...и куз-

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

ЕЙ 7 ДН

####################### Одесса. В окне старый еврей, подперев голову, наблюдает за прохожими: — Жора! Вы-таки куда? — Ой, шо вы, нет! Я домой! ####################### — Вы когда-нибудь видели Шниперовича в драке? — Нет, а что? — Ой вей, шоб вы видели, как его бьют! ####################### — Каких выдающихся провокаторов вы знаете? — Композитор Мендельсон. — Боже мой, но почему?! — Для миллионов дураков он написал нежный и завлекательный «Свадебный марш», а сам... А сам — всю жизнь спокойно прожил холостяком! ####################### Вчера доказывала мужу, что умею молчать. Сорвала голос. ####################### — Циля, а шо это у нас сегодня на обед? — Картошка в депрессии. — Шооо? — Ну, пюре. Вроде картошка, как картошка, но такая подаааавленная... ####################### Две одесские подружки. — Фира, как дела? Как Моня? — Знаешь, Сарочка, я тут заметила: у нас с мужем такая разница в интересах образовалась, что когда я вечером читаю «Камасутру», он таки сразу начинает читать молитвы! #######################

www.mySPUTNIK.com

в сутки

ДЕ

ЛЮ

СДЕЛАЮТ ДЛЯ ВАС НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ ЛЮБЫХ ДОКУМЕНТОВ, ВКЛЮЧАЯ: • ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА ВСЕХ БЫВШИХ РЕСПУБЛИК СССР • ВСЕ ВИДЫ ДИПЛОМОВ И АТТЕСТАТОВ С ПРИЛОЖЕНИЯМИ • СПРАВКИ О НАХОЖДЕНИИ В ЖИВЫХ, СВИДЕТЕЛЬСТВА О РОЖДЕНИИ БРАКЕ, РАЗВОДЕ И ДРУГИЕ ДОКУМЕНТЫ А ТАКЖЕ: • АПОСТИЛИ, ЗАВЕРЕНИЕ КОПИЙ, ДОВЕРЕННОСТИ • СОПРОВОЖДЕНИЕ НА ИНТЕРВЬЮ И СУДЫ

908-420-3242 • 908-420-3174 • факс: 732-846-9471 veraR7@aol.com • yreife@aol.com • www.reife, vera and yuri.com

нечик запиликает на скрипке...! ####################### Люблю возить мужа на машине... Орет, матерится, руками машет... Эмоции через край! Зато дома потом, сидит тихонько, молчит, радуется что домой вернулся! ####################### Чай можно заваривать семь раз. На восьмой — чаинки всплывают, чтобы посмотреть на этого жмота... ####################### — Фима, если ты мне не купишь шубу, я могу простудиться и умереть! А похороны обойдутся дороже! — Циля, дорогая. Зато раз и навсегда! ####################### Группа израильских альпинистов успешно обошла Эверест. ####################### Лувр.Туристка останавливается возле фигуры с фиговым листом, и долго смотрит на нее. Экскурсовод: — Мадам, вы ждете листопада? ####################### Жила-была 85-летняя старушка, которая обнаружила мужа в постели с другой женщиной. Она пришла в такую ярость, что сбросила его с балкона, и он разбился насмерть. Когда она предстала перед судом, судья спросил её, может ли она сказать что-

нибудь в свою защиту. — Знаете, Ваша честь, — ответила она, — я подумала, что если в свои девяносто два года он ещё в состоянии заниматься любовью, то он может и летать! ####################### ВЕЧНО МОЛОДОЙ ОДЕССКИЙ ЯЗЫК Не делай мине беременную голову! Я себе знаю, а вы себе думайте, что хотите. Не надо мне делать нервы, их есть кому портить. Мне таки стыдно ходить с вами по одной Одессе! Я имею кое-что сказать. Я готов послушать за вашу просьбу. Вы шо, спешите скорее, чем я?! Я не могу его слышать, потому что я не могу его видеть. Стал заносчивый, как гаишник с престижного перекрестка. Я вас уважаю, хотя уже забыл за что! Ну ты посмотри на этого патриота за мой счет! Вы шо, с мозгами поссорились? Я личность творческая — хочу творю, хочу вытворяю. Фима, не расчесывай мне нервы! Объявление на Привозе: «Приехало свежее мясо из Киева». Соседка соседке по поводу декольте: — Мадам, у вас сердце на двор!


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

уроки по

www.mySPUTNIK.com

43

ПЕРЕВОДЧИК с русского, украинского, белорусского на английский и обратно. Сертифицирован Ассоциацией переводчиков США. Любые документы и материалы - при необходимости с нотариальным засвидетельствованием. Тел. 732-252-5251, 732-939-1328, факс 732-810-0240

кларнету, саксофону и флейте в классе

александра венгерова

Электронная почта: vkhazin@gmail.com - Вадим

(Магистр Санкт-Петербургской консерватории)

Piano Academy of Fort Lee Zhanna Rubinshteyn пианист / аккомпониатор / аранжировщик Уроки музыки и пения для всех возрастов.

30-летний педагогический опыт Все уровни. Участие в Концертах. Подготовка к конкурсам в Bergen County, Regional и All State Bands

Готовит к концертам, конкурсам, экзаменам.

Phone: 201-294-7047

426 Central Blvd., Fort Lee NJ 07024

Cell: 917-596-4884

avengerov@optonline.net

DECEMBER 20, 2017 № 1051

МАТЕМАТИКА

38-50

48-57 $140

Опытный преподаватель проводит индивидуальные занятия со студентами школ и колледжей, готовит к тестам всех категорий 908-420-0597

Engineering graduate offering

MATH HELP in Algebra, Pre-calculus, Calculus, and Physics

732-780-0368 Леонид

Preparation for ACT/SAT and GRE

Уроки игры на фортепиано

и пения для детей и взрослых у вас дома 201-233-9799 Виктория

973-963-4691 Alexandra

Calderone School of Music NJ Professional Development Provider

Established 1975

Lessons on All Instruments and Voice for Every Age Kindermusik Classes for 18 Months to 7 Years Suzuki Strings Plus Program College Prep Division Riverwalk Plaza 34 Ridgedale Avenue East Hanover, NJ 07936 (973) 428-0405

256 Morris Avenue

МАТЕМАТИКА

Опытный преподаватель, PhD проводит индивидуальные занятия со студентами школ и колледжей. Подготовка к любым тестам, включая SAT, ACT, PARCC, GMAT. Все разделы математики (включая Precalculus., Calculus). Подготовка к тесту в Bergen Academy. 201-658-6719 Len

www.mathtutornewjersey.com

45-54х $120

Репетитор по математике

Certified math teacher with 25 years of experience in NJ schools and colleges. All subjects, all tests. 973-220-4747 Григорий

Уроки музыки 42-51 $120

фортепиано

(973) 467-4688

732-690-9030 Татьяна ПЕНИЕ - 732-778-3331 Виталий ALEX DRIVING Продам книгу Правила Дорожного ДвиSCHOOL

www.calderoneschoolofmusic.net

Компьютеры MAC и PC

43-52

Продажа, ремонт и модернизация. Подключение Профессионал жения Нью-Джерси, Ньюнескольких компьютеров к одной интернет линии. Йорка или Пенсильвания, инструктор по вождению Удаление вирусов и шпионских программ. Восстаа так-же книга CDL - на рус- научит и поедет с вами новление данных в случае неисправности компьюском языке 732-890-1895 на сдачу экзамена тера. Помощь в приобретении навыков в работе с www.jerseyru.com 973-393-7515 Саша компьютером и интернетом. Тел.: 201-873-5218 51-54 pr dima

40-55 $80

44-51


44

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

C L A S S I F I E D FOR RENT/SALE

УСЛУГИ

УСЛУГИ

В центральном NJ сдается меблированная студия для 1-2 человек. Отличные условия, кухня, отдельный вход. 917-463-6294

Качественная и профессиональная уборка вашего ДОМА, КВАРТИРЫ или ОФИСА Есть рекомендации 201-870-5727 Марина Качественная уборка для вашего дома, квартиры, офиса. Большой опыт работы и рекомендации. 973-294-1752 Full Cleaning Service Качественно и профессионально убираем дома, квартиры, офисы в удобное для Вас время за разумные цены. Жанна 201-588-5555 NJ 212-645-5555 NYC

Все виды

51-52ъ

Уже сдается в 2- сем. тихом доме (Clifton) для вежливого одинокого, без В/П и гостей - полностью меблированный 2 Br. apt., после ремонта, с огромной террасой($950) или комната ($500+). Псы/ коты - ОК, их опека и домашние обеды предлагаются. 973-979-6098

46-53 $64к

51-52

ЗА СОДЕРЖАНИЕ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ РЕДАКЦИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЕТ

УСЛУГИ New Roof

Roofing works. Ремонт или новая Покраска крыша. TPO, EPDM Двери Сантехника membranes, torch Электрика down, asphalt job, Ванные и Кухни metal and plumbing Качество гарантируем work on roof. Change 201-283-7436 Иосиф draine. Ванные комнаты Any modification.

ремонтных работ

30-42(55)-$200k

Call to Vlad. 914.349.2714

под финиш

деки - порчи и многое другое. 845-270-2138 ЛЮБИМАЯ ВАННАЯ ПОД КЛЮЧ: 49-56к/м$112

42-54+3k 104 vladimir

КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ

МАЛЯР

start to finish

848-525-7742 Качественно, недорого, cell. 732-310-0537 732-360-0497 любые ремонтные ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ работы в доме. Есть Сдам одинокой женрекомендации. Опыт РАБОТЫ щине комнату с ванработы в Америке Residential, Commercial print cupon w/10% off ной в Файр Лоне. Ряболее 12 лет. Industrial Lic.#15210 ZhannasCleaning.com дом автобус. Можно Евгений. 347.328.3336 917-328-5256 Только в NJ Cleaning Service оплачивать уборкой. Покраска помещений, Профессионально Тел. 201-477-8689 Иммиграция: окон, дверей, укладка уберем ваш дом, кварВыступлю СПОСОРОМ, Union/Maplewood ламината и карпет, тиру, офис. Многозаполню Апартмент for Rent обрезка деревьев и летний опыт работы. Affidavit of Support $500 в месяц. Спальдругие виды работ! Порядочность и ка732-890-0354 ня, кухня, душ, туаКачественно и чество гарантируем. РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ у лет. Отдельный вход. оперативно! Рекомендации. вас в доме: 973-641-9399 732-421-4999 Лидия Иван - 862.295.6401 Покраска, плитка, Сдаётся двухоставьте сообщение полы, шитрок, комнатная квартира в Отвезу и встречу деки, пристройки... Fair Lawn NJ в отличТел: 845-300-2805 Цены хорошие ном состоянии. 732-695-0523 imperial parquet ‭201-233-3367 732-306-9058 Все виды Сдается 1 bedroom паркетных работ Приглашаем к aпартмент 2 этаж 917-856-5588 Yuriy частного дома, $1000 сотудничеству 917-907-3291 Andy в месяц, вода вклю- рекламных агентов, Страховка, лайсенс, чена. Monroe Twp, NJ желательно с принимаем кредит.карты Exit 8A NJ Turnpike опытом работы imparquet.com 908-839-2683 201-398-0033 50-51

27-52 $182

$104 41-53

44-53

48-57 пр

29-53м $208

49-52 347-439-8040

40-51-$100m

51-54

$32 49-52

.b/w47-98 $364 x$7x52

50-61 $120

48-51

50-53

$64 47-54

50-53


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

DECEMBER 20, 2017 № 1051

www.mySPUTNIK.com

45

C L A S S I F I E D

ЗА ЗА СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕКЛАМНЫХ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ ОБЪЯВЛЕНИЙ РЕДАКЦИЯ РЕДАКЦИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕ НЕСЕТ НЕСЕТ

СПРОС ТРУДА

СПРОС ТРУДА

СПРОС ТРУДА

СПРОС ТРУДА

В ЛимузиннуюТребуются водители На склад в Нью Джерси Требуется терпеливая автобусную компанию, Требуется работник по заботливая женщина по CDL класс A owner operator and company расположенную в North загрузке автомобилей уходу за пожилой женdrivers для работы с Jersey, требуются пров контейнер. Город щиной с проживанием в фессиональные води- Bayonne, Хорошая зарMahwah, New Jersey контейнерами NJ/NY Tel. 201-956-5675 port с TWIC card чистый тели. Наличие CDL BP, плата! Т: 646.725.1335 Медицинскому центру в или CDL AP. Оплата $25 рекорд. Требуются меЗанятой мебельной в час. 201-703-7979 ханики траков. компании в New Jersey Springfield NJ требуется 201-615-2122 T. 917-887-8833 тебуются опытные спе- энергичная женщина для работы с пожилыми 860-966-7859 Приглашаем на работу циалисты по покраске людьми. Full Time M-F, В Медицинский врачей всех специаль- кухонных кабинетов. Оздоровительный ностей в Mедицинский Зарплата $200+ в день, бенефиты, meдицинская страховка 973-376-4004 зависит от опыта Центр, расположенЦентр в Fair Lawn В электрическую 973-243-7855 офис ный в Lawrenceville 201-970-4943 компанию требуются 973-919-1886 Мирек NJ, срочно требуется СРОЧНО НУЖНЫ электрики с опытом водитель на 14-мест- РАБОТНИКИ НА СТРОЙ- 908-692-3665 Женя работы Т. 732-266-7377 В строительную ный вэн КУ!! HVAC С ОПЫТОМ компанию требуются N.J.G. HOMECARE Tел. 917-992-8316 РАБОТЫ И БЕЗ MONROE TOWNSHIP,NJ. рабочие с американAdult Medical Day Тел. 908-330-7097 COMPANIONS OR ским опытом работы. Care в центральном Требуются водитель Bergen County. HOUSECLEANERS NJ требуются води- для первозки грузов 201-615-0010 NEEDED тели с CDL и regular America-Canada Ищу мужчин на HVAC Must speak english. driver license. CDL - не требуется (heating, ventilation, $15 per hour. Call T. 848 565 4446, 201-925-4242 and air conditioning) в Eileen 609.860.9050 908 486 5750 Central Jersey. Детским садам в Fair Требуются женщины Требуется водители Lawn и Paramus требу- Tел. 201-334-6215 или для уборки домов с класс А для развозки ются full/part time вос201-334-6313 собственным транспортары на молочные питатели и помощники Experienced CDL drivers needed, 55-65 cents/mile, том и всеми моющими воспитателя. заводы. Оплата средствами. Прибли3500+ miles/week, 2016917-312-4835 $20-22/час минимальзительная оплата $20 в 2018 trucks and trailers, но 40 раб/час в нед. В медицинскую час. Т. 732-993-9007 dispatch 24/7. Also we Т: 201-248-4449 транспортную компа- offer to lease a truck as В занятой MRI Центр В медицинский офис нию требуется водиowner operator. в East Brunswick трев Marlboro, NJ тре847 932 9844 тели. Обучаем. Зарбуется секретарь на буется водитель со плата от $10 до $15 в В медицинскую трансfront desk с опытом портную компанию своей машиной на F/T час. Спросить Лазар. работы на F/T и P/Т. требуется водитель с или на P/T 973-389-0900 Tel 732-613-6300 чистым driving record. Тел: 732-995-4436 Нужна помощь русскоЗарплата $13 в час. 40В строительную КОМПАНИЯ “Rentex Inc” язычного специалиста 55 часов в неделю. компанию требуются: расположенная в в приобретении навыТел. 877-841-4250 плотник, плиточник и городе Secaucus, NJ. ков в работе с компьмаляр. Работа в Нью Ищет водителей (not В Медицинский Офис тером Windows 10. требуется Medical Джерси. Оплата в заCDL) и warehouse Живущего в Cliffside Assistant or Nurse висимости от опыта Park или Fort Lee workers. Practitioner 201-889-3377 Степан T. 267-421-3420 Андрей Tel. 201-941-1714 908-578-3931 48-51Ж

49-52Ж

$40

21-24

$158 37-58

$48 49-54

48-51(1)

38-52 15х$8-10% Татьяна 732-7188480

50-53 917-533-0396 майкл

50-55+2 $48

49-56x$64m

45-54m

46-52 m

50-53 Надя

50-51

38-41f

49-52 продолж 3798

073109 61017Exp: 02.22 code: 6749

51-52 марк

847-932-9844

50-53 4x$14 $56 Midas

color 50-62 $104 Анатолий

50-53 718-288-5575

50-51

51-53 908-331-2719 лина

51-54

49-52

51, 53

51-54f


46

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

C L A S S I F I E D СПРОС ТРУДА Русскому магазину в Old Bridge NJ требуются продавщицы 732-679-3100 1047 f

СПРОС ТРУДА Требуются работники с опытом или без на HVAC в Центральное NJ оплата сдельная

732-803-4509

50-61m(8+2f

Specialty Supermarket is HIRING IMMEDIATELY IN OUR PARAMUS, NJ LOCATION. Gourmanoff, a fast-growing Eastern European chain of retail food-supermarkets is looking to hire team members for our new upscale store Gourmanoff in Paramus, NJ (221 Route 4, Paramus, NJ 07652). VARIETY OF POSITIONS AVAILABLE:

- Cashiers - Sales Associates - Service Department Associates: - Deli - Bakery - Seafood (fresh/ smoked) - Sushi Chef - Meat (fresh/ smoked) - Warehouse - Produce KEY REQUIREMENTS: 1. Must be authorized to work in the US 2. Team oriented and self-motivated 3. Reliable, responsible and good work ethic 4. Fluency in Russian preferred but not required.

СПРОС ТРУДА

Become a part of our successful and professional family! Or apply online: www.netcostmarket.com Job Type: Full-time

Экспортная компания по отправке автозапчастей и разборке аварийных автомобилей в New Brunswick, NJ в связи с расширением объявляет дополнительный набор на постоянную работу на следующие позиции: -АВТОМЕХАНИКИ НА РАЗБОРКУ А/М (квалифицированные со знанием автомобилей различных марок) -СТАРШИЙ МАСТЕР/МЕНЕДЖЕР ПРОИЗВОДСТВА (руководство производственным процессом и контроль качества) -УЧЕНИК АВТОМЕХАНИКА -УПАКОВЩИК ТОВАРА -ГРУЗЧИКОВ (2-3 дня в неделю) Хорошая стабильная зарплата, льготы, дружный коллектив.

Запись на собеседование по т. 201-704-9707 работа в New Brunswick, NJ (US Global Motors Corp)

44-51$30

СПРОС ТРУДА

Срочно требуется RN, На постоянную работу в продуктовый магазин тре- в Нome Care Agency в буются: Продавцы, касси- Passaic и Bergen counties. Хорошая зарплата. ры, Повара, помощник по201-598-3394 Галина вара и грузчик. Хорошие условия, гибкий график Срочно требуется работы, оплачиваемый коoрдинатор отпуск. Tel: 201.794.1200 в Нome Care Agency или 201.203.4843 201-598-3394 В большую современную Занятой мебельной компанию (UNION LOCAL 3) компании в NJ требуются по изготовлению электриче- специалисты по изготовского оборудования лению кухонных кабинетов. Хорошая зарплата и требуются бенефиты. Старт $22+/час 64-69ф

34+f

43-49f

сварщик

973-243-7855 office

с опытом Mig/ Tig 973-243-5566 office - Оплата чеком; 973-919-1886 Мирек - Необходимы Документы, В овощной магазин в подтверждающие легальн. US Fair Lawn срочно требустатус; ется кассир и помощник - Оплачиваем 1.5 сверхурочс разрешением на рабоные; UNION бенефиты. 48-51(2)

347-834-2707 Michael

Excellent Opportunity for anyone interested in the Food Industry!!!! Come join us for amd explore your opportunities! Interviews will be held at: 221 Route 4, Paramus, NJ 07652

ЗА СОДЕРЖАНИЕ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ РЕДАКЦИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЕТ

Location: Sellers St Kearny, NJ 07032 Работа по уходу за молодым мужчиной в Калифорнии Предлагается работа по уходу за лежачим больным в Фостер Сити / Сан Матео/Калифорния возможно с проживанием. Звоните по телефону 650-759-1751 Берта 50-53

m $164

ту. Тел. 201-703-3618 В дентал офис (в Marlboro Rt 9) требуется receptionist и dental assistant, опыт работы и знание английского языка обязательны. 46-49ф

T. 917-705-8717

48-51

Требуется Handyman (full time) для ремонтных работ в Luxury Apartment Complex в Parsippany, NJ Tel 973-292-9088 На фабрику по произAdult day care center in водству светильников требуются работники. Woodland Park NJ ищет русско говорящую Требования: сотрудницу для рабо- официальное разрешеты с пенсионерами. ние на работу; Умеющую развлекать - базовые знания элекпожилых. Минимальтрики и электроники; - возможность работать ное знание английского необходимо. Работа с сверхурочно; понедельника по пятни- базовый английский; цу с 12 до 6 Оплата на чек. Звонить в любое время Тел: 973-782-4112 спросить Любу или Лену 914-413-2161 - Alex 49-ф

50-53

48-51х2

39-51 -$164


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668 ПРИГЛАШАЕМ!

тел.

708 244 3472

Всех CDL водителей и owner operators

в нашу дружную компанию. водителям компании платим ц/ милю или % от гросса, по выбору

Различные бонусы, даем sign-on бонус $1000, опытные диспетчеры, длинные мили для водителей, хороший gross для владельцев траков, новая техника, топливные карты. Работаем с dry vans.

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

47


48

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

Детские врачи

www.mySPUTNIK.com

Физиотерапевты

DORINA HALIFMAN 201-857-3111

Патхак Риш

BASS IRINA

Брумер Елена & Марк

201-773-6171

Терапевты ГУДЗ ЛЮДМИЛА

908-624-0090

201-291-0401 732-698-7108

Массаж-терапевты

LEVYKH-CHASE R. 201-791-8689

RAMON (Philipin.)

ФИНН РОМАН

Ханукаева Галина 201-291-0401

201-291-0401

Гастроэнтеролог Lippe S. David

201-291-0401

Стоматологи БЕРХИН БОРИС

201-797-6790

DUKLER MARINA

732-462-0430

ИЛЮТОВИЧ Л.

201-346-4660

СТАЙНБЕРГ С.

732-545-7776

SHULMAN Anita & Michael 201-840-7777, 973-478-4111

Стоматолог - протезист ВЕРЖЬЕ Е. SP. Lic#5170

201-568-9098

Дерматолог ГУЛЬКО ОЛЬГА

201-461-5655

Подиатристы РАГИНСКИЙ Борис 201-797-3310 ДРЕЙЗИНА Е.

201-398-0020

Отоларинголог РАБКИН ДМИТРИЙ 201-794-7566

ХИРУРГ OVCHINSKY A.

973-379-0101

Офтальмологи БУЛЬБИН В.

973-427-4864

SHOLOMON R.

201-797-2747

Невропатологи ЛЕЙБЕЛЬ БОРИС

201-797-8333

ХЕЛЕМСКИЙ И.

201-943-6464

Эндокринолог ДЖОЗЕФ МЕРАБ

201-941-5757

Иглотерапевты TSYPIN GALINA

201-282-8356

Хиропракторы BAREMBOYM M.

732-340-1006

GONT ARRIO

201-398-0020

GONT ROMAN

201-398-0020

Герити Катерине 201-291-0401

201-398-0020

Лев Вышедский 201-291-0401

ДИЕТОЛОГ

НЕДВИЖИМОСТЬ TREYSTER

ANETA

732-221-6287

973-815-1500 Intellichild Academy 201-696-1330

КУГЕЛЬ ЛЮБА

Elite Kids Academy 973-342-3221

917-443-4699

РЕДЕНСКИ ШЕЛЛA 201-819-9779 SALMAN MICHAEL 201-745-1471

РЕСТОРАНЫ CRYSTAL PALACE 732-972-5959 PETER The GREAT 732-6502-6500 ClASSIQUE

732-316-9100

KABARE

732-723-0200

ДЕТСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ

Аптекa-Оптика 732-308-9099

FAIR LAWN PHARMACY 201-773-6090 GARDEN PHARMACY 201-797-6888 NATURE MED

201-945-8006

FUTURE PHARM.

732-431-8170

Уход за пожилыми и больными людьми CONFIDENT CARE 201-498-9400 ALWAYS HOME CARE 201-598-3394

ADULT DAY CARE LONG LIFE

201-943-7111

АДВОКАТЫ GRIGOLIA LEO

201-487-0555

EDWARD VAISMAN 732-925-6090 ROSA RICKETT

201-968-5700

BORIS SHMARUK 1-888-282-7492 ALEX BARAKH

201-224-9904

БЮРО РАССЛЕДОВАНИЯ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ - МАЙКЛ БРУК

888-566-8258

БИЗНЕС-ФИНАНСЫ КРУПАТКИНА М.

201-475-0999

ФИШМАН РАИСА

732-390-1660

КОВАЛЬ ЛАРИСА

908-433-9132

КУШНИР ЭЛЛА

732-536-0485

INSURANCE AЛЛА

201-300-6275

МИРА

201-773-8521

FARMERS

201-773-6888

MORTGAGE & LOANS MORTGAGE DOCTOR 201-819-3486

732-246-4150

ВОЛШЕБНЫЙ ДВОРЕЦ ЗНАНИЙ

GARBUZ MICHAEL 201-697-9953

MAGIC GARDEN CENTR 201-562-6552

А+ PHARMACY

SCHOOL PLUS

ЛАНА ШАХНАЗАРОВА 347-753-4050

BAKSHIEV REGINA 201-398-0020

ревмаТолог Гринченко Т.

201-398-0020

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

FIRSTSTEPCHILDCARE 201-703-1279 КРОШКА

732-416-6604

GENIUS KIDS

732-851-6427

СОЛНЫШКО

862-452-7245

ADV. LAND

201-342-7001

БЮРО ПУТЕШЕСТВИЙ PARADISE Travel

732-583-7260

РЕМОНТ/СТРОИТЕЛЬСТВО РЕМОНТ

201-290-0475

PICASSO

201-926-1703

NJ MIRROR & GLASS 800-735-1482 GARAGE DOOR

732-986-7937

РАЗНОЕ B&B DELI BROADWAY FOOD BODY SHOP

201-794-0115 201-203-4843 908-245-7788

ПЕРЕВОЗКИ

201-960-6965

ПОСЫЛКИ

888-633-7853


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 â„– 1051

49


50

â„– 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

Kitchen & Bath

51

НАПРЯМУЮ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ВСЕ ТОВАРЫ В НАЛИЧИИ

RS CTO A R T CON LCOME! WE

NEW LARGE SHOWROOM

НЕ ЦЕНЫ В ЦИИ! Н Е КОНКУР

www.aquaimports.com

Made in Spain

732-275-8300 455 RT 9 SOUTH, MARLBORO NJ Возле ресторана Russian Dream

БОЛЕЕ 800 РАЗНОВИДНОСТЕЙ МОЗАИКИ


52

â„– 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668


Верный выбор риэлторагарантия удачной сделки и ключ от Вашего нового дома!

Обращайтесь к Анэте.

732-221-6287 Residential Brokerage

E-mail: Aneta.RealtorNJ@gmail.com 269 Rt. 18 S, East Brunswick, NJ

East Brunswick, NJ

$359,000 $359,900

3 bedroom, 1-1/2 bath Colonial House. Large Eat-In-Kitchen, Private Backyard, 1 car garage, convenient location.

lkugel.njrealtor@gmail.com

MANALAPAN

Fair Lawn Elmwood Park

PRINCETON SOMERSET

A NAME CLIENTS RECOMMEND

HOLMDEL

Broker Associate

917-443-4699 cell 201-791-9000 office

NJAR® Circle of Excellence Sales Award ®

EDISON

Luba Kugel

ANETA TREYSTER

MONROE

Профессионал с многолетним опытом работы в Real Estate в Bergen, Passaic, Hudson and Morris counties.

MOVING TO CENTRAL NJ?

53

Unparalleled privacy! Custom 4 bedrooms/2.5 bathrooms ranch with great size kitchen and lots of upgrades. $589,000

I’M READY TO BRING YOU TO YOUR DREAM HOME! EAST BRUNSWICK

MARLBORO

OLD BRIDGE

NORTH BRUNSWICK

26-02 Broadway Fair Lawn, NJ 07410

BRIDGEWATER

СЕВЕРНОЕ НЬЮ-ДЖЕРСИ

DECEMBER 20, 2017 № 1051

www.mySPUTNIK.com

SOUTH BRUNSWICK

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

Premier Realty Group NJ LD

LD

SO

SO $810 000 Freehold

D

$515 000 Manalapan

CON UNDE TRA R CT

L SO

Paramus $998,000

$525 000 Manalapan

D OL

S

Шелла Реденски Broker Associate

$745 000 Manalapan

Warm and cozy colonial house with 5 bedrooms, 4 full bath.

Если вы решили продать или приобрести недвижимость в North Jersey, то вы сделали правильный выбор. Обратившись к нам однажды, вы оцените профессионализм и качество оказываемых услуг.

26-02 Broadway, Fair Lawn, NJ 07410

Office: 201-791-9000 Cell: 201-819-9779 Email: Sredensky@yahoo.com

$500 000 Manalapan

SALE • BUY • RENT • SHORT • SELL

Call LANA with all Your Real Estate questions

LANA SHAKHNAZAROVA RE/MAX CENTRAL

347-753-4050

lananjrealtor@gmail.com NJAR CIRCLE OF EXCELLENCE SALES AWARD, 2008, 2014

520 Route 9 North, Office: 732-972-1000 Manalapan, NJ 07726 Fax: 732-972-1101


54

â„– 1051 DECEMBER 20, 2017

www.mySPUTNIK.com

Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668


Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668

www.mySPUTNIK.com

DECEMBER 20, 2017 № 1051

55

PARADISE FOUND TRAVEL Travel Near or Abroad

Это приятный отдых на островах Прекрасные поездки в Европу Низкие цены на все виды авиабилетов А также замечательный спортивный отдых в зимние месяцы

Звоните нам и мы Вам поможем с Вашим отдыхом

E-mail: parfound@optonline.net Phone/Fax: 732-583-7260

FA R M E R S

В компанию (Порт Ньюарк, Нью Джерси) требуются на полный рабочий день офисные работники (Word, Excel), бухгалтер, рабочие по загрузке контейнеров, водители погрузочно-разгрузочной техники (Forklift), водители грузовиков (СDL Class A) c опытом работы в порту. Оплата чеком.

718-541-2049

Выбирайте страхование, которое подходит именно для вас и по цене вашего бюджета.

R

INSURANCE

Принять правильное решение при выборе страхования себя, вашей семьи и вашего дома - очень важно! Позвоните сегодня и вы узнаете как много вы можете сэкономить объединив страхование автомобиля, дома и жизни.

В настоящее время ваш местный Farmers предлагают хорошие условия на страхование: Peter Malinsky

ДОМА БИЗНЕС

201-773-6888

ЖИЗНЬ МАШИНЫ МОТОЦИКЛЫ ТЕПЕРЬ ПО НОВОМУ АДРЕСУ

13-33A River Rd, Fair Lawn, NJ 07410 Обслуживаем Нью-Джерси и Нью-Йорк


56

№ 1051 DECEMBER 20, 2017

Presorted Standard

www.mySPUTNIK.com

US Postage Paid Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668 Permit No. 579 Paramus, NJ

В ЛУЧШЕЕ АГЕНТСТВО NJ СРОЧНО ТРЕБУЮТСЯ

Home Attendants/HHA ПРЕДЛАГАЕМ КУРСЫ ДЛЯ CHHA Классы утром, вечером или на выходных

а так же КЛАССЫ CPR/ALS • После окончания курсов CPR предлагаем работу во всех районах NJ • Хорошие условия, работа на чек • Зарплата от $10 до $14 • Оплачиваемый отпуск

Помогаем с переводом лицензии "СННА/РСА License" с NY на NJ и восстановлением просроченной лицензии СННА NJ

Регистрируйтесь и получите

СКИДКУ $150 Только для читателей журнала СПУТНИК 5700 Bergenline Ave., West New York, NJ 07093 185 Market St., 2nd floor, Paterson, NJ 07505 625 Mt. Prospect Ave., Newark, NJ 07104 60A Ferry Street, Newark, NJ 07105 167 C New Brunswick Ave., Perth Amboy, NJ 08861 747 Newark Ave., Jersey City, NJ 07306

ÑÐÎ×ÍÎ ÒÐÅÁÓÞÒÑß RN медсестры и координаторы 81 Bassett Hwy., Dover, NJ 07801

310 Morris Ave., Suite 201 A, Elizabeth, NJ 07201 187 Main Street, Hackensack, NJ 07601 400 W Front Street, Plainfield, NJ 07060 129 Prospect Street, Passaic, NJ 07055

201-598-3394 • www.alwayshomecare.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.