FREE RUSSIAN - AMERICAN ADVERTISING REVIEW
52
ABA INSURANCE AGENCY
New Jersey & New York Weekly Edition, Since 1995
FEBRUARY 13, 2019
№ 1111
www.mysputnik.com
BUSINESS HOME AUTO LIFE HEALTH
Работаем со всеми основными страховыми компаниями Salikha Berkovich
201-300-6275 Подробнее на стр. 5
Приглашаем в Новый ГЛАЗНОЙ ЦЕНТР
АДВОКАТ
Boris Shmaruk, Esq.
ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ
в штатах NJ, NY, PA
1-888-AVARIYA 282-7492 Подробно на стр. 36-37
35
Elite Homes
ELITE HOMES NEW CONSTRUCTION HOME CARE WE BUILD HOUSES AGENCY STARTING FROM
Лучшие условия на страхование:
Автомобиля Дома Жизни
CONSTRUCTION
Peter Malinsky
201-773-6888
49
GOOD PAY!
$110
PER SQ. FOOT
201-758-8688 201.697.9953
Crystal Palace 2
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Restaurant
ем а ш а л г и р П в наш аран ст ть е р й ы уютнпраздноsваDay от entine ' Val
Неповторимый интерьер Изысканная кухня
Безукоризненное внимательное обслуживание ЗАЛ НА 120 МЕСТ
732-972-5959
520 US-9 North, Home Fashion Plaza Manalapan, NJ www.crystalpalacerestaurant.net
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 â„– 1111
3
Largest European Furniture Showroom
SIT STORE SLEEP
4
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
ПРИГЛАШАЕМ
всех новых и старых друзей в Медицинский Дневной Центр
CareWay
В нашем центре вы будете чувствовать себя Наши работники как дома - ежедневные музыкальные профессиональные программы, йога, поездки, Клуб интересных заботливые и встреч, классы английского языка с отзывчивые люди профессиональным преподавателем, Дорогие друзья хотим говорят на вашем компьютерные классы и многое другое поделиться с вами, что после родном языке. не позволит вам скучать. долгих переговоров в нашем Приходите и вы сами убедитесь в том что наш Центр - это место заботы, доброты и уюта. ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ ОБРАЩАЙТЕСЬ ПО ТЕЛЕФОНУ
центре начинает свою работу известный музыкант, композитор, телеведущий и тамада
ИГОРЬ ГАЗАРХ
201-773-0779 Мы удобно расположены по адресу: 511 Mola Boulevard в Elmwood Park
ЗДЕСЬ ВАС ЖДУТ!
www.CareWayAdultMedical.com
Оздоровительный центр покрывается программой Медикейд
$10
Gift Certificate Dinner Only
1 Per Table. Must Present coupon. Valid 01/31/19
3 Courses of Lunch $12.95
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
ABA INSURANCE AGENCY BUSINESS HOME AUTO LIFE HEALTH Работаем со всеми основными страховыми компаниями
Salikha Berkovich
WWW.ABAINSURANCEAGENCY.NET CALL US TODAY FOR A NO OBLIGATION REVIEW
201-300-6275 16-00 ROUTE 208, SUITE 103, FAIR LAWN
Мы ждем вас, дорогие друзья Самый большой и уютный ресторан Центрального Нью-Джерси!
5
Caring For Life Adult Day Care 6
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Самый большой и уютный медицинский центр в New Jersey открыл свои двери для всех, кто хочет провести свой день в кругу друзей. У НАС ЕСТЬ ВСЕ УСЛОВИЯ для поддержания вашего здоровья и хорошего настроения. Все медицинские услуги под крышей нашего дома: докотора (окулист, невропатолог, дерматолог, физическая терапия, иглоукалывание и другие). В программе нашего центра есть: олимпийский бассейн, тренажерный зал, уроки английского языка, рисования, вокала, ежедневные поездки по магазинам, танцевальный зал.
Центр расположен в окружении парков и озер в прекрасном Parsippany по адресу:
120 E Halsey Rd Parsippany, NJ 07054 Для дополнительной информации обращайтесь по телефону
(201) 210-9424
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
7
Calderone School of Music NJ Professional Development Provider
Established 1975
Lessons on All Instruments and Voice for Every Age Kindermusik Classes for 18 Months to 7 Years Suzuki Strings Plus Program College Prep Division Riverwalk Plaza 34 Ridgedale Avenue East Hanover, NJ 07936 (973) 428-0405
256 Morris Avenue (973) 467-4688
www.calderoneschoolofmusic.net
Если вы или ваши родственники нуждаются в уходе, наше агенство предлагает волонтёрские услуги по уходу за пожилыми в следующих райoнах: Passaic, Bergen, Hudson, Somerset, Essex, Sussex, Morris, Union, Warren and Hunterdon.
СОЛНЫШКО Ðóññêèé ÿçûê, ðàçâèòèå ðå÷è è Ìóçûêàëüíûå çàíÿòèÿ, ïàìÿòè, ÷òåíèå è ïèñüìî òàíöû è ðèòìèêà Ìàòåìàòèêà, ëîãèêà, Èãðîâûå ôèçêóëüòóðíûå çàíÿòèÿ ðàçâèâàþùèå èãðû Ðèñîâàíèå, àïïëèêàöèÿ è ëåïêà Êîìïüþòåðíûé êëàññ è áèáëèîòåêà
Индивидуальный подход к каждому ребенку и домашнее питание Летний Лагерь
18 Microlab Road, Livingston, NJ
20 Troy Road, Whippany, NJ
ВАС ИЛИ ВАШИХ О СЯ М ТИ БО ЗА ПО МЫ ТНО БЕСПЛАТНО! БЛИЗКИХ АБСОЛЮ Звоните прямо сейчас за бесплатной консультацией
(973) 357-0077 или (973) 977-2223
8
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
Address: “Sputnik” 13-33 River Road Fair Lawn, NJ 07410 Îòâåòñòâåííîñòü çà ñîäåðæàíèå ðåêëàìû íåñåò ðåêëàìîäàòåëü. Äèçàéí ðåêëàìíûõ ìàòåðèàëîâ, ðàçðàáîòàííûõ â æóðíàëå “Sputnik”, ÿâëÿåòñÿ åãî ñîáñòâåííîñòüþ è íå ìîæåò áûòü âîñïðîèçâåäåí â èíûõ èçäàíèÿõ. Reproduction in whole or in part of any material in this publication is permitted only with the written consent of the publisher. Publisher reserves the right to reject any advertising matter. Publisher assumes no responsibility for the contents of advertisements.Although every effort was extended to assure the accuracy of all data, Publisher assumes no responsibility for inconveniences caused by errors and changes in the contact information of the businesses listed in the directory.
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Рулет из тетрадки
В холодном зимнем январе мы пытаемся продлить ощущение новогодних праздников как можно дольше – ведь следующего радостного события, Пурима, ждать еще больше месяца. А потому предлагаем приготовить праздничный рулет, начинкой для которого могут послужить оставшиеся с праздника Ту би-Шват фрукты. Мы использовали в качестве начинки ананасы, а для украшения – миндаль, но это не единственный вариант. Можно приготовить такой же рулет с манго, персиками, грецкими орехами, в общем – с чем угодно. Можно ли считать рулет частью еврейской традиционной кухни? И да, и нет одновременно. Придумали его, как считается, в Вене, там же, где и штрудель. Но штрудель занял прочное место в сердцах и кулинарных тетрадках наших бабушек, а рулет – не настолько. Но это досадное недоразумение нужно исправить. Ведь у рулета есть одно, но очень серьезное преимущество – готовить его быстрее и легче! Список ингредиентов:
½ стакана муки 4 яйца 1 ст. сахара 1 пакетик ванильного сахара ½ ч. ложки пекарского порошка порезанные миндальные орехи сахарная пудра ананас
Способ приготовления Отделите белки от желтков и взбейте белки отдельно. Затем, добавляя по очереди обычный сахар, ванильный и желтки, продолжайте взбивать. Потом добавьте просеянную муку и пекарский порошок и тщательно перемешайте. Вылейте тесто на противень, накрытый пекарской бумагой, смазанной растительным рафинированным маслом. Распределите тесто равномерно по всей поверхности противня, нагрейте духовку до температуры 180 градусов и выпекайте 10–15 минут – до золотистого цвета. После выпекания достаньте противень, снимите тонкий корж вместе с бумагой, а затем переложите на кухонное полотенце и сверните корж рулетом. Затем остудите, разверните и выложите на корж мелкие кусочки ананасов, сбрызните ананасовым компотом и снова скрутите в рулет. Охладите в холодильнике и перед подачей посыпьте резаным миндалем и сахарной пудрой. Приятного аппетита! Анна Маркова
Looking For Affordable Dental Implants? This is your opportunity to save!
DENTAL IMPLANT only 250.00 The implant training program is now open for patient registration! Patients with at least one or more missing teeth will receive dental implants. The cost is $250 per implant which does not include restorations (abutment(s) and Crown(s)).
Consultations and X-rays are FREE!
201-402-4000
400 Broad St., | Clifton, NJ 07013 596 Anderson Ave., | Cliffside Park, NJ 07010 580 Alps Road, | Wayne, NJ 07470
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
9
Schoolplus Enrichment program начинает 23-й учебный год! Началась регистрация на осень 2018
Schoolplus предлагает:
- Математика К-12
(все уровни, подготовка к тестам и олимпиадам)
- English advanced 3-9 - Русский 1-11 (подготовка к AP Russian и проведение теста )
- Рисование К-7 - Шахматы К-6 Первый пробный урок - БЕСПЛАТНО!
Отделения школы в NJ:
North Brunswick,Teaneck, Wayne, Princeton
ИНФОРМАЦИЯ о расписании, учителях и регистрация на website www. school-plus.com
Tel. 732.246.4150
Для тех, кто живет далеко и не может к нам добраться, Schoolplus предлагает «ВИРТУАЛЬНЫЕ КЛАССЫ» МАТЕМАТИКА, АНГЛИЙСКИЙ, РУССКИЙ и другие предметы.
VIRTUAL CLASSES
– это новое слово в технологии образования. Ученик у себя дома на экране компьютера видит учителя, своих одноклассников, доску, и, как в обычном классе, может спрашивать учителя, отвечать и писать на доске.
Подробности и регистрация на нашем website www. shoolplus-online.com
10
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Медицинский центр Монмаут (Monmouth Medical Center) назван лучшей учебной больницей исследовательской группой Липфрог (The Leapfrog Group) Исследовательская Группа Липфрог (The Leapfrog Group) Назвала Монмоут Медицинский Центр(Monmouth Medical center) лучшим Лечебным Госпиталем. Присуждение этой награды подтверждает общенациональные достижения в области безопасности и качества пациентов. Медицинский центр Monmouth Medical Center - медицинское учреждение системы здравоохранения Robert Wood Johnson and Barnabas system, который во второй раз был назван лучшей учебной больницей. Объявленная сегодня награда “Лучшая больница “ широко признана как одна из самых престижных наград, которые могут получить американские больницы. Обозначение Лучшая больница присуждается независимой организацией по контролю за больницами – Leapfrog Group. Среди тысяч больниц , Медицинский центр Монмаут - назван одним из 53 больниц, которые признаны лучшими учебными больницами страны. Награда “Лучшая больница” присуждается после восьми лет получения категории А за лучшую больничную безопасность. Оценка безопасности больниц также присваивается группой Leapfrog. «Это впечатляющее достижение является свидетельством преданности наших высококвалифицированных врачей, резидентов, медсестер и персонала, и их приверженности обеспечению самого высокого качества обслуживания, ориентированного на пациента, в самой безопасной среде», - сказал Билл Арнольд, президент и исполнительный директор медицинского центра Монмаут. «Медицинский центр Монмаут имеет долгую историю в качестве учебной больницы, и наша репутация уважаемого медицинского центра университетского уровня привлекает лучших врачей в наш преподавательский состав. Наши постоянные врачи и студенты-медики являются неотъемлемой частью этого совместного подхода к достижению превосходной безопасности и качества» Монмаут служит региональным медицинским кампусом Медицинской школы Ратгерс имени Роберта Вуда Джонсона для обучения студентов-медиков третьего и четвертого курсов. Он является членом Совета учебных больниц Ассоциации американских медицинских колледжей, статус которого принадлежит только 400 из 6000 больниц страны, и обучает резидентов и стипендиатов по стоматологии, внутренней медицине, акушерстве и гинекологии, ортопедической хирургии, патологии, педиатрии, фармацевтике, диагностике, рентгенологии и общей хирургии. Эффективность во многих сферах
Group, которая была основана в 2000 году . Задачами этой группы является наблюдение и оценка развития качества, безопасности и прозрачности в системе здравоохранения США. Эта оценка является Золотым Стандартом меры безопасности пациентов.
Dr. Elkwood
Dr. Kohli
работы госпиталя учитывается при определении квалификации, в том числе уровня предотвращения возникновения инфекции после операций, охраны материнства и способности работников больницы предотвращать ошибки в лечении. Kаждый год определяются cтрогие стандарты в методологии определения статуса Лучшей больницы (Top Hospital Methodology) (Top Hospital Methodology). Чтобы претендовать на звание Лучшей больницы, больницы должны подать анкету и достичь наивысших результатов в своей категории. Выбор лучших больниц 2018 года основан на опросах почти 1900 больниц. Чтобы увидеть полный список учреждений, признанных лучшими больницами 2018 года, посетите www.leapfroggroup.org/tophospitals. Медицинский центр Монмаут Медицинский центр Монмаут, это медицинское учреждение имени Роберта Вуд Джонсон в Барнабас, (Robert Wood Johnson), а также детская больница Унтерберг (Unterberg Children’s Hospital) в медицинском центре Monmouth Medical Center - один из крупнейших академических медицинских центров Нью-Джерси в Лонг-Бранч, штат Нью-Джерси. С с начала работы Медицинский центр Монмаут был лидером в области хирургического развития и представил много технологических новинок в регионе, включая роботизированную хирургию и другие мало инвазивные методы. Медицинский центр Монмаут - единственная больница в округах Monmouth и Ocean, которая постоянно получает оценку безопасности больниц уровня «A» от группы Leapfrog. Это одна из восьми больниц штата Нью-Джерси, получившая четырехзвездочный рейтинг от Центров по оказанию медицинской помощи и услуг Медикэйд, самый высокий рейтинг больниц в штате. О группе Липфрог - В Америке контроль и оценка безопасности пациентов осуществляется Специальной не коммерческой организацией The Leapfrog
Русская Медицинская Программа отмечает 5 лет работы в Monmouth Medical Center C большой гордостью мы рады сообщить, что в Январе 2019 года Русской Медицинской Программе работающей в Монмаут Медицинском Центре в Лонг Бранче и в Южном отделение Монмаут Медицинском Центрa штата Нью-Джерси исполнилось пять лет. Мы благодарим за успешное сотрудничество и поддержку наших коллег, докторов, сотрудников центров для пожилых людей, друзей и конечно же наших пациентов. За этот период времени мы помогли нескольким тысячам пациентов в широком спектре медицинских услуг включая ежедневные визиты к врачам сложные операции и последующую реабилитацию роды Мы находимся в постоянном контакте со специалистами и с семейными врачами. На регулярной основе мы проводим встречи-семинары с русскоговорящей общиной и врачами. Наш госпиталь является одим из лидеров в проведении наисовременнейших диагностических процедур, включая комплексные исследования груди, кардиологические тесты, генетические исследования. В нашем центре проводятся минимально инвазивные операции с помощью роботов Да Bинчи и Мако, а также операции любого типа. Наш онкологический центр успешно проводит лечение пациентов, используя новейшие научные достижения в этой области. Русская Медицинская Программа оказывает компетентную помощь не говорящим по английски пациентам не только в госпитале, но и в различных медицинских офисах, относящихся к системе Кщиуке ЦБарнабас. Эта помощь включает: общение с врачами; координацию пребывания в стационаре; направление к специалистам; помощь в оформлениии документов и организация транспорта. Понимая язык и культуру наших пациентов мы стараемся оказывать наши услуги на высочайшем профессиональном уровне и комфорте, минимизируя стресс,связанный с проблемами здоровья у пожилых пациентов. ЛОНГ-БРАНЧ, штат Нью-Джерси, 4 декабря 2018 г. -
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
11
Наше Home Health Care Agency предоставляет многочисленные услуги по уходу за пожилыми, кто предпочитает жить дома, но кому требуется помощь У нас Вы найдете чуткость, тепло, внимание и высокий профессионализм приготовление еды, помощь в кормлении закупка продуктов легкая уборка помощь в личной гигиене сопровождение на прогулку, помощь в выполнение легких физических упражнений при необходимости помощь лицензированных медсестер live-in care
Мы принимаем большинство медицинских страховок и частную оплату
Приглашаем на работу Home Health Care Aids Звоните 347-683-5773 или контакт через www.professionalcare.us
ПОЧЕМУ ВЫБИРАЮТ НАС?
Потому что доверяют!
Монмаут
Yelena Sloush Елена Слоуш
Tatiana Pidgainy Helen Serebrennikova Татьяна Пидгайна Лена Серебренникова
732-923-7576
300 Second Ave, Long Branch, NJ 07740
КРОССВОРД
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
По горизонтали: 1. Дорогой камень карбункул. 5. В Русском государстве XV-XVII вв. конные посты впереди засечной черты. 9. Тропическое дерево со съедобными плодоножками. 11. Художник, создающий объемные формы. 12. Минерал. 14. Сорт яблок. 17. Стиль танцевальной музыки. 20. Курильское течение. 22. Картина И. М. Прянишникова. 25. Свинцово-цинковое месторождение в Испании. 26. Для «зайцев» он бесплатный. 27. Писатель. 29. Сорт винограда. 30. Религиозный праздник. 31. Птица семейства славковых. 35. Заявление в суд. 36. Деталь строения монгольской юрты. 37. Имя легендарного вечного жида. 40. Сельскохозяйственная профессия. 43. Поручительство по векселю, сделанное третьим лицом. 45. Город в Иркутской области. 48. Органическое соединение, углеводород ароматического ряда. 53. Река в северо-восточной Франции. 54. Древнеримская медная монета. 55. Глумление, оскорбительные насмешки. 58. Ободок, отделяющий у корня ноготь от кожи пальца. 59. Аэропорт в Амстердаме. 60. Минерал. 63. Российский космонавт. 64. Стечение двух или более гласных в слове. 65. Минерал. 67. Донос в Русском государстве XVI-XVIII вв. 69. В каком фильме Дастин Хофман сыграл «женскую» роль? 71. И один апельсин, и одна тысяча долларов. 74. Совокупность правил и приемов, помогающих запоминанию. 76. Оппортунистическое течение в рабочем движении. 78. В древнегреческой мифологии — бог подземного мира и царства мертвых. 79. Город в Кашкадарьинской области. 80. Белковое вещество, отлагающееся в печени и селезенке при длительно текущих патологических процессах. По вертикали: 1. Сумчатые грибы. 2. Форма расторжения брака у мусульман путем многократного произнесения этого слова. 3. Приправа на основе томатов. 4. Американский космический корабль многоразового использования. 6. Путь к звездам проходит именно через это. 7. Город в Румынии. 8. Атолл в составе Мальдивских островов. 9. Острова у побережья острова Новая Гвинея. 10. Что холодное у дурака (фольк.)? 11. Основная суть изложения; фабула. 13. Минерал. 15. Род блестящих парадных погон. 16. Разменная монета Португалии. 18. Разменная монета Болгарии. 19. Камера для одиночного заключения. 20. Лжедмитрий I — на самом деле. 21. Генерал, герой романа Р. Чандлера «Вечный сон». 23. Город в Бельгии, вблизи которого найдены скелеты первобытных людей. 24. Семья цирковых артистов-иллюзионистов. 27. Древнегреческий сосуд для туалетного масла. 28. Вулкан на острове Ява. 32. Южноамериканский ударный музыкальный инструмент — род погремушек. 33. Колебание, отсутствие принципиальной линии в поведении, во взглядах. 34. Автор «Справочника по стереохимии» (1863-1957). 38. Единица наследственного материала, делающая нас похожими на своих родителей. 39. Курортный город в Бельгии, в северных предгорьях Арденн. 41. «… Лукойе». 42. Пояс на кимоно с большим бантом на спине. 44. Фактографическое, внешнее воспроизведение жизни, быта. 45. Российский конструктор пороховых ракет. 46. Видимая граница неба и земли. 47. Льдина в торосах, стоящая ребром. 49. В греческой мифоло-
гии сын Пелопа и Гипподамии. 50. Базаров по мировоззрению. 51. Минерал. 52. Щипковый музыкальный инструмент. 56. Минерал. 57. Детеныш овцы. 61. Город на западе Франции. 62. Японский остров в Восточном проходе. 65. Трава семейства осоковых, корм оленей на Севере. 66. Имя академика-«мичуринца» Лысенко. 68. Покоритель Сибири. 70. Город в Анголе. 71. Движение ногой при ходьбе. 72. Государственный язык Пакистана. 73. «… нова» — «новое искусство» в средневековой европейской музыке. 75. Город в Костромской области. 77. Непреодолимое стремление, желание. По горизонтали: 1. Антракс. 5. Сторожа. 9. Акажу. 11. Скульптор. 12. Шериданит. 14. Уэлси. 17. Диско. 20. Оясио. 22. «Порожняки». 25. Реосин. 26. Проезд. 27. Литератор. 29. Алиготе. 30. Успение. 31. Камышовка. 35. Иск. 36. Уни. 37. Агасфер. 40. Луговод. 43. Аваль. 45. Ангарск. 48. Дифенил. 53. Авр. 54. Асс. 55. Посмеяние. 58. Усеница. 59. Схипхол. 60. Корренсит. 63. Атьков. 64. Зияние. 65. Пеннантит. 67. Извет. 69. Тутси. 71. Штука. 74. Мнемоника. 76. Реформизм. 78. Гадес. 79. Яккабаг. 80. Амилоид. По вертикали: 1. Аск. 2. Талак. 3. Кетчуп. 4. «Шатл». 6. Тернии. 7. Орадя. 8. Ари. 9. Ару. 10. Уши. 11. Содержание. 13. Трондьемит. 15. Эполеты. 16. Сентаво. 18. Стотинка. 19. Одиночка. 20. Отрепьев. 21. Стернвуд. 23. Опи. 24. Кио. 27. Лекиф. 28. Руанг. 32. Маракас. 33. Шатание. 34. Вальден. 38. Ген. 39. Спа. 41. Оле. 42. Оби. 44. Натурализм. 45. Артемьев. 46. Горизонт. 47. Ропак. 49. Фиест. 50. Нигилист. 51. Лайхунит. 52. Псалтериум. 56. Моринит. 57. Ягненок. 61. Оре. 62. Ики. 65. Пушица. 66. Трофим. 68. Ермак. 70. Уамбо. 71. Шаг. 72. Урду. 73. Арс. 75. Нея. 77. Зуд.
12
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 â„– 1111
13
14
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Медицинское кодирование путь к финансовой независимости ! Уважаемые читатели, темой нашей сегодняшней беседы является одна из самых востребованных профессий в медицинской сфере, с которой мы бы хотели Вас ознакомить и для этого пригласили на собеседование СЕО компании Medical Coding and Consulting for Professionals LLC Наира Маргарян. 1. Расскажите о себе пожалуйста, кто Вы и чем Вы занимаетесь. - Я живу в Америке более 20 лет. Приехала с инженерным образованием из Еревана. Мой выбор остановился на Medical Coding and Billing, принимая во внимание востребованность этой профессии и возможность сочетать ее с домашними обязанностями. Я начала с самых азов профессии и путём постоянного повышения квалификации старалась подниматься по ступенькам выше. На сегодняшний день я работаю главным менеджером в одной из крупнейших в Нью - Джерси медицинской компании и также имею национальные лицензии Certified Professional Coder, Certified Professional Medical Auditor, Certified Professional Compliance Officer, Certified Professional Practice Manager, Certified Professional Coding Instructor. Все выше указанные лицензии являются высшими национальными стандартами в здравоохранении США и утверждены American Medical Association (AMA) и American Association of Professional Coders(AAPC). 2. Объясните пожалуйста нашим читателям что такое medical coding - Medical Coding это преображение медицинских процедур, лечений и диагностики в специальные цифровые коды. 3. Для чего это необходимо? - Коды заключают в себе необходимую информацию для страховых компаний по которым обеспечивается оплата врачей. 4. Какая институция занимается созданием и регулированием этих кодов? - Медицинские коды регулируются АМА и Center for Medicare and Medicaid Services (CMS) которая является федеральной институцией здравоохранения США. 5. Кто имеет право заниматься медицинским кодированием? - Человек который имеет легальное право на работу в США и успешно закончил классы по medical coding & billing может приобрести работу по этой специальности.
6. Какие бенефиты человек приобретает обладая этой профессией? - Приобретая профессию medical coder & biller человек может устроиться на работу в больших госпиталях, в частных клиниках, во врачебных офисах, а также работать из дому и и быть себе хозяином. На сегодняшний день medical coder & biller является одним из самых востребованных и высокооплачиваемых профессий в медицинской сфере. 7. Вы упомянули что у Вас есть национальная лицензия на Certified Professional Coding Instructor. Значит ли это что Вы преподаёте medical Coding & billing? -Да. 8. Вы препoдаете в какой то школе или у Вас своя собственная программа? - У меня своя программа, которая утверждена и регулируется American Association of Professional Coders (AAPC). Программа длиться 8 недель, которая является самой короткой и доступной в Нью Джерси. Для удобства моих студентов классы проводятся раз в неделю по выходным дням, а в течении недели студентам предоставляется индивидуальная возможность консультации со мной по возникшим вопросам в процессе учебы. 9. Что получают Ваши студенты по окончанию Вашей программы? - После успешного окончания моей программы студентам выдаётся Certificate of Completion, что является официальным документом и подтверждает их знание и готовность работать как medical coder & biller. А также, пройдя через интенсивную и насыщенную подготовку в моих классах, студенты имеют право сдать экзамен и приобрести национальную лицензию Certified Professional Coder(CPC) которая является самым высоким призванием на уровне кодирования в Америке. 10. Может ли человек найти работу имея только Ваш Certificate of Completion не имея национальной ли-
цензии? - Да, можно найти работу без проблем. Однако, я советую приобрести национальную лицензию постольку поскольку национально лицензирование medical coders более высоко оплачиваемы. 11. Имеет ли право Certified Professional Coder СPC из Нью Джерси работать в других штатах Америке? - Одназначно, Certified Professional Coder из Нью Джерси может работать в любом штате Америки без каких либо проблем или пересдачи экзамена. 12. Как я понимаю у Вас занятия проводятся на английском языке. Какая дополнительная помощь предлагается русско говорящим студентам в Вашей программе. - Так как я владею русским языком я стараюсь найти индивидуальный подход дополнительные средства и время для моих русско говорящих студентов, чтобы донести материал до них по максимальной возможности. 13. Почему наши читатели должны выбрать именно Вашу программу? - Моя программа самая короткая во времени, самая финансово приемлемая и самая насыщенная в Нью Джерси. Успешно закончив мою программу Вы можете начать новую карьеру с гарантированным и стабильным заработком и льготами или же повысить свою квалификацию и таким образом улучшить своё финансовое будущее. 14. Когда начинаются Ваши ближайшие классы? - Мой следующий класс начинается 25 Марта , 2018. Регистрация уже началась и продолжится до 9 Марта. 15. Ваши пожелания нашим читателям. - Я желаю читателям не теряя времени зарегистрироваться на мою программу, потому что она радикально изменит их финансовое будущее в лучшую сторону и сделает их успешными людьми в жизни.
Для дополнительной информации звоните: 201.509.8133 email: medicalcodingnj@gmail.com website: www.medicalcodingnj.com
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Вы хотите зарабатывать 50К и выше? Вы хотите работать в лучших больницах Америки или из комфорта своего дома и при этом иметь гибкий график, медицинскую страховку и все бенефиты?
МЫ ГОТОВЫ ВАМ ПОМОЧЬ! Первая medical coding and billing программа в Нью Джерси с русско говорящим инструктором даст Вам возможность приобрести American National Certification of Professional Coder, которая откроет двери в Вашу мечту! Станьте частью самой интенсивной программы в Америке и приобретите свою желанную профессию и работу в срок два месяца! Для дополнительной информации звоните по телефону: или отправьте еmail по адресу: medicalcodingnj@gmail.com
201-509-8133
www.medicalcodingnj.com
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
15
16
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Принимаем новых пациентов Принимаем большенство медицинских страховок, включая Medicare
Познакомтесь с Доктором Mark Shapiro, M.D. Tоракальный Хирург (Thoracic Surgeon) Доктор Шапиро является клиническим ассистентом профессора торакальной хирургии в Mount Sinai
Я говорю по-русски
School of Medicine, New York. Он получил звания врача, и прошё л обучение в Mount Sinai Medical Center, New York. Доктор
GLEN ROCK PEDIATRICS WWW.GLENROCKPEDIATRICS.COM
ДЕТСКИЙ ВРАЧ
Dorina Halifman, M.D., FAAP Педиатр высшей категории Board Certified Pediatrician Pediatric and Adolescent Medicine
Лечение, профилактика и диагностика заболеваний Медицинская форма на получение Green Card Заполнение форм для детских садов, школ и других учреждений Удобные часы приема, включая вечера и субботы Лабораторные тесты в офисе Бесплатная консультация для
будущих мам Визиты домой для новорожденных Отдельная комната ожидания для больных Минимальное время ожидания
Шапиро свободно владеет английским и русским языками. Он является сертифицированным торакальным хирургом. Доктор Шапиро специализируется на малоинвазивной хирургии опухолей лёгких,
Принимаем основные виды страховок и Медикейд
медиастинальной опухоли и заболевания пищевода. Он также служит ресурсом для русскоязычных пациентов больных раком.
Нам доверяют самое ценное!
Офис находится в Valley-Mount Sinai Comprehensive Cancer Care, Paramus, NJ 201-634-5722
201.857.3111
385 S. Maple Ave, Suite 204 Glen Rock, NJ glenrockpediatrics@gmail.com
ValleyHealthCancerCenter.com
ВЕТЕРИНАРНЫЙ ДОКТОР НАУМ ПОЛОНСКИЙ Board State License NY, NJ
Выезжает в большинство районов NY & NJ • Îêàçûâàåò
íåîòëîæíóþ ïîìîùü íà äîìó ó êëèåíòà, âêëþ÷àÿ âå÷åðíèå è íî÷íûå ÷àñû â ýêñòðåííûõ ñëó÷àÿõ
• Ïðîâîäèò ðàçíîîáðàçíûå õèðóðãè÷åñêèå îïåðàöèè, âêëþ÷àÿ êàñòðàöèþ • Ëå÷åíèå è óäàëåíèå çóáîâ
• Ïðåäîñòàâëÿåò âñå âèäû ëàá. è êëèíè÷åñêèõ èññëåäîâàíèé, âêëþ÷àÿ ðåíòãåí è óëüòðàçâóê
347.666.8132 • 917.977.1972
www.housepetcalls.com
• Ìíîãîëåòíèé îïûò ðàáîòû • Ïðè íåîáõîäèìîñòè ãîñïèòàëèçèðóåò â ñîâðåìåííî îáîðóäîâàííóþ êëèíèêó
• Âñå âèäû âàêöèíàöèé
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
17
Atlantic Medical Group Доктор Леонид Мандель, M.D., F.A.C.C. Кардиолог, Врач Высшей Категории Interventional and Consultative Cardilogy.
Cardiology Associates of Morristown Board certified in cardiology, interventional cardiology, echocardiography, nuclear cardiology.
ДИАГНОСТИКА И ЛЕЧЕНИЕ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ • Аритмии • Ишемической болезни сердца и загрудинных/cердечных болей • Сердечной недостаточности и кардиомиопатии • Нарушений функции сердечных клапанов • Гипертонии • Одышки • Отёков ног
В ОФИСЕ ПРОВОДЯТСЯ ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ И ЛЕЧЕБНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ • Обычная и транспищеводная эхокардиограмма • Электрокардиограмма • Лекарственный и тренажёрный нагрузочные тесты • Ультразвуковое обследование сосудов • Катетеризация коронарных артерий • Стентирование коронарных артерий
При необходимости – госпитализация и шунтирование (хирургическое вмешательство) в Morristown Medical Center – одном из лучших медицинских центров штата Нью Джерси
Доктор говорит по-русски
95 Madison Ave Ste A10 Morristown, NJ 07960
973-889-9001
18
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
INTERNAL MEDICINE – ТЕРАПЕВТ
Rena Levykh - Chase M.D. Diplomate of American Board of Internal Medicine Врач Высшей Категории В офисах проводится диагностика и лечение:
Rena Levikh-Chase M.D.
• сердечно-сосудистых заболеваний, гипертонии • легких (астма, бронхит, хронический бронхит) • желудочно-кишечных заболеваний • диабета, щитовидной железы • ухо, горло, носа • офисная дермотология, удаление бородавок • профилактические осмотры и прививки
19-21 Fair Lawn Ave. Fair Lawn, NJ 07410
Tel: 201-791-8689 Удобные часы работы
Принимаем большинство медицинских страховок и Medicare
Врач говорит по-русски
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
invites the Russian Community to come tour our newly renovated rehabilitation and care center with two rehabilitation gyms, enclosed secure outdoor court yard and two enclosed year round glass atriums. We offer semi-private and private suites with 26 inch flat screen televisions and WiFi throughout the facility. To meet the cultural needs of our Russian Community we are pleased to have Dr. Alexander Goldberg, a well respected Russian Internist, as out Medical Director in addition to a number of Russian speaking nurses, Recreation Therapist, maintenance team and other Russian speaking auxiliary staff. Additional programs can be tailored to meet individual needs such as Russian cultural programs and Russian television.
Мы говорим по-русски
19
20
â„– 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 â„– 1111
21
22
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Соломон Михоэлс или Как Сталин убил артиста, ставшего политиком Этот человек окончил свой земной путь, немного не дожив до 58 лет. Но за это время он смог стать артистом, театральным режиссером, даже преподавателем. Мало того, когда в феврале месяце 1942 в СССР был организован Еврейский антифашистский комитет, он стал его первым председателем. К сожалению, возможно, именно занятия международной деятельностью привели к тому, что жизнь столь неординарного человека, Соломона Михайловича Михоэлса, внезапно и весьма трагично оборвалась. Его настоящее имя Шлиома Вовси. Город, в котором он родился, сейчас носит название Даугавпилс и принадлежит Латвийской республике, а в 1890, когда Михоэлс появился на свет, он именовался Динабург и относился к Витебской губернии Российской империи. Когда мальчику пришел срок получать образование, его определили в начальную религиозную школу хедер, рассчитанную исключительно на еврейских мальчиков. В 13-летнем возрасте подросток завершил обучение и стал приобщаться к светским наукам, изучать русский язык. С 1905 в течение трех лет поступил в реальное училище в Риге, которое окончил в 1908 году. Именно там, в процессе обучения юноша впервые приобщился к театральной деятельности: принимал активное участие в художественной самодеятельности, вместе со своей самодеятельной труппой выступал в городских гимназиях с концертами. После окончание реального училища Михоэлс некоторое время подрабатывал репетиторством, а потом уехал в Киев, где с 1911 по 1913 годы учился в коммерческом институте. К сожалению, полностью пройти курс обучения Соломон не сумел, потому что за участие в студенческих волнениях был исключен из института. Получения высшего образование продолжилось лишь в 1915 на юрфаке Петроградского университета. Жить в столице и не приобщиться к театру, когда сам уже имеешь определенный опыт подобной деятельности, практически невозможно. Так произошло и с Михоэлсом. В тяжелейшие времена самого разгара гражданской войны он начал учиться в Еврейской школе сценических искусств, организованной в Петрограде А. М. Грановским. Оттуда прямиком перешел в Еврейскую театральную студию, позже переименованную в Еврейский камерный театр. Молодой человек не только играл в спектаклях, но даже поставил собственноручно написанную пьесу, называвшуюся «Строитель». В 1920 театр отбыл в Москву. Спустя 5 лет получил новое название – Московский государственный еврейский театр (в сокращенном варианте ГОСЕТ). Через 3 года в составе ГОСЕТа Михоэлс участвовал в гастролях по странам Западной Европы. А после того как А.
М. Грановский стал невозвращенцем, оставшись в Европе, Соломон Михайлович занял его место главного режиссера и худрука ГОСЕТа. С этого момента карьера Михоэлса резко пошла в гору. Он активно занимался театральной деятельностью, параллельно преподавал в театральном училище, к 1941 году получив профессорское звание. С 1939 находился в составе Художественного совета при СНК СССР, принимая активное участие в делах Комитета по делам искусств. Когда грянула Великая Отечественная война, Московский ГОСЕТ эвакуировался в столицу Узбекистана Ташкент. Там Михоэлсу довелось заниматься делами не только своего заведения, но и двух ташкентских театров – драматического им. Хамзы и оперного. 1942 стал определяющим в судьбе Соломона Михайловича. Стараясь максимально привлечь мировую общественность к делу борьбы против фашизма, СССР инициировал создание Еврейского антифашистского комитета, председателем которого стал именно Михоэлс. Данная организация сразу же стала пользоваться заметным авторитетом в мире, а ее руководитель в 1943 даже совершил турне в Северную Америку и Британию, чтобы заручиться финансовой поддержкой СССР в борьбе против фашизма. Однако, вероятно, именно нахождение на столь высоком посту, лишило эту, несомненно, одаренную личность осторожности, ведь любовь правителей к своим подчиненным всегда преходяща. Чашу терпения могло переполнить адресованное И. В. Сталину письмо, написанное Михоэлсом в феврале 1944 совместно с другими видными советскими деятелями: И.Фефером и Ш.Эпштейном. В нем руководителю СССР предлагалось организовать на Крымском полуострове еврейскую автономию. Соломона Михайловича еще избрали в Президиум Всероссийского театрального общества, а потом даже включили в состав ЦК профсоюза работников искусств, однако за ним началось незаметное, но пристальное наблюдение. Учитывая уровень самого Михоэлса, следили и накапливали о нем информацию не следователи районного звена. Инициатива исходила из высших структур, заведовавших государственной безопасностью. Сейчас существует добрый десяток версий, объясняющих слежку за Соломоном Михайловичем. Однако, вероятнее всего, был целый комплекс причин для устранения театрального деятеля, набравшего политический вес. Для простого обывателя эти причины вряд ли станут доступными даже сейчас, когда написаны тома мемуаров и рассекречены материалы сразу нескольких расследований. Известно, что последний раз Михоэлс публично выступал в декабре 1947 года. К этому моменту в ООН уже было принято принципи-
альное решение о разделении Палестины на 2 государства: арабское и еврейское. В своем выступлении он приветствовал создание Израиля, и даже готов был поддержать переселение туда советских евреев. Однако подобного рода речи тогда мог говорить только один человек – Сталин. Для других существовала система разрешений. Судя по всему, такого позволения Михоэлс не получал, поэтому дни его были сочтены, тем более, что в структуре В.Абакумова (МГБ СССР) еще с 1946 года на него систематически собирался компромат. Широкая международная известность Соломона Михайловича мешала просто арестовать его и, моментально осудив, ликвидировать. Требовалось найти не столь грубое решение, что и было сделано. В январе 1948 Михоэлс собирался поехать в Ленинград, однако приставленный к нему театровед В.И.Голубов, а по совместительству осведомитель МГБ «Потапов», уговорил его отправиться в Минск, чтобы посмотреть спектакли местных театров, выдвигаемых на Сталинскую премию. 7 января они выехали поездом в Минск, где уже на следующий день после поселения в гостинице «Беларусь» встретились на банкете с администрацией драмтеатра. 9 января они отправились на спектакль «Тевье-молочник», после чего опять на банкет. Несколько дней агенты МГБ, также приехавшие в Минск, не могли застать Михоэлса одного, чтобы незаметно ликвидировать. Тогда ими был придуман хитрый ход, когда жертва должна была бы сама отправиться в безлюдное место. Для выполнения плана вновь был использован Голубов-Потапов. 12 января ему по телефону позвонил якобы однокашник по институту инженер Сергеев, который пригласил обоих театралов к себе на свадьбу. Вечером Михоэлс и Голубов вышли из гостиницы, сели в машину, за рулем которой сидел агент МГБ, представившийся тем самым инженером Сергеевым. Мужчины отправились на окраину Минска к месту проведения свадьбы, а на самом деле – на дачу еще одного сотрудника МГБ. Эта поездка за город оказалась последней в жизни Михоэлса. Его оглушили, а потом вытащили из автомобиля, положили на землю и переехали тяжелым грузовиком. Судьба предателя Голубова оказалась столь же печальной. Он лежал рядом с Михоэлсом. После этого тела жертв вывезли в малолюдный район города и оставили на дороге, сымитировав автокатастрофу. Конечно же, немедленно было назначено следствие, которое только подтвердило нужную версию. Соломона Михайловича похоронили как видного государственного деятеля, театру ГОСЕТ было присвоено его имя, изданы посвященные ему сборники. Однако уже через год имя Михоэлса с театра было снято, да и само культурное заведение вскоре было расформировано. Впоследствии делались попытки очернить имя самого мастера, а его брата даже включили в список людей, проходящих по «Делу врачей», однако смерть И. В. Сталина остановила этот процесс. Эдуард Блокчейн
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
23
Ñàìîå ñîâðåìåííîå ëå÷åíèå è äèàãíîñòèêà ãëàçíûõ çàáîëåâàíèé: КАТАРАКТА ДИАБЕТ
ГЛАУКОМА
БЛИЗОРУКОСТЬ
ДАЛЬНОЗОРКОСТЬ АЛЛЕРГИЯ
АСТИГМАТИЗМ
ПОДБОР ОЧКОВ И ЛИНЗ Äî è ïîñëå îïåðàöèîííüé óõîä
JACK SOL MERMELSTEIN, O.D. ROBERT SHOLOMON, O.D. RONALD M. GLASSMAN, M.D.
В нашем офисе принимает новый доктор
MARY ANN HODLE, O.D. Доктор принимает по средам и субботам ÂÅÑÅÍÍÈÅ ÑÊÈÄÊÈ! ЗИМНИЕ СКИДКИ!
30% Off
&
40% Off
Any pair of glasses the second pair COMPLETE EXAMINATION for patients without insurance
$159
ВНИМАНИЕ! НОВИНКА! ТЕПЕРЬ В НАШЕМ ОФИСЕ ВЫ МОЖЕТЕ ПРИОБРЕСТИ ДИЗАЙНЕРСКИЕ ОПРАВЫ ТАКИХ ЗНАМЕНИТЫХ КОМПАНИЙ КАК: VERSACE, BURBERRY, GUCCI, FENDI, GIORGIO ARMANI, KATE SPADE, TORY BURCH, COLE HAAN, COACH, RAY-BAN ПО САМЫМ ДОСТУПНЫМ ЦЕНАМ! ТЕПЕРЬ ВАМ НЕЗАЧЕМ ЕХАТЬ НА БРАЙТОН - ВСЁ ЭТО ЕСТЬ В FAIR LAWN
201-797-2747
Ïðèíèìàþòñÿ îñíîâíûå âèäû ñòðàõîâîê: Ìåäèêýð è Ìåäèêåéä
Ïðè íåîáõîäèìîñòè äîêòîð ìîæåò ïðèåõàòü ê Âàì äîìîé äëÿ äèàãíîñòèêè è ïîäáîðà î÷êîâ.
Говорим на русском, венгерском, идиш и иврите. Оптометрическая лаборатория, выполняющая все необходимые работы. Мы будем рады посетителям. Мы заполним Ваши текущие рецепты.
БОЛЬШОЙ ВЫБОР ДИЗАЙНЕРСКИХ ОПРАВ ВЫ СМОЖЕТЕ ПОДОБРАТЬ, НЕ ВЫХОДЯ ИЗ ВАШЕГО ДОМА
4-14 Saddle River Road, Suite 202, Fair Lawn, NJ 07410
24
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Джек Гора
«Я восстал из мертвых» Он хотел учиться на геолога, но учился в лагерях валить лес. В интервью 98-летний Джек Гора рассказал, как вместо Варшавского гетто попал в ГУЛАГ, от голода съел собаку и, приехав в США с 10 центами в кармане, стал совладельцем фабрики. Ваша дочь говорит, что вы из тех, кто бросает вызов силам зла и выживает, несмотря ни на что. Что сами об этом думаете? – У меня всегда была огромная жажда жизни. Что бы ни происходило, я старался выжить – в любых условиях. А каким вы были в детстве? – Я был необузданным, диким ребенком. Наша семья жила в Варшаве. Мои родители – Сара и Йойна – так много работали, продавали мясо, что у них не было времени заниматься моим воспитанием. Конечно, у нас в доме были повара, няни. Моя младшая сестра Марилла всегда хорошо себя вела и никому не доставляла проблем. А вот я. Тетя даже забрала свою дочь из детского сада, чтобы та была подальше от меня. Главным виновником моего плохого поведения считали деда Моше, папиного отца. Он проводил со мной больше времени, чем с кем-то еще, и все разрешал. Брал с собой в баню накануне шаббата, и домой мы могли прийти только на следующий день, учил крутить папиросы. Я был единственным внуком, поэтому дедушки и бабушки с двух сторон меня очень любили, но при этом ужасно портили. Когда я ходил в польскую гимназию, мои одноклассники насмехались надо мной. Многие были антисемитами. Говорили, что наша семья специально изменила фамилию с еврейской Голдберг на польскую Злотогора, чтобы никто не догадался, что мы евреи. Я не обращал внимания на насмешки, потому что дед Моше как-то рассказал мне, откуда пошла наша фамилия. Это история моего прапрадеда, который много лет назад уехал из Варшавы в Сибирь на золотые прииски. Сам он золота не нашел, но купил отборные минералы у горняков и золотоискателей. Выгодно перепродал и стал таким богатым, что его стали называть мистер Золотая Гора, или мистер Злотогора. Когда мне было 14 лет, в моей жизни многое изменилось. Умер мой отец – у него были диабет и больные почки. Мама вышла замуж за ювелира Метэка Гликсберга и перестала заниматься продажей мяса. Кем хотели стать вы? – Я окончил гимназию и хотел стать инженером. Но поступить в то время в польские университеты евреям было сложно из-за нараставшего антисемитизма. Я планировал уехать в Бельгию или Палестину. Друзья говорили, что в Палестине нет картошки, которую я очень любил, но много апельсинов. Отчим посоветовал изучать геологию в Бельгии. Но война изменила все планы. Первые дни войны помните? – Немцы сразу захватили аэропорт Варшавы и использовали его как авиабазу. Они бомбили город днем и ночью. В подвале дома напротив было бомбоубежище. Наша семья пыталась спрятаться там, но бомбы попали в оба здания – и в наш дом, и в дом напротив. Мы выбежали на улицу, держа над головой простыни, чтобы укрыться от горящих обломков. Помню панику в городе. Люди в отчаянии метались, пытаясь разыскать потерявшихся родственников. Единственная мысль была тогда – выжить. Помню еще, как строили на улицах баррикады из всего, что попадалось под руку. Как наша семья решила бежать из Варша-
вы прежде, чем немцы займут город. Как перебегали с горничной, которая работала у одной из моих теть, по мосту через Вислу и прямо перед нами взорвалась бомба. Родные были уверены, что я погиб, и когда я вернулся домой, смотрели на меня так, будто я восстал из мертвых. Все-таки вам удалось уехать из Варшавы, да? – Я хотел учиться. Поступить в университет в Варшаве я не мог. Для армии был молод. Тогда призывали в 21 год, а мне было всего 18. В городе шла подготовка к созданию гетто. Тогда никто не знал, как и что будет дальше. Одну часть Польши оккупировали немцы, другая была занята русскими. Видя, что происходит в Варшаве, многие жители города бежали на восток – на советскую территорию. Кто-то потом возвращался разочарованный. Моя мама слушала все эти истории и была категорически против моего плана перейти на советскую сторону и поступить в университет во Львове, куда еще принимали евреев. Бабушка Фейга, мамина мама, отправила нас к раввину за советом. Тот меня благословил на отъезд из Варшавы. И родные сделали все, чтобы помочь мне, но сами остались в городе. Через границу меня переправили нелегально. Это было опасное путешествие. Документов, удостоверяющих личность, мне посоветовали не брать. Из дома я взял только диплом об окончании гимназии. Во Львове я оказался накануне нового, 1940 года. Поселился на квартире у семьи, которую знали мои родители. Подал заявление в университет и стал ждать сентября, чтобы начать учебу. Однако учиться вы так и не начали? – Я попал в тюрьму, потому что у меня не было документов. В начале 1940 года жителям тех областей Польши, которые стали частью СССР, начали выдавать советские паспорта. А такие беженцы, как я, из оккупированной немцами Польши, могли получить лишь условные документы, фактически став гражданами второго сорта с ограниченными правами. Нам не доверяли. Мы не могли жить в пределах 100 миль от границы, не могли жить в городах с населением более пяти тысяч человек. При таких условиях у меня не было шансов учиться в университете. А учиться я хотел. В тюрьме сотрудники НКВД вели допросы днем и ночью. Знакомые посоветовали мне сказать, что я из рабочей семьи. И я сказал, что я из Варшавы, из семьи сапожника. – А почему вы не получили необходимые документы? – Я не мог, меня приняли в университет. – Если вы собрались в университет, значит, вы закончили среднюю школу? – Да, я закончил гимназию. Я показал сотрудникам НКВД диплом. «Вы еврей?» – спросили они. – «Да». – «А как вы могли поступить в гимназию, если ваш отец – сапожник?» Мою судьбу решали три сотрудника НКВД. Все они были ев-
Стр. 26
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 â„– 1111
25
26
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
реями. Меня приговорили к семи годам исправительно-трудовых лагерей – за подозрения в шпионаже, за незаконное пересечение границы и дачу ложных показаний. Вам сказали, куда вас отправляют? – Нет. Вооруженные люди с собаками доставили нас – примерно 1200 человек – на железнодорожную станцию и затолкали в вагоны. В каждом вагоне были двухэтажные койки и дырка в полу, чтобы справить нужду. Заключенные были разного возраста и разных профессий – из Германии, Австрии, Польши. Все евреи. Евреи, которые бежали от нацистов. Везли нас куда-то недели три или больше. Каждому на день выдавали кусок хлеба и кусок сахара. Одному из заключенных раз в день разрешалось выйти на станции и набрать два ведра воды. Однажды человек вернулся и сказал, что видел табличку с надписью «кипяток» на русском. Никто из нас не знал русского языка, и мы подумали, что это название какой-то станции. Открыли карту, которую кто-то чудом пронес в вагон, и стали искать. Но найти такого города не смогли. Через пару дней такая табличка снова попалась на глаза. И через неделю тоже. Мы не могли понять: нас что, возят тудаобратно? Из одного города? Позже мы узнали, что «кипяток» по-русски – это горячая вода. Какой была жизнь в лагере? – Лагерей было несколько. Все – в Ярославской области, недалеко от Рыбинска. Первый был огромным. Там нас отвели в баню, подстригли и накормили ужасным рыбным супом, в котором плавали рыбьи глаза. Потом нам рассказали про важный гидроэнергетический проект «Волгострой» и разделили на две группы. Нашу группу отправили на барже по реке Шексна. Не помню, сколько мы были в пути, но оказались в глухом лесу. Там мы сами должны были построить лагерь, который обнесли потом колючей проволокой. Казармы на 150 человек каждая были такими маленькими, что мы едва могли протиснуться ночью к выходу по нужде. Первое время у нас не было даже самых необходимых вещей. Под голову вместо подушек мы подкладывали обувь. А чтобы согреться, старались поближе лечь друг к другу. Суп вместо мисок наливали в шляпы. Со временем мы вырезали из дерева и миски, и ложки. На работу нас всегда сопровождали три охранника: двое пешком – с собаками, третий верхом на лошади. В первый же рабочий день нам выдали топоры и пилы и сказали: «Работайте!» Но мы понятия не имели, как нужно рубить деревья. И никто нас там этому не учил. Прошло время, прежде чем мы, получив травмы, научились рубить деревья и распиливать их на бревна. У большинства из нас была только та одежда, в которой мы приехали. Ботинки со временем износились. Мы вырезали куски из старых шин и привязывали к тряпкам, которыми были обмотаны ноги. Я был так молод тогда. Даже не брился еще. И, конечно, не привык к трудностям. Меня называли маменькиным сынком. Но я старался работать, несмотря ни на что. Мне хотелось стать инженером. Происходящее воспринимал как вызов. Вызов самому себе. И, конечно, думал о том, как получить больше хлеба. Порция хлеба в день зависела от количества поваленных деревьев. Но и ее мы не всегда получали. Мы находились в отдаленном месте. Продукты нам доставляли по реке: летом – на лодке, зимой – по льду. Но были периоды, когда река замерзала не полностью, и мы оставались без муки, а значит, без хлеба. Кормили нас чемто, напоминающим кашу. В лагере началась дизентерия. Многие умерли. К декабрю из 600 человек в живых осталось 40. В наш лагерь прибыла комиссия. Увидела ужасные условия содержания заключенных. Надзирателей наказали, а лагерь был ликвидирован. Это было очень тяжелое испытание. Шрам в душе остался на всю жизнь. Именно тогда я понял, что нужно научиться терпеть жестокость и полагаться только на себя. Что было с вами потом?
– Потом нас погнали в другой лагерь. Мы шли по снегу, закутавшись в одеяла. Рядом – верхом на лошадях – ехали охранники. Если кто-то хотел справить нужду, он должен был сказать об этом, выйти из колонны и бежать в ее начало. Нужно было успеть сделать свои дела то того, как с тобой поравняется последний человек в колонне. Помню, как мои штаны прилипали к ранам на ногах. Пока я пытался их снять, колонна проходила мимо меня. Я натягивал штаны и бежал к голове колонны так быстро, как только мог, чтобы начать все сначала. До нового лагеря мы дошли за несколько дней. Контингент там был совсем другой. Если раньше рядом со мной были такие же беженцы-евреи, как я, то теперь были воры, убийцы, мошенники. Мне было страшно. Я никогда в жизни не оказывался в таком окружении. Работали мы каждый день на строительстве плотины. У кого-то была более легкая работа, у меня – тяжелая. Весь день я таскал песок. Когда возвращался с работы, другие заключенные – так называемая тюремная аристократия – сидели и играли в карты: на деньги, одежду и женщин. Если им нужно были принести воду или что-то еще, я приносил. Делал все, чтобы они не причинили мне вреда. Я видел, как кто-то из заключенных проигрывал недельный паек хлеба и умолял: «Дайте мне еще карту! Дайте мне шанс!» А ему отвечали: «Знаешь парня из такой-то казармы, который преследует мою женщину? Я хочу, чтобы ты убил его». И проигравший должен был оплатить долг. Когда вас освободили? – В 1941 году Германия напала на Советский Союз. Немцы хотели разрушить плотину, которую мы строили, и затопить Рыбинск. Наши охранники прятались во время авианалетов, а нам не разрешали. В тот момент мы не знали, о чем молиться: чтобы немцы победили или проиграли. Но все неожиданно изменилось. С началом этой войны Советский Союз и Польша стали союзниками, подписали ряд соглашений. Все польские политзаключенные были амнистированы. Освободили и меня, вернув все вещи, которые забрали во время ареста. Спросили, где бы я хотел жить в Советском Союзе. От заключенных я слышал, что в Средней Азии очень хороший климат. Там солнце, много фруктов, овощей, молока и меда. Я выбрал Красноводск. Мне выдали необходимые документы, билет, буханку хлеба, селедку и немного сахара. Помню день, когда вышел за ворота лагеря. Я застыл на месте. Не мог заставить ноги идти. По дороге в Красноводск я услышал о формировании на территории СССР польской армии – для борьбы с немцами. Мне казалось, что это мой долг – стать солдатом. В призывной комиссии мне сказали, что в армии не хватает офицеров. И я был отличным кандидатом. Я окончил гимназию, знал польский язык, а остальному мог бы научиться. Когда меня спросили про религию, я ответил: «Я верю в Моисея». На что мне сказали: раз я – еврей, то не могу быть офицером. Я был разочарован и решил продолжить свое путешествие в Красноводск. Там я устроился на работу в пекарню. И впервые за долгое время почувствовал себя счастливым. У меня была кровать в комнате на 20 человек, работа и столько хлеба, сколько я мог съесть. Работал я в пекарне по ночам, а днем подрабатывал на железнодорожной станции – помогал людям носить багаж. Потом я перебрался в Киргизию, село Куршаб. Устроился работать в колхозе. Местные женщины собирали листья табака на плантациях, а мы с партнером развешивали их в сарае так, чтобы они могли высохнуть. Вскоре я заболел брюшным тифом. Думаю, заразился в дороге – в поезде. Санитарные условия там были плохими. Помню, что лежал в сарае, потому что больница в Куршабе была переполнена больными. Несколько дней у меня был жар, я бредил. Врач сомневался, что я выживу. Едва встав на ноги, я пошел разыскивать знакомого, которому отдал серебряный портсигар, подарок родителей. Я не знал, поправлюсь ли, и просил его передать эту вещь через моих друзей в Варшаву. Когда я шел по селу, за мной увязались бродячие собаки. Они лаяли и рычали на меня. Я пытался отогнать их палкой. Но одна напала на меня. Я так силь-
Стр. 28
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
FAIRLAWN
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
27
PHARMACY
Ðóññêàÿ àïòåêà â ñåðäöå Fair Lawn
ЧАСЫ РАБОТЫ:
ПН - ПТ 9АМ - 8PM СБ. 10АМ - 6PM
Огромный выбор лекарственных трав и чаев для лечения и профилактики Широкий ассортимент косметической продукции Телефонные карточки и поздравительные открытки Бесплатная доставка лекарств на дом Mы принимаем Medicaid, Medicare (part D) и все основные страховки
14-25 PLAZA Road North, Fair Lawn, NJ Tel: 201-773-6090 Fax: 201-773-6089
28
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
но ударил ее, что она упала замертво. Я был голоден. 14 дней ничего не ел из-за лихорадки. И вот передо мной было мясо. Я принес собаку домой и съел. Вскоре я встретил одного знакомого из Варшавы. Он работал электриком, проводил свет в колхозные дома. Знакомый предложил мне стать его помощником. Я согласился. Местное население было очень бедным. Многие вообще не знали про электричество. На нас смотрели не как на простых смертных, а как на волшебников, спустившихся с небес. Как вы оказались в Сибири, на шахте? – Меня призвали в армию. Правда, не как солдата, а как рабочего. Отправили в Сибирь на угольную шахту. Там добывали лучший сорт каменного угля – антрацит. Из 25 призывников евреем был только я, остальные – поляки. Мы должны были заменить заключенных, которые до нас работали в шахте. Заключенные уходили на фронт, чтобы кровью искупить свою вину. Им пообещали: если они выживут, приговоры в отношении них будут отменены. Первые несколько недель в шахте были самыми тяжелыми и опасными. Нам выдали шахтерские лампы. И мы знали, что если пламя в них гаснет, значит, закончился кислород. Если пламя поднимается слишком высоко, то мы попали в место скопления метана. Из семи или восьми человек, которые работали в шахте, в итоге выжили трое. Остальные погибли. Я использовал свои навыки электрика для обслуживания оборудования в шахте. Работать нужно было очень осторожно, чтобы искры не спровоцировали взрыв. Я научился бурить и пользоваться динамитом. Политрук старался подбадривать нас, рассказывая о важности нашей работы. Каждый кусок угля – это 40 пуль. А 40 пуль – это 40 убитых немцев. А мы каждый раз перед тем, как спуститься в шахту, думали: съесть нам наш хлеб до или после работы. Если мы поедим «до» и погибнем в шахте, то, по крайней мере, умрем на полный желудок. А если будем есть «после», то будем голодными весь день. Со временем я стал руководителем, выполнял работу горного инженера. Условия жизни и рацион стали намного лучше. В шахте я проработал больше трех лет – до конца войны. За все это время я ничего не знал о судьбе моих родных, о том, что вообще происходит в Польше, не знал про Холокост. Только по дороге из Сибири в Москву весной 1946 года мы впервые услышали про лагеря смерти, про то, что немцы пытались уничтожить евреев. Мы чувствовали себя динозаврами, которые чудом выжили. Когда вы узнали о судьбе родных? – Когда я вернулся в Польшу, я пошел в еврейский комитет и оставил свое имя в списке выживших – в надежде, что кто-то из родных будет искать меня. В доме, который принадлежал моей матери, я встретил жену управляющего. Увидев меня живым и здоровым, она упала в обморок. От нее я узнал, что мама моя жива и что остальное мне расскажет Мариша – женщина, которая работала у нас до войны. Маришу я разыскал на следующий день. Она глазам своим не поверила, когда увидела меня. Думала, я умер много лет назад. Мариша подтвердила, что мама моя выжила во время войны, а бабушки, дедушки, тети, дяди, отчим и моя младшая сестра Марилла погибли. После моего отъезда из Варшавы все они попали в гетто. Мариша помогла моей маме, отчиму и сестре достать документы, в которых говорилось, что они не евреи. Бумаги родителей были подделкой, а сестре передали документы одной погибшей девушки-христианки. Цвет ее волос, глаз и возраст были такими же, как у Мариллы. Мои родные покинули Варшавское гетто незадолго до восстания там. Маму и отчима Мариша скрывала в своем доме – в потайной комнате. А Марилла жила на другой квартире. Она присоединилась к польскому подполью. Однажды мою сестру случайно встретила на улице жена управляющего – та самая женщина, с которой я разговаривал, вернувшись в Варшаву. Она отвела Мариллу в гестапо. Почему? Потому что перед войной мои родители спрятали в доме ценные вещи. И она не хотела, чтобы кто-то из семьи за ними вернулся. Документы Мариллы подозрений у нем-
цев не вызвали. Они могли бы отпустить ее, но случайно нашли драгоценности, зашитые в нижнем белье. Мариллу арестовали. Она слышала истории, как немцы пытают подпольщиков. У нее был с собой яд – на случай, если ее поймают. И она приняла его. Марилле было 20 лет. Где вы встретились с мамой? – Мама сама разыскала меня. Она жила в Америке. Уехала туда после войны к своему брату Адольфу, моему дяде. Работала на швейной фабрике. Когда мама и дядя узнали, что я жив, сделали все возможное, чтобы и я переехал в Америку. В 1947 году я приехал в Нью-Йорк с 10 центами в кармане. В руках у меня был узелок, в котором были туфли и, кажется, две рубашки. С корабля на берег сошел последним, потому что моя фамилия начиналась на букву Z – Zlotogora – и была последней в списке пассажиров. Это была одна из причин, по которой я позже сменил фамилию на Gora. Был Юрэк Злотогора – стал Джек Гора. Помню, что я ходил по пирсу и не видел родных, которые должны были встретить меня. Я был близок к отчаянию. Но вдруг мама окликнула меня. У меня внутри были смешанные чувства. Я был очень рад. Но мы с мамой не видели друг друга семь лет. Как вы стали совладельцем трикотажной фабрики? – В Нью-Йорке я учился работать на швейных машинах. Мне хотелось стать хорошим портным. На швейной фабрике я сначала шил подкладки для одежды, потом приобрел опыт и выполнял более сложную работу. Однажды зашел в мастерскую мужа дальней родственницы – к Мортимеру. Он вязал свитера на заказ для домов моды. У него было две ручные вязальные машины, но работать он мог только на одной. Я предложил ему делать более легкие детали на одной машине, а более сложные – манжеты, кромки – на другой. Используя инженерный опыт, полученный в шахте, я придумал, как с помощью рыболовного крючка и веревки, привязанной к электрическому выключателю, отключать мотор на нужной длине ткани. Моя система работала хорошо. Мортимер купил еще несколько машин для ручной вязки, а потом и одну более современную, автоматизированную. Сначала я был партнером Мортимера, потом взял кредит и выкупил его бизнес, дал ему свое название – JGo Knitting. Вести дела самостоятельно, без опыта, оказалось не так просто. Я работал с утра до ночи, иногда засыпал прямо на рабочем месте. Просыпался, когда срабатывал сигнал, напоминающий, что в машине закончилась пряжа. Потом меня познакомили с отличным мастером по имени Саул. Он тоже был из Польши. Его жена и ребенок погибли в лагере во время войны. Он выжил только потому, что вязал свитера для немецких солдат. В 1955 году мы с ним стали партнерами. Наш совместный бизнес назывался Best Knitting. Мы проработали вместе с Саулом 30 лет. Сначала все делали сами, потом стали нанимать людей. В итоге в нашей компании работало около 200 человек. Работа не помешала вам создать семью? – Я познакомился с будущей женой, когда у меня уже был свой бизнес JGo Knitting. Пола в то время работала в офисе адвоката на Уолл-стрит. Мы поженились 29 марта 1954 года. Скоро будем отмечать годовщину свадьбы – 65 лет. Как?! Будем танцевать. У нас очень хорошая семья, близкие отношения с детьми и внуками. Все они знают мою историю. С внуками мы ездили в Польшу, посещали мемориалы: Освенцим, Треблинку и Майданек. Мы никогда не забываем тех, кто погиб во время Холокоста. У меня дома на стене висят фотографии всех родственников. А в день памяти мы ходим в синагогу. Моей мамы не стало в 1986 году. С ней мы почти никогда не говорили о войне и Холокосте. Каждый раз, когда она начинала вспоминать прошлое, у нее пропадал голос. Елена Сергеева
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 â„– 1111
29
30
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Barakh Law Firm, LLC ALEXANDER BARAKH, ESQ. ÏÐÅÄÑÒÀÂËßÅÌ ÈÍÒÅÐÅÑÛ ÊËÈÅÍÒΠÂÎ ÂÑÅÕ ÑÓÄÀÕ ÍÜÞ-ÄÆÅÐÑÈ È ÍÜÞ-ÉÎÐÊ
ВСЕ ВИДЫ КРИМИНАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ • ДОРОЖНЫЕ НАРУШЕНИЯ (tickets) • ВОЖДЕНИЕ В НЕТРЕЗВОМ ВИДЕ, ЛИШЕНИЕ ВОДИТЕЛЬСКИХ ПРАВ • АРЕСТ ИЛИ УГРОЗА АРЕСТА • УГОЛОВНЫЕ ИСКИ
ВСЕ ВИДЫ ИММИГРАЦИОННОГО ПРАВА СЕМЕЙНОЕ ПРАВО • РАЗВОДЫ • АЛЛИМЕНТЫ • БРАЧНЫE КОНТРАКТЫ
Tel: 201.224.9904 fax: 201.224.9906 260 COLUMBIA AVE., SUITE 18, FORT LEE, NJ 07024
АВАРИИ И НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ АВТОМОБИЛЬНЫЕ АВАРИИ ПАДЕНИЯ ТРАВМЫ НА РАБОТЕ УКУСЫ СОБАК ОЖОГИ
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
31
Fania Veksler, Esq. Aleksandra Gontaryuk, Esq. GV Law 711 Jersey Avenue, Suite 201 New Brunswick, NJ 08901
P: 908-336-7550 F: 908-379-8758
www.gvlawfirm.com АДВОКАТЫ Attorneys At LAw Мы говорим по-русски
Immigration Law*• Expungements Criminal Defense • Personal Injury • Real Estate Wills * Immigration Family Law: Divorce, Child Workers’ Compensation Family Alimony * Custody, * Municipal info@gvlawfirm.com
Американский Русскоговорящий Адвокат Доктор Юриспруденции Attorney at Law
Rosa Elfant Rickett, Esq.
Профессиональная защита ваших прав и интересов.
Мы знаем как вам помочь!
БЕСПЛАТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ ЦИЯЯ В СЛУЧАЕ ТРАВМЫ
ТРАВМЫ
СЕМЕЙНОЕ ПРАВО
• Аварии, включая автомобильные, грузовые и мотоциклетные; • Несчастные случаи с пешеходами; • Падения; А также: • Банкротство; а Медицинская • Мед халатность. хала
• Разводы; • Брачный контракт; • Опекунство и содержание детей; • Алименты; • Раздельное проживание; Соглашения; • Соглашения по примирению; • Пересмотр заключения суда и внесение изменений; • Ходатайство.
ПРАВА ДЕТЕЙ с ограниченными возможностями
и Образование
• Early intervention; • Evaluation Planning & IEP Meetings; • Accessing Adult Services; • Special & Supplemental Needs Trusts; • Опекунство; • Права детей при разводах.
ГРАЖДАНСКОЕ и УГОЛОВНОЕ ПРАВО • Indictable Criminal Offenses; • Нарушение правил движения; • Вождение в нетрезвом виде; • Наркотики; •Juvenile Matters.
www.elfantrickettlawyers.com Email: rosa@elfantrickettlawyers.com w
345 Union St., Hackensack, NJ
(201) 968-5700 Fax (201) 968-5704
Мы говорим по-русски
32
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
DMK INSURANCE Индивидуальные и бизнес-планы! Гарантируем лучшие цены! MEDICAL LIFE DISABILITY MEDICARE SUPPLEMENT
Мира Сегал
РАБОТАЕМ С КРУПНЕЙШИМИ СТРАХОВЫМИ КОМПАНИЯМИ
201-773-8521 Fair Lawn
Как сохранить ясный ум до глубокой старости? (ответ: шахматы) Чтобы не «выжить из ума» и не впасть в «маразматическое состояние» в старости, следует прикладывать усилия для сохранения ясного мышления. Особо эффективным и приятным способом для этого является игра в шахматы. Наблюдая за ветеранами-шахматистами в Израиле, можно заметить, что большинство из них отличаются оптимизмом, адекватностью и трезвостью мышления. Да и вид у них гораздо моложе сверстников. Шахматы – древнейшая игра, насчитывающая более 1000 лет, о чем имеются упоминания в исторических источниках. Но даже во время современной всеобщей компьютеризации она не потеряла своей актуальности. Свидетельством этому являются миллионы любителей этого интеллектуального развлечения. Одно из основных достоинств шахмат – активное развитие мыслительных способностей. Ведь в процессе данной игры задействованы оба полушария головного мозга, отвечающие за абстрактное и логическое мышление. Человеческий мозг обеспечивается бесценной интеллектуальной подпиткой, при этом активно совершенствуясь. Предупреждение старческих болезней Люди, нагружающие мозг до преклонных лет, длительное время сохраняют трезвость мысли. Объясняется это тем, что нервные клетки обладают способностями к восстановлению. А помогают этому, прежде всего, интеллектуальные игры. Далеко не каждая игра способна так активно действовать на мозг. Шахматы относятся к одной из самых развивающих игр всех времен. По мнению ученых, регулярное напряжение мозга помогает избежать умственных расстройств, в частности, болезни
Альцгеймера, природа которой напоминает обычные физические заболевания. Постоянная мозговая деятельность позволяет создавать новые нейронные связи, побуждать человеческий организм к созданию свежих нервных клеток. Исследователи считают, что разминка мозга приводит к его модификации. Ведущие профессора и врачи, занимающиеся пациентами старше 55 лет, кроме рационального питания, физических нагрузок все чаще назначают постоянную шахматную практику, которая помогает в излечении психических и умственных расстройств. Шахматистам знакомо явление «кипения мозга», чувство его пульсации. Никакая деятельность не дает человеку такой «прокачки мозгов». Шахматы – способ продления молодости ума Данная игра нагружает мозг различными видами деятельности. Прежде всего, человек учится планировать и распознавать шаблоны. Совершенствуется умение импровизировать, развивается память, ведь необходимо многое запоминать: позиции, правила, дебюты и т.п. Шахматы дают острое ощущение времени и пространства. Игроку нужно просчитать количество ходов для проведения определенного плана, постоянно следить за временем в секундах. Шахматная доска имеет 64 клетки, в которые и должен быть вписан разработанный порядок действий. Больше всего нагружают мозг визуализация и четкие расче-
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
33
Attorneys and Counselors at Law
Выбор нашего офиса - это гарантия профессионального уровня юридических услуг!
Если вы не в состоянии платить за свой дом или квартиру и ваша недвижимость находится в процессе изъятия банком; Если вы не можете оплатить счета по кредитным картам; Если вы не можете оплатить медицинские счета.
- возможно это единственный выход из вашей ситуации
Мы остановим звонки кредиторов и угрожающие письма! Мы поможем вам сохранить дом, имущество и пенсионный план! - Оформление всех видов персонального банкротства Chapter 7,13 - Oформление бизнес-банкротства Chapter 11 - Погашение долгов без банкротства Наши офисы расположены во всех counties of NJ. Возможен прием в вечерние часы и по выходным.
САМЫЕ ДОСТУПНЫЕ ЦЕНЫ!
Бесплатная консультация
БЕСПЛАТНЫЙ ТЕЛЕФОН 24/7
732-925-6090 201-687-0999
vaismanlaw@optonline.net www.thewoodbridgeattorney.com ты, происходящие в уме. А многоходовые варианты заставляют «процессор» работать в активном режиме. Еще один плюс шахмат – развитие умения буквально мгновенно реагировать на ход соперника, заставляя его тратить драгоценное время на решение поставленной сложнейшей задачи. Хороший шахматист обладает умением составления правильных прогнозов, предугадывания ходов своего противника, что позволяет ему быстро принимать решения с учетом их последствий. Молниеносная реакция в игре, когда секунды на часах, решает ее исход. Шахматы развивают как оперативную, так и долговременную память. Игра основана на различных видах информации, одновременно обрабатываемой человеческим мозгом. Данная нагрузка позитивно влияет на совершенствование интеллектуальных способностей личности. Противопоказания и отрицательные стороны В старости у многих людей возникают проблемы с сердцем, давлением. Однако это не повод забросить занятия шахматами. Вероятно, не нужно участвовать в блиц-турнирах, в серьезных соревнованиях. Можно играть в виртуальном пространстве или с товарищами в ветеранских клубах. Впрочем, существует мнение, что умеренный управляемый стресс в шахматах не просто не приносит вреда, а даже необходим человеку. Не стоит забывать, что шахматы – малоподвижная игра, где партия может длиться довольно долго. Кроме того, проигрыш у людей со слабой нервной системой приводит к разочарованию, унынию, апатии. Для минимизации вредного влияния шахмат не следует заниматься шахматами более 4-6 часов в день. Необходимо чередовать игру с физической активностью и другими увлечениями. Анна Бок
535 Cranbury Road E. Brunswick, NJ 08816
34
5 0 1
â„– 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 â„– 1111
35
36
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Наша фирма добилась компенсаций в размере более $100 милионов для наших клиентов за последние десять лет Уже более 15 лет мы помогаем пострадавшим людям, которые больше всего нуждаются в помощи. Мы помогаем отстоять Ваши права в суде. У нас достаточно опыта и средств, чтобы выиграть дело и получить максимально возможную компенсацию для Вас*. Если Вам нужна помощь, звоните и мы не оставим Вас в беде.
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
PERSONAL INJURY
- Всевозможные аварии, включая автомобильные и автобусные с участием незастрахованных водителей - Медицинские ошибки - Несчастные случаи (падения на льду, снегу, в плавательных бассейнах, на пароходах и т.п.) - Травмы головы, ожоги, переломы - Несчастные случаи на строительстве - Укусы собак - Материальный ущерб в случае дефектов продукции и негативного последствия при приеме диетических добавок
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
37
WORKERS’ COMPENSATION - Травмы на рабочем месте - Потеря трудоспособности - Проблемы дыхания - Asbestos & Chemical Cases
CRIMINAL REPRESENTATION - Уголовные иски - Арест или угроза ареста - Освобождение под залог - Вождение в нетрезвом состоянии - Хранение и распространение наркотиков - Ношение оружия - Драки - Лишение водительских прав - Всевозможные дорожные нарушения
“Certified Attorneys” могут продемонстрировать достаточный уровень опыта, знаний, академического образования и судебной практики; прошли строгую экспертизу и заслужили высокую репутацию среди адвокатов в данной специализации.
Опытные лицензированные адвокаты в штатах Нью Джерси, Нью Йорк и Пенсильвании
38
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
ROOFING
&
SIDING
SERVICE
Commercial & Residential
15, 20, 25 yards Dumpster
Cell: 732.213.3922
SG Construction, Inc. Выполняем все виды
ремонтно-строительных работ и новое строительство
ОТОПЛЕНИЕ и КОНДИЦИОНЕРЫ
Fully Insured Licences
Lic.#13VH02459600
Кухни, бейсменты и деки, окна и двери, керамика и мрамор, стены и полы, гатерс, внутренние и наружные покраски, сантехника и электрика.
914-309-7321 201-244-6773
Сергей
В компании работает архитектор
www.njmirror.com 1-800-735-1482 * (908) 810-5000 * Fax: 908-445-4264 737 Boulevard, Kenilworth, NJ 07033
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Говорим по русски Требуются рабочие
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
39
40
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
####################### Мама, зачем ты без всякого повода отругала папу? Видишь ли, ему сейчас предстоит выбивать ковры. А когда он злится на меня, то выбивает ковры намного энергичнее. ####################### Женщина, приобретая в салоне меховое манто, расплачивается на кассе, извлекая из сумочки, карманов скомканные и мокрые деньги и отвечает на недоуменный взгляд кассира: Муж так рыдал, так рыдал... ####################### Мужик говорит психотерапевту: - Доктор, похоже, я сошел с ума! - Почему вы так думаете? - Все что говорит моя жена, мне кажется разумным! ####################### Людям надоедать нехорошо. Поэтому на работе стараюсь появляться как можно реже. ####################### Беседуют подруги: - Знаешь, вчера в гостях я встретила своего бывшего мужа. - Ну и что же? - Я никогда не подозревала, что он - такой приятный собеседник! ####################### Небьющаяся игрушка - это игрушка, которой ребенок может разбить все остальные игрушки. #######################
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668 ОНИ следят только за теми, у кого паранойя! ####################### - У моей бабули до сих пор лежит Евангелие 1804 года издания! - Ух ты! Небось, еще на 5-ти дюймовых дискетах?! ####################### Заходит мужик в овощной магазин и спрашивает у продавца: - У Вас огурцы
есть? - Нет. - А помидоры? - Нет. - И капусты нет? - Мужчина! У нас овощной магазин, а не справочное бюро! ####################### Объявление в московском метро: «Уважаемые пассажиры! Уступайте места инвалидам, пожилым людям, пассажирам с детьми и обмороженным». ####################### - Доктор! Я никак не могу сходить в туалет! - Главное - это оптимизм! Не можете в туалет, сходите в театр, на выставку... ####################### - Если я что-нибудь в чемнибудь понимаю, - начал Винни-Пух, - то дыра - это нора. Так? - Ага! - кивнул Пятачок. - А нора - это фрейдистский символ. Так? - Ага! - кивнул Пятачок. - А фрейдистский символ это... - Винни-Пух замолчал и пристально посмотрел на вход в нору. - Знаешь, Пятачок, пожалуй, туда мы тоже не пойдем. ####################### - Скорее сюда! Тут художник умирает! - Где? - Во мне. Принесите скорее виски. - Отстань, никто не будет спонсировать твой алкоголизм! - Мерзкие убийцы!
####################### Искусанный Иван-царевич наутро понял, почему Марью прозвали Искусницей... ####################### В семье, где все храпят, засыпают наперегонки. ####################### - Никогда не думал, что буду с ностальгией вспоминать гаишников, ловивших меня раньше за скорость в тех местах, где нынче стою в часовых пробках... ####################### Дзюдоист Анатолий, просматривая «Камасутру», заметил, что из семьдесят третьей позы очень удобно переходить на болевой. ####################### 90% мужчин, узнав об измене жены, собирают вещи и уходят к любовнице. ####################### - 16:25: я тебя не отвлекаю? - 22:36: да нет... ####################### Отец приносит домой детектор лжи, и сразу решает опробовать его. И задает сыну
вопрос: - Сынок, ты был сегодня в школе? - Да, папа. Детектор «Би-и-ип!». Сын: «Ну, ладно, я был в кино». Детектор «Би-и-ип!». Сын: «Ладно, ладно! Я пил пиво с друзьями». Отец: «Что!? Я в твоем возрасте вообще не знал, что такое алкоголь!» Детектор «Би-и-ип!». Мать смеётся: «Ха-ха, яблоко от яблони! Он настоящий твой сын!» Детектор «Би-и-ип!». ####################### Идет мужик по пустыне. Пить хочет, изнемогает. Вдруг видит перед собой колодец и говорит: - Вода! Тут из колодца рожа: - Где?! ####################### - Сегодня я обнаружил у себя на лобке первый седой волос. Разволновался не на шутку! Но всё же не так, как другие люди в лифте...
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Сложные чувства переполняют вас и мешают жить, вы не знаете, чего хотите в отношениях, работе, семье. Угнетённое состояние, неудовлетворённость, апатия, упадок сил. Всё решается, если знаешь как, и делаешь это. 908-938-1530 Наталия
МАТЕМАТИКА
10-13мx$16м
Опытный преподаватель, PhD проводит индивидуальные занятия со студентами школ и колледжей. Подготовка к любым тестам, включая SAT, ACT, PARCC, GMAT. Все разделы математики (включая Precalculus., Calculus). Подготовка к тесту в Bergen Academy. 201-658-6719 Len www.mathtutornewjersey.com
НОТАРИУС
Юрий
41
24 часа
НЕ
В
Психолог - Life coach
Вера
СЕРТИФИЦИРОВАННЫЙ СУДАМИ И ДЕПАРТАМЕНТОМ ЮСТИЦИИ США ЛИЦЕНЗИРОВАННЫЙ
ЕЙ
Электронная почта: vkhazin@gmail.com - Вадим
ПЕРЕВОДЧИК
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
7 ДН
ПЕРЕВОДЧИК с русского, украинского, белорусского на английский и обратно. Сертифицирован Ассоциацией переводчиков США. Любые документы и материалы - при необходимости с нотариальным засвидетельствованием. Тел. 732-252-5251, 732-939-1328, факс 732-810-0240
www.mySPUTNIK.com
в сутки
ДЕ
ЛЮ
СДЕЛАЮТ ДЛЯ ВАС НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ ЛЮБЫХ ДОКУМЕНТОВ, ВКЛЮЧАЯ: • ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА ВСЕХ БЫВШИХ РЕСПУБЛИК СССР • ВСЕ ВИДЫ ДИПЛОМОВ И АТТЕСТАТОВ С ПРИЛОЖЕНИЯМИ • СПРАВКИ О НАХОЖДЕНИИ В ЖИВЫХ, СВИДЕТЕЛЬСТВА О РОЖДЕНИИ БРАКЕ, РАЗВОДЕ И ДРУГИЕ ДОКУМЕНТЫ А ТАКЖЕ: • АПОСТИЛИ, ЗАВЕРЕНИЕ КОПИЙ, ДОВЕРЕННОСТИ • СОПРОВОЖДЕНИЕ НА ИНТЕРВЬЮ И СУДЫ
908-420-3242 • 908-420-3174 • факс: 732-846-9471 veraR7@aol.com • yreife@aol.com • www.reife, vera and yuri.com
МАТЕМАТИКА
Опытный преподаватель проводит индивидуальные занятия со студентами школ и колледжей, готовит к тестам всех категорий 908-420-0597
732-780-0368 Леонид
05-14х $120
Репетитор по математике Certified math teacher, PhD, with 25 years of experience in NJ schools and colleges. All subjects, all tests. 973-220-4747 Григорий 10-21 $120
Обучаем Русскому, Английскому, Украинскому детей и взрослых Поможем открыть таланты ваших детей. 973-461-3984 9-10
Продам книгу -
Правила Дорожного Движения Нью-Джерси, Нью-Йорка или Пенсильвания, а так-же книга CDL - на русском языке 732-890-1895 www.jerseyru.com 03-10 /м/pr dim
ПЕДАГОГ С ВЫСШИМ ОБРАЗОВАНИЕМ и большим опытом работы даёт
УРОКИ ФОРТЕПИАНО ДЛЯ ДЕТЕЙ И ВЗРОСЛЫХ
Уроки игры на фортепиано и пения для детей и взрослых у вас дома 201-233-9799 Виктория
08-15
День Рожденья Создаем праздничное настроение: Художественная роспись лица Подарки Шарики Игрушки Сказочное представление и Минитеатр 973-461-3984 9-10
Профессиональный музыкант, опытный педагог дает уроки игры на фортепиано,
(201) 725-8805
Наталья
сольфеджио, вокала для детей и взрослых Paramus, NJ 929-256-0819 06-09
42
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
C L A S S I F I E D РЕНТ
УСЛУГИ
УСЛУГИ
Сдается в Fair Lawn мебелированная квартира с одной спальней, новой кухней и туалетом. Все энергетические расходы и парковка включены в рент 551-246-2676 08-09
From February 1 Master bedroom for rent in Linden NJ for 1 or 2 people near train station.Call 9084195230 Grazyna Сдам комнату с балконом в taywnhause для женщины. Отдельный душ и туалет. Eatontown NJ 732-233-7504
ЗА СОДЕРЖАНИЕ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ РЕДАКЦИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЕТ
УСЛУГИ
Full Cleaning Service Income TAX Fair Lawn TOP HOUSE Качественно и про- Максимальный возврат Европейские кухни, фессионально убира- Надежно, Недорого, шкафы, мебель для Быстро. ем дома, квартиры, ванных комнат... IRS Licensedофисы в удобное для Electronic Filing Вас время за разОгромный выбор Аркадий умные цены. Жанна межкомнатных 551-265-5636 (cell) 201-588-5555 NJ 201-794-8221
дверей. Доступные цены. Продажа, доНалоговые декларации Cleaning Service Бухгалтерские услуги ставка, установка. print cupon w/10% off ZhannasCleaning.com
29-02 Berkshire Rd.
08-19 $96
04-11
Профессионально убе- для частных лиц и www.TopHouseUS.com 908-568-7770 Виталий рем ваш дом, квартиру, бизнеса. офис. Многолетний Бесплатный e-filing. 929-800-7119 Михаил опыт работы. ПорядочНотариальные услуги ALEX DRIVING ность и качество гарантируем. Рекомендации. по штатам NJ и NY SCHOOL 201-843-0053 732-421-4999 Лидия Профессионал - иноставьте сообщение Качественно, недорого, структор по вождению любые ремонтные раПрофессиональнаучит и поедет с вами боты в доме. Есть реконая и качественная на сдачу экзамена Комнаты в рент мендации. Опыт рабо973-393-7515 Саша уборка домов и Район ты в Америке более офисов. Северное 12 лет. Только в NJ East Brunswick Евгений 347.328.3336 Нью Джерси $300, $400, $450 Отвезу и привезу. 201-870-5727 Марина Делаем любые ремонт732-309-0712 Цены хорошие Center of Fair Lawn РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ ные работы качествен732-306-9058 но и профессионально. (Radburn area) у вас в доме : 732-695-0523 Есть рекомендации! Lovely, bright 2 bedroom Покраска, плитка, nd Требуются работники с apartment on the 2 оптытом рaботы и без. РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ полы, шитрок, fl. All new. Convinient location, parking. деки, пристройки... Владимир 973-420-0474 у вас в доме: 201-647-5082 Тел: 845-300-2805 Компьютеры Покраска, плитка, шитрок, 10-11
03-15
$182
04-55 $400
.b/w99-23 $182 x$7x26
08-11
04-11 $80m
Водитель
06-31м $208
99-11 $104
10-11
07-10
09-12
9-10
10-21 $120 /м
MAC и PC
handyman работы
201-904-5587 Саша
Продажа, ремонт и модернизация. Подключение нескольких компьютеров ремонтных работ к одной интернет линии. Удаление вирусов Натяжные потолки и шпионских программ. Двери Восстановление данных Сантехника в случае неисправности Электрика компьютера. Помощь в приобретении навыков в Ванные и Кухни работе с компьютером и Качество гарантируем интернетом. 03-14 $104 cash liza?
Все виды
Увага!
На постійну РОБОТУ в порту Ньюарк потрібні
механіки та помічники механіків
для ремонту вантажівок (траків) погружчиків та складської техніки. Робота офіційна. За додатковою інформацією зветрайтесь за номером телефону
718-541-2049 - Ігор
Т: 201-873-5218
201-283-7436 Иосиф
69-20 -
$360k
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
www.mySPUTNIK.com
C L A S S I F I E D СПРОС ТРУДА
СПРОС ТРУДА
В большую современную компанию (UNION LOCAL 3) по изготовлению электрического оборудования
В овощной магазин в Fair Lawn требуются повар, кассир и помощник. «Amira Fresh Frut & Vegetables» 201-703-3618
требуются
монтажник/ сборщик
of electrical and telecommunication equipment.
ОПЕРАТОР станков
CNC machinery. (учим)
- Необходимы Документы, подтверждающие легальн. US статус; - Оплата чеком; - Отличный коллектив; - Оплачиваем 1.5 сверхурочные; - отпусk, medical и другие UNION бенефиты для всей семьи.
347-834-2707 Michael Location: Sellers St Kearny, NJ 07032 07-10m $64
СПРОС ТРУДА
43
ЗА ЗА СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕКЛАМНЫХ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ ОБЪЯВЛЕНИЙ РЕДАКЦИЯ РЕДАКЦИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕ НЕСЕТ НЕСЕТ
СПРОС ТРУДА
Нужна няня возить на Требуется терпеливая машине 2 детей после заботливая женщина школы на занятия с по уходу за пожилой 5-7 с понедельника до женщиной с прожисреды и 3-7 в четверг и ванием в Mahwah, NJ пятницу в Мillburn, NJ, Tel. 201-956-5675 973-544-8045, $15/час, Срочно требуется CDL Требуется женщина в Инна. driver, 60-70 часов в Looking for a lady to помощь по уборкам неделю. Хорошие усwork in a cleaning домов. Район South ловия, предлагаем все service from around River, Sayreville, Parlin, бенефиты и мед. страPerth Amboy, South South Amboy. Хорошая ховку. Springfield NJ. зарплата. Оставьте со- Amboy, Sayreville, Old Tел. 973-376-4004 Bridge. Call Halina общение. 732-421-4999 Ищем няню на part 908-216-6897 time (больше на выТребуются женщины Ищем женщину для ходные дни) для уборки офисов в для уборки домов с мальчика 5 лет. Оплавечернее время в собственным транспорPiscataway, NJ. том и всеми моющими та $12 час. Если вы средствами. Приблизи- Tel. 908-988-0101 Виктор водите машину я гоИщу работу по уходу. това оплатить бензин. тельная оплата $20 в/ч. Среда, пятница, суббоТ. 732-993-9007 917-353-6602 08-11Ж
99-04f
9-12
10-15
08-11
9-12
09-11 $24 908-205-3242
08-11продол
ж 3798 073109 61017Exp: 02.22 code: 6749
та. Опыт, высшее медиShipping company цинское образование, located in Newark, NJ с автомобилем. Также сопровождаю к врачам is looking for an office (документация, качествен- assistant. Daily chores: ный перевод), психологиscanning, faxing and ческая поддержка. emailing. Basic English Шоппинг, уборка. required. Please contact T 646-706-3737 Ольга(42) 9-10
Ladies Boutiques
Marlboro, New Jersey
ТРЕБУЕТСЯ Sales Person
Tel. 917.734.6676
9-10
06-09 $x30 -$120
В shop по ремонту
грузовиков в NJ требуются
Водители траков, Механики, Маляры, Автоэлектрики. Обучаем 732-963-0701 212-433-0530 08-11 x$25 - $100
Приглашаем на работу врачей всех специальностей в Mедицинский Центр в Fair Lawn 201-970-4943
Sergey at 862 279 2201
9-10
Looking for a cargo van over the road driver! Please call or text at 917-834-9139
9-10
В транспортную компанию E-Z TRANS CORP, в Linden, NJ
ТРЕБУЮТСЯ
Водители CDL class “A” с опытом работы не менее 2х лет‚ чистым водительским рекордом. Работа локальная в морских портах NJ & NY - каждый вечер дома. Наличие sealink card и twic card обязательно. Оплата почасовая.
Компания предоставляет Health Insurance.
Office - 908-862-8990 Cell - 917-284-1474
44
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
C L A S S I F I E D СПРОС ТРУДА
СПРОС ТРУДА
Medical aesthetics В Лимузиннуюoffice in East Brunswick автобусную компанию, looking for RN P/T расположенную в North (Tuesday, Thursday, Jersey, требуются проSunday) with IV фессиональные водиexperience. тели. Наличие CDL BP, Text 732-208-9222 или CDL AP. Оплата Присмотрю за вашим $25 в час. 201-703-7979 ребенком у себя дома 201-615-2122 или за пожилыми в В Зал Виртуальных Игр ночное время в Palisades Mall, in West Nyack, NY - требуются 973-614-4738 Приглашаем рекламных молодые, коммуникабельные работники. агентов, желательно Говорящие по русски и с опытом работы английски. 201-398-0033 Тел. 201-696-0336 (высокие комиссионные) ak@aba-usa.com Ищу работу помощника Требуются водители воспитателя в детском с правами CDL, Класс саду 973-614-4738 А для работы в FEDEX 10-11
21-24
ЗА СОДЕРЖАНИЕ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ РЕДАКЦИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЕТ
СПРОС ТРУДА
СПРОС ТРУДА
Срочно требуется CDL водитель 60-80 часов в неделю. Хорошие условия, предлагаем все бенефиты и мед страховку. Т. 973-376-4004
В город Newark, New Jersey Требуются рабочие на разборку автомобилей. Опыт работы минимальный, обучаем. Оплата труда сдельная.
07-12
Срочно требуется координатор в Home
Care Agency in East Brunswick Tel. 201-703-3980 and ask for Milla or e-mail: milla.b@jhcare.com В электрическую компанию требуются электрики с опытом работы Т. 732-266-7377
347-260-9128
07-10 green $10
Ищу работу с проживанием по уходу пожилыми. Опыт, медобразование, рекомендации. Английский, русский, грузинский. Готовлю международную еду. 215-954-7890 Требуются работники В украинский детский сад с опытом или без на HVAC в Центральное в г. Выппани требуется В медицинскую трансТел 732-995-4514 NJ оплата сдельная воспитатель с опытом портную компанию, работы в дошкольных учили 908-330-5071 732-803-4509 расположенную в реждениях. Зарплата по В театральную комMiddlesex County, тредоговореннности. панию в Manhattаn бутся на постоянную Tел. 908-938-1497 Автомеханик требуются професработу водитель. В транспортную компа- Ученик механика и сиональные портВалерa 732-254-9155 нию на склад в разнорабочий ные, закройщики Требуются рабочие г. Linden NJ - требуютна разборку автомои люди на ручную на уборку офисов ся: рабочие, операторы билей, на part-time в райопогрузчиков, механики работу - по пошиву женской и мужской не Kenilworth, Saddle по ремонту траков, во- New Brunswick, NJ Brook, Whippany. Радители CDL-class A и Хорошая стабильная одежды. F/T Owner Оperators. оплата $800+. ПредоGood pay. Оплата че- бота на 2-3 часа в день между 7 утра и 5 вече- 732-309-9687 Михаил ставляем проживание ком.Тел 212-268-5682 ра. 248-719-4447 9-11
07-10k люба 201-390-8033
9-12
98-12
9-10
15х$8-10% $126 Татьяна 732-7188480
09-11
02-09m $64 nina 732-816.2855
07-10
Требуются
08-11
07-10
10-13х$14м- 56
92-17 $187.20х26m
9-12
Дневному Медицинскому Центру в East Brunswick, NJ
требуются на работу:
- Receptionist - full time, $12 per hour - Activity Coordinator - full or part time. В обязанности входит организация развлекательных и образовательных мероприятий и экскурсий, работа с документацией. Музыкальное образование не обязательно, но является большим плюсом. Желателен опыт работы с пожилыми людьми. Звоните по тел. 732-432-9990, спрашивать Светлану 06-09x$30
201-704-9707
Требуются сборщики $160колор 06-15m
дизайнерских светильников на постоянную основу в Kearny NJ мы предоставляем:
- стабильная зайнятость и полный социальный пакет
- членство в профсоюзе (Local Union #3) - медицинская и dental страховка для всей семьи - оплачиваемый отпуск и больничные - 12 оплачиваемых праздников в году - оплата сверхурочных в 1.5 раза - возможность карьерного роста - очень дружественный коллектив - гарантированная прибавка к зарплате раз в году
914-413-2161 Alex
02-27 $30 x 26 - 15%
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Front Desk Receptionist Position – Full - Time, 40 hrs/wk
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
45
Приглашаем водителей траков CDL класс А
Coastal Ear, Nose and Throat, LLC in Neptune, NJ ________________________________________
Due to increased growth and success, Coastal ENT is pleased to announce openings on our team. We are looking for friendly, outgoing front desk personnel to join the Coastal family. Our strong sense of community and internal support structure provide our employees the perfect platform to grow, learn, and succeed. Our rapid growth provides advancement opportunities for the right people to join our winning team! SUMMARY: To greet patients, activate patient files, and move patients through a pre-determined schedule of appointments at Coastal. We are a busy and dynamic office. Work involves frequent contact with patients and other visitors to the practice. Work may be stressful for those not accustomed to multi-tasking. Employees must be good communicators and comfortable asking patients for payment. EDUCATIONAL REQUIREMENTS: • High school diploma required • Medical experience a plus QUALIFICATIONS AND SKILLS: • Comfortable using MS Outlook and interacting with various Internet applications • Ability to perform multiple and diverse tasks simultaneously • Neat, professional appearance • Strong written and verbal communication skills • Excellent customer service attitude • A strong willingness to learn and a team player • Data entry skills • Bilingual English/Russian
To Apply: Send resume with salary requirements to Rpettiford@coastalhearing.com
02-14
Ocean front property in Belize for Sale
This expensive oceanfront property is an amazing opportunity to develop beachfront lots, a resort, nature reserve, or your own private oasis!
The 37 acre property stretches 700 feet along the Caribbean coastline. The land has been surveyed. Price for quick sale: $550,000 Т: 201-873-5218
03-?
(973) 860-8237
Парковка и ремонт в Clifton, NJ
Гарантируем 3,500 миль в неделю, Solo Оплачиваемый отпуск после 1 года работы
Дополнительные бонусы за безопасное вождение
46
â„– 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
NETCOST CLUB SPECIALS | NJ STATE | THURSDAY, JANUARY 31ST - WEDNESDAY, FEBRUARY 13TH, 2019
Lipton Black Tea 100 tea bags
$
2
99
YOU SAVE
Philadelphia Cream Cheese
40 %
3
49
Stonyfield Organic Yogurt
$
32 oz Selected Varieties
21 YOU SAVE
8 oz Selected Varieties
Domino Pure Sugar %
INTERNATIONAL INTERNATIONAL SUPERMARKET INTERNATIONAL SUPERMARKET
4 lb
$
1
40 %
1
%
99
YOU SAVE
$
99
33 YOU SAVE
FRESH MEAT
SUPERMARKET
Friendship Sour Cream 16 oz Selected Varieties
$
1
49
40% SAVE UP TO
$ Blade Cut Lamb Chops
3
99 /LB
YOU SAVE
33 %
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
47
ПРИГЛАШАЕМ на РАБОТУ
ВЛАДЕЛЬЦЕВ ГРУЗОВИКОВ (Owner Operators)
Safeway Trucking приглашает на работу Owner Operators, кто хочет иметь высокую зарплату, быть дома каждый вечер, на выходных и в праздники Monday - Friday Schedule No Trailer Fees 100% No Touch Freight
On-Site Parking Detention Pay - Bonuses Discounted Insurance
Haul freight to local customers or peir work, we keep You busy!
$1,000 Sign On Bonus CALL TODAY! 888-987-6443 PARADISE FOUND TRAVEL Travel Near or Abroad
Это приятный отдых на островах Прекрасные поездки в Европу
Psychic Palm and Tarot June Card Readings hasMiss over 20 years experience, by Miss June. guaranteed results in 3 days
Низкие цены на все виды авиабилетов А также замечательный спортивный отдых в зимние месяцы
Spiritual advisor knowing for her honesty and integrity She can tell you your problems without asking you a single question COMPLETE $ where other psychic have failed LIFE SPECIAL Mrs. June has succeed 0(regular $65 )
10
One FREE question by phone
Звоните нам и мы Вам поможем с Вашим отдыхом
E-mail: parfound@optonline.net Phone/Fax: 732-583-7260
PHONE READINGS AVAILABLE
973-974-9800. 28 South Livingston Avenue, Livingston New Jersey
48
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Civil and Criminal Trial Defense Attorneys Представляем интересы клиентов в федеральном и штатном судах
Уголовное право (криминальная защита) Оформление корпораций Банкротство - Chapter 7,13 (dept relief agency) новый закон не отменил банкротство и возможность полностью избавиться от долгов!
Иммиграционные вопросы
защита при депортации, политическое убежище
Купля/продажа недвижимости Купля/продажа бизнесов Семейное право Наследства, трасты, завещания, доверенности Автомобильные аварии
Самые доступные цены!
Максимальная компенсация при травмах
Все виды дорожно-транспортных нарушений (DWI/DUI) Suspension of driver’s license, защита от муниципальных прокуроров и судей
Травмы, полученные на работе
Наши офисы расположены во всех counties of NJ. Возможен прием по выходным и в вечернее время БЕСПЛАТНЫЙ ТЕЛЕФОН
732-925-6090, 201-687-0999
24 часав сутки, 7 дней в неделю vaismanlaw@optonline.net
RUSSIAN AND ENGLISH SPEAKING REALTOR SERVING MIDDLESEX AND MONMOUTH NJ. IF IT IS TIME FOR YOU TO SELL, BUY OR RENT Olga Gonzalez Realtor JUST CALL ME. 732.401.0644 mobile ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS. Ogonzalez@ERAcentral.com
2677 Route 516 Old Bridge, NJ 08857 732.679.2300 office · 732.679.8559 fax ERAcentral.com
A NAME CLIENTS RECOMMEND Верный выбор риэлторагарантия удачной сделки и ключ от Вашего нового дома!
dburakov@weichert.com
505 Millburn Avenue • Short Hills, NJ 07078 • 973.376.4545 • weichert.com
СЕВЕРНОЕ НЬЮ-ДЖЕРСИ 26-02 Broadway Fair Lawn, NJ 07410
Профессионал с многолетним опытом работы в Real Estate в Bergen, Passaic, Hudson and Morris counties. 917-443-4699 cell Luba Kugel 201-791-9000 office Broker Associate lkugel.njrealtor@gmail.com
732-221-6287 Residential Brokerage
E-mail: Aneta.RealtorNJ@gmail.com 269 Rt. 18 S, East Brunswick, NJ
Perth Amboy - $220,000
MONROE
c: 908.581.5447
Обращайтесь к Анэте.
HOLMDEL
Short Hills
Sales Representative
MANALAPAN
DINA BURAKOV
Let me help you make the entire process stress free.
SOUTH BRUNSWICK
Thinking of buying or selling your home?
PRINCETON
NJAR® Circle of Excellence Sales Award ®
SOMERSET
ANETA TREYSTER
EDISON
Your “local realtor” with expertise in the Short Hills, Livingston, Summit, Chatham, Madison, Maplewood, Springfield, Westfield residential markets.
MOVING TO CENTRAL NJ?
49
Immaculately kept 3bed/2.5bath/2 garages townhouse close to Rt440/Rt287/Outerbridge Crossing/Shuttle to train
I’M READY TO BRING YOU TO YOUR DREAM HOME! EAST BRUNSWICK
oбращайтесь по любым вопросам о недвижимости
MARLBORO
OLD BRIDGE
NORTH BRUNSWICK
DINA BURAKOV IS BACK!!!
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
www.mySPUTNIK.com
BRIDGEWATER
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Premier Realty Group NJ Все операции с недвижимостью продажа, покупка, аренда инвестиции Call LANA with all Your Real Estate questions
MARLBORO, NJ $820,000 Этот Роскошный дом находится Морганвилле, Нью Джерси Этот Роскошный дом находится вв Морганвилле, Нью Джерси. Интерьер включaет в стиле “Золушки”, Интерьер этого дома включяет лестницу влестницу стиле “Золушки” и Двухэтажную открытую Гостиную. 4 Спальни, 2.5 Ванных открытую комнаты, Гараж на три машины. Двухэтажную Гостиную, Камин, Деревянные полы,Гараж Французские двери. 4 Спальни, 2.5 Ванных комнаты, на три машины, Камин, Шикарной частный Деревянные полы, Французские двери,Двор. Шикарный частный Двор... Дом расположен рядом с магазинами, ресторанами и недалеко от пляжа. Удобно расположен рядом с магазинами, ресторанами Этот от домпляжа. может быть Вашим! Звоните 917-848-1985 и недалеко Этот дом может быть Вашим!
ЗВОНИТЕ 917-848-1985
Tereza Timo-Roth
Arlene Messina
Weichert
,
Realtors
®
455 Route 9South, Manalapan, NJ 07726 732-536-4400
$745 000
SALE • BUY • RENT • SHORT • SELL
LANA SHAKHNAZAROVA RE/MAX CENTRAL
347-753-4050
lananjrealtor@gmail.com NJAR CIRCLE OF EXCELLENCE SALES AWARD, 2008, 2014
ttimoroth@weichert.com www.propertiesbytereza.com oбращайтесь по любым вопросам о недвижимости
520 Route 9 North, Office: 732-972-1000 Manalapan, NJ 07726 Fax: 732-972-1101
50
№ 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
30 лет честной работы для вас!
DNIPRO
Посылки в Украину и другие европейские страны
ЗАБИРАЕМ ПОСЫЛКИ ИЗ ДОМА ПЕРЕСЫЛКА АВТОМОБИЛЕЙ И КОММЕРЧЕСКИХ ГРУЗОВ ВО ВСЕ СТРАНЫ МИРА. Помощь при растаможке в Украине 645 West 1st Ave., Roselle, NJ 07203
558 Clifton Ave., Clifton, NJ 07011
(908) 241-2190
(973) 916-1543
Kitchen & Bath
НАПРЯМУЮ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ВСЕ ТОВАРЫ В НАЛИЧИИ
RS ACTO ! R T CON LCOME WE
NEW LARGE SHOWROOM
НЕ ЦЕНЫ В ЦИИ! Н Е КОНКУР
www.aquaimports.com
Made in Spain
732-275-8300 455 RT 9 SOUTH, MARLBORO NJ Возле ресторана Russian Dream
БОЛЕЕ 800 РАЗНОВИДНОСТЕЙ МОЗАИКИ
Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
FA R M E R S
www.mySPUTNIK.com
FEBRUARY 13, 2019 № 1111
51
Выбирайте страхование, которое подходит именно для вас и по цене вашего бюджета.
R
INSURANCE
Принять правильное решение при выборе страхования себя, вашей семьи и вашего дома - очень важно! Позвоните сегодня и вы узнаете как много вы можете сэкономить объединив страхование автомобиля, дома и жизни.
В настоящее время ваш местный Farmers предлагают хорошие условия на страхование: Peter Malinsky
ДОМА БИЗНЕС
201-773-6888
ЖИЗНЬ МАШИНЫ МОТОЦИКЛЫ ТЕПЕРЬ ПО НОВОМУ АДРЕСУ
13-33A River Rd, Fair Lawn, NJ 07410 Обслуживаем Нью-Джерси и Нью-Йорк
52
ADVANCED MEDICAL CARE CENTER № 1111 FEBRUARY 13, 2019
www.mySPUTNIK.com Tel.: 201-538-5955, 973-886-2284, 201-398-0033 * Fax: 201-797-6668
Мы успешно комбинируем все лучшее из традиционной и нетрадиционной медицины:
Рома н Фи
нн, M
.D.
■ Терапевт ■ Гастроэнтеролог ■ Подиатрист ■ Хиропракторы ■ Физиотерапевты ■ Иглотерапевт ■ Гипнотерапевт
5RPDQ ( )LQQ 0' ,QWHUQDO 0HGLFLQH
Среди наших пациентов - 23 врача Вас ждут внимание, индивидуальный подход, высокая квалификация и теплое отношение
Все необходимые тесты проводятся прямо у нас!
■ Лечение и профилактика заболеваний внутренних органов ■ Оценка функциональных резервов организма и уровня здоровья специальными методами ■ Бескровный метод оценки возможного атеросклероза сосудов ■ Анализ внутриклеточного содержания витаминов и минералов, а также токсичных элементов в организме и их коррекция ■ Уникальная диагностика работы печени, кишечника, состава кишечной флоры и их коррекция ■ 102 продукта питания: какие из них не подходят именно вам, мы подскажем ■ Проблемы избыточного веса, индивидуальный подбор программ снижения веса Не менее К ВАШИМ УСЛУГАМ: 1 ЧАСА ■ Внутривенная терапия различными на первый визит
комбинациями витаминов и минералов ■ Десенситизация при аллергии ■ Келяционная терапия сосудов Не менее “Chelation Therapy” 30 МИНУТ на ■ Глубокое очищение кишечника “Colonics” повторный визит ■ Основы рационального питания ■ Гомеопатия ■ Траволечение ■ Коррекция гормонального дисбаланса ■ Коррекция гормонального дисбаланса ■ Детоксификация ■ Профилактика рака кишечника ■ Иглотерапия ■ Гипнотерапия ■ Обучение саморегуляции, контролю стресса “Biofeedback” ■ Комплексная оценка метаболизма ■ Физиотерапия, массаж, рефлексотерапия ■ Лечение проблем сна ■ Лечение травм последствий автомобильных аварий
(201) 291-0401 www.doctorfinn.com Принимаются основные виды страховок и Medicare 22 Madison Avenue Paramus, NJ 07652