nonamarmi ep
Nonamarmi è un piccolo progetto d’amore
Nonamarmi is a Fabrizio Festa’s
di Fabrizio Festa.
little love project.
Questa versione EP anticipa l’uscita del
This EP version
numero 1 della testata.
anticipates issue #1.
Per altre informazioni scrivi a:
For further information:
fabriziolascimmia@gmail.com
fabriziolascimmia@gmail.com
un sito sarà presto online,
a website will come soon,
forse
maybe
♥
♥
you really got a hold on me
Alice Cannavà
“Étude in Black” è la mia puntata
“Étude in Black” is my favourite
preferita della mia serie preferita
episode of my favourite series
di sempre. John Cassavetes
ever. John Cassavetes plays the
interpreta un porco direttore
role of a pig conductor whom
d’orchestra che tradisce la moglie
cheats his rich wife and kills his
ricca e uccide l’amante pianista
lover, a pianist, whom become
diventata troppo rompipalle.
too annoying. On the crime scene
Sulla scena del delitto un fiore
a flower is reflected by murder’s
si riflette negli occhiali da sole
sunglasses.
dell’omicida. È con quel fiore che
That flower’s the clue that will
il Tenente Colombo/Peter Falck
help Lieutenant Columbo/Peter
ti fregherà caro il mio fedifrago.
Falk to fuck you up, my dear
Anche tu prenderai sottogamba
faithless twat.
quel buffo italoamericano e il
You will underestimate that funny
suo trench putrido - un errore in
italian-american and his putrid
cui sono caduti anche il Dottor
trench, just like Johnny Cash and
Spock e Johnny Cash. Bello e
Spock. I’ve seen you so beautiful,
stronzo così ti ho visto solo in
and fucker, just in Rosemary’s
Rosemary’s Baby. Tu e Peter Falck
Baby. You and Peter Falk are
siete amici e colleghi nella vita e
friends and colleague in the real
avete co-firmato, non accreditati,
life, and co-directors, uncredited,
la regia dell’episodio. Non desidero
of this episode.
altro. A parte riguardare subito su
I don’t wish something more.
Youtube il finale in cui stringi la
Just watch again on Youtube the
mano a Colombo e riconosci la tua
episode ending, when you shake
sconfitta: Goodbye, genius.
Columbo’s handt and recognize your defeat: goodbye, you genius.
Andrea Pagano
Quand’ero bambino i frequenti
When I was a child the frequent
Intercity Milano-Foggia erano un
trips on the Intercity Milano-
interminabile calvario fra puzza di
Foggia* were a never-ending
mortadella e notti insonni.
calvary between stink of
Oggi, alla faccia della psicologia
mortadella and sleepless nights.
dei traumi, i viaggi su rotaia sono
Nowdays – in your face, trauma
il mio mezzo prediletto per l’arte
psychology! – rail trips are the
di cui mi considero un maestro:
best medium for the art in which I
la fuga. Salire all’alba su un treno
consider myself a master: escape.
a caso e consumare la discografia
Taking a train at dawn and
dei Gridlock, o abbandonarmi
consume the whole Gridlock’s
su un tram, senza scendere
discography, or laying down on
fino all’esotico capolinea, sono
a tram, without getting off at
virtuosismi maturati in anni di
the exotic end of the line, are
inerzia.
all virtuosity I learnt in ages of
Perché la vita, in fin dei conti, è
inertia.
tanto una rincorsa quanto una fuga
Because after all life is both a
da qualcosa. Specularmente.
run after and an escape from something, specularly.
* Is a slow train that crosses the whole country from north to south
Alessio Olivieri
Non mi piaceil latte, ma mi
I don’t like milk, but i like milk
piacciono i cartoni del latte, quelli
carton, those thetrapack ones with
di tetrapack e i loro mille simbolini
all those little symbols drawn on
disegnati. Quello che mi piace più
them. The one I like the most is
di tutti è una mano che schiaccia
the hand that squeezes the carton,
il cartone del latte e recita:
with the notice “flatten after use”.
“Appiattire dopo l’uso”.
Once, at the times of university, I
Una volta, all’università, mi son
had a crush. Obviously we ended
preso una cotta. Ovviamente siamo
up in bed. My crush began huge
finiti a letto. La mia cotta è salita a
shortly: para-stalking, rings and
livelli stratosferici: para-stalking,
sms’s every hour. But quikly I
squillini e sms a tutte le ore. Per
realized that for that person I was
questa persona ero soltanto la
just a funny one night stand. When
simpatica scopata di una notte.
I understood it i took a milk box,
Quando l’ho capito ho preso il
i cutted out the flatten-after-use
cartone del latte, ho ritagliato
symbol and I xeroxed it enlarged,
il simbolo con la scritta e l’ho
leaving the sheet under his door
fotocopiato ingrandito, lasciandola
into an envelope.
sotto la porta di casa sua in una
Years later I met that person by
busta. Anni dopo ho incontrato
chance, after pleasantries, he told
la persona in questione, esauriti
me: “Hey, you know ‘Flattern
i convenevoli mi ha detto: “ehi
after use’ is the best way to leave
sai che ‘appiattire dopo l’uso’ e’
somebody, don’t you?
il modo piu’ bello per lasciare
Can I reuse it?”
qualcuno? posso riutilizzarlo?”.
I think he should ask to
Credo debba chiederlo a
Tetrapack®.
Tetrapack®.
Irene “Lumpa” Rossi
Avevo una grande passione
I used to like very much
per Francesco Salvi.
Francesco Salvi*.
L’ho sempre considerato il numero
I’ve always consider him the
uno del mio personale concetto
number one in my own idea of
di senso dell’umorismo.
sense of humor.
Avevo anche un fidanzato che mi
I had a boyfriend who always told
diceva sempre che avrei amato
me I would love Maurizio Milani,
Maurizio Milani, non gli davo retta
but I did not trust him, because he
perché non ne aveva mai azzeccata
was never right about this kind
una. Poi ho scoperto Maurizio
of things.
Milani e ho pensato che fosse un
Then I discovered Maurizio
genio assoluto. Guardo il video di
Miliani** and I thought he was
“Smaltimento Genitori” sempre.
actually a genius.
A volte penso che vorrei
I always watch that video
abbracciarlo e dirgli:
“Smaltimento Genitori”.
– Lo so, il mondo è tutto uno schifo.
Sometimes I think I would like
Salvi, invece, non lo guardo più.
to hug him and tell: – I know, whole world sucks. I don’t watch Salvi anymore.
* Is an Italian comedian of the 80’s ** Is an Italian comedian of the 90’s
Riccardo “Antiteq” Corleone
Mi piace la musica. Mi piace
I like music. I like to push buttons
schiacciare bottoni e muovere
and pull handles. I realised that you
leve. Ho scoperto che puoi fare il
can be a dj if you are into music
dj se ne sai di musica e impari a
and you learn how to push puttons
schiacciare i bottoni e muovere le
and pull handles. So I became one
leve. Così l’ho fatto.
of them.
Poi mi piacciono i soldi facili, ed
Then I like easy money, smoking
anche bere e fumare.
and drinking. While Djing I realised
Facendo il dj ho scoperto che
that you get payed to play music,
quando suoni ti pagano, ti danno
you get free drinks and if you are a
da bere gratis, e se sei il dj è piu’
dj it’s easier to freeload cigarettes.
facile scroccare le sigarette. Mi
I’m also into girls. If you are the dj
piacciono anche le ragazze.Se
it’s easier to meet girls, you just need
sei il dj è più facile conoscere le
to buy them drinks you don’t have
ragazze, basta offrire i cocktail che
to pay and give them the cigarettes
non paghi e le sigarette che hai
you got from someone else. It’s nice
scroccato.
to be a dj. Except that everybody
E’ bello fare il dj. Però lo fanno
does it so clubs pay you less, you
tutti e i locali ti danno meno soldi,
also get less drinks and other djs
meno drink, gli altri dj hanno già
have already asked for cigarettes, so
scroccato le sigarette alla gente,
getting a girl becomes harder.
e così è più difficile beccare le
And sometimes, if you are very
ragazze.
unlucky, someone could easily
Se ti va male qualcuno ti vomita
throw up on your computer.
pure sul computer.
So staying at home doesn’t sound
Anche starsene a casa a farsi i
that bad at all Even stay at home is
cazzi propri non è poi così male.
not so bad.
LaPisa
Mi piace quando è ottobre
I like it when in late October,
inoltarto e, avendo cambiato le
after changing the sheets on my
lenzuola del letto il pomeriggio,
bed during the afternoon, I can’t
bramo che arrivi la notte, per
wait for the night, to come and
inaugurare il piumone di stagione.
inaugurate the first duvet of this
Chiudere gli occhi diventa
time of year.
velocemente dolce e appoggiare
Closing eyes becomes quickly
il naso (per lo più freddo) sul
sweet and leaning my (cold) nose
bordo della fodera, mi fa credere
on the edge of the cover makes me
che quelle stesse lenzuola che
feel that these sheets, that were
sono state lavate in una lavatrice
washed in a grungy washer in a
scacciona in un quartiere
suburbian neighbourhood in Milan
periferico di Milano, e stese in
and dryed in a 15 m2 bathroom,
un micro-bagno di 15 mq, hanno
have dreamt to dry themself in the
sognato di asciugarsi al sole. E
sun and, fluttering, spreading theyr
sventolando, facevano ombra in un
shadow on a field where the grass
campo la cui erba è del pantone
has the colour of the “Coccolino
“azzurro Coccolino”. E’ così che
light blue” Pantone®.
faccio sogni ordinati.
This is the way I have tidy dreams.
Maurizio “Bombo” Santucci
Mi piace d’estate all’ora di pranzo
I like when it’s summer at
quando, anche se sai già di chi è
luchtime, even if you already know
la colpa, aspetti lo stesso la fine
whose fault it is, you still wait till
per vedere se è realmente come
the end to see if what you thought
hai pensato dall’inizio. Mi piace
was right. I like when she doesn’t
quando non si fa gli affari suoi e
mind hes own business, meanwhile
nel frattempo l’acqua sta bollendo
the water is boiling into the pot,
ed è il momento di buttare la pasta.
and it’s time to put the pasta in
Mi piace perché sa stare tra pomi
it. I like her because she knows
d’ottone e manici di scopa ma ama
how to be between bedknobs and
anche pescare. Mi piace perché a
broomsticks but she also likes
quell’ora le va di scrivere ancora a
fishing. I lke her because at that
macchina. Mi piace perché
time she still likes to write with a
all’ora di pranzo c’è sempre
typing machine. I like that because
Jessica Fletcher.
at lunchtime there is always Jessica Fletcher.
Martina Van Pelt
Mi piace la gente che gioca
I like people who play tennis at
a tennis di notte. Nei campi
night. In the barely enlightened
illuminati appena diventano
courts they become surreals.
surreali. Una volta ho visto una
Once I’ve seen a couple, her
coppia, la gonna di lei si alzava
skirt swirled creating a delicate
creando una delicata sequenza di
sequence of muscles and fabric
muscoli e tessuto che si solleva
that raised in geometrical folds.
in pieghe geometriche. Lui era
He was graceful and detached, I
aggraziato e distante, io li spiavo
was peeping them from an hedge.
da una siepe. Ho cercato di
I tried to imaginate that scene in
immaginare la scena al rallenty.
slow motion.
In sottofondo ho messo gli Air,
I imagined Air as a soundtrack.
questo è ciò che mi piace di più al
This is what I like to do most of all
mondo. Immaginare video musicali
in the world.
rubando l’intimità di perfetti
To imagine a videoclip stealing
sconosciuti.
intimacy from perfect strangers.
Silvia Casali
è bello prendere il sole quando è
I like sunbathe when it’s cold
freddo e tutto è un po’ più giallo.
and everything is a little yellow.
Che poi gli occhi sono lucidi come
And eyes are watery like ponds,
gli stagni e la pelle è come il cuoio
and skin is like leather, or like
o come la carta, che se ridi si
paper, and it cracks if you laugh.
spezza. Le orecchie sono sempre
Ears are always in the wrong place,
fuori posto, fuori dalle berrette,
out of the hats, full of the mess of
piene del casino del vento e i
the wind, and hairs are all twirled,
capelli tutti intrecciati perché il
because the cold wind of the sea is
freddo del mare è pieno di sabbia
full of sand and salt.
e di sale.
But the yellow warmth that you
Ma quel caldo giallo che ti trovi
are facing makes you wish to broil
davanti, che ti fa venire voglia di
like the Iper chicken, that’s what
girare su uno spiedo come il pollo
I like.
all’Iper, quello mi piace.
Silvia Poeta
Più di tutto mi piace il rumore
Most of all I like the sound of the
che fa la terra sotto i piedi
ground under your feet when you
quando cammini guardando
walk staring at the ground.
giù. A volte però guardo in su e
Sometimes i look up and I read
leggo i nomi delle vie e le targhe
the names of the streets and the
sui muri. In Via dei Pettinari a
plaques on the walls.
Roma potresti leggerne una che
In Via dei Pettinari, in Rome, you
dice: PER ORDINE ESPRESSO
could read one that says:
DI MONSIG. ILL. REV.
ACCORDING THE
PRESIDENTE DELLE STRADE SI
distinguished monsignor
PROIBISCE ESPRESSAMENTE
clergyman president of
A QVALVNQVE PERSONA DI
the street it is frbidden
GETTARE IMMONDIZIE E FARE
to tHrow litter and make
MONDEZZARO IN QVESTA
pigsty on this street,
STRADA SOTTO PENA DI
under the punishment
SCVUDI DIECI ED ALTRE PENE
of ten scudi and other
AD ARBITRIO DI SVA SIG ILL
fines, according to THE
IN CONFORMITA DELL’EDITTO
distinguished monsignor
EMANATO IN P MARZO
clergyman, for the
MDCCXXXXI.
edict of the P of march MDCCXXXXI.
Fabrizio Festa
Mi piace tantissimo quel video
I really like that Louis Prima’s
di Louis Prima che si trova su
video you can find on Youtube,
Youtube in cui lui canta “I’m just
where he sings “I’m Just a Gigolo”,
a gigolo” insieme a Keely Smith
together with Keely Smith and
e Sam Butera, rispettivamente
Sam Butera, respectively Prima’s
moglie e amico e collaboratore
wife and best friend, as well as
storico. Il clou della canzone è
historical music partner.
quando urla straziato “I ain’t got
The high point of the song is
nobody, nobody cares for me”
when Louis Prima cryes “I ain’t
mentre lei lo guarda intenerita e
got nobody, nobody cares for me”
Butera saltella in giro con al resto
while she stares tenderly at him
della band, lui si strugge perché
and Butera jumps around with the
“I’m so sad and lonely” e lei gli
rest of the band, he complains that
stropiccia il naso e gli mette le
“I’m so sad and lonely” and she
dita in bocca e io penso che, tutto
rubs his nose and puts her finger
sommato, anche io vorrei essere
into his mouth, and I think that,
triste e solo in questo modo.
all told, I’d love to be so sad and lonely in the same way too.
♼ tutte le illustrazioni sono di: all the illustration are made by:
Jon Boam per/for nonamarmi
non amarmi perché vivo all’ombra del mio lato oscuro, sono un servo dell’impero e spacco