VESTERÅLEN Guide de Voyage 2019 FRANSK

Page 1

FR

GUIDE DE VOYAGE 2019

VESTERÅLEN – royaume des baleines –


BIENVENUE AUX

VESTERÅLEN – ROYAUME DES BALEINES Les Vesterålen sont le seul endroit en Norvège où l’observation de baleines avec accompagnement de professionnels est possible tout au long de l’année. L’archipel des Vesterålen propose toute une foule d’activités diverses et variées pour toute la famille. La région compte plus de 150 sentiers de randonnée balisés pour tous les niveaux d’activité et de difficulté. Il est essentiel que la population locale et les visiteurs prennent conscience de la beauté de la nature qui nous entoure. Nous avons certains principes: rien de ce que vous emmenez avec vous lors de vos sorties ne doit rester dans la nature. Nous jouissons d’un environnement exceptionnel et souhaitons que ceux qui viennent s’y promener après nous puissent eux-aussi en profiter de la même façon.

Ce guide est non exhaustif, nous vous recommandons donc de visiter notre site Internet visitvesteralen.com pour obtenir des informations détaillées. L’office régional du tourisme de Sortland est ouvert toute l’année. En cas de questions sur votre voyage aux Vesterålen, n’hésitez pas à écrire à turistinfo@vestreg.no Bienvenue à Vesterålen!

Astrid Berthinussen Directeur du tourisme

Merci aux automobilistes qui traversent les Vesterålen de faire attention au nombreux cyclistes qui parcourent nos routes. Laissez un écart d’au moins 1,5 m entre votre véhicule et le cycliste que vous doublez !

LA QUEUE DE BALEINE La queue de la baleine est comme une empreinte digitale. Chaque baleine est unique et lors d’un safari de baleines, on peut facilement reconnaître une baleine. Un catalogue d’identifications a été développé pour déterminer l’identité des différentes baleines. Cela nous permet de faire correspondre des photos de baleine prises à des destinations différentes. Par exemple, les baleines des îles Vesterålen ont été retrouvées dans les Açores par identification de leurs queues. La queue d’un mâle peut mesurer jusqu’à quatre mètres de large.

VESTERÅLEN

PUBLIÈE PAR Visit Vesterålen – Rådhusgata 11 – 8400 Sortland - Norge (+47) 76 11 14 80 – turistinfo@vestreg.no – visitvesteralen.com

russia

PRODUCTION • Tirage: 35.000 • Langues: norvégien, anglais, française allemand (versions espagnol et italien disponible en ligne) And¿y et kommune • Chef de projet: Visit Vesterålen And¿y kommune • Mise en page/Maquette: NordNorsk Reiseliv AS/Visit Vesterålen B¿ kommune • Impression: K. Nordahls Trykkeri AS B¿Bril kommune • Photo de couverture: Marten Hadsel kommune

sweden finland

Norway

Hadsel kommune L¿dingen kommune And¿y kommune Partenaires et réseau de l’association de randonnée And¿y kommunede Visit Vesterålen:

denmark

L¿dingen kommune Sortland kommune B¿ kommune B¿ kommune And¿y kommune

united kingdom

¯ksnes kommune Hadsel kommune Sortland kommune Hadsel kommune B¿ kommune L¿dingen kommune ¯ksnes kommune L¿dingen kommune Hadsel kommune

2

Sortland kommune facebook.com/visitvesteralen Sortland kommune L¿dingen kommune

poland germany

france

@visitvesteralen

@VisitVesteralen

visitvesteralen.com


TOP 5 DU VESTERÅLEN Baleines: dans le cas où vous ne l’auriez pas deviné : les safaris baleines sont des attractions intéressantes dans les Vesterålen et sont uniques en leur genre en Norvège. Plus d’informations à la page 14. Paradis des randonneurs: Les Vesterålen propose des itinéraires de randonnée adaptés aux familles, aux alpinistes, aux grimpeurs, aussi bien pour randonneurs occasionnels qu’aux alpinistes expérimentés. Que vous recherchiez une visite guidée ou préfériez partir en randonnée, vous trouverez quelque chose qui conviendra à vos centres d’intérêts. Si vous vous trouvez au cœur d’une tempête, toute la famille peut se regrouper dans le célèbre abri de pierre «Uværshula», au bord de la mer, et regarder les embruns balayer les vitres. Plus d’informations à la page 10. Hurtigruta: le plus beau voyage du monde remonte à ses origines à Stokmarknes en 1893. Aujourd’hui, les navires de l’express côtier font escale quotidiennement aux ports à Stokmarknes, Sortland et Risøyhamn dans les Vesterålen. En prenant le bateau en direction sud et rentrant dans la soirée avec le navire en direction nord, une mini-croisière d’une journée vous permet de visiter le musée du bateau à vapeur côtier, le magnifique détroit de Raftsund et en été, le magnifique Trollfjord. Espace extra-atmosphérique: une visite du Spaceship Aurora Center à Andenes conviendra parfaitement aux personnes curieuses des origines de l’aurore boréale ou intéressées par un voyage virtuel dans l’espace. Le centre fait partie du NAROM (Centre national norvégien pour l’éducation relative à l’espace) et du Centre spatial Andøy – il réalise le lancement de fusées sondes et de ballons de recherche scientifique. Culture côtière vivante - villages de pêcheurs: Les Vesterålen compte de nombreux villages de pêcheurs, des plus anciens semi-abandonnés jusqu’aux communautés modernes et dynamiques. L’ancien village côtier de Nyksund est l’un des villages de pêcheurs les plus connus. Ici, vous pourrez découvrir l’art et la cuisine de réputation mondiale et vous pourrez participer à un circuit guidée au sentier de randonnée «Dronningruta». Voir page 36-37 pour des activités aux Vesterålen

TÉLÉCHARGER NOTRE APP, CODE DE QR:

Google Play

© MARTEN BRIL

@sommervenn

@sommervenn

INFORMATIONS PRATIQUES 4

VOYAGE À VESTERÅLEN

1

6

INFORMATION PRATIQUES

2

22

UNE CARTE DE VESTERÅLEN

10

40

HÉBERGEMENT

16

DÈCOUVERTES 8

LE TOUR DES ÎLES VESTERÅLEN

3

10

PARADIS DES RANDONNEURS

4

12 CYCLE

5

13 PAGAYER

6

14

LE SAFARI AUX BALEINES

7

18

SAFARI DANS LA NATURE

8

20

LA PÊCHE ET LA CULTURE CÔTIÈRE

9

24

CULTURE ET ARTISANAT

11

26

VACANCES EN FAMILLE

12

AppStore

28 L’HIVER EN VESTERÅLEN

13

30 AURORES BOREALES

14

34

PRODUITS DU TERROIR

15

36

AVENTURES UNIQUES

17

42

ROUTE NATIONALE TOURISTIQUE

18

@tordkarlsen

VISIT VESTERÅLEN SUR INSTAGRAM ! @visitvesteralen #visitvesteralen #visitvesterålen #vesterålen #hikersparadisevesteralen #hikersparadise

SOMMAIRE

3


VOYAGE À VESTERÅLEN Le voyage à Vesterålen est une expèrience en soi, que vous voyagez en voiture, bus, avion, ferry, train ou en combinant cez moyens.

1

INFORMATIONS SUR L’ITINÉRAIRE BUS, FERRY ET VITESSE BATEAU: www.177nordland.no – Tel +47 75 77 24 10 EN AUTOMOBILE: E-6 à travers la Norvège, en direction de Riksgrensen E-10 de la Suède. Ferries: www.177nordland.no

Fauske – Sortland Narvik – Sortland Harstad – Sortland Tromsø – Sortland

EN TRAIN: Oslo – Fauske www.nsb.no, La train à travers la Suède vers Narvik: www.sj.se

TRAFIC ET DE LA ROUTE D’INFORMATIONS: www.vegvesen.no/Trafikkinformasjon/Reiseinformasjon/Trafikkmeldinger EN AVION: Oslo – Harstad/Narvik (Evenes): Bergen – Harstad/Narvik (Evenes): Stavanger – Harstad/Narvik (Evenes): Trondheim – Harstad/Narvik (Evenes): Oslo – Andenes: Oslo – Bodø – Skagen – Tromsø: Oslo – Bodø – Andenes – Tromsø: Oslo – Skagen:

www.sas.no / www.norwegian.com www.sas.no / www.norwegian.com www.sas.no / www.norwegian.com www.sas.no / www.norwegian.com www.norwegian.com www.wideroe.no www.wideroe.no www.wideroe.no

BUS: Bus de l’aéroport Evenes - Sortland Bus de l’aéroport Sortland – Skagen

www.flybussen.no/sortland/ www.sortlandtaxi.no/Flybuss

EXPRESS CÔTIER: Bergen – Kirkenes www.hurtigruten.no (S1arreête à Stokmarknes, Sortland et Risøyhamn. ) L’office du tourisme régional à Sortland vous aider avec votre réservation pour le bateau express côtier. Tel +47 76 11 14 80 DISTANCES EN VESTERÅLEN Sortland – Kaljord 53 km Stokmarknes – Sortland 28 km Lødingen – Øksneshamn 63 km Sortland – Stø 54 km Sortland – Bø (Straume) 58 km

INFORMATION TOURISTIQUES F10

B10

01.01-31.12

(+47) 41 60 58 52

post@visitandoy.info www.visitandoy.info

01.01-31.12

R ER EU U AT E LO R E T G R À R S PÉ EI RE I N PO O AU U I TA B U I T I L I N I S R T E X I A D OTO É R O U R U O U A T A O A E-MAIL / TÉLÉPHONE V U M B C B T Q M A T

F10

F10

F10

l l l

Veaveien 2, Straumsjøen

Arctic Buss Lofoten Sortland, Vesterålen

l

Boreal Travel AS Verkstedveien 4, Sortland

Sortland Taxi Søndre Frydenlund allé 6, Sortland

l l l

l

l

l l

l l l l

SAISON

turistinfo@vestreg.no visitvesteralen.com

Kong Hans Gate 8, 8480 Andenes

Bø Taxi

16 km 58 km 101 km 52 km 69 km

(+47) 76 11 14 80

Rådhusgata 11, 8400 Sortland

TRANSPORTS

Melbu – Stokmarknes Sortland – Lødingen Sortland – Andenes Sortland – Nyksund Sortland – Hovden

EMAIL/SITE WEB

Vesterålen regional Tourist Information Andøy Tourist Information

I2

www.177nordland.no www.177nordland.no www.177nordland.no www.177nordland.no

l

l

l l

SAISON

post@botaxi.no (+47) 90 90 90 82

01.01 > 31.12 www.botaxi.no

post@arcticbuss.no (+47) 92 69 90 60

01.01 > 31.12 www.arcticbuss.no

tur@boreal.no (+47) 91 55 58 88

01.01 > 31.12 www.boreal.no

harald@sortlandtaxi.no (+47) 0 75 50

01.01 > 31.12 www.sortlandtaxi.no

VÉHICULE DE LOCATION?

• Véhicule de tourisme • 4x4 • Transporteur petit/grand modèle • Camion de déménagement

Avis Bilutleie • Sortland • Tel: +47 76 11 37 10

4

Quels que soient les attractions qui vous attirent lors de votre visite dans les îles Vesterålen, nous pouvons vous y accompagner dans un grand confort. Service, confort et sécurité sont notre devise lorsque nos clients montent à bord de nos véhicules. Contact: post@botaxi.no • +47 76 13 77 00 • botaxi.no visitvesteralen.com


EXPLORE VESTERÅLEN Les nombreuses îles le long de la côte des Vesterålen sont le point de départ idéal si vous recherchez une authentique expérience de la nature, en kayak. A vous de choisir les endroits de l’archipel que vous souhaitez visiter. Nous assurons le transport. Profitez de votre voyage!

VOUS POUVEZ ÉGALEMENT ACHETER LES BILLETS VIA L’APPLICATION BILLETT NORDLAND Travel Pass Nordland est le billet qui vous permet de voyager autant de fois que vous souhaitez pendant sept jours à bord de bateaux-navettes et d’autocar partout dans le comté de Nordland pour 990 NOK. Pour les enfants de moins de 15 ans, le titre de transport coûte 495 NOK. Les ferries ne sont pas inclus. Travel Pass Nordland peut être acheté via l’application Billett Nordland, à l’office de tourisme le plus proche ou à bord de tous les bus et bateaux de la région. Planifiez votre itinéraire à l’avance sur le site : nordland.no #travelpassnordland

Plus d’infos ici: 177nordland.no/travelpass


INFORMATION UTILE

ATTENTION ! SUR LES ROUTES DES VESTERÅLEN : Toute la Norvège du Nord est sur les routes en été ; les touristes arrivent en voiture, les Norvégiens eux-mêmes sont en vacances, les festivals drainent beaucoup de spectateurs, et les bus, camions et autres services de transport continuent de circuler comme d’habitude.

2

Routes étroites et sinueuses La magnifique côte peut être source de défis. Les routes y sont étroites, sinueuses et incertaines. De nouveaux panoramas à couper le souffle vous attendent à chaque virage et ne demandent qu’à être photographiés. Sur quelques tronçons, le trafic peut tripler voire quadrupler lors des semaines d’été les plus chargées. Levez le pied Si vous avez l’habitude de conduire sur de belles routes droites, vous serez sans doute effrayé par les routes côtières. Il est alors prudent de rouler à faible allure, mais pensez à avertir les automobilistes derrière vous lorsque vous vous mettez sur le côté de la chaussée. Le trafic local ne s’arrête pas Les automobilistes norvégiens et le trafic commercial, les poids lourds et semi-remorques connaissent bien les environs et respectent les limitations de vitesse. S’ils suivent des touristes qui roulent très lentement et qui ne les laissent pas passer, ils risquent de s’énerver et de prendre des risques inutiles. Pensez-y !

Arrêts photos responsables Les opportunités photographiques sur ces routes sont infinies, mais il ne faut s’arrêter n’importe où. Trouvez un endroit sûr pour vous arrêter et regardez autour de vous avant de sortir votre appareil-photo. Voitures et cyclistes Il y a de plus en plus de cyclistes sur les routes. Si vous vous déplacez à vélo, il est conseillé de porter un gilet réfléchissant et d’avoir des phares lorsque vous circulez dans les tunnels. Les cyclistes doivent faire attention aux automobilistes, et inversement. Les véhicules motorisés doivent rester à 1,5 mètre des cyclistes ! Conduire en hiver Les voitures de location sont équipées de pneus à clous ou de bons pneus d’hiver. La circulation est moins dense en hiver et les routes sont bien déneigées. Cependant, les tempêtes peuvent très vite frapper le nord de la Norvège. La prévoyance est la meilleure des tactiques. N’hésitez pas à attendre que la météo soit plus clémente. Ajustez votre vitesse en fonction des conditions. Prévoyez toujours de la nourriture supplémentaire et de bons vêtements dans la voiture. Texte : nordnorge.com

Tous les types de voitures de location

BUSSKIOSKEN

Vous avez faim ou soif ?

Envie de quelque chose de bon? Nous vous proposons des hamburgers, des saucisses, des baguettes, de la glace, du café et de l’eau minérale. Retrouvez-nous au terminal des bus de Sortland Tel.: +47 913 09 930

Sortland • Andenes • Stokmarknes • Tel.: +47 76 11 07 17 • www.hertz.no

a un atelier pour mobile-homes Vesterålsgata 41, Sortland • Tel.: +47 76 11 07 00 • www.vesteralen-bil.no © ALF OXEM

Vous pourrez faire le plein d’essence et de diesel pour bateau à notre quai flottant. La station Esso Havna Service Sortland AS est située entre le pont de Sortland et le bureau de la garde côtière. Nous sommes ouverts 24 heures sur 24, toute l’année. Tel.: +47 76 11 37 00

6

visitvesteralen.com


2

Route européenne Route nationale Fylkesgrense Hurtigruten

Ferry Ferry d’été/Liaison d’été Bateau rapide Train

Chemin de terre/sentier Tunnel Phare Réserve ornithologique

Refuge Aéroport Numéro de route Parc national

INFORMATION UTILE Numéros de tèlèphone utiles Le préfixe pour les communications en Norvège est le +47 depuis un téléphone portable et 0047 depuis un téléphone fixe. Pour appeler à l’étranger, composer le 00 suivi du préfixe téléphonique du pays et du numéro du correspondant / depuis un téléphone portable: + suivi du préfixe du pays et du numéro du correspondant.

Dépannage: • NAF (Norges Automobil Forbund). Numéro d’urgence: 08505 • Viking Redningstjeneste: Numéro d’urgence: 06000 Depuis l’étranger – tél.: (+47) 22 08 60 00 • Falck Norway: Numéro d’urgence: 02222 Depuis l’étranger – tél.: (+47) 33 13 80 80

Informations routières et horaires pour la règion de Nordland: 177 Si vous appelez d’une région autre que Nordland, utilisez le numéro (+47) 75 77 24 10 ou visitez: www.177nordland.no

Code de la route Les phares sont obligatoires de jour comme de nuit. Le règlement concernant l’alcool au volant est très strict en Norvège. Le taux légal d’alcoolémie est fixé à 0,02 g d’alcool par litre de sang.

Appelez le (+47) 175 pour des informations concernant les routes de col et les conditions de trafic en Nordland et en Norvège consultez aussi: www.vegvesen.no Numéros d’appels d’urgence: Police: 112 SOS médecin: 113 Feu: 110

Bornes de service pour les camping-cars Andenes Andenes Camping FV 82 Sortland YX Sigerfjord RV 85 Sortland Havna Service (Esso) RV 85 Hadsel Bobilcamp, Melbu RV 85 Hadsel Rema 1000, Melbu RV 85 Øksnes Esso Myre FV 821

Recharge de bouteilles de gaz: Industrifeltet (seul 11 kg) Shell oljesenter / Hålogaland Varmeservice as Markveien 25, Sortland. Tel: +47 76 12 00 29 Soleil de minuit / Nuit polaire: 20.05 – 23.07 / 23.11 – 17.01 Devises Il est préférable de changer vos devises en couronnes norvégiennes avant de vous rendre aux Vesterålen ou, de façon générale, dans le Nord de la Norvège. Les cartes de crédit comme VISA et Mastercard sont acceptées dans la plupart des mini banques et à de nombreux points de vente. Attention: les cartes étrangères de type CB sont rarement acceptées. Chargeur rapide: Vesterålen Bil AS, Vesterålsgata 41, Sortland Ayanda, Hamnegt, Andenes

INFORMATION UTILE

7


LE TOUR DES ÎLES VESTERÅLEN

ANDØY

ØKSNES

Dans l’archipel des Vesterålen, une surprise vous attend au détour de chaque virage et de chaque élégant pont que vous franchirez. Les plages de sable blanc, la silhouette sculpturale des montagnes et l’horizon infini de la mer forcent l’admiration. Une foule de petits musées et de galeries vous feront découvrir la tradition de la pêche, l’héritageHADSEL culturel ou, dans les nouveaux sites interactifs, l’aquaculture ou la navigation spatiale. Les Vesterålen sont baignées par une mer particulièrement riche appréciée par les baleines qui peuvent y être observées tout au long de l’année comme quasiment nulle part ailleurs au monde. La commune d’Andøy se trouve à l’extrémité nord de l’archipel. Le long de la route touristique nationale sur la côte ouest d’Andøya, vous trouverez des panoramas saisissants, des objets d’art, et le charmant village de Bleik avec sa plage de sable de 2,5 km. Au large de Bleik se trouve le rocher de Bleiksøya, une réserve naturelle abritant en été les macareux et les aigles de mer. Andenes possède plusieurs galeries et attractions comme le musée d’Andøy, le centre d’observation des baleines (Hvalsenter), le vieux phare, et l’étonnant centre de navigation spatiale Romskip Aurora. Au départ d’Andenes et de Bleik, vous pouvez embarquer en zodiac ou dans des bateaux plus grands pour un safari baleines ou oiseaux. En été, un ferry rallie Andenes à Gryllefjord sur l’île de Senja. Suggestion de randonnées: Le point de vue le plus impressionnant sur l’île d’Andøya est celui qu’on a depuis le sommet du Måtinden (408 m). Il faut compter 1h½ de marche sur un sentier parfaitement praticable par petits et grands.

3

La commune de Bø est connue pour être le lieux de légendes; le musée de Bø sur les rives du lac Vinjesjø est tout entier consacré aux sagas, légendes et récits populaires locaux. Pas très loin de là se dresse «l’Homme de la Mer», une imposante sculpture érigée dans le cadre d’une exposition multisites dans le Nordland (Skulpturlandskap Nordland) et une exposition photographique en plein air montre les autres sculpture du projet. Chaque été sont également organisés de nombreux festivals et jours de marché à Bø. Si vous souhaitez vivre une véritable idylle en été, faites un tour vers Nykvåg et Hovden, deux endroits ravissants aux plages de sable blanc, sentiers de randonnée et à la faune ornithologique foisonnante. Suggestion d’activités: Bø propose une foule de loisirs de plein air: circuits à vélo pour toute la famille, location de bateaux pour pêcher en mer, safaris nature et photo avec guide, et inoubliables sorties en canoë. C’est à Stokmarknes (commune de Hadsel) que l’Express côtier (Hurtigruten) vit le jour. Vous y trouverez un des plus gros objets jamais exposés dans un musée: le navire «MS Finnmarken», désormais à quai, fait partie de l’exposition du musée officiel de la Hurtigruten. À Melbu se trouvent le Musée des Vesterålen et le Musée de l’Industrie de la pêche où sont fréquemment organisés des concerts dans les anciennes citernes d’huile de poisson à l’acoustique exceptionnelle. Les randonnées sur Hadseløya sont 8

SORTLAND

l’occasion, pour les grands comme les petits, de découvrir de fantastiques panoramas. Les randonneurs plus exigeants pourront suivre un guide jusqu’au sommet du Møysalen (1263 m). Le majestueux Trollfjord, réputé pour son étroitesse et ses parois très abruptes, se trouve tout au sud de la commune de Hadsel. Conseils pour les familles: Lorsque le temps vire à la tempête, toute la famille pourra trouver refuge dans la cabane de pierre d’Uværshula sur la côte ouest d’Hadseløya, et admirer de près les forces de la nature déchaînée. Sortland est également connu comme la Ville Bleue. Sur une idée de l’artiste local Bjørn Elvenes, le bleu s’empare lentement mais sûrement des façades de la ville. La vie commerçante des Vesterålen se concentre à Sortland qui abrite aussi nombre de galeries, expositions photo, et un tout nouveau centre culturel. En plein centre-ville, sur les quais, se dresse la sculpture «l’OEil de la Mer», oeuvre faisant partie du projet Skulpturlandskap Nordland. En sortant de la ville, vous pourrez aller à la rencontre de la culture same, ou découvrir l’aquaculture à Blokken. Si vous préférez la montagne et le fjord, des sentiers signalisés à divers niveaux de difficulté vous mèneront à travers la commune. Suggestions de musées: Jennestad Handelsted: un des premiers comptoirs commerciaux de la région. Transformé aujourd’hui en musée vivant avec l’ancien magasins où l’on peut acheter des confiseries, des gaufres et du café.

La commune d’Øksnes, grand centre de pêche, a beaucoup à proposer aux familles comme aux fanatiques de loisirs en plein air. Architecture singulière, atmosphère propice à la création, et bon choix de restaurants ont fait du village de pêcheurs de Nyksund une des grands attractions dans la région. Le village de pêcheurs animé de Stø est un point de départ pour les safaris ornithologiques et baleiniers en mer. Les deux villages sont reliés par le sentier «Dronningruta» (Chemin de la Reine). Une des plus belles randonnées à faire dans la région sur ce sentier traversant les montagnes et longeant la côté. Suggestions d’activités: Une sortie en mer avec le ferry express Øksnes-Vestbygd est une expérience unique pour découvrir la côte et l’occasion rêvée de visiter le vieux village de pêcheurs de Skipnes et l’ancien comptoir commercial de Tinden.

visitvesteralen.com


VELKOMMEN WELCOME BIENVENUE WILLKOMMEN BIENVENIDO WELKOM TERVETULOA

www.alveland.no DVERBERG - ANDØY

PASSEZ LA NUIT À HOVDEN - un joyau des îles Vesterålen Un paysage marin animé et de majestueuses montagnes sauvages, des plages blanches et une végétation luxuriante vous apportent la sensation des grands espaces, de liberté et de paix intérieure. La culture, le tourisme et la pêche se combinent pour exploiter ce que la nature met à disposition.

3

Choisissez un hébergement dans le magnifique cadre naturel de LOVIKTUNET - maisons de vacances et hébergements indépendant avec cuisine équipée. FRUGGA FERIEHUS, Moloveien 14, Hovden

Tel.: 0047 992 33 070 • e-mail: tove@frugga.no • Facebook: Frugga feriehus

LOVIKTUNET, Andøy, Nord-Norge

Tel.: 0047 481 47 140 • e-mail: kontakt@loviktunet.no •web: www.loviktunet.no

© ALF OXEM

CULTURE CÔTIÈRE et aventures culinaires dans le village de pêcheurs de

NYKSUND

HOLMVIK BRYGGE

ÉLEVAGE DE RENNES & CULTURE SAME Plongez-vous dans la vie quotidienne des Sames et vivez de près l’élevage des rennes dans un cadre authentique, à 8 minutes du centre de Sortland! Activités d’été et d’hiver: Au cœur d’un troupeau de rennes, soyez au contact direct avec un animal unique. Exposition. Service de spécialités sames. Ouverture sur rendez-vous Prix à partir de NOK 250 par personne.

Chambres d’hôte confortables dans notre établissement historique. Un siècle de culture côtière réside dans les murs - une atmosphère vraiment authentique.

NYKSUND; RESTAURANT CÔTIER

Des spécialités traditionnelles dans un cadre historique et côtier Notre restaurant est certifié Arctic Menu, nous travaillons des ingrédients de qualité ainsi que des produits locaux.

NYKSUND SPA & HIKING CLUB

Point de départ idéal pour faire de la randonnée sur la Dronningrute (Route de la Reine). Nous disposons 5 chambres avec salle de bain séparées, salon commun, cuisine indépendante et une vue spectaculaire sur l’océan.

HOLMVIK BRYGGE, Nyksund Spa & Hiking Club

PB 333 - Nyksund, 8439 Myre. Tel.: 0047 95 86 38 66 / 76 13 47 96 post@nyksund.com • www.nyksund-spa.com / www.nyksund.com

LE TOUR DES ÎLES VESTERÅLEN

9


© KJETIL PAULSEN

4

PARADIS DES RANDONNEURS Plus de 100 sentiers de randonnée signalisés sillonnent les Vesterålen. Ils sont facilement accessibles et vous avez depuis les sommets un panorama exceptionnel sur les montagnes, les fjords et la mer à perte de vue. Il y en a pour tous les niveaux de difficultés, tous aussi variés qu’admirables. Nous vous conseillons d’acheter notre carte des Vesterålen où figure les circuits de randonnée si vous ne connaissez pas la région. Vous trouvez plusieurs descritptifs des circuits sur visitvesteralen. com - Site Web adapté aux appareils mobiles. La carte TellTur reprend toutes les routes balisées aux Vesterålen et le niveau de difficulté. Demandez la brochure avec suggestions et description de randonnée aux points d’information touristique. Nous avons aussi 4 refuges de l’Office de Tourisme (Turistforening) sur des pistes de fond signalisées dans les Vesterålen. Plusieurs de nos bureaux proposent des excursions guidées en montagne. AIDEZ-NOUS A PRESERVER NOTRE NATURE! Si la loi vous autorise en Norvège à traverser et camper, ou pique-niquer en pleine nature, vous êtes en revanche tenus de toujours la respecter! Ne laissez rien traîner après votre départ, et emmenez vos ordures avec vous! Utilisez les WC publics; s’il n’y en a pas à proximité, choisissez un endroit discret et ne laissez pas votre papier toilette dans la nature; pensez à prendre des sachets avec vous pour y mettre ce que vous aurez à jeter à la poubelle dès que vous en trouverez une. Les chiens doivent être tenus en laisse! Soyez particulièrement vigilants lorsque vous faites du feu. QUELQUES RANDONNEES A RECOMMANDER MØYSALEN, HADSEL, 1263 M Une des plus belles randonnées à faire dans les Vesterålen pour passer une journée inoubliable. Du sommet, on peut voir jusqu’en 10

Suède par temps clair! Il faut emporter avec soi suffisamment de provisions et être en assez bonne forme physique. Il faut franchir deux glaciers pour atteindre le sommet. À certains endroits, la pente est assez raide. Par sécurité, nous recommandons de se faire accompagner par un guide car le trajet est assez long et il faut traverser des zones où il n’y a pas de couverture téléphonique. Type de sentier - assez difficile. VETTEN, BØ, 467 M Départ, soit depuis le champ de tir ou le transformateur électrique de Steine. Il est possible de partir depuis Straume. Le circuit comprend des sentiers bien praticables et signalisés et traverse en partie des forêts. Belle randonnée facile à faire sur la journée et convenant pour toute la famille. Au sommet se trouve un refuge sympa avec une vue saisissante vers dehors et la mer, et deux des îles les plus photographiées des Vesterålen: Gaukværøy et Litløy. Sentier bleu – difficulté moyenne. BOUCLE DRONNINGRUTA, ØKSNES La Dronningruta (Chemin de la Reine) est un sentier balisé d’environ 15 km. Cette boucle de 5 à 8 heures a été élue par visitnorway.com en 2015 comme une des 10 randonnées les plus spectaculaires de Norvège. Elle relie les deux charmants villages de pêcheurs de Stø et Nyksund. Il est préférable de partir de Stø, puis de longer la grève jusqu’au col de Nyksund; de là on peut soit descendre sur Nyksund, soit retourner sur Stø en passant pas la montagne ou revenir directement à Stø par la plage. Le point culminant de la boucle est le visitvesteralen.com


© WILLY VESTÅ

HABILLEMENT ET EQUIPEMENT Lors des randonnées en montagne dans les Vesterålen, il ne faut jamais oublier qu’on se trouve en zone arctique. Les températures peuvent varier rapidement. Le terrain est lui aussi très variable; il convient de s’habiller et de faire son sac en conséquence. De bonnes chaussures de randonnée étanches sont essentielles. Toujours avoir un vêtement chaud et coupe-vent avec soi. Vérifier la météo avant de partir et prévoir de quoi manger et boire. Si vous ne connaissez pas la région, informez-vous auprès des gens du cru, et emmenez une carte et une boussole. Informez quelqu’un de votre départ en indiquant quand vous prévoyez d’être rentré. Ayez toujours sur vous un ou deux numéros de téléphone à appeler si vous avez besoin d’aide.

PARTAGEZ VOS PHOTOS DE RANDONNÉE SUR INSTAGRAM : #visitvesterålen #visitvesteralen #vesteralen #vesterålen #nordnorge #northernnorway

4

@visitvesteralen

Finngamheia (448 m); attendez-vous à devoir traverser des zones à sols varié où alternent rochers, cailloux, terre battue et marécage. Certaines parties sont abruptes mais sécurisées par une corde. Il s’agit d’une randonnée pour personnes ayant plutôt une bonne forme physique et habituées aux altitudes moyennes. Sentier rouge – difficile. MÅTINDEN, ANDØY, 408 M Il est possible de monter au Måtinden dans une après-midi. Divers accès au sommet sont possibles; ils sont tous assortis de panneaux d’information. Le plus court est en partant de Baugtua et dure environ 2 h a/r. Se garer en haut de la vallée de Stavedal à env 4,5 km au sud de Bleik. Pour une randonnée plus longue, se garer près de Vassosen et passer par Gongaksla, ou marcher le long de la côte depuis Bleik. Les deux variantes prennent env. 3 à 4 h a/r. Tous les sentiers de randonnées sont bien balisés et signalisés. Une vue fantastique vous attend au sommet. Sentier bleu - difficulté moyenne. STEIROHEIA, SORTLAND, 472 M Le Steiroheia est un circuit de randonnée agréable et bien signalisé près du centre de Sortland. Un parking se trouve au point de départ à Skibua; suivre ensuite le sentier balisé jusqu’au sommet. La montée dure env. 1 h. En haut se trouve le refuge de Kvila où l’on peut admirer la vue panoramique bien au chaud à l’intérieur ou depuis les bancs se trouvant à l’extérieur. Une randonnée à faire en famille, même avec enfants en bas âge, ou pour ceux qui veulent jouir du panorama sans trop s’éloigner de la ville. Demandez la carte à l’office du tourisme régional. Sentier bleu - difficulté moyenne. Vous trouverez plus de suggestions de randonnée sur visitvesteralen.com Vous pouvez aussi nous contacter pour obtenir plus d’informations et des brochures: turistinfo@vestreg.no

@VisitVesteralen

L’UNE DES PLUS BELLES RANDONNÉES DE NORVÈGE - RANDONNÉE GUIDÉE JUSQU’AU PLUS HAUT SOMMET DES VESTERÅLEN - MØYSALEN! (1263 m)

Excursion d’une journée tous les samedis du 20 juin au 30 septembre, également le mercredi pendant la haute saison d’été. Réservations au plus tard la veille de l’excursion. Excursions supplémentaires uniquement sur réservation. De bonnes chaussures de randonnée sont indispensables. Les bâtons de marche sont recommandés. Apportez un panier-repas pour 2 casse-croûtes ou plus. Dernier approvisionnement d’eau environ à mi-chemin. (Apportez une bouteille d’eau ou un bidon) Commerces locaux : camping, café, épicerie

© Toni Gjessing

facebook.com/visitvesteralen

Tel: +47 974 60 889 • post@moeysalen.no • www.moeysalen.no

PARADIS DES RANDONNEURS

11


© ALF OXEM

5

CYCLE Découvrir Vesterålen en voiture n’est pas mal, mais l’aventure est sûrement plus grande si vous roulez sur les routes en vélo. Faire le tour de Vesterålen en bicyclette offre des expériences magiques pour les visiteurs qui savent prendre leur temps. Vous pouvez envisager une étape pour la journée et voyager à la vitesse que vous désirez et ainsi profiter le plus de la région. Les routes sont faciles à rouler avec peu de pentes et beaucoup de chemins où il n’y a pratiquement pas de trafic motorisé. Par conséquent les routes sont convenables pour des vélos avec remorques et bagages. Vous pouvez vous arrêter le long du chemin pour un pique-nique sur le littoral ou vous rendre dans un café ou un restaurant pour connaître la vie en Vesterålen. Si vous avez besoin d’un hébergement vous allez trouver un endroit à votre goût, que se soit un chalet, une hutte au bord de mer, une cabane de pêcheur ou une chambre d’hôtel. Si vous avez besoin de plus d’inspiration et de recommandations pour des tours en vélo en Vesterålen, visitez nos pages Web correspondantes ou commandez nos cartes combinées avec des tours de vélo et des tours de

CONSEILS DE CYCLISME: Sortland – Bø (Hovden), 69 km Bø offre un panorama sur les montagnes et l’océan d’une beauté spectaculaire. Petites communautés locales avec de magnifiques plages de sable blanc et la fameuse sculpture «L’homme de la mer». Sortland – Stø (56 km). Øksnes offre des bateaux à louer, des fermes ouvertes aux touristes, des sentiers de randonnée balisés, des villages de pêcheurs (Il FAUT que vous visitiez Nyksund). Il est possible de prendre le trajet en vedette de Øksnes Vestbygd.

randonnée et notre guide de vélo. Le guide contient des tours de vélo recommandés, des tables avec les distances, des cartes structurées et des exemples de lieux que vous pouvez visiter et d’activités qui sont disponibles. En plus il y a des informations supplémentaires concernant votre voyage en vélo à travers Vesterålen!

«FLY AND BIKE»

Venez au Vesterålen en avion, puis déplacez-vous en vélo de location. Faites votre réservation «Fly and Bike» sur la page web de la compagnie aérienne Widerøe. Il est possible de retirer et rendre son vélo de location à différents endroits de la région. Nous vous souhaitons la bienvenue et un voyage en vélo agréable dans Vesterålen! Route cycliste nationale n°1. Melbu – Andenes, 163 km Cette route nationale cyclable part de Melbu, suit la côte de l’île d’Hadseløya, passe par Sortland puis longe le flanc ouest de l’île d’Andøya (Route nationale touristique). Ce tracé propose une multitude d’activités variées et passionnantes : paysages magnifiques, possibilités d’excursions supplémentaires, divers musées et galeries, le Centre spatial d’Andøya, le centre de découverte HISNAKUL, le phare d’Andenes, un safari nature sans oublier les deux safaris baleines d’Andenes.

Les Vesterålen sont aménagées pour les cyclistes. Plusieurs de nos sociétés sont des sociétés qui accueillent volontiers les cyclistes. Notre site Web est adapté aux appareils mobiles. Découvrez-en plus sur le vélo aux Vesterålen : visitvesteralen.com/cycling 12

visitvesteralen.com


© STEIN-EVERT PETTERSEN

PAGAYER

6

Vesterålen est un paradis pour les pagayeurs - les experts et ceux qui sont moins expérimentés, Vous pouvez faire l’expérience de la beauté des fjords, du paysage idyllique en écueils et du charme de la côte. Vous pouvez observer à proximité la vie des oiseaux et des animaux ainsi que la nature vierge et sauvage à travers le prisme du temps qui change continuellement. Tout le long du Trollfjord au sud et à Andenes au nord vous allez apprécier les possibilités sensationnelles pour pagayer qui vous donneront l’impression de vous unir à la nature et vous pouvez jouir de cette expérience en solitaire, étant pagayeur expérimenté, ou en groupe comme membre d’une excursion guidée. Vous pouvez glisser doucement sur la surface de l’eau qui ressemble à un miroir et glisser sur les vagues venant du large. Si vous êtes un pagayeur avec beaucoup d’expérience vous pouvez explorer la face maritime des îles de Vesterålen et avoir une impression de cette région avec tout son tempérament austère. Ici vous allez trouver des murs raides de montagnes et de

PROPOSITION D’EXCURSION : Øksnes Vestbygd – un archipel à l’abri de l’océan. Idéal pour les amateurs de canoë-kayak. Les plages de sable blanc sont idéales pour une pause déjeuner ou passer la nuit. Vous pourrez observer des macareux, des phoques, des aigles et si vous êtes chanceux, des petites baleines. Le ‘hurtigbåt’ (bateau express) relie plusieurs des îles entre elles, au cas où vous le temps vous empêcherait de pagayer.

rochers, des refuges d’ oiseaux et des conditions de marée exigeantes. Pour les pagayeurs moins expérimentés il y a des fjords tranquilles et calmes et des écueils faciles. Dans ces zones il est aussi beaucoup plus facile de gagner le rivage si jamais le temps empire. Si vous ne possédez pas de kayak, ou si vous voyagez avec peu de bagages vous pouvez louer un kayak avec tout l’équipement nécessaire. Si vous venez à Vesterålen, vous devriez vraiment oser un tour en kayak. Cette expérience vous resterait dans la mémoire pour toute votre vie!

REMARQUE: même si vous faites du kayak en plein été, les journées peuvent être fraîches et la température de l’eau est bien plus froide qu’au sud de la Norvège. Aussi, nous vous recommandons d’emporter suffisamment de vêtements pour vous maintenir au chaud et au sec ! Si vous partez en promenade et que vous ne connaissez pas la région, demandez à l’office du tourisme ou à quelqu’un qui connaît le coin de vous indiquer les itinéraires recommandés. Consultez toujours la météo avant de partir vous promener !

PAGAYER

13


© MARTEN BRIL

GRAND CAHALOT (Physeter macrocephalus) est la plus grande des baleines à dents, et son cerveau est le plus grand de tous les animaux vivants au monde. Il se nourrit de préférence de calamars et peut même avaler des calamars géants. Il peut descendre jusqu’à 3000 mètres de profondeur.

7

LE SAFARI AUX BALEINES Les Vesterålen se dressent sur un étroit socle continental et à quelques kilomètres de la côte se trouvent des abysses profondes de plusieurs milliers de mètres où les grands cétacés trouvent une nourriture très riche. Vous pouvez observer ici de tout près les plus grands mammifères marins du monde. Grâce à la configuration géologique unique de la région et la proximité du Gulf stream, les Vesterålen sont un des meilleurs endroits du monde pour pouvoir observer les baleines, tout au long de l’année. Pendant la haute saison, de mai à septembre, des safaris baleiniers sont organisés au large des Vesterålen au départ d’Andenes. En été, il y a plusieurs départs des safaris baleiniers à destination de Bleiksegga. Des sorties spéciales sont même proposées pendant le soleil de minuit. Lors des safaris baleiniers, on observe surtout des cachalots et des orques, mais on peut aussi voir d’autres espèces de cétacés. En automne et au printemps, les safaris sont proposés à raison de deux à trois par semaine. En hiver, les baleines suivent les bancs de hareng jusque dans les fjords de la région. On peut donc observer des orques, des baleines à bosse, des baleines pilotes et des rorquals communs en hiver aussi. Pour ceux qui n’ont pas froid aux yeux, des sorties en plongée avec tuba sont organisées en hiver pour nager avec les orques.

14

Les embarcations utilisées pour les safaris baleiniers varient tant au niveau de la taille que de l’aménagement et de la puissance. Mais tous les types d’embarcations et tous les personnels à bord sont soumis à la même réglementation sévère dont dépend leur certification officielle. La réglementation vise avant tout la sécurité et le confort. Les safaris baleiniers ne sont organisés que si les conditions météorologiques sont suffisamment bonnes; prévoyez donc de séjourner si possible deux à trois jours dans les environs au cas où le temps ne serait pas de la partie. Quelle que soit la saison, assurez-vous d’avoir des vêtement et des chaussures chaudes pour un safari en mer. Les enfants de plus de 9 ans peuvent prendre part aux safaris en zodiac ou dans des bateaux plus grands, mais les enfants de moins de 9 ans ne peuvent monter dans les zodiac. Les baleines font l’objet d’une grande affluence de spectateurs en haute saison et il est conseillé de réserver le safari suffisamment à l’avance. visitvesteralen.com


© MARTEN BRIL

© MARTEN BRIL

BALEINE À BOSSE (Megaptera novaeangliae) est un animal joueur, qui saute, chante et frappe l’eau avec ses nageoires pectorales.

L´ORQUE (Orcinus orca) est une baleine à dents et le plus grand des delfinidés. Ses nageoires peuvent faire jusqu’à 2 mètres, les plus grandes nageoires de toutes les baleines! © MARTEN BRIL

© MEGAN J MCCLURE_SEASAFARI ANDENES

LE BALEINE DE MINKE (Balaenoptera acutorostrata) est la plus petite de toutes les baleines à fanons. Très curieuse, elle n’hésite pas à venir s’inviter à l’avant-scène pour faire du «man-watching».

T H E

O R I G I N A L

A N D

GLOBICÉPHALE NOIR (Globicephala melas) fait partie de la même famille de delfinidés que les orques, et est très sociable. Elle vit toujours en grands troupeaux.

L E A D I N G

S I N C E

1 9 8 8 DESIGN: GOD STREK. PHOTO: BJØNDAL/LUNDQVIST

ITS FORFA , tivités

c avec a ement g héber port s et tran nnée a l’ e t u to

SAFARI BALEINE GARANTIE UNIQUE DE VOIR DES BALEINES:

Nous sommes la seule entreprise à proposer des safaris aux baleines avec UNE GARANTIE D’EN VOIR. Autrement dit, si nous n’en voyons pas, vous obtenez une visite gratuite ou vous êtes remboursé (sauf frais adm. + visite guidée d’env. 10 %). Plus d’infos sur notre site Web :

www.whalesafari.no

APPROCHEZ LES GÉANTS DE LA MER DANS LEUR ÉLÉMENT NATUREL NOUS PROPOSONS DES EXCURSIONS TOUTE L’ANNÉE. CONTACTEZ-NOUS.

Notre capitaine a 25 ans d’expérience et le bateau est équipé d’hélices silencieuses qui n’effraient pas les baleines. Notre centre abrite un restaurant, une boutique de souvenirs, une exposition sur les baleines, etc.

Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no

LE SAFARI AUX BALEINES

15


Nous respectons les directives internationales en proposant des safaris baleines écoresponsables.

DE OBSERVATION NTIE A R BALEINES GA

Safari baleines et oiseaux de mer. Tout en un! Au départ du port de pêche animé de Stø, nous vous emmenons pour un inoubliable safari en haute mer! Observez les plus grandes baleines à dents du monde, les oiseaux de mer et apprenez-en plus sur leur biologie.

© Krisztina Balotay

Un safari mixte unique Nous sommes tout près de la fosse marine de Bleik où évoluent les cachalots, et de la réserve naturelle d’Anda qui est un haut lieu de nidification pour des milliers d’oiseaux marins. Grâce à ce milieu maritime varié, nous pouvons vous proposer un arrangement complet: Safari d’observation de baleines et oiseaux marins - une aventure inoubliable!

16

Ambiance décontractée à bord Notre équipage accueillant se tient toujours à votre disposition et veille à ce que vous vous sentiez comme un des leurs. Nos guides sont des professionnels compétents, spécialistes de la biologie marine et de la culture côtière locale. Optez pour un safari baleinier écoresponsable et respectueux de la faune Nous respectons les directives internationales relatives aux safaris baleiniers adoptées en coopération avec la WDC (Whale and Dolphin Conservation) pour préserver le bien-être des animaux.

Blogg / www.arcticwhaletours.com Facebook / Arctic Whale Tours Twitter / ArcticWhaleTour Contact: info@arcticwhaletours.com / +47 473 84 621

visitvesteralen.com


Sea Safari Andenes

© Marten Bril

DÉCOUVREZ LA FAUNE ARCTIQUE TOUTE L’ANNÉE !


© INGA SAMI SIIDA

© MARTEN BRIL

© MARTEN BRIL

© MARTEN BRIL

8

SAFARI DANS LA NATURE Les Vesterålen se composent de centaines d’îles plus ou moins grandes qui constituent un fantastique archipel. Le paysage est varié: monts et pics alpins, landes verdoyantes, plages blanches et fjords profonds. Ici, la nature a une beauté sauvage qui force l’admiration et offre des paysages à couper le souffle. Vous pouvez découvrir la beauté naturelle des Vesterålen de nombreuses manières. Pourquoi ne pas participer à un safari sur les phoques et oiseaux dans les réserves d’oiseaux de Bleiksøya ou d’Anda Fyr lieux de nidification de plusieurs milliers d’oiseaux de mer ? En raison des courants océaniques chauds et riches en nutriments, les îles Vesterålen hébergent de nombreuses variétés oiseaux durant la période estivale. De plus, les îles abritent une flore d’une grande diversité. Les Vesterålen possèdent quatre réserves d’oiseaux différentes, mais un safari en particulier met l’accent sur un oiseau charismatique : le macareux. Un safari dans les montagnes, offre un aperçu du majestueux pygargue à queue blanche, ou un safari sur les baleines, créera des souvenirs inoubliables. VIE ANIMALE DIVERSIFIÉE La plupart des espèces que vous pourrez découvrir dans les Vesterålen sont des visiteurs saisonniers. De nombreux animaux et oiseaux résident durant toute l’année, mais les oiseaux migrateurs visitent Vesterålen de façon saisonnière. Nos guides sur nature locale proposent des activités intéressantes et des cours de photographie pour ceux qui souhaitent découvrir la ric-

18

he faune, y compris le roi de la forêt : le wapiti (élan), l’une de nos plus grandes attractions. Le renne, la loutre, la belette, le renard roux, le lièvre et bien d’autres encore, sont autant d’animaux fascinants que vous pourrez rencontrer. La région est également populaire parmi les observateurs d’oiseaux, avec une riche diversité d’espèces dans le paysage culturel et des zones humides. Les attractions naturelles des Vesterålen sont aussi diverses que la nature et offrent des expériences mémorables, sur terre et sur mer. OISEAUX Pour ceux qui s’intéressent aux oiseaux, nous disposons de plusieurs réserves naturelles et zones IBA (Zones importantes pour la conservation des oiseaux et de la biodiversité) où vous pouvez observer des espèces rares. Au moment où nous écrivons ces lignes, certains oiseaux figurant sur la liste rouge des animaux en voie de disparition peuvent encore être observés. Il existe de nombreux oiseaux nicheurs aux Vesterålen, mais également plusieurs espèces migratrices rares telles que les grues, la huppe, l’eider royal et l’eider de Steller. Au total, plus de 300 espèces ont été observées dans les îles Vesterålen. visitvesteralen.com


© MARTEN BRIL

© MARTEN BRIL

© MARTEN BRIL -

© MARTEN BRIL

SAFARI MACAREUX Découvrez Bleiksøya, fameux promontoire refuge pour des milliers d’oiseaux, depuis un typique bateau de pêche nord-norvégien. C’est là que nichent plus de 150 000 couples de macareux et d’autres espèces d’oiseaux telles que: la mouette tridactyle, le grand cormoran, le petit pingouin et le guillemot de Troïl. Quant au pygargue à queue blanche (ou grand aigle de mer), chassant les autres oiseaux, vous pourrez le voir à coup à chaque sortie en mer. L’excursion est également l’occasion de découvrir la culture de la côte de Norvège septentrionnale racontée par nos guides. L’excursion dure h½.

8

PÊCHEUR D’UN JOUR Ces excursions durent environ 4 heures et donnent une vraie impression de la vie au contact de la nature en Norvège septentrionale. Une “jukse” (ligne traditionnelle avec hameçon et leurre) vous est prêtée à bord. Les prises sont préparées à bord sur le chemin du retour, et sont servies à l’arrivée. En cas de très belle pêche, on peut aussi emmener du poisson chez soi. Départs quotidiens à partir du port de Bleik à 17h00 si le nombre de passagers est suffisant.

Loger près de la plage à Bleik Tel. +47 917 45 775

e-mail: marinka_p24@yahoo.no

BOOKING:

Tel.: +47 90 83 85 94 E-mail: rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no Bonne offre! PHOTO: PUFFIN SAFARI, OLA ALBERT BJERRANG (WWW.BJERRANG.NO), PAOLO VOLPOMNI

SAFARI DANS LA NATURE

19


© BJØRN EIDE

LA PÊCHE ET LA CULTURE CÔTIÈRE Les eaux en Vesterålen figurent parmi les eaux les plus riches en poissons en Norvège. Les villages traditionnels des pêcheurs méritent une visite, qu’ils soient anciens et déjà abandonnés ou des ports encore pleins d’activité maritime.

9

20

Beaucoup de visiteurs choisissent de venir en Vesterålen précisément à cause des belles possibilités de pêche. En Vesterålen nous offrons des tours de pêche guidés et vous pouvez louer des bateaux dans beaucoup de stations touristiques. Il y a aussi un grand nombre de places qui permettent la pêche en bord de mer. Les espèces les plus communes sont la morue, le colin, le haddock et le sébaste mais il se peut que vous pêchiez du saumon, de la truite de mer ou même du flétan. La saison de la pêche sur la glace commence en février et se termine en avril. Des lacs riches en poissons vous offrent de nombreuses possibilités de pêcher des truites ou des ombles. Pendant la saison des concours de pêche sont organisés. Les permis de pêche sont disponibles dans les magasins locaux. Les enfants et les adolescents ayant moins de 16 ans ont droit à un permis de pêche gratuit pour la pêche en bord de mer entre le 1er janvier et le 20 août. La pêche dans les rivières et les lacs est soumise au contrôle des propriétaires et elle est seulement permise avec leur consentement (par exemple en achetant un permis de pêche local). La pêche au saumon, la truite de mer ou à l’omble dans des courants d’eaux nécessitent une taxe additionnelle dûe au gouvernement Norvégien.

VILLAGES DE PÊCHE Vesterålen compte plusieurs villages de pêche historiques et intéressants. L’un des plus célèbres est Nyksund qui, au début du 1900e siècle, était l’un des plus grands villages de pêcheurs des Vesterålen. En 1900, on y comptait 127 habitants à temps plein, mais pendant la pêche d’hiver, la population atteignit plusieurs centaines d’âmes. In En 1973, la forêt fut abattue et deux ans

Soyez les bienvenus à Skipnes - situé dans une île des Vensterålen sans trafic routier au bord de mer.

• Vacances en Rorbu • Café / Restaurant • Pub • Culture / Histoire côtière • Sentiers culturels • En pleine nature magnifique. Tlf: +47 911 92 665 - post@skipnes.com - www.skipnes.com

visitvesteralen.com


© IVAR ANDREAS WAAGE JOHANSEN

© BJØRN EIDE

LE VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL est tout entier dédié au skrei, succulent cabillaud de Norvège. Chaque année, mi-février, le festival donne lieu à un riche et varié programme: pêche, dégustation, musique et de divertissements peu usuels pour comme la Coupe du monde de découpe de langue (de cabillaud: une délicatesse)... et tout ça dans la bonne humeur ! Le skrei (variété de cabillaud migrateur de l’Atlantique Nord qui vient frayer le long de la côte norvégienne) est réputé être le plus ancien produit d’exportation de Norvège. Les Vikings furent les premiers à le suspendre sur des racks de bois pour le sécher, et à l’expédier un peu partout en Europe.

plus tard, ses derniers habitants à temps plein quittèrent les lieux. Nyksund se démarque des autres villages de pêcheurs par son architecture particulière. Au milieu des années 80, la ville maritime se réveilla et connut un nouveau souffle, d’abord grâce à un projet pour la jeunesse d’envergure internationale puis un engagement actif en faveur des activités culturelles et touristiques. Le village est aujourd’hui repeuplé d’habitants à temps plein qui occupent des activités variées : galeries d’art, services d’hébergement, restaurants, cafés ou activités maritimes. Le dernier tronçon de la

route qui mène à Nyksund vaut à lui seul le déplacement, entre montagnes à pic d’un coté et océan de l’autre. ATTENTION! La pêche à proximité de l’embouchure de la rivière n’est autorisée qu’à une distance de 50 mètres. La pêche de loisir est réglementée en Norvège; pour plus d’informations, rendez-vous sur : www.fiskeridir.no/Fritidsfiske

9

PORT DE PLAISANCE OUVERTS AU VISITEURS I2

Andenes pendelkai Andenes les autorités portuaires Tel: +47 47 86 79 33

I2

Bleik 3 places pour les visiteurs Tel: +47 47 86 79 33

Profondeur d’eau:2,2 - 3,5m Tel: +47 97 17 50 97/90 01 63 58 C9

H4

I4

G6

B11

Nordmela 5 places pour les visiteurs Tel: +47 47 86 79 33 Dverberg 2 places pour les visiteurs Tel: +47 97 52 01 31 Risøyhamn Brygge 10 places pour les visiteurs Profondeur d’eau: 3,5 m Tel: +47 93 04 51 52 Vinjesjøen Båthavn 6 places pour les visiteurs

G9

F10

E10

Fjordcamp 15 places pour les visiteurs Profondeur d’eau: 3 m Tel: +47 76 13 76 40 Maurnes Småbåthavn 8 places pour les visiteurs Profondeur d’eau: 8 m Tel: +47 477 60 571 Sortland Småbåthavn 6 places pour les visiteurs Profondeur d’eau: 2 m Tel: +47 915 97 051 Lundebrygga Sortland 5 places pour les visiteurs Tel: +47 91 53 69 90

F12

D11

D12

Hennes havn Port du refuge Tel: +47 91 76 51 22 Vesterålen Kysthotell 8 places pour les visiteurs Profondeur d’eau: 2,5 m Tel: +47 76 15 29 99

E7

C8

Markedsbrygga Stokmarknes 8 places pour les visiteurs D6 Profondeur d’eau: 2 m Tel: +47 91 76 51 22

C12

Melbu Småbåthavn 3-4 places pour les visiteurs Profondeur d’eau: 3 m Tel: +47 91 12 75 45

C12

Melbu Indre Havn 4 places pour les visiteurs Profondeur d’eau: 4 m Tel:: +47 91 76 51 22

H15

Myre Sjarkhavn 2 places pour les visiteurs Profondeur d’eau: 3 m Tel: +47 95 15 38 72 Fiskeværet Skipnes 15 places pour les visiteurs Profondeur d’eau: 3,5 m Tel: +47 91 19 26 65 Nyksund Tel:: +47 76 13 40 35 Port du refuge Offersøy 10 places pour les visiteurs Profondeur d’eau: 4 m Tel: +47 76 93 39 00

LA PÊCHE ET LA CULTURE CÔTIÈRE

21


Hov

årdsvatnet

Nykvåg

Eidet

Nærøya

Guvåg

Langøya

(1612m)

Ryggedalen

Kråkberget

en

Ringstad

d jor lsf

820

821

82

Vik

Jennestad 820

Sortland

t de un ds

L

82

Maurnes

Strand

P

85

E

83

dfj

Rinøyvåg

85

n rde

Kåringen

Refsnes

Lødingen

Hinnøya

o sfj

lle

Gu

Flesnes

Go

Gullesfjordbotn

Våtvoll

E

(2136m)

N

Offersøy

Hinnøya

(6300m)

Møysalen Nasjonalpark

L

Sigerfjord

A

en rd fjo ks

(1280m)

S

822

Blokken

an rtl

Å (210m)

Ø

Svellingen

Vestbygd

Øksneshamn

Kaljord

Hinnøya

So

Kleiva

Holmstad

Frøskeland

Skagen

(1530m)

Hennes

E

Hanøy

T

R

Gjerstad

Sildpollen

Skjellfjord

Reka

n

rde

sfjo

Eid Grønning

Lekang

Langøya

Sandnes

82

n

E10

S

(1966m)

orde selfj

(396m)

E

t de

Risvær

Diermulen

un fts Ra

Trollfjorden

V

Austvågøya

(3340m)

Had

Stokmarknes Hadseløya

Melbu

Fiskebøl

E10

Austnesfjorden

Austvågøya

Svolvær

Sildpollnes

Strønstad

Taen

rå ste Ve

Straume

Oddan

Steine

Straumsjøen

Vinje

Skårvågen

Gaukværøya Litløya

Laukvik

Gimsøystraumen

t

nde

dsu

Tjel

Sortlandsu

Bog

nes


Hovden

10

Tinden Skipnes Dyrøya

Nyksund

Skogsøya Øksnes

Nordmela

Bleiksøya

Åse

Stave

Risøyhamn

Buksnesfjord

Hinnøya

(101m)

Andenes

Sellevoll

Kvalnes

tad

Hars

Andfjorden

Dverberg

Andøya

Bleik

82

en

Åknes

Andøya

Skjoldehamn

t

Gavlfjord en

Forfjord

jord

Anda Fyr

Strengelvåg

Holm Bremnes

sunde

Risøy

Stø

Myre Alsvåg Toftenes Langøya

undet

Kv

æf

jor

de

n


© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN_NORDNORGE.COM

© BJØRN EIDE

© TRYM IVAR BERGSMO

© TRYM IVAR BERGSMO

CULTURE ET ARTISANAT Ne manquez surtout pas d’inscrire la culture et l’art au programme de votre séjour aux Vesterålen. Partez à la découverte d’une foule d’événements locaux, de festivals et de journées culturelles.

11

MUSÉE Le poisson et la pêche ont joué un rôle essentiel pour des générations entières et constituent encore la plus grande part du socle culturel et identitaire de la population des Vesterålen. Il n’est donc pas étonnant que plusieurs musées de la région mettent en avant l’histoire de la côte et de la tradition de la pêche. Certains musées permettent d’en apprendre plus sur le négoce du poisson, les prises, les légendes et héros traditionnels locaux. ART La beauté naturelle des Vesterålen a inspiré plus d’un artiste. De nombreux artistes professionnels se sont établis aux Vesterålen où ils tiennent des galeries et vendent leurs créations. Peintures, bijoux artisanaux, objets en verre, expositions itinérantes d’artistes de renommée mondiale: le visiteur n’a que l’embarras du choix. Près de la sculpture «l’Homme de la Mer» à Bø se trouve une galerie en plein air unique des photographies de toutes les autres œuvres faisant partie du projet réalisé à travers le Nordland. En tout, cinq sculptures ornent les paysages de la région. Des transformateurs électriques ont été décorés par divers artistes et à

24

travers l’archipel se dressent des installations en matériaux flottés dans le cadre du projet «Ræk». Sortland est la Ville Bleue; le bleu s’est en effet emparé d’une grande partie du centre de la ville: façades, objets d’art dans les rues ou textes poétiques, tout est prétexte pour étaler la belle couleur azur dans toutes ses nuances. ÉVÈNEMENT La vie culturelle est riche et variée: musique, théâtre, films et événements en plein air à travers toute la région. Tout au long de l’année se déroulent des concerts de tous genres: hard rock scandinave, classique et jazz. Le théâtre et les variétés ne sont pas en reste avec diverses représentations au fil des mois. Consultez la brochure «Kunst i Vesterålen» et la page web www.kunstivesteralen.no pour découvrir les galeries, ateliers et expositions d’art en plein air dans tout l’archipel des Vesterålen. La brochure en ligne existe aussi en version pour smartphones et tablettes avec une fonction carte pour naviguer d’un site artistique à l’autre.

visitvesteralen.com


© FÆSTERÅLEN/STEVE NILSEN

FESTIVALS... Les Vesterålen accueillent plusieurs grands festivals de musique annuels. Le point commun de la plupart de ces festivals est qu’ils veillent à offrir des prix avantageux aux familles et proposent des événements pour enfants et adolescents. La photo provient de FÆSTERÅLEN, un festival de musique annuel réunissant le meilleur public de festival de l’Europe du Nord!

FESTIVALS ET ÉVÉNEMENTS CULTURELS AUX VESTERÅLEN 2019: Mois Nome

Site

Février Nordlyst Vesterålen Skreifestival Avril Rock Mot Rus Juin Bleiksdagan Lofoten Insomnia Race Juillet Sommer-Melbu Arctic Sea Kayak Race Reginedagan Août Fæsterålen Vesterålen Matfestival Arctic Race of Norway Septembre Sortland Jazzfestival Elvelangs - KulTur Novembre Laterna Magica

nordlyst.wordpress.com skreifestival.no rockmotrus.no facebook.com/bleiksdagan lofoteninsomnia.no sommermelbu.no askr.no reginedagan.no festeralen.no vesteralenmatfestival.no arctic-race-of-norway.com sortlandjazz.no kultur.vestreg.no laternafilm.no

Où Andøy Øksnes Andøy Andøy Lofoten/Vesterålen Hadsel Bø/Øksnes Bø Sortland Vesterålen Vesterålen Sortland Hadsel Sortland

11

GALLERI UVÆR & Betty’s Tesalong Galerie d’art et café: du 15 juin au 18 août du mardi au dimanche de 12h00 à 16h00 Fermé le lundi

Automne et hiver: dimanche de 12h00 à 16h00 Teigan, 12 km à l’ouest de Stokmarknes.

www.uver.no CULTURE ET ARTISANAT

25


© TRYM IVAR BERGSMO

© MARTEN BRIL

© ØYVIND WOLD

CRÉEZ DES SOUVENIRS DE FAMILLE Les Vesterålen ont beaucoup à offrir aux familles. Des musées adaptés aux enfants, des centres d’aventure, des activités agricoles passionnantes, la randonnée dans la nature, le cyclisme et le kayak en sont quelques exemples. Ici, vous pouvez vous amuser, passer du temps de qualité ensemble et créer les souvenirs inoubliables.

12

La culture et la nature nord-norvégiennes sous le soleil de minuit. Les vacances au Rorbu, les plages de sable blanc et les réunions de famille sous le soleil de minuit vous permettront d’y découvrir la nature et la culture. Visitez une ferme en activité et prenez le temps de vous familiariser avec les animaux, montez à cheval ou participez à un safari et rencontrez les baleines, les rennes, les aigles et les macareux. Les Vesterålen offrent des activités pour les touristes de tous les âges. Vous pourrez découvrir la culture Sami autour d’un feu de bois, écouter des histoires sous la tente Lavvo et non des moindres, découvrir les rennes. Louez un bateau, visitez des anciens et modernes villages de pêcheurs, ou allez à la pêche. Est-ce que cela vous dit de faire une mini-croisière à bord du Hurtigrute? Pendant la journée, vous pouvez voyager à bord du navire en direction sud, puis revenir en direction nord dans la soirée. Chemin faisant, vous pourrez visiter le musée de l’Express Côtier. Vous pourrez profiter du magnifique cadre naturel dans le détroit de Raftsund et en été, du spectaculaire Trollfjord. La plupart des festivals de Vesterålen sont adaptés aux enfants et adolescents et nous leurs proposons par ailleurs des programmes et des activités qui leurs sont destinés.

vélo? Les routes serpentant le long du littoral sont généralement faciles à parcourir à vélo. Dans les îles Vesterålen, nous avons de nombreux sentiers de randonnée balisés en montagne et le long du littoral. Vous trouverez plusieurs plages magnifiques le long des routes côtières et dans certains endroits, vous trouverez des abris pour ceux qui veulent un toit ou faire un feu de camp. L’hiver dans les Vesterålen Associez une quête des aurores boréales à un voyage en famille dans l’espace virtuel. En même temps, vous découvrirez les origines des aurores boréales, leurs effets sur notre planète et la manière par laquelle ils sont racontés dans notre histoire et notre culture. Un safari aux baleines en hiver offre également des rencontres spectaculaires avec l’épaulard – considéré par beaucoup de gens comme un moment fort. Des kilomètres et des kilomètres de pistes de ski sillonnent du niveau de la mer jusqu’aux sommets des montagnes. Vous trouverez ici des infrastructures de ski et des pistes de descente conçues pour accueillir toute la famille. Si vous êtes novice ou si vous avez du mal à faire du ski, nous vous recommandons une sortie en raquettes et une partie de pêche sur glace avec un guide local. Peut-être attraperez-vous une truite que vous pourrez griller pour le déjeuner sur un feu de camp?

Vacances actives Un cours découverte en kayak ensemble? Ou des vacances à 26

visitvesteralen.com


© BJØRN EIDE, TRYM IVAR BERMSMO

LE TROLL D’EIDSFJORD Il y a beaucoup de trolls dans les îles Vesterålen ... de gros, de vilains, des gremlins et sorcières de troll. En traversant le paysage montagneux des Vesterålen, vous pouvez les apercevoir du coin de l’œil si vous avez de la chance. Mais méfiez-vous et ne les regardez pas droit dans les yeux! Le fjord qui coupe par le sud et fait vingt kilomètres dans Langøya s’appelle Eidsfjord. Ce qui suit est l’histoire de la création du fjord. Une vraie histoire de troll. Il était une fois dans les montagnes de Langøy, un gremlin jovial, un troll. Il trouvait que le terrain était beaucoup trop accidenté entre le détroit de Sortland et la partie occidentale de la municipalité d’Øksnes. Le terrain était si rocheux qu’il était impossible pour les gens d’y construire ou d’y vivre. Le troll entreprit donc de déterrer les rochers et les blocs de pierre. Son intention était d’aménager le fjord et de créer de la place sur les rives pour les agriculteurs et leur bétail. Il entama la tâche dans une baie située sur la côte sud. Pour creuser, il utilisa une grande bêche en bois appelée «reka» en vieux norvégien. Reke est aussi le mot pour désigner la crevette, mais cet outil n’était pas une crevette! Non, cette “reka” était une pelle en bois utilisée autrefois. Il creusa dans les montagnes, les unes après les autres, mais lorsqu’il arriva à Kjøldraget, le manche de la pelle commença à se fissurer. Il creusa alors les bras de fjord - Hellfjord, Melfjord et Olderfjord, etc. Les choses empirèrent au fur et à mesure qu’il creusait l’intérieur de l’île. Il continua à travailler, mais la fissure dans le manche s’élargie. Lorsqu’il arriva dans le fjord de Bjørndals, les eaux du fjord n’étaient plus qu’un ruisseau peu profond

et étroit. Au moment où le gremlin était sur le point de creuser le dernier tronçon qui ouvrirait le passage entre Bjørndalsfjord et Skjerfjord, le manche se cassa en deux! Il devint tellement en colère qu’il saisit la lame de pelle et la jeta sur le sommet d’une crête de montagne. On peut le voir ici encore à ce jour sur une montagne culminant à plusieurs centaines de mètres: Ræka. Puis, il jeta le manche cassé dans le fjord. Il est toujours là, sur une longue île plate : Rekøya. La petite masse de terre qui reste s’appelle aujourd’hui Skjærfjordeiet. Le gremlin n’était pas fier du travail qu’il avait accompli. Il pensait qu’Eidsfjord était devenu si étroit que même un moineau ne pouvait pas le traverser. Aujourd’hui, la plupart des gens trouvent cependant qu’Eidsfjord est très large et spacieux. Dans certains endroits des Vesterålen, lorsque les gens veulent dire que quelque chose est grand et spacieux, ils disent: «C’est tellement spacieux que c’est comme si un moineau pouvait passer Eidsfjord.»

12

Auteur inconnu

VACANCES EN FAMILLE

27


© BJØRN EIDE

L’HIVER EN VESTERÅLEN Au nord du cercle polaire, on a toujours vécu en lien étroit avec la nature et les habitants des Vesterålen savent tirer parti de chaque saison. Même lorsque le soleil ne se montre pas pendant presque deux mois, l’hiver dans les Vesterålen n’en est pas moins coloré et est tout aussi attrayant – avec sa lumière arctique bleue, les nuits claires et étoilées, et les aurores boréales qui dansent sur les montagnes enneigées. «Il n’y a pas de mauvais temps; il n’y a que des mauvais vêtements» et même s’il faut bien se vêtir, l’hiver aux Vesterålen est relativement doux et permet une foule d’activités! Il suffit d’adapter ses activités en fonction des saisons, en extérieur ou en intérieur, comme on l’a toujours fait en Norvège du Nord.

13

SKI, SNOWBOARD & RAQUETTES Les montagnes des Vesterålen sont idéales pour les randonnées en raquettes et le ski qu’il s’agisse de ski nordique sur piste de fond, de ski alpin ou de descente dans la poudreuse. Que vous soyez adepte du télémark, de randonnée ou de snowboard, les Alpes des Vesterålen sont un formidable terrain de jeu. Les Vesterålen comptent également de nombreuses pistes préparées pour le fond ou la randonnée. Les plus longues, également éclairées, se trouvent sur Hadseløya, à Åse sur Andøya, et sur le Sortlandsmarka. La meilleure saison pour le ski dans les Vesterålen est de février à avril. Les jours sont alors si longs que la lumière n’est plus un problème. SAFARI NATURE Le roi de nos forêts, l’élan, est aussi actif en hiver; aux Vesterålen, vous pouvez faire un safari élan, photo et aigle. Les espèces de grandes baleines ne quittent pas la région de l’année, de sorte qu’un safari baleinier en bateau ou la plongée avec les orques sont possibles. Le mieux est de parcourez les Vesterålen caméra au poing pour immortaliser la merveilleuse nature sauvage. Essayez un cours d’escalade à crampons, de marche en raquettes ou d’escalade sur glace avec un piolet, ou pourquoi ne pas faire une sortie hi-

28

vernale en kayak ? Nous avons des guides prêts à vous accompagner, même en hiver. Vous pourrez également vous essayer comme musher ou simplement prendre place comme passager sur une traîneau tiré par des chiens et regarder la nature intacte défiler. CULTURE SAME La culture same est celle des populations nomades anciennes du Sápmi (Nord de la Norvège, de la Suède et de la Finlande), suscite de plus en plus d’intérêt, aux Vesterålen aussi. Approchez-vous au plus près des rennes et essayer le lancer de lasso. Ou essayez la nourriture same, basée sur la viande de renne, assis autour du feu dans le «lavvo» (tente same typique) en écoutant le chant traditionnel «joik». Mais le mieux est encore de passer la nuit dans un lavvo, sur un lit de brins de bouleau et sur une peau de renne. PÊCHE AU SKREI Voilà des siècles que le skrei est la variété de poisson la plus précieuse pour les Norvégiens du Nord, et sa pêche se fait de janvier à avril, la plus importante saison de pêche en Norvège. Pour les professionnels, la saison d’hiver en mer est synonyme de pêche au 
skrei. Avec les bateaux et le matériel sophistiqués visitvesteralen.com


© MARTEN BRIL

© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN

© MARTEN BRIL

© TRYM IVAR BERGSMO

d’aujourd’hui, les pêcheurs amateurs peuvent eux-aussi se lancer à la poursuite du très prisé poisson. Ce qui est particulier avec ce poisson, c’est qu’il ne faut pas aller le chercher très loin en mer; on le trouve aussi dans les fjords et près des rivages. Les Vesterålen regorgent également de lacs riches en poisson où l’on peut pêcher sur la glace: truite, saumon, omble chevalier sont les prin-

cipales espèces. Demandez à des connaissances de vous conseiller pour la pêche sur glace dans le lac que vous avez choisi! Diverses activités en lien avec les aurores boréales sont également proposées aux Vesterålen - vous en saurez plus à la page 36-37 du guide touristique.

© TRYM IVAR BERGSMO

À Bø, au bout des Vesterålen, se trouve l’ancien comptoir commercial de Ringstad sur les bords du fjord, entouré d’un magnifique archipel. La nature environnante en offre pour tous les goûts: forêt, mer et montagne. Le personnel d’accueil, de cuisine et les guides de la Huset på Yttersiden font tout pour que votre séjour soit inoubliable. Safari aigles, photographie d’aurores boréales, sortie en raquettes, pêche, randonnée en vélo, ou sortie en kayak guidée dans l’archipel: vous aurez toujours du matériel et un accompagnement de pro. Vous vous reposerez dans de confortables maisons de pêcheurs, locations de vacances ou cabanes sur pilotis, et vous restaurerez en dégustant les spécialités locales dans notre restaurant sur le ponton de bois.

13

L’aventure commence ici. En savoir plus sur www.yttersiden.no

L´HIVER EN VESTERÅLEN

29


© MARTEN BRIL

AURORES BORÉALES Les Vesterålen sont idéales pour observer les aurores boréales, soit à la faveur d’un séjour randonnée en automne, soit lors d’un inoubliable séjour en hiver lorsque tout est enneigé. Se trouvant juste en dessous de l’anneau de la zone aurorale, il n’y a donc rien d’étonnant à ce que le centre spatial d’Andøya fasse justement ici des recherches sur ce phénomène. QUAND LA NATURE JOUE AVEC LES COULEURS Aux Vesterålen, on peut observer les aurores boréales de septembre à mers, après le coucher du soleil. Sur le ciel nocturne se détache une ceinture autour du pôles magnétiques (nord et sud) la zone annulaire aurorale, dite boréale dans notre hémisphère nord. L’aurore boréale se présente comme une lumière dansante dont la forme, la couleur et l’intensité varient, passant du bleu foncé au vert et au jaune, voir jusqu’au rouge et à l’orange. Il est possible d’observer l’aurore boréale chaque nuit claire dans les zones où la pollution lumineuse est faible, donc là où il y a peu de présence humaine. Pour en savoir plus sur les aurores boréales, il est possible de visiter le vaisseau Romskipet Aurora au Andøya Space Center où une présentation plus scientifique est fournie sur ce fantastique phénomène.

14

ACTIVITES EN LIEN AVEC LES AURORES BOREALES Le simple fait d’observer la lumière danser dans le ciel est déjà exceptionnel, mais on peut combiner ce spectacle à une autre activité. Se rendre aux meilleurs postes d’observation et attendre le moment magique près d’un feu, ou rester bien chaud en faisant une randonnée dans les montagnes. Pour les amateurs de photo, il existe un programme spécial aux Vesterålen pour apprendre à photographier les aurores boréales. Les montagnes enneigées sont idéales pour sortir en raquettes une fois la nuit tombée et se mettre en chasse pour admirer le phénomène magique. AURORE BOREALE ET CROYANCES Le mot «nordlys» (lumière du Nord) ou «nordurljos» apparaît la

30

première fois dans une légende viking «Kongespeilet» (Le miroir du Roi) datant d’env. 1230. Autrefois, il n’était pas rare que les habitants du Nordland prenne les flammes de l’aurore boréale pour une mauvais présage – et plus la lumière était intense, pire était le présage. Un moyen de faire disparaître l’aurore boréale était d’agiter un drap blanc ou de siffler dans sa direction. Il ne fallait pas non plus en rire au risque d’être paralysé. D’autres croyaient à l’inverse qu’elle annonçait un beau temps, d’où le nom de «værlys» ou «vindlys» (lumière du temps ou lumière du vent). FAITS RELATIFS AUX AURORES BOREALES • L’aurore boréale est un phénomène physique se produisant lorsque les vents solaires sont plus puissants qu’à la normale et que les fortes décharges électriques propulsent les particules chargées d’électricité vers la Terre. Il s’agit d’électrons et de protons qui produisent la lumière lorsqu’ils entrent en collision avec les gaz de l’atmosphère terrestre. • Les aurores boréales se trouvent entre 90 et 180 km au dessus de la surface terrestre. • Le phénomène est appelé aurore boréale ou lumière du Nord dans l’hémisphère nord et aurore australe ou lumière du Sud dans l’hémisphère sud. • Les couleurs reflètent les gaz se trouvant dans l’atmosphère. La coloration jaune vert vient de l’oxygène. Le rouge vient d’un mélange d’oxygène majoritaire mêlé d’un peu de nitrogène. Le violet vient du nitrogène, de même que le bleu.

visitvesteralen.com


Design: God strek. Ill. Trond Abrahamsen. Photo: Simen Bergvik and Romskipet Aurora

– a journey into the Northern Lights

spacesh ipaurora .no T el. +47 7 614 460 0

contact@

spaceship aurora.n o

Le vaisseau spatial Aurora vous permet de partir en mission virtuelle sur la lune et de résoudre l’énigme de l’aurore boréale! Vous êtes-vous déjà demandé à quoi ressemblait le paysage sur Mars? Cela vous intéresserait-il de savoir s’il y a de la vie là-haut? Rejoignez notre mission virtuelle qui vous fera visiter notre passionnante planète voisine! Ici, vous pouvez jouer et en même temps découvrir l’espace par le moyen d’expériences intéressantes et amusantes. Le vaisseau spatial montre des films en 2D et 3D sur le thème de l’aurore boréale et l’espace. Visitez également notre Space Shop – vous trouverez beaucoup de choses à offrir pour les enfants de tous âges. Le vaisseau spatial Aurora fait partie du centre spatial Andøy, qui lance des fusées de recherche dans l’espace depuis plus de 50 ans. Ouvert toute l’année - visitez notre site internet spaceshipaurora.no pour connaître les heures d’ouverture et effectuer des réservations. Vous pouvez également acheter les billets en ligne ou au guichet. Soyez les bienvenus.

5 ENDROITS POUR OBSERVER LES AURORES BOREALES: * Au port de Nyksund, l’éclairage public est éteint lorsque les nuits sont claires pour que les habitants et les visiteurs puissent admirer le spectacle. * Pour le feu de camp pendant la chasse aux aurores boréales, le meilleur endroit est Uværshula sur la côte ouest de Hadseløya. Emmener des bougies pour rendre l’atmosphère encore plus poétique.

LA LUMIÈRE ARCTIQUE – tout au long de l’année ww w. a n d o y - f r il u ftsse n te r.n o • Hébergement confortable sous l’Ovale de l’Aurore • Délices culinaires locaux dans notre restaurant et notre tente Lavvo • Safari photo à la lumière de l’Arctique • Randonnées guidées et safari dans la nature • Équipements pour cours / séminaires • Transfert aéroport

* Vous pourrez monter avec toute la famille au Steiroheia à Sortland pour occuper une soirée d’automne. Pensez à vous équiper de lampes de poche ou de casque lumineux. * La vue depuis Vinje vers Gaukværøy avec l’aurore boréale en ar-

14

rière-plan est un motif photo très populaire. Les meilleures conditions sont par nuit claire et activité aurorale intense. * Le long de la route touristique nationale sur Andøya se trouve le panorama Kleivodden, donnant sur Bleiksøya. Un bel endroit où les chances d’observer des aurores boréales sont plutôt bonnes,

ANDØY FRILUFTSSENTER INFO: Tel.: 0047 76 14 88 04 • Booking: booking@andoy-friluftssenter.no Buksnesfjord, N-8484 Risøyhamn, Norway

tout à côté de la route.

Taguez vos images #vesteralen #vesterålen! AURORES BORÉALES

31


1

DE ANDENES DANS LE NORD À MELBU DANS LE SUD

e, ir o t is h e u g n o l a s ec v a - Vesterålen, er! il o v é d e s à s e ir o t is h s e A de nombreuses bonn BIENVENUE AU MUSÉE

2

3 6

4

5

BON

D E S IG N : G OD STR E K . FOTO : K JE LL OVE STO RVI K , SV EI N T ERJE K . ELI ASS EN .

7

1. Musée des Vesterålen: Christian Frederiksen, fameux pionnier industriel de Norvège septentrionale, menait ses projets de modernisation depuis sa propriété de Melbo fin 19ième/début 20ième siècle. Cette belle demeure restaurée vous ravira! Réserver à l’avance pour un «café & gâteau» avec Madame Frederiksen. 2. Au bout de la jetée s’offre le spectacle imposant des anciens silos et citernes de stockage matières premières. Dans un des plus grands sont organisés des concerts; des expositions sur l’industrie de la pêche vous attendent au Musée norvégien de l’Industrie de la pêche. 3. Depuis plus d’un siècle, l’Express côtier (Hurtigruta) est le nerf vital de la côte norvégienne. Au Hurtigrutemuseum, vous découvrirez les grands moments de l’histoire de cette compagnie

8

maritime grâce à de passionnantes expositions et aux navires maintenant à quai: DS Finnmarken (1956) et DS Finmarken (1912). Ouvert toute l’année 4. Musée de Sortland: Expositions itinérantes de grande qualité en lien avec la région. Fréquentes conférences et événements divers. Ouvert toute l’année 5. Le temps s’est arrêté à Jennestad Handelssted après la fermeture du magasin en 1982. Découvrez le charme d’un authentique ancien magasin. 6. Une vue à vous couper le souffle vous attend en haut du phare d’Andenes à 40 mètres au dessus du sol. Montez-y! Vous en apprendrez un peu plus sur l’histoire des phares et des ports en Norvège. Des expositions organisées au musée expliquent la géologie particulière d’Andøya et racon-

tent l’histoire d’Hilmar Nøis, un des plus grands trappeurs polaires des temps modernes. Ouvert été et hiver.

A SA De V possè nombreux OIR: d m e n t d’été d’agré usées e souve t de petits ables café s nirs maga sins d forfait . Il existe e s s o s u p v é la fam e ille pe ciaux pour nt des vale. n t o d u a t n e Horair t la s d’info es d’ouve aison estir s: mu seum ture – plus nord.n o

Andøymuseet

7. Aventures, légendes et récits populaires. Regine Normann, la femme écrivain du Nordland. Øksnes Museum Expositions permanentes et temporaires. Le Bø Museum se trouve Jennestad Handelssted tout près de la statue de l’Homme Sortland Museum de la Mer et de la galerie en Bø Museum Hurtigrutemuseet plein air Skulpturlandskap Museum Nordland. Vesterålsmuseet Nord & Norsk Fiskeindustrimuseum Lofotr Viking 8. Musée d’Øksnes: Divtasvuodna/Korsnes Ballangen Museum De l’âge de pierre auxl Lofoten Krigsminnemuseum Museum Fygle Museum Lofotmuseet, pêcheries modernes Skaftnes Gård Galleri Espolin – exposition.Organisation Divtasvuodna/Kjøpsvik & Lofotakvariet fréquente d’événements en été pour toute Norsk Telemuseum la famille. Norsk Fiskeværsmuseum

21 musées - 1000 histoires Tel: +47 76 15 40 00

museumnord.no


n steråle ur à Ve lt u k a v Ak npassio riences - Expé catives et édu nantes entière famille pour la

LA NORVÈGE est le premier producteur mondial de saumon atlantique. Tous les jours, 14 millions de repas à base de saumon norvégien sont servis dans le monde ! Avec la pêche, l’aquaculture est la principale activité économique des îles Vesterålen. Elle offre de nombreuses opportunités d’emploi, de création de valeur, et contribue à la prospérité des petites communautés côtières.

sites d’aquaculture dans le nord de la Norvège. La visite se termine par une dégustation de saumon ou truite fumé de notre propre production. Akvakultur i Vesterålen se trouve dans le petit village de Blokken sur la commune de Sortland. Le trajet prend environ 30 minutes en voiture depuis Sortland. Vous pouvez vous rendre à Blokken en voiture ou en bateau privé. Par bateau, les villes de Sortland et Stokmarknes sont très proches.

Akvakultur i Vesterålen est une ferme aquacole que l’on peut visiter et qui vous permettra de découvrir d’une manière unique la production de saumon dans une des plus belles régions de Norvège. En visite chez nous, vous sortirez en bateau pour rejoindre un vrai site d’élevage de saumon et de truite de mer, afin de rencontrer les personnes qui y travaillent et voir nos superbes expositions montrant l’histoire de l’aquaculture, de l’époque des pionniers dans les années 1950 jusqu’à l’aquaculture actuelle à la pointe de la technologie. Nous offrons des activités enrichissantes pour les enfants, des films, des caméras sous-marines et une carte en verre de 12 mètres de long montrant l’implantation des

Heures d’ouverture: du mardi au vendredi de 10h00 à 16h00. Les bateaux partent régulièrement à 11h /12h /13h30 /14h30 et des visites guidées sont programmées à 10h / 11h / 12h30 /13h30. Les excursions en bateau doivent obligatoirement être réservées à l’avance sur le site : www.akvakulturivesteralen.no

www.facebook.com/akvakultur

Akvakultur i Vesterålen Gårdsøyveien 32, Blokken, 8406 Sortland Booking/Info: Tel: +47 958 81 822 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no

www.flickr.com/photos/akvakultur

www.instagram.com/akvakultur

D E S IGN : GO D STR EK . FOTO: K I N E A N E T TE JO H N SE N , ØYSTE I N IN GVA LDS EN , MA RTE N B R I L & FI S K ER I- & H AV BR UKS N ÆR I N G EN S LA N DS FOR E N IN G .

VISITEZ UN VRAI SITE D’ÉLEVAGE !


© BJØRN EIDE

PRODUITS DU TERROIR Les Vesterålen ont de bons aliments à offrir qui ont le goût des côtes, des montagnes et des fjords. Les produits portent la marque de la nature d’où ils proviennent et sont pleins de saveurs. Tout le monde sait que les Vesterålen offrent le meilleur poisson du monde. Même les poissons savent que le meilleur endroit pour séjourner est le long de la côte de Vesterålen. De fin janvier à début avril, la morue remonte vers nos côtes pour frayer. C’est un produit que nous exportons dans le reste de l’Europe depuis la période Viking. Les chefs ici en Norvège et dans le reste du monde attendent avec impatience la saison de la morue qui commence en même temps que la saison de la truffe en Italie. La morue est un aliment dont nous sommes et pouvons être fiers. Mais nous avons bien plus à offrir que le poisson. On pourrait penser qu’il est difficile de produire des aliments dans cette région du monde : la nature est sauvage, les étés sont courts, les hivers sont longs et les températures ne sont pas très élevées. C’est dur, mais les aliments que nous produisons ici sont de la plus haute qualité. Les agneaux sont lâchés dans les montagnes beaucoup plus tôt qu’ailleurs et restent à l’extérieur jusqu’à ce qu’ils soient abattus. Leur chair reste tendre, ils mangent des herbes sauvages fraîches et grandissent dans la nature. Ce sont des agneaux heureux qui courent sous le soleil de minuit dans une nature fraîche et peu polluée. C’est la recette des agneaux de classe mondiale. Nos légumes ne sont pas très gros, mais ils ont très bon goût. Ils poussent lentement, mais bénéficient de la lumière du soleil tout au long de la journée et même de la nuit, ce qui leur donne plus de saveur. Si vous n’avez pas encore goûté les carottes fraîches des Vesterålen, réjouissez-vous. C’est presque ennuyeux d’être cuisinier : en effet, les légumes n’ont presque pas besoin d’être cuits.

15

34

À l’automne, la forêt est pleine de baies et de champignons. La nature devient alors un véritable garde-manger. En plus des baies les plus connues comme les myrtilles, les framboises et les canneberges, nous avons également des mûres un peu plus exotiques. Ces baies ne poussent que dans les climats froids et prospèrent très bien dans notre région. En plus de tous les poissons que nous avons au large de nos côtes, le littoral regorge aussi d’excellents aliments : moules, oursins, crabes,

algues, coquilles Saint-Jacques et couteaux. Ici, vous pouvez faire un feu et cuisiner vous-même. Mais avant de jeter l’ancre, il est conseillé de s’assurer qu’il n’y a pas d’algues venimeuses dans la mer. Vérifiez les avertissements. Nous avons également des aliments que l’on ne trouve pas ailleurs dans le monde : viande de baleine, viande de renne, poisson séché et lutefisk. Il est vraiment possible d’élargir son horizon culinaire. L’un des meilleurs souvenirs de mon enfance est lorsque je partais en mer avec mes parents lors des soirées d’été pour aller pêcher de petits fruits de mer. Une fois que nous avions pêché, nous cuisions le poisson dans l’eau de mer, à bord du bateau. Manger du poisson si frais, sous le soleil de minuit, simplement avec du pain et du beurre, cela n’a pas de prix. Nous avons aussi d’excellents producteurs. Dans le Sigerfjord, nous avons notamment le seul producteur mondial d’ombles chevaliers des Vesterålen qui bénéficie de la même protection AOR que le parmesan et le jambon de Parme. D’ailleurs, ce poisson ne peut être élevé que dans le Sigerfjord. Halvar Ellingsen, cuisinier

visitvesteralen.com


S ER NT M RI ES E P L D N D S S CA IE O AV E OL IT HÉ LO AR TS QU N FO OL R CO F R U É C AL TE IE ÉS ÉT AN CTI NE A N T NT L Y S B U A F S G / T I R O I A B E A N N E RO GI LI É N AR HA E G DE AU L W OR K ÉR PU NC SO SO IN E E E IA U V U E U S T A F É E S T N AC I Z Z A R / C E O I S O I S A LE R A B E N N U T R P É C E N E N E N B E O R O S E E I A SAISON C P P C S R R S B L P B R A M M M L N R

RESTAURATION G7

J2

G5

C10

D12

F10

F10

F10

H11

C8

D6

D6

E7

D6

F8

Andøy Friluftssenter AS

l

l l l l l

Buksnesfjord i Vesterålen, Risøyhamn

(+47) 76 14 88 04

Arresten

l l

Prinsens gt. 6, Andenes

(+47) 91 12 44 44

l l

Bø i Andøy, Risøyhamn

(+47) 95 76 57 39

l l

Ringstadveien 28, Straumsjøen

(+47) 90 64 05 91

l

Markedsgata 6, Stokmarknes

(+47) 76 15 26 66

l

l l

Rådhusgata 26, Sortland

(+47) 76 20 10 40

l

Vesterveien 51, Sortland

l

Torggata 27, Sortland

(+47) 76 20 12 10

Langvassdalen 44, Gullesfjord

Fiskeværet Skipnes

l l

Skipnesvågen, Tindsøya

(+47) 91 19 26 65

l l

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

l l

Nyksund

(+47) 90 57 79 57

Myre Kysthotell

l l

Storgt 52, Myre

(+47) 90 10 88 83

Nyksund Ekspedisjonen

l l

Nyksund

(+47) 48 11 80 68

l l

P

U

I

S

2

0

0

01.01 > 31.12

40 www.yttersiden.no

l l

01.01 > 31.12

60 www.rødbrygga.no

l l

01.01 > 30.12

60

www.ekspedisjonen.wordpress.com/

01.01 > 31.12

45 www.sortland-camping.no

l l l l l

09.01 > 23.12

70 www.matogvinhus.no

l l l

01.01 > 31.12

100

kjetil@viltkroa.no

l

www.viltkroa.no

l

01.05 > 01.08

120

post@skipnes.com

www.skipnes.com

l

l l

l

01.06 > 31.08

booking@nyksund.com

35 www.nyksund.com/restaurant

14.06 > 18.08

35

01.01 > 31.12

150

l

01.01 > 15.12

post.naustvika@gmail.com

l

-

l l l l l

booking@myrekysthotell.no

www.myrekysthotell.no

l l l l

post@ekspedisjonen-as.no

l l l l

l

3

60

www.ekspedisjonen.wordpress.com/

l l

l

post@toftenessjohus.no

R E S TA U R A N T C O T I E R E

l l l l

l l l l l l

(+47) 76 13 14 55

60

sortland@matogvinhus.no

l l l

Toftenes, Alsvåg

01.06 > 01.09

hj.bergseng@sortland-camping.no

l

Toftenes Sjøhuscamping AS

D

l

l l l l

Naustvika

post@ekspedisjonen-as.no

l l l

Holmvik Stua

l

rodbrygga.drift@trollfjord.no

l l l

(+47) 90 66 01 42

60

booking@yttersiden.no

l l l l

l l

Viltkroa

02.01 > 31.12

www.marmelkroken.no

l

Sortland Mat&Vinhus AS

nb-no.facebook.com/arresten.no

l

l l l l

(+47) 76 11 03 00

50 www.andoy-friluftssenter.no

post@marmelkroken.no

l l l l

Ekspedisjonen Lunsjbar Sortland Camping & Motell as NAF

l

l l l l

Rødbrygga AS

CAPACITÉ

10.01 > 20.12

trine@arresten.no

l l l

Huset på yttersiden

l l

booking@andoy-friluftssenter.no

l l

Marmelkroken

l l l l l

01.01 > 31.12

120 www.toftenessjohus.no

Miscela Kaffebar Åpningstider: Man-Ons 08.00-16.00 Tor-Fre 08.00-18.00 Lør 11.00-16.00

EKSPEDISJONEN RESTAURANT DE SPÉCIALITÉS DE LA MER & HÉBERGEMENT

Café, thé, expresso, cadeaux Ouvert: Lun-Mer 8 - 16 Jeu-Ven 8 - 18 Sam 11 - 16

MONJA & RINGO

NYKSUND contact: 481 18 068 - post@ekspedisjonen-as.no

R E S TAU R A N T & H É B E R G E M E N T

15

p e t i t- d é j e u n e r, c a fé, d é j e u n e r, à l a c a r te, te r ra s s e, b a r

SORTLAND contact: 76 20 10 40 - post@ekspedisjonen-as.no

EKSPEDISJONEN IN BLÅBRYGGA c a fé - b a r, d é j e u n e r, re s t a u r a n t , t e r r a s s e

PRINSENS GT 6 - ANDENES À DÉCOUVRIR ABSOLUMENT

TEL.: 0047 911 24 444

fb.me/arresten.no PRODUITS DU TERROIR

35


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

50/0 andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no I4

CAFÉ FAIRYLAND - ANDØYA

J2

baleines, des oiseaux et des phoques, opérant toute l’année. En été, rencontrez des cachalots, des orques et des oiseaux de mer, tels que des macareux et des aigles pêcheurs. En hiver, découvrez des baleines à bosse, des orques et des aigles pêcheurs. 1100/ 850

Sea Safari Andenes AS Hamnegata 9, Andenes (+47) 91 67 49 60

post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

VAISSEAU SPATIAL AURORA, ANDØYA SPACE CENTER

I2

01.01 > 31.12

61 304 © A N D ØYA S PA C E C E N T E R

Découvrez les lumières boréales toute l’année lors d’une mission virtuelle dans un vaisseau spatial. Film en 3D, expositions, expériences pratiques et nouvelles technologies. Excursions à la découverte des aurores boréales en saison. 50

Romskipet Aurora Bleiksveien 46, Andenes (+47) 76 14 46 00

contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no H3

CAMPING STAVE ET PISCINES THERMALES À 38 °C ! Camping et chalets

Stave Camping AS Stave, Nordmela

0 (+47) 92 60 12 57

booking@stavecamping.no www.stavecamping.no J2

SAFARI AUX BALEINES Nous offrons la plus courte distance pour rejoindre les baleines, rencontre avec des baleines garantie à 100 %, forfaits alternatifs, guides/équipage expérimentés, forfaits exclusifs/ boutique de souvenirs, plus de 30 ans d’expérience dans le tourisme. Une expérience inoubliable ! 02.01 > 31.12

1095/795

Hvalsafari AS Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

ACTIVITÉS EN CONTACT AVEC LA NATURE À LONGUEUR D’ANNÉE La maison

17

36

800/4000

Møysalen Nasjonalparksenter AS Møysalveien 3295, Hennes (+47) 97 46 08 89

post@moeysalen.no www.moeysalen.no C12

Aventure 4 Life AS offre des expériences authentiques au départ de Vesterålen. Forfaits d’activités et expériences reposant largement sur la tradition, l’histoire et la nature. 01.01 > 31.12

295

Adventure 4 Life AS Chr. Fredriksens gt. 3, Melbu (+47) 95 92 49 21

toni@a4l.no www.adventure4Life.no F11

pisciculture. Visites guidées, excursions en bateau, échantillons. Du lundi au vendredi de 10h00 à 16h00 Excursions en bateau et visites régulières. Pré-réservations ou réservations sur place. 10.06 > 16.08

150/60

Akvakultur i Vesterålen Gårdsøyveien 32, Sortland (+47) 95 88 18 22

post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no D12

Location de vélos, d’accessoires de cyclisme et d’autres équipements sportifs pour les activités en plein air et en intérieur. 01.01 > 31.12

250

Corner Sport AS, Markedsgata 21, (+47) 76 15 22 70 Stokmarknes

sykkelutleie@cornersport.no www.sykkelutleie.com F12

Sorties de pêche en mer et visite de Trollfjord dans un authentique bateau de pêche. 8 passagers maximum. Durée : 3 à 6 heures. Toilettes et cuisine à bord. Capitaine expérimenté. Hébergement. Découvrez les paysages pittoresques de Raftsundet et la magie de Trollfjord.

booking@yttersiden.no www.yttersiden.no

62370 © S I V J O H A N S E N

F12

ASCENSION GUIDÉE AU MØYSAL Excursion d’une journée au mont Møysalen culminant à 1263 m au-dessus du niveau de la mer. Le samedi à partir du 20 juin jusqu’en septembre, et le mercredi au milieu de l’été. Recommandation du personnel : les bottes de randonnée assurant un bon soutien de la cheville. Point de rencontre à 8h30. 01.06 > 30.09

01.01 > 31.12

61301 © B E N TO M M Y E R I K S E N

hurtigrutemuseet@museum.no www.museumnord.no/hurtigrutemuseet

TROLLFJORD ET EXCURSIONS DE PÊCHE

C10

d’Outer Edge propose des excursions en kayak, des sorties en montagne et des balades en raquettes. Notre guide et photographe expérimenté vous fera découvrir un paysage sauvage, les aurores boréales en voiture et en bateau. Il vous enseignera l’art de prendre de belles photos. 01.01 > 31.12 450/350 Huset på Yttersiden, Ringstadveien 28, Ringstad, Straumsjøen (+47) 90 64 05 91

100/45

Hurtigrutemuseet, Richard Withs plass, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes

LOCATION D’ÉQUIPEMENT SPORTIF ET DE CYCLISME

78486 © H VA L S A FA R I A S

01.06 > 30.08

01.01 > 31.12

CENTRE D’AVENTURE POUR L’AQUACULTURE Musée de l’aquaculture et

61310 © S TAV E C A M P I N G

avec possibilités de louer un sympathique bain à remous dont la température de l’eau atteint 38 °C. Offre de magnifiques vues sur l’océan Arctique. Sauna près de la plage, ouvert tous les jours en été !

D12

Découvrez l’histoire de Hurtigruten à l’occasion de la dernière saison de notre grande exposition ! Nous allons construire un nouveau musée emblématique. Le navire M/S Finnmarken sera fermé au public au cours de l’année. Remise sur les billets.

EXPÉRIENCES DE TOUTE UNE VIE

97299 © I A N R O B I N S

01.01 > 31.12

galleri@uver.no www.uver.no

62450 © T R YG V E J O H A N S E N

SAFARIS-DÉCOUVERTE DES BALEINES ET DES OISEAUX Safari en zodiac à la découverte des

(+47) 91 72 03 82

97 747 © B J Ø R N E I R I K J Ø R G E N S E N

61313 © P U F F I N S A FA R I

(+47) 90 83 85 94

booking@puffinsafari.no www.puffinsafari.no

0

Galleri Uvær Teigan Stokmarknes

MUSÉE HURTIGRUTEN

61308 © M A R T E N B R I L , S E A S A FA R I A N D E N E S

0

01.01 > 22.12

61316 © M A R T E N B R I L

I2

Falaise hébergeant des oiseaux dont une colonie d’environ 80 000 couples de macareux, cormorans, pingouins, guillemots et aigles pêcheurs. 1 heure et demie. Départs quotidiens à partir de 11h00.

Puffin Safari Bruvollveien 29, Bleik

C12

62477 © C O R N E R S P O R T A S

6 1 3 1 5 © A LV E L A N D

post@alveland.no www.alveland.no

SAFARIS-DÉCOUVERTE DES OISEAUX À BLEIKSØYA

01.05 > 25.08

iolaire@online.no www.bjorkengen.no

Art du verre et visuel inspiré par l’environnement naturel, la lumière et les couleurs spéciales des saisons nordiques. Galerie avec son propre café, Betty’s Tea Room.

0

Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 76 14 61 49

Bjørkengen Gård, Fiskumyran 19, (+47) 90 20 39 46 Straumsjøen

GALERIE UVÆR

Idylliquement situé dans le village de Dybda, dans une ferme datant de plus de 100 ans. Nous vendons du savon fabriqué uniquement avec des ingrédients naturels et des produits locaux tels que des ronces des tourbières et des airelles rouges. Été : du 1er juin au 11 août 01.01 > 31.12

permet aux visiteurs de faire une pause et de laisser derrière eux leur emploi du temps chargé. Plongez au cœur de la nature, rapprochez-vous de la faune sauvage et goûtez à des mets uniques élaborés à base d’ingrédients provenant de la montagne et de la mer. 01.01 > 31.12 0

850/650

Møysalfisk AS Møysalveien 2994, Hennes (+47) 41 21 02 02

tronpett@gmail.com www.moysalfisk.com

97957 © M ØY S A L F I S K A S

Andøymuseet, Richard Withsgt. 9, (+47) 76 11 54 32 Andenes

B10

78243 © B J Ø R K E N G E N G Å R D

61318 © M U S E U M N O R D

Suivez un guide dans l’un des plus hauts phares du pays, profitez des vues sur le paysage et découvrez cette infrastructure maritime. Exposition axée sur le port et le phare d’Andøy. 01.01 > 26.08

EXPÉRIENCES NATURELLES « NORTHERN BEING » « Northern Being »

J2

PHARE D’ANDENES ET MUSÉE PORTUAIRE

visitvesteralen.com


ACTIVITÉS / CURIOSITÉS

F10

COURSE DE KAYAK EN MER ARCTIQUE (ASKR) Festival de kayak de mer pour les

F10

990/770 (+47) 90 14 38 87

info@sjoblomsten.no www.sjoblomsten.no F10

EXPÉRIENCE AGRICOLE Travaillez dans une

78176 © O V E A A LO

mdaljord@online.no www.marthahaugen.no

0 bent@vpks.no www.vpks.no

FAITES-NOUS PARTAGER VOS EXPERIENCES AUX VESTERÅLEN: facebook.com/visitvesteralen @visitvesteralen

@VisitVesteralen

61317 © B E N T B A K K A N

kayaks à votre disposition et nous organisons des randonnées guidées et des excursions en kayak dans un cadre naturel magnifique. Événements d’entreprises également possibles. Cours de kayak/« Wet Cards ».

Vesterålen Padle & Klatresenter Eidsfjordvn 621, Sortland (+47) 90 18 62 69

(+47) 91 78 82 60

booking@vtours.no www.facebook.com/vesteralentours D6

Le Service de guide Vesterålen propose des visites dans l’ensemble de Vesterålen, Lofoten et Ofoten. Nous vous proposons des excursions en bus, des escapades en milieu naturel et des voyages individuels. 01.01 > 31.12 Discover Vesterålen Nyksund, Myre

0 (+47) 95 86 38 66

post@discover-vesteraalen.com www.discover-vesteraalen.com C8

01.06 > 30.08

0

Stiftelsen Handelsstedet Tinden Tinden, Øksnes Vestbygd (+47) 90 94 57 27

post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no

GALERIE D’ART DE NYKSUND - AVEC HÉBERGEMENT

E10

LOCATION DE KAYAK, RANDONNÉES ET EXCURSIONS EN KAYAK Nous mettons des

01.01 > 31.12

0

Un centre d’accueil historique au bord de l’océan à Øksnes Vestbygd. Location d’authentiques cabanes de pêcheurs « rorbu », boutiques et bureau de poste. Visites guidées.

0

Marthahaugen Gård Øvre Ånstad vei 19, Sortland (+47) 91 64 71 70

Vesterålen Tours Sortland

COMPTOIR COMMERCIAL DE TINDEN

ferme biologique et faites des achats de produits faits maison provenant du nord de la Norvège, produits alimentaires et de beauté naturels. Plats et boissons proposés durant la saison d’ouverture. Restaurant également ouvert pour y accueillir des groupes privés à l’année. 15.01 > 15.12

01.01 > 31.12

DÉCOUVREZ VESTERÅLEN

62552 © S J Ø B LO M S T E N

Pêche en mer sur un bateau de pêche historique. Groupes composés de 12 personnes au maximum, durée d’excursions : jusqu’à 6 heures. Salle de bains/ toilettes, cuisine, salon et WiFi. Hébergement et restauration à bord disponibles. Location de matériel de pêche.

Sjøblomsten Sortland Havn

F10

98185 © S S E M J O N G E R L I T Z

61309 © ASKR.NO

karl-einar@blv.no www.askr.no

PÊCHE EN HAUTE MER ET DANS UN FJORD

01.01 > 31.12

lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no

Découvrez les aurores boréales et le safari à la découverte des animaux à Vesterålen pour vivre une expérience magique. Visite privée à travers tout Vesterålen. Nous offrons des photos et des vidéos exclusives de l’excursion afin que vous puissiez vous concentrer sur l’expérience.

2500

Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Sortland

Inga Sami Siida, Kringelveien 421, (+47) 90 87 75 58 Sortland

AURORES BORÉALES ET FAUNE NORDIQUE

débutants et les kayakistes expérimentés. Bienvenue dans l’un des plus beaux spots pour faire du kayak de mer et vivre une semaine sociale et éducative. 21.07 > 27.07

61302 © MAGNUS STRØM

booking@lsbs.no www.lsbs.no

250/50

61319 © H A N D E L S S T E D E T T I N D E N

Lødingen Skyssbåtservice AS (+47) 94 16 40 89 Rinøyvåg, Vestbygda

03.01 > 28.12

D6

Images poétiques par le photographe Svein Erik Tøien. Artistes professionnels dans le milieu des arts visuels, la photographie, l’industrie du verre et l’artisanat. Accent sur les artistes féminines hautes en couleur, dont Vottestad, Boutros Ghali et Fuglevaag. 01.01 > 31.12 0 Nyksund Art Gallery Nyksund, Myre

(+47) 99 38 12 77

post@nyksundretreat.com www.nyksundretreat.com

SAFARI EN MER À ØKSNES

D6

Nous offrons des safaris à la découverte des phoques, des aigles, des macareux et des oiseaux, mais aussi des excursions de pêche, des promenades en bateau et des voyages sur mesure. Safaris au soleil de minuit et aux aurores boréales. Contactez-nous pour vivre une expérience unique ! Départs de Stø et de Nyksund. 01.01 > 31.12 Seasafari Øksnes Nyksund, Myre

98760 © J E N S B I R K E L A N D

0

en tentes lavvo, une exposition de photos, des mets samis, des produits en vente et l’occasion de se rapprocher des rennes et de les nourrir, et d’en apprendre plus sur la vie, la mythologie et la culture des Samis.

(+47) 92 07 03 09

98139 © N Y K S U N D R E T R E AT A S

01.01 > 31.12

62347 © J A N O L AV J E N S S E N

Découvrez le spectaculaire Trollfjord et Vester­ ålen sur les flots. Consultez notre site Web ou suivez-nous sur Facebook (Lødingen Skyss Båtservice) pour en savoir plus. Bienvenue à bord !

G10

EXCURSIONS À LA DÉCOUVERTE DES RENNES ET DES SAMIS Propose des logements

seasafarioksnes@gmail.com www.seasafarioksnes.no

98761 © S E A S A FA R I Ø K S N E S

H14

VISITES DE TROLLFJORD ET SAFARIBATEAU À VESTERÅLEN

© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN_ BØE_ NORDNORGE.COM

ADVENTURES UNIQUES Vesterålen propose de nombreuses activités au contact de la nature. Peu importe que vous partiez à la rencontre d’une famille Sami, que vous péchiez sous le soleil de minuit ou que vous participiez à un voyage virtuel dans l’espace ; vous êtes certain de vivre une expérience fascinante.

17

ADVENTURES UNIQUES

37


© ALF OXEM

TROLLFJORD Peu de fjords peuvent rivaliser le Trollfjord, long de 3 km pour 70 mètres de large! C’est un canal qui s’enfonce profondément dans le flanc du pic de Trolltind, haut de 1 000 mètres, et s’arrête brusquement dans le détroit obscur et fascinant de Raftsund. La nature ici est terriblement abrupte. Les empereurs et les membres de la royauté se sont promenés dans les montagnes entourant le détroit qui est long de 20 km et large de 220 mètres. Le détroit de Raftsund est l’artère principale entre les Vesterålen et les Lofoten. Vous pourrez faire l’expérience du majestueux fjord Trollfjord dans le détroit de Raftsund - le fjord le plus photographié et le plus fabuleux des Vesterålen à travers les âges. Voici comment vous pouvez visiter le Trollfjord : Nous vous recommandons de prendre l’express côtier Hurtigrute, de Stokmarknes en direction de Svolvær dans les Lofoten. Vous pouvez prendre un bus pour le retour de Svolvær ou prendre l’express côtier en direction nord dans la soirée. Ou bien, si vous désirez visiter le Trollfjord tout seul et vous y rendre par la force de vos muscles, nous vous recommandons d’exécuter une visite en kayak dans le fjord et de débarquer pour une randonnée jusqu’à la cabane du Trollfjord. C’est une randonnée absolument spectaculaire. Du sommet, vous aurez une vue imprenable sur le Hurtigrute qui pénètre dans le fjord et «tourne sur une courte surface». Nous disposons également de voyagistes spécialisés en expéditions dans le Trollfjord, voir p. 38

17

38

La bataille de Trollfjord La bataille de Trollfjord eu lieu le 6 mars 1890, lorsque des pêcheurs traditionnels ont protesté activement contre les navires à vapeur qui tentaient de les exclure et les empêchaient de pêcher dans certaines parties du bras de fjord du Trollfjord. À bien des égards, c’était le point culminant d’un certain nombre de conflits qui s’étaient déjà déroulés entre la plus grande flotte de bateaux, équipés de sennes et motorisés à vapeur, et les pêcheurs traditionnels qui gagnaient leur vie à partir de petits bateaux non pontés. L’armateur et commerçant Ole J. Kaarbø

avait organisé la pêche à la senne au filet à partir de bateaux à vapeur et exclu ainsi les pêcheurs qui utilisaient des équipements plus traditionnels de la pêche dans la partie intérieure du fjord, qui regorgeait de cabillaud. Les pêcheurs furent furieux et exprimèrent que l’exclusion constituait une violation du droit d’accès au public. Après une altercation physique, les pêcheurs levèrent le blocus. La veille (le 5 mars), des représentants des pêcheurs en canot demandèrent aux bateaux à vapeur de briser la glace recouvrant le fjord Trollfjord afin que les pêcheurs puissent accéder au fjord le lendemain. Les bateaux à vapeur agirent comme les pêcheurs l’avaient demandé, mais au lieu de dégager la glace pour les pêcheurs, ils fermèrent la partie intérieure du fjord avec des sennes. Ils exigèrent des frais d’accès pour permettre aux pêcheurs d’entrer dans le fjord. Les pêcheurs refusèrent de payer et commencèrent à se battre physiquement avec les équipages des bateaux à vapeur. Entre autres tactiques, les équipages des bateaux à senne arrosèrent les pêcheurs avec de l’eau bouillante en siphonnant les marmites à vapeur. La bataille de Trollfjord est devenue un incident bien connu, attirant et rassemblant un grand nombre d’habitants de la côte norvégienne. Finalement, le parlement norvégien est également intervenu et a accéléré le traitement de la nouvelle Loi Lofoten. En mars 1891, le Parlement adopta des amendements à la Loi Lofoten en interdisa l’utilisation de sennes pendant la haute saison de pêche dans les îles Lofoten.

visitvesteralen.com


Ensemble, nous prenons soin de la beauté de la nature des Vesterålen - Ramassez vos détritus après votre séjour en nature.

0047 76 11 29 00 • post@reno-vest.no • www.reno-vest.no • facebook.com/Reno.Vest

Faites le maximum d’efforts pour l’environnement.

Sortland est à la croisée des routes et permet de partir pour la journée découvrir Vesterålen, Les Lofoten, Harstad ou Narvid et sa région. Solei du minuit : 23.05 - 23.07.

Sortland sera très apprécié des randonneurs qui y trouveront de magnifiques sentiers et des paysages variés. De nombreux cafés, restaurants et commerces sont à votre disposition également. Bienvenue au Sortland Camping & Motell. Vous y passerez une nuit paisible et y mangerez comme un roi.

© TS FOTO_WWW.NORDNORGE.COM_HADSEL

Aventures nautiques dans les îles de Vesterålen / Lofoten Trollfjord / aurore boréale / excursions de pêche / fêtes et plus

17 Web: www.lsbs.no/ Tel: 0047 941 64 089 /E-mail: booking@lsbs.no

ADVENTURES UNIQUES

39


HÉBERGEMENT G7

G5

G6

I4

H6

G5

16

I2

J2

B8

C10

B11

C12

D10

C12

D12

D12

H15

F10

F10

F10

D6

D6

E7

D6

D6

D6

D6

C8

E6

F8

Andøy Friluftssenter AS

PRIX UE IQ < 500 NOK = E CE ES UX R M RG T É N É A R U S S E T S I 500 - 750 NOK = E E RE TE ÉLO O S FE PÉ LL IC UR ZI AL H FÉ CE A ÉS OL T CA I-A R BA V O P ON T H ÊC TE Z 750 - 1000 NOK = E DE PR MIS SI LA À L IV CO EN DI NT ECT SI CU ON /C E P EN I D G N C L E R N A L D M S P A V JA E N N S > 1000 NOK = C D E EM PE G DE CE B E GE HA RE D’É GE N / DE AD IO IO ITÉ S A E L/ N EN E BR T E E EL TE PI ID AN M AR UG UG VU R EL AN /SD NC ER ÈS MB SE AN TO NA FI LE GN AT AT IV EN ÔT MO AM ÉS CAB HA PP REF EF AV PHA ÔT AC WC ICE ÉB ACC HA RI VID PON AU I- SAL AI OC LOC CT HI CAPACITÉ SAISON PRIX H S W B L A C C R C A R L H V C P L H

n n n n

l l

Buksnesfjord i Vesterålen, Risøyhamn

(+47) 76 14 88 04

Emilhuset

l

Nøss, Nøss

(+47) 47 66 20 92

Experience Andøy AS

l l l l

Skjoldehamn, Risøyhamn

(+47) 90 19 86 02

Kvalnesbrygga Kvalnes, Dverberg

Loviktunet Lovik, Risøyhamn, Andøy

l

kvbrygga@online.no

Fiskeværsveien 1, Bleik

(+47) 47 84 32 19

l

Storgata 53, Andenes

(+47) 76 14 90 90

Huset på yttersiden Ringstadveien 28, Straumsjøen

Skagakaia & Café Gamle Posthuset

l l

Borghildstua feriehus Grønningbrygga Grønning, Stokmarknes

l

Nygård Feriehus Lekangveien 324, Stokmarknes

l l

Postmestergården Sortland Camping & Motell as NAF Vesterveien 51, Sortland

l

Holmvik Brygge Nyksund Huset på Skåltofta Skåltofta, Nyksund

Nyken Resort Nyksund Ekspedisjonen Nyksund

Nyksund Retreat AS Nyksund

Nyksund Spa & Hiking Club Nyksund

Skolestedet Finvåg Nærøya, Øksnes Vestbygd

Stø Bobilcamp AS Valen, Stø

Toftenes Sjøhuscamping AS Toftenes, Alsvåg

l l

l

l

l l l l

l

l

l

l

l

4

7

01.0131.12

5 18

01.0131.12

l l l l

www.nygardferiehus.no -

6 16

01.0131.12

l l l 01.01vesteralenkysthotell.no/nb-no 100 47 204 31.12

l l l l l l l l l l www.offersoy.no 40 30 80

l

l

l -

l

l l

l l

l

l l l

5

13

l l

l 02.01www.sortlandhotell.no 70 66 132 20.12

l l

l l

l

l l

01.0131.12

49

01.0131.12

3

5

01.0131.12

9

18

01.0115.12

8

18

01.0131.12

5 12

01.0131.12

www.finvag.no 40 11 20

01.0331.10

l l l

www.nyken.no -

l

4

www.myrekysthotell.no 100 29

l

l l

www.ekspedisjonen.wordpress.com/overnatting/ 20

l

l l

l

www.nyksundretreat.com 20

l l

l

l

www.nyksund-spa.com -

l l l

l l l l l

asle@finvag.no

l l l

l l l

stobobilcamp@gmail.com

l l l l

l

l

l

www.stobobilcamp.no

l l l

post@toftenessjohus.no

01.0131.12

7

www.facebook.com/Skaaltofta/ -

l

23.0618.08

l l 01.01www.sortland-camping.no - 48 200 31.12

www.nyksund.com 25 13 29

l

01.0131.12

l

spa@nyksund.com

l l l l l

01.0131.12

l l 01.01www.v-resort.no 50 58 113 31.12

post@nyksundretreat.com

l l l

14

l l

l

l l l

l l

7

l l l l l l l l l l l

post@ekspedisjonen-as.no

(+47) 95 86 38 66

01.0131.12

l l

www.gronningbrygga.no -

l l

9 53

l

www.arctictouch.no -

l

01.0131.12

l l l l l

contact@nyken.no

l

01.0131.12

6

3

l l l l l l

l

booking@myrekysthotell.no

(+47) 99 38 12 77

(+47) 76 13 14 55

www.skagakaia.no 15

post@skaaltofta.no

l

l

l

www.yttersiden.no -

l

(+47) 48 11 80 68

(+47) 97 53 36 48

l

post@nyksund.com

l

(+47) 90 94 57 27

l

post@sortlandhotell.no

(+47) 46 94 62 05

l

l

- -

l l l l l l

l

l l l

l l

hj.bergseng@sortland-camping.no

(+47) 92 60 72 90

l

l

l l 01.01www.thonhotels.no/hoteller/norge/andenes/thon-hotel-andrikken/ 75 100 186 31.12

l l l

l l l

(+47) 90 10 88 83

01.0131.12

l

asoelsne@online.no

(+47) 76 13 47 96

Myre Kysthotell

Skåltofta, Nyksund

l l

l l l

Storgt. 52, Myre

www.marmelkroken.no 24 10 22

post@offersoy.no

(+47) 76 11 03 00

l

01.0131.12

www.midnattsolcamping.com - 14 35

l l

resepsjon@kystlandsbyen.no

l l

l

l l

oddarne.dyro@trollfjord.no

(+47) 95 81 76 21

(+47) 76 10 84 00

Nyksund

l l

l l l l l

Sortland Hotell

2 13

booking@m-h.no

(+47) 76 93 39 00

Vesterålsgata 59, Sortland

6 12

l l

l l

roy@gronningbrygga.no

l l l

l l l

l

per.kristoffersen@trollfjord.no

(+47) 95 94 71 57 (+47) 76 15 29 99

Nordlysveien 35, Sortland

l

l l l

Vesterålen Kysthotell Offersøy Feriesenter

l

l l l

l l

Børøya, Stokmarknes Offersøy, Vestbygd

l l l l l

l

(+47) 99 22 53 23

l

l

post@skagakaia.no

(+47) 95 03 24 64

(+47) 76 16 00 00

01.0131.12

karina@yttersiden.no

l l

Melbu Hotell AS

l

tove@frugga.no

l l

Chr. Fredriksens gt. 3, Melbu

l

www.loviktunet.no -

l

(+47) 90 64 05 91

l

01.0120.12

5

www.kvalnesbrygga.no -

andrikken@olavthon.no

Skagenveien 55, Skagen, Bø i Vesterålen (+47) 92 06 38 75 Ongstad; Melbu

www.experienceandoy.com 25 12 24

l

midnattsol.camping@gmail.com

l

(+47) 99 23 30 70

l

8

01.0131.12

post@marmelkroken.no

l l

l

10.0120.12

kontakt@loviktunet.no

l l l

Thon Hotel Andrikken

30

6

l

l

l

l l

experienceandoy@gmail.com

(+47) 95 06 70 07

l l l

www.andoy-friluftssenter.no 25 www.emilhuset.blogg.no -

l l l

l l l

lise-isa@online.no

(+47) 76 14 63 78

(+47) 91 67 50 45

Frugga feriehus

l l l l l l

l l l l l l l l l l l

l

Marmelkroken

Moloveien 14, Hovden

l

booking@andoy-friluftssenter.no

l

Bø i Andøy, Risøyhamn

Midnattsol Camping

l l

-

0

01.0515.09

8

32

01.0131.12

l l l l l l www.toftenessjohus.no 60

nnn n n

n nnn nn n nnnn nn n nn n n n nnnn n nnn n n n nnn n n nnn n n n nnn

SYMBOLS

40

Les prix sont en couronnes norvégiennes - NOK, par personne et présenté ”enfants/adultes”. S’il est indiqué ”0 NOK” = en individuel/Activité séparée, prenez contact avec le site pour plus d’informations.

Nombre de lits / Hébergement

Places assises / Restauration

Référence cartographique / Situation

Nombre de chambres / Hébergement

Entreprise

Indique la saison / période où le produit est disponible.

Capacité / Conférence

Situation / Lieu

n n

visitvesteralen.com


MYRE KYSTHOTELL – Make yourself at home –

Storgt 52, 8430 Myre • booking@myrekysthotell.no Tel: +47 76 11 99 20 • Mob: +47 90 10 88 83

• Hébergement :

PROFITEZ DES JOURS DE FARNIENTE LE LONG DU FRONT DE MER À TOFTENES – lits neufs dans toutes les chambres

• Restaurant avec plats du terroirMYRE KYSTHOTELL • Service à l’extérieur

• Salle de cours et de réunion

LEN

ERÅ

T VES

• Camping pour mobile-homes • Information touristique

16

Le Toftenes Sjøhuscamping propose un hébergement au bord du Lifjorden à Øksnes. Si vous cherchez un endroit magnifique et paisible, nous avons ce qu’il vous faut. En été, vous pourrez profiter du soleil de minuit, aller pêcher ou simplement vous détendre. En automne et en hiver, il fait sombre toute la journée : des conditions parfaites pour observer les aurores boréales. Notre restaurant agréable sert des plats régionaux d’excellente qualité. BIENVENUE AU CAMPING TOFTENES SJØHUSCAMPING !

N

OTE

LOF

www.myrekysthotell.no

BIENVENUE ! Nous sommes aussi présents sur booking.com et facebook

Tel.: +47 76 13 14 55 • post@toftenessjohus.no

Bienvenue au Vesterålen Kysthotell - au coeur de l’archipel des Lofoten et Vesterålen

Hôtel • Cabanes de pêcheurs • Chalets du Nordland • Camping • Restaurant • Locaux pour séminaires/conférences - profitez d’un cadre naturel calme!

L’hôtel d’art et de culture des Vesterålen!

Bien plus qu’un hôtel! Des œuvres d’art passionnantes, un personnel agréable et une cuisine axée sur des ingrédients frais et locaux ainsi qu’un menu varié. L’hôtel est situé au centre d’une foule d’expériences. Voyez les bienvenus!

HÉRBERGEMENT

41


© STEINAR SKAAR_STATENS VEGVESEN

© JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN

©: JARLE WÆHLER / STATENS VEGVESEN

© STEINAR SKAAR_STATENS VEGVESEN

ROUTE NATIONALE TOURISTIQUE La côte ouest d’Andøya a reçu le statut de Route nationale touristique le 30/06/2012. Celle-ci s’étend sur 51 km, du croisement d’Åknes à l’embarcadère d’Andenes. Combinée à Senja, Andøya constitue une alternative à l’E6 à l’Hurtigruten. La route nationale touristique d’Andøya s’étend de la pointe de l’île, dénudée et ouverte sur l’océan, aux marais à plaquebières plus au sud, en passant par une série de sommets escarpés couverts de végétation. Seule l’île de Bleik avec sa forme conique presque parfaite vient troubler l’horizon. Derrière, c’est l’océan jusqu’au Groenland. La plage de Bleik est la plus longue plage de Norvège et remplira vos chaussures d’un sable de corail blanc et fin. Un peu plus loin, vous pourrez admirer Bukkekirka, un ensemble de falaises sculptées par la nature.

votre séjour une expérience inoubliable. Une aire d’arrêt panoramique a été créée à Kleivodden en partenariat avec la Route nationale touristique d’Andøya. À Bukkekjerka, un mémorial en l’honneur de la culture same a été érigé, et les environs sont chargés d’histoire. Il existe encore des routes qui ne servent pas uniquement à se déplacer le plus rapidement possible. Les routes nationales touristiques proposent des promenades en voiture hors du commun. En 2017, des sentiers, parkings et toilettes seront aménagés dans cette zone.

Dans le village de pêcheurs de Bleik, les maisons, souvent d’anciennes constructions traditionnelles du Nordland, sont très proches les unes des autres. Un peu plus au sud, elles s’étirent le long de la plage. Des safaris baleines qui vous permettent d’observer des grands cachalots au large de Bleik, des safaris oiseaux avec des Fous de Bassan, des fulmars et quelque 80 000 macareux, des promenades en kayak, des ballades dans la petite ville colorée d’Andenes, une visite au champ de tir de fusées d’Oksebåsen, une randonnée le long du sentier côtier jusqu’au sommet du Måtind... autant d’aventures qui feront de

Chacune des 18 routes du pays a ses propres caractéristiques et sa propre histoire. L’administration norvégienne des routes publiques conçoit ses itinéraires pour vous qui voyagez. Ainsi, vous avez à votre disposition des points de vue spectaculaires, des bâtiments de services, des places de stationnement et du mobilier de plein air ainsi que des sentiers et des œuvres d’art. Une architecture audacieuse et novatrice dans des paysages à couper le souffle - c’est tout le concept des Routes nationales touristiques. L’aménagement de routes touristiques est un travail à long terme.

18 42

visitvesteralen.com


© MARTEN BRIL - VISITVESTERALEN.COM

DÉCOUVREZ UN HABITANT DES VESTERÅLEN... GLEN vit aux Vesterålen depuis de nombreuses années. Il a été observé pour la première fois en 1994. Glen est un grand cachalot qui mesure environ 14-15 mètres. Il aime plonger dans les eaux profondes et rester sous l’eau un peu plus longtemps que les autres baleines. Il a deux petites marques sur la partie gauche de sa queue et une sur la partie droite. De plus, il a une tache blanche sur le dos. Il raffole des mollusques de Bleikdjupet, près des Vesterålen. Vous pourrez le rencontrer lors d’un safari d’observation des baleines proposé au départ d’Andenes.

PEINTURES - SCULPTURES - GRAPHIQUES - TISSUS TISSÉS PHOTOGRAPHIE - LITTÉRATURE - TEXTILES

Visitez l’atelier et la galerie de la famille Tollefsen dans le village de Nøss, à l’ouest d’Andøya EXPOSITION D’ÉTÉ EN JUILLET ET AOÛT Ouvert sur rendez-vous l e reste de l’année

MAR - DIM 12 - 18 www.atelier-noss.com Tel.: 0047 415 59 078

NØSS

ANDØY

/Atelier Nøss

REASONABLY PRICED HOLIDAY HOUSE ALONG NORWEGIAN SCENIC ROUTE: NØSS IN ANDØY. ACCOMMODATES UP TO 8 PERSONS.

Le long de la route touristique nationale, dans le village pittoresque de Nøss, vous trouverez un hébergement dans l’agréable Emilhuset. 8 lits répartis dans 5 chambres d’hôte. Veuillez contacter la propriétaire, Lise Isaksen. ANDENES

Nous proposons des hébergements simples, un camping & des spas chauffés en plein air avec vue sur mer. Contact: www.stavecamping.no +47 926 01 257 • booking@stavecamping.no

Chalets, cabanes de pêcheurs, emplacements pour camping-cars et tentes. - Dormez face à un panorama saisissant sur la mer!

NØSS

emilhuset.blogg.no lise-isa@online.no

Tel. +47 47 66 20 92

ANDØY

FAITES-NOUS Emilhuset

• Boutique de la ferme • Contact avec des animaux • la production

• Produit local

de fromage

• Saveurs

• Culinaire

naturelles Vous nous trouverez à Bø, sur la route nationale touristique Andøya

Contact: +47 926 44 906 may@nordtungard.no nordtungard.no

ROUTE NATIONALE TOURISTIQUE

18 43


visitvesteralen.com

© GEIR HIGRAFF


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.