1
BE VISIBLE! BE SAFE!
FIGHTER cOMbI JAckET TOTAl PROTEcTION
FIGHTER JAckET sElEcTIvE PROTEcTION
POWER lONG WINTER GlOvEs GREEN FlUO
skElETON W-GEl lONG WINTER GlOvEs
FIGHTER lIGHT JAckET FRONT PROTEcTION
FIGHTER JERsEY lONG slEEvEs
bE vISIblE! bE SafE! Ni l’obscurité ni les situations trop chaotiques ne parviendront à freiner votre passion. Avec les produits de la collection “Be Visible. Be Safe.”, la sécurité est toujours garantie dans les conditions les plus difficiles, du chaos du trafic urbain aux routes extra-urbaines, souvent peu illuminées. Vous pourrez choisir parmi une vaste gamme de produits pour permettre aux chauffeurs de voitures et de camions de vous voir dans toutes les situations. Ainsi, protégé de la tête aux pieds et grâce au style Northwave, vous ne passerez jamais inaperçu. Weder Dunkelheit noch chaotische Verkehrsverhältnisse können dich und deine Leidenschaft stoppen. Mit den Produkten aus der Kollektion “Be Visible. Be Safe.” bist du bei schlechter Sicht, im chaotischen Stadtverkehr und auf schlecht beleuchteten Landstraßen immer optimal geschützt. Die Kollektion bietet eine breite Auswahl an Produkten, mit denen du für Auto- und Lastfahrer von Kopf bis Fuß immer gut sichtbar bist. Dank dieser Kollektion und dank des Stils von Northwave wirst du nie unbemerkt bleiben
blADE HEADbAND
blADE HEADcOvER
MAGIc GlOvEs TOUcH 1 lONG WINTER GlOvEs
NEW bEANIE 1 HEADcOvER
cONTAcT vEsT
cONTAcT JAckET
bREEZE PRO JAckET
NORTH WIND JAckET
NORTH WIND vEsT
sID JAckET JAckET
EXTREME WINTER HIGH sOck
H2O EXTREME HIGH sHOEcOvER
FIGHTER bIbTIGHTs
FIGHTER HIGH sHOEcOvER
bREEZE JAckET
AcQUA PRO JAckET
sID vEsT
TRAvEllER JAckET
lED DEvICE
high-visibility
HI vIz Et pour être encore plus visible, choisissez les vestes high viz compatibles avec le led device.
Und damit du noch besser sichtbar bist, gibt es die mit einer LED-Lampe kombinierbare Jacke high viz.
2
EvOlUTION JAckET
cYbER JAckET
3
bIOMap ITalIaN ENGINEERING, INTERNaTIONal pERfORMaNCES. Vous avez un seul objectif: le top de la performance. Atteignez-le avec nous grâce aux produits Biomap by Northwave. Nés de l’analyse biomécanique, ils sont le fruit de tests effectués sur nos échantillons et sont développés pour travailler en synergie avec votre corps. Du hast ein ziel vor Augen: maximale Leistung. mit uns und den Produkten Biomap by Northwave kannst du es erreichen. Die Einzigartigkeit unserer Produkte entsteht aus biomechanischen Analysen und den Tests, die wir mit unseren Champions und Profis durchführen. ihr ziel ist es mit deinem Körper in Synegie zu arbeiten.
+ +
+
SUNGlaSSES +
aCCESSORIES Libre de tous frottements, des chocs, des vibrations et sans coutures. il y aura uniquement vous, la route et les accessoires Biomap by NW, qui savent se faire remarquer même quand on ne les sent pas. Frei. Frei von Reibung, von Stößen, von Vibrationen, von Nähten. Da gibt es nur Dich, die Straße und die Accessoires von BioMap by NW. Zubehör, das sich bemerkbar macht, ohne dass du es spürst.
4
Ne perdez pas de vue votre objectif. Jamais. Avec nos lunettes, étudiées pour vous offrir toujours plus de légèreté, d’aérodynamisme et de confort, vous pourrez faire du sport partout et dans n’importe quelles conditions atmosphériques. Verliere dein Ziel nie aus den Augen - niemals. Mit unseren leichten, aerodynamischen und bequemen Brillen wird dir dies nie passieren, egal, welche Sichtverhältnisse herrschen.
appaREl Nos produits travaillent pour vous. Et ils pensent comme vous. Les coutures ont été positionnées afin d’éviter tout frottement pendant le pédalage. L’association de plusieurs tissus permet une meilleure évacuation de la transpiration, une grande protection là où cela est nécessaire et elle assure la compression des muscles pour un meilleur rendement des masses musculaires impliquées. Unsere Kleidung arbeitet für dich und denkt an dich. Die Nähte sind so platziert, dass es nicht zu Reibungen beim Treten kommen kann. Die Kombination verschiedener Gewebe sorgt für eine erhöht Atmungsaktivität und besseren Schutz, da wo er nötig ist. Sie garantiert die entsprechende Kompression derjenigen Muskelpartien, die zum Einsatz kommen.
SHOES Votre énergie est précieuse, elle ne doit jamais être gaspillée. Voilà pourquoi nos chaussures ont été conçues avec la technologie Biomap. La semelle, l’empeigne et tous les composants ont une forme anatomiquement compatible avec le pied de chaque cycliste et ont été étudiés pour maintenir le pied dans une position correcte pendant le pédalage, en transmettant la force directement sur les pédales sans dispersion d’énergies. Deine Energie ist etwas sehr wertvolles und sollte nie verschwendet werden. Deswegen verwenden wir auch für unsere Schuhe die BioMap-Technologie. Die Sohle, das Obermaterial sowie alle anderen Komponenten haben einen anatomischen Schnitt, der sich an den Fuß eines jeden Radsportlers anpasst. Der Fuß wird in jeder Phase des Tretens in der korrekten Position gehalten und kann so die Kraft direkt und ohne Energieverlust auf die Pedale übertragen. 5
OUR SUGGESTIONS EXTREME COLD weather
CONTACT jacket
THERMOPROOF
be visible - be safe
BE VISIBLE! BE SAFE!
HUSKY shoecoverS
-3/+8째c
BLADE headband
HUSKY gloves
TECH MASK
H2O EXTREME shoecovers
POWER gloves HUSKY CERAMIC socks EVOLUTION TECH jacket
EVOLUTION TECH bibtights
COLD WEATHER
EXTREME WINTER socks
EVOLUTION TECH jersey
FIGHTER shoecovers
POWER gloves
TECH UNDERWEAR JERSeY
+7/+13째c FIGHTER jersey
ARcTIC COMMUTER r GTX
waterproof
THERMOPROOF
FIGHTER Jacket
FIGHTER bibtights
ACQUA RACE jacket ARCTIC EVO gloves
X-CELLENT shoecovers
WATERPROOF
race profile
MAMBA jacket
MAMBA bibtights
EXTREME WINTER socks
MID S EASON
THERMOPROOF
EXTREME WInTER GTX
LOGO jacket LOGO bibtights
active profile HUSKY gloves TRAVELLER pants
+12/+18째c
TRAVELLER jacket
LOGO jersey
HUSKY shoecovers
6
CONTACT TOUCH gloves
CONTACT v e s t
LOGO WINTER socks
7
GORE-TEX
MORE INfO
MEMbRaNES
SHOES
La chaussette utilisée avec les chaussures en Gore-Tex® est très importante. Bien que des chaussettes particulièrement rembourrées puissent sembler être un choix naturel pour se protéger du froid, celles-ci ont tendance à absorber la sueur produite par le pied et à engendrer ainsi une sensation désagréable d’humidité que l’on ne peut pourtant pas imputer à la chaussure qui, elle en revanche, est totalement imperméable. Utilisez toujours des chaussettes à l’épaisseur réduite, avec des filés techniques qui expulsent l’humidité afin d’en favoriser l’évaporation à travers les pores respirants de la membrane. Die Socken, die zusammen mit Schuhen aus Gore-Tex® getragen werden, sind sehr wichtig. Obwohl man meinen sollte, dass die Socken so dick wie möglich sein müssen, wenn man sich vor Kälte schützen will, haben dicke Socken jedoch die Tendenz, den vom Fuß produzierten Schweiß aufzusaugen. Dadurch entsteht das unangenehme Gefühl von Feuchtigkeit und Nässe, das jedoch nicht vom Schuh abhängt, der vollkommen wasserdicht ist. Also lieber dünnere Socken aus spezifischem Funktionsgewebe tragen, das die Feuchtigkeit nach außen abführt und somit die Verdunstung durch die Membranporen begünstigt.
kOal a MEMbRaNE Le top de notre collection, quand la température descend fortement et que seuls les vrais passionnés ne font pas marche arrière. La membrane Koala de Gore-Tex®, insérée dans les variantes Artic de Northwave, vous fournit une excellente barrière contre le froid grâce à ses fibres aux capacités isolantes remarquables et la rend ainsi adaptée à l’utilisation hivernale, même pour les climats les plus rudes. Protection majeure contre la pluie, le vent et la neige tout en conservant une excellente capacité de ventilation : les pieds sont toujours au sec et bien au chaud ! De plus, le matériau utilisé est facilement lavable même en cas d’utilisation dans des conditions extrêmes de boue.
Die Top-Modelle unserer Kollektion, wenn die Temperaturen wirklich sinken und nur noch die Härtesten unterwegs sind. Die Membran Gore-Tex® Koala die in den Artic-Varianten von Northwave verarbeitet wird, ist dank der wärmedämmenden Fasern eine optimale Barriere gegen Kälte und somit auch bei härtestem Klima im Winter geeignet. Schützt hervorragend vor Regen, Wind und Schnee, ist aber gleichzeitig extrem atmungsaktiv: immer trockene, warme Füße! Zudem ist das Material leicht zu reinigen, beispielsweise nach Fahrten im Schlamm.
SOlES CARBON REiNFORCED SOLE
SIERRa MEMbRaNE Disponible sur la nouvelle Extreme Winter, la membrane Sierra de Gore-Tex® se caractérise par une excellente capacité d’isolation thermique, idéale pour vos sorties à vélo même en plein hiver, pour vous qui ne craignez pas les défis. Absolument imperméable et respirante, elle représente aussi une garantie de durée dans le temps grâce à une résistance à l’abrasion très élevée.
Im neuen Extreme Winter wird die Membran Gore-Tex® Sierra verarbeitet, die als optimale Wärmedämmung fungiert und ideal ist, wenn du selbst im Winter nicht auf deine Touren verzichten willst. Absolut wasserdicht und atmungsaktiv, zudem lang haltbar und sehr abriebfest. Nylon chargé avec fibre de verre et enrichi avec des par ticules de carbone: un bon mélange de rigidité, seulement pour vous.
pIQUE MEMbRaNE La membrane Gore-Tex Pique présente une excellente capacité respirante, afin de maintenir les pieds au sec et de garantir beaucoup de confort durant toute activité sportive en plein air, et elle se distingue par une bonne isolation thermique : idéale pour une utilisation dès les premiers froids et jusqu’au printemps. Comme tous les produits de marque Gore-Tex®, afin de respecter des standards de qualité élevés, tous les composants de la chaussure sont associés avec une extrême précision pour obtenir la meilleure performance et sont soumis à des contrôles de qualité réguliers. ®
Die Membran Gore-Tex® Pique ist sehr atmungsaktiv, hält also den Fuß bei jeder sportlichen Aktivität im Freien trocken und bequem und wirkt zudem als gute Wärmedämmung: ideal, wenn es langsam kalt wird, bis zum Frühling. Wie alle Produkte der Marke Gore-Tex®, die für hohen qualitativen Standard steht, sind alle Komponenten des Schuhs extrem präzise zusammen gefügt und werden regelmäßigen Qualitätskontrollen unterzogen.
Mit Glasfaser verstärktes und mit Karbonstaub angereichertes Nylon: eine gute Mischung für hohe Steifi gkeit. Nur für Dich.
SPEEDLiGhT 3D SOLE
JAWS CARBON REiNFORCED SOLE
paTH MEMbRaNE La membrane Gore-Tex® Path est idéale pour des conditions climatiques allant de températures douces à des températures plus chaudes: une amplitude appropriée à une utilisation en toutes saisons, garantissant protection contre la pluie et le vent. Particulièrement confortable, elle se distingue par une excellente capacité respirante afin de prévenir toute surchauffe du pied et de gérer au mieux l’évacuation d’humidité grâce au climat toujours constant à l’intérieur de la chaussure.
Die Membran Gore-Tex® Path ist ideal bei mildem bis warmem Klima: vielseitig einsetzbar als Wind- und Regenschutz das ganze Jahr über. Besonders bequem, hervorragend atmungsaktiv, beugt deshalb der Überhitzung des Fußes vor und führt die Feuchtigkeit nach außen ab, das heißt, das Klima im Schuh ist immer konstant.
THERMAl INsUlATION
Le châssis en nylon chargé en fibre de verre est co-injecté avec la coque externe en TPU transparent. Les crampons en caoutchouc fournissent une adhérence remarquable: en exclusivité pour vous qui cherchez moins de poids et plus de performance.
En matériau thermoplastique enrichi avec des particules de carbone et semelle d’usure en gomme naturelle: au top de la légèreté et de la rapidité, maximum de grip même en descente.
Das mit Glasfasern angereicherte Nylonchassis wird mit der Außenschale aus glänzendem TPU verbunden. Die Gummistollen sorgen für optimalen Halt: Exklusiv für Dich auf deiner Suche nach weniger Gewicht und mehr Leistung.
Mit Karbonstaub angereichertes thermoplastisches Material und Außensohle aus Naturgummi: Nicht zu toppen, was Leichtigkeit und Schnelligkeit angeht, maximaler Grip auch bei Abfahrten.
BiKE’N WALK ViBRAm® SOLE
PATh
MID sEAsON
PiQUE
SiERRA
KOALA
EXTREME cOlD WEATHER
Ce tableau indique la protection thermique de chaque membrane Gore-tex. Le niveau d’isolation thermique des chaussures de la collection Northwave est le fruit de diverses prouesses techniques. Outre la membrane, la fabrication même de la chaussure garantit une protection thermique majeure du pied, nous vous invitons donc à contrôler la gamme de température proposée dans les différentes fiches produits du catalogue. Diese Tabelle zeigt den Grad des Wärmeschutzes an, den jede Gore-tex Membran bietet. Die hohe Wärmedämmung der Schuhe aus der Kollektion Northwave verdankt sich verschiedener technischer “Tricks”. Neben der Membran garantiert auch die Konstruktion des Schuhs optimalen Wärmeschutz, achten Sie deshalb auf die jeweiligen Produktbeschreibungen im Katalog.
8
mULTiFUNCTiON
Tenue maximum grâce au mélange Vibram®. Elle a été étudiée pour vous offrir une fl exibilité correcte en cas de marche et soutenir le pied lors du pédalage alors que le design de la semelle d’usure permet d’évacuer tous les résidus de boue.. Maximaler Halt durch die Vibram® Mischung. Sie wurde entwickelt, um dir die notwendige Flexibilität beim Gehen und die wichtige Unterstützung beim Treten zu bieten. Das Profi ldesign der Außensohle reinigt sich zudem selbst.
Confortable lors de la marche, légère et rigide lors du pédalage, la semelle « multifunction » est polyvalent et a été étudiée pour différentes utilisations. Elle offre des performances excellentes et tout le confort dont vous avez besoin. La semelle « non marking » est en caoutchouc naturel qui améliore l’adhérence même sur les sols glissants.
Bequem fürs Laufen, leicht und steif beim Treten: Die Sohle Multifunction ist eine vielseitige Sohle, die für verschiedene Gelegenheiten konzipiert wurde. Sie bietet eine herausragende Performance und allen Komfort, den jeder Sportler sich nur wünschen kann. Die abriebfeste Sohle aus Naturgummi sorgt auch auf rutschigem Untergrund für besten Halt.
9
39,5 - 45,5
SOLE: UPPER:
Speedlight 3D Gore-Tex® Sierra membrane BOA + Velcro® Reinforced Special G.T.X.
WINDPROOF
DOUBLE SHIELD CONSTRUCTION
WINDPROOF
EXTREME WINTER GTX
-25/+5°c
WATERPROOF
Northwave ist stolz darauf, als erstes Unternehmen der Branche Fahrradschuhe aus Gore-Tex® lanciert zu haben. Die Membran Gore-Tex® gewährleistet Totalschutz gegen Wasser und ist extrem atmungsaktiv, damit du dich während der körperlichen Anstrengung bei jedem Klima optimal wohl fühlst. Das Mikroklima, das im Schuh entsteht, ermöglicht dir lange Exkursionen, ohne zu ermüden und ohne heiße oder kalte Füße zu bekommen: Northwave und WL Gore® sind ein überzeugendes Team, das all deine Bedürfnisse abdeckt!
THERMOPROOF
CLOSING SYSTEM: HEEL: FOOTBED:
Chez Northwave, nous pouvons nous vanter d’être la première marque à lancer les chaussures de cyclisme en Gore-Tex®. La membrane GoreTex® garantit une protection totale contre l’eau et une respirabilité très élevée afin de vous garantir un confort optimal pendant l’activité physique et dans toutes les conditions atmosphériques. Le microclimat qui se crée à l’intérieur de la chaussure permet d’affronter de longues sorties sans fatiguer ni surchauffer le pied : Northwave et WL Gore®, le couple gagnant qui répond à vos exigences!
WINDPROOF
39-48
HALF SIZE:
WATERPROOF
GORE-TEX M E M b R a N E
SHOES
SIZE:
WATERPROOF
cod. 80133005
DOUBLE SHIELD CONSTRUCTION
THERMOPROOF
+
EXTREME WINTER GTX THERMOPROOF
EXTREME WINTER GTX TECHNOlOGY
EXTREME WINTER GTX
DOUBLE SHIELD CONSTRUCTION
cOl. 10: BLACK
SIZE:
37-49
HALF SIZE:
39,5 - 45,5
SOLE: UPPER:
Jaws carbon reinforced Gore-Tex® Koala membrane S.L. System + Velcro® Ultra Y
CLOSING SYSTEM: HEEL: FOOTBED:
WINDPROOF
cod. 80102050
WATERPROOF
THERMOPROOF
CELSIUS ARTIC GTX
ARTIC COMMUTE GTX WINDPROOF
Extreme Winter zeichnet sich durch die revolutionäre Double Shield Construction (DSC) aus. Die doppelte Lage aus zwei unterschiedlichen, integrierten und zusammen wirkenden anatomischen Obermaterialien bietet absoluten Schutz vor Wasser und Kälte. Die äußere Schicht hält das Wetter ab, während die innere Schicht das ideale Mikroklima für den Fuß schafft. Alle Vorteile eines Überschuhs, keine der Schwächen eines Überschuhs.
CElSIUS aRTIC GTX
WATERPROOF
Extreme Winter se distingue par la révolutionnaire Double Shield Construction (DSC). La superposition de deux empeignes anatomiques différentes, jointes entre elles et étudiées pour travailler ensemble, assure une protection absolue contre l’eau et le froid. La couche externe bloque les intempéries alors que la couche interne travaille pour créer un microclimat idéal pour le pied. Tous les avantages des couvre-chaussures sans leurs points faibles.
+
THERMOPROOF
DSC - DOUblE SHIElD CONSTRUCTION
Special G.T.X.
+ La fermeture à double BOA® permet un réglage différencié le long du cou-de-pied et dans la zone inférieure, afin d’éviter les points de pression désagréables et de vous offrir ainsi une chaussure très enveloppante. De plus, le système BOA se distingue comme un des systèmes les plus rapides et efficaces du marché. Der doppelte BOA® - Verschluss ermöglicht die abgestufte Regulierung am Beinansatz und im unteren Teil, das bedeutet, keine unangenehmen Druckstellen und superbequemes Rundum-Fitting. Zudem ist BOA eines der schnellsten und effizientesten Verschlusssysteme auf dem Markt.
WINDPROOF
bOa ClOSURE
WATERPROOF
CELSIUS GTX THERMOPROOF
SOlES
+
-25/+5°c cOl. 13: BLACK-BLUE
10
11
WINDPROOF
Shoes
WINDPROOF
ARTIC COMMUTE GTX WINDPROOF
BE VISIBLE! BE SAFE!
WATERPROOF
THERMOPROOF
39,5 - 45,5 NRG Carbon Reinforced Gore-Tex® Koala membrane S.L. System + Velcro® Ultra Y Special G.T.X.
THERMOPROOF
37-49
HALF SIZE: SOLE: UPPER: CLOSING SYSTEM: HEEL: FOOTBED:
BE VISIBLE! BE SAFE!
WINDPROOF
-25/+5°c
WATERPROOF
THERMOPROOF
EXTREME WINTER GTX
La variante Commuter de la Celsius Artic vient répondre aux exigences de tous ceux qui aiment utiliser leur vélo pour aller au travail ou pendant leur temps libre et qui ont donc besoin de sécurité et de visibilité dans chaque condition de lumière. Voilà pourquoi les matériaux utilisés, la couleur fluo et les inserts spécifiques réfléchissants s’accordent pleinement au programme Be Visible Be Safe de Northwave, vous offrant ainsi la chaussure hivernale par excellence dans une nouvelle variante de grande visibilité.
DOUBLE SHIELD CONSTRUCTION
BE VISIBLE! BE SAFE!
WATERPROOF WATERPROOF WATERPROOF
WINDPROOF
WINDPROOF WINDPROOF
WINDPROOF WINDPROOF
THERMOPROOF THERMOPROOF THERMOPROOF
WATERPROOF WATERPROOF
CELSIUS GTX
THERMOPROOF THERMOPROOF
COL. 41: YELLOW FLUO-BLACK
DOUBLE SHIELD EXTREME WINTER GTX CONSTRUCTION
ARCTIC COMMUTER m GTX cod. 80133006
WINDPROOF
WINDPROOF
ARTIC COMMUTE GTX
-25/+5°c
Die Variante Artic nutzt die Vorzüge der exklusiven Membran GoreTex® Koala: bestmöglicher Schutz vor Kälte und Niederschlag. Die Schutzmembran trägt zur Schaffung eines idealen Mikroklimas im Schuh bei und ist hervorragend atmungsaktiv. Immer warme und trockene Füße, auch unter extremsten Bedingungen!
COL. 41: YELLOW FLUO-BLACK
CELSIUS GTX THERMOPROOF
BE VISIBLE! BE SAFE!
WINDPROOF
La variante Artic utilise la membrane exclusive Koala de GoreTex ® : protection maximale contre le froid et les intempéries. La membrane protectrice aide en effet à former un microclimat interne idéal pour le pied, tout en conservant une excellente respirabilité. Des pieds toujours au sec et bien au chaud même dans des conditions extrêmes!
ARTIC COMMUTE GTX
WINDPROOF
CLOSING SYSTEM: HEEL: FOOTBED:
WATERPROOF
39,5 - 45,5 Jaws carbon reinforced Gore-Tex® Koala membrane S.L. System + Velcro® Ultra Y Special G.T.X.
THERMOPROOF
HALF SIZE: SOLE: UPPER:
DOUBLE SHIELD CONSTRUCTION
CELSIUS ARTIC GTX
WATERPROOF
37-49
THERMOPROOF
ARcTIC CONSTRUCTION
SIZE:
DOUBLE SHIELD CONSTRUCTION
CELSIUS ARTIC GTX
WATERPROOF
+
THERMOPROOF
Die Variante Commuter von Celsius Artic ist für diejenigen geeignet, die gern mit dem Fahrrad zur Arbeit fahren und auch sonst immer mit dem Rad unterwegs sind und deshalb unter allen Lichtverhältnissen Sicherheit brauchen und sichtbar sein müssen. Deshalb passen die eingesetzten Materialien, die fluoreszierenden Farben und die speziellen RückstrahlerEinsätze genau in das Programm “Be Visible Be Safe” von Northwave, um dir einen hervorragenden Winterschuh in der neuen, besonders gut sichtbaren Variante anzubieten.
SIZE:
WATERPROOF
THERMOPROOF
cod.80133009
WATERPROOF
+
CELSIUS ARTIC GTX
WATERPROOF
ARcTIC COMMUTER GTX TECHNOLOGY
ARCTIC commutEr R GTX
+
+
SIZE:
SPEED LACE SYSTEM Le système de fermeture Speed Lace System assure une tenue parfaite du pied, garantissant ainsi rapidité et fonctionnalité: fermeture et relâchement en quelques gestes seulement. Das Verschlusssystem Speed Lace System sorgt für einen perfekten Halt des Fußes und ist schnell und funktional: Schließen und Öffnen des Schuhs mit wenigen Handgriffen.
HALF SIZE: SOLE: UPPER: CLOSING SYSTEM: HEEL: FOOTBED:
WINDPROOF
cod. 80102051
WATERPROOF
CELSIUS GTX
CELSIUS GTX
THERMOPROOF
soles
+
DOUBLE SHIELD CONSTRUCTION
37-49 39,5 - 45,5 Jaws carbon reinforced Gore-Tex® Pique membrane S.L. System + Velcro® Ultra Y Special G.T.X.
--10/+15°c COL. 10: BLACK
12
13
el astic BAND closure
WINDPROOF
Une bande en Lycra®, revêtue d’une couche en caoutchouc, qui assure un confinement efficace et confortable du pied sans contraintes excessives. Ein mit Gummi beschichtetes Band aus Lycra® gibt dem Fuß wirksamen, jedoch bequemen Halt, ohne einzuengen. EXPLORER GTX
gran canion 2 GTX
SIZE:
36-47
SOLE: Upper:
Vibram® Gore-Tex® Path membrane S.L. System + Elastic support Reinforced rubber Freeride
cLOSING SYSTEM:
WINDPROOF
WATERPROOF
cod. 80193001
WINDPROOF
WINDPROOF
WATERPROOF
THERMOPROOF
GRAN CANION 2 GTX THERMOPROOF
+
EXPLORER GTX
cod. 80133008
CELSIUS GTX
COL. 10: BLACK
EXPLORER GTX
WATERPROOF
+
THERMOPROOF
WINDPROOF
WATERPROOF
THERMOPROOF
ARTIC COMMUTE GTX
-10/+15°c
Shoes
+
GRAN CANION 2 GTX WINDPROOF
WINDPROOF WINDPROOF
WATERPROOF
WATERPROOF
THERMOPROOF
THERMOPROOF
EXPLORER GTX TECHNOLOGY
WINDPROOF
CLOSING SYSTEM: HEEL: FOOTBED:
CELSIUS ARTIC GTX
WATERPROOF
NRG Carbon Reinforced Gore-Tex® Pique membrane S.L. System + Velcro® Ultra Y Special G.T.X.
THERMOPROOF
SOLE: UPPER:
FAHRENHEIT GTX
WATERPROOF
39,5 - 45,5
DOUBLE SHIELD CONSTRUCTION
WINDPROOF
HALF SIZE:
WATERPROOF
37-49
SIZE:
THERMOPROOF
soles
cod. 80101050
DOUBLE SHIELD CONSTRUCTION
THERMOPROOF
EXTREME WINTER GTX
THERMOPROOF
fahreinheit GTX
WATERPROOF
+
HEEL: FOOTBED:
Col. 22: Blue-Lime-Anthracite
+5/+25°c
SIZE:
38-47
SOLE: UPPER:
Vibram Gore-Tex® Pique membrane S.L.System + Strap Reinforced rubber Special G.T.X.
Col. 15: Black-Red
®
CLOSING SYSTEM: HEEL: FOOTBED:
+
multi-app
cod. 80133007 SIZE:
37-47
SOLE: Upper: cLOSING SYSTEM: HEEL: FOOTBED:
Multifunction Breathable construction 2 straps + heel strap Reinforced Performance Advanced
BE VISIBLE! BE SAFE!
Col. 40: Yellow Fluo
0/+25°c COL. 10: BLACK
14
Col. 15: Black-Red
15
optical adapter
optical adapter
+
adjustable nose pads OpTICal aDapTER Support dédié à tous ceux qui utilisent des verres correcteurs. Facile à positionner, ce support sur lequel seront montés les verres gradués doit être placé à l’intérieur des lunettes, sans avoir besoin de deux paires de lunettes différentes.. Für alle, die Sehbrillen tragen: eine spezielle Halterung, die optical adapter leicht in der Brille positioniert wird, um die Gläser einzusetzen, nose pads Brillen brauchst. damit adjustable du nicht mehr zwei verschiedene
anti-sweat support optical adapter
+
anti-sweat support
aNTI-SWEaT SUppORT L’anti-sweat support sèche la sueur et empêche que les gouttes ne coulent sur les yeux.
anti-sweat support
Der Anti-Sweat Support trocknet den Schweiß und verhindert, dass Tropfen in die Augen laufen. POLAR
polarizing lens adjustable nose pads
+
POLAR
polarizing lens
aDjUSTablE TEMplE TIpS anti-sweat support
POLAR
WORlD STaNDaRDS
Les embouts des branches polarizing lens des lunettes s’adaptent parfaitement à la forme de votre visage grâce à une légère pression des doigts
ERGONOMIC
Die Bügelenden der Brille passen sich durch einen leichten ergonomic nose pads Fingerdruck perfekt an deine Gesichtsform an.
photocromic lens
ERGONOMIC
photocromic lens
POLAR
+ +
ERGONOMIC
adjustable nose pads photocromic lens
polarizing lens ergonomic nose pads
ERGONOMIC
ergonomic temple tips adjustable temple tips
adjustable temple tips
photocromic adjustable templelens tips
ergonomic nose pads ergonomic temple tips
Megol details
MEGOL
lens
+
MEGOL
optical adapter Megol details temple tips adjustable
MEGOL
Megol details
MEGOl DETaIlS
ERGONOMIC
anti-sweat support Le megol est un matériau hypoallergénique et
particulièrement souple. Améliore l’adhérence lens ergonomic temple des lunettes au visage afitips n d’éviter qu’elles ne glissent à répitition.
Megol ist ein allergieneutrales und besonders weiches Material, das den Sitz der Brille am Gesicht verbessert, damit sie nicht verrutscht.
+
MEGOL
adjustable nose pads Megol details
aDjUSTablE NOSE paDS Le nez des lunettes est réglable. Avec une légère pression des doigts, il s’adapte parfaitement à la forme de votre visage. Das Nasenteil der Brille ist verstellbar. Mit einem photocromic lensdas Nasenteil leichten Fingerdruck passt sich
ERGONOMIC
+
ERGONOMIC ERGONOMIC
+
POLAR
Toutes les lunettes Northwave S.r.l complètent ou dépassent les normes ANSI Z80.3:2009, EN 1836:2005 and AS/NZS 1067:2003 ergonomic nose pads Alle Brillen von Northwave S.r.l. erfüllen oder übertreffen die aktuellen Standards: ANSI Z80.3:2009, EN 1836:2005 and AS/NZS 1067:2003.
ANSI Z80.3:2009 La norme américaine ANSI Z80.3-2009 pour les lunettes certifie la qualité physique et la sureté des montures et des verres en tenant compte des aspects critiques tels que la transmission lumineuse (capacité à distinguer des couleurs variées dans certaines conditions lumineuses), la qualité cosmétique des verres et montures (bris, résistant aux rayures) et leur durée de vie (y compris la force des images). ANSI Z80.3:2009 Der amerikanische Standard ANSI Z80.3-2009 für Sonnenbrillen zertifiziert die physischen Qualitäten und Sicherheitsanforderungen ergonomic temple tips kritische Aspekte wie Lichtechtheit (die Fähigkeit, unterschiedliche Farben unter für Rahmen und Gläser. Er berücksichtigt bestimmten Lichtbedingungen zu unterscheiden), physische Qualität von Rahmen und Gläsern (Bruchsicherheit, Kratzfestigkeit) und die Lebensdauer (inklusive Stabilität des Rahmens)
EN 1836:2005 La norme Européenne est EN 1836:2005. Les lunettes de soleil sont classées en quatre groupes en fonction de leur capacité à bloquer les rayons UV. Chaque groupe définit les spécifications et les exigences pour les filtres de gradient et leur utilisation pendant la conduite. EN 1836:2005 lens Der europäische Standard heißt EN 1836:2005. Die 4 Stufen klassifizieren Sonnenbrillen in 4 Kategorien nach ihrer Fähigkeit UV Strahlen zu filtern. Er bestimmt die Spezifikationen und Anforderungen für Farbfilter und dem Einsatz beim Fahren.
+
AS/NZS 1067:2003 Toutes les lunettes doivent être testés et étiquetés conformément à la norme Australie/Nouvelle Zélande AS / NZS 1067:2003 lunettes de soleil et lunettes de mode. Cette norme fixe des limites obligatoires sur les transmittances permises pour les lunettes de mode et lunettes de soleil. AS/NZS 1067:2003 Alle Sonnenbrillen müssen nach dem australisch/neuseeländischen Standard AS/NZS 1067:2003 Sunglasses and Fashion Spectacles getestet werden. Dieser Standard bestimmt die Abgrenzungen für Durchlässigkeit für Modebrillen und Sonnenbrillen. DEscRIPTION
ADDITIONAl MARkINGs
0
Fashion spectacles – not sunglasses Very low sunglare reduction
NONE
1
Some UV protectionFashion spectacles – not sunglasses Limited sunglare reduction
NOT SUiTABLE FOR DRiViNG AT NiGhT.
2
Some UV protection Sunglasses Medium sunglare reduction Good UV protection
NONE
3
SunglassesHigh sunglare reductionGood UV protection
NONE
4
SunglassesVery high sunglare reduction Good UV protection
NOT SUiTABLE FOR DRiViNG AT NiGhT.
lENs cATEGORY
polarizing lens lens
INTERCHaNGEablE lENS Les lunettes sont dotées de verres interchangeables, très faciles à monter et à démonter, afin de toujours porter les verres appropriés aux conditions de lumière.. Die Brille hat austauschbare Gläser, die leicht ein- und ausgebaut werden können, damit du je nach Licht immer die richtige Brille hast.
ERGONOMIC
ergonomic nose pads
SUNGl aSS ES
SUNGl aSS ES
SUNGlaSSES TECHNOlOGY
perfekt an deine Gesichtsform an.
16
17
+ pOlYCaRbONaTE lENS Tous les verres de la collection Northwave sont produits en polycarbonate, un matériau qui présente une excellente résistance aux rayures et aux chocs et une légèreté extraordinaire. Caractérisé par un faible indice de réfraction, il permet de filtrer les rayons ultraviolets. Tous les verres en polycarbonate sont soumis à des traitements de durcissement de la surface qui les rendent solvants et résistants aux abrasions.
+
SUNGl aSS ES
SUNGl aSS ES TECHNOlOGY
lENS TECHNOlOGY
Alle Gläser aus der Kollektion Northwave sind aus Polykarbonat, einem hervorragend stoß- und kratzfesten und zudem sehr leichten Material. Mit niedrigem Brechungsindex, hält ultraviolette Strahlung zurück. Alle PolykarbonatGläser werden einem speziellen Oberflächenhärtungsverfahren unterzogen und sind somit abriebfest und lösungsmittelbeständig.
Off-CENTER lENS
+
Toutes nos lunettes sont équipées de verres à base décentrée : l’axe du centre focal est aligné avec le centre focal des yeux de manière à ce que la vue ne se fatigue pas et le bombage, indispensable pour protéger des rayons du soleil et des insectes, ne provoque pas la déformation de l’image.
A
b
c
D
E
Alle unsere Brillen haben außermittige Gläser: die Achse des Brennpunkts ist mit dem Brennpunkt der Augen gefluchtet, deshalb ermüden die Augen nicht und trotz der Krümmung, die vor Sonnenstrahlung und Insekten schützt und deshalb unverzichtbar ist, wird das Bild nicht verzerrt.
+
WaTER-REpEllENT lENS Visibilité parfaite même en cas de pluie ou d’humidité. Grâce au traitement qui rend ces verres parfaitement lisses, les gouttes glissent sur la surface pour la laisser sèche et sans traces. Perfekte Sicht auch bei Regen oder Nässe. Dank der Oberflächenbehandlung sind die Gläser vollkommen glatt, das heißt, Tropfen fließen einfach ab, ohne Spuren oder Flecken zu hinterlassen.
pOl aRIzING lENSES
+ POLARiziNG LENS
Les verres polarisés agissent sur la lumière en la filtrant dans une direction unique et en excluant les réverbérations et les éblouissements, afin de laisser passer seulement la lumière nécessaire pour votre confort visuel. Le résultat est une vision limpide, sans reflets, sûre et riche en contrastes. Avec toute la sécurité de la protection totale contre les rayons nuisibles UVA et UVB.
NO POLARiziNG LENS
Polarisierte Gläser filtern das Licht in einer Richtung, wirken Reflexen und Blendung entgegen. Das bedeutet, nur das Licht, das für perfekte Sicht benötigt wird, kommt durch. Das Ergebnis ist scharfe, reflexfreie, sichere und kontrastreiche Sicht. Und natürlich Totalschutz vor schädlicher UVAund UVB-Strahlung.
+
pHOTOCROMIC lENS Plus clairs dans les environnements intérieurs, ils s’assombrissent en quelques secondes une fois à l’extérieur. Les verres photochromiques s’adaptent parfaitement à chaque situation, en changeant l’intensité des couleurs en fonction de la lumière. Protège à 100% des rayons UVA et UVB. Heller in Innenräumen, in wenigen Sekunden sicher im Freien. Lichtempfindliche Gläser passen sich an jede Situation an, da die Farbintensität in Funktion zu den Lichtverhältnissen variiert. Immer mit 100%-igem Schutz vor UVA- und UVB-Strahlung.
18
lENS COlOURS
A) Clear Colour Transmet 92% de la lumière, vous offre une visibilité optimale en nocturne et protège les yeux des poussières et autres corps étrangers. Diese Gläser lassen 92% des Lichtes durch und ermöglichen dir so eine optimale Nachtsicht. Sie schützen das Auge vor Staub und anderen Fremdkörpern.
B) Orange Colour Verre adapté à diverses conditions. La couleur orange réfléchit la lumière bleue et offre un excellent contraste. Transmet 70% de la lumière. Diese Gläser sind für verschiedene Lichtbedingungen gut geeignet. Die orange Eintönung reflektiert blaues Licht und wirkt so kontrastverstärkend. 70% des Lichtes werden durchgelassen.
C) Smoke Colour
Avec un soleil modéré ou une journée hivernale, il assure du confort, une bonne visibilité et n’altère pas la perception de la couleur. Transmet 22% de la lumière.
cOD. 84132035 SUNGLASSES DiSPLAY BiG - 32 PiECES cOD. 84132038 SUNGLASSES DiSPLAY BiG WiTh LOCKER 32 PiECES
Bei gemäßigtem Sonnenschein oder an Wintertagen. Komfort und gute Sicht. Die Farbwahrnehmung wird nicht verändert. Die Lichtdurchlässigkeit liegt bei 22%.
D) mirrored Colour Le verre à miroir transmet 12% de la lumière et, grâce au niveau élevé de réflexion, offre une excellente protection lors des journées particulièrement ensoleillées.
Die verspiegelten Gläser lassen 12% Licht durch. Dank des hohen Verspiegelungsgrades bieten diese Gläser optimalen Schutz an besonders sonnigen Tagen.
cOD. 84132036 SUNGLASSES DiSPLAY mEDiUm -12 PiECES cOD. 84132039 SUNGLASSES DiSPLAY mEDiUm WiTh LOCKER 12 PiECES
E) multilayer L’effet multicouches à miroir réduit l’absorption des rayons infrarouges, augmente la perception visuelle de la couleur et accentue le contraste en plein air.
Der verspiegelte Multilayer-Effekt reduziert die Absorption der Infrarotstrahlen. Die Farbwahrnehmung wird verbessert, die Wahrnehmung von Kontrasten im Freien erhöht.
cOD. 84132037 SUNGLASSES DiSPLAY SmALL - 6 PiECES
cOD. 84132040 SUNGLASSES DiSPLAY SmALL WiTh LOCKER 6 PiECES
19
+
+ RAZER
RazER
PC
SWITCH
PC
ERGONOMIC
•Polycarbonate Lens •Off-Center Lens •ErgonomicTemple Tips •interchangeable Frames •megol Details •Lens thickness: 2 mm •Base: 7 •Fitting: regular
•Lens thickness: 2 mm •Base: 7 •Fitting: regular
SUNGl aSS ES
SUNGl aSS ES
•Optical Adapter •Polycarbonate Lens •interchangeable Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Adjustable Nose Pads •Adjustable Temple Tips •megol Details •Anti-sweat support
SWITCH
SPARE LENS: SWITCH CLEAR
cOD. 85131003: COL. 52: WhiTE - RED - BLACK
SPARE LENS: RAZER CLEAR ORANGE
cOD. 85131005: COL.11: mATT BLACK AND YELLOW
cOD. 85101003: BLACK-WhiTE
cOD. 85131002: ShiNY BLACK
+
RazER pHOTOCROMIC
cOD. 85131003: COL. 44: YELLOW-BLUE
cOD. 85131003: COL. 64: GREEN-BLUE
COD. 85131005: COL. 78: ViOLET AND WhiTE
RAZER photochromic PC cOD. 85131005: COL. 34: RED AND LiGhT BLUE
•Photocromic Lens •Polycarbonate Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Adjustable Nose Pads •Adjustable Temple Tips •megol Details
cOD. 85131005: COL. 54: WhiTE AND GREEN
•Lens thickness: 2 mm •Base: 7 •Fitting: regular
+ INTERCHaNGEablE fRaME cOD. 85131003: COL.13: BLACK-WhiTE
Qui a dit qu’en achetant des lunettes, celles-ci devaient obligatoirement rester de la même couleur? Switch satisfait votre envie de nouveauté en vous proposant 2 couleurs de branches différentes, dotées de détails souples en megol afin d’éviter qu’elles ne glissent. De plus, les branches et le nez peuvent être changés très simplement en quelques instants. Wer hat gesagt, dass eine Brille immer dieselbe Farbe hat, wenn man sie einmal gekauft hat? Mit Switch kannst du deine Stimmung ausleben und zwischen zwei verschiedenen Bügel-Farben wählen, mit weichen Details aus Megol, um Verrutschen zu verhindern, und Nasenteil, beide in wenigen Sekunden leicht austauschbar.
20
21
+
+ VOLATA
volata •Polycarbonate Lens •Interchangeable Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Adjustable nose Pads •Megol Details
PC
Spare lens: VOLATA CLEAR ORANGE
•Lens thickness: 2 mm •Base: 8 •Fitting: regular
COD. 85131004: COL.11: Matt Black-Red
Spare lens: BLADE
COD. 85131007: COL. 44: Yellow Fluo-Blue
CLEAR
cod. 85131004: COL. 60: Green
COD. 85121007: White-Light Blue-Red
+
tour
Sungl asses
•Polycarbonate Lens •Interchangeable Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Adjustable Nose Pads •Adjustable Temple Tips •Megol Details
•Lens thickness: 2 mm •Base: 7 •Fitting: regular
Sungl asses
BLADE
blade
PC
cod. 85101007: Matt Black
TOUR ERGONOMIC
PC
•Polycarbonate Lens •Interchangeable Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Ergonomic Pads •Megol Details
cod. 85131007: COL. 70: Orange
•Lens thickness: 2 mm •Base: 7 •Fitting: regular
COD. 85131006: COL.73: Orange-Green
Spare lens: TOUR CLEAR
cod. 85111006: Yellow-Black
cod. 85131006: COL.10: Black
COD. 85101009: White-Blue
+
bl ade pol arizing
BLADE polarizing POLAR
PC
•Polarizing Lens •Polycarbonate Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Adjustable Nose Pads •Adjustable Temple Tips •Megol Details
COD. 8511108: White-Black
+
tour photocromic
COD. 85101008: White
TOUR photochromic ERGONOMIC
PC
•Polycarbonate Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Ergonomic Pads •Megol Details
•Lens thickness: 2 mm •Base: 8 •Fitting: regular
COD. 85131016: COL. 32: Red-Black
•Lens thickness: 2 mm •Base: 7 •Fitting: regular
COD. 85131015: COL. 11: Matt Black-White cod. 85101010: Polar Silver
22
23
+
+ DEVIL
devil
ERGONOMIC
PC
•Lens thickness: 2 mm •Base: 8 •Fitting: regular
•Lens thickness: 2 mm •Base: 8 •Fitting: regular
COD. 85131010: COL. 02: Transparent Red
Sungl asses
•Polycarbonate Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Ergonomics Pads •Megol Details
•Polycarbonate Lens •Interchangeable Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Adjustable Nose Pads •Megol Details
Sungl asses
PREDATOR
predator
PC
COD. 85131010: COL. 70: Orange
Spare lens: DEVIL CLEAR
COD. 85181013: Shiny Black
COD. 85131008: COL 40: Yellow Fluo
COD. 85111011: SHINY Black Clear lens
COD. 85181015: Frozen White
COD. 85131010: COL. 50: White - Clear lens
+
predator photocromic COD. 85101013: BLUE-WHITE
COD. 85101013: White-Black
COD. 85131008: COL. 72: Pink
COD. 85101011: Black-White
•Photocromic Lens •Polycarbonate Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Ergonomics Pads •Megol Details
COD. 85111004: Red
+
•Lens thickness: 2 mm •Base: 8 •Fitting: regular
BIZZY EVO
BIZZY EVO
ERGONOMIC
PC
•Polycarbonate Lens •Interchangeable Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Ergonomics Pads •Megol Details
ERGONOMIC
PC
COD. 85131017: col. 50: White
COD. 85181035: Shiny Black
+
•Lens thickness: 2 mm •Base: 6 •Fitting: regular
predator pol arizing
Spare lens: CLEAR ORANGE
PREDATOR photochromic
BIZZI EVO
Cod. 85131009: COL. 21: Light-Blue
PREDATOR polarizing ERGONOMIC
POLAR
PC
•Polarizing Lens •Polycarbonate Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Ergonomics Pads •Megol Details •Lens thickness: 2 mm •Base: 8 •Fitting: regular COD. 85181034: Shiny Black
COD. 85121002: white
24
COD.85121001: Black
COD. 85121003: red
25
+
space TECHNOLOGY
SHAPE
shape
ERGONOMIC
ERGONOMIC
PC
•Polycarbonate Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Ergonomics pads and Temple Tips •Megol Details
+
Sungl asses
Sungl asses
•Lens thickness: 2 mm •Base: 8 •Fitting: small
no frame lenses Regardez plus loin, sur un chemin sans embûches, grâce à la structure innovante des lunettes Space, privées de monture. Le champ de vision devient donc beaucoup plus large et offre un rendu visuel plus net et sans comparaison.
COD. 85131012: COL. 52: Matt White
Blick nach vorn, ohne Hindernisse, dank der innovativen Maske der randlosen Brille Space. Schärfere Sicht dank des verbreiterten Sehfelds. Absolut freie Sicht, die keinen Vergleich scheut.
COD. 85131012: COL. 78: Violet-White
+
+
SPACE
space
UNIBODY
•Polycarbonate Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Unibody construction
PC
COD. 85131012: COL.11: Matt Black-Red
PHANTOM
phAntom
ERGONOMIC ERGONOMIC
PC
•Polycarbonate Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Ergonomics •Pads and Temple Tips •Megol Details
•Lens thickness: 2 mm •Base: 8 •Fitting: regular
•Lens thickness: 2 mm •Base: 6 •Fitting: regular
COD. 85131013: COL. 20: Blue
COD. 8513101: col. 44: Yellow-Blue
COD. 85131011: col. 24: Blue-White
26
COD. 85131011: col. 10: Black
COD. 85131013: COL.95: Matt Brown
COD. 85131013: COL.11: Matt Black-Red
27
+ LOGO
LOGO
ERGONOMIC ERGONOMIC
PC
•Polycarbonate Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Ergonomics pads and Temple Tips •Megol Details
RACE PROFILE Fit idéal, étudié sur le corps des sportifs et des professionnels de la pédale. Adhérence maximale, aérodynamisme et transpirabilité pour la collection estivale. Protection totale contre les éléments naturels pour les articles hivernaux. Endosse ta seconde peau et atteins le top de la performance.
•Lens thickness: 2 mm •Base: 6 •Fitting: regular
Sungl asses
APPAREL TECHNOLOGY Das ideale Outfit für Wettkämpfe und Profiradsportler. Eng am Körper anliegend, aerodynamisch und transpirationsfreudig in der Sommerkollektion. Optimaler Wetterschutz mit der Winterkleidung. Schlüpf in deine zweite Haut und gib dein Bestes.
COD. 85131014: COL. 11: Matt Black
SPORT PROFILE Le vélo est ton sport, ton objectif. Atteins-le grâce à des articles techniquement parfaits, réalisés avec des matériaux étudiés pour t’offrir du confort sans pour autant renoncer aux performances. Et vivre ta passion bien en selle, chaque jour.
MISSION
mission
PC
a p pa re l
Das Fahrrad ist dein Sport, dein Ziel. Du schaffst es mit perfekter Funktionskleidung, aus Materialien, die immer optimal sitzen und deine Leistung steigern. Damit du jeden Tag bequem im Sattel deine große Leidenschaft leben kannst.
+
La collection hivernale de Northwave a été étudiée spécialement pour vous accompagner des premiers froids aux températures plus rudes de l’hiver. Affrontez sans aucun problème les différentes conditions météorologiques, en étant toujours équipé avec des produits chauds et techniques, étudiés pour s’adapter à toutes les conditions.
extreme COLD WEATHER
•Lens thickness: 2 mm •Base: 8 •Fitting: regular
Pour ceux qui ne renoncent jamais aux deux roues, même lorsque la température descend au-dessous de zéro. Une barrière obtenue en sélectionnant des tissus techniques spécifiques ayant une excellente capacité d’isolation thermique, unis à des membranes qui offrent une protection totale contre le vent, tout en permettant à l’humidité de s’évaporer et donc de ne jamais vous faire renoncer à votre passion. Indiquée pour des températures comprises entre -3 et +8 degrés.. Für jemanden wie dich, der auf seine zwei Reifen auch nicht bei Temperaturen unter Null verzichten will. Spezielle Funktionsgewebe mit außergewöhnlichen wärmeisolierenden Eigenschaften sorgen für eine Kältebarriere. Kombiniert werden sie mit Membranen, die komplett winddicht sind, aber trotzdem die Körperfeuchtigkeit nach außen abgeben. Damit du deiner Leidenschaft bei jeder Kälte frönen kannst. Geeignet für Temperaturen zwischen -3 und +8 Grad.
COD. 85101014: Black
THERMOPROOF
Die Winterkollektion von Northwave wurde entwickelt, um dich von den Tagen der ersten Kälte bis zu den kältesten Temperaturen im späten Winter zu begleiten. Mit unserer warmen Funktionskleidung kannst du beherzt auch die schwierigsten Wetterbedingungen angehen und bist für jedes Klima bestens gerüstet. .
•Polyca te Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Adjustable nose pass •Megol Details
-3/+8°c
FREE TIME
freetime
LARGE FITTING
PC
COLD WEATHER Qui a dit que le cyclisme était un sport de saison? Les articles ont été étudiés pour protéger principalement les zones du corps exposées au vent et à l’air froid, afin de vous laisser pédaler sans aucun souci même en hiver. Indiquée pour des températures comprises entre +7 et +13 degrés. Wer hat gesagt, Radfahren sei nur ein Saisonsport? Mit der Funktionskleidung Cold Weather kannst du auch im Winter sorglos in die Pedale treten, da die Teile deines Körpers, die besonders Wind und Kälte ausgesetzt sind, optimal geschützt werden. Geeignet für Temperaturen zwischen +7 und +13 Grad.
•Polycarbonate Lens •Off-Center Lens •Water-Repellent Lens •Lens thickness: 2 mm •Base: 8 •Fitting: regular/ large
+7/+13°c
COD. 85101016: Black
Die Funktionskleidung aus der Kollektion Northwave sorgen für die richtige Wärme und einen effektiven Abtransport des Schweißes. Für maximalen Komfort und einen trockenen Körper. Geeignet für Temperaturen zwischen +12 und +18 Grad.
THERMOPROOF
MID SEASON Les débuts de printemps et l’automne sont caractérisés par des conditions climatiques variables. Les articles de la collection Northwave sont capables de conjuguer le niveau de chaleur correct à une gestion efficace de la sueur : un maximum de confort et un corps toujours au sec. Indiquée pour des températures comprises entre +12 et +18 degrés.
28
THERMOPROOF
+
+12/+18°c
29
Cod. 89131118 COL. 10
50/12 MS
a p pa re l
53/11 MS
Cod. 89131119 COL. 10
Cod. 89131120 COL. 10
39/25 Bibtights
Cod. 89131123 COL. 10
evolution tech
53/11 TP
cyber
10
32
jacket tp
Cod. 89131133 COL. 14
mamba
34/27 bibtights
Cod. 89131125 COL. 10
Cod. 89131126 COL. 10
Cod. 89131122 COL.10
Cod. 89131128 COL. 14
jersey
bibtights sp
Cod. 89131144 COL. 41
pro-speed
Cod. 89131131 COL. 14
32
jersey
jacket Tp
RACE PROFILE
extreme graphic
30
19
Cod. 89131158 COL. 30
force
bibtights ms
Cod. 89131132 COL. 14
10
bibtights sp
56
jacket FP
11
Cod. 89131159 COL. 19
40
jersey
jacket Tp
Cod. 89121221 COL. 15
logo
16
Cod. 89121222 COL. 15
jersey
32
Cod. 89131146 COL. 41 53
10
10
56
Cod. 89131165 COL. 11
16
bibtights sp
11
bibtights sp
41
jersey
53
Cod. 89131145 COL. 32 53
10
Cod. 89121223 COL. 10
32
bibtights TFP
bibtights
Cod. 89101212 COL. 10
41
bibSHORTS
Cod. 89131147 COL. 10
10
Cod. 89131148 COL. 10
jersey
jacket Fp
Cod. 89131149 COL.10
10
Cod. 89111223 COL. 40
32
bibknickers
Cod. 89101213 COL. 10
50
30
TIGHTS
Cod. 89101214 COL. 10
10
TIGHTS NS
Cod. 89111224 COL. 10
bibtights MS
+ Cod. 89131157 COL. 59
Cod. 89131142 COL. 11
11
bibtights
bibtights sp
Cod. 89131130 COL. 10
LIGHT jacket FP
jacket Sp
Cod. 89131135 COL. 11
10
jersey
10
Cod. 89131141 COL. 41
Cod. 89131143 COL. 11
MAMBA
Cod. 89131129 COL. 14
COMBI LIGHT jacket TP
TECH jacket FP
bibtights tp
Cod. 89121209 COL. 14
Cod. 89131134 COL. 14
11
jacket TP
MAMBA
Cod. 89131121 COL. 10
jersey
jacket tp
fighter
50/12 SP
39/25 bibknickers
Cod. 89131124 COL. 10
Cod. 89131127 COL. 53
53/11 NS
a p pa re l
53/11 arctic
sport PROFILE
TREASURE PROJECT
13
jersey
bibtights MS
Cod. 89131137 COL. 10
bibSHORTS
13
LEGEND: MEMBRANE TP= Total protection SP= Selective protection TFP= Total front protection FP= Front protection MS= Mid season/no membrane
SHAMMY
NS= No shammy
Cod. 89131138 COL. 10
50
Cod. 89131139 COL. 11
10
Cod. 89131140 COL. 10
Cod. 89131067 COL. 11
Cod. 89131068 COL. 10
31
WIND
TECH - FLEECE (THERMO INSULATION)
a p pa re l
Extreme Cold Weather
SUPER WIND PROOF ULTRA BREATHABLE SUPER STRETCH BODY PERSPIRATION
Dank der Dreifachstruktur schützt die gekoppelte Membran X-Lite optimal vor Wind, sorgt für Atmungsaktivität und einen raschen Abtransport von Schweiß. Sie garantiert dabei maximale Elastizität, gewährleistet ein “Informbleiben” der Kleidung und bietet höchste Bewegungsfreiheit. Die Struktur des Gewebes lässt sich folgendermaßen visualisieren: - Eine Außenschicht, die vor Niederschlägen schützt. - Die Membran X-Lite®, als Mittelschicht, schützt vor Wind, sorgt für den Abtransport der Körperflüssigkeit und schafft so ein ideales Körperklima. - Ein angerautes Innengewebe aus weichem TecnoFleece, das perfekt isoliert und schnell trocknet. Das Ergebnis: Die Gewebestärke reduziert sich um 50% verglichen mit herkömmlichen Geweben, das Gewicht verringert sich beachtlich und macht Kleidung aus NWX-Lite bequem und leistungsstark.
Cold Weather
10
5
0
10
5
0
10
POLYESTER THERMOPILE
+ EXCELLENT PILLING AND ABRASION RESISTANCE
Grâce à la recherche sur les matériaux les plus performants, la membrane NW4PRO présente une structure spécifique à trois couches qui garantit une protection élevée lors de la période automne-hiver. La membrane coupe-vent, présente dans la couche intermédiaire, est liée au tissu thermique interne, capable d’en exalter la fonctionnalité, garantissant ainsi une gestion efficace de la vapeur corporelle afin de laisser votre corps toujours au sec. Le choix de tissus élastiques garantit la liberté de mouvement. Le résultat est un article qui isole du vent et du froid afin d’assurer le confort idéal sur votre bicyclette.
WIND
TECH - FLEECE (THERMO INSULATION) Extreme Cold Weather
5
Dank der stetigen Suche nach den leistungsstärksten Materialien gibt es mit der gekoppelten Membran NW4PRO ein dreischichtiges Gewebe, das in der Übergangsperiode HerbstWinter besten Schutz bietet. Die winddichte Membran, als Mittelschicht, ist mit einem wärmenden Innengewebe gekoppelt und sorgt für einen raschen Abtransport des Schweißes. Dadurch bleibt der Körper immer trocken. Die Elastizität der gewählten Gewebe garantiert maximale Bewegungsfreiheit. Das Ergebnis ist eine Funktionskleidung, die vor Wind und Kälte schützt und für besten Komfort auf dem Fahrrad sorgt.
WIND PROOF BREATHABLE SUPER STRETCH BODY PERSPIRATION
Cold Weather
Thermicity 0
5
wind - proof 10
0
5
10
elasticity 0
5
breathability 10
0
5
0
TC THERMO CONTROL
breathability
Bielastisches technisches Gewebe mit Lycra®. Vuelta, eine Gewebe von Carvico, ist außergewöhnlich weichund bietet absoluten Komfort. Es liefert eine perfekte Passform und ist pfl egeleicht, abriebfest und verfügt über Antipilling-Eigenschaften. Die Behandlung mit Sanitized® verhindert das Auftreten von Bakterien und schlechten Gerüchen.
Techno tissu biélastique produit grâce à la technologie exclusive d’ennoblissement «thermal by M.I.T.I.». Lombardia a une souplesse exceptionnelle et un confort total, un seyant parfait et un entretien facile, une résistance très élevée au boulochage et à l’abrasion. Bielastisches technisches Gewebe in exklusiver “thermal by M.I.T.I.”. Lombardia ist außergewöhnlich weich und bietet absoluten Komfort. Es liefert eine perfekte Passform und ist pfl egeleicht, abriebfest und verfügt über Antipilling - Eigenschaften. Ce tissu high-tech adapté aux vêtements de sport offre les avantages des fibres speciales Poli-Micro qui en font un tissu très respirant, souple et élastique afin de maintenir la température corporelle constante. Dieses High-Tech Sportswear- Kleidungsstück bietet Ihnen die Vorzüge der Poli-Micro – Spezialfaser, die hochgradig atmungsaktiv, weich und elastisch ist, damit die Körpertemperatur immer konstant beibehalten wird.
10
Ce tissu doux au toucher, réunit les caractéristiques principales du fil polyester, léger et confortable même à des températures extrêmes.
5
Dieser auf der Haut weiche Stoff vereinigt alle besonderen Eigenschaften der Polyesterfaser in sich und ist auch bei niedrigen Temperaturen leicht und bequem.
0
Ce tissu confère au vêtement un aspect raffiné, exceptionnellement souple et délicat au toucher afin d’augmenter le confort et la vestibilité, le tout avec un poids réduit. Dieses Gewebe gibt dem Kleidungsstück ein raffiniertes Erscheinungsbild, ist außergewöhnlich weich und zart auf der Haut, superbequem, sitzt perfekt und ist zudem extrem leicht.
10
10
5
32
Techno tissu biélastique avec Lycra®. Vuelta est un tissu réalisé par Carvico qui a une souplesse exceptionnelle et un confort total, un seyant parfait et un entretien facile, une résistance très élevée au boulochage et à l’abrasion. Il a en outre été soumis au traitement Sanitized® (évite les bactéries et les mauvaises odeurs).
a p pa re l
EXCELLENT PILLING AND ABRASION RESISTANCE
Grâce à sa triple structure, la membrane X-lite permet un maximum de protection contre le vent, la transpirabilité et la gestion optimale de la sueur, garantissant une excellente élasticité de l’article fini, lui permettant de garder sa forme initiale et favorisant ainsi une totale liberté de mouvement. La structure du tissu à membrane peut être visualisée de la manière suivante : - une couche externe qui protège des agents atmosphériques ; - la membrane X-Lite®, couche intermédiaire, qui remplit la fonction de coupe-vent et qui favorise la dispersion de l’humidité en formant un microclimat interne idéal ; - un tissu brossé interne, en TecnoFleece souple et confortable, caractérisé par une isolation thermique élevée et par un séchage rapide. Le résultat : une épaisseur totale réduite de 50% par rapport aux tissus traditionnels, afin de favoriser un poids très raisonnable et de rendre confortable et performant l’article réalisé avec NWX-Lite.
elasticity
+
Thermicity
APPAREL FABRICS
wind - proof
membranes
Famille de tissus légers, caractérisés par une bonne élasticité et un séchage rapide. Leichtes Gewebe, elastisch und schnell trocknend.
33
+
THE COMfORT Of bREaTHabIlITY fOR bEST CUSHIONING.
pa D S T E C H N O l O G Y
TREaSURE aIR
8 mm diameter holes for best ventilation
+ 8 mm thickness (red perimeter)
+
13 mm thickness (internal area)
120 kg/m3 density (gradual thickness 8-13mm)
+
+
0 mm thickness on pad perimeter
+ 40 kg/m3 (4mm thickness)
CaRbON TOUR +
+ 110 kg/m3 density
Carbon fiber fabric (antistatic and antibacterial)
34
+ +
80 kg/m3 density 50 kg/m3 density
CaRbON TOUR
TREaSURE aIR
PERFORMANcE
PERFORMANCE: 4-8h THICKNESS: 4-13 MM DENSITY: 40 + 120 KG FABRIC: FUEGOMAX MITI, ANTIBACTERIAL TREATMENT
Viele Neuigkeiten, die aber alle eines bieten: Performance auf höchstem Niveau. Anatomie, Bi-Elastizität, Atmungsaktivität, Regulierung der Körperfeuchtigkeit und antibakterielle Beschichtung: Diese Faktoren wurden bei der Entwicklung der Kollektion Frühjahr/Sommer 2013 berücksichtigt. Zugrunde liegt die Suche nach dem passenden Material, das ästhetisch ansprechend ist, aber vor allem den Kriterien der Funktionalität entspricht und die Problemfelder Kontaktpunkte und Reibung im Auge hat. Jedes Sitzpolster entstand durch genaue Analyse des Fahrers und wurde für einen speziellen Gebrauch konzipiert.
+
+
+
Treasure Air est un produit fabriqué avec une nouvelle technologie: il est formé à froid (non thermosoudé), ainsi les cellules ouvertes permettent une réspirabilité majeure. Le tissu est soumis au traitement Sanitizez® pour garantir la fraîcheur maximum et le caractère antibactérien de la peau. Les trous de 8mm constituent une astuce supplémentaire pour évacuer la transpiration. Treasure Air wurde mit einer neuen Technologie gefertigt: Es wurde kalt eingepasst (nicht thermoverschweißt), so sorgen die offenen Poren für bessere Atmungsaktivität. Das Gewebe wurde einer Behandlung mit Sanitizez® für mehr Frische und antibakteriellen Schutz unterzogen.
+ PERFORMANcE
HaWkER aIR
PERFORMANcE
PERFORMANCE: 3-8h THICKNESS: 12 MM DENSITY: 60 + 110 KG FABRIC: CARBON FABRIC
PERFORMANCE: 2-5h THICKNESS: 12 MM DENSITY: 40 + 80 KG FABRIC: SILVER IONS BIELASTIC
Haut de gamme, pensé pour les sportifs les plus infatigables. Les deux couches de mousse sont soudées sans film pour ne pas bloquer l’évacuation de la sueur. (Le graphique indique la densité et les hauteurs de mousse), ce qui réduit au le poids et donne la sensation de ne pas avoir de peau. Vous pourrez uniquement percevoir son efficacité, son confort et sa capacité d’absorber les chocs transmis par la selle.
Technologie “Real 3d” pour la première et unique peau de nouvelle génération qui s’adapte à chaque pli du corps de l’athlète. La double couche de mousses vous offre confort et performance. Le pad est troué de part en part au même point jusqu’à rejoindre le tissu, pour garantir un maximum de respirabilité pendant le pédalage.
Das Spitzenprodukt. Entwickelt für unermüdliche Radsportler. Die beiden Schaumstoffschichten wurden ohne Klebefilm verschweißt, um die Atmungsaktivität zu erhalten. Die Grafik zeigt die Dichte und Höhe des Schaumstoffs an. Der Schaumstoff ist im Gewicht reduziert und gibt das Gefühl kein Sitzpolster zu tragen. Aber seine Wirksamkeit, seinen Komfort und seine Fähigkeit, die Sattelstöße zu absorbieren, die nimmst du garantiert wahr!
Das erste und einzige Sitzpolster der neuen Generation mit “Real 3D” Technologie, das sich jeder Körperfalte anpasst. Die Doppelschaumstoffschicht Comfort + Performance bietet dir einen bequemen Sitz und Performance. Das Polster ist von Schicht zu Schicht bis zum Gewebe perforiert, um maximale Atmungsaktivität beim Fahren zu gewährleisten.
+
SRM-13
PERFORMANcE
ElITE GEl
a p pa R E l
paDS
De nombreuses nouveautés pour vous offrir un résultat unique: des performances au top niveau. Anatomie, biélasticité, respirabilité, contrôle de la sueur et traitement antibactérien: voilà les facteurs qui ont été pris en considération lors du développement de la collection PAD 2013. À la base de tout notre travail, une étude attentive au design visant à l’esthétique mais surtout à la fonctionnalité, en vérifiant les points de contact et de frottement. C’est pourquoi chaque peau est créée en analysant l’anatomie du rider et conçue pour une utilisation spécifique.
DEVELOPED FOR MTb
PERFORMANcE
PERFORMANCE: 1-3h THICKNESS: 11 MM DENSITY: 60 + 80 KG FABRIC: BIELASTIC ANTIBACTERIAL
PERFORMANCE: 1-5h THICKNESS: 11 MM DENSITY: 40 + 100 KG FABRIC: SILVER IONS BIELASTIC
Conçu et réalisé en étudiant d’une manière analytique le corps masculin, SRm-13 est un pad au design minimal et essentiel pensé pour offrir un parfait support ischiatique et périnéal. Confortable et anatomiquement adapté, si vous voulez parcourir des distances non excessives grâce à la mousse à moyenne portance et à haute respirabilité.
Le secret de son système antichoc de dernière génération? Une couche de gel injecté directement dans la mousse interne et perforée pour consentir la réspirabilité. Pour vous offrir le confort maximum et éviter le stress transmis par la selle. Le rembourrage est constitué de cellules ouvertes: ainsi la mousse respire malgré sa grande portance.
Das SRM-13 ist ein Sitzpolster mit einem minimalen und auf das Wesentliche reduziertem Design. Es wurde konzipiert und realisiert aufgrund anatomischer Studien des männlichen Körpers. Es bietet optimale Unterstützung im Ischias- und im Perinealbereich. Die mittlere Tragfähigkeit des Schaumstoffes und die hohe Atmungsaktivität machen es zu einem komfortablen und anatomisch passenden Sitzpolster für mittlere Distanzen.
Du willst das Geheimnis des Anti-Shock-Systems der neuesten Generation entdecken? Eine direkt in den inneren Schaumstoff injizierte Gelschicht, perforiert für hervorragende Belüftung. Das ist das Geheimnis, das dir maximalen Komfort bietet und Stöße und Vibrationen durch den Sattel abhält. Die Polsterung besteht aus offenen Zellen, die es dem Schaumstoff trotz der hohen Belastung erlauben „zu atmen“.
35
TREaSURE pROjECT Treasure Project de Northwave. Une ligne précieuse de par son nom mais aussi dans les faits, car elle a été étudiée pour offrir les meilleures prestations en termes de technicité, soutien musculaire, confort et transpiration. Une gamme complète issue de tests très poussés, permettant de répondre aux exigences des vrais passionnés de cyclisme, du professionnel au cyclotouriste. Les cyclistes présentent des caractéristiques anatomiques et musculaires différentes et expriment des exigences variées en fonction de la fréquence des entraînements auxquels ils se soumettent et des disciplines qu’ils pratiquent. Northwave le sait bien et c’est pour cela que nous soignons avec une très grande attention la réalisation de chacun de nos articles destinés à l’habillement, afin de leur offrir des produits adaptés à toute sorte de nécessités. Le design des pantalons Treasure Project est le fruit de plusieurs années de recherche et de développement, mais aussi de tests continus effectués en collaboration avec les athlètes et les champions sur les routes et les tracés du monde entier. Laissez-vous guider par le nom des produits, liés à certaines combinaisons de rapports de pédalage, et choisissez le pantalon le plus adapté à vos exigences, du top de la gamme 53/11 ultra-performant au 34/27 idéal pour les entraînements et les compétitions plutôt brèves.
TREaSURE pROjECT TECHNOlOGY bIOMap
La gamme Biomap est le résultat d’études biomécaniques réalisées sur les athlètes, qui ont permis d’analyser les mouvements du corps lors de l’effort physique et d’éliminer ainsi tous les points possibles de frottement avec la peau. De cette manière, le vêtement travaille en coordination avec vos mouvements pour une liberté sans comparaison.
M a N a p pa R E l
Treasure Project von Northwave. Nicht nur der Name zeugt vom Wert dieser Kollektion. Sie wurde mit dem Ziel entwickelt, maximale Performance bezüglich Funktionalität, Muskelunterstützung, Komfort und Atmungsaktivität zu bieten. Eine komplette Reihe als Resultat härtester Tests, entwickelt, um den unterschiedlichen Anforderungen aller Radsportliebhaber, Profis und Radurlauber zu genügen. Jeder Radsportler bringt unterschiedliche anatomische und muskuläre Merkmale mit und stellt andere Ansprüche – je nach Trainingsanforderungen und nach der praktizierten Disziplin. Eine Realität um die Northwave weiß. Deshalb ist Northwave bei der Herstellung jedes Stückes der Kollektion bemüht, dieses optimal an die verschiedenen Anforderungen anzupassen. Das Design der Hosen aus der Kollektion Treasure Project entspringt jahrelanger Forschung und Entwicklung sowie andauernden Tests. Dabei arbeiten wir eng mit Sportlern und den Weltmeistern der Straßen und der Rennstrecken weltweit zusammen. Vertraue dem Namen der Kollektion, wähle ein paar Übersetzungskombinationen und die für dich geeignete Hose – vom Spitzenprodukt 53/11 bis zur 34/27, der idealen Hose für das Training und kleinere Wettkämpfe.
Ein BioMap - Kleidungsstück ist das Ergebnis umfassender biomechanischer Studien des Körpers während der Bewegung und körperlichen Anstrengung, um möglichst alle Stellen auszuschließen, an denen der Stoff an der Haut reiben kann. Deshalb arbeitet das Kleidungsstück koordiniert mit deinen Bewegungen und du fühlst dich so frei, wie nie zuvor.
NW X-lITE
Chaque détail a été étudié très minutieusement afin de garantir les meilleures prestations et un maximum de confort lors de l’activité sportive. Toutes les coutures des panneaux sont plates et positionnées de manière à ne créer aucun frottement pendant le pédalage. Le design ergonomique aide à soutenir et optimiser le rendement musculaire. Nos articles adhèrent parfaitement au corps une fois sur le vélo et respectent l’anatomie du cycliste en offrant les meilleures prestations en termes de protection, d’aérodynamisme, de confort et de liberté de mouvement. Les matériaux utilisés se caractérisent en outre par une transpiration efficace, de façon à maintenir votre corps au sec même dans des conditions de grand effort.
Réspirabilité maximale, protection contre le vent et gestion optimale de la sueur grâce à la triple structure du tissu Northwave avec membrane X-Lite®. La couche externe protège des agents extérieurs ; la membrane X-Lite®, en position intermédiaire, contrôle l’échange thermique et favorise la dispersion de l’humidité en formant un microclimat idéal ; et enfin la couche interne en polaire, qui agit en isolant thermique.
Jedes Detail ist bis ins letzte durchdacht, um maximale Performance und höchsten Komfort beim Sport zu gewährleisten. Bei den Nähten aller Konstruktionsteile handelt es sich um Flachnähte. Der Aufbau ist so konzipiert, dass keine der Nähte beim Treten scheuern kann. Das ergonomische Design unterstützt und optimiert die Muskelleistung. Die Passform ist anliegend beim Radfahren und unterstützt die Anatomie des Radsportlers. So steht unsere Kleidung für Support, Aerodynamik, Komfort und Bewegungsfreiheit. Die verwendeten Materialien zeichnen sich vor allem durch effektive Atmungsaktivität aus und halten so den Körper auch bei höchster Anstrengung trocken.
Optimale Transpiration, hervorragender Windschutz und exzellenter Feuchtigkeitshaushalt dank des dreifachen Aufbaus des Northwave-Gewebes mit X-Lite® - Membran. Die äußere Schicht hält das Wetter ab; die Zwischenschicht, also die X-Lite® - Membran, sorgt für den Wärmeaustausch und führt die Feuchtigkeit ab, das heißt, schafft ein ideales Mikroklima, während die innere Schicht aus weichem Flausch als Wärmedämmung fungiert.
paDS Créés en analysant l’anatomie des riders, les fonds de la ligne Treasure Project représentent le meilleur de la collection de Northwave, du haut de gamme Treasure Air, formé à froid pour une excellente transpiration, et le Carbon Tour avec une double couche de mousses à très haute densité, jusqu’à l’Elite Gel et l’hawker Air, tous deux perforés de part et d’autre. Die Sitzpolster der Kollektion Treasure Projekt sind der ganze Stolz der Kollektion von Northwave. Sie wurden nach intensiven Forschungen der Anatomie eines Radsportlers entworfen. Die Kollektion reicht vom Spitzenreiter Treasure Air, kaltgeformt für optimale Atmungsaktivität, dem Polster Carbon Tour mit seiner doppelten extrem dichten Schaumstoffschicht bis hin zum Sitzpolster Elite Gel und dem Hawker Air, beide vollständig perforiert.
a p pa R E l
CONSTRUCTION
+ S EaMlESS UppER paRT Cet article a été conçu pour travailler en synergie avec votre corps. Nous avons réduit au maximum les coutures et utilisé un matériau avec trame à zones différenciées caractérisé par une élasticité exceptionnelle, afin d’accompagner les mouvements de votre corps comme une “seconde peau”, sans frottements ni plis pour un confort incomparable. Dieses Kleidungsstück arbeitet allein vom Konzept her in Synergie mit deinem Körper. Wir haben die Nähte auf ein Minimum beschränkt und ein Gewebe mit differenzierten Bereichen eingesetzt, das hervorragend elastisch ist und bei jeder Bewegung wie eine “zweite Haut” sitzt. Keine Stellen, an denen der Stoff reibt, keine Falten, einfach unglaublicher Komfort.
+
TREaSURE aIR paD
TREaSURE pROjECT DISpl aY COD . 8 4 1 3 2 0 1 5 SIZE: 100X210X39CM SUiTABLE FOR 40 BOXES BiBTiGhTS SAmPLES EXPOSiTiON LARGE GRAPhiC ON ThE RiGhT SiDE
36
Le meilleur pad de la collection de Northwave. il est réalisé avec une technologie exclusive qui le forme à froid, sans thermosoudures, laissant ainsi les cellules ouvertes pour une meilleure réspirabilité. idéal pour les longues sessions grâce à la double couche de mousses à densité différente qui limitent au maximum les vibrations transmises par la selle, pour un confort exceptionnel. Der beste Hoseneinsatz aus der Kollektion Northwave. Nach einem innovativen Kalt-Verfahren gefertigt, ohne thermische Verschweißung und deshalb offenzellig für bessere Transpiration. Ideal für besonders lange Fahrten dank der doppelten Schaumschicht mit abgestufter Dichte, die die vom Sattel übertragenen Vibrationen optimal auffängt, sensationeller Komfort.
37
+
+
S - 3XL
SIZE:
S - 3XL
MAIN FABRIC:
NW XLite® membrane + Vuelta® inserts Treasure Air Seamless Jersey long sleeves Polyamide/Polyester yarn 1 invisible on front + 2 bottom leg Silicon 360° visibility
MAIN FABRIC: PAD: BRACES: ZIP: ELASTIC: REFLEX INSERTS:
Vuelta® Elite Gel mesh 1 on front + 2 bottom leg Silicon 360° visibility
SIZE:
S - 3XL
MAIN FABRIC: PAD: BRACES:
NW XLite® membrane + Vuelta ® inserts Treasure Air mesh
ZIP: ELASTIC: REFLEX INSERTS:
1on front + 2 bottom leg Silicon 360° visibility
MID SEaSON cod. 89 1311 20 NO SHaMMY cod. 89 1311 21
cOl. 10: BLACK
50/1 2
SIZE:
S - 3XL
MAIN FABRIC: PAD: BRACES:
NW 4Pro® membrane + Vuelta® inserts Carbon Tour mesh
ZIP: ELASTIC: REFLEX INSERTS:
1 on front + 2 bottom leg Silicon 360° visibility
MID SEaSON cod. 89 1311 2 3
cOl. 10: BLACK
WINDPROOF
bIbTIGHTS SElECTIvE pROTECTION cod. 89 1311 22
39/25
bIbkNICkERS cod. 89 1311 25 SIZE:
S - 3XL
MAIN FABRIC: PAD: BRACES: ZIP: ELASTIC: REFLEX INSERTS:
Vuelta® Elite Gel mesh 1 on front + 2 bottom leg Silicon 360° visibility
cOl. 10: BLACK
TREASURE AiR
53/12 BIBTIGHTS selective protection
CARBON TOUR
ELiTE GEL
+
WINDPROOF
bIbTIGHTS TOTal pROTECTION cod. 89 131119
THERMOPROOF
53/11 BIBTIGHTS total protection
53/11
cOl. 10: BLACK
TREASURE AiR
a p pa R E l
cOl. 10: BLACK
THERMOPROOF
M a N a p pa R E l
ZIP: ELASTIC: REFLEX INSERTS:
38
bIbTIGHTS cod. 89 1311 24
SEAMLESS
SIZE:
PAD: UPPER PART:
+
WINDPROOF
bIbTIGHTS TOTal pROTECTION cod. 89 131118
THERMOPROOF
53/11 aRCTIC
+
39/25
53/11 ARTIC BIBTIGHTS total protection
+
3 4/27
ELiTE GEL
POLYESTER THERMOPILE
bIbTIGHTS cod. 89 1311 26 SIZE:
S - 3XL
MAIN FABRIC: PAD: BRACES: ZIP: ELASTIC: REFLEX INSERTS:
Polyester Thermopile® hawker Air Lycra® 190gr 1 on front + 2 bottom leg Silicon 360° visibility
cOl. 10: BLACK
hAWKER AiR
39
S - 3XL
MAIN FABRIC:
NW XLite® membrane + Vuelta® inserts YKK full opening with camlock puller
bIOMap
POCKETS:
La gamme Biomap est le résultat d’études biomécaniques réalisées sur les athlètes, qui ont permis d’analyser les mouvements du corps lors de l’effort physique et d’éliminer ainsi tous les points possibles de frottement avec la peau. De cette manière, le vêtement travaille en coordination avec vos mouvements pour une liberté sans comparaison.
ELASTIC: REFLEX INSERTS:
1 on back with NW zip + 1 on front with zip
Silicon Pixel® reflective inserts on elbows + NW Light band
high-visibility
PROViDED WiTh LED DEViCE cOl. 53: WhiTE-BLACK
+
cOl. 10: BLACK
cOl. 32: RED-BLACK
EVOLUTION TECH jersey long sleeve
EvOlUTION TECH jERSEY lONG SlEEvES cod. 89 1 21 209
NW X-lITE Épaisseur réduite de 50% par rapport aux tissus hivernaux traditionnels et un poids modéré : la membrane X-Lite représente le meilleur de la technologie de Northwave. La fabrication exclusive à triple couche se caractérise par une protection maximale contre le froid et le vent, tout en garantissant une excellente réspirabilité. 50% dünner im Vergleich zu herkömmlichen Wintergeweben und zudem leicht: die Membran X-Lite ist das Beste, was die Technologie von Northwave zu bieten hat. Der exklusive dreischichtige Aufbau schützt optimal vor Kälte und Wind, ist aber gleichzeitig hervorragend atmungsaktiv.
SEAMLESS
SIZE:
S/M - L/XL - 2XL/3XL
MAIN FABRIC:
Seamless Polyamide + Polypropylene YKK 20cm lenght with camlock puller
ZIP: POCKETS:
a p pa R E l
SIZE:
ZIP:
Ein BioMap - Kleidungsstück ist das Ergebnis umfassender biomechanischer Studien des Körpers während der Bewegung und körperlichen Anstrengung, um möglichst alle Stellen auszuschließen, an denen der Stoff an der Haut reiben kann. Deshalb arbeitet das Kleidungsstück koordiniert mit deinen Bewegungen und du fühlst dich so frei, wie nie zuvor.
M a N a p pa R E l
jaCkET TOTal pROTECTION cod. 89 1311 27
WINDPROOF
EvOlUTION TECH TECHNOlOGY
EVOLUTION TECH jacket total protection
EvOlUTION TECH
THERMOPROOF
+
1 on back
+ lED DEvICE Votre futur meilleur ami lors de vos sorties à vélo, dans toutes les conditions de lumière. La veste Evolution Tech inclut un signaleur LED à double fonction, pour 140 heures d’autonomie en lumière intermittente et 70 en mode continu, que vous pouvez insérer aisément dans la poche transparente arrière prévue à cet effet.
+ pIXEl REflEX pRINTING La veste et les collants de la ligne Evolution Tech présentent des inserts réalisés grâce à une technique innovante qui permet d’intégrer les inserts réfléchissants directement sur le tissu. Cela comporte des avantages importants par rapport à un insert réfléchissant traditionnel : recouvre une zone beaucoup plus large, le tissu reste souple et léger sans pour autant sacrifier le confort et la liberté de mouvement, rend le vêtement plus agréable esthétiquement. Jacke und Bibtights der Linie Evolution Tech haben Einsätze, die nach einem innovativen Verfahren hergestellt sind, denn die Reflex-Details werden direkt auf den Stoff aufgedruckt. Dies bietet wesentliche Vorteile gegenüber herkömmlichen Rückstrahler-Einsätzen: die reflektierende Fläche ist wesentlich größer, das Gewebe bleibt weich und leicht, Komfort und Bewegungsfreiheit werden in keiner Weise eingeschränkt. Und nicht zuletzt sieht das Kleidungsstück insgesamt besser aus.
40
EVOLUTION TECH bibtights total protection
EvOlUTION TECH
bIbTIGHTS TOTal pROTECTION cod. 89 1311 28 SIZE:
S- 3XL
MAIN FABRIC:
NW XLite® membrane + Vuelta® inserts
ZIP: PAD: ELASTIC:
1 invisible on front + bottom leg Treasure Air Silicon
REFLEX INSERTS:
Pixel® reflective inserts on legs
cOl. 14: BLACK-RED
cOl. 10: BLACK
WINDPROOF
+
THERMOPROOF
Dein neuer bester Freund bei den nächsten Radtouren, unter allen Lichtverhältnissen. Die Jacke Evolution Tech hat eine LED-Lampe mit doppelter Funktion, 140 Stunden Autonomie als Blinklicht und 70 Stunden als Dauerlicht, die bequem in die durchsichtige Tasche am Rücken eingesteckt wird.
cOl. 14: BLACK-RED
TREASURE AiR
41
m a n a p pa re l
elastic: REFLEX INSERTS:
NW X-Lite® membrane + Vuelta + Polyester Thermopile® inserts YKK full opening with camlock puller 3 open on back + 1 on side with zip
PROVIDED with LED Device
POLYESTER THERMOPILE
jersey long sleeves cod. 89 13113 4
POCKETS:
3 open on back + 1 middle zip with
REFLEX INSERTS:
MAIN FABRIC: Zip: POCKETS:
camlock puller On back
REFLEX INSERTS:
cyber
bibtights Selective Protection cod. 89 131135 SIZE:
S - 3XL
Main fabric: membrane
NW X-Lite
Pad: Braces: Elastic:
42
Polyester Thermopile® YKK full opening with NW camlock puller 3 open on back + 1 middle zip with camlock puller On front + sleeves + back
col. 10: black
+
®
Braces: Pad: Zip: Elastic: REFLEX INSERTS:
Carbon Tour
MAMBA jacket selective protection / MAMBA bibtights selective protection
bibtights Selective Protection cod. 89 131131
MAIN FABRIC:
+ Vuelta inserts Carbon Tour Mesh with NW zip camlock puller Silicon
col. 32: black-red
MAMBA
SIZE:
WINDPROOF
THERMOPROOF
S - 3XL
col. 10: black
®
col. 11: black-white
POLYESTER THERMOPILE
jersey long sleeves cod 89 131130
Polyester Thermopile® YKK Full opening with camlock puller
CYBER bibtrights selective protection
col. 10: black
MAMBA
SIZE:
col. 14: black-RED
+
col. 14: black-red
col. 11: Black-white
cyber
MAIN FABRIC: ZIP:
NW X-Lite® membrane + Lombardia® inserts YKK full opening with camlock puller 2 open on back + 1 with camlock zip Silicon On front + sleeves + back
Elastic: Reflex inserts:
high-visibility
+
S - 3XL
Main fabric:
Pockets:
Silicon On back + NW Light band
SIZE:
S - 3XL
Zip:
col. 14: black-red
+
SIZE:
a p pa re l
POCKETS:
POLYESTER THERMOPILE
WINDPROOF
ZIP:
jacket Total Protection cod. 89 1311 29
MAMBA
MAIN FABRIC:
S - 3XL
WINDPROOF
SIZE:
MAMBA
THERMOPROOF
jacket Total Protection cod. 89 131133
MAMBA jacket selective protection / MAMBA bibtights selective protection
MAMBA
THERMOPROOF
cyber
+
WINDPROOF
CYBER jacket total protection
THERMOPROOF
+
S - 3XL NW X-lite® membrane + Vuelta® inserts Mesh Hawker Air 1 on front + 2 bottom leg Silicon 360° visibility
mid season cod. 89 131132
col. 14: black-red
col. 10: black
Hawker Air
43
THERMOPROOF
jacket Total Protection cod. 89 131157
EXTREME GRAPHIC jacket total protection
EXTREME GRAPHIC
jacket Total Protection cod. 89 1 21 221
WINDPROOF
pro speed
+
THERMOPROOF
MAMBA jacket selective protection / MAMBA bibtights selective protection WINDPROOF
+
POLYESTER THERMOPILE
Pockets: Elastic: Reflex inserts:
X-Lite® membrane + Vuelta® inserts YKK full opening with camlock puller 2 on back with zip Silicon On back
Main fabric: Zip: Pockets: Elastic: Reflex inserts:
+
col. 16: black white-yellow fluo
jersey long sleeves cod. 89 131158
Main fabric: Zip: Pockets: Reflex inserts:
col. 15 black- green fluo
+
pro speed
SIZE:
S - 3XL
MAIN FABRIC: ZIP: POCKETS:
REFLEX INSERTS:
bibtights Selective Protection cod. 89 131159
MAIN FABRIC: Pad: Braces: Elastic: REFLEX INSERTS:
S - 3XL NW XLite® membrane + Vuelta® inserts Hawker Air Mesh Silicon On back
mid season cod. 89 131165
44
col. 19: black-white-red
S - 4XL Polyester Thermopile® YKK full opening with camlock puller 3 open on back + 1 middle zip with camlock puller On back
col. 15: black-green fluo
PRO-SPEED bibtights selective protection
pro speed
SIZE:
POLYESTER THERMOPILE
BE VISIBLE! BE SAFE!
WINDPROOF
+
col. 16: black-white-yellow fluo
Hawker Air
col. 11: black-white
EXTREME GRAPHIC
SIZE:
Polyester Thermopile® YKK full opening with camlock puller 3 open on back + 1 middle zip with camlock puller On back
col. 40: yellow fluo
col. 56: white-blue
jersey long sleeves cod. 89 11 21 222
POLYESTER THERMOPILE
col. 30: red
NW4Pro membrane + Polyester Thermopile® inserts YKK full opening with camlock puller 3 open on back + 1 middle zip with camlock puller Silicon On back
col. 19: black -white-red
THERMOPROOF
m a n a p pa re l
col. 59: white-black-red
S - 4XL
+
a p pa re l
Zip:
SIZE:
col. 56: white-blue
col. 11: black-white
EXTREME GRAPHIC jacket total protection
EXTREME GRAPHIC
bibtights Selective Protection cod. 89 1 21 22 3 SIZE:
S - 4XL
MAIN FABRIC:
NW4Pro Membrane + Lombardia® inserts
Pad: Braces: Elastic: REFLEX INSERTS:
Hawker Air 3D mesh Silicon On back
mid season bibtights cod. 89 131137
col. 10: black
col. 13: black- blue
WINDPROOF
Main fabric:
S - 3XL
THERMOPROOF
SIZE:
Hawker Air
45
LOGO
jacket Total Protection cod. 89 131138
WINDPROOF
LOGO jacket front protection THERMOPROOF
+
POLYESTER THERMOPILE
SIZE:
S - 4XL
Main fabric:
NW4Pro membrane + Polyester Thermopile速 YKK Full opening with camlock puller 3 open on back + 1 middle zip with camlock puller Silicon On back
Pockets:
Elastic: Reflex inserts:
m a n a p pa re l
col. 10: black
+
col. 50: WHITE
+
LOGO
SIZE:
S - 4XL
Main fabric: Zip:
Polyester Thermopile速 Full opening with NW camlock puller 3 open on back + 1 middle zip with camlock puller Silicon On back
Pockets: Elastic: Reflex inserts:
MAIN FABRIC: ZIP: POCKETS: Elastic: REFLEX INSERTS:
LOGO
S - 4XL
Main fabric: Pad: Braces: Elastic: Reflex inserts:
Vuelta速 SRM-13 Mesh Silicon On back
Lightech速 Full opening with NW camlock puller 3 open on back Silicon Reflective logo and flap on back
col. 11: black-white
+
SIZE:
S - 4XL
col. 10: black
LOGO
bibshorts cod. 89 1131068
bibtights cod. 89 131140
SIZE:
MAIN FABRIC: Pad: Braces: Elastic: REFLEX INSERTS:
Col. 10: black
46
jersey short sleeves cod. 89 13106 7 SIZE:
col. 11: black-white
+
LOGO
POLYESTER THERMOPILE
jersey long sleeves cod. 89 131139
a p pa re l
Zip:
SRM-13
S - 4XL Response SRM-13 Mesh Silicon Reflective logo and flap on back
col. 10: BLACK
SRM-13 SRM-13 SRM-13
47
fighter
tech jacket total Protection cod. 89 131143
+
WINDPROOF
FIGHTER TECH jacket total protection THERMOPROOF
POLYESTER THERMOPILE
S - 4Xl
SIZE:
S - 4Xl
MaIn fabrIc:
Nw 4Pro® membrane + Polyester Thermopile® inserts ykk full opening with camlock puller 3 open on back Silicon on front and back
MaIn fabrIc:
Polyester Thermopile® ykk full opening with camlock puller 3 open on back Silicon on front and back
ZIp: pockEtS: ElaStIc: rEflEx InSErtS:
col. 11: black-whiTe
S - 4Xl
MaIn fabrIc:
Nw 4Pro® membrane + Polyester Thermopile® inserts ykk full opening with camlock puller 3 open on back
pockEtS: ElaStIc: rEflEx InSErtS: tEcH:
col. 41: yellow fluo-black
ZIp: pockEtS: ElaStIc: rEflEx InSErtS:
Silicon on front and back
ElaStIc: rEflEx InSErtS:
48
S - 4Xl
WINDPROOF
POLYESTER THERMOPILE
BE VISIBLE! BE SAFE!
col. 32 Red-black
col. 10: black
SRm-13
FIGHTER bibtights total front protection
SIZE:
S - 4Xl
MaIn fabrIc:
Nw 4Pro® membrane + lombardia® inserts SRm-13 3d mesh with Nw zip Silicon on back col. 10: black
FIGHTER jacket selective protection
Nw 4Pro® membrane + Polyester Thermopile® inserts ykk full opening with camlock puller 3 open on back + 1 with invisible zip Silicon on front and back
col. 53: whiTe-black
fighter
col. 41: yellow fluo-black
jacket selective Protection cod. 89 131144
pockEtS:
lombardia® SRm-13 3d mesh Silicon on back
pad: bracES: ElaStIc: rEflEx InSErtS:
BE VISIBLE! BE SAFE!
fighter
ZIp:
MaIn fabrIc: pad: bracES: ElaStIc: rEflEx InSErtS:
POLYESTER THERMOPILE
col. 11: black-whiTe
MaIn fabrIc:
S - 4Xl
bibtights total front Protection cod. 89 131147
S - 4Xl Nw 4Pro® membrane + Polyester Thermopile® inserts ykk full opening with camlock puller 3 open on back
SIZE:
+
WINDPROOF
light jacket front Protection cod. 89 131142
+
SIZE:
col. 41: yellow fluo-black
fighter
MaIn fabrIc:
bibtights cod. 89 131146
col. 11: black-whiTe
FIGHTER light jacket front protection
SIZE:
col. 41: yellow fluo-black
BE VISIBLE! BE SAFE!
BE VISIBLE! BE SAFE!
THERMOPROOF
+
Silicon on front and back Removable sleeves
col. 10: black
WINDPROOF
ZIp:
col. 53: whiTe-black
fighter
POLYESTER THERMOPILE
THERMOPROOF
M a n a P Pa r e l
coMbi light jacket total Protection cod. 89 131141
col. 32: Red-black
a P Pa r e l
THERMOPROOF
fighter
BE VISIBLE! BE SAFE!
+
WINDPROOF
FIGHTER combi light jacket total protection
SIZE:
POLYESTER THERMOPILE
jersey long sleevs cod. 89 13114 5
SIZE:
ZIp: pockEtS: ElaStIc: rEflEx InSErtS:
+
fighter
THERMOPROOF
+
+
fighter
bibshorts cod. 89 131148 SIZE:
S - 4Xl
MaIn fabrIc: pad: bracES: ElaStIc: rEflEx InSErtS:
lombardia® elite Gel 3d mesh Silicon on back col. 10: black
col. 41: yellow fluo-black
col. 32: Red-black
col. 53: whiTe-black
col. 10: black
SRm-13
eliTe Gel
49
force
jacket Total Protection cod. 89 131149
+
force
TC THERMO CONTROL
bibknickers cod. 89 101 213
WINDPROOF
FORCE jacket front protection THERMOPROOF
+
POLYESTER THERMOPILE
SIZE:
S - 4XL
SIZE:
S - 4XL
Main fabric:
Windproof membrane + Polyester Thermopile® inserts
Main fabric: Pad:
TC ThermoControl® Race Sport
Zip:
Full opening with NW camlock puller 3 open on back
Braces: Elastic:
TC ThermoControl® Silicon
Reflex inserts:
On back
Silicon
Reflex inserts:
On back
m a n a ppa r e l
col. 10: black
+
col. 32: red-BLACK
col. 10: black
+
force
POLYESTER THERMOPILE
jersey long sleeves cod. 89 111 22 3
force
tights cod. 89 101 214 SIZE:
SIZE:
S - 4XL
Main fabric:
Polyester Thermopile
Zip: Pockets:
20cm length with NW camlock puller 3 open on back
Reflex inserts:
On back
®
BE VISIBLE! BE SAFE!
col. 40: yellow fluo
col. 50: white
col. 30: red
S - 4XL
Main fabric:
TC ThermoControl®
Pad:
Race Sport
Elastic:
Silicon
Reflex inserts:
On back
NO SHAMMY cod. 89 111 224
col. 10: black
Race Sport
a ppa r e l
Pockets: Elastic:
windproof mEmbrane
col. 10: black
Race Sport
+
force
TC THERMO CONTROL
bibtights cod. 89 101 21 2 SIZE:
S - 4XL
Main fabric:
TC ThermoControl®
Pad:
Race Sport
Braces:
TC ThermoControl®
Elastic:
Silicon
Reflex inserts:
On back
col. 10: black
50
Race SporT
51
jacket total Protection cod. 89 131150
POLYESTER THERMOPILE
SIZE:
XS - 2Xl
MaIn fabrIc:
Nw 4Pro® membrane + Polyester Thermopile® inserts
ZIp:
ykk full opening with camlock puller Nw camlock puller 1 on back with zip Silicon on back
TiGHTs
JErsEY
cod. 89131150 col. 21
sporT profilE
w o M a n a P Pa r e l
pockEtS: ElaStIc: rEflEx InSErtS:
53
11
cod. 89131151 col. 21
cod. 89131152 col. 11
11
JErsEY ls
JackET Tp
VEnUs
53
bibTiGHTs fp
col. 21: liGhT blue
bibTiGHTs ms
crYsTal
11
53
cod. 89131154 col. 53
TiGHTs
JErsEY ls
cod. 89111244 col. 71
50
10
cod. 89101246 col. 10
32
11
cod. 89131155 col. 10
TiGHTs ns
cod. 89101247 col. 10
JErsEY
cod. 89111070 col. 10
cod. 89131166 col. 10
vitaMine
foxbat air
cod. 89131156 col. 10
knickErs
cod. 89111072 col. 10
SIZE:
XS - 2Xl
MaIn fabrIc:
Polyester Thermopile®
ZIp:
ykk full opening with camlock puller Nw camlock puller Silicon 2 open on back on back
ElaStIc: pockEtS: rEflEx InSErtS:
col. 21: liGhT blue
pErformancE
pErforMancE: 2-5h tHIcknESS: 12 mm dEnSIty: 40 + 80 kG fabrIc: SilVeR ioNS bielaSTic foxbat air è un fondello pensato esclusivamente per la rider donna che si allena per ore e non vuole rinunciare al comfort. le alette vengono ribassate seguendo l’anatomicità della gamba per non creare scomode pieghe e il suo strato ad alta densità permette di restare in sella per ore. ha un doppio strato di schiume comfort + Performance che offre una comodità notevole. entrambi gli strati vengono forati nello stesso punto fino a raggiungere il tessuto e permettendo così un vero e proprio circolo d’aria durante la prestazione. The Foxbat pad is exclusively designed for ladies who demand comfort when they spend long hours training. The side wings are reduced to follow the shape of the leg and avoid any uncomfortable creases while the high-density layer allows you to stay in the saddles for hours. The double layer of Comfort + Performance foams ensures outstanding comfort. Both layers are perforated in matching positions through to the fabric so air can circulate throughout your ride.
52
POLYESTER THERMOPILE
jersey long sleeves cod. 89 131151
Pad +
+
sPort woMan
col. 11: black-whiTe
TiGHTs
+
cod. 89131153 col. 32
col. 53: whiTe-black
a P Pa r e l
JackET Tp
ViTaminE
vitaMine
WINDPROOF
woMan aPParel collection
VITAMINE jacket total protection THERMOPROOF
+
col. 53: whiTe-black
col. 11: black-whiTe
pErformancE
pErforMancE: 1-3h tHIcknESS: 10-5 mm dEnSIty: 60 kG fabrIc: baSic dRy 100% PolyeSTeR
+
vitaMine
tights cod. 89 131152
Questo fondello dalle caratteristiche uniche è studiato appositamente per l’anatomia femminile. Sport woman offre un eccellente comfort e un’ampia libertà di movimento.
SIZE:
XS - 2Xl
E.I.T.’s Sport Woman model has unique characteristics, specifically studied for female anatomy. This unique pad offersexcellent comfort and freedom of movement.
MaIn fabrIc: pad:
lombardia® Silicon
rEflEx InSErtS:
on back
col. 11: black-whiTe
foXbaT aiR
53
+
venus
jacket total Protection cod. 89 131153 SIZE:
XS - 2Xl
SIZE:
XS - 2Xl
MaIn fabrIc:
Nw 4Pro® membrane + lombardia® ykk full opening with camlock puller 1 on back with invisible zip Silicon on back
MaIn fabrIc: ZIp: pockEtS: rEflEx InSErtS:
Polyester Thermopile® invisible 20cm 2 open on back on back
col. 32: Red-black
col. 11: black-whiTe
col. 53: whiTe-black
venus
jersey long sleeves cod. 89 131154
+
SIZE:
XS - 2Xl
MaIn fabrIc:
Polyester Thermopile with soft touch treatment invisible 35cm 2 open on back Silicon on back
ZIp: pockEtS: ElaStIc: rEflEx InSErtS:
col. 32: Red-black
col. 11: black-whiTe
SIZE:
XS - 2Xl
MaIn fabrIc: ZIp: pockEtS: rEflEx InSErtS:
Tc Thermocontrol® Sport wmn Silicon on back
col. 50: whiTe
col. 10: black
TC THERMO CONTROL
VENUS bibtights front protection
venus
bibtights front Protection cod. 89 131155 SIZE:
XS - 2Xl
MaIn fabrIc: pad bracES: ZIp: ElaStIc: rEflEx InSErtS:
Nw 4Pro® membrane lombardia® foxbat air mesh inserts ykk on front Silicon on back
Mid season cod. 89 131166 +
crystal
tights cod. 89 111 246
®
col. 53: whiTe-black
+
col. 71: fuchSia
POLYESTER THERMOPILE
a P Pa r e l
w o M a n a P Pa r e l
pockEtS: ElaStIc: rEflEx InSErtS:
POLYESTER THERMOPILE
col. 10: black
WINDPROOF
ZIp:
+
crystal
jersey long sleeves cod. 89 111 244
WINDPROOF
THERMOPROOF
VENUS jacket total protection
THERMOPROOF
+
no shaMMy cod. 89 101 247
col. 10: black
SPoRT wmN
foXbaT aiR
venus
tights cod. 89 13115 6 SIZE:
XS - 2Xl
MaIn fabrIc: pad ElaStIc: rEflEx InSErtS:
lombardia® foxbat air Silicon on back
col. 10: black
54
foXbaT aiR
55
Rainwear TECHNOLOGY +
INTERNAL BREATHABLE MEMBRANE Impermeabilità totale ad acqua e vento grazie alla membrana accoppiata ai tessuti. Una barriera che non appesantisce il capo e offre un’ottima aerazione. We’ve bonded the membrane to the fabrics to create a totally waterproof and windproof barrier. Garments with this barrier are as light as ever and offer optimum ventilation.
FULLY TAPED Il punto debole sono le cuciture, dove il tessuto è bucato e permeabile. Per questo le abbiamo isolate con un processo di nastratura che impedisce ogni infiltrazione. Stitching is often a weak spot as the fabric is pierced and water can seep in. That’s why we’ve insulated it with a taping technique that prevents any penetration.
+
+
crystal
WATER PROTECTION Per descrivere i nostri tessuti basterebbe una parola: impermeabilità. Per testarli, invece, occorrono duri test di laboratorio chiamati “colonne d’acqua” diretti a misurare la pressione idrostatica sopportata dal tessuto: pensa, occorrono 8-10.000 mm di colonne d’acqua prima che il nostro tessuto inizi ad assorbire.
jersey short sleeves cod. 89111070 SIZE:
MAIN FABRIC: ZIP: Vent inserts: POCKETS: REFLEX INSERTS:
We can sum up our fabrics in just one word: impermeability. We put them through the toughest laboratory tests, known as water column tests that measure how much hydrostatic pressure a fabric can withstand: just think, you need an 8-10,000 mm water column before our fabrics even begin to absorb water.
XS - 2XL
+
Lightech® 18 cm invisible On back and on side 2 open on back Back piping and reflective logo
identification l abel Una speciale etichetta è posta all’interno della giacca per identificare il rider in caso di emergenza o smarrimento del capo. A special label inside the jacket let you know who is the rider in case of accident or jacket loss.
+ col. 10: BLACK
+
We are proud to introduce you to the double international certification for our Traveller jacket. The EN471 standard clearly defines performance requirements for clothing that can visually signal the wearer’s presence so he or she is conspicuous and highly visible in all light conditions by day and night. The EN343 certification determines protection against rain and has strict tests to guarantee you’re wearing technical clothing with superior resistance to the heaviest rainfalls.
knickers cod. 89111072
MAIN FABRIC: Pad: Elastic: REFLEX INSERTS:
EN 471 - en 3 43 certified Siamo orgogliosi di presentarti una doppia certificazione internazionale per la nostra giacca Traveller. La norma EN471 specifica le caratteristiche dei capi aventi lo scopo di segnalare visivamente la presenza dell’utente, al fine di rivelarlo e di renderlo ben visibile in tutte le condizioni di luminosità, di giorno e di notte. La resistenza alla pioggia è invece garantita dalla certificazione EN343, i cui rigidi test danno la sicurezza d’indossare capi tecnici dall’elevata resistenza alle pioggie più intense.
CRYSTAL
SIZE:
Rainwear
w o m a n a ppa r e l
+
XS - 2XL Bi-Elastic fabric 190gr Performance woman Silicon Logo on back
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
rain protection wind protection
water columns col. 10:BLACK
56
8000 mm 10000 mm
5000 mm
3000 mm 1000 mm
Performance woman
57
contact technology WATERPROOF
acQua race jacket
cod. 89 111 200 S - 3Xl
MaIn fabrIc:
100% polyester with internal breathable membrane 8000mm waterproof & windproof Reversed waterproof zip with camlock puller Rear reflective printing, front reflective printing, extra safety arm printing fully taped inside, front and underarm elastic panels to ease race position, water control elastic cuff, silicon printing inner elastic, ergonomic neck shape for race position, ergonomic armfit, 360° visibility
tEcH:
utilizza questa giacca anche sotto i temporali più forti: protezione massima, fino a 3.000 mm di colonne d’acqua.
forget water.
BREATHABLE FULLY TAPED MEMBRANE
You can wear this jacket in the wildest storms: maximum protection up to a water column of 3.000 mm.
+
+ fully taPed
la membrana lascia respirare il tuo corpo e, allo stesso tempo, crea una barriera che impedisce all’acqua di penetrare.
cuciture isolate grazie alla nastratura che blocca le infiltrazioni, anche in caso di violenti acquazzoni.
The membrane lets your body breathe and creates a barrier so no water seeps in.
We insulated the stitching with tape to prevent any water penetration, even in heavy downpours.
+
contact
S - 3Xl
MaIn fabrIc:
100% Nylon with Rainshield Plus internal breathable membrane 3.000mm waterproof & windproof ykk reversed zip with garage and camlock puller front full lenght reflective piping, rear piping and printing, extra safety left arm printing fully taped inside, identification property label, 360° visibility easy packable bag
rEflEx poIntS:
j
jacket
cod. 89 111 201
FULLY TAPED
BREATHABLE MEMBRANE
tEcH: packaGInG:
SIZE:
S - 3Xl
MaIn fabrIc: protEctIon: ZIp: VEnt InSErtS: pockEtS: rEflEx poIntS:
100% polyester tricot with internal breathable membrane 5000mm waterproof & windproof Reversed personalized zip with camlock puller on back 1 on back front and rear reflective piping and printing, extra safety left arm printing fully taped inside, ergonomic armfit, extended rear, water control elastic cuff, 360° visibility
tEcH:
BE VISIBLE! BE SAFE!
BE VISIBLE! BE SAFE!
58
col. 40: yellow fluo
CONTACT vest
contact
vest cod. 89 131117 SIZE:
S-3Xl
MaIn fabrIc: protEctIon: ZIp:
100% Nylon with internal coating dirtproof & windproof ykk reversed zip with garage and camlock puller front full lenght reflective piping, rear piping and printing identification property label, 360° visibility easy packable bag
rEflEx poIntS:
col. 40: yellow fluo
col. 01: TRaNSPaReNT
tEcH: packaGInG:
BREATHABLE MEMBRANE
WINDPROOF
+
FULLY TAPED
rainwear
acQua Pro
WINDPROOF
+
SIZE:
protEctIon: ZIp:
WATERPROOF
rainwear
jacket cod. 89131001 col. 10: black
MeMbrane
WATERPROOF
SIZE:
WINDPROOF
+
3.000 MM Protection
WINDPROOF
race Profile
protEctIon: ZIp: rEflEx poIntS:
+
BE VISIBLE! BE SAFE!
WATER REPELLENT
col. 40: yellow fluo
59
cod. 89111 202 SIZE:
S - 3Xl
MaIn fabrIc: protEctIon: ZIp:
100% polyester with Pu coating 3000 mm waterproof Reversed zip with garage and camlock puller claw shape rear ventilation inserts front full lenght reflective piping, reflective piping and printing on the back, extra safety left arm printing fully taped inside easy packable bag
tEcH: packaGInG:
col. 01: TRaNSPaReNT
BE VISIBLE! BE SAFE!
col. 40: yellow fluo
breeZe cod. 89191135
rainwear
MaIn fabrIc: ZIp: VEnt InSErtS: rEflEx poIntS:
100% extra light polyester with mesh Reversed zip with garage mesh inserts under arms front and rear reflective printing, rear reflective piping, extra safety left arm printing internal wind coating Packable on the rear pocket (banana pouch)
BE VISIBLE! BE SAFE!
+
jacket
vest cod. 891 21 251
S - 3Xl
SIZE:
S-3Xl
MaIn fabrIc:
100% polyester with Pu coating
MaIn fabrIc: ZIp: VEnt InSErtS: rEflEx poIntS:
100% extra light polyester with mesh Reversed zip with garage mesh inserts on back front and rear reflective printing, rear reflective piping internal wind coating Packable on the rear pocket (banana pouch)
ZIp: VEnt InSErtS: rEflEx poIntS:
tEcH: packaGInG:
waterproof and windproof
Reversed zip with camlock puller
claw shape rear ventilation inserts front full lenght reflective piping, reflective piping and printing on the back, extra safety left arm printing 75 gr
tEcH: packaGInG:
col. 11: black-whiTe
easy packable bag
col. 01: TRaNSPaReNT
+
BE VISIBLE! BE SAFE!
col. 40: yellow
col. 53: whiTe-black
col. 10: black
+
breeZe disPlay cod. 89191150
each display contains 12 breeze jackets in this specific sizes: 1/S 3/m 3/l 2/Xl 2/XXl 1/3Xl of item 89191135
col. 41: yellow-black
col. 11: black-whiTe
cod. 89133006
kit of 13 North wind Vests fixed assortment 1/S 3/m 4/l 3/Xl 2/XXl of item 89121251
col. 53: whiTe-black
col. 40: yellow
col. 11: black-whiTe
BE VISIBLE! BE SAFE!
BE VISIBLE! BE SAFE!
north wind disPlay
col. 01: TRaNSPaReNT
col. 10: black
col. 53: whiTe-black
col. 41: yellow-black
north wind
SIZE:
protEctIon:
60
S-3Xl
col. 10: black
WATERPROOF
+
SIZE:
tEcH: packaGInG:
WINDPROOF
VEnt InSErtS: rEflEx poIntS:
jacket cod. 891 21 250
FULLY TAPED
rainwear
WATERPROOF
jacket
north wind
WINDPROOF
breeZe Pro
WINDPROOF
+ WINDPROOF
+
BE VISIBLE! BE SAFE!
col. 41: yellow-black
61
+
SID JACKET jacket WINDPROOF
sid jacket
cod. 89101001
discover without liMits.
BE VISIBLE! BE SAFE!
col. 40: yellow
col. 50: whiTe
MaIn fabrIc:
rainwear
+
col. 10: black
ZIp: VEnt InSErtS: rEflEx poIntS: tEcH: packaGInG:
WINDPROOF
100% nylon rib stop with internal coating full opening zip mesh inserts on half back Rear reflective printing internal wind coating easy packable bag
+
cod. 89131002
col. 40: yellow
Manty
jacket cod. 89101003
MaIn fabrIc: cloSurE: VEnt InSErtS:
PVc Velcro fastener mesh inserts under arms and back elastic finishing on neck, cuff and waist
traveller jacket
col. 30: Red
col. 50: whiTe
col. 10: black
WATER REPELLENT
+
S - 3Xl
MaIn fabrIc: protEctIon: ZIp: VEnt InSErtS: pockEtS:
100% high visibility polyester peachskin 10000mm waterproof & windproof ykk reversed zip with garage and camlock puller under arm 3 on front and one on the back with extra space for led device 360° high Visibility eN471- eN343 certified, fully taped inside, adjustable velcro closure on cuff, identification property label
BE VISIBLE! BE SAFE!
traveller Pants
cod. 89101 262
col. 01: TRaNSPaReNT
BREATHABLE FULLY TAPED MEMBRANE
comPaTible wiTh led deVice cod. 89113001
SIZE:
rEflEx poIntS: tEcH:
MANTY jacket
S-3Xl
& en 3 43 certified
We are proud to introduce you to the double international certification for our Traveller jacket. The EN471 standard clearly defines performance requirements for clothing that can visually signal the wearer’s presence so he or she is conspicuous and highly visible in all light conditions by day and night. The EN343 certification determines protection against rain and has strict tests to guarantee you’re wearing technical clothing with superior resistance to the heaviest rainfalls.
BE VISIBLE! BE SAFE!
tEcH:
WATER REPELLENT
S-3Xl
SIZE:
471
Siamo orgogliosi di presentarti una doppia certificazione internazionale per la nostra giacca Traveller. la norma eN471 specifica le caratteristiche dei capi aventi lo scopo di segnalare visivamente la presenza dell’utente, al fine di rivelarlo e di renderlo ben visibile in tutte le condizioni di luminosità, di giorno e di notte. la resistenza alla pioggia è invece garantita dalla certificazione eN343, i cui rigidi test danno la sicurezza d’indossare capi tecnici dall’elevata resistenza alle pioggie più intense.
SID vest
sid vest
cod. 89101002
+
Jacket and pants for cycling and leisurewear. With maximum protection up to a water column of 10.000 mm.
en
SIZE:
10.000 MM water Protection Giacca e pantalone per bici e tempo libero. con protezione massima fino a 10.000 colonne d’acqua.
col. 30: Red
+
+
Taping the stitching prevents any water penetration, even in heavy downpours.
rainwear
ZIp: VEnt InSErtS: rEflEx poIntS: tEcH: packaGInG:
traveller technology
WINDPROOF
100% nylon rib stop with internal coating full opening zip mesh inserts on half back Rear reflective printing internal wind coating easy packable bag
il processo di nastratura delle cuciture impedisce ogni infiltrazione, anche in caso di violenti acquazzoni.
WATERPROOF
MaIn fabrIc:
fully taPed
col. 40: yellow fluo
SIZE:
S - 3Xl
MaIn fabrIc: protEctIon: ZIp: pockEtS: rEflEx poIntS: tEcH:
100% polyester with internal membrane 10000 mm waterproof and windproof end leg Rear and front, fully taped 360° high visibility fully taped inside, adjustable lenght, Velcro® closure at the bottom and drawcord on waist
WINDPROOF
S-3Xl
active Profile
WATERPROOF
SIZE:
WATER REPELLENT
+
BREATHABLE FULLY TAPED MEMBRANE
col. 10: black
62
63
+
bike way
BIKE WAY jacket WINDPROOF
jacket
cod. 89131006 SIZE:
S - 3Xl
MaIn fabrIc: ZIp: pockEtS: rEflEx poIntS: tEcH:
100% Polyester with internal coating Reversed zip with garage on front extra safety left arm printing Packable inside the pocket, identification property label
WATER REPELLENT
+
underwear BIKE WAY WOMAN jacket
bike way woMan jacket
WINDPROOF
cod. 89131007
WATER REPELLENT
the toP for all seasons.
+ Comfort totale, massima leggerezza e perfetta termoregolazione. Come una seconda pelle. La collezione Underwear di Northwave si compone di specifiche linee, ideate per accompagnarti in tutti gli utilizzi e le differenti condizioni climatiche, sempre con la garanzia del top delle performance. Perché la vera passione non conosce stagioni.
SIZE:
XS - 2Xl
MaIn fabrIc: ZIp: pockEtS: rEflEx poIntS: tEcH:
100% Polyester with internal coating Reversed zip with garage on front extra safety left arm printing Packable inside the pocket, identification property label
underwear
rainwear
col. 68: cheQueRed GReeN
Total comfort, maximum lightness and perfect thermoregulation (temperature control). Like a second skin. Northwave’s underwear collection is made of specific lines, designed to follow you in all the activities and different weather conditions, always ensuring the top of the performance. Because true passion knows no season.
+
underwear disPl ay cod.84132016 SIZE: 100X210X39CM SuiTable foR 40 boXeS JeRSeyS eXPoSiTioN laRGe GRaPhic oN The RiGhT Side
col. 72: cheQueRed PiNk
64
65
+
seaMless collection
body fit evo
seaMless jersey short sleeves unisex cod. 89131160
designed on your body una linea tecnica dalla vestibilità asciutta ed avvolgente. Tutti i capi della collezione Seamless si distinguono per l’utilizzo di materiali pregiati dalle elevate caratteristiche elastiche e con avanzate capacità di traspirazione e controllo del sudore. un tutt’uno con la tua pelle.
SIZE:
S/m - l/Xl
MaIn fabrIc: WEIGHt: StItcHInGS:
Polypropilene hollow fiber
collar: tEcH:
Round neck Seamless
128gr 4 needles flat lock
col. 10: black
A technical line that stands out for a perfect and enveloping fit. All the garments in the Seamless collection stand out for their fine materials with highly elastic properties and advanced breathability and sweat control. One with your skin.
+
body fit evo
seaMless jersey long sleeves unisex cod. 89131161
body fit evo l’utilizzo di polipropilene a fibra cava rende l’intimo body fit evo la massima espressione tecnologica per un capo adatto a tutte le stagioni, che si caratterizza per il peso estremamente contenuto e la migliore vestibilità. la riduzione al minimo delle cuciture unita all’eccellente elasticità segue alla perfezione il tuo corpo mentre le avanzate capacità di traspirazione del polipropilene espellono il sudore e l’umidità lasciando la tua pelle sempre asciutta. The polypropylene hollow fibers make the Body Fit Evo underwear the highest technology expression if you’re looking for a garment suitable for all seasons, featuring extremely low weight and the ideal fit. The stitching minimization coupled with the excellent elasticity, follow perfectly your body while the polypropylene’s advanced breathability wicks the sweat and moisture away, leaving your skin dry.
SIZE:
S/m - l/Xl
MaIn fabrIc: WEIGHt: StItcHInGS:
Polypropilene hollow fiber 172gr 4 needles flat lock
collar: tEcH:
SEAMLESS
high Neck Seamless
col. 16: black-yellow fluo
body fit È realizzato con microfibre in Polipropilene. Grazie all’elasticità, alla leggerezza e alla morbidezza del tessuto, i capi hanno un effetto “seconda pelle” che permette una grande traspirabilità ed una perfetta termoregolazione. l’utilizzo ridotto di cuciture assicura il massimo comfort. ideale per ogni situazione sportiva.
+
col. 10: black
body fit
seaMless jersey sleeveless unisex cod. 891 21076
Bodyfit is made from Polypropylene microfibers. Highly elastic, this fabric mimics a second skin, delivering excellent moisture management, high breathability and perfect temperature control. The seamless construction guarantees superb comfort when on the skin. Bodyfit underwear is perfect for every sport.
underwear
40 35 30 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
col. 16: black-yellow fluo
SIZE:
S/m - l/Xl
MaIn fabrIc: WEIGHt: StItcHInGS: collar: tEcH:
Polypropylene hollow fiber 71 gr 4 needles flat lock Round neck Seamless
SEAMLESS
underwear
40 35 30 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
SEAMLESS
col. 50: whiTe
+
body fit
seaMless jersey short sleeves unisex cod. 891 21075
cod. 89133002 diSPlay wiTh 10 PcS of body fiT eVo loNG SleeVeS - fiXed aSSoRTmeNT (4S/m - 6l/Xl) cod. 89132041 oNly caRdboaRd diSPlay.
66
SIZE:
S/m - l/Xl
MaIn fabrIc: WEIGHt: StItcHInGS: collar: tEcH:
Polypropylene hollow fiber 85gr 4 needles flat lock Round neck Seamless
SEAMLESS
col. 50: whiTe
67
WIND collection
WARM collection
Your barrier against the wind
Ready for your winter riding
Gettati lungo le discese più ripide e affronta il vento di petto. Più livelli di protezioni per adattarsi a tutti i tipi di clima, la stessa garanzia di una barriera efficace: i capi della linea Wind Protection di Northwave ti offrono la massima protezione dal vento grazie all’esclusiva membrana protettiva NW4 Pro®.
Sfida la nostra linea Warm Protection: gli specifici materiali termici assicurano al tuo corpo un adeguato microclima, anche alle temperature più basse.
Cast along the steepest descents and face the wind head-on. Multiple levels of protection to adapt to any kind of climate, all featuring the same guaranteed barrier: all the garments belonging to Northwave Wind Protection line offer maximum protection from the air due to its unique protective NW4 Pro ® membrane.
Challenge our warm protection line: the specific thermal materials provide an ideal microclimate, even in the coldest weather conditions.
Wool Evolution Intimo invernale caratterizzato dall’utilizzo combinato di due materiali. Lo strato esterno, in lana, assicura un calore sempre ideale grazie all’eccellente capacità termoregolatrice di questo materiale naturale. Quello interno, in polipropilene Dryarn®, specifico per l’utilizzo sportivo intenso, facilità l’espulsione del sudore e garantisce un’eccellente traspirabilità. Winter underwear characterized by the combined use of two materials. The external layer, in wool, ensures always the ideal warmth due to the excellent heat regulating management provided by this natural material. The internal layer, in Dryarn® polypropylene, specifically developed for intense sport use, eases the sweat eviction and stands out for excellent breathability.
NW 4 P r o ® m e m b r a n e I capi della collezione Wind Protection sono dotati della membrana NW4Pro® che offre ottima protezione dal vento, mantiene costante la temperatura corporea e garantisce un efficace gestione del vapore corporeo, lasciando il capo asciutto a contatto con la pelle. I tessuti NW4Pro®, inoltre, sono elastici e assicurano un buon livello di comfort e libertà nei movimenti. Clothing in the wind protection collection features the NW4Pro® membrane. This membrane ensures excellent wind protection while maintaining the same body temperature and guaranteeing effective perspiration management so clothing always feels dry against the skin. NW4Pro® fabrics are also stretchy for freedom of movement and incredible comfort.
XS - XXL
MAIN FABRIC:
Prolen® polypropylene with NW 4Pro® membrane and transpirable polyester 182gr 4 needles flat lock High neck
WEIGHT: STITCHINGS: COLLAR:
WINDPROOF
WOOL EVOLUTION
jersey long sleeves unisex cod. 89131163
SIZE:
XS - XXL
MAIN FABRIC: WEIGHT: STITCHINGS: COLLAR:
Wool and Dryarn® polypropilene 178gr 4 needles flat lock stitchings High neck
Underwear
SIZE:
+
THERMOPROOF
TECH UNDERWEAR
jersey long sleeves front protection unisex cod. 8 9131162
Underwear
Questa linea di intimo tecnico invernale è realizzata con doppia struttura in polipropilene Prolen®, una microfibra ultramorbida, leggera come piuma, traspirante e particolarmente calda. La parte esterna presenta una tramatura più larga, così da favorire la fuoriuscita dell’umidità e del sudore. Quella interna, si distingue per una trama più compatta, per resistere meglio al freddo e proteggerti dall’aria. This line of winter underwear is characterized by a dual structure in Prolen® polypropylene, an innovative ultrasoft Microfibre, light as a feather, breathable and warming. The outer part presents a wider weave, to facilitate the moisture management and wick the sweat away from your body. The inner one, is distinguished by a more compact texture, to better withstand the cold and protect from the air.
THERMOPROOF
+
Tech Underwear
col. 10: Black col. 10: Black
+
jersey short sleeves front protection man cod. 89101114 SIZE:
XS - XXL
MAIN FABRIC:
Polypropylene with NW 4Pro® membrane 73gr 4 needles flat lock Round neck
WEIGHT: STITCHINGS: COLLAR:
col. 50: White
68
TECH UNDERWEAR
THERMOPROOF
DRY PLUS
WINDPROOF
+
jersey long sleeves unisex cod. 89131164 SIZE:
XS - XXL
MAIN FABRIC: WEIGHT: STITCHINGS: COLLAR:
Prolen® polypropilene 172gr 4 needles flat lock stitchings High neck col. 10: Black
69
+
LIGHT collection
DRY PLUS
jersey sleeveless woman unisex cod. 8910111 2
Designed on your body
Sensazione di pelle asciutta e temperatura corporea costante anche quando fa più caldo. La linea di intimo Light è la giusta risposta alle tue esigenze durante la bella stagione.
SIZE:
XS - L
MAIN FABRIC: WEIGHT: STITCHINGS:
Polypropilene 53gr 4 needles flat lock
COLLAR:
Round neck
Dry skin feeling and constant body temperature even when it’s very hot. The Light underwear line is the answer to your needs with warm temperatures.
Dry Plus
col. 50: White
+
Dry Plus è caratterizzato da due peculiarità fondamentali: traspirazione e leggerezza. Le fibre in polipropilene, assolutamente leggere e performanti, sono altamente traspiranti ed espellono il sudore lasciando la pelle sempre asciutta.
jersey short sleeves woman cod. 89101113
Dry Plus is characterized by two essential features: breathability and lightness. The ultralight, high-performance polypropylene fibers are highly breathable and wick away sweat so the skin always stays dry.
Light Questo tessuto traforato lascia asciutta la pelle grazie alla rapida espulsione del sudore e mantiene costante la temperatura corporea. La sua morbidezza, la sua leggerezza e la sua elasticità assicurano il massimo comfort.
MAIN FABRIC: WEIGHT: STITCHINGS:
Polypropilene 54gr 4 needles flat lock
COLLAR:
Round neck
LIGHT
SIZE:
XS - XXL
SIZE:
XS - xxL
MAIN FABRIC: WEIGHT: STITCHINGS: COLLAR:
Polypropilene 57gr 4 needles flat lock Round neck
MAIN FABRIC: WEIGHT: STITCHINGS: COLLAR:
Polyester 71 gr 4 needles flat lock Round neck
Underwear
jersey sleeveless unisex cod. 89101115
jersey sleeveless man cod. 89101110 Underwear
XS - L
col. 50: White
+
DRY PLUS
SIZE:
This openwork fabric leaves the skin dry by rapidly wicking away any sweat and keeping the body’s temperature constant. Its softness, lightness and elasticity ensure maximum comfort.
+
DRY PLUS
col. 50: White col. 50: White
+
DRY PLUS
+
jersey short sleeves man cod. 89101111 SIZE:
XS - XXL
MAIN FABRIC: WEIGHT: STITCHINGS: COLLAR:
Polypropilene 71 gr 4 needles flat lock Round neck
LIGHT
jersey short sleeves unisex cod. 89101116
col. 50: White
SIZE:
XS - xxL
MAIN FABRIC: WEIGHT: STITCHINGS: COLLAR:
Polyester 93 gr 4 needles flat lock Round neck
col. 50: White
70
71
10
neoPrene
5
5
10
5
0
10
shoe cove r
accessories technology
0
10
nw x-lite
5
0
10
nw 4 Pro
5
0
10
thinsul ate
5
0
10
5
kevl ar 0
72
Nw Xlite® è un tessuto soft shell tecnologicamente innovativo ed esteticamente attraente. Grazie alla sua struttura esterna ed alla elevatissima percentuale di lycra®, Xlite® è molto confortevole e performante. lo spessore ridotto del 50% rispetto ai tessuti tradizionali, favorisce un peso molto contenuto. il layer interno realizzato in fleece high Tech garantisce un elevato isolamento termico ed una corretta traspirazione. la membrana Xlite® garantisce traspirabilità, protezione dal vento, eccellente gestione della sudorazione e del riscaldamento corporeo. Nw XLite® is a soft shell fabric, technically innovative and with esthetic appeal. Its external structure with a high percentage of Lycra®, XLite® guarantees a highperformance garment extremely comfortable. The outer layer is 50% thinner than traditional fabrics, giving it exclusive lightweight. The inner layer made of High Tech Fleece, guarantees correct breathability and internal microclimate management. XLite® membrane guarantees breathability, wind protection, excellent moisture and body overheating management.
Nw 4Pro® nasce dalla ricerca Northwave di materiali performanti ed in grado di offrire ottime prestazioni. Questa famiglia di tessuti garantisce una protezione totale e durevole nel tempo: è ottenuta accoppiando un’innovativa membrana a struttura chiusa con tessuti e pile in grado di esaltarne la funzionalità. la membrana protegge dal vento mantenendo costante la temperatura corporea e garantendo un efficace gestione del vapore corporeo, lasciando asciutta la parte interna. il pile interno favorisce una buona termicità. i tessuti Nw 4Pro® presentano inoltre una buona elasticità finale, così da garantire libertà nei movimenti e buon confort. Nw 4Pro® was developed through Northwave’s research into performance materials. With its unique outer and inner technical features, this fabric family guarantees total and long-lasting protection. The innovative closed cell membrane structure protects against the wind to help maintain stable body temperatures. The internal fibres enhance this efficiency and heat control while managing to stay dry. Nw 4Pro®fabrics also deliver excellent general elasticity for freedom of movement and comfort.
5
10
5
fibra sintetica polimerica, che a parità di peso è 5 volte più resistente dell’acciaio. il kevlar ha una grande resistenza al calore e alle sollecitazioni dovute agli urti e allo sfregamento. Synthetic polymer fiber which is 5 times more resistant than steel at the same weight comparaison. Kevlar is extremely resistant to heat and to rubbing and crashing’s strains.
elaSTiciTy
bReaThabiliTy
Pellicola spalmata su materiale poliestere con eccezionali doti protettive contro gli agenti atmosferici, facile da pulire e di rapida asciugatura. Polyester interlock knit fabric laminated to a thin 11-01-2013film of polyurethane, excellent wind and water barrier. It is easy to care and very quick to dry.
Questo filato innovativo è una fibra in poliestere legata a materiale bioceramico. Questa tecnologia offre un isolamento termico eccezionale nelle basse temperature e garantisce una perfetta termoregolazione. Resistex bioceramic® è: • una barriera effettiva contro il freddo • eccezionalmente elastico se combinato con fibre naturali • Resistente anche dopo numerosi lavaggi This innovative yarn is made of polyester fiber bonded to bio-ceramic material. Its unique technology offers high thermal insulation for low temperatures and guarantees a perfect thermoregulation. Resistex Bioceramic® is: • An active barrier against cold • Excellent elasticity when combined with natural fibers • Resistant to frequent washing È una fibra animale ottenuta dal pelo degli ovini. considerata una fibra calda per eccellenza, ha la capacità di assorbire fino al 20% di umidità. il termine pura significa 100% lana, mentre il termine vergine indica che il capo è stato prodotto con fibre che non sono state precedentemente lavorate. il marchio internazionale che indica tale filato è il “woolmark ®”. This natural fiber is obtain from ovine’s hair. Considered among the most excellent warm fibers. It has also the capacity to absorb up to 20% of humidity. The term pure indicates 100% wool, while the term vergin indicates that the apparel has been produced with non treated fibers. The international mark that indicates this yarn is “woolmark ®“. Thermocool® combina fibre cave con fibre a superficie multi ondulata le quali permettono un’ottima e più veloce trasmissione del vapore rispetto ad altri materiali. le fibre a superficie multi-ondulata garantiscono un’ottima gestione dell’umidità. ThermoCool ® is a unique blend of fibres with a hollow core along with fibres with channelled surface. ThermoCool ® evaporates moisture faster than other materials thanks to his unique fibre mix.
0
10
5
È una microfibra tecnica circa 10 volte più sottile delle normali fibre in poliestere utilizzate per l’isolamento termico nell’abbigliamento invernale. le fibre Thinsulate® insulation sono ideali per l’isolamento dell’aria e per il mantenimento del calore radiante corporeo, lasciando comunque evaporare il sudore. The unique microfibers of Thinsulate Insulation are nearly 10 times thinner than the polyester fibers normally used in insulation for winter clothing. Thinsulate® Insulation fibers are ideal for insulating air and reflecting back the body’s radiant heat, allowing body moisture to escape and evaporate at the same time.
wiNd - PRoof
TheRmiciTy
shoe cove r socks
elaSTiciTy
waTeR - PRoof
wiNd - PRoof
bReaThabiliTy
elastomero di sintesi costituito da cellule gassose avente una buona elasticità. la sua resistenza allo schiacciamento ed elevata coibenza impediscono che il calore venga disperso all’esterno, mantenendo una temperatura ideale durante l’esercizio fisico. This synthetic elastomer is composed of gaseous cells with good elasticity. Its compression resistance and excellent insulation prevent heat loss to maintain the ideal temperature during physical activity.
10
10
5
0
Thermolite base ® offre calore e confort anche in condizioni di attività fisica intensa. una fibra che offre grandi prestazioni termiche, essendo una fibra cava che cattura l’aria per offrire maggiore isolamento. Si asciuga con una rapidità del 20% superiore a qualsiasi altro tessuto isolante. Thermolite base ®, è ideale per gli strati interni, perché leggero, comodo e lascia piena libertà di movimento. • capacità di isolamento • Gestione dell’umidità senza trattamento chimico • calore e leggerezza • Non si stropiccia e non perde i colori Thermolite Base ® offers warmth and comfort, even when physical activity is intense. A fiber that offers fantastic thermal performance as it is a hollow fiber processed that captures air in order to provide greater insulation. It dries 20% faster than any other insulating fabric. Thermolite Base® is ideal for linings because it is lightweight, comfortable and provides total freedom of movement. • Insulation capability • Moisture control without chemical treatment • Warmth and lightness
accessories
gloves
TheRmiciTy
accessories technology
Ricavato da un innovativo fluoropolimero, famiglia di polimeri hi-tech dalle altissime prestazioni, questo filato evita frizioni e sfregamento attorno al piede, riducendo così la produzione del calore e la sua trasformazione in sudore. inoltre, fornisce una protezione completa dai raggi uV e un ottimo comfort: grazie alla sua mano morbida e fine. Obtained from an innovative fluoropolymer, an ultra hi-tech polymer family, this yarn prevents the foot from the friction or rubbing avoiding the production of heat which turns into sweat. In addition, it provides UV protection and comfort thanks to its soft and fine hand.
73
HUSKY LOBSTER
col. 10:10: Black col. Black
ARCTIC EVO
long winter protective gloves cod. 8 911 2203 SIZE:
S - xXL
Palm: Back:
Synthetic leather with silicon grip print Waterproof and windproof membrane with soft shell inside Reinforced Soft with warm fleece Reflective insert on the back Thinsulate technology insulating waterproof and windproof internal membrane, internal padding, fleece lining, ergonomic stitchings
Thumb: Cuff: Reflex inserts: Tech:
ARCTIC LADY
cod. 8911 2204
Smartphones have now overtaken traditional phones, but are awkard to use with common gloves, especially when it’s cold. Northwave’s touch screen technology allows you to use your mobile phone freely, wearing the gloves, thanks to its special construction that replicates the conductive capacity of the human body.
+
CUFF CONSTRUCTION Polsino a doppia costruzione, per una vestibilità ed un’aderenza ottimali sotto la tua giacca. La struttura inferiore, scivola ed è estendibile all’interno della manica, mentre quella superiore sigilla, così da evitare qualsiasi punto a contatto con l’aria. Double construction cuff, for a perfect fit and adherence under your jacket. The lower structure, slides and is extensible inside the sleeve, while the upper part seals, in order to avoid any point in direct contact with the air.
X-LITE MEMBRANE Massima traspirabilità, protezione dal vento e gestione ottimale della sudorazione grazie alla tripla struttura del tessuto Northwave con membrana X-Lite®. Lo strato esterno protegge dagli agenti esterni; La membrana X-Lite®, posta in quello intermedio, controlla lo scambio termico e favorisce la dispersione dell’umidità aiutando la formazione di un microclima ideale; infine quello interno, in morbido pile, opera da isolante termico.
col. 10: Black
Maximum transpiration, wind protection and optimal sweat management thanks to the triple layer structure of Northwave’s fabric with X-Lite® membrane. The outer layer controls the heat exchange and protects from external agents; The X-Lite® membrane, placed in the intermediate, aids moisture dispersion helping the formation of an ideal microclimate; finally, the inner layer, in soft fleece, works as a thermal insulator.
ARCTIC EVO TECHNOLOGY
+
X-CELLENT TOUCH long winter gloves cod. 8 913203 4
+
Ideale per l’isolamento dall’aria ed il mantenimento del calore corporeo, Thinsulate® è una microfibra tecnica circa 10 volte più sottile delle normali fibre in poliestere utilizzate per l’isolamento termico nell’abbigliamento invernale. Consente un’efficace evaporazione del sudore per mani sempre asciutte.
s - xxl
Palm: Back: Thumb: Cuff:
Synthetic leather with silicon grip print NW Xlite® membrane Reinforced with soft fleece Chloroprene rubber with extendable gauzed cuff Silicon pull in grip Reflective insert on side Touch screen fingers, GEL pad shock absorbing, thick fleece inside, silicon grip print on palm
Easy slip on: Reflex inserts: Tech:
x-cellent
Ideal for insulating air and reflecting back the body’s radiant heat, Thinsulate® is a unique insulating microfiber, nearly 10 times thinner than the polyester fibers normally used in insulation for winter clothing. It allows an effective moisture management to ameliorate the comfort feeling of your hands.
SIZE:
TOUCH screen
TOUCH screen
THINSULATE BACK gloves
TOUCH SCREEN FINGER I cellulari touch-screen hanno ormai soppiantato i vecchi telefoni tradizionali con tastiera, ma sono scomodi da usare con i guanti tradizionali, specie quando fa più freddo. La tecnologia Touch Screen Finger di Northwave permette di usare il cellulare in tutta libertà, pur indossando i guanti, grazie ad una speciale costruzione che tramite dei fili conduttori, trasferisce l’impulso all’esterno.
THERMOPROOF
+
+ husky
Thumb: Cuff: Reflex inserts: Tech:
Synthetic leather with silicon grip print Waterproof and windproof membrane material with soft shell inside Reinforced Soft with warm fleece Reflective print on back Eurotex® insulating internal membrane, internal padding, extra warm fleece, adjustable toggle
accessories
Palm: Back:
SS -- xXL xXL
X-CELLENT TOUCH TECHNOLOGY
WINDPROOF
SIZE: SIZE:
WINDPROOF WINDPROOF
long winter extra protective gloves cod. 8 9132033
THERMOPROOF WATERPROOF WATERPROOF
THERMOPROOF
g
WATERPROOF
+
col. 10: Black
74
75
+
POWER
g
SIZE:
S - xXL
Palm:
Synthetic leather with silicon grip print NW4Pro速 Membrane Reinforced Strap reinforcement with silicon Reflective insert on the back Gel pad shock absorbing, inner material with fleece
Back: Thumb: Easy slip on: Reflex inserts: Tech:
BE VISIBLE! BE SAFE!
BE VISIBLE! BE SAFE!
WINDPROOF
long winter gloves cod. 89 11 2201
WATERPROOF
THERMOPROOF
+
MAGIC GLOVES TOUCH 1 long winter gloves cod. 89132048
col. 11: Black-White
SIZE:
ONE SIZE
Palm: Back: Tech:
Silicon grip print Acrylic Thumb and index for touch screen devices
TOUCH screen
BE VISIBLE! BE SAFE!
col. 16: Black-Yellow Fluo
col. 10: Black
col. 07: Black COL. 15: Black col. 14: Black-Red Orange Fluo Green Fluo
BE VISIBLE! BE SAFE!
BE VISIBLE! BE SAFE!
col. 16: Black-Yellow Fluo
CONTACT TOUCH
SIZE:
S - xXL
Palm: Back: Easy slip on: Reflex inserts: Tech:
Silicon grip print Elastic gauzed material Strap reinforcement Reflective piping on back Thumb and index for touch screen devices
TOUCH screen
long mid season gloves cod. 8913 2 0 3 5
THERMOPROOF
+
TOUCH screen
+
MAGIC GLOVES TOUCH 2 long winter gloves cod. 89132036
col. 10: Black
MTB WINTER
SIZE:
ONE SIZE
Palm: Back: Tech:
Silicon grip print Acrylic Thumb and index for touch screen devices
TOUCH screen
WINDPROOF
long winter gloves cod. 891 22201
WATERPROOF
g THERMOPROOF
+
col. 50: White
col. 10: Black
SKELETON W-GEL long winter gloves cod. 89102201 SIZE:
S - xXL
Palm: Back: Thumb: Tech:
Synthetic leather with silicon gripping print Windproof membraned material Reinforced GEL pad shock absorbing, microinjection on back for extra protection
MAGIC GLOVES TOUCH 4 WOMAN long winter gloves cod. 89132037
THERMOPROOF
gloves
+
SIZE:
ONE SIZE
Palm: Back: Tech:
Silicon grip print Acrylic Thumb and index for touch screen devices
TOUCH screen
accessories
Palm: Synthetic leather with silicon grip print Back: Structured windproof membraned material Thumb: Reinforced with super dry sponge Easy slip on: Silicon pull in grip Cuff: Chloroprene rubber, wide for wrist control Reflex inserts: Reflective print on back Tech: GEL pad shock absorbing, thick fleece inside, thumb index and middle finger reinforcement
+
col. 10: Black
S - xXL
WINDPROOF
SIZE:
col. 07: Black-Orange Fluo
col. 11: Black-White
col. 86: Grey-Rubin Red
BE VISIBLE! BE SAFE!
76
col. 16: Black-Yellow Fluo
col. 11: Black-White
77
X-CELLENT TECHNOLOGY
H2O TECHNOLOGY
+
+
BIOMAP CONSTRUCTION
FULLY TAPED
Studiando i movimenti del piede durante la pedalata abbiamo creato un copriscarpe più alto con costruzione a fisarmonica sul collo del piede. Questa accompagna i movimenti durante la pedalata, ottimizzando al meglio la tua performance.
Le cuciture del copriscarpa H2O sono state isolate con un processo di nastratura. Le infiltrazioni saranno solo un brutto ricordo. All the stitching of the H2O shoecover have been insulated with a taping technique. Infiltrations will just be a bad memory.
Studying the movements of the foot while pedaling we have created a higher design shoecover on which we inserted a specific ribbed construction instep. This ameliorates the movements during the ride, optimizing your performance.
+ REFLECTIVE ZIP
REFLECTIVE ZIP
La zip è realizzata con un materiale riflettente così da incrementare la tua visibilità quando c’è meno luce e girare sempre sicuro.
La zip è realizzata con un materiale riflettente così da incrementare la visibilità quando c’è meno luce e girare sempre sicuro.
The zipper is made of a reflective material so as to increase your visibility in darker conditions and ride always safe.
Polyurethane, NW Xlite® membrane and rubber sole Rear reversed zip with camlock puller, velcro adjustment on calf and sole Rubber sole, tip and heel Ergonomic foot neck, thick fleece inside, reflective rear zip, fully taped inside, velcro on sole, rear eyelet for easy fit-in
+
Reinforcements: Tech col. 53: White-Black
husky
Coated Polyurethane with internal fleece and rubber Lateral reversed zip with camlock puller, velcro adjustment on calf and sole Rubber sole, tip and heel Lateral reflective zip, elastic on ankle, velcro on sole, fully taped inside, lateral eyelet for esy fit-in
col. 16: Black-Yellow Fluo
col. 07: Black-orange fluo
high shoecover cod. 89132040
S-XXL
SIZE:
S-XXL
Main materials: Closing system:
Kevlar, Chloroprene rubber Rear reversed full zip with velcro adjustment on calf Kevlar on tip and heel Ergonomic fit, taped inside, rear reflective eyelet, velcro on sole
Main materials: Closing system: Tech
Chloroprene rubber Full rear zip with cam lock puller Reversed reflective zip with cam lock, taped inside, eyelet for easy fit-in
WINDPROOF BE VISIBLE! BE SAFE!
BE VISIBLE! BE SAFE!
col. 32: Red-Black
BE VISIBLE! BE SAFE!
col.10: Black
col. 10: Black
FIGHTER
SIZE:
Reinforcements: Tech:
THERMOPROOF
S-XXL
BE VISIBLE! BE SAFE!
col. 10: Black
+
high shoecover cod. 89102208
78
WINDPROOF
Closing system:
THERMOPROOF
shoe coverS
Reinforcements: Tech
Main materials:
WINDPROOF
Closing system:
SIZE:
accessories
Main materials:
high shoecover cod. 891 22204
WINDPROOF
S-XXL
H2O EXTREME
THERMOPROOF
SIZE:
THERMOPROOF
high shoecover cod. 89132038
WATERPROOF
x-cellent
WATERPROOF
+
WATERPROOF
+
The zipper is made of a reflective material so as to increase your visibility in darker conditions and ride always safe.
WATERPROOF
+
col. 62: Green col. 10: Black Fluo-Black
BE VISIBLE! BE SAFE!
col. 79: Orange Fluo-Black
col. 41: Yellow Fluo-Black
col. 53: White-Black
79
HUSKY technology
EVOLUTION technology +
+
WEBBING SUPPORT Una lavorazione speciale del tessuto lungo la pianta ed il dorso del piede che assicura maggiore stabilità al piede nella pedalata e in fase di attacco/stacco del pedale.
SIMMETRICAL CONSTRUCTION
This special webbing, positioned in the back and in the sole of the foot, ensures better stability for your feet when pedaling and when you put your foot on or of the pedal.
Costruzione specifica che differenzia il piede destro da quello sinistro. Studi sul corpo umano hanno individuato nella parte interna dell’arcata del piede quella sottoposta a maggiore calore in assoluto. Per questo, differenziando il piede destro da quello sinistro, abbiamo ridotto lo spessore in quella specifica zona così da garantirti una temperatura più omogenea.
WARM INSERTS
A specific construction that differentiates the right foot from the left. Studies on the human body have identified in the inner part of the arch of the foot the one subjected to greater heat in absolute. Therefore, differentiating the left sock from the right one, we reduced the thickness in that particular area so as to guarantee a more homogeneous temperature.
L’utilizzo combinato di lana naturale Merino, fibra calda per eccellenza e Thermolite, fibra cava dall’eccellente velocità di asciugatura, rende il calzino Evolution particolarmente isolante dal freddo e al contempo traspirante.
+
The combined use of natural Merino wool, considered among the most excellent warm fibers, and Thermolite, hollow fiber with excellent quickdrying ability make the Evolution sock particularly insulating from cold and breathable at the same time.
WOOLMARK
BIOMAP CONSTRUCTION
È una fibra animale ottenuta dal pelo degli ovini. Considerata una fibra calda per eccellenza,ha la capacità di assorbire fino al 20% di umidità. Il termine “pura” significa 100% lana, mentre “il termine” “vergine” indica che il capo è stato prodotto con fibre che non sono state precedentemente lavorate. Il marchio internazionale che indica tale filato è il “woolmark®
+
This natural fiber is obtain from ovine’s hair. Considered among the most excellent warm fibers. It has also the capacity to absorb up to 20% of humidity. The term pure indicates 100% wool, while the term vergin indicates that the apparel has been produced with non treated fibers. The international mark that indicates this yarn is “woolmark®“.
socks
THERMOPROOF
high sock cod. 89132041
high sock cod. 8 91 22209
SIZE:
S/M/L
SIZE:
S/M/L
Main materials:
Merino wool, Resistex Bioceramic® and Anti abrasion yarn 36gr 27cm Tip and heel Double Polyester ceramic, specific right and left foot construction
Main materials: Weigth: Height: Reinforcements: Hem: Tech:
Merino wool and Thermolite® 28gr 22cm Tip and heel Double Biomap construction, airflow knitting for perspiration control, Merino wool insulating protective panel front and back
Weigth: Height: Reinforcements: Hem: Tech:
R
CE
BIO
CER
BIO
col. 32: Red-Black
80
EVOLUTION WINTER
col. 11: Black-White
col. 53: White-Black
accessories
HUSKY CERAMIC TECH
Through biomechanical analysis on the inclination of the athletes foot while pedaling, we have developed a unique reinforced construction, more protective in the areas exposed to the air, and thinner in the others.
THERMOPROOF
+ 53/11 BIBTIGHTS total protection no sha WINDPROOF
+
Analizzando biomeccanicamente l’inclinazione del piede degli atleti durante la pedalata, abbiamo sviluppato un’esclusiva costruzione rinforzata e maggiormente protettiva nelle zone di maggiore contatto con l’aria e più scarica in quelle meno esposte.
col. 14: Black-Red
col. 52: White-Red
81
+
Main materials: Weigth: Height: Reinforcements: Hem: Tech:
Thermocool速 and polyammide 24gr 19cm Tip and heel Double Warmth and moisture control
THERMOPROOF
high sock cod. 89132043 S/M/L
+
col. 11: Black-White
col. 14: Black-Red
blade
SIZE:
one size
Main materials:
Nw 4Pro速 membrane on front part, gauzed material on back part On the back Flatlock stitchings
col. 16: Black-Yellow Fluo
BE VISIBLE! BE SAFE!
col. 10: Black-Black
col. 11: Black-White
col. 14: Black-Red
col. 16: Black-Yellow Fluo
MULTIUSE LASER BAND
SIZE:
one size
Main materials: Tech:
Gauzed bielastic material Laser holes for nose perspiration, laser holes on ears for noise control col. 10: Black
basic
SIZE:
S/M/L
Main materials: Weigth: Height: Reinforcements: Hem: Tech:
Wool 21gr 22cm Tip and heel Double Light and warm
THERMOPROOF
socks
col. 10: Black-Black
headcover cod. 8911 2219
high winter sock cod. 891 2221 2
+
CAP
headcover cod. 89132045
col. 10: Black
82
Nw 4Pro速 membrane on front part, gauzed material on back part On the back Flatlock stitchings
Reflex inserts: Tech:
col. 11: Black-White
+
Main materials:
BE VISIBLE! BE SAFE!
headcover cod. 891 22214
col. 50: White
LOGO WINTER
SIZE:
one size
Reflex inserts: Tech:
col. 10: Black
+
SIZE:
WINDPROOF
headband cod. 891 22213
accessories
Thermocool速 and polyammide 22gr 22cm Tip and heel Double Warmth and moisture control
blade
WINDPROOF
Main materials: Weigth: Height: Reinforcements: Hem: Tech:
+
col. 53: White-BLACK
WINDPROOF
col. 16: Black-YELLOW FLUO
high sock cod. 89132042 S/M/L
Membraned material Ergonomic fit, 3 needles flat lock stitchings, laser holes for perspiration col. 10: Black
pro speed
SIZE:
Main materials: Tech:
THERMOPROOF
Wool and polyammide 32gr 25cm Tip and heel Double Tight knitting
one size
THERMOPROOF
Main materials: Weigth: Height: Reinforcements: Hem: Tech:
SIZE:
THERMOPROOF
S/M/L
tech mask
cod. 8911 2218
THERMOPROOF
+
SIZE:
THERMOPROOF
high sock cod. 891 22202
THERMOPROOF
EXTREME WINTER
WINDPROOF
+
col. 50: White
SIZE:
one size
Main materials: Reflex inserts: Tech:
Gauzed warm material with membrane On the back 3 needles flatlock stitchings
THERMOPROOF
+
back side
col. 10: Black
83
+
balaclava
THERMOPROOF
hea dcover
cod. 89192059
+
SIZE:
oNe SiZe
MaIn MatErIalS: tEcH:
Gauzed elastic material ergonomic neck fit, holes on nose and mouth for perspiration
PolyProPylene il sudore viene trasportato all’esterno: così avrai sempre una fresca sensazione di asciutto. Sweat is wicked away so you always feel fresh and dry.
col. 10: black
new Pulse THERMOPROOF
cod. 891 22216 SIZE:
oNe SiZe
MaIn MatErIalS:
external knitted material with inner fleece adjustable cord for hat or neck
tEcH:
+ bioMaP construction
col. 10: black
col. 53: whiTe-black
col. 23: blue-black
abbiamo aumentato l’elasticità nella zona del gomito per offrirti più comfort quando il braccio è piegato.
col. 32: Red-black
We added more stretch in the elbow area to offer you enhanced comfort when your arms are bent.
new beanie 1 hea dcover
+
cod.891 22217 SIZE:
oNe SiZe
MaIn MatErIalS: tEcH:
acrylic Reversible
extreMe
pErformancE
arM warMer
cod. 89132031 BE VISIBLE! BE SAFE!
+
+
never stoP your Passion.
hea dcover
+
warMers technology
col. 16: black-yellow fluo
col. 07: black-oRaNGe fluo
BE VISIBLE! BE SAFE!
beanie 2
SIZE:
S/m - l/Xl
MaIn fabrIc: tEcH:
Polypropylene biomap construction = different knitting areas support and ventilation, 4 nedless flatlock stitchings
hea dcover
SIZE:
oNe SiZe
MaIn MatErIalS:
acrylic
col. 10: black
hwave col. 10: black
+
hwave col. 50: whiTe
extreMe
pErformancE
leg warMer
cod. 89132032
beanie woMan hea dcover
cod. 89132047 SIZE:
oNe SiZe
MaIn MatErIalS:
acrylic
col. 11: black-whiTe
84
+
accessories
headcovers
cod. 89132046
col. 86: GRey-RubiN Red
SIZE:
S/m - l/Xl
MaIn fabrIc: tEcH:
Polypropylene biomap construction = different knitting areas support and ventilation, 4 nedless flatlock stitchings
col. 10: black
85
SIZE:
S/m -l/Xl
SIZE:
S/m -l/Xl
MaIn fabrIc: tEcH:
warm gauzed material
MaIn fabrIc: tEcH:
Gauzed elastic material Reflective logo
evo
legwarMers cod.891 22222 SIZE:
S/m -l/Xl
MaIn fabrIc: tEcH:
warm gauzed material
+
S/m -l/Xl
MaIn fabrIc: tEcH:
Gauzed elastic material Reflective logo
col. 50: whiTe
+
easy
kneewarMers cod. 891 22227
SIZE:
S/m -l/Xl
SIZE:
S/m -l/Xl
MaIn fabrIc: tEcH:
warm gauzed material double elasticity, knee insert,elastic with silicon grip, reflective logo
MaIn fabrIc: tEcH:
Gauzed elastic material Reflective logo
col. 50: whiTe
col. 10: black
col. 50: whiTe
Mid season kit cod. 89133001
aVailable iN 3 diffeReNT SiZeS: caP: oNe SiZe GloVeS: m – l – Xl
col. 10: black
caP headcover cod. 89132045 col. 10: black
TOUCH screen
TOUCH screen
wa r M e r s
SIZE:
col. 10: black
+
kneewarMers cod. 891 2222 3
86
cod. 891 22226
col. 50: whiTe
evo
easy
legwarMe rs
double elasticity, knee insert, elastic with silicon grip, reflective logo, bottom zip, reflective insert
col. 10: black
col. 10: black
accessories
+ THERMOPROOF
+
col. 50: whiTe
col. 10: black
Mid season kit
THERMOPROOF
double elasticity, elbow insert, elastic with silicon grip, reflective logo
col. 50: whiTe
THERMOPROOF
arMwarMers cod. 891 22225
THERMOPROOF
arMwarMers cod. 891 22221
easy
THERMOPROOF
evo
THERMOPROOF
+
THERMOPROOF
+
conTacT gloves cod. 89132035 col. 10: black
87
+
gift Pack Man 1
gift Packs
cod. 89133003
BE VISIBLE! BE SAFE!
nEw bEaniE 1 cod. 89122217 col. 07: black-oRaNGe fluo oNe SiZe
maGic GloVEs ToUcH 1 cod. 89132048 col. 07: black-oRaNGe fluo oNe SiZe
BE VISIBLE! BE SAFE!
nEw bEaniE 1 cod. 89122217 col. 16: black-yellow fluo oNe SiZe
maGic GloVEs ToUcH 1 cod. 89132048 col. 16: black-yellow fluo oNe SiZe
+
gift Pack Man 2 cod. 89133004
hwave
hwave
bEaniE 2 cod. 89132046 col. 10: black oNe SiZe
+
• one Pair of Magic gloves
bEaniE 2 cod. 89132046 col. 50: whiTe oNe SiZe
maGic GloVEs ToUcH 2 cod. 89132036 col. 50: whiTe oNe SiZe
+
gift Pack woMan cod. 89133005
accessories
each gift Pack containts:
maGic GloVEs ToUcH 2 cod. 89132036 col. 10: black oNe SiZe
g i f t Pa c k s
• one beanie
bEaniE woman cod. 89132047 col. 11: black-whiTe oNe SiZe
88
maGic GloVEs ToUcH 4 woman cod. 89132037 col. 11: black-whiTe oNe SiZe
bEaniE woman cod. 89132047 col. 86: GRey-RubiN Red oNe SiZe
maGic GloVEs ToUcH 4 woman cod. 89132037 col. 86: GRey-RubiN Red oNe SiZe
89
custom project
+
CUSTOMIZE YOUR PASSION.
PRO PLUS COLLECTION
Northwave Custom Project nasce dal successo dell’abbigliamento tecnico Northwave, giovane e grintoso, innovativo e trasgressivo e dalla lunga e consolidata esperienza nella produzione di scarpe per il ciclismo professionistico, testato e sviluppato gara dopo gara da campioni internazionali sulle strade e i sentieri di tutto il mondo. Ideato per soddisfare le esigenze di chi desidera realizzare il proprio capo su misura, con il proprio design ed i colori desiderati, Northwave Custom Project utilizza i migliori tessuti e i fondelli più performanti attualmente presenti sul mercato. Diverse linee di prodotto (Pro Plus, Pro, Sport, Kid, Downhill, Triathlon e Dopogara), molte proposte grafiche Semi-Custom, il servizio Sviluppo Design Full Custom: questo il progetto per soddisfare le esigenze di tutti, dagli amatori Gran Fondisti ai Professionisti della massima categoria. Con in più la garanzia di un prodotto made in Italy.
La linea PRO PLUS segna il nuovo punto di riferimento per l’abbigliamento personalizzato, proponendoti le massime prestazioni dal punto di vista tecnico e qualitativo. La maniacale scelta dei materiali e la vestibilità molto asciutta ottimizzano l’aerodinamicità, mentre l’eccellente traspirabilità nei capi estivi e la protezione all’acqua e al vento nei capi invernali superano le tue aspettative 365 giorni l’anno. Dedicata ai professionisti del pedale.
The Northwave Custom Project is the result of Northwave’s expertise in the realization of technical and innovative apparel, and the well-established success in making professional cycling shoes, tested and developed race after race by international champions. Northwave Custom Project is designed to meet the needs of everyone who wants to have their own tailor-made garment with their own particular design and the colours they want, of everyone who wants to be recognized and stand out in the group, of everyone who loves to feel different and wants something unique. Northwave Custom Project uses the best materials on the market today and customizes them tapping the technology and experience the company has acquired over the years. Seven product lines, many different Semi-Custom graphic proposals, and the Full Custom Design Development: this is the project that meets the needs of everyone, from amateur long-distance cyclists to top professionals. Made in Italy.
The PRO PLUS collection sets the new point of reference for the cycling custom clothing, providing the maximum performance from a technical and qualitative standpoint. The maniacal choice of materials and the very tight fit optimize the aerodynamicity, while the excellent breathability in summer clothes and the water and wind protection in winter clothes exceed your expectations 365 days a year. Dedicated to the professionals of the pedal.
+ PRO COLLECTION
custom project
La linea PRO indica un prodotto realizzato per fornirti eccellenti prestazioni dal punto di vista tecnico. Una scrupolosa scelta dei materiali orientata alla ricerca di traspirabilità, aerodinamicità ed aderenza nei capi estivi; la massima protezione al vento, all’acqua ed al freddo nei capi invernali. La linea PRO presenta dei capi con una vestibilità aderente, asciutta e tecnica rivolgendosi pertanto ad atleti esigenti non disposti ad accontentarsi.
90
91
custom project
PRO collection indicates a product designed to provide excellent performance from a technical standpoint. A careful choice of breathable and aerodynamic materials heads into summer, while the maximum cold, wind and water protection is offered on the winter garments. Pro collection is compact and race-fitted, dedicated to demanding athletes.
+ SPORT COLLECTION
+
La linea SPORT indica un prodotto con una vestibilità più comoda, tecnica ma non estrema, rivolto ad un biker che ricerca prima di tutto la comodità nel vestire, senza rinunciare ad un prodotto tecnico dal punto di vista dei materiali e delle tecnologie utilizzate. Sport indica un prodotto realizzato per offrirti il massimo benessere quando sei in sella ma non solo, ideale per coloro che vivono la bici come passione, sport e contatto con la natura.
DOWNHILL Collezione dalla vestibilità comoda, adatta ad un utilizzo più “estremo”. I tessuti resistenti selezionati asciugano rapidamente e il taglio aumenta lalibertà di movimento. This collection offers a comfortable fi t yet is still perfect for real “extreme” wear. Specially selected resistant fabrics dry fast while the fi t increases freedom of movement.
SPORT COLLECTION indicates a product with a more comfortable fit, yet technical, aimed at a biker looking first of all comfort in dress, without giving up a technical product in terms of materials and technologies used. Sports Profile means a product designed to offer maximum comfort when you’re riding but not only, ideal for those who live the bicycle as a passionate, sports and contact with nature.
+
+ KID Per i giovani campioni del futuro. Una collezione disegnata pensando ai piccoli riders, disponibile per tre diverse fasce d’età: 5/6 - 7/8 - 9/10 - 11/12 anni.
after race Una linea dal design comodo e innovativo. Creata per offrirti comfort nel dopo gara, con grafiche innovative e stile unico.
For our young future champions. The collection is designed especially for young riders, and is available for four different age groups: 5-6 / 6-8 / 9-10 / 11-12 years.
This line features easy-to-wear, innovative designs. Created to ensure you’re comfortable after races, with innovative graphics and a totally unique style.
+ Speciale linea dedicata ai triatleti che hanno bisogno di un unico indumento per affrontare tre prove distinte. I tessuti tecnici asciugano velocemente e hanno finiture specifiche.
custom project
A special line designed for triathletes who need one garment to compete in three different sports. The technical fabrics dry fast and have specially designed finishes.
92
graphicS Tutte le linee sono disponibili in diverse grafiche personalizzabili e adattabili alle esigenze dei singoli team. La grafica SEMI-CUSTOM vi permetterà di scegliere tra alcune originali grafiche personalizzabili con i colori del vostro team, che si possono scegliere tra una tavolozza infinita di cromie. Qui sotto sono indicati i colori più utilizzati dai nostri clienti, ma saremo ben lieti di soddisfare le vostre esigenze offrendovi il capo del colore pantone che più desiderate. Siamo inoltre in grado di realizzare una grafica CUSTOM interamente personalizzata, per rendere il tuo team veramente unico.
The lines are available with various graphics that can be customized and adapted to the needs of individual teams. The SEMI-CUSTOM graphics offer a choice of seven original customizable graphics with the colours of your team, which can be selected from a palette of an infinite number of shades. The colours most widely used by our customers are shown below. However, we will most gladly satisfy your needs by offering you the garment in the Pantone shade you want. If you really desire to make your team unique, we can provide you with an entirely personalized CUSTOM graphic.
93
custom project
TRIATHLON
SizING ChartS
APPAREL AND ACCESSORIES COLOUR PALETTE
MaN APPAREL +
MAN APPAREL BLACK
WHITE
S 46 46 40 42 36 36 S-M
ITALY GERMANY FRANCE E UK USA J
BLUE
+
A chest B waist C seat D shoulder & sleeve lenght E inside of leg
GREEN FLUO
S 94-96 81-83 97-99
XL 52 52 46 48 42 42 L
L 50 50 44 46 40 40 M-L
M 48 48 42 44 38 38 M
XXL 54 54 48 50 44 44 LL
4XL 58 58 52 54 48 48 LLLL
3XL 56 56 50 52 46 46 LLL
M L XL 3XL XXL 98-100 102-104 106-108 110-112 114-116 85-87 89-91 93-95 97-99 101-103 101-103 105-107 109-111 113-115 117-119
A
D
B C
4XL 118-120 105-107 121-123
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
91-93
E
woman APPAREL +
RED
YELLOW FLUO
WOMAN APPAREL
XS
S
M
L
XL
2XL
ITALY GERMANY FRANCE E UK USA J
40 34 36 40 8 6 9
42 36 38 42 10 8 11
44 38 40 44 12 10 13
46 40 42 46 14 12 15
48 42 44 48 16 14 17
50 44 46 50 18 16 19
A chest B waist C seat D shoulder & sleeve lenght E inside of leg
80-82 66-68 90-92
84-86 70-72 94-96
88-90 74-76 98-100
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
+
BLACK
WHITE
LIGHT BLUE
FUCHSIA
eur uk us men’s us wmn’s cm
accessories
C
92-94 96-98 100-102 78-80 82-84 86-88 102-104 106-108 110-112
E
34
35
37
38
39
39,5
40
41
41,5 42
42,5
43
43,5
44
44,5
45
45,5
46
47
48
40
50
2
2.,75 3,5 4,5
36
5,5
6
6,25
6,5
7,5
8
8,5
9
9,5
9,75
10
10,5
11
11,5
12
12,5
13
13,5
14
3
3,75
4,5 5,5
6,5
7
7,25
7,5
8,5
9
9,5
10
10,5
10,75 11
11,5
12
12.5
13
3,5
14
14,5
15
5
5,75
6
6,5
7,5
8
8,5
8,5
9,5
10
10,5 11
11,5
10,75 12
12,5
13
13,5
14
14,5
15
15,5
16
22
22,5
23
24
24,5 25
26
26
26,6
27
27,3 27,8
27,8
28,5
29,3 26,6
30
30,5
31,4
31,8
23,3
28,6 29
WHITE
GREEN FLUO
WOMAN
16-17
6,3-6,69
20-21
21-22
7, 48-7,87
7,87-8,27
8,27-8,66
17 -18
18-19
19-20
6,69-7,09
7,09-7,48
7,48-7,87
22-23
8,66-9,06
23-24
9,06-9,45
20-21
7,87-8,27
MAN
SOCKS YELLOW FLUO
19-20
MAN
WOMAN
red
SHOECOVER
95
S i zING C h a r t S
ORANGE FLUO
GLOVES
COLOUR PALETTE
B
ACCESSORIES BLACK
94
D
SHOES +
RED
A
australia bikeSPoRTZ imPoRTS PTy lTd 23c-23d industrial drive braeside, Vic 3195 auSTRalia Tel +61 39586 1600 fax +61 39587 6951
austria NoRThwaVe Gmbh hauptstrasse 42 d-82008 unterhaching GeRmaNy Tel +49 89 6659355 20 fax +49 89 6659355 29 info@northwave.de
belgiuM acTioN SPoRTS Rue mitoyenne 295 b-4840 welkenraedt belGium Tel +32 87 89 97 70 fax +32 87 89 97 71 info@actionsports.be
costa rica eliTe SPoRTS holdiNGS, S.a. adpo 295-1007 centro colon San Jose coSTa Rica Tel +506 2502 0204 fax +506 2502 0206 info@elite-sports.net www.elite-sports.net
croatia ciklo-ceNTaR d.o.o. Jurja Ves 30a - 10 000 Zagreb cRoaTia Tel +385 1 234 2224 fax +385 1 234 3422 ciklo-centar@ciklo-centar.hr www.ciklo-centar.hr
cZech rePublic lom TRadiNG SPol S.R.o. u Tovaren 256/14 102 00 Praha 10 cZech RePublic Tel +420 296365557 lomtrading@lomtrading.cz info@lomtrading.cz www.lomtrading.cz
gerMany NoRThwaVe Gmbh hauptstrasse 42 d-82008 unterhaching GeRmaNy Tel +49 89 665 935 520 fax +49 89 665 935 529 info@northwave.de
greece GaTSouliS imPoRTS 26 Vitinis Str. New Philadelphia 143 42 athens GReece Tel +30 210 253 0412 fax +30 210 253 3960 gatsoulis@gatsoulis.gr
hungary bikefuN huNGaRy kfT. h-1211 budapest asztalosipar u. 1-3. huNGaRy Tel +36 1 278 5210 fax +36 1 278 5219 info@bikefun.hu www.bikefun.hu
jaPan iNTeRmaX co . lTd 3049-2 yamamiya kofu 400-0075 yamanashi JaPaN Tel +81 55 252 7333 fax +81 55 252 7303 info@intermax.co.jp
l atvia ZZk dzelzavas 47 – Riga laTVia Tel +371 7 703 258 fax +371 7 703 258 zzk@zzk.lv
Malta muScaTS imPoRTS lTd 56 Triq i-istazzjon bkR 12 birkirkara malTa Tel +356 2122 7265 fax +356 2122 7265 pedpower@go.net.mt www.pedpowermalta.com
braZil SilVa maTToS & cia lTda av. francisco Rodrigues filho, 4778 - Vila Suissa - mogi das cruzes, SP 08810-000 bRaZil Tel +551147935500 fax +551147935505 atendimento@silvamattos.com.br www.silvamattos.com.br
canada ViTToRia iNduSTRieS NoRTh ameRica 1639 weST Sheridan ave oklahoma city, ok - 73106 uS uNiTed STaTe S Tel +1 405 2392677 fax +1 405 239 6737 req@usa.vittoria.com
china NoRThwaVe chiNa Room 1801, 1191 east, daming Road hongkou district Shanghai, chiNa Tel +86-21-6546-6958 info@northwaveasia.com
finl and iNTeRSPoRT fiNlaNd lTd kutojantie 4 - 02630 espoo fiNlaNd Tel +358 105311 fax +358 9176 780
france SPoRT PulSioN 49 route du Nant P.a.e de la caille 74350 allonzier la caille fRaNce Tel +33 4 50 46 50 50 fax +33 4 50 46 50 51 velo@sportpulsion.fr
icel and ÚTilÍf holtagörðum 104 Reykjavik icelaNd Tel +354 545-1500 fax +354 545-1515 utilif@utilif.is
irel and Jhi lTd 8 finglas business centre, Jamestown Road finglas, dublin 11 iRelaNd Tel +353 1 856 9676 fax +353 1 856 9676 jhi@indigo.ie
italy NoRThwaVe srl Via levada 145 31040 onigo di Pederobba (TV) iTaly Tel +39 0423 2884 fax +39 0423 288 500 info@northwave.it
l atvia GaNdRS lTd kalnciema 28 Riga lV-1046 laTVia Tel +371 67612624 fax +371 67614927 gandrs@gandrs.lv www.gandrs.lv
lithuania eGmiNda uab ukmerges 283a 06318 Vilnius liThuaNia Tel +370 5 2323 080 fax +370 5 2323 080 pastas@umaras.com
luxeMbourg acTioN SPoRTS Rue mitoyenne 295 b-4840 welkenraedt belGium Tel +32 87 89 97 70 fax +32 87 89 97 71 info@actionsports.be
Mal aysia Time TRadiNG SeRViceS No. 25, Jalan SS5c/11 kelana Jaya 47301 Petaling Jaya Selangor de malaySia Tel +60 123392488 mike66gravity@yahoo.com
netherl ands acTioN SPoRTS Rue mitoyenne 295 b-4840 welkenraedt belGium Tel +32 87 89 97 70 fax +32 87 89 97 71 info@actionsports.be
norway STiaNS SPoRT aS aslakveien 20d, P.o. box 123 Røa 0701 oslo NoRway Tel +47 22 51 55 00 fax +47 22 51 55 01 office@stians-sport.no
Pol and bikeRShoP SP.J. 30-644 krakow, ul. Puszkarska 7 PolaNd Tel +48 12 255 99 20 fax +48 12 255 99 01 northwave@bikershop.pl
Portugal bicimaX aRTiGoS deSPoRTiVoS lda estrada de leiria, 231 d-apartado, marinha Grande 2431-091 PoRTuGa l Tel +351 244 575 195 fax +351 244 575 197 geral@bicimax.p
roMania bikefuN huNGaRy kfT. h-1211 budapest asztalosipar u. 1-3. huNGaRy Tel +36 1 278 5210 fax +36 1 278 5219 info@bikefun.ro www.bikefun.ro
russia PeRfoRmaNce SPoRT 16/2 olympiysky Prospect 129110 moscow RuSSia Tel +7 095 937 2814 fax +7 095 785 0576 marketing@psport.ru
serbia - Montenegro PlaNeT bike co d.o.o. milosa obilica 9-11 37000 krusevac SeRbia Tel +381 37 420 000 fax +381 37 420 011 sinisa.zivkovic@planetbike.rs www.planetbike.rs
singaPore cycle woRX 3Jasmine road adelphi Park 576579 Singapore SiNGaPoRe Tel +65 6 4599166 four56@pacific.net.sg
slovak rePublic ZaNZo S.R.o. Vlcie hrdlo 20 821 07 bratislava 214 SloVak RePublic Tel +421 2 4552 37 21 fax +421 2 4564 0294 info@zanzo.sk
slovenia PRoloco TRade d.o.o. cesta na Rupo 49 4000 kranj SloVeNia Tel +386 4 271 1700 fax +386 4 271 1722 info@prolocotrade.si
south africa hullabaloo PRoducTS P.o. box 13180 0014 clubview SouTh afRica Tel +27 126600016
south africa NoRThcliff cycleS aPollo imPoRTS cc Neathway Square cnr of beyers Naude and castel hill drive 2195 Gauteng SouTh afRica Tel +27 114762110 fax +27 114769959
south korea PaRma iNTeRNaTioNal Joomi b/d, 613-22, yeoksam-dong kangnam-gu, Seoul, koRea Tel +82 25638264 fax +82 25638269 parma-int@hotmail.com
sPain, andorra Vic SPoRTS afeRS S.l. ctra olot, 9 17179 Ridaura Girona SPaiN Tel +34 972 268 299 fax +34 972 272 287 vicsports@vicsportsafers.es
sweden meRida SwedeN ab importgatan 10 42246 hisings backa SwedeN Tel +46 31 7428560 fax +46 31 7428561 order@merida.se
switZerl and PlaTTS (euRoPe) ltd. case Postale 1293 2501 biel-bienne SwiTZeRlaNd Tel +41 32 331 31 01 fax +41 32 331 31 04 info@platts.ch
taiwan TaiwaN bike oNe & SPoRTS iNc. 2f, No.171-1, chung chen Rd. Taya hsiang, Taichung county 428 TaiwaN, R.o.c. Tel +886 2 2518 1128 service@northwave.com.tw
thail and uwc limiTed 3656/36 11th floor Green Tower Rama 4 Road klongton klongtoey bangkok 10110 ThailaNd Tel +66 2 367 3470 phakawan@uniwave.co.th
turkey delTa biSikleT lTd. bosna hersek cad 21/d 06510 emek ankara TuRkey Tel +90 312 2236027 info@deltabisiklet.com
united kingdoM i-Ride.co.uk 7-8b mid Sussex bus. Park ditchling common ind. est. folders lane east, ditchling, Sussex, bN6 8Se uk info@i-ride.co.uk www.i-ride.co.uk Tel +44 1444 243000 fax +44 1444 239215
usa ViTToRia iNduSTRieS NoRTh ameRica 1639 west Sheridan ave oklahoma city, ok - 73106 uS united States Tel +1 405 2392677 fax +1 405 239 6737 req@usa.vittoria.com
denMark Peak bike aPS Svejsegangen 3 deNmaRk - 2690 karlslunde cvr. 3133 3377 Tel +45 4492 2800 fax +45 4492 2801 www.peakbike.dk
NoRThwaVe SRl Via levada 145, 31040 onigo di Pederobba, Treviso, italy Phone +39 0423 2884, fax +39 0423 288500 bike@northwave.it 96
GO•UP COMMUNICATION
northwave international sales network
www.northwave.com
facebook.com/Northwavecycling twitter.com/nwcycling
97