preparación de cabina

Page 1


“ATTENTION CREW ATTENTION CREW” 2

3

4

5

6

7

8

9 10 11

Ordenar Galley, Guardar y Asegurar Carros, etc

“JSB al Cockpit” JSB

INTERFONO: 767line: 31 / 767retro: PILOT / 340: CAPT “Capitán, soy ...................¿Puedo pasar?” TESTI

tipo de emergencia evacuación? señal de evacuación tiempo restante información adicional

JSB al salir del cockpit

P.A.: “Tripulación al Galley delantero” Entregar TESTI Ponerse Chaleco Luminicente/Salvavidas 2

6

Entregan TESTI al resto de la TC

JSB 6

VCC Off / PC Power Off Luces: EMER LIGHT ON Cabina: B767 retro B767 line Ceeling Sidewall Entry Galley

Bright Dim On Dim

Cabin Entry Galley

A340 Hi On Dim

Cabin Window Entry Galley

Bright On Dim2 Dim


JSB

Lee Fraseolgía 2

3

4

6

7

8

9

Se ubican en Cabina Señoras y Señores: El Capitán me ha informado que necesitamos prepararnos para un posible aterrizaje de emergencia (en el agua) en ... minutos. Ladies and Gentlemen: I’ve been informed by the Captain that we need to prepare for a possible emergency landing (on water) within the next ... minutes. Tripulación Ahora guarde su equipaje debajo del asiento frente a asume posición usted y sáquese los zapatos de taco alto. en cabina Ajuste su cinturón de seguridad y ponga el respaldo del asiento en posición vertical. Guarde su mesa y posapies. Please now stow any carry-on baggage underneath the seat in front of you and remove high heeled shoes. Fasten your seatbealt and put your seatback in the upright position. Put away your table and footrest.

Tripulación en cabina: “Abroche y ajuste su cinturón de seguridad” “Enderece su respaldo” “Sáquese los zapatos de taco alto” “Guarde su mesa”


B767/A340 agua

Su chaleco salvavidas está ubicado debajo o al Tripulación lado de su asiento. abre chalecos y Sáquelo ahora, ábralo y póngaselo por la cabeza. se lo ponen Tripulación Coloque la cinta alrededor de la cintura, abroche la abrocha cinta hebilla en la parte de lantera y ajústela. Tripulación Your life vest is located underneath or beside your seat. abre chalecos y Remove it now, open it and place it over your head. se lo ponen Tripulación Wrap the trap around your waist, attach the buckle abrocha cinta at the front of the vest and ajust it. No infle el chaleco dentro del avión. Tripulación Repito, no infle el chaleco dentro del avión. muestra aleta roja Al salir accione esta aleta roja para inflarlo. y tubo lateral También puede ser inflado soplando por el tubo lateral. Do Not inflate the vest inside the aircraft. Tripulación I Repeat, do not inflate the vest inside the aircraft. muestra aleta roja When you exit the aircraft you should inflate the vest y tubo lateral by pulling this red tab. It cant also be inflated by blowing into the tube at the side.

Tripulación en cabina: “Saque su Chaleco salvavidas y colóqueselo” “NO lo ifnle dentro del alvión”


PUERTAS B767 Tierra

Este avión tiene 8 salidas de emergencia: - 2 puertas en el sector delantero Tripulación - 4 salidas sobre las alas muestra salidas - 2 puertas en el sector posterior This aircraft has 8 emergency exits: Tripulación - 2 doors at the front muestra salidas - 4 overwing exits - 2 doors at the rear Tripulación muestra pasillos

agua

Indicaciones luminosas en el piso los guiarán hacia las salidas Lights on the floor will guide you to the exits En la salida encontrará un tobogán de evacuación Salte al tobogán en posición sentado An evacuation slide can be found in the exit Jump down the slide in a seated position

Este avión tiene 8 salidas de emergencia: - 2 puertas en el sector delantero equipadas con tobogán balsa Tripulación muestra salidas - 4 salidas sobre las alas - 2 puertas en el sector posterior equipadas con tobogán balsa This aircraft has 8 emergency exits: Tripulación - 2 doors at the front equipped with slide rafts muestra salidas - 4 overwing exits - 2 doors at the rear equipped with slide rafts Indicaciones luminosas en el piso los guiarán Tripulación muestra pasillos hacia las salidas Lights on the floor will guide you to the exits Adicionalmente se encuentra una balsa en el compartimiento superior del lado derecho en el sector de las alas. There is also a raft stored in the overhead compartment at the right side of the overwing area.

Tripulación en cabina: “Su salida de Evacuación más cercana es ESA/ESTA”


PUERTAS A340 Tierra Tripulaciรณn muestra salidas

Este aviรณn tiene 8 salidas de emergencia: - 2 puertas en el sector delantero - 4 salidas detrรกs de las alas - 2 puertas en el sector posterior

Tripulaciรณn muestra salidas

This aircraft has 8 emergency exits: - 2 doors at the front - 4 doors after the wing area - 2 doors at the rear

Tripulaciรณn muestra pasillos

Indicaciones luminosas en el piso lo guiarรกn hacia las salidas Lights on the floor will guide you to the exits En la salida encontrarรก un tobogรกn de evacuaciรณn Salte al tobogรกn en posiciรณn sentado An evacuation slide can be found in the exit Jump down the slide in a seated position

agua Tripulaciรณn muestra salidas

Este aviรณn tiene 6 salidas de emergencia equipadas con tobogaรกn balsa: - 4 puertas en el sector delantero - 2 puertas en el sector posterior

Tripulaciรณn muestra pasillos

Indicaciones luminosas en el piso lo guiarรกn hacia las salidas Las salidas ubicadas detrรกs de las alas NO serรกn usadas

Tripulaciรณn muestra salidas

This aircraft has 6 emergency exits equipped with slide rafts: - 4 doors at the front - 2 doors at the rear

Tripulaciรณn muestra pasillos

Lights on the floor will guide you to the exits The exits located after the wing area are NOT to be used

Tripulaciรณn en cabina: โ Su salida de Evacuaciรณn mรกs cercana es ESA/ESTAโ


B767/A340

Tripulación YC muestra posición

Tripulación YC/ BC muestra posición

Cuando escuche la orden PROTEJASE PROTEJASE, deberá asumir la siguiente posición de protección -Siéntese lo más atrás posible en su asiento y ajuste su cinturón de seguridad. -Inclínese y apoye los brazos en el respaldo del asiento delantero -Ponga su cabeza entre los brazos. Si no puede asumir esta posición: -Inclínece, ponga la cabeza y pecho sobre las piernas y rodeelas con los brazos por debajo de las rodillas. Mantenga la posición de protección hasta que el avión esté completamente detenido.

Tripulación YC muestra posición

Tripulación YC/ BC muestra posición

When you hear the command BRACE BRACE, you must assume the following bracing position. -Seat as far back in your seat as possible and fasten your seatbelt -Lean forward and rest your arms on the seatback in front of you -Put your head between your arms. If you cannot assume this position -Lean forward, rest head and chest against upper legs and wrap arms under your legs. Remain in the bracing postition until the aircraft has come to a complete stop.

Tripulación en cabina: “Muéstreme su posición de PROTECCIÓN, ok, vuelva a su posición original”


B767/A340

Cuando escuche la orden SUELTEN CINTURONES... SALGAN, diríjase a la salida más cercana, dejando sus efectos personales a bordo. When you hear the command RELEASE SEATBELT... GET OUT, move to the nearest exit without taking any personal belonging with you. Tripulación muestra tarjeta

Revise la tarjeta con información de seguridad ubicada en el bolsillo del asiento frente a usted y permanezca atento a otras instrucciones de la tripulación.

Tripulación muestra tarjeta

Go over the safety information card located in the seat pocket in front of you and stay alert to further instructions from the crew.

Tripulación en cabina: “Lea su tarjeta de seguridad” Tripulantes de la compañía, Tripulantes de otras compañías aereas, personal de mantenimiento, personal de fuerzas armadas, favor de identificarse con la tripulación Tripulación, XX minutos

4

5 10 11

Desepejar pasillos Despejar Cabina Reubicar PAX (familias)


instrucción ABP JSB 2

3

4

6

Puertas

7

8

9

Tierra

Yo voy a habilitar esta puerta con su ayuda Cuando el avión se detenga se acercarán mostrar posición Se quedarán en esta posición deteniendo el flujo de detención Cuando la haya abierto ustedes serán los primeros en evacuar Ayuden abajo y alejen a las personas. Si no estoy en condiciones ustedes la abrirán

mostrar como Usted me sacará del asiento abriendo el cinturón así abrir arnés Me dejará a un lado para permitir el flujo Usted seguirá reteniendo a los pasajeros mostrar ventanilla Luego de dejarme a un lado mire por la ventana Si ve fuego o algo que obstruya la puerta,

mostrar salida se dirigen a la salida de emergencia más cercana que es esa. Recuerde llevarme con usted.

767

Si no ve fuego o algo que obstruya la puerta Espere la señal de evacuación mostrar palanca de Abre la puerta subiendo esta palanca control y manilla Se sujeta inmediatamente de aquí Si no ve fuego o algo que obstruya la puerta Espere la señal de evacuación O una alarma muy aguda mostrar palanca de Se sujeta de esta manija control y manilla La abre subiendo esta palanca

340

mostrar ubicación Sin soltarse tira una manija roja que aparecerá abajo *usar tarjeta Esto confirmara el inflado de un tobogán. Una vez inflado deslícese por el y ayude abajo

Usted una vez que el señor se haya deslizado Me toma y me desliza por el tobogán Indique al resto de pasajeros que pueden salir Y deslícese, ayuden abajo y alejen a las personas del avión


Agua Yo voy a habilitar esta puerta con su ayuda Cuando el avión se detenga se acercarán mostrar posición Se quedarán en esta posición deteniendo el flujo de detención Cuando la haya abierto ustedes serán los primeros en evacuar Inflen su chaleco al salir Acomoden a las personas intercaladamente en el centro Luego en los compartimientos laterales Si no estoy en condiciones ustedes la abrirán

mostrar como Usted me sacará del asiento abriendo el cinturón así abrir arnés Me dejará a un lado para permitir el flujo Usted seguirá reteniendo a los pasajeros

mostrar ventanilla Luego de dejarme a un lado mire por la ventana Si ve que el nivel de agua obstruye la puerta,

mostrar salida Se dirigen a la salida de emergencia más cercana que es esa. Recuerde llevarme con usted.

767

Si no ve agua o algo que obstruya la puerta

mostrar palanca de Abra la puerta subiendo esta palanca control y manilla Se sujeta inmediatamente de aquí

340

Si no ve agua o algo que obstruya la puerta

mostrar palanca de Se sujeta de esta manija control y manilla La abre subiendo esta palanca

Sin soltarse tira una manija roja que aparecerá abajo Esto confirmará el inflado de una balsa Una vez inflado abórdela inflando su chaleco Usted una vez que el señor haya salido Me toma, infla mi chaleco y me sube a la balsa Indique al resto de pasajeros que pueden salir Una vez que la mayoría de las personas hayan abordado la balsa Usted la aborda inflando su chaleco Se da media vuelta y en el marco encontrará una cubierta que dice FOR DITCHING ONLY, la abre y encontrará una manija blanca Al tirarla, la balsa se desprenderá del avión. Una vez alejados del avión, busque un cuchillo en un bolsillo que dice KNIFE Con el, corte la cuerda para desprenderse definitivamente del avión.


OverWing 767

Tierra

Cuando el avión se detenga Mire por la ventana Si ve fuego o algo que obstruya la ventana mostrar salida Se dirigen a la salida de emergencia más cercana que es esa. Si no ve fuego o algo que obstruya la ventana Espere la señal de evacuación

mostrar cubierta Retire esta cubierta plástica, tome la ventana desde abajo y y manilla accionando la manilla de arriba tire la ventanilla hacia dentro. Deje la ventanilla sobre el asiento

agua

Tire una manija roja que aparecerá en el marco Esto confirmará el inflado de un tobogán Una vez inflado deslícese por el y ayude abajo

Cuando el avión se detenga Mire por la ventana Si ve que el nivel de agua o algo que obstruya la ventana mostrar salida Se dirigen a la salida de emergencia más cercana que es esa. Si no ve agua o algo que obstruya la ventana

mostrar cubierta Retire esta cubierta plástica, tome la ventanilla desde abajo y y manilla accionando la manilla de arriba tire la ventanilla hacia dentro. Deje la ventanilla sobre el asiento

Salga por la ventanilla inflando su chaleco

balsa adicional

Pónganse de pie por favor. Cuando el avión se detenga

mostrar balsa Saque esta balsa y cuerda Amarre esta cuerda al asiento en OHB Infle su chaleco y sáquela por la ventana Arrójela hacia la punta del avión

Usted (ABP OW) sujete una manija unida a la cuerda y tirela cuando lancen la balsa. Abórdenla y una vez que la mayoría de la gente haya salido del avión A TODOS Busque un cuchillo en un bolsillo de la balsa que dice KNIFE Con el, corte la cuerda para desprenderse definitivamente del avión.

mostrar salida En el caso que la ventanilla no pueda ser habilitada diríjanse con la balsa a la más próxima que es esa.


Puertas 3 A340

Agua

mostrar posición

Yo voy a habilitar esta puerta con su ayuda Cuando el avión se detenga se acercarán Se quedarán en esta posición deteniendo el flujo Cuando la haya abierto ustedes serán los primeros en evacuar Inflen su chaleco al salir Naden hasta el elemento de flotación Si no estoy en condiciones ustedes la abrirán

mostrar arnés

Usted me sacara del asiento abriendo el cinturón así Me dejara sobre su asiento para permitir el flujo Usted seguirá reteniendo a los pasajeros

mostrar ventanilla mostrar salida

mostrar palanca de control mostrar ubicación *usar tarjeta

Luego de dejarme a un lado mire por la ventana Si ve que el nivel de agua obstruye la puerta, Se dirigen a la salida de emergencia más cercana que es esa. Recuerde llevarme con usted. Si el nivel del agua lo permite Se sujeta de esta manilla La abre subiendo esta palanca Sin soltarse tira una manija roja que aparecerá abajo Esto confirmara el inflado de un elemento flotador En el marco encontrará una cubierta que dice FOR DITCHING ONLY, la levanta y encontrará una manilla blanca Tírela, el flotador se desprenderá del avión. Infle su chaleco y salga del avión Usted una vez que el señor haya salido Me toma, infla mi chaleco y me saca del avión Indique al resto de pasajeros que pueden salir Infle su chaleco y salga Una vez que la mayoría de las personas hayan salido Busque un cuchillo en un bolsillo del flotador que dice KNIFE Con el, corte la cuerda para desprenderse definitivamente del avión.


Confirmar información ABP puertas

OW B767

puertas 3 A340/agua

¿En que momento se acercarán a la puerta? Si yo no me encuentro en condiciones ¿Qué hará usted? ¿Qué hará si ve algo que no permita abrir la puerta? Si las condiciones se lo permiten ¿Cómo abrirá la puerta? ¿Ud. que hará mientras el abre la puerta? ¿que hará ud. cuando el esté abajo/a bordo? ¿En que momento abrirán la ventanilla ? ¿Qué harán si ve algo que no permita abrir la ventanilla? ¿Si las condiciones se lo permiten, como abrirá la ventanilla? ¿Que harán ustedes con la balsa?

Si yo no me encuentro en condiciones ¿Qué hará usted? ¿En que momento abrirán la puerta? ¿Qué hará si ve algo que no permita abrir la puerta? ¿Si las condiciones se lo permiten, como abrirá la puerta? ¿Qué hará una ves abierta la puerta?

Reubicar ABP Los voy a reubicar de asiento Abrochen su cinturón y ajústenlo Muéstreme su posición de protección Vuelva a su posición original Lea esta tarjeta de seguridad Muchas gracias por su ayuda.


2

3

4

5

6

7

8

9 10 11

Reforzar instrucciones en zona respectiva JSB si tiempo lo permite

Reforzar instrucciones en cabina completa 6

8

Sentarse y reporta a JSB INTERFONO: 767line: 11 / 767retro: FWD / 340: INTPH+1 “(JSB), soy ............Cabina Preparada” JSB

Luces: EMER LIGHT ON Cabina: B767 retro B767 line Ceeling Sidewall Entry Galley

Off Dim Off Off

A340

Cabin Siguiente a LO Entry Off Galley Off

Cabin Window Entry Galley

Dim2 OFF Off Off

2 minutos/Capitán: “Tripulación, próximos al aterrizaje” momento límite para reportar

JSB

Sentarse y reportar capitán INTERFONO: 767line: 31 / 767retro: PILOT / 340: CAPT “Capitán, soy ............Cabina Preparada” Atención al reloj

30 segundos JSB

P.A.: “PROTÉASE PROTÉJASE, BRACE BRACE” JSB 2

3

4

5

6

7

8

9 10 11

Adoptar posición de protección


Avión detenido Evacuar / Esperar Señal de Evacuación

Evacuar JSB 2

3

4

6

7

8

9

Sacar arnés

EVAC RESET si corresponde (340)

CHEQUEAR condiciones exteriores

340

SUJETARSE ABRIR

767

ABRIR SUJETARSE

PULL TO INFLATE

Esperar 5 segundos/Mantener

VERIFICAR inflado del Tobogán Balsa

Comandos Agua

Tierra

SUELTEN CINTURONES SALGA POR ACÁ

SUELTEN CINTURONES SALGA POR ACÁ

RELEASE SEATBELTS GETOUT THIS WAY

RELEASE SEATBELTS GETOUT THIS WAY

INFLE CHALECO SALVAVIDAS INFLATE LIVE VEST

AYUDE ABAJO HELP AT THE BOTTOM

Barrido de Cabina (hasta ok

de compañero)

Chequear condición de Triplación de Vuelo

Tomar equipo de Emergencia (ver página siguiente)

Agua

Tierra

Abordar Balsa Levantar FOR DITCHING ONLY Desconectar balsa Esperar alejarse/ Cortar Mooring Line

Deslizarse por tobogán Alejarse del avión Agrupar y contar PAX


Equipos de emergencia

linefit

B767 aero puerto

tierra

agua

JSB 2 3 4 6 7

retrofit

8 9

A340 aero puerto JSB 2 3 4 5 6 7 8 9

tierra

agua


HANDSON


B767 JSB 2

6

7

Armado de Tobogán

“Tripulación, Puertas en Automático Cross Check y Reportar”

Abrir cubierta plástica Apretar botón verde Empujar palanca verde Cerrar cubierta plástica

Verificar

Tarjeta amarilla en palanca 2 visores amarillos abajo

Cross check Verificar

Tarjeta amarilla en palanca 2 visores amarillos abajo

Reportar

Puertas 4 en automático

Desarmado de Tobogán “Tripulación, Puertas en Manual Cross Check y Reportar” Abrir cubierta plástica Tirar palanca verde Cerrar cubierta plástica

Verificar

SIN Tarjeta amarilla en palanca Visores abajo en NO amarillo

Cross check Verificar

SIN Tarjeta amarilla en palanca Visores abajo en NO amarillo

Reportar

Puertas 4 en manual


B767 JSB 2

6

7

Apertura y Cierre Normal Apertura Verificar

SIN Tarjeta amarilla en palanca Visores abajo en NO amarillo

Abrir Subir palanca de control a OPEN Subir puerta desde manijas B Asegurar cuando aparece bot贸n blanco SIN soltarse cambiar a manijas A Instalo cinta de seguridad amarilla

Cierre Sujetarse de manijas A

Verificar

SIN obstrucci贸n barra girt

Cerrar Asegurar cinta de seguridad

(2 broches) SIN soltarse cambiar a manijas B Levantar ligeramente la puerta SIN soltarse presionar bot贸n blanco Bajar puerta hasta que baje palanca de control Soltarse y bajar palanca a CLOSED

Avi贸n detenido


B767 JSB 2

6

7

Apertura en Emergencia Avión detenido

Tierra Soltar Arnés Ponerse chaleco luminiscente CHEQUEAR (cada orden chequeo) MANTENGO

“Evacuar por todas las salidas”

Agua Soltar Arnés Ponerse chaleco salvavidas CHEQUEAR

ABRIR palanca de control y soltar SUJETARSE PULL TO INFLATE esperar 5 segundos/mantener VERIFICAR tobogan inflado

ABRIR palanca de control y soltar SUJETARSE PULL TO INFLATE esperar 5 segundos/mantener VERIFICAR tobogan inflado

(Espalda en jumpseat permitiendo el flujo)

(Espalda en jumpseat permitiendo el flujo)

Comandos

Comandos

SUELTEN CINTURONES, SALGAN POR ACA RELEASE SEATBELTS, GET OUT THIS WAY AYUDEN ABAJO HELP AT THE BOTTOM

SUELTEN CINTURONES, PONGASE CHALECO SALVAVIDAS RELEASE SEATBELTS, PUT LIFE VEST ON SALGAN POR ACA GET OUT THIS WAY INFLEN EL CHALECO INFLATE LIFE VEST


A340 JSB 2

3

4

6

7

8

9

Armado de Tobogán

“Tripulación, Puertas en Automático Cross Check y Reportar”

Abrir cubierta plástica Retirar pin de la palanca negra Mover palanca negra a ARMED

Cross check

Verificar

Palanca negra en ARMED

Palanca negra en ARMED Llevar Pin a puerta opuesta (En Puertas 3 Cross Check es solo visual, poner Pin bajo interfono)

Verificar

Confirmar

Esconder Pin en Brazo de la puerta Bajar cubierta plástica

Reportar (JSB INTPH+ ALL)

Puertas 2, 3 y 4 en automático (JSB verifica en FAP)

Desarmado de Tobogán Abrir cubierta plástica Mover palanca negra a DISARMED Retirar pin del brazo de la puerta

Verificar

“Tripulación, Puertas en Manual Cross Check y Reportar”

Cross check Verificar

Palanca negra en DISARMED

Palanca negra en DISARMED Llevar pin a puerta opuesta

Confirmar

(En Puertas 3 Cross Check es solo visual, incertar propio pin en palanca negra)

Reportar (JSB INTPH+ ALL)

Poner pin en palanca negra a la vista Bajar cubierta plástica Puertas 2, 3 y 4 en automático (JSB verifica en FAP)


A340 JSB 2

3

4

6

7

8

9

Apertura y Cierre Normal Avi贸n detenido

Apertura Verificar

Palanca negra en DISARMED

Abrir Sujetarse de manilla A Verificar luz roja CABIN PRESSURE apagada Subir palanca de control un poco Verificar luz blanca SLIDE ARMED apagada Subir palanca de control hasta OPEN SIN soltarse abrir con manija B Asegurar cuando sube gust lock SIN soltarse Instalar cinta de seguridad amarilla. Sujetarse de manillas A

Cierre Verificar

SIN obstrucci贸n barra girt

Proceso

Aseguro cinta de seguridad (2 broches) SIN soltarse presionar gust lock Cerrar puerta con manija B o brazo Bajar palanca a CLOSED Verificar visores en verde LOCKED


A340 JSB 2

3

4

6

7

8

9

Apertura en Emergencia Avión detenido

Tierra Soltar Arnés Ponerse chaleco luminiscente CHEQUEAR (cada orden chequeo) MANTENGO

“Evacuar por todas las salidas”

Agua Soltar Arnés Ponerse chaleco salvavidas CHEQUEAR

EVAC RESET (si corresponde)

EVAC RESET (si corresponde)

(Espalda en jumpseat permitiendo el flujo)

(Espalda en jumpseat permitiendo el flujo)

Comandos

Comandos

SUJETARSE ABRIR palanca de control y soltar PULL TO INFLATE esperar 5 segundos/mantener VERIFICAR tobogan inflado

SUELTEN CINTURONES, SALGAN POR ACA RELEASE SEATBELTS, GET OUT THIS WAY AYUDEN ABAJO HELP AT THE BOTTOM

SUJETARSE ABRIR palanca de control y soltar PULL TO INFLATE esperar 5 segundos/mantener VERIFICAR tobogan inflado

SUELTEN CINTURONES, PONGASE CHALECO SALVAVIDAS RELEASE SEATBELTS, PUT LIFE VEST ON SALGAN POR ACA GET OUT THIS WAY INFLEN EL CHALECO INFLATE LIFE VEST


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.