The Way Things Go - Pedro Barateiro + Carlos Bunga

Page 1

The Way Things go baraTeiro + bunga

1



The Way Things go Mónica Álvarez Careaga

En su video “The Way Things Go”, 1987, los artistas suizos Peter Fischli y David Weiss tomaban objetos de uso cotidiano para explorar los efectos visuales que se producen a partir de su evolución, más o menos controlada. En el film las cosas avanzan, ruedan, se incendian, superan obstáculos… y continúan. Esta irónica y divertida crítica sobre la cotidianidad plantea de forma sutil la naturaleza de la obra de arte y puede servir como metáfora sobre la vida social, sobre las relaciones desequilibradas y los estados inestables, los encuentros casuales y las colisiones de intereses que constituyen la precariedad de lo cotidiano. La precariedad se ha convertido en una de las características de la sociedad contemporánea, una precariedad que fragiliza todo, que implica ausencia de compromiso y multiplica el sufrimiento, la incertidumbre, la desconfianza, la angustia existencial, en suma. Sujetos como estamos la mayoría a eventualidades de todo tipo –desde las decisiones arbitrarias de algunos líderes políticos y financieros hasta las catástrofes naturales y tecnológicas que comunican los medios– la incógnita y lo imponderable se constituyen en temas centrales de un arte potencialmente significativo. Sobre estos ejes temáticos se plantea la exposición “The Way Things Go”, construida a partir del trabajo de dos artistas portugueses pertenecientes a la misma generación, sólo un poco mayores que esa geração à rasca, que ha mostrado recientemente su descontento con un sistema económico y social tantas veces excluyente. Se trata de Pedro Barateiro (Almada, 1979) y Carlos Bunga (Oporto, 1976), cuyos dispositivos artísticos, instalativos o fotográficos, establecen sorprendentes equilibrios entre los objetos y su entorno, entre sus significados habituales y las asociaciones de sentido que desatan. Ambos formulan sus discursos a partir de constructos derivados del mobiliario y la arquitectura, los objetos y la cuestión espacial. 3


Pedro Barateiro presenta su modo operativo multifactorial a partir de una instalación realizada ex profeso y dos series fotográficas: “A raiz da boca”, 2009 y “A perspectiva do Espectador”, 2010. Aunque resueltas ambas finalmente como fotografías, los procesos creativos que utilizan son diferentes. “A raiz da boca” propone una suerte de staged sculptures que dispone objetos diversos en buscados equilibrios sobre una silla para destacar ideas de fragilidad y momentaneidad. No es circunstancial el que estos objetos enfrenten naturaleza (un fragmento de la raíz de un árbol) y cultura (un lapicero). “A perspectiva do Espectador”, la segunda de las series, reutiliza imágenes de archivo y las muestra arrugadas como el papel desechado en el que empezamos a escribir un discurso imposible. Mozambique, la antigua colonia portuguesa en África, es expoliada y luego exhibida. La obra de Carlos Bunga incide igualmente sobre las ideas de decadencia, crisis y destrucción. Las precarias estructuras de cartón que constituyen las piezas principales de su trabajo “Geologic Time”, 2010, nos hablan de la huella de una sociedad remota que ha colapsado, y sus trazas se guardan en las heridas del territorio. El plano de las casas, las estructuras principales de una ciudad aparecen reproducidas en maquetas de cartón que retoman la estética de una excavación arqueológica estudiada y estabilizada, petrificada a la espera de un proceso de gentrification que no llegará a producirse. Las ficticias fotografías aéreas documentan la huella de lo construido, los cimientos en el suelo de una civilización periclitada. Capacidad de adaptación y precariedad son las ideas que se desprenden de las pequeñas esculturas de cartón sobre banquetas o mesitas tituladas por Bunga “Untitled, model”, 2007 - 2008. Recuerdan funcionalmente las habitaciones palafíticas como las que aún se encuentran en lugares poco occidentalizados, Camboya, Nueva Guinea, la cuenca del Orinoco… o quizás se trata solamente de pedestales escultóricos. Una de estas obras ha volcado. Aparece ante nosotros en una esquina, víctima de un accidente, desequilibrada pero no destruida. Peter Fischli dijo a propósito de la serie de fotografías de 1984 titulada “Equilibres / Quiet Afternoon”: Descubrimos que podíamos dejar toda decisión formal al equilibrio. Aparentemente, no había una mejor o peor manera de hacerlo, sólo la manera correcta. 4


PedrO BArAteirO A Perspectiva do espectador – Portagem, 2010 110 x 136 cm. Acrílico sobre impresión de tinta / Acrylic on ink print

5


PedrO BArAteirO A Perspectiva do espectador – ruína, 2010 110 x 136 cm. Acrílico sobre impresión de tinta / Acrylic on ink print

6


PedrO BArAteirO A Perspectiva do espectador – Moçambique ii, 2010 110 x 136 cm. Acrílico sobre impresión de tinta / Acrylic on ink print

7


PedrO BArAteirO A raiz da Boca (lรกpis, cadeira), 2009 60 x 50 cm. Impresiรณn fotogrรกfica inkjet / Inkjet photo print Ed. 1 + 1 PA 8


PedrO BArAteirO A raiz da Boca (cadeira, raiz, escultura de barro, lombada de livro), 2009 60 x 50 cm. Impresi贸n fotogr谩fica inkjet / Inkjet photo print Ed. 1 + 1 PA 9


10


PedrO BArAteirO A raiz da Boca, 2009 60 x 50 cm. Impresi贸n fotogr谩fica inkjet / Inkjet photo print Ed. 1 + 1 PA

PedrO BArAteirO A raiz da Boca (cadeira, raiz), 2009 60 x 50 cm. Impresi贸n fotogr谩fica inkjet / Inkjet photo print Ed. 1 + 1 PA

11


The Way Things go Mónica Álvarez Careaga

In their video “The Way Things Go”, 1987, the Swiss artists Peter Fischli and David Weiss used everyday objects in order to explore the visual effects that comes out of their, more or less controlled, evolution. In the film things move forward, they roll, get set on fire, overcome obstacles… and continue. This ironic and funny criticism on everyday life brings up the nature of the work of art in a subtle way and can be seen as a metaphor on life in society, on the unbalanced relationships and the unstable states, the casual encounters and the clashes of interests that constitutes the precariousness of daily life. Precariousness has become one of the defining characteristics of contemporary society, a precariousness that weakens it all, that implies absence of commitment and that multiplies suffering, uncertainty, mistrust and existential anxiety, in short. Most of us being subject to all sorts of eventualities –from the arbitrary decisions made by some political and financial leaders to the natural and technological disasters announced by the media - the mystery and the imponderable appear as central themes of a potentially significant art. The exhibition The Way Things Go focuses on these thematic cores and it is created through the work of two Portuguese artists belonging to the same generation, only a little older than the Geração à Rasca who recently showed its discontent with an often exclusive social and economic system. It is about Pedro Barateiro (Almada, 1979) and Carlos Bunga (Oporto, 1976), whose installative or photographic devices establish a surprising balance between the objects and their environment, between their usual meanings and the associations of meaning that they provoke. Both artists build their discourse around furniture and architect by-products, objects and the spatial issue.

12


Pedro Barateiro presents his multifactorial mode of operating through an purpose - created installation and two photographic series “A raiz da boca”, 2009 and “A perspectiva do Espectador”, 2010. Though both are finally resolved as photographs, they use a different creative process. “A raiz da boca” suggests a kind of staged sculpture, arranging different types of objects in a sought –after equilibrium on a chair to highlight the sense of fragility and momentariness. It is not by chance that these objects confront nature (a piece of a tree root) and culture (a pencil). “A perspectiva do Espectador”, the second of the series, re-uses file images presenting them crumpled as the rejected paper sheet on which we begin to write an impossible discourse. Mozambique, the former Portuguese colony in Africa, is plundered and then exhibited. Carlos Bunga’s work equally stresses the idea of decadence, crisis and destruction. The precarious cardboard structures that make up the main pieces of his work “Geologic Time”, 2010, speak of the traces of a remote society brought to a standstill, and its outlines are kept in the wound of the territory. The house plans, the main structures of a city are reproduced in cardboard models that take up again the aesthetics of a well studied and stabilized archaeological excavation, petrified and waiting for a gentrification process that will never come. The fictitious aerial photographs register the construction traces, the foundations of an outmoded civilization. The capacity to adapt and precariousness are ideas that can be gathered from the small cardboard sculptures placed on stools or bedside tables that Carlos Bunga calls “Untitled, model”, 2007-2008. Functionally, they remind us of the stilt rooms as those to be found in non westernized places, Cambodia, New Guinea, the Orinoco basin… or perhaps it is just about sculptural pedestals. One of these works has been turned over. It stands before us in a corner, victim of an accident, unbalanced but not destroyed. Speaking of the photographic series from 1984 called “Equilibres / Quiet Afternoon”, Peter Fischli said: “We discovered that we could leave all formal decision up to balance. Apparently, there was not a better or a worse way to do it, just the right way.

13


CArLOS BUNGA Build our traces i, 2010 2 FotografĂ­as / Photography 10 x 15 cm c.u / each Ed. 1/5

14


CArLOS BUNGA Build our traces ii, 2010 2 FotografĂ­as / Photography 10 x 15 cm c.u / each Ed.1/5

15


CArLOS BUNGA Untitled, model #32, 2007 Cart贸n, cinta y pintura sobre silla / Cardboard, packing tape, paint over a chair 16 75 x 30 x 35 cm


CArLOS BUNGA Artifact i, 2010. Cart贸n / Cardboard. 2 x 29 x 29 cm

CArLOS BUNGA Home plans, 2010. Cart贸n y pintura / Cardboard and paint. 10 x 52 x 56,5 cm

17


CArLOS BUNGA Geologic time, 2010 Papel y pintura / Paper and paint 4 x 20 x 20 cm


CArLOS BUNGA Aerial Archaeology, 2010 12 FotografĂ­as / Photography 32,5 x 47,5 cm c.u / each Ed. 1/5

19


20

CArLOS BUNGA Gentrificacion, 2010 Cart贸n y pintura / Cardboard and paint 58,7 x 39,5 x 24,5 cm


CArLOS BUNGA Untitled, model #36, 2008 Cart贸n, cinta y pintura sobre mesa / Cardboard, packing tape, paint over a table 84 x 51 x 55 cm

21


PeDro baraTeiro Nacido en Almada, Portugal 1979. Vive y trabaja en Lisboa. 2005/2006 MFA in Visual Arts, Mälmo Art Academy, Mälmo, Sweden. 2002/2004 Maumaus, Escola de Artes Visuais, Lisbon. 1997/2002 BA in Fine Arts, ESTGAD, Caldas da Rainha, Portugal. eXPOSiCiONeS iNdiVidUALeS (SeLeCCiÓN) 2010 Kunsthalle Basel, Basel, Switzerland Galeria Pedro Cera, Lisbon 2009 Teoria da Fala, Casa de Serralves, Museu de Arte Contemporânea de Serralves, Porto (curated by Ricardo Nicolau) Amanhã não nasce ninguém, MARCO, Museo de Arte Contemporánea de Vigo, Spain (curated by Agar Ledo) 2008 Domingo, Pavilhão Branco, Museu da Cidade, Lisbon 2007 Composição, Galeria Pedro Cera, Lisbon As Artes ao Serviço da Nação, Casa d’Os Dias da Água, Lisbon 2006 AC #9, Arte Contempo, Lisbon Estrutura Social, Sala do Veado, Museu de História Natural, Lisbon 2005 No Limite do Mundo, Galeria Pedro Cera, Lisbon This is the place to be standing, Salão Olímpico, Porto, Portugal 2003 Rehearsals for a sonic painting, Galeria Pedro Cera, Lisbon

2008

2007

eXPOSiCiONeS COLeCtiVAS (SeLeCCiÓN) 2010 29th São Paulo Biennial, São Paulo, Brazil Povo | People, Museu da Electricidade, Lisbon Impresiones y Comentários, Fotografía Contenporánea Portuguesa, Fundació Foto Colectania, Barcelona, Spain (curated by João Fernandes) International Photo-Triennal Esslingen 2010, Esslingen, Germany 2 de Copas, Vera Cortês Agência de Arte, Lisbon O dia pela noite, Lux Frágil, Lisbon (curated by Susana Pomba) Amália Nossa, Museu Berardo, Lisbon 2009 Evento: Bordeaux 2009, different venues, Bordéus (curated by Didier Fiuza Faustino) A Iminência da Queda, Galeria Diário de 22

2006

2005

2004

Notícias, Lisbon (curated by Hugo Dinis) Ange Leccia et le Pavillon, Musée Bourdelle, Paris (curated by Fabien Danesi) Opções & Futuros: Obras da Colecção da Fundação PLMJ, Museu da Cidade, Pavilhão Branco, Lisbon (curated by Miguel Amado) Desenhos (Drawings): A-Z, Colecção Madeira Corporate Services, Museu da Cidade, Pavilhão Preto, Lisbon (curated by Adriano Pedrosa) A Escolha da Crítica, Plataforma Revólver, Lisbon (curated by Lígia Afonso) 16th Biennale of Sydney, Revolutions: Forms that turn, Sydney (curated by Carolyn Christov-Bakargiev) Drawing a tension, Works from the Deutsche Bank Collection, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisbon 5th Berlin Biennial, When things cast no shadow, Berlin, (curated by Elena Filipovic, Adam Szymczyk) Lugares comprometidos. Topografía y actualidad, Fundación ICO, Photo España, Madrid STREAM, White Box, New York (curated by João Silvério) Por Entre as Linhas, Fundação Portuguesa das Comunicações, Lisbon (curated by Isabel Carlos) Import/Export, Fábrica, Guimarães, Portugal Antimonumentos, Galeria AH Arte Contemporânea, Viseu, Portugal (curated by Miguel Von Haffe Perez) MORRO, Projecto 270, Costa da Caparica, Portugal Some stories on paper, Galeria Pedro Cera, Lisbon Intro, Espace Photographique Contetype, Brussels Rasura, Avenida, Lisbon Busan Biennale 2006, Busan, Korea Archiving Storms, CGAC, Centro Galego de Arte Contemporánea, Santiago de Compostela, Spain What Are We Doing Here?, Spike Island, Bristol, UK Gulbenkian Fellowships at Sike Island, Spike Island, Bristol, UK Alojamentos, Maumaus, Lisbon Em Fractura, Hangar K7, Fundição de Oeiras, Oeiras, Portugal Pedro Barateiro and Sílvia Moreira, Bartolomeu 5, Lisbon O Um e os Outros, Casa das Artes de Tavira, Tavira, Portugal Oh Dear!, Galeria ZDB, Lisbon


2003 Prémio EDP Novos Artistas 2003, Serralves Foundation, Porto, Portugal* Estúdio-Cidade, Oficina da Cultura, Almada, Portugal Jovens Criadores 2003, Santa Maria da Feira, Portugal* ESTGAD Finalists, Centro Cultural de Lagos, Portugal Vídeo Exchange, Rosenberg Gallery, The Commons, New York University (NYU), New York 2002 Mostra de Vídeos Portugueses, Videoteca de Lisboa, Fórum Lisboa, Lisbon* Expect the World, Mostra de Vídeos, Museu do Chiado, Lisbon and Kunstlerhaus Bethanien, Berlin* 2001 Regras do Jogo da Glória, Espaço Artemosferas, Porto, Portugal Showoff, Galeria Zé dos Bois, Lisbon Lab 5–The five senses lab, ESTGAD students’ projetcs show, Caldas da Raínha, Portugal Caldas Late Night, Caldas da Rainha, Portugal reSideNCiAS 2008/2009 Pavillion-Palais de Tokyo, Paris 2007/2008 Artist residency at ISCP, New York 2005 Artsist residency at Spike Island, Bristol, UK 2003/2005 Artist residency at Galeria Zé dos Bois, Lisbon • Catalogo

CarLos bunga Nacido en 1976 en Oporto, Portugal. Vive y trabaja en Barcelona BA en Bellas Artes, Escola Superior de Arte e Design, Caldas da Rainha, Portugal, 1998-2003 eXPOSiCiONeS iNdiVidUALeS 2012 Pinacoteca. Museo de São Paulo de Arte Contemporânea, Brasil Museo d´art Contemporani de Barcelona, Capella del MACBA, Barcelona, España 2010 Espacio mental, OPA, Oficina para proyectos de Arte A.C., Guadalajara, México

2009

2008 2007 2006 2005

The Temporality of space, Espaço Avenida, Trienal de Arquitectura de Lisboa Metamorphosis, Miami Art Museum, Miami, EE.UU. Noutros lugares (transcipcións da cidade), Espacio Anexo de MARCO, Vigo, España Marxitecture, Krome Gallery, Berlin Empty Cube, Appleton Square, Lisboa Yuxtaposiciones, Galería Elba Benítez, Madrid Aldaba Art, México DF. Carlos Bunga, Milton Keynes Gallery, Milton Keynes, Reino Unido Culturgest, Porto, Portugal Galería Elba Benítez, Madrid

eXPOSiCiONeS COLeCtiVAS 2011 Estación experimental. Investigación y fenómenos artísticos, CA2M, Centro de Arte Dos de Mayo, Madrid The Draftsman Contract / El contrato del Dibujante, Carlos Garaicoa Open Estudio 5.0, Madrid Contain Maintain Sustain, Washington Project for the Arts, Washington Selection of the São Paulo Bienal in Santiago, Museo de Arte Contemporáneo, Santiago de Chile The Future Lasts Foreve, Gävle Konstcentrum - Gävle Art Center, Gävle, Suecia 2010 Falemos de casas / Let´s talk about houses, Trienal de Arquitectura de Lisboa, Lisboa Há sempre um copo de mar para um homem navegar / There is always a cup of sea to sail in, 29 Bienal de Sâo Paulo, Sâo Paulo Post-Monument, XIV Biennale Internazionale di Scultura di Carrara, Carrara, Italia 2009 Tiempo como materia. Colección MACBA. Nuevas incorporaciones, MACBA, Barcelona, España Lá Fora, Museu da Electricidad, Lisboa Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie, Varsovia 2008 Low Key. Fundación Marcelino Botín, Santander, España Lá Fora, Museu da Presidência da República, Viana do Castelo, Portugal Construir, habitar, pensar. Instituto Valenciano de Arte Moderno (IVAM), Valencia, España ArtUnlimited, Art Basel, Basilea, Suiza Parangolé, Museo Patio Herreriano, Valladolid, España 23


2007

2006

2005

2004

2003 2002 2001

Informed by Function, Lehmann College Art Gallery, Nueva York, EE. UU. Where Are You From? Faulconer Gallery, Grinnell, EE.UU. Unmonumental, The Object in the 21st Century, New Museum, Nueva York, EE.UU. Mobility at work, Justus Lipsius Building, Bruselas Fundación Marcelino Botín, Santander, España Future Nomad, Vox Populi Gallery, Philadelphia, EE.UU. Architecture Au Corps, Galerie Anton Weller, París En Voyage, Frac Île-de-France/ Le Plateau, Paris Frontera: Esboço para la criación de una sociedad del futuro, Frontera, México ArtBasel Miami Beach, Stand Galeria Elba Benítez, Miami, EE.UU. Farsites: Urban Crisis and Domestic Symptoms in Recent Contemporary Art (part of inSite_05), San Diego Museum of Art, San Diego, EE.UU. Unspoken Destinies, Convento de SS. Cosma e Damiano, Venecia (organizada por FRAME Finnish Fund for Art Exchange), Italia Things Fall Apart All Over Again, Artists Space, Nueva York, en colaboración con Center for Curatorial Studies, Bard College, EE.UU. Portugal: Algumas Figuras , Laboratorio de Arte Alameda, Mexico DF. W139, Amsterdam Pilot 1, Londres Manifesta 5, Kursaal, San Sebastián, España Album, Bartolomeu 5, Lisboa Oh Dear, Zé dos Bois, Lisboa Prémio EDP Novos Artistas, Fundação Serralves, Oporto, Portugal Jovens Criadores, Coimbra, Portugal Caldas Late Night, Caldas da Rainha, Portugal Jovens Criadores, Porto, Portugal

BeCAS, PreMiOS Y reSideNCiAS 2007 Beca de residencia en Nueva York de Fundacion Ilidio Pinho, Oporto, Portugal Beca de residencia Aldaba Art, México DF. 2006 III Premio Internacional de Pintura Diputación de Castellón, Castellón, España Fundación Marcelino Botín, XII Convocatória, Santander, España The International Studio & Curatorial Program (ISCP), Nueva York, EE.UU. 2005 HIAP (Helsinki International Artist in Residence Program), Helsinki 24

COLeCCiONeS Fundação Serralves, Oporto, Portugal Fundação PLMJ Fundação Ilidio Pinho Fundação Marcelino Botín Colección Banco Espíritu Santo, Portugal Museo d´art Contemporani de Barcelona (MACBA), Barcelona, España Centro de Artes Visuales Fundación Helga de Alvear, Cáceres, España BiBLiOGrAFÍA 2010 A temporalidade do espaço, Athena, Lisboa Puntos de encontro, MARCO de Vigo, Vigo Post Monument. XIV Biennale Internazionale di Sculptura di Carrara. SilvanaEditoriale, Milan 2009 Space Craft 2. More Fleeting Architecture and Hideouts, Gestalten, Berlin Artistas Portugueses. Là Fora, Museu de la Presidencia da Republica, Fundaçao EDP, Lisboa 2008 Sustracción añadida, galería elba benítez, Madrid Construtir, Habitar, Pensar, IVAM, Valencia 2007 Unmonumental, New Museum of Modern Art, Nueva York, EE.UU. 2006 Carlos Bunga, Culturgest, Lisboa “Carlos Bunga”, Miguel Amado, en Contemporary, nº87, Nov-Dic 2006, Londres, p.p. 26-29 Carlos Bunga, Milton Keynes Project, Milton Keynes Gallery, Central Milton Keynes, R.U. En voyage, Le Plateau/FRAC île-de-France, París 2004 La intención, Manifesta 5 / Centro Internacional de Cultura Contemporánea, Barcelona 2003 Premio EDP Novos Artistas, Fundaçao Serralves, Oporto, Portugal


The Way Things go baraTeiro + bunga 14 julio · 10 septiembre 2011

Edita Galería Nuble. Santander Comisariado Mónica Álvarez Careaga Traducción Victoria Kylander Maquetación Carmen Quijano (AC2 www.alvarezcareaga.com) Impresión Génesis impresión digital. Santander Colaboran Galería Pedro Cera. Lisboa Galería elba Benítez. Madrid Agradecimientos Carlos Vallejo © La autora para su texto © Los artistas para sus obras Depósito legal: SA-584-2011


Portada CArLOS BUNGA Artifact ii, 2010 Cartón, pintura, madera y fotografía / Cardboard, paint, wood and photography 34 x 10,5 x 10,5 cm

Contraportada PedrO BArAteirO A raiz da Boca (lápis), 2009 60 x 50 cm. Impresión fotográfica inkjet / Inkjet photo print Ed. 1 + 1 PA




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.