Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 18:57 Page 1
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 18:57 Page 2
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:02 Page 3
De la sensualidad nostálgica a los paraísos artificiales On the nostalgic sensuality of artificial paradise “Toda opacidad de la materia, toda dilación o duración de las sensaciones han sido de este modo reducidas a un puro fenómeno de velocidad. Es innegable que nuestro tiempo acelerado es el de la marcha de este fenómeno hacia la realización de su esencia absoluta: espacio-luz. La apariencia convertida en transparencia: esto es: película traslúcida: vector o trayecto de luz cargado de información de un mundo representado, que no sentido”. “All opacity of matter, all delay or duration of sensation has been reduced to a pure speed phenomena. It is unquestionable that our accelerated time is part of the course of this phenomena towards the fulfilment of its absolute essence: space-light. Appearance turned into trans-parency: that is, a translucid screen: a vector or light trajectory bringing information on a represented world, not a sensed one." Alberto Ruiz de Samaniego. "V/W o la guerra de Virilio"
El frame alterado es un diálogo hermoso y suculento en el que cada contertulio –cada pieza artísticahabla con franqueza desde su atalaya exponiendo su verdad. Es un espectáculo de convivencia más que amistosa en el que se dan cita las diferentes realidades paralelas de la imagen, que protagoniza finalmente el encuentro. Comparece en primer lugar la imagen tradicional, fenomenológica y directa, esa que surge de la materia percibida por nuestros sentidos al completo en sinestesia. Son partes de las video-instalaciones de Pawel, concretamente unas flores naturales y una silla de plástico. El segundo nivel está compuesto por dos “especulaciones” básicas, la sombra que proyecta la silla al interponerse entre el haz de luz y el suelo, y la imagen perfecta que de las flores emite el espejo sobre el que están colocadas. Tercer nivel escópico: aparece el interface, la captura y la domesticación de la imagen, la recogida de un fragmento de realidad y su proyección a través de la pantalla o sobre el propio espacio. Y por último la imagen de síntesis, diseñada y compuesta por entero en digital, sin referente matérico ya, una fantasía de luz hecha con números, el futuro. Reflexiones a parte, las obras de Pawel y Geso, diferentes generaciones y proyectos dentro de una misma disciplina amplia y compleja, el videoarte, ofrecen una deliciosa experiencia estética. Las piezas de Pawel Anaszkievicz (1950, Gdynia, Polonia) gravitan en torno a un concepto de belleza clásico y elegante y se sirven de la composición y el azar para provocar ese sabroso punto de ligera perplejidad en la lectura atenta de sus vídeos e instalaciones, ese giro de la lógica que gusta encontrar también en la vida y a la que es artista está casi obligado. En EASO, si bien es el creador quien des-
The altered frame is a beautiful and a succulent dialogue in which each art work speaks sincerely from its watchtower, exposing its own truth. There is a more than friendly coexistence where different parallel realities meet up around the image in the leading role. The traditional image is the first one to appear, phenomenological and direct, the kind of image that comes out of matter perceived in synesthesia by our senses at complete. It is part of Pawel’s video installations, specifically some natural flowers and a plastic chair. The second level is made up by two basic “speculations”, the shadow cast by the chair standing between the beam of light and the floor, and the perfect image of the flowers reflected by the mirror on which they are placed. Third scopic level: the interface appears, the capture and taming of the image, the collection of a piece of reality and its projection through the screen or on the space itself. And last the synthetic image, digitally designed and composed, with no reference to matter, a fantasy in light made by numbers, the future. The works of Pawel and Geso, different generations and projects within the same complex an vast genre, video art, offers a delicious aesthetical experience. Pawel Anaszkievicz’s (1950, Gdynia, Polonia) works move around a classical and elegant concept of beauty, and they use composition and chance to provoke that kind of delicious, slight puzzlement you find in the alert reading of his videos and installations, a turn in logic that we like to find as well in real life and that artists are almost obliged to. In EASO, though the artist is the one who finds and collects the theme, the wind is the unconscious artist that provokes a hypnotic dance shaking those wrapped beach parasols, vain ladies in crinolines carrying out a random choreography to the murmur of the
[3]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:02 Page 4
cubre el motivo y lo recoge, también es artista inconsciente el viento que provoca una hipnótica danza al sacudir esas sombrillas cerradas, coquetas damas con miriñaque ejecutando una coreografía aleatoria al rumor de las olas del mar. También el rumor es el silencioso tesoro que encierra Silla blanca, video-instalación en la que la imagen de la ribera de un río se prolonga de la pared por suelo hasta los pies del espectador, que encuentra en esa silla un lugar para meditar frente al constante fluir del agua. Flores arrodilladas es la promesa de un perfume, el juego doblemente narcisista de un grupo de lilium que repetidos en un espejo se asoman a las frías aguas de la pantalla para presenciar tanto su destrucción como su resurgimiento. Las videocreaciones de Geso (Madrid, 1977), moniker adoptado por P.I.A. en 2004, prescinden de la realidad sensible y son pura creación digital, abstracción formal programada en dos dimensiones. Beziehungsohr (término inventado en alemán que significa oreja-relación) es un vídeo que representa el delirio de las posibilidades de la forma transformándose en el espacio ilusorio de la pantalla en absoluta sintonía con el poderoso beat de la música electrónica y experimental del dúo Klangstabil. Ilusión visual en el plano, un cubo de Rubick en los colores luz básicos, rojo, verde y azul, comienza a transformarse, deshacerse, combinarse, multiplicarse y fundirse finalmente hacia la luz pura, mezcla de todos los colores. Una experiencia visual y sonora, psicodélica y progresiva, que para el autor simboliza las diferentes formas de comunicación posibles, “el final del vídeo simboliza esa comunidad virtual y espiritual, donde el ser forma parte de un todo, de una comunidad”. Bye-Bye TV es un homenaje al apagón analógico, una fantasía videográfica a partir de ese familiar icono que es la carta de ajuste, que en un romántico ocaso dejará paso definitivamente al dominio del digital. Una revolución en la que lo “analógico” va dejando paso a lo “lógico”, a la información “discreta”. Bye-Bye TV nos recuerda que asistimos a un cambio de era o de paradigma en el que el arte, y en concreto aquí, el videoarte, hace de impagable bisagra, de fabuloso laboratorio, de chistera mágica donde todo sigue siendo posible, de catársis siempre, al otro lado del espejo. Lidia Gil.
[4]
waves. Murmur is the silent treasure held by Silla blanca (White chair), a video installation in which the image of a rivers creek is extended from the wall until it reaches the feet of the spectator, who finds in that chair a place to meditate next to the constant waterflow. Flores arrodilladas (Kneeled flowers) is the promise of a perfume, the narcissistic double game of a group of lilies who are repeated in a mirror and leaning out over the cold waters of the screen to witness their own destruction as well as their resurrection. The videocreations of Geso (Madrid, 1977), pseudonym adapted by P.I.A in 2004, dispense sensible reality and they are pure digital creation, formal abstraction programmed in two dimensions. Beziehungsohr (an invented German term that combines ear and relation), represents the delirium of possible transformations of shape in the illusory space of the screen, in perfect harmony with the duo Klangstabils powerful electronic and experimental beat. Visual illusion in space, a Rubik's cube in the primary colours of light, red, green and blue, that starts to change, disintegrating, combining and multiplying itself in order to finally merge into pure light, all colours mixed. A visual and sound experience, psychedelic and progressive, that for the author is representing all possible ways of communication: "the end of video represents that virtual and spiritual community where every being is part of everything, of a community". Bye-Bye TV is a homage to the analogic TV turn off, a videographic fantasy around the familiar test pattern, that in a romantic and definite sunset will make way to the digital. A revolution in which the "analogic" is making way to the "logic", to the "discrete" information. Bye-Bye TV is reminding us that we are witnessing a change of era or of paradigm in which art, and specifically video art is taking the role of a hinge, it is becoming an amazing laboratory, a magical top hat where everything is still possible, always through catharsis, on the other side of the mirror. Lidia Gil.
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:02 Page 5
“El rasgo común de algunos sujetos alterados es construir su propio lenguaje, cuya principal función es defender más que comunicar. Como señala Gregory Bateson, un esquizofrénico construye su lenguaje en defensa propia, en una inaguantable situación de falta de buena opción, cuando cualquier acción esta castigada. El videoarte se sitúa hoy en esta posición de sujeto acorralado por un diluvio de los mensajes visuales que perecen no dejar otra opción que vender algo o entretener a alguien. Los trabajos de Geso y Pawel Anaszkiewicz presentan síntomas del mundo mediático en que vivimos, pero emiten también una aura de melancolía. Se les puede intentar describir transfigurando para el vídeo arte con las palabras de Roland Barthes: “Son agudos pero sordos, gritan en silencio. Extraña contradicción: unos destellos flotantes”.” It is the construction of a peculiar language that is common to some altered objects. Defense rather than communication is the principal function of this language. As Gregory Bateson points out, a schizophrenic person builds his own language as a self-defense in an unbearable situation and out of lack of better options, when all other actions are punished. Today, video art finds itself in the position of a cornered subject, where the flood of visual messages seems to leave no other option than to sell something or to entertain somebody. In this way, the works of Pawel and Geso presents symptoms of the media world we live in, but they also transmit a certain melancholic aura. You might intend to explain their work by transfiguring the words of Roland Barthes on video art: “they are high-pitched, yet mute. They scream in silence. A strange contradiction: floating glitter.” Pawel Anaszkiewicz
“Al explicar el vídeo arte en términos básicos, podríamos definirlo como un lienzo en movimiento. Obviamente y dependiendo de la obra y su autor, las piezas de vídeo arte pueden añadir a estos “lienzos” un factor tiempo, un factor movimiento e incluso una narración al estilo de las películas, con su guión propio y sus actores. Sin embargo el trabajo de Anaszkiewicz y Geso no llega tan allá. No busca el narrar una historia, sino el reflejar un momento poético de la realidad. Un fragmento casi estático, un fotograma ligeramente alterado que invita a reflexionar sobre ese paso del tiempo en la escena. Y que por otro lado invita al espectador a mirar pacientemente, a contemplar quizás un hecho cotidiano ligeramente transformado, en definitiva a buscar una nueva historia reflejada.” "In the attempt to explain video art in basic terms, we might define it as a canvas in motion. Obviously, and depending on the kind of work and its author, video art can add a time factor to these “canvases”, a motion factor and even a narrative style as in the movies, with their own script and actors. Nevertheless, the work of Anaszkiewicz and Geso doesn’t go that far. It does not try to tell a story, but to reflect a poetic moment from real life. An almost static fragment, a slightly altered still, that invites to reflection on that passing of time in the scene. And on the other hand, they invite the spectator to look patiently, to contemplate what might be a slightly transformed every-day action, and summarising, to look for a new reflected story." Geso
[5]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:02 Page 6
[6]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:02 Page 7
FLORES ARRODILLADAS 2007 49' 40'' DVD PAL Instalacion objetos , flores y Vídeo: Pawel Anaszkiewicz Vídeo Monocanal, Ed: 4 + 1 PA
[7]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:02 Page 8
SILLA BLANCA 2009 52' 20'' DVD PAL Vídeo-instalación: Pawel Anaszkiewicz Vídeo Monocanal, Ed:4 + 1 PA
[8]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:03 Page 9
[9]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:03 Page 10
EASO 2010 56' 44'' DVD PAL Vídeo-escultura: Pawel Anaszkiewicz Vídeo Monocanal, Ed: 4 + 1 PA.
[10]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:03 Page 11
[11]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:03 Page 12
BEZIEHUNGSOHR 2008 4' 00'' DVD PAL Música: Klangstabil Vídeo: Geso
[12]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:03 Page 13
[13]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:03 Page 14
BYEBYE TV 2010 24' 00'' DVD PAL Vídeo: Geso
[14]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:03 Page 15
[15]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:03 Page 16
[16]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:03 Page 17
BYEBYE RGB Colección de nueve polaroids. Berlin, 2010. Fotografías: Geso
[17]
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 19:03 Page 18
PAWEL FRANCISZEK ANASZKIEWICZ Nació en Gdynia, Polonia. Desde 1983 vive en México.
GESO [P.I.A.] Nació en Madrid, España. En el año 1977.
Entre sus siete exposiciones individuales destacan: del 1993, en la Galería Metropolitana de Escultura, en Varsovia, Polonia, del 2002 en el Museo del Arte Contemporáneo CHOPO, en México D.F. y del 2007 Traslados de instantes, exposición de cinco vídeo-instalaciones, en el Museo del Sitio, de la Universidad del Claustro de Sor Juana, en el Centro Histórico de la Ciudad de México.
P.I.A. ha venido desarrollando su actividad como artista desde el año 1995, cuando inauguró su primera exposición en colaboración con su hermano J.I.A. Y desde el año 1999 ha compaginado esta colaboración artística con su trabajo como diseñador gráfico profesional, editor y director de arte, así como comisario de varias exposiciones colectivas.
Participó en más de 50 exposiciones colectivas. Sobresalen: del 1998, en el Museo de Arte Moderno de México, del 2004 y 2005 Mexican Report, exposición de arte mexicano contemporáneo, itinerante por los Estados Unidos y del 2009 Zwiadowca, en Centro de Arte Contemporáneo LAZNIA, Polonia.
Sus primeras obras estaban ligadas estrechamente con un temprano uso del lenguaje digital y sus posibilidades. La evolución de sus obras tomo un camino hacia la conceptualización, recorriendo el camino entre la fotografía, la infografía, el arte sonoro y finalmente la performance, desprendiéndose en cada paso de todo elemento superfluo, apostando así por un minimalismo conceptual. La última obra de este tándem, "K405", recorrió varios festivales de música y arte de la geografía nacional y significo un punto y aparte para la reflexión personal sobre el arte, su significado y la evolución del mismo.
Ganó Concursos Internacionales de Escultura: en 2001, de Escultura al Aire Libre, en Bellingham, WA, E.U.A. y en 1999, de Escultura al Aire Libre en Carolina del Norte, E.U.A. Recibió varias becas. Destacan: entre 2005-2008, del Sistema Nacional de Creadores de Arte de México, en 2001 para realización del mejor Proyecto Multidisciplinario, en el Centro Nacional de Arte de México, y en 1997 del Vermont Studio Center, Estados Unidos. Entre varias, comisionadas obras públicas sobresale monumental conjunto escultórico, en el edificio ejecutivo del Grupo Cuervo, en México D.F. Sus obras se encuentran en las colecciones públicas y privadas de México, Estados Unidos, Polonia, Italia e Inglaterra. Sobre su trabajo artístico se realizaron 6 programas de TV y aparecieron artículos en más de 20 revistas y libros de ensayos en México, Estados Unidos y Polonia. Estudió en la Universidad Politécnica de Gdansk, Polonia, donde obtuvo grado de Master en 1975. Entre 1980 y 81 estudio cursos de posgrado en la Universidad de Washington, Estados Unidos. Entre 1981 y 1983 trabajó como investigador de la Universidad de Stanford, E.U.A., en la Base Palmer, en Antártida. Entre 1999 y 2001 fue profesor del Centro de Capacitación Cinematográfica de México. Entre años 2000 y 2002 dirigió Taller de Escultura Monumental en la Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado La Esmeralda, en México D.F. Desde año 2000 es Profesor investigador en área escultura, en la Facultad de las Artes, de la Universidad Autónoma del Estado de Morelos, en Cuernavaca, México. Actualmente estudia cursos de posgrado en la Facultad de Bellas Artes, de la Universidad Politécnica de Valencia, España.
[18]
Tras unos años de inactividad artística y plena dedicación a su carrera profesional como editor y comisario de exposiciones, en el año 2004 P.I.A. decide crear el moniker "Geso" y comenzar en solitario un nueva carrera como artista, retomando la creación y expresión personal a través de disciplinas más primarias como la pintura y la ilustración. Como en su anterior manifestación creativa, Geso no fija límites para expresar sus ideas y desde 2004 ha experimentado con distintos lenguajes como la fotografía, el arte urbano, el readymade, la performance y más recientemente el vídeo-arte. Geso entiende el arte como terapia, y bajo un lenguaje con toques surrealistas, psicodélicos y con cierto componente pop busca la expresión de sentimientos profundos, experiencias vitales y meditaciones sobre el individuo y su entorno. Los conceptos que suelen dominar las obras de Geso son combinaciones de temas como la experiencia mística, la comunicación y sus paradojas, el lenguaje digital y el error, el mundo de los sueños, las subculturas musicales y estéticas, y la relación sentimental con su pareja: Busu. Desde el año 2004, Geso ha participado en diferentes exposiciones colectivas, así como festivales en distintos países de Europa (Italia, Irlanda, España, Alemania) y ha publicado sus obras en diferentes publicaciones internacionales. Actualmente trabaja y reside en Berlín.
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 18:57 Page 19
Créditos......................................... Textos: Lidia Gil, Pawel Anaszkiewicz y Geso. Traducción: Victoria Kylander. Maquetación y diseño: Gee.Oh.Dee. Edita: Galería Nuble. Impresión: Genesís Impresión Digital. Santander.
© El autor para su texto Depósito legal:
Pawel-Geso Catalogo:pawel-geso catalogo 10/02/10 18:57 Page 20