ISSUE 9 : August / September 2011
VDO
002
E-MAGAZINE
PHUKET
CONTENT
004
E-MAGAZINE
PHUKET
WE LOVE
006
E-MAGAZINE
PHUKET
EXPLORE
012
Enjoy
Sumptous Meals
at the Good taste and
thE bESt pricE
E-MAGAZINE
PHUKET
เทีย่ วภูเก็ตชิมอาหารทะเล สุดยอดของความสดอร่อย
เทีย่ วภูเก็ตฉบับนี้ ทีมงานจะพาไปชิม
อาหารทะเลจานเด็ดของชาวภูเก็ต ทีบ่ รรจงคัดสรรเป็นพิเศษ และในช่วง เดือนสิงหาคมนีต้ รงกับเทศกาลอาหาร ทะเล ทีท่ างจังหวัดภูเก็ต และการท่องเทีย่ ว แห่งประเทศไทย รวมทัง้ ผูป้ ระกอบการ ภาครัฐและเอกชน จัดงาน Phuket Seafood Fiesta เอาใจนักชิมต่างชาติ และชาวพืน้ เมืองภูเก็ต มีรา้ นอาหารทัว่ เกาะภูเก็ตกว่า 60 รา้ น รว่ มใจกันลดราคาอาหารตัง้ แต่ 10-20 % เรียกวา่ คืนกำาไรให้ลกู ค้านักชิม กันเห็น ๆ
Phuket E-Magazine team will
guide all readers to join “Phuket Seafood Fiesta” which will be held during 1-31 August. By co-operation of Phuket Province. Tourism Authority of Thailand (Phuket Office) and Many of Private Sectors in Phuket, more than 60 food shops and restaurants scattered on Phuket island are ready to offer the tourists with a great variety of seafood dishes at good taste and the best price.
EXPLORE
014
นึกถึงอาหารทีไ่ ร หนึง่ ในนัน้ ตอ้ งเป็นอาหารทะเลทุกค
ขนาดใหญร่ ะดับประเทศ ทีร่ า้ นอาหารชัน้ เยีย่ ม นำาม
At Phuket, no any dish greate
E-MAGAZINE
PHUKET
ครัง้ ไป ยิง่ ได้มาเยือนภูเก็ตอะไรจะล้าำ เลิศไปกวา่ การไดต้ ระเวนเรียนรูแ้ หลง่ ทีม่ าของอาหารทะเล มาปรุงใหเ้ ราทานดว้ ยแลว้ ยิง่ ทำาให้สนุกและตืน่ เตน้ ในการเทีย่ วครัง้ นี้เลยคะ่ พรอ้ มแลว้ เตรียมลุย
er than seafood. To know the local markets of fresh seafood is very interesting. Please do not hesitate to let us lead you to these places.
EXPLORE
016
E-MAGAZINE
PHUKET
กอ่ นที่จะนำ�อ�ห�รทะเลม�ปรุงต�มรสช�ติทต่ี อ้ งก�ร ช่วงเช้�ทีมง�นจะพ�เพือ่ น ๆ ไปเยีย่ มชมท่�เทียบเรือประมงภูเก็ตองคก์ �รสะพ�นปล�แถวท�่ เรือรัษฎ� แหล่งค้�ำ ชู เศรษฐกิจสำ�คัญของภูเก็ต
In the morning, we go to Phuket Harbor (Fish Marketing Organization)
near Ratsada Pier, the main economical district of Phuket.
EXPLORE
018
ทีน่ ่ี จัดสร้างขึน้ เพือ่ ให้ชาวประมงฝัง่ อันดามันและชาวประมงฝัง่ มหาสมุทรอินเดีย ได้
นำาสัตว์นาำ้ มาจัดจำาหนา่ ยแกแ่ มค่ า้ พอ่ คา้ ทีอ่ ยูใ่ นภูเก็ต บางสว่ นส่งออกนำารายไดเ้ ขา้ สู่ ประเทศ ไมต่ อ้ งแปลกใจทีจ่ ะเห็นแรือเข้ามาเทียบสะพานเป็นร้อยๆ นำาสัตว์นาำ้ ทีจ่ บั ได้ มาจำาหน่าย ทัง้ สดและใหม่ เดินไปชมไปดูการต่อรองราคาและคัดของคุณภาพเพือ่ นำา มาทำาอาหารให้เหล่านักชิมได้ลม้ิ ลองรสชาติ
This harbor has been built for the fishermen from the coasts of Anda-
man Sea and Indian Ocean to sell the seafood freshly caught to the local buyers and some exporters. Enjoy to observe the price bargaining in Thai style and learning on how to choose the fresh seafood with good quality.
E-MAGAZINE
PHUKET
EXPLORE
020
หาดราไวย์ เป็นอีกแหลง่ ทีจ่ าำ หน่ายอาหารทะเลในช่วงเย็น เหล่าชาวประมงอุรกั รา-
โวย้ จะนำาสัตว์นาำ้ มาทีส่ ะพานปลา เพือ่ ใหพ ้ อ่ คา้ แมค่ า้ ไดม้ าชอ้ ปกันอย่างจุใจ สัตว์นาำ้ ทีน่ าำ มาจำาหน่ายก็จะเป็นพวก กุง้ หอย ปู ปลา หลากหลายชนิด โดยเฉพาะกุง้ มังกร ภูเก็ตทีข่ น้ึ ชือ่ และเป็นทีน่ ยิ มของชาวต่างชาติ นำามาวางเรียงรายใหเ้ ราไดช้ น่ื ชมสีสนั สวยงาม และอร่อย
Rawai Beach is an evening market of seafood selling by Orang Laut
people. The merchants from every corner of Phuket will come to buy fish, shellfish, crabs, prawn especially the Phuket lobster from here.
E-MAGAZINE
PHUKET
EXPLORE
022
หา
กัน นัง่ ต ก็น
ทีห่
นัก ยุโร ปล กาบ อด
หาดราไวยน์ ้ี มีอาหารหลากหลายชนิดใหเ้ หลา่ กชิมไดเ้ ลือกสรร อาทิเช่นอาหารไทย อาหาร รป ทีข่ าดไม่ ไดก้ ต็ อ้ งเป็นส้มตำาเสริฟ์พร้อม ลาเผาตามแบบฉบับของชาวภูเก็ตทีเ่ ผาโดยใช้ บมะพร้าวทำาใหป้ ลาแหง้ และกลิน่ หอมออ่ นๆ ดใจไม่ไหวทีต่ อ้ งสัง่ ปลาเผาเพิม่ อีกสักตัว
E-MAGAZINE
นตามทิวสนริมทางติดทะเล มีทง้ั นัง่ บนโต๊ะ และ ตามเสือ่ ติดริมทะเล ชมภาพพระอาทิตย์ตกดิน น่ารักไปอีกแบบ
PHUKET
ากจะชิมอาหารพืน้ เมืองริมทะเล ทีเ่ รียงราย
For the ones who prefer to some local dishes, sit back , relax and enjoy eating with exotic view of the sea, sand and the sunset at horizon.
At Rawai Beach, you will be
surprised with a wide variety of seafood to offer; Local Thai food or European but the high recommendation is Green Papaya Spicy Salad and Grilled Fish served with Sour Tamarind Sauce.
EXPLORE
024
่ รา้ นอาหารในภูเก็ตมีใหน้ กั ทอ่ งเทียว เลือกชิมทัว่ เกาะ เริม่ ตัง้ แตข่ า้ มสะพาน สารสินจะเห็นรา้ นอาหารทีข่ น้ึ เรียง รายกันทัง้ ฝัง่ ซ้ายและขวา ไหนจะตาม ชายหาดทีอ่ ยูท่ ง้ั ใกลแ้ ละไกลชายหาด เป็นการ เทีย่ วไปชิมไป
On Phuket Island, tasting while
travelling can be done as Phuket main beaches and either side of Sarasin Bridge are lined with many food shops and restaurants.
E-MAGAZINE
PHUKET
EXPLORE
026
E-MAGAZINE
PHUKET
อาหารทะเลทีว่ างโชวห์ นา้ ร้านช่าง
ลอ่ ตาลอ่ ใจอดใหแ้ วะชิมรสชาติไมไ่ หว เทีย่ วภูเก็ตรอบนีไ้ มร่ วู้ า่ จะรีดน้าำ หนัก ทีข่ น้ึ ตามใจปากไดห้ รือเปลา่ คิดแลว้ เครียดตอ้ งหาอะไรรองทอ้ งซักหนอ่ ย
Forget about your waistline,
all kinds of food at the showcase are mouth watering.
EXPLORE
028
มาเ
อยา่ ง ตอ้ งข ทะเล จะได อยา่ ง
E-MAGAZINE
PHUKET
เทีย่ วภูเก็ตถา้ ไม่ไดช้ มิ อาหารพืน้ เมืองภูเก็ต งนีเ้ ราไมน่ บั วา่ มาถึงนะคะ่ วา่ แลว้ ทีมงาน ขอแนะนำาอาหารพืน้ เมืองทีท่ าำ จากอาหาร ลใหน้ กั ทอ่ งเทีย่ วไวส้ ง่ั เวลาเขา้ รา้ นอาหาร ดด้ เุ ก๋ ไก๋ และทำาการบา้ นในการทอ่ งเทีย่ วมา งดีเลิศ
The trip to Phuket will not be
completed unless tasting something local. Phuket E-Magazine Team would like to recommend some dishes with basic ingredient but superb flavor.
EXPLORE
030
The appetizing dish is Nam Prik Koong Siab (pounded
dried and fresh shrimps with shrimp paste) or Nam Soup Yam (boiled fresh shrimp mashed with shrimp paste, chili and shallot) served with fresh vegetables; cucumber, long bean, bean sprout and stink bean.
E-MAGAZINE
มาจากกุง้ แห้ง น้าำ พริกกุง้ สดทีน่ าำ กุง้ มาตำาพรอ้ มกะปิ ทีไ่ ม่ควรพลาด ต้องน้าำ ชุบหยำาทีน่ าำ กุง้ สดไปตม้ และบดกับกะปิพร้อมหอมหัวแดงหัน่ เป็นฝอยและพริกขีห้ นูซอย ขอบอกคะ่ วา่ แซบ่ สะใจ ถ้าจะให้ดตี อ้ ง เสริฟ์พรอ้ มผักสดหรือจะเป็นผักตม้ อาทิเช่น ถัว่ งอกหัวโต แตงกวา ถัว่ ฝักยาว สะตอเม็ดเขียว ๆ แบบออริจิ จานนีเ้ อาอะไรมาแลกก็ไม่ ยอมค่ะ
PHUKET
อาหารเบา ๆ ประเภทน้าำ พริก ขอแนะนำาน้าำ พริกกุง้ เสียบทีท่ าำ
EXPLORE
032
สำาหรับอาหารจานหลัก ตอ้ งปลาทรายทอดขมิน้ แกงสม้ ปลามง
( แกงสม้ ทีน่ จ่ี ะไมเ่ หมือนภาคกลาง ) จะมีสเี หลืองของขมิน้ พร้อม พริกแกงทีบ่ รรจงใสเ่ ครือ่ งเทศ รสชาติเผ็ดรอ้ น จัดจา้ น นิยมใส่ยอด มะพรา้ วออ่ น หรือผักโชน คลา้ ยสายบัว
The main dishes are Pla Tod Khamin (deep fried Sand
fish with turmeric), Khaeng Som Pla Mong (Hot and sour curry with young coconut tip and Jack fish)
Bua Tod (deep fried shrimp with Eelgrass served with
sweet sauce) is a must-try food .
One of the not-to-be missed is Sato
Phat Koong (fried stink bean with fresh shrimp and shrimp paste).)
E-MAGAZINE
หญ้าชอ้ ง หรือสาหรา่ ยน้าำ จืด มาทอดรวมกับกุง้ ซุบแป้งเพือ่ ใหเ้ ป็น แพดูนา่ ทาน มีนาำ้ จิม้ หวานใหด้ ว้ ย มาเทีย่ วภาคใตถ้ า้ ไมไ่ ดท้ านสะตอผัดใสก่ งุ้ ก็ถอื วา่ เชยสุดๆ คะ่ จะ นำาไปผัดกับน้าำ มะขามหรือกะปิกอ็ รอ่ ยไมแ่ พ้กนั
PHUKET
เบือทอด ไดย้ นิ แลว้ อยา่ เพิง่ สงสัยคะ่ วา่ คืออะไร คือการนำาเอา
EXPLORE
034
สำ�หรับท่�นทีช่ น่ื ชอบอ�ห�รทะเลประเภทปิง้ ย�่ ง หรือทีช่ �วต่�ง
ช�ติเรียกว่�บ�ร์บคี วิ ร้�นอ�ห�รในภูเก็ตก็มใี ห้เลือกหล�กหล�ย ร�ค� ขึน้ อยูก่ บั น้�ำ หนักและคว�มพอใจ เริม่ จ�กปล� ปู กุง้ หอย ขึน้ อยู่ กับคว�มขน�ด ส่วนม�กจะข�ยกันเป็นขีดหรือเป็นตัวเริม่ จ�กร�ค� ประม�ณขีดละ35 บ�ทขึน้ ไปขึน้ อยูก่ บั ร�้ นอ�ห�รทีเ่ ร�ใช้บริก�ร อ�ห�รประเภทนีต้ อ้ งมีน�ำ้ จิม้ ซีฟดู๊ สูตรเด็ดของแตล่ ะร�้ น คว�มเปรีย้ ว จีด๊ จ�๊ ดบ�งร�้ นอ�จใช้มะน�ว แต่ถ�้ เป็นร้�นอ�ห�รพืน้ เมืองจริง ๆ ส่วนม�กจะใช้น�ำ สับปะรดภูเก็ตม�ปัน่ เพือ่ ให้เกิดคว�มเปรีย้ วและมี กลิน่ หอม
E-MAGAZINE
PHUKET
For BBQ lovers, Phuket will not disappoint you at all. The
food shops and restaurants will surprise you with its choice; fish, crab, shrimp and shellfish at the reasonable selling price. The hot & sour sauce to served with BBQ is made from chili, garlic and local pineapple or lemon.
EXPLORE
038
The fusion food which is trendy now also easily found in
Phuket.
E-MAGAZINE
ชิมและความต้องการของแตล่ ะทา่ น อาหารทะลประเภทฟิวชัน่ ทีต่ อน นีก้ าำ ลังอยูใ่ นกระแส ก็สามารถหาไดอ้ ยา่ งง่าย ๆ
PHUKET
รา้ นอาหารในภูเก็ตมีหลากหลายสไตล์ขน้ึ อยูก่ บั รสนิยมของเหล่านัก
EXPLORE
040
ทีมงานขอแนะนำารา้ นไวเ้ ป็นอีกหนึง่ ทางเลือก หากไดม้ โี อกาสมาเทีย่ วภูเก็ต อาทิ
เช่น ร้านอาหารบา้ นริมผา สุดยอดวิวช่วงพระอาทิตยต์ กดินทีห่ าดป่าตอง รา้ นกัน เองแอทเพียร์ทอ่ี า่ วฉลอง มองดูเหลา่ เรือยอรช์ ลำาเล็กลำาใหญอ่ วดความงามพรอ้ ม ่ เิ ศษและเป็นกันเองเหมือนกับชือ่ รา้ น รา้ นอินโดซีน นอกจากอาหารที่ บรรยากาศทีพ บรรจงแต่งแตม้ ใหน้ า่ ทานแล้ว ยังมีมมุ โรแมนติกไวด้ เู สน้ ขอบฟ้ าตอนพระอาทิตย์ ลาลับอีกดว้ ย
Some restaurants in Phuket to be recommended are Ban Rim Pa at Patong Beach, Kan Eng @ Pier – Chalong Bay and Indochine at Waterfront. At these three restaurants, enjoy your relaxing dinner with glorious view of the ocean.
E-MAGAZINE
PHUKET
LIFESTYLE & LEISURE
044
ปิกนิครอบเกาะนาคา
Phuket E Magazine จะพาเทีย่ วเกาะเล็กๆ เรียกวา่ เกาะนาคาใหญ่
นัง่ เรือจากภูเก็ตประมาณ 5 นาที ก็จะถึง sixsenses sanctuary พาเพือ่ นๆ เทีย่ วทัง้ ทีตอ้ งทำาอะไรพิเศษให้ประทับใจและดูเก๋ไก๋ วันนีเ้ รา จะพาไปลุยรอบเกาะ โดยนำาอาหารไปนัง่ ทานกันที่ รมิ ทะเล จะมีอะไรที่ วิเศษไปมากกวา่ นี้
Phuket E-Magazine team will lead you to a small island named “Koh Naka” where Six Sense Sanctuary is lined on. Just only 5 minutes by boat, we arrive.
E-MAGAZINE
PHUKET
LIFESTYLE & LEISURE
046
A big picnic basket is well-prepared for this trip. It is full of easy snack, sandwiches, fruit and drinks. At “Koh Naka”, we sit in “Sawaddee” long-tail boat for surveying the spectacular view around this island.
E-MAGAZINE
ก่อนค่ะ ตะกร้าใบโต อาหารแบบง่ายๆ จำาพวกสลัด แซนวิช ผลไม้ ขนมขบเคี้ยว และ น้ำาดื่ม ถ้าพร้อมแล้วอย่างอื่นก็ไม่มีปัญหาค่ะ เริม่ จากเกาะนาคา เราลงเรือหางยาวชื่อสวัสดี บ่งบอกว่าถ้าอยู่เมืองไทยต้องไม่ลืมคำานี้
PHUKET
ว่าแลว้ เราก็เตรียมอุปกรณส์ ำาหรับไปปิกนิค
LIFESTYLE & LEISURE
048
นั่งเรือชมวิวรอบๆ จนมาถึงเกาะเล็กๆ แห่งหนึ่ง เวลาน้ำาลดจะเห็น
หาดทรายคล้ายกับทะเลแหวก ชาวบา้ นเรียกวา่ หาดทับโป๊ะ วันนี้แดด แรงได้ใจ มองเห็นทรายระยิบระยับ แทบไม่เชื่อสายตาว่ามีเกาะแบบ นี้ในภูเก็ตด้วยหรือ
พวกเราเดินสัมผัสพื้นทรายที่ละเอียดออ่ น พรอ้ มชื่นชมให้เต็มตา
กับความงามที่ไม่เคยคาดคิดมาก่อนว่าจะได้พบเจอ จากนั้นกิจกรรม ที่ไมพ ่ ลาดคือ ตอ้ งโพสตท์ า่ นา่ รักๆ พรอ้ มถา่ ยรูปมาอวดเพื่อนๆให้ อิจฉาเล่น เกาะสวยๆ ก็ต้องบอกต่อสิค่ะ
Finally, we arrive at “Tab Pho Beach” on a smaller island near “Koh Naka”. Whenever low tide, this beach looks like a separated sea and on the sunny day, it is plenty of sparkling sand.
We walk toward the soft sand, be restful with the breathtaking view of blue sea. All are happy with photo taking.
E-MAGAZINE
PHUKET
LIFESTYLE & LEISURE
050
E-MAGAZINE
PHUKET
LIFESTYLE & LEISURE
052
ได้เวลาไปต่อ
หน้ามายังชุมชน หมู่บา้ น ที่นี่ปร
Before noo
Koh Naka. Up this friendly c
E-MAGAZINE
on, the boat rider heads to the Muslim community at the other side of pon arrival the pier, we take a walk for knowing something new from community.
PHUKET
เพื่อใหก้ ารเดินทางของเราไดเ้ รียนรูป้ ระสบการณ์ใหม่ ๆ คนขับเรือก็พาเรามุง่ นเกาะนาคา สะพานเทียบเรือก็สะดวกสบาย ว่าแล้วเราก็ยกพลขึ้นบกไปเดินเล่นที่ ระชากรสว่ นใหญป่ ระมาณ 99 เปอรเ์ ซ็นต์ เป็นมุสลิม
LIFESTYLE & LEISURE
054
ชาวบ
ทอ่ งเที่ย งานประ
Befo
Koh Na this fri
E-MAGAZINE
PHUKET
บ้านที่น่นี ่ารัก อัธยาศัยดีเป็นกันเอง เด็กๆจะมาเล่นที่ลานทรายหน้าหมู่บ้านทักทายกับนัก ยว มีทั้งเสียงหัวเราะและรอยยิ้มให้กับเรา สว่ นผูใ้ หญก่ ็นั่งลอ้ มวงคุยกัน เป็นภาพที่ทำาให้ทีม ะทับใจและอยากเป็นส่วนหนึ่งของชุมชน
ore noon, the boat rider heads to the Muslim community at the other side of
aka. Upon arrival the pier, we take a walk for knowing something new from iendly community.
LIFESTYLE & LEISURE
056
E-MAGAZINE
PHUKET
ทอ้ งเริ่มสง่ เสียงจอ๊ กจอ๊ ก บอกวา่ พรอ้ มแลว้
สำาหรับมื้อเที่ยง เราก็ม่งุ มายังหน้าหาดเล็กๆ ทรายขาวๆ มีตน้ ไม้นอ้ ยใหญ่ ให้เราคอยหลบ ร้อนและพร้อมสำาหรับมื้อเที่ยงที่มีแต่ความสุข
Under the shade of tress, we go to
the white sandy beach while some are hungry.
LIFESTYLE & LEISURE
058
อุปกรณ์ และอาหารการกิน จัดวางเรียบร้อยพร้อมทุกอย่าง โดยเฉพาะมื้อนี้ท่ี่
หนัง
The food and all eating equipments are ready for the relaxing lunch.
Rea
ทำาใหเ้ ราตอ้ งเสียพลังงานไปมากโข ทานไป ชมบรรยากาศรอบๆ ทีม่ ีความสดใส ของท้องฟ้า ท้องทะเล พูดคุยเรื่องที่เพิ่งเกิดขึ้นกับเราและประสบการณ์ใหม่ๆ ที่ไม่ อยากจะลืมเลือน
Chatting during the meal makes all dishes more tasteful.
อ่านห มาเป สายล
sunli
ad, laid back and relax, get close to the sand, sea,
ight and blue sky.
E-MAGAZINE
หนังสือเบาๆ ที่นำาติดตัวมา พักผอ่ นแบบสบายๆ ไมต่ อ้ งมีเวลา ป็นเครื่องกำาหนด ปล่อยอารมณ์ให้ล่องลอยไปกับ เสียงคลื่น ลมและแสงแดด
PHUKET
งท้องตึงหนังตาหย่อน บางคนก็อยากจะเอนหลังนอนบนเปล
LIFESTYLE & LEISURE
060
E-MAGAZINE
PHUKET
LIFESTYLE & LEISURE
062
E-MAGAZINE
PHUKET
ความสุขครั้งนี้ต้องขอบอกเพื่อนๆ เลยถึงความคุ้มค่าที่บางครั้งพวก
เราอาจลืมคำาวา่ พักผอ่ น ทุกสิ่งอยา่ งบนโลกเรามนุษยต์ า่ งเป็นผูแ้ ตง่ เติม ทำาไมเราไม่ลองกำาหนดวันพักผ่อนสบายๆ ให้กับตัวเราเองบ้าง
Feel in another world among the unspoiled views… Do you
mark your calendar for a fun-filled holiday at Tab Poh Beach already ?
ECO TRAVEL
068
ผจญภัยใสใสในวันหยุด ที่ น้ำตกวังเคียงคู่ ช่วงหน้าฝนหากเพื่อน ๆ ต้องการไปเที่ยวพักผ่อนแบบแอบผจญภัยเล็ก ๆ
ทีมงานขอแนะนำาน้ำาตกวังเคียงคู่ เพื่อไป ล่องแพไม้ ไผ่ท่ลี ำารูกันให้เย็นฉ่ำาใจ
One of the not so adventurous but exciting activities for the rainy season is the bamboo rafting at Wang Kiang Khoo waterfall.
E-MAGAZINE
PHUKET
ECO TRAVEL
070
E-MAGAZINE
PHUKET
ลุยงานหนักมามากแล้ว ขอทำาอะไรๆแบบตื่นเต้น
ใหร้ า่ งกายหลั่งสารอะดรินารีนกันซักหนอ่ ย ว่าแล้ว เราก็เลือกโปรแกรมทัวร์น้ำาตกวังเคียงคู่ท่จี ังหวัด พังงา เพื่อไปชื่นชมธรรมชาติแบบป่าเขาลำาเนาไพร สัมผัสธรรมชาติที่ยังสมบรูณ์
After finishing the hard working, our team
decide to join an fun-filled tour program at Phang Nga to touch the perfection of natural environment, green forest and fresh air.
ECO TRAVEL
072
Don’t forget to give Khun Channan Mairae, the Village Head (or Kamnan) a call before going there. He is a main coordinator for the villagers’ assistance to make our bamboo rafting trip more joyful and fun. We drove over Sarasin Bridge to Ban Lamru, Tambon Lam Kaen adjacent to Khao Lak (opposite Tab Lamu Naval Base), the meeting point is here, not far from Bang Chak Oil station.
E-MAGAZINE
ผูใ้ หญช่ าำ นาญ หมายแร่ เพือ่ จัดหาชาวบา้ นมาถอ่ แพให้เรา ไดส้ นุกกับการลอ่ งแพไมไ้ ผ่ ขา้ มสะพานสารสินตรงไปยัง บา้ นลำารู ตำาบลลำาแกน่ ใกลก้ บั เขาหลัก ( เยือ้ งฐานทัพเรือ ทับละมุ) จุดนัดพบของเราใกลห้ นา้ ปัม๊ น้าำ มันบางจาก
PHUKET
กอ่ นเดินทางออกจากภูเก็ตในชว่ งเชา้ ไมล่ มื ทีจ่ ะโทรหา
ECO TRAVEL
074
E-MAGAZINE
PHUKET
หลังจากนัน้ เราก็มงุ่ หนา้ ไปยังจุดเริม่ ตน้
ของการผจญภัย ลอ่ งแพไมไ้ ผว่ งั เคียงคู่
After that , we go straight forward
to the starting point of the excellent activity.
ECO TRAVEL
076
E-MAGAZINE
PHUKET
เสน้ ทางการลอ่ งแพประมาณ 4 กิโลเมตรใช้
ระยะเวลาประมาณ 2-3 ชัว่ โมง ราคา 250 บาท ตอ่ ทา่ น ชาวบา้ นลำารูเมือ่ วา่ งจากงานก็จะมา รับจา้ งถอ่ แพ ถือวา่ เป็นอีกหนึง่ อาชีพเสริม ที่ สรา้ งรายได้ใหค้ รอบครัว และยังเป็นไกดใ์ ห้ นักทอ่ งเทีย่ วเรียนรูธ้ รรมชาติเชิงนิเวศน์ แบบ อนุรกั ษ์ อกี ดว้ ย The fee for 2-3 hour rafting is Baht 250.per person for the distance of 4 kilometer. Some villagers can earn more income by being the eco-tour guide and rafter.
ECO TRAVEL
078
ทา่ มกลางพืชพรรรณนานาชนิด อีกทัง้ สัตวป์ ่ า
หลากหลายประเภท แม่นาำ้ ใสๆเสน้ นี้ หลอ่ เลีย้ ง และอยูค่ กู่ บั ชาวบา้ นทีน่ ม่ี าช้านาน
In the midst of several species of fauna,
flora and wildlife, this river has been counted as a main stream for all villagers here.
E-MAGAZINE
PHUKET
ECO TRAVEL
080
ตลอดสองฝัง่ ทางของการลอ่ งแพ มีภเู ขาโอบล้อม
ทัง้ ตน้ ไมน้ อ้ ยใหญ่ให้เราได้ชน่ื ชมความงามของ ธรรมชาติทย่ี งั คงความสมบรูณ์
The bamboo rafts float along, allowing us
to admire the pristine natural surroundings on either side of the river.
E-MAGAZINE
PHUKET
ECO TRAVEL
082
E-MAGAZINE
PHUKET
ทัง้ ตน้ มะเดือ่ ตน้ หมากทีใ่ บโตมโหฬาร ตน้ ตะเคียน ตน้ ไผ่ อีกทัง้ ตน้ อินทนนทอ์ อกดอกสะพรัง่ สีมว่ งออ่ น ๆ เห็นแลว้ ชืน่ ใจจริงๆ
There are the fig trees, palms with huge leaves, iron wood and bamboos. The Queen’s Flower trees with their purple flowers make us feel calm and delightful.
ECO TRAVEL
084
We stop for swimming in the cold pond. The water
is so clear and light that we can see the sand under water. Enjoy swimming and splashing.
E-MAGAZINE
ด้านล่าง ทีมงานสนุกสนานกันอย่างเต็มที่ เห็นดำาผุดดำาไหว้ทาำ ตัว เป็นปลากันใหญ่
PHUKET
นัง่ แพมาได้สกั พัก ก็หยุดพักเพือ่ เล่นน้าำ ทีเ่ ย็นใสจนเห็นพืน้ ทราย
ECO TRAVEL
086
E-MAGAZINE
PHUKET
เหลา่ สัตวป์ ่ าตัวเล็กตัวนอ้ ยทีอ่ าศัยอยูส่ องขา้ งลำาธารแม่นาำ้
เห็นแล้วทำาให้เกิดความรืน่ รมย์ในการลอ่ งแพ ดา้ นหน้าเป็น กบ กง นก ผีเสือ้ อีกทัง้ กระรอกทีส่ ง่ เสียงหยอกลอ้ กัน อยา่ งนา่ รัก
Many kinds of wildlife are in our sights. They are
frogs, birds, butterflies and squirrels. This is the joy of living with nature.
ECO TRAVEL
088
E-MAGAZINE
PHUKET
สาวๆ เมือ่ เห็นงูทอ่ี าศัยบนกิง่ ตน้ ไม้ใหญเ่ พือ่ หลับนอน
ตอนกลางวัน ใจหนึง่ ก็กลัวทีจ่ ะเขา้ ไปดูใกล้ ๆ อีกใจก็อยาก เห็น สร้างความตืน่ เตน้ และเร้าใจยิง่ นัก
Most of the girls are confused while seeing the
sleeping snakes on the big trees, want to see them closely but the power of harmful is more than curiosity.
ECO TRAVEL
090
ตลอดเส้นทางมีแต่รอยยิม้ และเสียงหัวเราะ ของนักท่องเทีย่ ว
ทีช่ น่ื ชมกับธรรมชาติ ส่วนชาวบ้านทีเ่ ป็นนักถ่อแพ เราก็แอบเห็น รอยยิม้ ของความภาคภูมใิ จทีย่ งั คงรักษาผืนป่าแห่งนีใ้ หค้ งความ อุดมสมบรูณเ์ ก็บไว้ใหล้ กู หลานไดเ้ รียนรูต้ อ่ ไป
The spectacular view made this trip full of laughing
and smiling. The villagers’ smiles display their pride of conserving the fertile forest for their next generation and the tourists.
E-MAGAZINE
PHUKET
ECO TRAVEL
092
E-MAGAZINE
PHUKET
ECO TRAVEL
094
ถา้ เพือ่ นๆสนใจมาเทีย่ ว ติดต่อได้ท่ี ่
กำานันชำานาญ หมายแร่ การท่องเทียว เชิงอนุรกั ษ์ ลอ่ งแพไม้ไผว่ งั คียงคู่ โทร. 081-7795783 รับรองวา่ สนุก..ขอบอก
If you are interested in eco
tourism and bamboo rafting at Wang Khiang Khoo Waterfall, please contact Khun Chamnan Mairae at Tel: 081-7795783 who is happy to assist.
E-MAGAZINE
PHUKET
STAY IN STYLE
100
M
P
E-MAGAZINE
PHUKET
Mother’s Day
PancakePlay Date
บอกรักแม่....ด้วยแพนเค้กสูตรพิเศษ
อีกครั้งหนึ่งที่โรงแรมเรเนอซองสเ์ ตรียมเปิดครัวสำ�หรับลูกๆ เพื่อเตรียมแพนเคกสู ้ ตรพิเศษ เนื่องในโอก�สวันแม่ Once again Renaissance Hotels opens the kitchen to kids this Mother’s Day with its second annual “Mother’s Day pancake Play Date”
STAY IN STYLE
102
12 สิงหาคม ปีนี้ ทีโ่ รงแรมเรเนอซองสภ์ ูเก็ต ลูกๆ จะไดมี้ โอกาสสวมหมวกเชฟ พรอมคิ ้ ดคน้ และทำาแพนเคกสู ้ ตรพิเศษสำาหรับคุณแม่ At Renaissance Phuket on 12 August, the kids will have the opportunity to put on a take-home Renaissance chef’s hat and create the ultimate, customized pancake creation while mom sit back and enjoy.
E-MAGAZINE
PHUKET
STAY IN STYLE
104
E-MAGAZINE
This is a fun event, new annual tradition for Renaissance Hotels as they aim to provide families with an affordable way to say “thanks mom” while focusing on providing guests with cuisine made from indigenous ingredients.
PHUKET
งานสนุกๆ แบบนี้ ถือเป็นประเพณีใหมป่ ระจำาปี อีกอย่างหนึ่งของโรงแรมเรเนอซองส์ ที่ต้องการ ใหสมาชิ กในครอบครัวไดมี้ โอกาสขอบคุณ ้ และตอบแทนความรักของคุณแม่ผ่านความ อรอ่ ยของอาหารที่ปรุงจากวัตถุดิบแบบดั้งเดิม
STAY IN STYLE
106
ใหคุ้ ณแมแ่ ละลูกๆ ไดพั้ กผอ่ นอยา่ งแสนสุข ที่โรงแรมเรเนอซองส์ ภูเก็ต ในหองพั ้ กแบบ ดีลักซ์พรอมอาหารเช าสำ ้ ้ �หรับ 2 ท่าน และเลือกรับ 1 สิทธิ์ไดแก ้ ่ รับบริการนวด แบบผอ่ นคลาย, โยคะ, ขี่จักรยานรับอรุณ, ทำ�เล็บมือหรือเล็บเทาสำ ้ �หรับคุณแม่ และลูกสาว
E-MAGAZINE
PHUKET
Enjoy “Mother’s Day” celebration at Renaissance Phuket in a deluxe room with breakfast for two, choice of a couple’s massage; private yoga class, private sunrise biking tour or manicure/pedicure for the mothers and daughters out there including complimentary upgrade to One Bedroom suite (subject to availability)
INSIGHT
112
E-MAGAZINE
PHUKET
ป่าตอง โกคารท์สปีดเวย์ เป็นแฟนพันธุแ์ ทข้ องหนังเรือ่ ง “The Fast and The Furious”
เพราะเป็นคนแรงทัง้ ความเร็วและหัวใจ คิดถึงรถแข่งและพี่ วิน ดีเซล พระเอกของเรือ่ งอยูบ่ อ่ ยๆแตม่ นั ก็เป็นเพียงแคค่ วามฝัน ความเป็นจริง คือ มีโอกาสได้ไปสนุกสุดเหวีย่ งกับความเร็วและความแรงที่ ป่ าตอง โกคารท์ สปีดเวย์ ในภูเก็ต
As a fan of The Fast and The Furious action film series,
I always dream of the fleet, fast, car racing and the film star “Vin Diesel” and it has never come true. The truth is having fun at Patong Go Kart Speed Way.
INSIGHT
114
สนามแขง่ รถป่าตองโกคารท์ สปีดเวย์ สนามแหง่ เดียวใน
เมืองไทยทีต่ ดิ Top Five ระดับโลก ไดร้ บั การโหวตจากทัง้ นักแขง่ สมัครเลน่ และมืออาชีพ อีกหนึง่ ความสุดยอดของ เกาะภูเก็ต ทีร่ อเพือ่ น ๆ มาพิสจู นค์ วามจริง
สำาหรับนักแข่งรถทีต่ อ้ งการทา้ ทายกับความเร็วสูงสุดเท่า
ทีเ่ ราสามารถทำาได้โดยไมต่ อ้ งกลัววา่ จะโดนตรวจจับความเร็ว หรือเหลา่ บรรดานอ้ งหมาและนอ้ งแมววิง่ ปาดหนา้ ให้เสีย จังหวะ กับการขับแบบเร็วๆแรง ๆ
Voted by the amateurs and the professional
racers , Patong Go Kart Speed Way is the Hottest and Biggest Racing Track in South Thailand since 1991.
The drivers who like to challenge with the highest
speed, here is no police interceptors, running cats or walking dogs to interrupt your driving.
E-MAGAZINE
PHUKET
INSIGHT
116
E-MAGAZINE
PHUKET
INSIGHT
118
ดว้ ยประสบการณม์ ากกว่า 20 ปี ทางสนามมีผชู้ าำ นาญการ ่
คอยแนะนำาและใหค้ วามรูก้ บั ผูท้ ไี มเ่ คยมีประสบการณ์ในการ ขับมากอ่ น ใหเ้ ขา้ ใจอยา่ งชัดเจนกอ่ นลงสนามประลองความ มันส์
For the beginner, the qualified staff with over 20
years of experience are ready to give you the basic knowledge and good advices before driving.
E-MAGAZINE
PHUKET
INSIGHT
120
หลังจากนัน้ พนักงานจะจัดรถทีม่ คี วามแรงให้เหมาะสมกับ
นักนิยมความเร็ว โดยส่วนมากถา้ นักทอ่ งเทีย่ วทีไ่ มเ่ คยขับมา กอ่ น เราจะแนะนำารถขนาด 200 CC ความเร็วประมาณ 70 กิโลเมตรตอ่ ชัว่ โมง
After that, the karts that suit for everyone will be
provided by the staff. The ones with no experience will be offered the 200 CC kart with 70 km/hour speed.
E-MAGAZINE
PHUKET
INSIGHT
122
หากลุกคา้ ทีม่ ปี ระสบการณม์ ากอ่ น สนามแขง่ ทีน่ ก่ี พ็ รอ้ ม
จะใหค้ ณ ุ ลองรถขนาด 400 CC ความเร็ว 110 กิโลเมตร ตอ่ ชัว่ โมง จากตัวรถถึงพืน้ ระยะหา่ งเพียงแค่ 5 เซ็นติเมตร คิดถึงตอนเขา้ โคง้ วา่ จะตืน่ เตน้ และตืน่ เตน้ แค่ไหน
The ones with some experience must try the
400 CC kart with 110 km/hour speed and 5 cm. off the ground. How exciting while going to the curve !
E-MAGAZINE
PHUKET
INSIGHT
124
หากนักทอ่ งเทีย่ วทีม่ าเป็นคูฮ่ นั นีมนู หรือมากับ
ครอบครัวทีม่ เี ด็กมาด้วย ทางสนามก็มรี ถขนาดเล็ก และ สามารถขับขีไ่ ปดว้ ยกันแบบสองทีน่ ง่ั ปลอดภัยและเติม เต็มความสุขของทุกทา่ นทีม่ าใช้บริการ สนใจความสนุก สะใจ สอบถามรายละเอียดเพิม่ เติมที่ คุณ กันนิกา ละโมลชัย ทีเ่ บอร์ 076-321949
E-MAGAZINE
PHUKET
Two Seater Kart for the honeymooners, Adult Kart or Kid Kart are now available at Patong Go Kart Speed Way to make your holiday more joyful. Please contact K. Kannika Lamolchai at Tel. 076-321949 for more information of fast, fun and fearless.
SHOP WE LOVE
130
E-MAGAZINE
PHUKET
Keng Tin Snack Shop ร้านเค่งติ้น
ตำนานขนมอร่อย จากรุ่นสู่รุ่น คู่เมืองภูเก็ต หลายคนคงรูจ้ ักขนมเตา้ สอ้
ขนมพื้นเมืองที่เลื่องชื่อในความอร่อย ของเมืองภูเก็ต วันนี้เราจะพาไปชอ้ ป ขนมที่ร้านเค่งติ้น อยู่ถนนภูเก็ต ใกลๆ้ สี่แยกบางเหนียว ตำานานขนม อร่อยที่อยู่คู่เมืองภูเก็ตมานานกว่า 65 ปี
the legend of delicious local snack in phuket for over 65 years. Tao So or Chinese Pastry one
of the local snacks of Phuket is well-known of its good taste among local Thai, Chinese and the tourists. Keng Tin Snack Shop on Phuket Road, near Bang Neow inter section has been a famous producer of Tao So and many kinds of local snack (Hokkien style) for over 65 years.
SHOP WE LOVE
132
E-MAGAZINE
PHUKET
ที่นี่ เป็นหนึ่งในผูผ้ ลิตขนมพื้นเมืองมากมายหลายอย่าง แต่ละอย่างล้วนแล้วแต่น่าชิม
และน่ากิน รับรองว่าถ้าเดินเข้าไปในร้านแล้ว ต้องได้ขนมอย่างใดอย่างหนึ่งติดไม้ติดมือ ออกมาแน่นอน
Inside the shop, the array of local snacks are on offer. All are
delectable with tasty flavor.
SHOP WE LOVE
134
E-MAGAZINE
PHUKET
ไล่กันมาตั้งแต่ขนมเต้าส้อเปี๊ยะที่ว่ากันว่าเข้าคู่
กันไดด้ ีกับชาจีนรอ้ นๆ ขนมโกส๋ ูตรโบราณซึง่ หา ซื้อได้ไม่ง่าย เสริฟ์กับเครื่องดื่มร้อนหรือเย็นก็ให้ รสชาติที่กลมกลอ่ มทัง้ นั้น
Tao So served with hot Chinese tea, Khanom Koh (ancient style) is not easy to find and buy but we can have it here. Either hot or cold drink with Khanom Koh will make us fresh and full.
SHOP WE LOVE
136
Khanom Pang Pia or Khanom Dae Manda is good for the mother’s health after maternity. Khanom Ba Koh (stuffed with sesame and nuts) will be more tasteful when being served with morning hot coffee or afternoon tea.
E-MAGAZINE
หลังคลอดบุตร ขนมบะโก้(ขนมไส้จันอับ)อร่อยมากๆ เมื่อทาน กับกาแฟรอ้ น ตอนเชา้ หรือจะทานคูกั่ บน้ำาชายามบายก็ ่ เขา้ กันดี มิใช่น้อย
PHUKET
ขนมผังเปี๊ยะหรือขนมแดมารดา ที่บำารุงกำาลังสตรี ่
SHOP WE LOVE
138
นอกจากนี้ ยังมีขนมหน้าแตก ขนมก้องหยู่น ขนมบีพ้าง
ขนมมอ่ ลาวหรือขนมงาพอง ขนมปุ้ยควายหรือขนมหัวใจงาขาว ขนมก้องถึงที่ทำาจากถั่วบดแสนอร่อยห่อด้วยใบไผ่ สามารถเก็บไว้ ไดน้ านและมีกลิน่ หอม
Beside this, Khanom Na Taek, Khanom Kong
Yun, Khanom Mo Lao(or Nha Phong) , Khanom Pui Khwai (in the heart shape with white sesame) including Khanom Kong Thueng made of cracked nuts, wrapped with dried bamboo leaves are at your choice and shopping at the cheap price.
E-MAGAZINE
PHUKET
SHOP WE LOVE
140
E-MAGAZINE
PHUKET
ทีส่ ำ�คัญ ชว่ งง�นผอ้ ตอ่ ขนมเต�่ สีแดงม�กม�ย
หล�ยไซส์ที่เห็นๆ กัน ส่วนม�กก็ม�จ�กร้�นเค่งติ้นนี่ แหละค่ะ ออ้ ....เกือบลืมบอกไป ขนมร�้ นนี้ทำ�จ�กวัตถุดิบ จ�กธรรมช�ติที่คัดสรรม�อย่�งดี ปร�ศจ�กผงฟูและ ส�รกันบูด และจำ�หน�่ ยในร�ค�ที่ไมแ่ พงเลยคะ่ ขอบอก ร้�นเปิดจำ�หน่�ยทุกวัน จันทร์ ถึงเส�ร์ วันอ�ทิตย์ขอปิด เพื่อนับเงิน 1 วันค่ะ
The special Khanom Tao for Phor Tor event
in the shape of turtle with red color are also produced from this shop. Be assured that all kinds of snack for sales are without baking powder and preservative, they are good for the health. Open every Monday - Saturday. Close on Sunday.
DINING OUT
146
IndoChIne
Waterfront restaurant
The perfect place for waterfront
จานอร่อยริมทะเล
คุน้ ๆ ไหมคะ สำ�หรับชื่อ Indochine ไม่ต้องแปลกใจถ้�บ�งท่�นถ�มว่� ใช่ร้�น
เดียวกับที่ประเทศสิงคโปร์หรือเปล�่ ขอตอบเลยคะ่ ว�่ ใช่ เห็นไหมคะ่ ว�่ ภูเก็ตของเร� ก็มีร�้ นอ�ห�รอินเทรนด์ ที่สำ�คัญเร�ยังไดด้ ื่มด่ำ�กับบรรย�ก�ศตอนค่ำ�คืนของห�ด กะหลิม
Are
Is this Many “Yes” T its flag
E-MAGAZINE
you familiar with the name “Indochine”? s the same restaurant chain as in Singapore? y queries from the questioners but the only one answer is The world renowned restaurant like “Indochine” is now put g at Kalim Bay in Phuket.
PHUKET
t dining
DINING OUT
148
E-MAGAZINE
PHUKET
ราน ้ อินโดซีน เป็นรา้ นที่มีเอกลักษณ์โดดเด่น โดยเฉพาะเรื่องของการนำาอาหารจาก
หลายประเทศในอินโดจีน ไม่ว่าจะเป็น ลาว เวียดนาม กัมพูชา มาปรุงแต่งโดยเชฟ ที่ มีประสบการณ์ ปรับแตง่ เป็นอาหารสไตลฟ์ ิวชั่น เห็นอาหารแตล่ ะจานแล้วตอ่ มความ หิวก็เริ่มทำางานแบบด่วนๆเลยค่ะ
The eating lovers who prefer to Indo-Chinese mixed European
food with perfectly prepared by the experience chef will not be disappointed here.
DINING OUT
150
อาหารที่นำามาเสริฟ์นอกจากจะมีหนา้ ตาที่ชวนรับประทานแลว้ รสชาดยังถูกปากถูกใจ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ปลาแซลมอนย่าง พรอ้ มผักคาจูน หรือจะเป็นปลากะพงราดซอลครีมไวนข์ าว
Both Grilled Salmon with Cajun vegetable
and Snapper Fillet in White Wine Sauce are the signature dishes await for your taste.
E-MAGAZINE
PHUKET
DINING OUT
152
Ho Mok Lao steamed fish with curry paste,
coconut milk and some herbs) very delicious.
E-MAGAZINE
น้ำากะทิที่เขมข ้ น้ อรอ่ ยจนลืมนึกถึงน้ำาหนักที่กำาลังจะเพิ่มขึ้น ไหนจะ กลิ่นหอมของสมุนไพรออน ่ ๆ ที่บรรจงใส่ลงไปให้นักชิมอดใจไม่ไหว
PHUKET
อีกหนึ่งเมนูท่ไี ม่ควรพลาดคือ ห่อหมกลาว ที่มีส่วนผสมที่ลงตัว
DINING OUT
154
E-MAGAZINE
PHUKET
อาหารล้ำาเลิศและบรรยากาศที่ชวนใหห้ ลง
ไหลในยามเย็นค่ำา กับการบริการที่เป็นยอด สรา้ งความประทับใจจนไมอ่ ยากกลับบ้าน ขอ นั่งต่ออีกนิดเพื่อให้เรามีช่วงเวลาที่มีความสุขทั้ง เรื่องอาหารและบรรยากาศ สอบถามความอร่อยวิวสวยสวยที่ร้าน Indochine Waterfront Restaurant 076-380 836
This is a perfect place to enjoy
meals and the breathtaking view of Kalim Bay. Please call 076-380 836 for more information of the nice food and good view at Indochine Waterfront Restaurant.
CUISINE
160
ปลาเผาภูเก็ต ที่ กันเอง @ เพียร์ ธรรมชาติทส่ี วยงาม ทัง้ มีสนิ ทรัพย์ในน้าำ ทีอ่ ดุ มสมบรูณ์ ทำาใหช้ าวภูเก็ตมีอาหารจาน
เด็ด ๆ หลากหลายชนิดมาอวด ทีร่ าำ่ ลือถึงความอรอ่ ย ก็คอื สูตรปลาเผาโบราณหาดราไวย์
E-MAGAZINE
PHUKET
Grilled Fish
Phuket unique Style
at Kan Eang @ Pier
Many of delicious food in Phuket are created from the fertile of natural
resource in Andaman water; fish, king prawns, crabs, shells and lobsters. Grilled fish at Rawai Beach is one of the high recommended dishes of today.
CUISINE
162
E-MAGAZINE
PHUKET
CUISINE
164
ในสมัยกอ่ นผูค้ นทีอ่ าศัยอยูต่ ามชายหาด มักจะนำาเอากาบมะพร้าวมา
เผาไฟเพือ่ ทำาอาหาร โดยใช้วสั ดุทน่ี าำ มาจากธรรมชาติเป็นองค์ประกอบ เฉกเช่นปลาเผาภูเก็ตสูตรโบราณก็เหมือนกันค่ะ
Most of the food lovers always imagine of fish in the foil
while we are talking about grilled fish but the one at Rawai Beach is different. The unique style of fish wrapping plus grilling technique makes the fish dried with the faint smell of smoke from the burnt coconut husk. When it is served with hot and sour sauce, it is too delicious to resist.
In the old days, the people who stayed at the beach will
burn coconut husk for grilling the fish.
E-MAGAZINE
กระดาษฟรอยดม์ ว้ น ๆ แลว้ เอาไปเผาไฟจนสุก สำาหรับปลาเผาโบราณ เขามีกลวิธที ท่ี าำ ปลาเผาแหง้ พรอ้ มน้าำ พริกจิม้ ทีจ่ ด๊ิ จา๊ ดสุดใจ ชนิดวา่ เมือ่ ปลาอยูใ่ นปากก็เป็นอันว่าตอ้ งรีบตักอีกชิน้ ต่อกันเลยทีเดียว
PHUKET
พูด ถึงปลาเผาแทบทุกคนเมือ่ ไดย้ นิ จะตอ้ งนึกถึงปลาทีเ่ ผาอยู่ ใน
CUISINE
166
E-MAGAZINE
PHUKET
ชาวบ้านจะนำาปลาทีจั่ บไดม้ าโรยเกลือและนำาไปหอ่ ดว้ ย
ใบตอง หลังจากนัน้ จะนำามาเผาดว้ ยกาบมะพรา้ วไฟออ่ นๆ เพือ่ เพิม่ ความหอม
Glazing the salt on the both sides of fresh fish,
wrapped with green banana leaves and grilled at the low heat degree.
CUISINE
168
นอกจากนีแ้ ล้วยังทำาให้เนือ้ ปลาทีอ่ ยูด่ า้ นในแหง้ และนุม่ อีกดว้ ย กินกับน้าำ จิม้ ทีเ่ ป็นเอกลักษณต์ อ้ งมีสว่ นผสมของ น้าำ มะขามเปียกทีม่ รี สชาติเผ็ดทีป่ ลายลิน้ ของพริกขีห้ นู
This technique makes the grilled fish dried,
sweet and soft for eating. The tamarind and chili are the main ingredients of sauce to serve with, also make this dish more tasteful.
E-MAGAZINE
PHUKET
CUISINE
170
E-MAGAZINE
PHUKET
แวะชิมปลาเผาภูเก็ตสูตรโบราณไดท้ ร่ี า้ นเลียบชายหาดราไวย์ หรือทีร่ า้ นกันเองแอทเพียร์
ทีอ่ า่ วฉลอง นอกจากจะได้ทานปลาเผาอร่อยๆแล้วยังสามารถมองเห็นวิธกี ารทำาอย่างพิถพ ี ถิ นั ตามแบบฉบับทีส่ บื ทอดกันมา ไมต่ อ้ งแปลกใจทีท่ ง้ั ชาวไทย และชาวตา่ งชาติตา่ งติดใจปลาเผา รสเลิศของภูเก็ต จนเป็นทีร่ าำ่ ลือของเหลา่ นักชิมไปทัว่ โลกกันเลยทีเ่ ดียว
Visit and try the yummy fish with unique style of grilling at the food shops
scattered on Rawai Beach or Restaurant Kan Eng @ Pier, Chalong Bay. This is one of the
PEOPLE
174
Wallee Pachantabut
E-MAGAZINE
PHUKET
tr
คุณวัลลีย์ ปจันทบุตร
กรรมการผู้จัดการ ร้านกันเอง@Pier คุณวัลลีย์ ปจันทบุตร กรรมการผู้จัดการ ร้านกันเอง@Pier มาเที่ยวอาวฉลองเห็ นรานอาหารกั นเอง@Pier ตกแตงร มีชีวิตชีวา ่ ้ ่ านสวยงามดู ้ เลยเข้ามาทักทายและพูดคุยกับพี่วัลลีย์ เจาของร านกั ้ ้ นเอง@Pier ซะหนอย ่ ้ รานกั น เอง@Pier เปิ ด ให บริ ก ารอาหารมาตั ง ้ แต บรรพบุ ร ษ ุ ตอนนี ม ี 2 ร าน ้ ้ ่ ้ ่พีวัลลีย์บอกวานอกจากภู ่ เก็ตจะเป็นแหลงท ่ ่ องเที ่ ยวที่นิยมของชาวไทย และตางชาติ เพราะมีชายหาดที่สวยงาม เป็นที่ถูกใจของนักทองเที ่ ่ ่ยวที่นิยม มาอาบแดด และวายน้ ่ ำาในเกลียวคลื่น นอกจากนี้ภูเก็ตยังเป็นเมืองที่มีความผสมผสานของวัฒนธรรมที่หลากหลาย ไมว่ าจะเป็ นชาวพื้นเมือง ชาวจีน ชาวมุสลิม ก็อาศัยในเกาะเล็ก ๆ ่ อยางมี ่ ความสุข แดนสวรรคข์ องทุกทานที ่ ่ไดม้ าเยือน นักทองเที ่ ่ยวที่ช่นื ชอบรับประทานอาหาร เกาะภูเก็ตก็ไมทำ่ าใหท้ ่านผิดหวังอยาง ่ ้ แนนอน ไม ว าจะเป็ น อาหารของชาวจี น ฮกเกี ย น น้ า ำ แกงกลิ น ่ เครื อ ่ งเทศของ ่ ่่ ชาวมุสลิม อาหารพื้นเมืองที่รสชาติเผ็ดรอน ม ้ และที่สำาคัญที่สุดตองไม ้ พลาดชิ ่ อาหารทะเลที่ทั้งสดและใหมผ่ านการคั ดสรรจากเหลาพ าง ่ ่ อครั ่ วจากรานอาหารต ้ ่ ๆ ทั่วทั้งเกาะ หากมาเที่ยวชวงเดื ่ อนสิงหาคมนักทองเที ่ ่ยวจะไดแวะชิ ้ มรานอาหารทะเล ้ ่ ่ ในราคาพิเศษทีทางการทองเที สำานักงานภูเก็ต รวมกั ่ ยวแหงประเทศไทย ่ ่ นกับ ภาคเอกชน ลดราคาพิเศษ พี่วัลลียเ์ ลยอยากใหมาเที ้ ่ยวกันเยอะ ๆ คะ่ ่เขาร ในชวงเดื ่ อนนี้จะไดอิ้ ่มอรอยกั ่ บรานอาหารมากมายที ้ ้ วมกิ ่ จกรรม
PEOPLE
176
Wallee Pachantabutr Managing Director
Kan Eng@Pier, Chalong Bay is a famous restaurant of its cozy ambience, nice decoration and delicious food which are the second to none. Today we come to visit and interview Khun Wallee Pachantabutr, the managing director. Kan Eng restaurant has been operated for many years. Nowadays, there are two branches in Phuket, the island of beautiful sandy beaches and glorious view. As you known the harmonious combination of many cultures here also helps this island become the paradise for all local, Chinese, Muslim and tourists. Phuket’s great advantage also comes from a wide variety of delicacies on offer for the tourists to discover and enjoy; Hokkian styled Chinese food, warm with spice favored soup by Muslim chef, hot and spicy curry southern Thai style and the superb ones are the most exotic dishes in seafood. Khun Wallee, Tourism Authority of Thailand (Phuket branch) and the private sectors of Phuket are very pleased to invite all tourists to enjoy sumptuous meals with the freshest seafood at the special discounted prices offered by many restaurants here throughout the month of August. Come, sit back and relax with the excellent seafood and the good view of Andaman Sea.
W
E-MAGAZINE
PHUKET
Wallee Pachantabutr
HIGHLIGHTS
178
E-MAGAZINE
PHUKET
Phuket Vegetarian Festival งานประเพณีถือศีลกินผักจังหวัดภูเก็ต
พลังความเชื่อและความศรัทธา ประเพณีท่สี ืบทอดกันมามากกว่า 100 ปี เมื่อถึงเทศกาลกินผัก ตรงกับวันขึ้น 1 ค่ำา เดือน 9 ของทุกปี ลูกหลานชาวภูเก็ต จะพรอมใจกั นใส่ชุดขาวกัน เพื่อปฏิบัติตนใหอยู ้ ้ ่ในศีลและไม่รับประทานเนื้อสัตว์ เพื่อใหเทพเจ าที อ้ งรักษาตน หรือพวกพอง ้ ้ ่ตนนับถือบูชากราบไหวมาคุ ้ มครองปกป ้ ้ ่ ่ ใหอยู ้ ่เย็นเป็นสุข นับเป็นประเพณีทสี ง่างาม ในช่วงเทศกาลนักท่องเทียว จะไดชิ้ มอาหารเจหลากหลายชนิด รับรองวา่ อรอ่ ยทุกอยา่ ง ที่สำาคัญวันสง่ พระ ซึ่งเป็นคืนสุดทาย ้ ตองไม ้ ่พลาดการมีส่วนร่วม เสียงประทัดเป็นแสนเป็นลานนั ้ ด จะสง่ เสียงไปทั่วถนนในตัวเมืองภูเก็ต ทองฟ ้ า้ คืนนั้นจะมีพลุที่จุดกันทอแสงอยา่ งสวา่ งไสว สรางความประทั บใจใหทุ้ กคน ้ สอบถามขอ้ มูลเพิ่มเติมที่ การทอ่ งเที่ยวแหง่ ประเทศไทย สำานักงานภูเก็ต โทร. 076-212214
Phuket Vegetarian festival
Phuket’s most distinctive event is Vegetarian Festival which takes place during the first nine days of the ninth lunar month of the Chinese calendar annually. During this period, the participants will dress in white attire and eating vegetarian food. The objective is to purify mind and body and demonstrate the strength of their faith. They believe that great merit is acquired by inviting the nine gods of the vegetarian festival to earth , paying homage to them and receiving their blessings in return. On the last day of festival, the nine gods are given a big sending off at Saphan Hin with dazzling ceremony. Please call TAT (Phuket Office) for some more information Tel: 076-212214
EVENT & CARENDAR
180
E-MAGAZINE
PHUKET
เทศกาลอาหารทะเลภูเก็ต
Phuket Seafood Fiesta
1 สิงหาคม 2554 ทั่วเกาะภูเก็ต 1 August 2011
Around Phuket More info at www.phuketseafoodfiesta.com
ประเพณีผ้อต่อ (สารทจีน)
การแข่งขันกระดานโต้คลื่นนานาชาติ 2554 Quiksilver Thailand Surf Competition 2011
20-24 กันยายน 2554 ที่ หาดกะตะ จ.ภูเก็ต 20-24 September 2011 at Kata Beach, Phuket
Por Tor Festival
18-29 สิงหาคม 2554 18-29 August 2011
งานประเพณีถือศีลกินผักจังหวัดภูเก็ต Phuket Vegetarian Festival
27 กันยายน - 5 ตุลาคม 2554 ทั่วเกาะภูเก็ต
อันดามัน โฮเทลเลียร์ 2011
Andaman Hotelier 2011
25 - 28 สิงหาคม 2554 ที่ โฮมเวิร์ค ภูเก็ต
25-28 August 2011 at Home Work Phuket More info at http://www.fbandaman.com
27 September - 5 October 2011 Around Phuket More info at http://www.phuketvegetarian.com/ index_th.htm
งานประเพณีถือศีลกินผักจังหวัดพังงา Phang Nga Vegetarian Festival
27 กันยายน - 5 ตุลาคม 2554 ทั่วจังหวัดพังงา
27 September - 5 October 2011 Around Phang Nga
HOT DEALS
186
PHUKET SEAFOOD FIESTA
THE NAP PATONG HOTEL
Good Taste Best Price Special discount 10-20 % more than 60 restaurant in Phuket
Special promotion Take a nap @ Stay 3 days 2 night only 5,900 Baht till 31 October
เทศกาลอาหารทะเลภูเก็ตอาหารอร่อย ราคาพิเศษ รับส่วนลด 10-20% ร้านอาหาร มากกว่า 60% ทั่วเกาะภูเก็ตพร้อมใจกันลด ราคา ตลอดเดือนสิงหาคม สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่การท่องเที่ยว แห่งประเทศไทย สำานักงานภูเก็ต หรือโทร 076-212213
แพ็คเก็จราคาพิเศษ Take a nap @ 3 วัน 2 คืน ราคา 5,900 บาท จนถึง 31 ตุลาคม 2554 ร้านอาหาร 76 Bar Drink and Dine ร่วม โครงการเทศกาลอาหารทะเล ลดราคาอาหาร 15 % เริ่ม 1 - 31 สิงหาคม 2554
Phuket Seafood Fiesta Good Taste Best Price Special discount 10-20 % more than 60 restaurant in PhuketThroughout the month of August 2011 Please contact Tourism Authority of Thailand Phuket Office 076-212213 www.phuketseafoodfiesta.com
Special promotion Take a nap @ Stay 3 days 2 night only 5,900 Baht till 31 October 76 Bar Drink and dine restaurant discount 15 % discount start 1-31 Auguest 2011 ( Phuket Seafood Fiesta ) http://www.thenappatong.com/Special_Promotion.php
PHUKET GREAT TIME
Special Package Phuket Phang Nga Raka Jib Jib
แพ็คเกจเที่ยวภูเก็ตพังงาราคาพิเศษ โดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย สำานักงาน ภูเก็ต ราคา เริ่มต้นที่ 2,450 บาท ต่อ 1 ท่าน สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม 076-376 206 , 089-586 9167 Special package by tourism Authority of Thailand Phuket Office start 2,450 Baht person more information 076-376 206 089-586 9167 www.phuketgreattime.com
NAKAMANDA RESORT & SPA
Heavenly honeymoon package 4 days 3 nights till 31 October 2011
แพ็คเก็จฮันนีมูนสำาหรับคู่รัก 4 วัน 3 คืน ถึงสิ้นเดือน ตุลาคม 2011 สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่ 075-628200
Nakamanda Resort & Spa Heavenly honeymoon package 4 days 3 nights till 31 October 2011 More information please contact 075-628200
www.nakamanda.com
E-MAGAZINE
SPECIAL DISCOUNT & OFFER
PHUKET
HOT DEALS
HOT DEALS
188
TWINPALMS PHUKET
rENAISSANCE PHUKET rESorT & SPA
Phuket’s Most Exciting & Stylish Contemporary Resort Stay & Cruise 3 days 2 nights & Cruise
Discover the true meaning of romance at our secluded Phuket resort
โรงแรมที่ล้ำ�และนำ�สมัย พบแพ็คเก็จ Stay & cruise 3 วัน 2 คืน พรอ้ มลอ่ งเรือ ยอร์ทสุดหรู สอบถ�มขอ้ มูลเพิ่มเติม 076-316500
ค้นพบประสบก�รณ์ท่แี สนโรแมนติก สัมผัสธรรมช�ติที่ย�กจะลืมเลือน ร�ค�เริ่มต้น 9,000-16,500 บ�ท จนถึง 22 กุมภ�พันธ์ 2012 สอบถ�มข้อมูลเพิ่มเติม 076-363999
Phuket’s Most Exciting & Stylish Contemporary Resort Stay & Cruise 3 days 2 nights & Cruise 1 day Luxury Private Day Cruise More Information 076-316500 http://twinpalms-phuket.com/ splash-experience.html
Discover the true meaning of romance at our secluded Phuket resort. Let our Navigators point you toward the most romantic undiscovered spots on the island. Start 9,000-16,500 Baht till February 22, 2012 More information : Tel 076-363999 http://www.marriott.com/hotels/hotel-deals/hktbr-renaissance-phuketresort-and-spa
THE DEWA PHUKET
Super Saver !!
ประหยัดสุดคุม้ เพียงพักที่เดอะเดว� รับไปเลยคูปองส่วนลดมูลค่� 500 บ�ท ตอ่ วัน โปรโมชั่นพิเศษสิ้นสุด 31 ตุล�คม 2554 สอบถ�มขอ้ มูลเพิ่มเติม 076-372300 Super Saver !! (Valid from now through October 31. 2011 Receive 500 THB voucher per day for every booking made! http://www.dewaphuketresort.com/ phuket-promotion.php
TAKoLAbUrI CULTUrAL SPA & SPoT rESorT
Culinary Journey Package Valid now - 31 October 2011
ที่พักหรู พร้อมเรียนทำ�อ�ห�ร เริ่มตั้งแต่ เดินซื้อของคัดเลือกอ�ห�รที่สด แนะเทคนิคต่�ง ๆ รวมทั้งสมุนไพร ติดตอ่ สอบถ�ม 076-429777 We are highly recommended the individual Thai cooking classes include an introduction about the advantage of Thai herbs and spices, a local market tour, cooking instructions and a recipe booklet More information Tel : 076-429777 http://www.khaolaktakolaburi.com/ package-promotions.html
E-MAGAZINE
SPECIAL DISCOUNT & OFFER
PHUKET
HOT DEALS
PHUKET E-MAGAZINE
194
E-MAGAZINE
PHUKET
August 2011/September 2011’s
Game Challenge
รวมสนุ กกับภาพ “กอดเมืองไทย ใหหายเหนื ่อย” โดยการสง่ ่ ้ รูปของทานกอดกั บสถานที่ตางในเมื องไทยพรอมคำ ่ ่ ้ าอธิบาย สัน้ ๆแลวโพสต ร์ ูปของทานที ้ ่ ่ www.facebook.com/phuketemagazine. สำาหรับภาพที่มีคนชอบมากที่สุดรับไปเลย ห้อง พักแบบพูลวิลลา่ 1 หองนอน 2 คืน ที่ บอแสน วิลลา่ แอนด์ ้ ่ สปา จังหวัด พังงา รายละเอียดเพิ่มเติม>>> คลิ๊กที่นี่ Join us “Hug Thailand” campaign by post your picture of your hug at our face book wall at www. facebook.com/phuketemagazine. The most popular picture will win “Complimentary 2 nights stay in a one bedroom pool villa at Bor Saen Villa & Spa, Phang Nga”. For more information>>> Click Here
SPECIAL THANKS
194
For More information TOURISM AUTHORITY OF THAILAND Phuket Office 191 Thalang rd. Amphur Muang Phuket 83000 Tel : +66 (0) 76 212 213, +66 (0) 76 211 036, +66 (0) 76 217 318 Fax : +66 (0) 76 213 582 Email : tatphuket@tat.or.th Website : tourismthailand.org/phuket
E-MAGAZINE
PHUKET
Special Thanks
Khun Susanne Baan Rim Pa Restaurant Khun Wallee Kaneang@Pier Khun Kittisak IndoChine Waterfront Restaurant Khun Chamnan Khun Kee Keng Tin Khun Kannika Patong Go Kart Khun Moh Khun Ta Khun Cherry Six Seanses Khun Uthit Limsakul Renaissance Phuket Resort & Spa
Phuket E-Magazine By Tourism Authority of Thaialand Phuket Office
Publish online by sasaan Co.,Ltd.
Magazine Online By TAT Phuket