От Спиридона Солнцеворота до Сороков - вестников весны сборник сценариев
Муниципальное бюджетное учреждение культуры и туризма «Районный этнокультурный центр Пожарище» культурно–познавательный туризм
От Спиридона Солнцеворота до Сороков - вестников весны сборник сценариев интерактивных программ для детей младшего школьного возраста на основе народных традиций Нюксенского района Вологодской области
Пожарище
2015 Информационно-методическое издание адресовано педагогам, интересующимся традиционной народной культурой Русского Севера и занимающимся духовно-нравственным и эстетическим воспитанием подрастающего поколения на основе народных традиций родного края. В издании представлен опыт работы этнокультурного центра по сохранению и передаче народного знания от носителей народных традиций подрастающему поколению - в области культурнопознавательного туризма, а именно сценарии успешно проведённых детских интерактивных программ из зимнего цикла народного календаря. Сценарии разработаны на основе уникальных фольклорноэтнографических материалов и самобытного диалектного языка деревень Нюксенского района, Уфтюгской округи и конкретно деревни Пожарище, где живы и сохраняются старинные народные праздники и обряды. В связи с народными традициями озвучены актуальные в современном мире темы здорового активного образа жизни без вредных привычек, семейного участия и единения в народных праздниках, освоения народной кухни и экологически чистых технологий традиционного костюма, бережного отношения к природе родного края и друг к другу.
Автор-составитель О.Н. Коншина специалист по фольклору и этнографии МБУК и Т «Районный этнокультурный центр Пожарище» От Спиридона Солнцеворота до Сороков - вестников весны. Сборник сценариев. – Пожарище: Муниципальное бюджетное учреждение культуры и туризма «Районный этнокультурный центр Пожарище», 2015. – с. 26.
С Муниципальное бюджетное учреждение культуры и туризма «РЭЦ Пожарище». 2015.
Путешествие по круглому году: в путь-дорожку за Дедом Морозом. сценарий интерактивной театрализованной программы для детей младшего школьного возраста Ведущий: - Здравствуйте, дорогие ребята! Мы рады снова видеть вас у нас в гостях и продолжаем знакомство с народными традициями старинной северно-русской деревни. Вот и подошло время долгожданных зимних святок. В это время, как говорят старожилы наших деревень, «открываются небеса», и приходят на землю предки, чтобы одарить нас счастьем. Но приходят они вовсе не буднично, а по-особенному, с праздничным обрядом. И такие традиции сохранились до сих пор. Каждый год мы проживаем это святочное время. Так кто же это приходит желать счастья по всем домам – празднично одетые, с песнопениями? Дети: (- Колядовщики!) Ведущий: - Правильно, колядовщики приходят. С колядой, с коло-колоколнышком, с ясным солнышком, потому что для всех нас, солнцевых детей, в это время приходит большая радость – новое Солнышко народилось, колесом покатилось. А ещё кто приходит к нам с ясным солнышком, когда к ночи всё небо покроется звёздами – вдруг за окошком звонко заскрипит снег, запотрескивают углы в избе, и окна рацветут сказочными узорами? Дети: (- Дед Мороз.) Ведущий: - Есть у нас на Руси большой праздник - Спиридон-солнцеворот. В народе говорят: как пройдёт Спиридон-солнцеворот, так и солнце - на лето, зима - на мороз. И приходит в это чудесное время святок самым настоящим образом один из главных волшебников – Мороз. Дед Мороз приходит, солнышку дорожку торит. Денёк светом прибывает – зиме на хвост наступает. Солнышко красное нарядилось – в путь-дорожку пустилось. Заиграли его гусельки - звончатые да узорчатые. Заплясал Мороз Иванович, запохаживал: весело при солнышке-то! Зазвенят скоро птичьи песенки – будет и весна, и лето красное. А пока… пока рано ещё пташкам перелётным – ждём мы Деда, всех дедов Деда, волшебника Мороза! А почему ждём – и маленькие, и большие? Дети: (- Дед Мороз подарки принесёт.) Ведущий: - Правильно, подарки приносит. А главные подарки для всех - счастье в доме, удача в делах, добрая дорога по всему круглому году, здоровье. И не можем мы не ждать Деда Мороза, ведь это водится в наших краях с глубокой старины. Есть у нас в деревне такой старинный обряд – Мороза звать киселя хлебать. А кисель – еда поминальная. И через этого Деда всех дедов в роду поминают - прадедушек и прабабушек. А вы, ребята, ждёте Деда Мороза? Тогда все дружно позовём его, нашего дорогого долгожданного гостя. (Выглядывая в дверь, протяжно – сначала один ведущий, а потом хором – с ребятами:) - Мороз Иванович! Иди к нам веселье заводить, играть да сказки слушать! Нет, не идёт… Что-то случилось. А вот что, ребята, святочное время особенное: чудеса всякие случаются – может, Дед Мороз шёл-шёл по круглому году да и остановился в какомнибудь месяце. Отправимся в путь-дорожку за Дедом Морозом? Ну вот и хорошо. Если понадобится, по всему круглому году пройдём, а Деда Мороза найдём! А для начала зайдём к простым людям деревенским – спросим, не слышали ли чего про Дедушку
Мороза. Пойдём, ребята, по солнышку да вокруг ёлочки, да с песней. (Взявшись за руки, вслед за ведущим дети пляшут под балалайку (камаринская) вокруг ёлки. Подходят к мельнику, который сидит за жерновами, мелет овёс, в результате чего получается мелкая крупа и мучка.)
В гостях у мельника. Кто родителей поминает, тот у засека дна не видает. Ведущий: - Здравствуй, дедушко, Бог в помощь! Молоть не перемолоть. Ношами не выносить, возами не вывозить. Мельник: - Вот спасибо на добром слове. А про какое дело овсеця мелю – вот и не догадатьце вам, ребятки. Ведущий: - Наверно, в святки гости будут? Мельник: - А кто главный гость на Новый год, знаете, ребята? Дети: (- Дед Мороз.) Мельник: - Да, Дед Мороз. А у нас в деревне уважительно об нём говорят - Морозушкобатюшко. А вот я вам расскажу про Мороза-то. У нас в деревне положено Мороза звать кисель хлебать. (Показывает крупу овсяную.) Вот овсеця намелю, и на высевках киселька-то и наварю. А придёт сочельник новогоднёй, сядут все за стоу, хозяюшка откроет двери и позовёт: «Морозушко-батюшко, иди киселя хлебать. И родителей веди. А наш овёс да рожь не морозь!» И уж тогда все этот кисель хлебают и родителей поминают: положено у нас предков поминать, чтобы всё ладно было в дому. А через поминок и помощь приходит. Кто родителей поминает – у засека дна не видает. Такая у нас от стариков поговорка передалась. А почему так говорят? Засеки-те где бывают? – В хлебном амбаре, где зерно хранят. А зерно подругому как называют? – Жито. Слово жито от слова жить происходит. Стало быть, кто о предках память хранит, у того никогда не переведётся хлеб, в доме всегда будет жизнь, а роду-племени – продолжение. Сочельник будет – приходите ко мне киселя хлебать. К тому времени и Морозушко-батюшко подоспеет. Ведущий: - Спасибо, дядюшка мельник, за приглашение. Хорошо тебе намолоть, да помелче. Да киселя покруче наварить. Мельник: - А то – кисель у меня крут выходит, хоть пляши на нём! Ведущий:- Ну что ж, а мы, ребята, коль хотим Мороза увидеть, по Солнышку пойдём: прошагаем круглый год – Деда приведём! Мельник:- Погодите-ко, я вам помощника дам в дорогу. Отгадайте загадку про помощника-то. (Загадка про хлеб: Комковато, ноздревато, и губато, и горбато, и кисло, и пресно, и мягко, и твёрдо, и чёрно, и бело, и всем людям мило.) Хлеб-батюшко из
любой беды выведет. А я вам колобка дам. Колобок-масляный бок вас к весне приведёт. Подите с Богом. Взявшись за руки, вслед за ведущим дети пляшут вокруг ёлки – под плясовую, балалайку или гармонь. Ведущий говорит нараспев волшебные слова: Коло-коло-колобок, Колоколнышко, Красно солнышко. И катилось и вело К чудо-терему оно. Подходят к ткацкому стану, где, сидя за станком, погружена в сон мастерица. Браные узоры, начатые ею на станке, прикрыты холщовой тканью. Рядом на сундучке сидит девочка, плачет.
В гостях у Рукодельницы. Ведущий: - Здравствуй, девочка. Как тебя зовут? Девочка: - Настенька. Ведущий: - Что случилось, почему ты плачешь? Настенька:- Да вот беда, Зимушка-зима сердится, не даёт Солнышку пути-дорожки, заколдовала и ткачиху, и станочек, не даёт весенние узоры ткать. А я у мастерицы в ученицах – как же мне не печалиться? Ведущий: - Поможем, ребята, мастерицам? Какие песенки помогут нам пробудить мастерицу? Закличка «Солнышко». (Мастерица пробудилась, взяла челнок с красными нитками и стала узоры набирать.) Ведущий: - Сделаем, ребята, солнышко ещё ярче и теплее, чтобы мастерицам веселее было ткать. Да и сами от Солнышка станем дружнее и сильнее. Игра «Передаю лучик солнышка.» Водящий: - Лучик солнышка будем передавать рукопожатиями. Встаём все в круг, берёмся за руки. Показываю: Я передаю лучик солнышка Ване. Если получил, говоришь: Спасибо, я получил лучик солнышка, передаю Алёне… А водящий в центре круга внимательно следит за вашими рукопожатиями – он должен успеть поймать лучик. У кого лучик поймали, тот становится водящим. Ведущий: - Помогла наша игра. Вот и зимушка-зима проходит. Солнышко ярко светит – больно глянуть! (У нас говорят: весеннее солнышко «глаза крадёт» - такое оно яркое, ослепительное!) И вот взяла хозяюшка нитки свои, что всю зиму тёмную пряла на расписной прялочке. Стала ниточки мотать да сновать, да в станок заправлять. Сначала простенько ткала – дорожкою бело-серою, скучною – зимы уходящей. А потом такой узор стала набирать – диво! Будто лучики солнышка затыкает в узор. Узором своим про весну, про лето рассказывает, про всю жизнь. Зиму студёную прочь гонит. Мастерица: - Вот спасибо вам, ребята, солнышко позвали, а оно, глядите, мне на кросна село да привилось. (Показывает солярные знаки,
вырезанные на деталях ткацкого станка.) Солнышка в моём рукоделии много не бывает. Подходите-ко поближе – покажу вам платовье да скатерти, браное да вышитое, своими рученьками приготовленное. (Хочет открыть сундук, но он не открывается, заперт.) – Верно, заколдован сундучок, ребята? Знаю, кто постарался. Зимушка-зима заколдовала, и снежинки свои оставила – всё с загадками. Скажу вам, ребята, по секрету, злится Зимушка-зима, что Снегурочка в деревне у нас прижилась да всякому женскому рукоделью научилась, уж такая мастерица стала. Была просто волшебница, а стала рукодельница. А вы ребята рукодельные? – Тогда без труда загадки все разгадаете. (Загадки об одежде, рукоделиях.) Вот и расколдовали сундучок. (Далее учит девочку ткать, рассказывает о браных узорах.) Мастерица:- А вы-то куда путь держите? Ведущий: - Деда Мороза хотим повстречать да на праздник позвать. Мастерица: - Счастливой вам дороги по круглому году. Я вам жаворонушков дам - пусть помогут дорожку до лета красного проторить. (Даёт выпеченных жаворонков.) Ведущий: - А мы жаворонушков песенками оживим! Заклички «Солнышко», «Жаворонки».
В гостях у Весны-красны. Ведущий с детьми подходят к расписному столу, за которым сидит за росписью пасхального яичка девушка в нарядном сарафане и веночке. Ведущий: Прилетела пава, Села на лаву, Распустила перья Для всякого зелья. - Что же это за птица дивная? Про что загадка? Правильно, про Весну-красну. Покатилось солнышко весело. Заплясало, заиграло. Прокатили ребятишки со снежной горы крашеные яички. Где прокатились расписные яички – всюду проталинки. В какой праздник яички красят? Что обозначают обряды с крашеными, расписными яичками? Догадались, ребята, в какое время года мы попали?… Конечно же, к Весне-красне. Здравствуй, красная девица, чудо-мастерица. Весна-красна: - Здравствуйте, ребята, видите, каким важным делом я занята. Расписываю яички, любуюсь узорами. Одна беда - ветерок дунул, и все мои узоры спутались. Не поможете ли, ребята, узоры сложить? Ребята складывают мозаику из выполненных на картоне и разрезанных на части расписных рисунков-яиц – образцов для росписи). Молодцы, ребята, узоры поправили – дорожку к лету наладили, чтобы всё в живом мире родилось и водилось. Давайте посмотрим, какие получились узоры на образцах расписных яичек. (Солярные знаки, запаханное поле и посеянные зёрна, росточки, колоски, птицы-утицы.) Ведущий: - Много у весны работы – только успевай поворачивайся. Весна-красна, на чём пришла? Весна-красна: - На сошеньке, на боронушке… Весенний денёк год кормит. А чем кормит, ребята? – Тем, что своим трудом возделано. Отгадайте загадки мои знатные – про овощи, для здоровья полезные, на русском столе любимые. (Загадки про овощи. Отгадки из корзинки показывает.)
Хороводная игра «Вейся, ты вейся, капустка». Весна-красна: - А далеко ли вы путь держите? Ведущий: - За Дедом Морозом идём, хотим на праздник его пригласить. Весна-красна: - Летом Деда Мороза никто не захочет в гости – ни в огород, ни в сад, ни в поле. А вот озорного молодца-морозца на летней дорожке можно повстречать – но только для тех, кто на земле трудится, и маленький морозец всё же гость нежеланный. А с Дедом Морозом вы непременно встретитесь - к зиме суровой поближе. Возьмите мой семицветный поясок – через лето и осень проводит вас проторенной дорожкой. Доброго вам пути!
В гостях у Петушка. Как хлеб-батюшко на стол пришёл. Взявшись за руки, вслед за ведущим дети пляшут вокруг ёлки – под плясовую, балалайку или гармонь. Навстречу хороводу выбегают мышата – Круть и Верть: Круть: - В речке славно накупались! Верть: - На лужочке наигрались. Круть: - Ах, чего бы нам поесть? Верть: - Ах, чего бы нам погрызть?! (Убегают.) Ведущий: - Догадались, ребята, в какое время года мы попали? Наша песня весела – к краю лета привела. А как можно догадаться, что лету конец? - Глядите, снопик. Снопик кто-то нёс да оставил. Вслед за мышатами проходит мимо, едва остановившись и проворчав, Петушок. Петушок: - Вот, озорники! Всё лето пробегали, проиграли: огород не поливали, сорняки не пололи. Все – и мышата, и Петушок - скрываются из виду. Ведущий: - А вы, ребята, трудитесь летом в огороде?… Молодцы, все к работе приучены. А знаете, ребята, когда ваши прадедушки и прабабушки маленькими были, они не только в огороде, но и в поле пололи: между маленькими росточками ржи, пшенички да льна сорняки выдёргивали. А как же - родителям помогали. Сами в труде познавали, как хлебушко-батюшко на стол пришёл, как рубашка в поле выросла. Снова появляются Петушок-золотой гребешок, мышата – Круть и Верть. Остановились, разговаривают между собой. Ведущий: - Глядите, ребята, опять наши знакомые из сказки. Отойдем в сторонку, послушаем, может, чем помочь надо? (Все садятся на лавочке.) Петушок: - Ко-ко-ко, глядите-ко, вы глядите-ко-ко-ко, что я нашёу: мужик снопы вёз да с телеги сноп упау – хороша пшёницька. Мышата: - Надо бы обмолотить. Петушок: - А кто молотить будет? Мышата: - Только не мы, только не мы. (Пляшут и веселятся.) Петушок: - Ладно уж, сам обмолочу. (Берёт снопик, оплясывает вокруг ёлочки и появляется с мешочком зерна.) Вот и обмолотиу – глядите, сколько вышло. Мышата: - Теперь надо это зерно на мельницу свести. Петушок: - А кто повезёт? Мышата: - Только не я, только не я. (Пляшут и веселятся.) Петушок: - Ладно, я свезу. (Съездил, вокруг ёлочки оплясывая. Несёт два мешочка.) Вот мучки привёз. А вот крупы намолоу – это на кашу.
Мышата: - Теперь надо пироги затворить, каши в печь поставить. Петушок: - А кто будет пироги пекчи, кашу варить? Мышата: - Только не я…(Пляшут и веселятся.) Петушок: - Ну, хорошо, напеку пирожков и каши в печь поставлю. (Обошёл вокруг ёлки и на подносе пирожки несёт, кашу в горшочке. Ставит на стол.) Пирожки готовы, и каша поспела! Мышата: - Эх, где моя большая ложка? А где моя большая ложка? Петушок: - Погоди-ко-ко, кто колосок нашёу? Мышата:- Ты нашёл, Петушок. Петушок: - А кто его обмолотиу?… Мышата: - Ты обмолотил. Петушок: - А кто пирожков напёк? Каши навариу? Мышата: - Ты... Всё ты. Петушок: - А кто помогау? Мышата: - ?! Петушок: - Вот так-то. На чужой коровай рта не розевай. Нечего лентяев пирогами кормить. Ведущий: - Вот, ребята, как вышло – по трудам и награда. (Мышата, поникнув, уходят.) Петушок: - Да, хлебушко-батюшко в трудах достаётце… А вы куд-куд-куда, куд-куда путь держите? Ведущий: - А мы к Деду Морозу идём, на праздник хотим позвать. Петушок: - Пирожка вот вам на дорожку дам. Хлебушко-батюшко в любой дорожке помощник. Ступайте с Богом. Взявшись за руки, вслед за ведущим дети пляшут вокруг ёлки – под плясовую, балалайку или гармонь.
В гостях у Дрёмушки - прядеи. Ведущий: - Ух, холодом повеяло. Далеко мы с нашей волшебной балалайкой пролетели. Глядите, бабушка в гости к соседке пошла, и девушки пробежали – все с пресницами. Какое же время года, ребята? Бабушка: - Слава Богу, снежок проваливаёт. Батюшко Покров, покрой землю-матушку снежком, мой домик – теплом, а красную девицю – жёнишком. (Снимает тёплый платок, усаживается с пресницей, поправляет куделю, достаёт веретено.) Ведущий: - Догадались, ребята, какое время года? Правильно, Покров - первое зазимье. И урожай собран, и поле отдыхает. Солнышко катилось да состарилось, задремало. Повеяло зимою. Без солнышка застыло всё, потемнело и на воле, и в доме. Только пряхам темнота нипочём: глаз зорких им ненужно. А что нужно пряхам? – Руки ловкие. (Загадка о процессе прядения: пять-пять овечек зород подъедают, пять-пять овечек прочь отбегают.) - Здравствуй, бабушка… Не слышит нас, задремала – вот так Дрёмушка-прядея! Игра «Сидит Дрема на стульчике.» Ведущий: - Бабушка, как бы нам Мороза Ивановича повстречать, не скажешь? Дрёмушка-прядея: - Возьмите мой клубочек – поведёт он вас по тёмным дорожкам, а приведёт к светлым денькам и к Деду Морозу. Взявшись за руки, вслед за ведущим дети пляшут вокруг ёлки – под плясовую, балалайку или гармонь.
Встреча с Дедом Морозом и Снегурочкой. Ведущий: - Ну вот, похоже наше путешествие закончилось: клубочек около ёлочки остановился. Это значит – Деда Мороза пора звать. Остановились у ёлочки, кричат Деда Мороза: - Дедушка Мороз, иди к нам! Не слышит нас Дед Мороз. Давайте-ка встанем в хоровод – песню про ёлочку споём да сыграем – скорее Дедушка Мороз дорожку к нам найдет. Хоровод вокруг ёлки «В лесу родилась ёлочка». Игра «Дударь-дударь, дударище». Входит Дед Мороз, поёт (камаринская), приплясывая и постукивая посохом, обходит вокруг ёлки: Эх, я ли не Мороз, не Мороз – 2р. Я и в стужу не замёрз, не замёрз. -2р. Я иду, иду приплясываю, -2р. По избам, углам потрескиваю, -2р. Да я по лесу похаживаю, -2р. Да я по ёлочкам поскакиваю. -2р. Мороз Иванович: - Здорово живите, хозяева. Здорово-те, робята да девушки. Писни услыхау ваши – дай, думаю, на это веселье зайду. Ведущий: - Проходи-проходи, Мороз да Иванович. Мы так рады. Рады, ребята? Дети: (- Да. ) Мороз Иванович: - А нет ли здись Снегурушки моие? Она у меня краса-а-виця. Да и тут, я гляжу, все басенькие собралисе. И нарядници! Любо погледить. А Снегурушки не вижу… А знаю, прижиласе у вас в деревне моя Снегурушка. Захотела у людей пожить, ума-разума покопить, да старым людям подсобить. Ведущий: - Знаем-знаем Снегурушку! У добрых людей живёт – старенькие совсем, детей своих нет, помогать всё зиму обещалась. А какая рукодельная стала! И прядёт, и вяжет – да всё-то с выдумкой. Такие замысловатые кружева плетёт, что твоя снежная куржевина! Хотела и к нам прийти на праздник, с тобой, Дедушка Мороз, повидаться. Да вот и она идёт, наверное - слышите, колечко на мосту звякнуло? Снегурочка: - Здравствуйте, люди добрые. Здравствуй, Мороз Иванович. (Кланяется.) Мороз Иванович: - Здравствуй, Снегурушка. Давно я тебя не видау. Снегурочка: - Я в деревне всё была: У деда с бабушкой жила. Я по будням не ленилась – Всё трудилась и трудилась. В праздник – пела, веселилась,
И плясала, и играла – И совсем живая стала. Ведущий: - Мастерица, запевала! Снегурочка: Всё люблю в деревне нашей – Песни, шутки, пляски. А милей всего и краше – Бабушкины сказки. Дед Мороз: Да и сама-то Снегурочка мастерица сказки сказывать. Сказка «Череп-терем» (рассказывает «Снегурочка»). Ведущий: - А вы, ребята, сказки, стихи Дедушке Морозу подготовили? Стихи детей. Хороводы вокруг ёлки. Чаепитие с традиционными угощениями из русской печи.
В гостях у сказки (по мотивам В.И. Даля «Девочка Снегурочка»). сценарий интерактивной театрализованной программы для детей младшего школьного возраста I действие. Сказочник: Жили-были старик со старухой. Дитей Бог не дау, дак одни одинёшеньки. Шибко оне тужили об этом, да шчо поделаёшь? Тужи не тужи – роботка сама не переделаетце – дак нековды горёвать-то. А с писёнкой-то всё веселяе. Старуха сидит за пресницей, прядёт лён, поёт частушки, наигрывая языком. (Или сидит за ткацким станком, ткёт полотно. Или сидит за швейкой, шьёт.) В избу входит старик, потирая спину и кряхтя. Старуха: Ну, шчо, дедушко, надавау сена козлухам? Обредиусе? Старик (садится рядом на лавку): Обредитьце-то обредиусе, да едва не нарешиусе – так на сарае-то опрятало, дак нани забыу, как тя звать-велицять. Ох-хо-хо, баушка, совсем я остареу, да и ты меня не башшэ! И как это нам доживать-то? Были бы дити, дак докормили-допоили. (Тяжело вздыхает.) Старуха (задумавшись, печально): Видно, прогневили цем Бога – вот и не дау нам детонёк.
Старик (ласково, ободрившись): Э-эх, бабушка, нельзя уж тебе слова сказать – сразу нос протянула. А сама знаёшь – грех горё горёвать! А вот шчо я тибе скажу: давай-ко седни попытаём сцесья – спать будём лёжитьце, дак загадаём на сон, а шчобы нам привиделосе во сне-то, как бы доценьку сибе народить. Старуха: Ну шчо, ладно, будь по-твоёму. Ложисе с Богом. - Изосим праведной, покажи мне сон правельной. Покажи и росскажи, как я буду жить. Легли спать по лавкам. Старику снится сон: - Тятенька, возьми снежок - затвори пирожок. (Эхом раздаётся детский голос. По тёмной избе проходит девочка, в руках у неё глиняный пирожный розлев, подходит к старику, низко кланяется. Старик шевелится во сне.) II действие. Сказочник: А дело-то было о Масленице. О заговенье-то у нас по обычаю родителей поминают, дак баушка-та в розлевцике-то на шаньги и затворила. Старуха (заходит, несёт шаньги): Слава Богу, дружно протопелосе, дак и шанёжёк уж напекла. (Будит старика): Дедушко, пробужайсе! Эко диво – седни доуго спишь, дак я гляжу, не умёр ли. Поди, как и я жо, весь сон заспау? (Хитро улыбается.) Старик: Ну, Маланья, и крепко жо я спау – уж совсем россветало! (Сполошившись, подбегает к окну.) А сон-от помню, не заспау. Не заспау - не заспау! Сицяс умоюсе. (Убегает умываться.) Старуха: Ну, ладно хорошо, росскажёшь опосля, садисе перва ко столу – я шанёг напекла, дак родителей поменём. Назавтре-то уж заговиньё, масляная недиля будёт. Старик: Ох, и неспроста всё… (Возвратившись, с полотенышком в руках, останавливается перед старушкой.) Послушай-ко, шчо я тибе скажу… (Берёт старуху за плечи и заставляет сесть на лавку. Таинственно заглядывает на старуху): Бабушка, седь ты, седь, прошу выслушай меня. Привиделасе мне девушка во сне, вся как наяву: подошла да и розлев подаёт – затвори, баёт, тятенька, пирожок. А и сама-та - как пирожок пшоницьной круписьцятой: пышненькая, биленькая, во всю шшоцьку руменець, а поглядоцька-та какая весёлая - как у тя в молодосте была. Басенькая такая девушка, как соунышко. Это никак доценька мне привиделасе? Вот какоё дело! А вот шчо, бабушка, давай-ко сий муцьки, дак и заведём сибе доцьку, приснилосе дак. (Берёт розлев.) Помоги Господи, доброё дело сделать. Старуха берёт решето, сеет в сельницу муку, старик совочком кладёт мучку в розлев и мутовочкой помешивает - творит, приплясывая и припевая ротовушку, плясовую. Старуха: И-и-их! Их! (Приплясывает у квашни, ивкает.) Старик: Баба, пляши! (Интонирует высоко, призывно. Топает.) Пляши пушшэ да башшэ! Ходи веселяе – будёт девушка миляе! (Кивает на окно, заглядывая.) Гли-ко, баба, робята-те как раз возле нашёй завалины Снегурку липят. Вот диво! (Убегает из избы.) Старуха, от неожиданности всплеснув руками, садится на лавку: - Убежау, ну-ко, Снегурку липить – ну и дедушко! Дед вбегает с комочком снега в пригоршнях, кладёт в розлев, помешивает мутовкой и приговаривает: - Как Снегуроцька бела, такая бы и доценька была: на лицико биленька, шшоцьки румененьки… Слава Богу, завели! (Перекрестил квашню.) Старуха: Слава Богу, завели.
Вместе покрывают квашню скатеркой, завязывают кругом покромочкой и ставят на окошко. Ещё раз перекрестив, старик молвил: - Ходи с Богом! Сели за работу: старик лапти либо корзину плетёт, либо валенки подшивает, а старуха прядёт (либо рукавицу ушивает, пользуясь швейкой). III действие. Сказочник: Завели да на окошецько поставили, на соунышко. Ну вот, ладно хорошо, день стоит, и два стоит – всё паритце доцька. Старику нет терпинья - охота погледить, вот он и спрашиваёт (заговорщически): - Маланьюшка, ты в квашне-то не смотрела? Старуха: Не смотрела. Старик: Давай погледим? Старуха: Да вдруг неладно сделаём? Давай уж не будём шевелить. (Встаёт из-за пресницы.) А вот шчо – ты соскуциусе, поди, по моёй стрепне? Дак я тебе хоть колобка испеку. Маслениця ведь! Старик: А испекци бы нехудо, я бы не отказаусе. Сказочник: Испекла старуха колобок – сдобной да масляной, так и шкварцит – только не говорит! Одним духом сыт будёшь! Старуха: Дедушко, иди-ко побалую тебя – колобка испекла. Гли-ко, как зажариусе, ешь давай на здоровьё. Старик пробует и восхищается: Скусной колобок – так и таёт! Угодила старику. Ну как жо не похвалить, ведь из нецево такова состряпала… И скусно! А муцьки-то где взяла? Старуха: Да уж постараласе: по сусекам помела, по коробу поскребла – вот и набрала горстоцьку. Сметанки да маслиця – вот и колобок. Да шчо, дедушко: и худая муцька, да хорошие руцьки. Старик: Твоя правда, девушка. Снегурочка (Голосок раздаётся будто из розлева): - Тятенька да мамушка, а мне колобка? Старик: Ой, Маланья, хто-то проговориу? Или мне поблазнило? Старуха: Проговориу. Старик: А ну-ко, погляжу в розлеве. (Встаёт из-за стола.) Старуха: Да не розвязывай, пушшай ишшо попаритце – поболе будёт. Садисе, ешь колобка-то, остудишь. Только старик поднёс кусочек ко рту, опять голосок: - Тятенька, а мне колобка? Старик от удивления и рот открыл, а голосок звонко и нежно нараспев: Я девоцька Снегуроцька, Ваша доцюроцька, На вешнём снежку затворёна, Вешним соунышком нарумянёна. Старуха: Ой, старик, там и правда хто-то есть. Давай поглядим. Сказочник: Розвязали квашню, а в квашне-то девоцька – биленькая, как снежок, да пышненькая, как пирожок. Вот обрадовалисе старики! Старуха – дак та скоряе шить да
кроить, а старик завернуу Снегуроцьку в полотенецько да и стау пестоватьвыхаживать – с рук не спускаёт. По-старинному обычаю детей на столе не пеленали: старик садится на пол и на вытянутые вперёд ноги кладёт поперёк покромку, на покромку – полотёнышко, платочек, потом старуха подаёт ребёночка, и старик начинает пеленать, ласково, нараспев приговаривая: Спи, моя Снегуроцька, Милая доцюроцька. На вешнём снежку затворёна, Вешним соунышком нарумянёна. Стану я тибя поить, Стану я тибя кормить, В цьветно платьицё редить, Уму-разуму уцить! Перевивает покромкой «в крестики», закрещивает с приговором: - Спи, моё дитятко, с Богом. Спи по дням, Рости по цясам. Садится на лавку и поёт колыбельную, покачивая ребёнка на руках: Спи, моя Снегуроцька, Милая доцюроцька, На снежку затворёна, Соунышком пригретая. Стану я тибя кормить, Стану я тибя поить, В цьветно платьицё редить, Уму-разуму уцить! (Старик, качая на руках ребёнка, уходит. Старуха шьёт.) III действие. Старуха шьёт передник. Сказочник: Живут старики не нарадуютце - ростёт Снегуроцька не по дням, а по цясам. Такоё ростуцёё времё пришло. Да такая умная, такая-то розумная, какие только в сказках живут, а взаправду не бывают. И такая помошниця стала (Снегурочка - девочка лет десяти – заходит с ведром воды, ставит на лавку. Собирает на стол паужну – колачи с чаем.) – всё у стариков как по маслу пошло: и в избе хорошо, и во дворе нехудо. Вишь, как бывает: была Снегуроцька, а стала живая девоцька. Настояшшая! Снегурочка: Мамушка, садисе цяй пить с колацям[и]. Старуха: Ой, и молодець ты у меня! А погледи-ко, какой я тибе фартуцёк сошила. Это на Троицю тибе, на гуляноцьку пойдёшь. (Примеривает на Снегурочку фартук.) Снегурочка: Вот хорошо-то. Спасибо. (Кланяется. Выглядывает в окно.) Слава Богу, и батюшко с ярманки приехау, идёт. Заходит дед, восхищается передником: - Вот дак нарядниця! Рукодильная у меня Маланьюшка, стараетце для доценьки. Старуха: Да и доценька-та у нас стараетце - помошниця.
Старик: А я-то вам, сударушки мои, по подароцьку привёз. (Достаёт из узелка аглицкие ширинки.) Гли-те-ко, какой платоцик – все праздники на нём! Снегурочка: Шириноцька-та - аглицькая! Вот спасибо тибе, тятенька. (Кланяется.) Бабушка или дед (повязывают на Снегурочку платок): - Ну и кукоука! Ну и нарядниця! А к невестам-то всю скруту тебе заведём. IV действие. Сказочник: Доуго ли коротко пожила Снегурушка у стариков - уж с крыши закапало. Кругом бело, а соунышко нани глаза крадёт! Обрадили старики: зима проходит, весна настаёт. Одна беда - Снегурушка невесёлая стала, не рада соунышку. Прибежат робетишка, на пригревинку зовут, выманивают. Другая бы на улоцьку побегла, а она не идёт, в уголоцьке сидит. Розвеселить хотят, да не могут. Запереживали старики – как бы Снегурушка не ростаяла? Чем старикову горю подсобить? Вот раз заглянуло соунышко в окошецько, заиграло в свои гусельци звонцяты: доставай-ко, старая, кросна из одбара, станови в светлой горнице у окошецька – станём с тобой узоры вспоминать, какие в молодицях ткала-выбирала. Вот дело и наладим. А Снегурушке вприглядку на ремесло - глядишь, и привьётце всё деревенскоё. И роботная будёт. И могутная, и весёлая. Старуха открывает ткацкий станок, закрытый сверху покрывалом, радуется своему ремеслу): Дава-ко, девушка, садисе ткать. Да узоры выбирать. В нашой-то родне все тоуковые были, рукодильные – и ты науциссе. А я тибя поуцю. Всё ведь надэ со своёй шшепётки, девушка. Не напредёшь да не наткёшь, дак по миру пойдёшь. (Показывает на станке узоры.) А вот погоди-ко, я покажу тибе добро-то. (Несёт из сундука стопку полотенец с браным. Приговаривая, развешивает платы по станку.) Я молодая-та была мастериця – много было навыкладвано. На свадьбе эво поуной сундук роздарила. А это всё тебя дожидалосе. Вот дитятко, ягодка ты моя садовая. Сцесьё-то какоё мне на старости лет. А вот это полотёнышко особо береги, на доугую тибе память. Этот плат, девушка, достаусе ишшо от пробабушки. Ишшо моя бабушка говаривала – в этом полотёнышке всё сцесьё семейноё заложоно. Вот всё, баёт, показано тут – вся семья на виду. Вишь, каким узором тут навыкладвано – вся семья тут и всё для семьи, чтобы всё хорошо было. Чтобы всё в дому родилосе и водилосе… Ой, и интересная была бабушка. Было, ткёт, дак вся целёда у кросён – ровно сказки сказываёт: цёртоцьки-те, робята, дак это вода показана, так и бежит… Котороё – соньцё, котороё – земля… Вишь… (Встряхивает полотенце, любуясь им.) Ой, да шчо баеть-то – это полотеньцё вецьноё-подвинецьноё! А я-то, девушка, поехала к виньцю, дак этим полотеньцём мама меня на доугой век бласловляла… И тебя бласловлю, пойидёшь дак. А это полотеньцё век свой храни и своей доцере передашь – подёт замуж дак. Береги - бабушкина паметь. (Складывает полотенце и подходит к станку, показывает тканьё.) Живи, девушка, хорошо да ладно. А будёшь рукодильная, дак и жёних хорошой посватаёт. Баско-то станёшь ткать, дак нестыдно будёт жёнихову-то родню дарить-то: надэ ведь стан подарить свекрове-то да платов на всю родню. Ой, невеста-та и заприцитаёт (слушай да учисе): Не осуди-ко-су, тётушка, Да ты моё рукодильицё,
Да тонкоё шшепетиньицё, Да шчо нетонко-то выпряла, Да небело-то набилила, Да рано снежки скатилисе, Да портенка не убилилисе. Хитрости тут никакой нет. Садисе за кросна-те. Это – основа, а это – утоцик. Вот возьмём бральници – узоры-те наберём, дак и запомним, а это цёвноцёк – вот возьмём да городить станём. Отгадай загадку: Поперёк ходит, по сторонам смотрит, туды-сюды, туды-сюды, а позаде-то полотно оставлеёт. (Челнок.) Сама понабирай. (Снегурочка садится за станок, считает нити.) Молодець, поняла. Снегурочка: А я буду ткать да сказку складывать. Вот послушай… Бральниця-та поётнапевает (камаринская): Я узоры наберу да наберу, Я узоры наберу да наберу… А цёвноцёк ей отпеваёт: А я утоцькой нырну-таки, нырну, Цьветным хвостиком верну, дак и верну. - Весёло у тя эдак-то. V действие. Входят в избу подростки из деревни – сначала девочки и чуть позже – мальчики. Здороваются: - Здорово живите, хозяюшки. Сто локот на пришвицю! Старуха: Сто жёнихов на лисницю, девушки. Девочки: Спасибо, тётушка Маланья, вот прознали, шчо у вас девушка живёт. Ну вот и пришли повецёровать. Старуха: А мы и рады-радёшеньки, проходите. Заведём игрышшо. Попляшём. Сбегайте-ко по дядю Олексана, пусть придёт, поиграёт на гармонье. Снегурочкина вечерина. Интерактивное действо с различными видами деятельности: освоение игр, плясок, знакомство с рукоделиями, обрядами. (Хороводные игры. Сказки. Пляска «Метелица» под гармонь. Шитьё на швейке. Вышивание на пяльцах. Невестины причёты с куклами-столбушками. Дары.) Сказочник: Хотела Снегурушку Зима умыкнуть, да не вышло – где жо ей управитьце: жару пецьного-избяного боязно. А в избе-то и правда – нёбу жарко: пляски да шутки, да веселье. Сказки зацьнут – до полуноци сидят сказывают – коньця и краю нет, эка орефёнкова сказина. А тут было, старуха роздухариласе, дак все свадебные прицёты да виноградья девушкам-то собрала, ровно из кобыльёй головы: откудова и берётце, куды и кладётце. Да ведь и простые не сидят – то шьют цего, то вышивают, то вяжут. Ожила Снегурушка в житье-то у хороших людей – стала росхожая да рукодильная, такая славниця – всем добрым людям на радость.
Путешествие за здоровьем для царевны-несмеяны. сценарий интерактивной театрализованной программы для детей младшего школьного возраста Ведущий: Здравствуйте, ребята, вы приехали в старинную северно-русскую деревню, которая называется Пожарище. Сегодня мы узнаем о народных традициях наших предков. А что вы, ребята, знаете о народных традициях? (Дети с помощью ведущего размышляют о женских и мужских трудовых занятиях, буднях и праздниках – старинном мудром укладе жизни в семье и общине.) А нужны ли народные традиции человеку в современном мире? Могут ли они улучшить нашу жизнь, а нам помочь стать сильными, здоровыми и жизнерадостными? Постараемся ответить на эти вопросы… Неожиданно появляются нянюшки с тряпичной куклой на руках. Нянюшки: Добрые люди, спасите, помогите! Здравствуйте!.. Ах-ах, куда мы попали? Ведущий: Здравствуйте-здравствуйте. Успокойтесь, не волнуйтесь, по порядку расскажите, кого спасать. (Обращаясь к детям:) Ребята, вам не кажется, что мы встретились с героями из сказки? Нянюшки: Да-да, мы из сказки, из очень печальной сказки. Ведущий: Ну, что ж, мы с ребятами готовы помочь, чем сможем… Ах, какая красивая у вас кукла! Нянюшки: Ах, это не кукла, это наша ненаглядная царевна. А мы её добрые нянюшки. Ведущий: Царевна? Ребята, это царевна. (С удивлением.) Нянюшки: Да-да, царевна. Мы так её жалели. Она была такая чудная, такая милая, что мы носили её на ручках, чтобы ножек не стоптала, мы не пускали её к ребятишкам, чтобы себе не набила шишки. А когда подросла, мы ходили за ней по пятам, чтобы она нигде не упала, ручки белые, ножки резвые себе не сломала. Рукоделия ей не давали, чтобы глазки ясные за работой не уставали... Вопреки нашим ожиданиям, росла наша девочка зла и упряма: перечила бабушкам, няням, папе и маме. Мы думали, наша малышка будет расти, хорошеть и радоваться жизни, а она совсем перестала смеяться.
Прознала про нашу неумёху-несмеяну злая-презлая колдунья. И превратила её в куколку. Что сделать теперь – как царевну пробудить? Как расколдовать, злое заклятье снять? Что мы скажем царю с царицей, когда вернутся они из дальнего путешествия? Ведущий: Да-а, ребята, с царевной случилась беда. Кажется, я понимаю, в чём дело. Нянюшки: Как это случилось, ведь мы так её оберегали? Всё время она в своём терему проводила – на белый свет совсем не выходила? Ведущий: Ах, милые нянюшки. Вы говорите, заботились мило, а царевна стала ворчлива, уныла? Равнодушна ко всем и ленива? И в чём причина? – Ребята, помогите дать ответ нянюшкам, почему так случилось? (Дети отвечают.) Правильно, ребята, как же царевна могла научиться жить и радоваться жизни, ведь вы, дорогие нянюшки, избавляли её от труда и не учили добрым поступкам. Вы не учили её заботиться о близких людях. И вот царевна подросла, а радости от добрых дел так и не познала. Нянюшки: Да-да, она совсем не хотела трудиться, ни думать, ни мечтать, ни в игры на воле играть. Такая была унылая! Ведущий: Не осталось в сердечке ни радости, ни любви, ни жалости. Стала она совсем равнодушна к жизни и превратилась в куколку. Нянюшка: Пожалуй, вы правы. Но что делать? (Вдруг спохватывается:) Ах, я голова бедовая! Совсем забыла вам сказать (достаёт письмо из кармана) о чёрном-чёрном письме, которое нашла в нашем царском саду! Я так разволновалась. Откроем поскорее, что в нём. Ага, читаем: «Прекрасная царевна никогда не сможет быть весёлой и здоровой, потому что на ней страшное заклятье равнодушия: всю силу царевны я заколдовала в волшебном цветке с семью лепестками, а лепестки раздули ветры буйные по всему белу свету. Никто! Слышите? Никто не сможет вернуть заколдованной кукле жизнь и здоровье! Заклятье навеки.» (Нянюшка плачет и причитает.) Ведущий: Ребята, вы готовы помочь бедной царевне? Тогда смело в путь, отправимся в путешествие и постараемся собрать лепестки цветка. Я знаю, кто нам может дать хороший совет. Есть в нашей деревне замечательная бабушка. Она всегда приветлива, улыбчива. И столько дел за жизнь переделала! И всё же, несмотря на свой преклонный возраст, радуется каждому новому дню, повседневной работе, гостям. Секрет её долголетия и здоровья в том, что она всегда в движении и жизнерадостном настроении… Неожиданно появляется Шустрик – затейник игр (возможно, кукла на ширме). Шустрик: Здравствуйте, ребята! Я тоже всегда в движении. И очень жизнерадостный. Ведущий: Здравствуйте, дружочек. Как Вас звать-величать? Шустрик: Я весёлый затейник. Меня зовут Шустрик. Я очень люблю затевать разные подвижные игры, особенно на улице. Ведущий: Как раз такой помощник нам и нужен. Нам надо расколдовать царевну. Ей, бедной, никогда с детьми играть не давали. И так она ослабла, что уснула крепким сном и не просыпается. Шустрик: Я думаю, царевну оживить помогут игры. Народные игры (в помещении, например, «Как у дядюшки Егора». «Ремешки». «Растяпа» под гармонь). Шустрик: Глядите, ребята, летит лепесток. Откуда он взялся? Да он не простой, а волшебный. Здесь полезный совет написан:
Чтобы сильным стать и смелым, Ты движенье полюби, Физкультурой занимайся, На диване не лежи. Ведущий: Ура, ребята, нашёлся лепесток! Спасибо, Шустрик, за помощь, за игры весёлые. Шустрик: Молодцы, ребята, хорошо играли. С лепесточком я согласен и даю вам свой совет: «Чтобы сильным стать и крепким, веди здоровый активный образ жизни. Не сиди долго за компьютером и у телевизора, чаще отдыхай на воздухе, будь всегда в движении, бегай, развивай силу и выносливость. Каждый день делай зарядку и выполняй посильный физический труд по дому. Полюби подвижные игры в компании друзей, воспитывай в себе дружелюбное и бережное отношение к товарищам и всему окружающему миру.» А ну-ка, кто сможет дать ответ, какая в старину была особенно любимая игра у наших прабабушек и прадедушек? Я покажу вам рисунок. Правильно, одной из любимых игр наших прадедушек и прабабушек была, конечно, лапта – игра на выносливость: и бегать надо быстро, и метко отбивать мяч, и ловить его, и в цель попадать. Ведущий: Молодцы, ребята, хорошо играли. А царевна всё спит. Что же делать? Шустрик: Не так-то просто пробудить царевну. Надо дальше отправиться в сказочное путешествие и встретить ещё замечательных помощников, которые помогут добрым советом, как расколдовать царевну. Ведущий: А вы, дети, согласны? Тогда отправляемся. Позовём-ка солнышко в дорожку. Закличка «Солнышко». Появляется Лучик (мальчик с куклой в образе солнечного лучика): - Здравствуйте, ребята, вы закликали Солнышка, а я его посланник – Лучик. Каждый день бужу вас, приговариваю: «Вставай, дружок, поднимайся, за работу принимайся. Радуйся солнышку, радуйся дождику, радуйся новому дню. У кого бодрый дух, того боятся болезни: коли живёт в тебе здоровый дух – и тело будет здоровым. А если рядом есть унылые, развесели! Подари лучик солнышка!» А отчего вы печальные? Ведущий: Дорогой Лучик, нам надо пробудить царевну. Она заколдована, оттого, что никому ни разу не сделала доброго дела, никого не согрела добрым словом. Лучик: Попробуем царевну согреть и пробудить солнышком. Это мы с вами вместе сделаем. Игра «Подари солнышко». Вставайте в круг. Человек в кругу - не один: вместе мы - сила. Вот такое большое солнышко. Мы будем передавать лучики друг другу. Солнышко будет сильным, глянет на царевну ласково, и она проснётся. Игра «Подари солнышко.» - Спасибо тебе, Лучик, мы с ребятами стали дружнее, а значит, и силы прибавилось. И не беда, что пока не проснулась царевна. Будем ещё помощников искать. Лучик: Я верю, ребята, что вы справитесь. А мой вам совет: «Чтобы стать понастоящему сильным духом, бодрым, успевающим, научись жить по солнышку – вовремя спать ложиться, рано вставать, волю закалять. Любить труд. Кто рано встаёт – тому Бог подаёт.» Всё это правда. А хотите, спросите у хозяюшек-мастериц, у тружеников – они вам на деле покажут. Вон там Марья искусница живёт. А я вам в
дорогу дам лепесточек – каким-то чудесным образом он прилетел именно ко мне, поэтому, наверное, я и сочинил для вас столько добрых слов. Ведущий: Ребята, мы нашли ещё лепесточек! О чём он нам поведает? Читаем: Солнышко – наш друг, Согревает всех вокруг. Чтобы сильным духом быть, Научись по солнцу жить. Спасибо, Лучик, лепесточек этот не простой, а волшебный, с добрыми советами. Все лепесточки соберём – вот тогда и расколдуем царевну. В дорогу! Ведущий подводит детей к ткацкому стану, за которым сидит мастерица, ткёт. Ведущий: Здравствуйте, Марья-искусница, Бог в помощь. Марья-искусница: Спасибо, ребята. Ведущий: Всё трудитесь, рук не покладая? Марья-искусница: А как же не трудиться? Есть будни, и есть праздники. Будет труд – будет и хлеб, будет и праздник. В будни трудись, а в праздник в хоровод становись. Народная песня, как и труд, исцеляет от хвори и уныния, даёт силы и энергию, объединяет людей. «Труд красит человека, а лень портит.» (Задание ребятам: сложить разрезанные половинки пословиц о труде.) Вспоминайте почаще о наших прадедах: только собственным трудом человек обустраивал свою жизнь. Своим трудом сделанная, наполненная доброй энергией вещь пользу даёт и силу. Вот, к примеру, узоры: в них заложены целебные силы и счастье для всей семьи. Рассказ Марьи-искусницы о составляющих костюма, орнаментах. Наряжение экскурсанта в костюм. Загадки из бабушкиного сундука. (С показом элементов костюма). Изготовление традиционной куклы (крестушки, берестушки) в мастерской у Марьи-искусницы. После исполнения всех заданий с полочки, как бы невзначай, может упасть лепесток с надписью: Труд – основа жизни всей, Лень на свете всех вредней.
Ведущий: Ура, ребята, ещё один лепесточек. Спасибо Вам, Марья искусница за добрые советы. Будем терпеливо учиться и трудиться. А ещё принимать участие в народных праздниках, ведь песни и пляски объединяют нас, делают сильнее и радостнее. Встреча с Вредными привычками (Персонажи Сигарета, Бутылка, Шприц – в виде кукол, на ширме): Бутылка: Здравствуйте, ребятишки – хулиганы, бездельники и лгунишки. Мы давно за вами подсматриваем и хотим вам дать ценные советы, как сделать жизнь весёлой и беззаботной. Сигарета: Трудиться - значит ума и здоровья лишиться. Шприц: Двигаться и играть – только ноги да руки ломать. Бутылка: И кто только придумал все эти проблемы. Ни гуляночки тебе, ни лежаночки. Сигарета: Наш главный вам совет (хором): Как можно больше лежи на диване Будет тело твоё без изъяна. А если подружишься с нами, тогда Ты будешь весёлым совсем без труда. Ведущий: Вот так помощники. Вредные привычки: А как же - мы друзья ваши самые верные и самые дорогие, самые близкие и родные. Сигарета: - Я цигарэтта-Маргарэтта – Любовью вашей я согрета. Душистым дымом ароматна, Без исключения, всем приятна. Приехала из дальних стран… Давай закурим, мальчуган. (Задыхается в кашле и падает-опускается за ширму.) Бутылка: - А я пляшу весь день, качаюсь, Как неваляшка; улыбаюсь. Со мною по колено море, И не пугает меня горе. Давай, дружок, покружимся И навсегда подружимся. (Кружится, качается и падает-опускается за ширму.) Шприц: - Вы поглядите на меня: Отважный самый – это я. Я грёзами наполню мир
И буду главный ваш кумир. Со мной забудете проблемы, Ведь сладких снов достойны все мы. (Покачивается, трясётся и падает за ширму.) Сердце (появляется на ширме, в виде мягкой игрушки): Не звали мы беду сюда, Она незваная пришла. Как важно ей отпор давать И в душу влезть не позволять. Не разреши разрушить мир души, Не разреши, не разреши! Дети, играющие роли персонажей, выходят из-за ширмы, перед собой демонстрируя плакаты на тему «Мы голосуем за здоровый образ жизни. Нет - вредным привычкам!» 1-й чтец: Наркотикам, куренью, алкоголю – В нашей жизни места нет! 2-й чтец: Не принимайте медленную смерть! Глотками - медленную смерть! 3-й чтец: И сохраните молодости цвет! Весны и молодости цвет! Сердце: И вот что радует меня – всё прибывает помощников в борьбе с вредными привычками. Даже цветочки и лепесточки – и те борются. Вот вам лепесточек, пожалуйста: Наркотики, куренье, алкоголь – Наш злейший враг! – Здоровью сильно угрожают. Мы скажем им решительное «нет»! Мы не хотим под кайфом жить! Пусть нас они не искушают. Ведущий: Вот и хорошо, ещё лепесточек нашёлся. Спасибо. Народная игра. Встреча с Бабой-Ягой (старушкой-травницей). Баба-яга (неожиданно появляется из-за ширмы во время игры, разметая перед собою метлой): Подите вон, сорите тут! Ведущий: Ой, кто это, ребята? Вы простите нас, пожалуйста, бабушка, но мы не мусорили. Но мы можем помочь прибрать всё… Да и мусора-то нет никакого.
Баба-Яга: Да, как же - всё уж ветром удуло! Охти, один вред от людей, а особенно от детей. И как жить? Ведущий: Не сердись, бабушка, на нас – право, мы плохого ничего не делали. Баба-Яга: Вот и правильно, вот и славно. А то на днях понаехали вредители – пришлось их поучить. Вы уж на меня не сердитесь, я в своём лесу порядок берегу. Ну, ладно, хоть поиграйте со мной. Я люблю, когда меня дразнят – так и хочется съесть кого-нибудь… Да понарошку, не бойтесь. Игра «Бабка-ёжка.» (Верёвкой ограждаем угол, обозначив жилище Бабы-Яги.) Ведущий: Весело нам с тобой, бабушка, но нам пора – у нас важная задача: надо царевну расколдовать. Баба-Яга: А что случилось с ней? Ведущий: Беда случилась. Не может она ни играть, ни трудиться, ни смеяться. Спит! Баба-Яга (разглядывает куклу): Совсем ослабла ваша девчушка. Да и вы-то, гляжу, бледные, уставшие. Лес-батюшка вам поможет укрепить силы. А чем? – Целебными травками. Чай душистый вот заварите – из моего волшебного мешочка. А вы какие травки знаете? (Подаёт мешочек с травами.) А у меня тут разные листочки да цветочки: от бруснички, от чернички, от душицы и от мяты, от калины, от малины. И всего не перечесть. Вашу девочку надо попоить чаем травяным целебным, покормить из русской печки здоровой едой. Вот и окрепнет. Ступайте во-о-т в тот дом – там живёт добрая хозяюшка, приветит вас и накормит. А мой вам совет: «Пользуйтесь разумно дарами земными и будьте благодарными земле-матушке. Не засоряйте природу. Не губите живое. Воспитывайте в себе доброго рачительного хозяина.» Да вот вам ещё лепесточек волшебный – с добрыми советами: Природа – это лучший лекарь, Люби природу, больше узнавай. Не рви цветов и не ломай деревья, Зверей и птиц оберегай. Ведущий: Спасибо, бабушка Яга. Отправляемся дальше в путь. В гостях у бабушки Матрёнушки, у русской печки. Ведущий: Здравствуй, хозяюшка. Хозяюшка: Здравствуйте, ребята. Проходите, гостями будете. Меня бабушка Матрёнушка звать. Чем вас удивить? Чуда каково вам погледить? А я вот роботкой занята. Кто знает, что я делаю? Послушайте загадку: Сверху дыра, снизу дыра, а посередине – огонь да вода. Правильно, самовар это. И чай у меня вкусный будет. А вас приглашаю к моему столу. Ведущий: Спасибо, бабушка, за приглашение. А нам в лесу добрые люди травок целебных подарили.
Хозяюшка: Травки лесные – это хорошо. Травки берут силы из земли-матушки. А ещё от солнышка да от дождика. Сама земля им - матушка, а небо - батюшка, а вот я собираю и приговариваю: Земля-мати, небо-бати, помоги траву рвати – для добра, для житья, для здоровьиця. Ведущий: Да вот ещё шишек насобирали. Хозяюшка: Шишки – это для самовара. Самовар будем топить. (Показ работы самовара.) А с каким же делом вы ко мне пожаловали? Ведущий: А беда-то у нас такая. Ослабла наша царевна. Спит крепким сном. Хозяюшка: Да не печальтесь, ребята. Сейчас мы самовар будем ставить. Да с лечебными травками чай заварим. А что, если царевне вашей киселька заварить – из клюквы или чернички? (Для царевны завариваем кипятком из самовара кисель с ягодами клюквы.) Ведущий: А как вкусно у вас, хозяюшка, в избе пахнет. Хозяюшка: А то! Без вкусной да полезной еды мы не живали. А отгадайте загадку, тогда поймёте, откуда дух вкусный идёт? (О русской печке.) Мой вам совет: «Научитесь готовить полезные для здоровья блюда народной кухни – в русской печке-матушке или в духовом шкафу из выращенных своими руками овощей и даже злаков. (Другими словами – экологически чистых продуктов.) Готовьте пищу с любовью, благословляйте добрым словом: «Печка-матушка, укрась мои пирожки!» Да вот лепесточек хочу вам подарить – с полезным советом: Научись готовить вкусно, Пользу в пище понимай. Каши, овощи и фрукты Ежедневно принимай. Ведущий: Спасибо, хозяюшка за лепесточек. Почти собран наш цветочек. Кажется, просыпается царевна? Вот-вот оживёт… Да не живая ещё! Хозяюшка: Не беда, сейчас дело поправим. Печка-матушка дышит, как живая! И поит, и кормит, и греет, и лечит. Уголька возьмём да с уголька умоем водичкой живой вашу царевну. Давайте её сюда. Вот так - перед печкой-матушкой, да с приговором. Вот и проснётся… Ну, вот и слава Богу, проснулась. Встречайте. (Вместо куклы из-за занавески выходит девочка в народном костюме!) Пора обедать – силы прибавлять. И вы, ребята, притомились – долгое было ваше путешествие. Пожалуйте все к столу – кашу добрую хлебать да Бога благодарить. Чаепитие с традиционными угощениями. Ведущий: Понравилось вам, ребята, путешествие? И песни мы пели, и хороводы водили, и в игры играли, и солнышко дарили, и трудились, и сдружились. И узнали, как жили наши предки, и как нам можно жить - активно и с пользой. И царевна стала весёлой. Передадим её нянюшкам – пусть учат трудиться. А мы тоже будем стараться делать нашу жизнь здоровой и радостной. И последний лепесточек, видя наши старания и добрые дела, вернулся в цветочек, с добрым пожеланием: Давайте жить в любви и мире, Всем маленьким и слабым помогать. Не стоит грубыми словами выражаться, Друзей и близких мы не будем обижать.
Использованная литература: 1. Дёмин В.Н. Загадки русского Севера. – М.: Вече, 1999. – 480 с. («Великие тайны»). 2. Жарникова С.В. Исторические корни календарных обрядов. – Вологда. Областной научно-методический центр культуры и повышения квалификации, 2003. 3. Золотая веточка. Детский фольклор Архангельской области. Книга для родителей и воспитателей. Составление, подготовка текстов, нотации, комментарии и указатели Елены Якубовской. Изд-во «Родник», г. Москва, 1997. 4. Народная традиционная культура Вологодской области\ Сост., науч. ред. А.М. Мехнецов; Федеральное государственное учреждение культуры «Российский фольклорно-этнографический центр» и др. – Вологда: Областной научнометодический центр культуры и повышения квалификации, 2005, 2009. 5. От Рождества до Святой Пасхи. Репертуарное пособие. Составитель – Парадовская Г.П. Изд-во «Родник», г. Москва, 1997. 6. Покровский Е.А. Детские игры, преимущественно русские /Сост., оформление А.В. Грунтовского; ст., библиогр. Головина. СПб, 1994. 7. Раскрась Пожарище. Книжка-раскраска. Автор-составитель – Коншина О.Н., художник – Молчанова С.Ю. Изд-во «Арника», г. Вологда, 2014. 8. Традиционный орнамент Уфтюги. Научное фото-иллюстрированное издание, посвященное традиционному браному ткачеству и вышивке на территории Сухонско-Кокшенского пограничья. – Вологда: Областной научно-методический центр культуры и повышения квалификации, 2006. Словарь диалектных слов и оборотов. Амбар (одбар)– рубленая постройка для хранения зерна, вещей. Басенькой, баской – красивый, нарядный. Баять – говорить. Бральница – узкая тонкая дощечка для набора нитей утка во время тканья узора. Браное (оно же - выкладное) – узорная ткань, полученная на ткацком стане способом набора нитей утка между нитями основы. Браный (он же - выкладной) - полученный на ткацком стане способом набора нитей утка между нитями основы (узор) Засек – хранилище для зерна в амбаре. Колобок – сдобная лепёшка, испечённая на сметане, на масле. Кросна – ткацкий станок. Могутный – здоровый, сильный. Нарешиться – повредиться. Неумёха – неумелый человек.
Обрадеть – обрадоваться. Обрядиться – совершить домашние обряды. Опрятало, безл. – повалило (о падении). Плат, платовье (собир.) – полотенце, полотенца. Поблазнило, безл. – показалось. Покромка – пояс. Пресница, пресенка – деревянное орудие труда для прядения льняной кудели, шерсти. Розлев – глиняный сосуд, обычно для затваривания теста, а также хранения сметаны, топлёного сала и др. Рукодильный (рукодельный) – умелый. Скрута, скрутонька – наряд, одежда. Скусно – вкусно. Убелиться – отбелиться на снегах при ярком весеннем солнце (о льняных холстах). Все праздники на нём (на платке) – о красоте чего-либо (обычно - одежды). Глаза крадёт – о весеннем ослепляющем глаза солнце. Как из кобыльей головы – о человеке много знающем. И худая мучка, да хорошие ручки – о хорошей пекарихе. - Сто локот на пришвицу – благопожелание хорошего тканья. - Сто жёнихов на лисницю – благодарение за пожелание.
Если при чтении диалектного текста соблюдать специальные обозначения, можно почувствовать колорит северно-русской речи. Жирным некурсивом выделены буквы, которые обозначают или помогают обозначить (мягкий знак) диалектное произношение гласных и согласных звуков: кокошницёк, лентоцькой. Простым курсивом выделены буквы под ударением, например: маслицём, невидко (иногда приходится сомневаться, на какой слог падает ударение). Жирным курсивом выделена буква, которая обозначает диалектный гласный под ударением (розумиёшь); исключение составляют выделенные жирным курсивом ударные буквы в диалектном словарике.
Содержание: О.Коншина. «Путешествие по круглому году: в путь-дорожку за Дедом Морозом.»
Сценарий интерактивной театрализованной программы для детей младшего школьного возраста______________________________________________________3 О.Коншина. «В гостях у сказки.» (По мотивам В.И. Даля «Девочка Снегурочка»)
Сценарий интерактивной театрализованной программы для детей младшего школьного возраста_____________________________________________________10 О.Коншина. «Путешествие за здоровьем для царевны-несмеяны.»
Сценарий интерактивной театрализованной программы для детей младшего школьного возраста_____________________________________________________16 Список использованной литературы__________________________________________________________24