СВИНОПАСЫ из маленькой датской коробочки
Жорж Нива О МАЛЕНЬКИХ ТЕКСТАХ и большой литературе
ГОТОВИМ по книге о вкусной и здоровой пище
№ 4 (154) апрель 2013
Быкасов и компания
Европейская модель
АПРЕЛЬ 2013 / № 4 (154)
Зарегистрировано как рекламно-информационное издание в Балтийском территориальном управлении МПТР России. Свидетельство ПИ № ТУ 39-00109 от 18.02.2011 г. Журнал «Королевские ворота» входит в медиагруппу «ЗАПАДНАЯ ПРЕССА».
УЧРЕДИТЕЛЬ:
ООО «Стартап»
ИЗДАТЕЛЬ:
ООО «Стартап»
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР:
РЕДКОЛЛЕГИЯ:
Юрий Хребтов E-mail: uhrebtov@kp-kaliningrad.ru Любовь Антонова, Елена Баранова, Марина Васильева, Александр Власов
РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА:
Елена Ковалева E-mail: kovaleva@kp-kaliningrad.ru
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР:
Любовь Антонова E-mail: antonova@kp-kaliningrad.ru
ШЕФ-РЕДАКТОР:
ЖУРНАЛИСТЫ, АВТОРЫ:
Людмила Щербакова Е-mail: ludmila@westpress.ru Любовь Антонова, Екатерина Вострилова, Анастасия Гусева, Алексей Денисенков, Анна Захарова, Яна Лутченко, Анна Макеева, Юлия Нежид, Валерий Скрипка, Виталий Царев, Людмила Щербакова, Сергей Юрьев, Михаил Яновский
КОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР:
Ирина Рудая Е-mail: irudaya@westpress.ru Телефон +7 (4012) 33-61-85
МЕНЕДЖЕР ПО РАБОТЕ С КОРПОРАТИВНЫМИ КЛИЕНТАМИ:
Мария Самойленко E-mail: kw@kp-kaliningrad.ru Телефон +7 (4012) 61-69-88
ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ:
ВЕДУЩИЙ ДИЗАЙНЕР: ДИЗАЙН, МАКЕТИРОВАНИЕ, ВЕРСТКА: ФОТОИЛЛЮСТРАЦИИ:
РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА РАСПРОСТРАНЕНИЯ И ПОДПИСКИ:
КОРРЕКТОР:
Екатерина Бейлина, Елена Грекова, Ольга Кулик, Татьяна Лемесева, Мария Самойленко, Ольга Терещенко E-mail: kw@kp-kaliningrad.ru Телефоны: +7 (4012) 37-36-54, 37-46-82
Алексей Иванов Алексей Иванов, Анна Крат Любовь Антонова, Александр Волков, Виктор Гусейнов, Мария Незнанова, Валентина Павлюк, Игорь Пащенко, Егор Сачко Наталья Лебедева Телефон +7 (4012) 39-84-13 Марина Мазаева
ОФИС-МЕНЕДЖЕР:
Ольга Жогова Телефон +7 (4012) 61-69-88
АДРЕС РЕДАКЦИИ И ИЗДАТЕЛЯ:
236040, Калининград, ул. Рокоссовского, 16/18 Телефон +7 (4012) 53-02-80 Факс +7 (4012) 53-02-80
ДОСТАВКА:
ООО «Почтэк» Телефон +7 (4012) 68-81-66
СВИНОПАСЫ из маленькой датской коробочки
Жорж Нива О МАЛЕНЬКИХ ТЕКСТАХ и большой литературе
ГОТОВИМ по книге о вкусной и здоровой пище
№ 4 (154) апрель 2013
Быкасов и компания
Обложка
Европейская модель
Фото: Егор Сачко
— публикации на коммерческой основе. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Рекламируемые товары и услуги подлежат обязательной сертификации. Перепечатка материалов допускается только по согласованию с редакцией. Все права на материалы, oпубликованные в номере, принадлежат ООО «Стартап». ОТПЕЧАТАНО В ТИПОГРАФИИ STANDARTU SPAUSTUVE Dariaus ir Gireno str. 39, LT-02189 Vilnius, Lithuania. Тираж 3 000 экз. Журнал сдан в печать 29.03.2013. Распространяется адресно и по подписке. Цена свободная.
10
КВ апрель 2013
16+
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Городское детство Читатели мартовского номера «Королевских ворот» (№ 3/153) ностальгируют и рассуждают о переименовании города
Анна Горбункова, директор салона Eurobrand man: — Бывают такие номера, которые запоминаются надолго. Например, номер с Алексеем Кожановым или статья о гостинице «Москва», прекрасно оформленная и очень интересно написанная. В последнем номере отмечу новую рубрику «Легенда» — прекрасная задумка, я не знаю ни одного человека, которого бы не интересовала эта тема. Мне понравилось интервью с Ириной Хакамадой — такие умные, тонкие и одаренные собеседники редко посещают наш город. Тема переименования Калининграда в Кенигсберг, поднятая в номере, заставила меня еще раз задуматься о своем личном отношении к этому вопросу. И я поняла, что оно еще не сформировалось: с одной стороны, переименование — это, как мне кажется, предательство советской истории, с другой — зачеркнуть многовековую историю города тоже нельзя. Наталья Грязнова, генеральный директор ООО «Консалтинговая компания К. Р.У. Г.»: — Мне всегда нравится читать авторские колонки, деловые рубрики и новости в сфере бизнеса. В последнем номере выделю статью об Ирине Хакамаде и Галине Похмелкиной. Такие материалы всегда практичны и полезны. Благодаря вашему журналу иногда происходят встречи с интересными людьми. Я лично знакома со многими, кто бывает на станицах «Королевских ворот», но они всегда открываются с новой стороны. Рубрику «Косметология» с публикациями о салонах красоты почти всегда пропускаю, я считаю, что для таких статей есть специализированные журналы. Хотя понимаю, что среди вашей аудитории есть люди, которым это интересно. Журнал хорошо знает и держит свою аудиторию.
12
КВ апрель 2013
Александр Блинов, директор ООО «Гранд Инвестстрой», председатель совета директоров Группы Компаний «Омега»: — Я пользуюсь электронной версией журнала с конца 2011 года. Поначалу с осторожностью относился к этому нововведению, а потом понял, что это не только очень удобно, но и красиво — постоянно просматриваю обновления в приложении «Королевские ворота». Не знаю, откуда вы берете таких людей, которые вещают умные вещи. Часто встречаешь знакомые лица в материалах и многое узнаешь об их жизни со страниц журнала, они не стесняются говорить о себе и своем бизнесе, вот что здорово. Появляются и молодые предприниматели, те, кто сменит старшее поколение, — это держит в тонусе. Персона номера Оксана Антонова мне понравилась. Хотя есть одно но: прочитав материал, захотелось чемнибудь полакомиться, а это немного не вовремя — я придерживаюсь поста. Ирина Хакамада — очень удачная и приятная фигура, за которой я всегда слежу. Что касается бизнес-страниц, то, возможно, они рассчитаны на менее искушенную аудиторию. Последний материал про маркетинговые войны очень интересно написан, такое чувство, что я там сам побывал, но новой информации не почерпнул. Что касается новых рубрик, мне понравилась «Легенда». С возрастом все чаще хочется погрузиться не только в собственное детство, но и в прошлое города. Это своеобразная ностальгия, очень близкая мне по духу. Здорово, если позже в рубрике начнут появляться события, связанные с моим поколением. Тогда вы напишете новую историю. Из рубрики «Практика» узнал о новых приложениях, которые скачал и похвастался детям, они оценили мою продвинутость.
АПРЕЛЬ 2013 / № 4 (154)
Содержание
ПЕРСОНА
Кто прорубил окно
[18] в модную Европу
«Королевские ворота» вместе с байерами и руководителями ТД «Европа» попытались выяснить, на кого мы похожи
[12] Обратная связь [17] От редактора [24] Повестка дня [56] Дни рождения [108] Светская жизнь АВТОРСКИЕ КОЛОНКИ ТЕОРИЯ НА ФАКТАХ
[38]
Анна Захарова
Задом наперед ПИСЬМА ИЗДАЛЕКА
[40]
Валерий Скрипка
Лукавство
БИЗНЕС ПО-ЕВРОПЕЙСКИ
ЖИЛЬЕ
[83]
[28]
[62]
Кулинарные шедевры из «Книги о вкусной и здоровой пище». Не без усовершенствований
Йо-хо-хо и миллион свиней
Датский подход к сельскому хозяйству приживается на русской земле
Усадебный дзен-буддизм
Хозяин загородного дома, выстроенного с нуля, демонстрирует дружеские отношения со вселенной
ЗНАКОМСТВО
[36]
Переход через Финский залив
О перспективах взаимодействия российских инвесторов с Финляндией размышляет Ханну Химанен
КОНТЕКСТ
[72]
Смесь французского с нижегородским
ВЕК УЧИСЬ
Анна Макеева поговорила с профессором Женевского университета Жоржем Нива о литературе, журналистике и свободе
[42]
ЛЕГЕНДА
Увидеть – почувствовать – измениться
Стив Тейлор о том, почему изменения необходимы компаниям и как важно мотивировать на них сотрудников
[76]
Калининград: 1948–1949
Первый вуз, первый гастроном и первые янтарные бусы
МАРКЕТИНГ
ГАСТРОЛИ
[48]
[78]
Как мы «Троянского коня» в город впустили
Точка назначения джаза
Есть ли у нас шанс победить в конкурентной войне за родной город?
Музыканты De Phazz о настроении нового альбома, симпатии к ретромузыке и философии названия группы
БИЗНЕС-ЗАВТРАК
ЕДА
[50]
[80]
Русский патриот
Олег Болычев рассказал Юрию Хребтову, почему он хочет помогать русским и проверять производителей в лаборатории
14
КВ апрель 2013
[86]
Back in USSR*
* назад в СССР
Итальянская трапеза
Пасты от шеф-повара из Италии ЗДОРОВЬЕ
[94]
Палки в руки
Как решиться сделать первый шаг по-скандинавски ТЕСТ-ДРАЙВ
[96]
Бизнес-класс по-китайски
Седан FAW Besturn B50 симметричен, тверд и доступен ЧЕМОДАН
[100]
Воды слонам
Шопинг и прогулки по зимнему Гамбургу с Анной Макеевой ПРАКТИКА
Ответственный пост
Литературный обед по мотивам Ивана Шмелева был посвящен постным блюдам и разговорам о вечных ценностях
[104]
Купи батон! Оплати штраф!
Читатели «Королевских ворот» без айпада в булочную и путешествия не ездят
ОТ РЕДАКТОРА
фото: Егор Сачко
На кого мы похожи?
Любовь Антонова, главный редактор antonova@kp-kaliningrad.ru
Н
адо же, Торговому дому «Европа» 20 лет. В следующем году стукнет 20 лет, как я приехала в Калининград — с Урала, о чем не единожды, кажется, упоминала, — прошу прощения за повтор. Но тут в тему. Меня недавно спросили, и я так же подумала: ну надо же, 20 лет прошло. Заметила, что для тех, кто родился и вырос в Калининграде, разговоры про дух города, другого города — даже не буду называть его Кенигсбергом, — раздражительны. Мол, что вы несете, какой такой дух?! А вот нам, понаехавшим, он очень хорошо знаком. Тут что-то в атмосфере есть. Правда. И быкасовский торговый дом, который вначале назывался «Техноимпорт», не мог появиться ни в каком другом городе России. На Урале — точно не мог. Подобный одежный бизнес провалился бы там, не начавшись, не оставив ни шансов, ни иллюзий. Мохеровые кофты с аппликациями, украшенные стразами, бусинками и атласными цветами, разноцветные вьетнамки, широкоплечие рубашки с карманами на груди, пиджаки, будто снятые с мужского плеча, лаковые ремни с гигантскими пряжками, леггинсы — все стреляющее электрическими разрядами, — диковатые красные туфли на высоченных каблуках. Норковые шубы из хвостов и обрезков с большой блестящей пуговицей у воротника… Нарядно-о-о. Совок отступал с боями — тем радостнее звучали песни под знаменем «обогащайтесь кто может». И как может. Тут было похоже, но не совсем так. Все же моряки, жены моряков, «Альбатрос».
Магазин «Паула» на Гвардейском. Датские, немецкие незнакомые названия на бирках. Приглушенные цвета, крой по фигуре, драповые пальто, светло-бежевые плащи, маленькие платья из натуральных тканей, узкие юбки. Этот расслабленно-деловой, свободный и одновременно сдержанный стиль тогда еще не называли casual. Внедрение происходило постепенно, вкусы претерпевали неизбежное влияние открытых границ, дух проявлялся. Ценность его обнаруживалась не сразу, но начало было положено. И сегодня мы другие — хотя бы внешне. Я не раз проводила эксперимент и безошибочно выделяла из смешанной толпы россиян — скажем, где-нибудь в отеле или в аэропорту, — калининградцев. Помню, несколько лет назад я шла по коридору огромной московской редакции знакомиться со своим куратором из федеральной газеты, и она сама меня окликнула: «Я сразу поняла, что это ты из Калининграда». — «Почему?» — «Не знаю, выглядишь как-то иначе». Уж не знаю точно, в чем дело, как происходит эта идентификация, на каком уровне передается сигнал, но одежный код говорит о «месте происхождения» беззвучно, интуитивно. Перестань мы разговаривать пантомимой, в своей великой самоуверенности, что нас поймут, а не поймут, так научатся говорить по-русски быстрее, чем мы по-английски, и — дело сделано. Европейская идентификация завершится. Ну, если, конечно, нам туда, в ту сторону…
апрель 2013
КВ
17
ПЕРСОНА
текст: Людмила Щербакова, Екатерина Вострилова фото: Егор Сачко
Кто прорубил окно в модную Европу Торговый дом «Европа» за 20 лет в модном ритейле сделал внешность калининградцев похожей на европейскую, однако не без учета особенностей отечественного менталитета
Д
ля тех, кто помнит, как начинался российский и калининградский бизнес 20 лет назад, нет сомнений, что Торговый дом «Европа» прорубил окно, через которое к нам пришла повседневная мода. И окно это было на западной стороне. А не на восточной, со стороны китайского рынка, как в большей части России. Интересно, что основатели и сотрудники Торгового дома «Европа» в один голос говорят о хорошем вкусе и образованности калининградского покупателя. Мы обратились к «первоисточникам» — байеры, решающие, что мы будем носить каждый следующий сезон, коммерческий директор и генеральный директор рассказали, кто кого воспитывает на самом деле.
Вадим Быкасов, генеральный директор группы компаний Торговый дом «Европа»: — Основной вектор деятельности Торгового дома «Европа» связан с управлением магазинами Mango, Terranova, Orsay и Sinequanone, которые мы развиваем по франшизе в нескольких городах России, — всего 80 магазинов. Мое внимание в основном на них сосредоточено — в Калининграде работают грамотные специалисты, здесь все налажено, за Калининград я спокоен. — Многим местным компаниям, которые вышли в бизнесе на федеральный уровень, пришлось свернуться в 2008-2009 годах. Как вы себя чувствуете? — Мы развиваемся, не капитализируя компанию в регионах, — заходим в торговые центры и работаем на арендованных площадках. Капитализации нет, соответственно, и риска большого тоже. Кроме того, массмаркет, к которому относятся наши франшизные бренды, не очень чувствителен к изменениям рынка. Продажи марки Terranova в кризисный период даже возросли. Интересно, что в кризис устойчивым остается премиумсегмент, что понятно: если человек зарабатывал условно 100 миллионов, а начал зарабатывать 30, свои предпочтения в одежде он не станет менять. Больше всего пострадал средний сегмент.
18
КВ апрель 2013
ПЕРСОНА
— Всегда ли цена на брендовые вещи оправдана их высоким качеством? И сколько на самом деле мы платим за имя на бирке? — Стоимость любого изделия состоит из материальной составляющей и ментальной. Материальная складывается из стоимости труда портного и стоимости материала. Нематериальная — это как раз имя. Естественно, чем более известен бренд, тем разрыв между материальной и ментальной составляющими больше: мы платим за имя довольно большие деньги. Я недавно встречался с бывшим директором по развитию Louis Vuitton и тоже спрашивал его: объясни, как сумка не из кожи, себестоимость которой максимум 50 евро, может стоить полторы тысячи? Естественно, он признает, что эта цена, мягко говоря, завышенная, но как он говорит: один из принципов, который формирует такую цену, — принцип ограничения, — не каждый может себе это позволить. — Насколько жестко вы ведете свой бизнес, строите отношения с подчиненными, коллегами? — А меня интересуют цифры прежде всего. Если цифры мне не нравятся, я должен понимать почему. Это может быть связано с изменением конкурентной среды или зависеть от каких-то других неочевидных факторов. — Многие сейчас заказывают одежду через интернет — вы видите в этом угрозу для своего бизнеса? — Не осознавать эту угрозу, конечно, глупо. Мы очень тщательно анализируем, в чем покупатели видят выгоду при совершении покупок через интернет, держим руку на пульсе. Тем не менее я довольно спокоен. Покупка одежды не всегда обусловлена какой-то острой необходимостью — зачастую вы идете в магазин за эмоциями: присмотреться, примерить. При заказе на сайте этот эффект заметно слабее. — Какую роль играют лояльные клиенты? — Закон Парето, или принцип 80 на 20, работает на примере нашего бизнеса, только соотношение где-то 30 на 70. То есть 30% наших клиентов приносят нам 70% дохода. Это как показатель температуры — градусник. Если какой-то магазин или даже сегмент не показывает нужного соотношения — надо принимать меры. Наша программа лояльности позволяет находить и удерживать покупателей годами. Сегодня все знают, что клиент — главная ценность бизнеса, особенно с учетом высокого уровня конкуренции в Калининграде, где много магазинов и широко представлены европейские бренды. — Как строятся отношения с торговым центром «Европа», взявшим то же название, что у вашего Торгового дома? — У нас не было никакого конфликта по этому поводу. Пять наших магазинов работают в торговом центре «Европа», скоро откроются еще два — сотрудничество успешное. В России торговля на средних сегментах рынка тоже плавно перетекает из стрит-ритейла в торговые центры. — Как, по вашему мнению, влияет на торговлю возможность сделать покупки в близкой Европе? — Цены, которые мы устанавливаем, не сильно отличаются от европейских. Другое дело, что в Калининграде маленький рынок, и, к сожалению, представить полную коллекцию хорошего бренда невозможно по экономическим причинам. Поэтому наши магазины, как правило,
мультибрендовые. Если вы поедете в Милан и пойдете в фирменный магазин, конечно, вы найдете там то, что мы не привезли в Калининград. Москва еще есть со своим неадекватным ценником. — Что вы носите сами? Говорят, что в последнее время вы от классики постепенно переходите к стилю кэжуал. — Это, наверное, возрастное. Действительно, мои предпочтения несколько поменялись за последнее время в сторону более свободного, расслабленного стиля. Тем не менее я довольно часто ношу классические костюмы, для меня это вполне нормально. Вообще, мужская мода более косная по сравнению с женской. Калининградские женщины от европейской моды практически не отстают. Для женщины выглядеть модно, быть в тренде — абсолютно нормально. Мужчины более консервативны, в мужской моде мы отстаем от Европы на год минимум — там больше года носят яркие цвета, а наши еще приглядываются. Конечно, байеры мужских брендов учитывают эти особенности: остромодные модели заказывают либо в ограниченных количествах, либо вовсе избегают. — Сколько костюмов должно быть у мужчины? У вас, например, сколько? — Все зависит от среды, в которой человек вращается. Если у меня часто бывают серьезные переговоры, встречи с партнерами, понятно, что я ношу костюм и галстук. У меня много костюмов, даже не знаю сколько: десять, двадцать — не считал. — Ваше представление о моде и стиле как-то влияет на то, что привозят в Калининград менеджеры компании? — Мое — нет. Буквально пару месяцев назад я с нашими байерами ездил в Италию — попытался было свои пять копеек вставить, но не сильно-то они меня слушали, у них свое четкое представление о том, что нужно заказывать. Вот же, говорю, какая классная штука! Они мне отвечают: мы это никогда не продадим. — Назовите ваши любимые марки? — Мне очень нравятся американские марки — Michael Kors и John Varvatos, такой спокойный, чисто американский стиль. — Для вас лично есть какие-то табу в одежде, в мужской моде вообще? Не знаю, белые носки в черные туфли, например? — Мои предпочтения в одежде не зависят от мнения окружающих, если вы об этом спрашиваете. У меня есть собственные внутренние ограничения — для меня лично важно, чтобы текстура галстука и рубашки друг другу подходили, то же с костюмом, учитываю сочетание цветов. Галстук — только шелковый. Я не могу одеться абы как. — Что вам не нравится в женской моде? Чего женщины не должны делать? Совсем. — Мне не нравятся вульгарно одетые женщины — колготки в сеточку, или кружевные, или белые, и солнцезащитные очки зимой. На голове. — Вы, наверное, только в своих магазинах одеваетесь. А вы покупаете одежду или можете просто взять? — Покупаю, конечно. Мы этот вопрос давным-давно решили: у нас есть корпоративные карточки с чуть большей скидкой, чем по обычной карте, но с ограниченным лимитом — по ней сотрудник может сделать покупки на определенную сумму в сезон.
апрель 2013
КВ
19
ПЕРСОНА
Ольга Королькова, коммерческий директор Торгового дома «Европа»: — Как изменились калининградцы с 90-х годов? — Мы все стали другими: появились новые ценности, мы стали иначе относиться к самим себе. Разве эти изменения могут не отражаться на восприятии моды? Женщина, к счастью, уже не передовик производства, не товарищ, как было еще совсем недавно. Современная женщина учится новому отношению к себе, не скрывает, а подчеркивает индивидуальность. Без учета подвижности рыночных предпочтений нельзя заниматься одеждой. Ведь одежда — самый важный и естественный способ самовыражения, самопрезентации. В одежде человек живет. Главная задача коммерческого директора, моя непосредственная зона ответственности — это принятие стратегических решений, которые невозможны без учета изменений, происходящих постоянно и не вдруг. Очень сложно, очень интересно и совершенно необходимо идти не просто в ногу с сегодняшними требованиями покупателя, а на шаг впереди, предугадывая его запросы. — Сейчас вам уже не нужно самой делать заказы? — Не нужно, но я все равно езжу на выставки, потому что без этого невозможно принимать решения, связанные с пониманием нашего места на рынке. На выставках, где
20
КВ апрель 2013
мы делаем заказы на год вперед, огромные площади размером в десятки футбольных полей занимают продавцы перспективных коллекций. А из всего этого многообразия надо выбрать только то, что примет калининградский покупатель. Кроме того, некоторые бренды я по-прежнему заказываю сама — марки высокого сегмента. — Вам запомнились какие-то вещи, которые вы привозили в начале 90-х? — Помню, как мы привезли искусственные дубленки голландской марки Baruch, выстраивалась очередь, и покупатели кричали: «По одной в руки!» Помню классические пальто с воротниками из натурального меха — после тотального дефицита они казались элегантными и нарядными. — Как именно с тех пор изменились предпочтения ваших клиентов? — Ментальность русской женщины в целом не меняется, но влияние западной моды бесспорно. Женщина стала более свободной, смелой и по-прежнему хочет оставаться нежной даже в строгом деловом костюме. В конечном итоге появился совершенно новый, загадочный образ: традиционная чистота, как у Пушкина, «чистейшей прелести чистейший образец», и тут же манкость, соблазнительность. Гармонию этих двух начал можно создать с помощью одежды, подчеркивая то или иное качество. — Существуют ли непреложные правила в моде? Или сейчас все можно надеть, даже горох с полоской? — Тренды вовсе не обязательны для всех — зачем женщине носить пижамные брюки, если они не подходят ее возрасту или не красят фигуру? Женщина должна ощущать себя женщиной, находиться в гармонии с собой. Мне нравится появившаяся в последнее время тенденция: не важно, в какой именно бренд ты одет, главное — как. Не зазорно миксовать одежду высоких марок с такими, как Mango или Sinequanone. Одежда перестает быть культом, на первый план выходит сам человек. Так давно одеваются в Европе, и меня радуют аналогичные тенденции в Калининграде. — Какой главный принцип у ваших продавцов? — Клиента нельзя заставлять купить что-то. Продавцы подсказывают, но решение должен принять покупатель. Директора наших магазинов работают в зале — они контролируют, видят своих клиентов, изучают их предпочтения и вкусы. 80% рабочего времени директор проводит в торговом зале — как в Италии, где хозяин ресторана часто работает официантом. Это европейская модель, к которой мы пришли с течением времени. — Что в Калининграде не купят никогда? — Хаки, грубый стиль милитари, очень популярный сейчас в Европе. И звериный остромодный принт — леопардовый, змеиный. Вообще наши покупатели ко всему новому относятся с осторожностью. — Ваша работа со стороны кажется работой мечты. У нее есть недостатки? — Я несу персональную ответственность за деньги компании, которые вкладываю в закупку новых коллекций. Это чувство ответственности постоянно сопровождает меня в рабочих командировках, поэтому я, например, уже просто хочу в Париж на экскурсию. Отдыхать я люблю в экзотических странах, не в Европе, хочется уехать туда, где нет ни одного магазина.
ПЕРСОНА
Галина Жданова, руководитель отдела по работе с клиентами: — В чем принцип вашей системы лояльности? — Это клиентоориентированный подход, зародившийся во времена маленьких магазинчиков, хозяева которых знали покупателей в лицо и по имени. — Но современные сетевые модели убивают этот принцип. — С другой стороны, современные технологии дают возможность быть ближе к клиенту, изучать его потребности и желания. Наша система лояльности существует с 2007 года и помимо скидок включает в себя множество бонусов: встречи со специально приглашенными гостями, модные показы. Одним из последних мероприятий для клиентов было приглашение на спектакль. — Сколько у Торгового дома лояльных клиентов? — В 2007 году база данных состояла из 16 тысяч человек, на сегодня карты есть у 40 тысяч. А всего в моей базе около 150 тысяч человек. По последним данным, доля лояльных клиентов, возвращающихся в наши магазины каждый сезон, составляет 70,4% из общего числа держателей карт. В вип-сегменте — в магазинах «Эсквайр» и Х.О. — постоянный клиент тратит в 5 раз больше, чем клиент, который приходит время от времени. В сегменте «высокого среднего класса» этот разрыв колеблется от 5,5 до 6,5 раз. Часто компании тратят деньги на привлечение новых клиентов, мы же стараемся больше внимания уделять постоянным, совершающим покупки из сезона в сезон. В период кризиса именно лояльные клиенты обеспечили нам «подушку безопасности» — они тратили меньше, но совсем не ушли. — Получается, привлечение новых клиентов для компании — не приоритетная задача? — Рекламную кампанию по привлечению новых клиентов можно сравнить с рыбной ловлей — закидываешь сеть
и вытаскиваешь много рыбы. А система лояльности в рамках этой метафоры — тщательный отбор крупной рыбы. Когда я возглавила отдел семь лет назад, соотношение средств, выделяемых на рекламу и на систему лояльности, было 90% на 10%. Мы закидывали большую сеть. Сейчас затраты на рекламу и мою работу примерно сопоставимы.
Ольга Реуцкая, менеджер по белью: — Белье может быть одновременно красивым и удобным? — Сегодняшний бум бельевой моды — корректирующее и моделирующее белье. Мы работаем около 20 лет с маркой TRIUMPH. У них одна из лучших коллекций, обеспечивающая идеальную посадку, поддержку, необходимую коррекцию, — и при этом она выглядит потрясающе. Еще одна традиционная марка — немецкое белье FELINA для деликатных больших размеров. Производитель учитывает все нюансы фигуры крупных дам. — Как меняются вкусы ваших покупателей? — Меняется общая тенденция. Сегодня дамы в 55 лет выглядят и чувствуют себя максимум на 35 лет, от этого их потребительское поведение тоже меняется. В начале 90-х покупали вычурное белье со стразами, пайетками, «богатой» отделкой. Сейчас клиент более избирательный и стильный.
апрель 2013
КВ
21
ПЕРСОНА
Ольга Статкевич, менеджер по женской одежде: — Насколько разительно отличаются стиль и вкус калининградских женщин от предпочтений европеек и жительниц «большой России»? — На предпочтения наших женщин, безусловно, влияет близость Калининграда к Европе. Они знают о модных тенденциях, у них хороший вкус и чувство стиля, поэтому нам приходится держать высокую планку, чтобы соответствовать запросам клиентов. Калининградская женщина выбирает аристократическую простоту — женственный, достойный стиль в одежде, она скорее предпочтет качественную ткань и модный цвет условным стразам и украшательствам. В этом ее главное отличие от жительниц «большой России», где стремятся заполучить отдельную трендовую вещь, не задумываясь о комплекте, цельном луке, как говорят сегодня. Порой я вижу у байеров из других городов диаметрально противоположные моему заказы. Например, жатые ткани, ткани с металлическим эффектом — у нас редко покупают, а в России такие модели любят. И все потому, что наша женщина уже не прячет себя за лишним блеском. От европеек мы тоже отличаемся, и на мой взгляд, в лучшую сторону: например, немки ценят в одежде прежде всего удобство, в то время как для калининградок на первом месте стоят привлекательность и сексуальность. Наша женщина, например, никогда не наденет брюкикарго, если только она не собралась в поход. Для немки же это нормальный повседневный вариант. — Каковы основные тренды наступающего весеннелетнего сезона? — Лето будет раскрашено в яркие цвета! На пике неоновые, все оттенки синего, коралловый, мятный в сочетании с лилейным, и самый тренд — смелый цвет спелого банана. Очень популярна тема флоры и фауны в принтах, этнические и африканские мотивы и тема мегаполиса. Еще один тренд сезона — безворотниковый жакет а-ля Шанель. Всем модницам рекомендую обратить внимание на брюки ярких цветов, с активным цветочным рисунком, необычными принтами. По-прежнему в моде пижамные и гаремные брюки, блузки и топы оверсайз. Особый акцент хотелось бы сделать на платья: диапазон актуальных моделей в наступающем сезоне невероятно широк — от стиля нью-лук 50-х до асимметричных моделей а-ля 80-е. — Легко ли самостоятельно разобраться в этих сочетаниях? — В наших магазинах одежда представлена таким образом, чтобы клиентка могла легко составить комплект. — Как, на ваш взгляд, Торговый дом «Европа» повлиял на модный облик Калининграда? — Любой человек моей профессии счастлив тем, что привносит красоту в повседневную жизнь. Я согласна с Вольтером: одежда изменяет не только облик, но и нравы. И, как вы понимаете, у нас впереди еще долгий путь, бесконечный!
22
КВ апрель 2013
ПЕРСОНА
Светлана Родько, менеджер по обуви: — В чем особенность калининградской обувной моды? — Калининград — один из самых модных городов по сравнению с остальной Россией, где все еще любят стразы и другие яркие детали. Наша покупательница — работающая женщина интеллигентной профессии, достаточно обеспеченная, предпочитающая классический стиль. Сейчас популярны заклепки, агрессивные детали, золото — мы не игнорируем эти тренды, но предлагаем их дозированно и осторожно. — Хорошо ли продается обувь каких-то других цветов, кроме практичных черного и коричневого? — У нас и коричневый-то не очень продается, его не любят. Классический черный не теряет популярности вместе с бежевым. Сейчас в моде зеленый, весной и летом будет на пике золотой и серебряный — не яркие и блестящие, а приглушенные, будто напыленные цвета. — Раньше, как мне кажется, каждый новый сезон приносил один четкий тренд: все в лаке или все на танкетке. Сейчас, кажется, модно все и сразу… — Так и есть. Нет даже одного модного цвета — у этого дизайнера в коллекции превалирует синий, у другого — золотой, в третьей марке главную роль играет бледнорозовый. Каблуки всех форм, сочетание разных цветов и принтов — допустимо абсолютно все. Тем и хороша сегодняшняя мода.
Елена Ермакова, менеджер по мужской одежде: — Во что трансформируется мужской гардероб? — В Калининграде все больше стильных, со вкусом одетых мужчин. Покупатель стал более критичен к выбору одежды — тем приятнее с ним работать. Основной гардероб офисного работника, руководителя всегда состоял из костюма, галстука и сорочки. Сейчас дресс-код не такой строгий, и мужской гардероб уже не выглядит столь ограниченным. Наши постоянные клиенты — образованные мужчины, которые следят за собой и за тем, что происходит вокруг них. Как правило, они увлечены своим делом и одежду подбирают, исходя из широкого спектра интересов: от бизнеса до спорта и отдыха. — В наступающем сезоне на что стоит обратить внимание? — Он будет необычно ярким, черный цвет уходит! Как говорят дизайнеры, новый черный — это синий. В наших коллекциях представлена широчайшая палитра всех оттенков синего. Много оранжевого, но с ним тяжелее, чем с синим. В Калининграде мужчины готовы следовать тенденциям, которые им предлагают дизайнеры, хотя и с некоторым замедлением. Европейский покупатель быстрее реагирует на модные тенденции.
апрель 2013
КВ
23
ПОВЕСТКА ДНЯ
текст: Алексей Денисенков, Людмила Щербакова фото: предоставлены компаниями
Реконструкция «Храброво» начнется, как только потеплеет Объем финансирования составит более 2 млрд рублей Со дня на день стартует реконструкция аэродрома и аэровокзального комплекса «Храброво». В настоящее время на объекте ведутся работы по обследованию строительной площадки. Об этом сообщил начальник департамента развития транспортного комплекса и дорожной деятельности регионального министерства развития инфраструктуры Владимир Жовтун. Реконструкция аэровокзала проводится за счет частного инвестора — компании «Аэроинвест». Объем финансирования — 2,1 млрд рублей. 994 млн из них вы-
24
делят в этом году, остальные 1,2 млрд — в следующем. Завершить реконструкцию планируется в 2014 году. Напомним, анализировали состояние аэропорта и разрабатывали концепцию его реконструкции специалисты голландской компании NACO. К концу 2014 года планируется увеличить пассажиропоток до 3 млн человек, а ближе к старту ЧМ2018 — до 5 млн. По словам генерального директора компании «Аэроинвест» Егора Соломатина, площадь аэровокзала после реконструкции увеличится с 40 до 50 тысяч квадратных метров.
КВ апрель 2013
Проект реконструкции аэропорта «Храброво»
ПОВЕСТКА ДНЯ
Калининградская область, вероятно, получит собственный пакет акций предприятия
До конца мая на базе государственного унитарного предприятия (ГУП) «Янтарный комбинат» создается открытое акционерное общество
(ОАО). Соответствующее распоряжение дано первым заместителем председателя правительства РФ Игорем Шуваловым. На совещании в Москве
Плюс трамвай Российское правительство определилось с финансированием подготовки к ЧМ-2018
На совещании у первого зампредседателя правительства России Игоря
Шувалова обсудили подготовку к чемпионату мира по футболу 2018 года.
присутствовали заместитель полпреда президента в СЗФО Станислав Воскресенский, губернатор Николай Цуканов, министр промышленности регионального правительства Дмитрий Чемакин, вице-премьер Константин Суслов, а также директор комбината Юрий Мухин. Станислав Воскресенский отметил, что акционирование не означает приватизацию: «Деятельность предприятия должна стать более прозрачной». По итогам совещания федеральным ведомствам поручено также установить пошлины на экспорт янтаря, привлечь в регион инвестора для развития янтарной отрасли, решить вопрос с реализацией готовой продукции на территории остальной России.
В частности, стало окончательно ясно, что федеральное финансирование мы получим только на подготовку объектов, напрямую связанных с чемпионатом. В этот перечень кроме спортивных сооружений входят объекты инфраструктуры аэропортов, железнодорожных вокзалов, дорожной и железнодорожной инфраструктуры, обеспечивающей связь между аэропортом и городом — участником проведения матчей чемпионата. Кроме того, встал вопрос дополнительного финансирования метрополитенов в городах-участниках мундиаля. Не исключено, что в рамках этого вопроса будет рассмотрено выделение Калининграду средств на организацию маршрута скоростного трамвая.
апрель 2013
КВ
25
Подробности акции уточняйте по тел. 46-42-08
Янтарный комбинат акционируют к лету
ПОВЕСТКА ДНЯ
Построить дом, купить блок-секцию ГК «Инвент» представляет итоги аналитического обзора рынка домов и блоксекций, расположенных в границах бывшего Октябрьского района, на 1 марта
Стоимость кв. м жилья (тысяч рублей) в блок-секциях, Октябрьский район
Стоимость кв. м жилья (тысяч рублей) в индивидуальном доме, Октябрьский район
Дома и блок-секции расположены на улицах Ватутина, Тихоненко, Кутузова, Цирковой, Мишина, Косогорной, Менделеева и других. В данном сегменте представлены как новые дома и блок-секции, так и реконструированные немецкие дома. Цена индивидуального дома в данном
районе колеблется в пределах от 10 до 70 млн рублей, блок-секций — от 7 до 20 млн. Индивидуальные дома: средний метраж — порядка 320 кв. м. По данным на 1 марта 2013 года, средневзвешенная стоимость дома составляет 17,8 млн рублей.
Блок-секции: средний метраж порядка 190 кв. м, средневзвешенная стоимость составляет 7,5 млн рублей. Строительство блоксекций — это тенденция последних 15 лет. Именно они формировали престижные улицы и кварталы в городе. Поэтому стоимость кв. м такого жилья варьируется от 34 000 до 71 000 рублей в зависимости от расположения. Специалисты группы компаний «Инвент» ежемесячно проводят сотни экспертных оценок. Приобретенный опыт позволяет нам грамот-
но и всесторонне оценивать недвижимость в любом районе города и региона. Рекомендации специалистов компании могут оказаться полезны для оценки рисков, связанных с продажей объекта недвижимости, и для определения его окончательной цены. Вы можете узнать стоимость вашей недвижимости, обратившись в ГК «Инвент» по телефону: (4012) 777–005 или оформив заявку на оценку недвижимости на сайте www.invent-realty.ru.
Наше «Солнышко» Победитель конкурса «Молодой предприниматель России 2012» Лев Аллерборн открыл четвертый филиал сети частных детсадов «Солнышко» 20 марта на улице Демьяна Бедного, 1 а, открылся новый частный детский сад Льва Аллеборна, он принял около 100 детей. Филиал полностью оборудован партнером сети «Солнышко» — польской компанией Novum, один из крупнейших в Польше производителей игрушек, мебели и детских площадок. Открытие нового садика обошлось калининградскому бизнесмену в 3 млн рублей, из них 200 тысяч — это грант на развитие бизнеса, которым премьер-
26
министр Дмитрий Медведев наградил лучшего молодого предпринимателя России в декабре 2012 года. В новом садике, как и в трех других филиалах, для детей созданы комфортные условия, при этом ценовая политика остается лояльной — 7 900 рублей в месяц. Цена включает в себя пребывание ребенка в садике в течение 12 часов с прогулками и перерывом на сон, четырехразовое питание. Впереди у компании Льва Аллерборна выход на российский и мировой уровни. Предприниматель не со-
КВ апрель 2013
Новый детский сад на ул. Д. Бедного, 1а
бирается ограничивать бизнес рамками одного города. «Моя цель — в течение ближайших 5 лет создать самую крупную в мире сеть детских садов — от Хабаровска
до Калининграда, от Ханты-Мансийска до Краснодара, — и затем вывести бренд на территорию Евросоюза», — рассказал Лев Аллерборн.
ПОВЕСТКА ДНЯ
Ученье — свет 20 мая состоится семинар Игоря Манна для руководителей и маркетологов «Прибавить оборотов»
Игорь Манн
Как снизить затраты, увеличить оборот компании, используя возможности маркетинга, — эти и другие темы будут раскрыты на авторском се-
минаре Игоря Манна, предназначенном для топ-менеджеров компаний, предпринимателей, коммерческих директоров и директоров по мар-
Какие перспективы? В Калининграде пройдет круглый стол по вопросам экономического развития области
В работе круглого стола «Тенденции и перспективы экономического развития Калининградского региона в 2013 году», который пройдет 11 апреля, примут участие представители администрации города и областного правительства, а также
крупнейшие промышленные предприятия региона, представители финансовых и инвестиционных структур, эксперты. Во время встречи планируется обсудить вопросы, связанные с инвестиционной привлекательностью региона,
кетингу. Каждый участник семинара помимо новых знаний и тактических навыков получит возможность пообщаться с коллегами и единомышленниками на профессиональные темы. Партнер мероприятия — журнал «Королевские ворота». Подписчикам издания предоставляется 15%-ная скидка на участие. Время и место проведения: 20 мая 2013 года, с 10.00 до 18.00, деловой центр «Рыбная биржа». Стоимость участия — 18 тысяч рублей. Количество мест ограничено. Получить программу семинара и дополнительную информацию вы можете, отправив заявку на адрес: ev.homenko@gmail.com. Организаторы семинара: новостной интернетпортал «Клопс.RU», Первое деловое радио BusinessFM Калининград. Информационный партнер — газета «Комсомольская правда в Калининграде».
приграничное сотрудничество с Польшей, влияние ВТО на экономику области, новые возможности и угрозы для местного бизнеса. Организаторами круглого стола выступают журналы «Эксперт Северо-Запад» и «Королевские ворота». Генеральный партнер — банк ВТБ. Модератор круглого стола — генеральный директор «Эксперт Северо-Запад» Олег Третьяков. По вопросам участия обращайтесь по телефону: +7 921 592 88 59 или пишите на адрес электронной почты: office@kp-kaliningrad.ru.
апрель 2013
КВ
27
БИЗНЕС ПО-ЕВРОПЕЙСКИ
текст: Юлия Нежид фото: Егор Сачко, Игорь Зарембо
Йо-хо-хо и миллион свиней Стартовав в Калининградской области, ЗАО «Правдинское Свино Производство» намерено стать фермой номер один в России. Благо для этого есть все условия – свободная земля, внимательные местные банкиры и широкой души русские люди, осваивающие премудрости датского подхода к сельскому хозяйству 28
КВ апрель 2013
БИЗНЕС ПО-ЕВРОПЕЙСКИ
ЗАО «Правдинское Свино Производство» КАЛИНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ, ПРАВДИНСКИЙ РАЙОН Современное вертикально интегрированное сельскохозяйственное предприятие по производству свинины, состоящее из собственного зернокомплекса и свинофермы, где выращиваются свиньи весом от 30 до 109 кг. Рождаемость — 33 поросенка на свиноматку в год. Поголовье свиноматок 6 200, поставки с фермы — 180 000 живых свиней в год (2012 г.).
К
ак вы себе представляете смех вольного датского фермера, напитанного свежим воздухом и натуральной пищей, не имеющего в своих генах ни единого микробайта памяти о крепостном праве? Правильно, Томас Норгард, генеральный директор сельскохозяйственной датской компании, хохочет громогласно, сотрясая стены офиса, который, кажется, для него слишком мал. Он огромен, добродушен и бесконечно счастлив самим фактом своего бытия на земле. Везде, куда он ступает, он чует почву, понимает язык ветра, и сама природа ему в помощь. Слушая его, начинаешь верить, что все так и должно быть — земля родит, свинки размножаются, народ ест от души и все в общем-то счастливы простыми вещами. И начинает доходить коварный замысел этих инопланетных людей, по 10 лет ожидающих скромных дивидендов из страны, которую они и в глаза не видели. Свято место пусто не бывает,
В планах строительство трех новых ферм на территории России (Нижний Новгород, Пенза) в период до 2015 года с прогнозируемым объемом производства 2 миллиона свиней и долей около 6% рынка РФ. Модель развития бизнеса в России — «копирование и перенос калининградского опыта». Собственный цикл производства кормов: 8 000 га земли во владении, объем выращиваемого зерна – 15 600 тонн (2012г.), максимальная мощность — 67 000 тонн в год
а у нас в области, как телеграфируют датчане своим инвесторам, в обороте менее 20% земель.
НУ ВОТ И ПРИШЛИ ОНИ, КОРМИЛЬЦЫ — Вы уже вторая компания из Дании, которая занимается в Калининградской области сельским хозяйством. Интересный феномен. И что заставляет две сотни людей собраться вместе и вложить деньги в рисковое предприятие в далекой и неизвестной им стране? — Надо заметить, что первоначально созданная тут компания была норвежской. Однако сегодня норвежский капитал составляет менее 20%, остальное – инвестиции фонда CapMan Russia – одной из ведущих компаний в области управления прямыми инвестициями в Скандинавии и России, а также датских свиноводческих ферм. Если же говорить о возникновении интереса к инвестированию
апрель 2013
КВ
29
БИЗНЕС ПО-ЕВРОПЕЙСКИ
в Калининградскую область, то надо обратиться к 2005 году, когда все началось. В Дании довольно много фермеров — к их числу, кстати, отношусь и я сам, — которые на тот момент хотели бы расширить свой бизнес. Поскольку в Дании производится много мяса, мы искали место, куда можно применить наработанный годами опыт и технологии. Искали место, где спрос на мясо будет выше, а свободных ниш для развития бизнеса больше, поскольку мы понимаем, что можем удовлетворить этот спрос. И вот один из первых инвесторов начал искать территорию для развития, покупать тут землю и вскоре столкнулся с необходимостью привлечения дополнительных инвестиций. Так мы тут и оказались, и вы, конечно, вправе называть это приключением. Это не такая уж обычная практика для датских фермеров, но была группа людей, которая уже имела опыт инвестиций в Польше, других странах Восточной Европы. Вы же понимаете, Дания, Норвегия — это маленькие страны… — Вы начали бизнес на деньги инвесторов или сразу привлекали заемные средства европейских банков? — Изначально мы сделали собственные инвестиции — порядка 20 млн евро, сегодня это около 35 млн евро, — и в какой-то момент старались привлечь деньги банков, но довольно быстро поняли, что датские банки боятся нас финансировать, их пугает Россия. И сколько мы их ни уговаривали, ни объясняли, что Россия — прекрасная страна, замечательные люди… в общем, они нам не поверили, и мы обратились к русским банкам.
30
КВ апрель 2013
— Говоря о текущих результатах, спустя 8 лет после начала проекта насколько вы довольны не как управленец, а как один из инвесторов? — Йа-аааааааааааа (с удовольствием растягивая гласные). Я очень доволен нашими результатами. Мы не видим никаких дивидендов, но такова наша философия — первые 10 лет мы ничего не берем от прибыли, мы все реинвестируем в развитие. — И остальные члены фонда тоже разделяют ваш оптимизм? — Да-ааааааааааааааа. На последнем собрании акционеров фонда мы как раз обсуждали, что в течение следующих трех лет мы начнем выплачивать часть прибыли. Эти люди — фермеры, они прекрасно понимают, что такое сельское хозяйство, и не ждут чудес. Все знали, что это долгие инвестиции, и все готовы ждать. — Я поняла, что вам это расширение на Восток очень необходимо было. Ну а что получает российская сторона? Вы нанимаете рабочий персонал или все-таки у нас останутся кадры, технологии? — Развитие происходит невероятное. Помимо качественного продукта, который, кстати, получает российский рынок, появляются занятые в производстве люди, все окрестные территории получили развитие, деньги в виде зарплат появились у людей, работающих у нас. И, конечно, самое главное, что земля поступила в оборот, так как ей пустовать совсем не здорово, это плохо для нее. А земли у вас стооооооооооолько! (широко разводит руками, стараясь обхватить половину горизонта).
БИЗНЕС ПО-ЕВРОПЕЙСКИ
Из документов компании: КЛЮЧЕВЫЕ ФАКТОРЫ УСПЕХА
ОСОБЫЕ ФАКТОРЫ ИНФРАСТРУКТУРЫ В ОБЛАСТИ
1.
Датские породы свиноматок — одни из лучших в мире
1.
Неуклонное падение сельхозотрасли в течение 20 лет
2.
Оборудование от надежных европейских поставщиков
2.
Банкротство большинства местных производителей
3.
Только 19% земель области в обороте
4.
Большинство земель не подвергались обработке и пришли в плохое состояние
3.
Датский менеджмент
4.
Технологический уровень фермы — арт-дизайн
5.
Автономный процесс кормления с полным контролем на основе собственных кормов
5.
Мелиоративные и дренажные системы разрушены
6.
Квалифицированный персонал с конкурентной зарплатой, создающей мотивацию для хорошего ухода за поголовьем
Государственные инвестиции в восстановление инфраструктуры незначительны
7.
Медленное развитие сервисов по ремонту, недостаточно поставщиков запасных частей
6.
РЕЗУЛЬТАТ: ВЫСОКАЯ РОЖДАЕМОСТЬ, НИЗКАЯ СМЕРТНОСТЬ, ВЫСОКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ВСЕХ ЦИКЛОВ
апрель 2013
КВ
31
БИЗНЕС ПО-ЕВРОПЕЙСКИ
ПРИРОДА, ЛЮДИ, ЖИВОТНЫЕ — Если другие российские инвесторы пойдут вашим путем, как вы считаете, они преуспеют или у вас есть своя уникальность? — Сегодня порядка 20 предприятий в области заняты в таком бизнесе, и, разумеется, русские на этом рынке работают и достигают результата. Но что важно отметить, в нашем производстве приходится иметь дело с параметрами, которые невозможно просчитать, это живая материя природы, ветер, влажность, малейшие изменения климата, состояние почвы, особенности урожая данного сезона и так далее. Мы это впитывали на протяжении поколений и поколений и теперь можем здесь применить. Конечно, русские это тоже могут, но я хочу подчеркнуть, что это непросто, и это не регулярный менеджмент, как в обычных компаниях, тут вы постоянно имеете дело с Природой, Людьми и Животными и должны эти сложные компоненты свести вместе. Это не похоже на обычный бизнес, где, закрыв глаза, можно делать что-то по однажды установленным правилам. Поэтому и банкирам не просто нас понять, они нас хотят положить в коробку и просчитать. — Возвращаясь к вопросу обеспечения кредитами. Вам удалось найти понимание в российских банках? — В 2007-м мы впервые встретились с руководством Банка Европейский, и уже то было удивительно, что они
32
КВ апрель 2013
с нами стали говорить, они нас слушали, были дружелюбны. Мы начали с ними работать, установились очень простые и легкие отношения, и они нас финансируют. Надо также сказать, что отношения начались накануне кризиса, но они нас не оставили, что было очень важно, особенно на фоне поведения банков Дании, которые в кризис просто трубку перестали снимать. — Как в целом вы оцениваете инвестиционный климат в Калининградской области? И насколько вы вообще зависите от поддержки властей? Часто приходится слышать о нерасторопности местных администраций, но вы прекрасно справляетесь сами, может быть, вам и не нужна эта поддержка? — Откровенно говоря, без этой поддержки нас бы тут вообще не было. Они являются тем минимальным гарантом, чтобы вообще что-то начать, и даже те минимальные субсидии, которые есть в сельском хозяйстве, нас поддерживают. — Вы сами едите свинину? — Вы же можете видеть, что я ем все подряд, йо-хо-хо-хо… И, конечно, свинину. — Потребление свинины в мире, насколько я знаю, растет в бедных станах и не растет в богатых. Это связано с тем, что свинину считают неполезным мясом? — Неееееееееееееееет! Современное потребление свинины
БИЗНЕС ПО-ЕВРОПЕЙСКИ
в России на 40% ниже, чем было в СССР. И везде в Европе, и в России это потребление растет, свинина полезна, это хорошее, экологически чистое мясо. По крайней мере, если вы едите наше мясо, вы будете в порядке. Мы ничего вообще не добавляем в пищу свинок, и они растут естественно, мясо очень чистое. Наша цель — кормить россиян хорошим мясом, такова наша генетика в отношении производства продуктов, мы не можем по-другому. Наша датская свинина — одна из лучших в мире, и мы абсолютно в тех же стандартах работаем здесь. — Ну, раз уж вы работаете на рынке, где нет сильной конкуренции, зачем вам заботиться о таких высоких стандартах? — На самом деле конкуренция есть, и она высокая, да. Это в основном крупные импортеры, которые завозят замороженное мясо. И мы всегда начеку в отношении конкуренции, которую можно победить, имея отличных работников, осуществляя грамотный менеджмент. — Насколько вы близки к цели стать производителем номер один в России? — Говоря об эффективности, мы, полагаю, самая эффективная свинопроизводственная компания в России. Одна из наших забот — это внимание к процессу забоя живых свиней, потому что на этом отрезке могут происходить вещи, портящие качество нашей живой продукции. Поэтому мы рассматриваем возможность строительства собственной скотобойни. Это замкнет цикл от собственного выращивания кормов, что мы уже делаем, до поставок конечного продукта в розницу.
ПРОЦЕСС «ВНИКАНИЯ» — В ваших презентациях довольно много откровенных оценок в отношении особенностей ведения бизне-
са в России, в частности, вы пишете про бюрократию и взятки. Вы принимаете такие правила игры? — В грубой форме мы не сталкивались с необходимостью взяток. Мы полностью осознаем особенности местного менталитета, но это не более чем хорошие отношения, дружеский обед или шоколадка в подарок. И мы сами учимся понимать местные особенности в том смысле, что все не происходит так быстро, как хотелось бы, но с другой стороны, мы видим, что все развивается. — Как изменилась ваша личная жизнь с того момента, как вы стали практически жить тут? — Я не знаю, наверное, моя жена лучше знает. Но я бы сказал, что главное — это прийти к пониманию того, как русские думают, поступают, я что-то постоянно для себя открываю, идет процесс вникания. На мой взгляд, русские люди прекрасные, дружелюбные и открытые. — С другой стороны, как, на ваш взгляд, меняются люди, которые работают у вас в компании? — Они, прежде всего, много обучаются новым знаниям, технологиям, для них важно начать воспринимать наши стандарты, которые довольно высоки. Они много слушают, учатся. Мы, в свою очередь, от них тоже многое узнаем, как и что тут работает. Потому что нельзя просто так прийти на чужой рынок и начать силой крушить стены. Они не сдвигаются просто так, надо узнавать, как тут все работает, и в этом мы прислушиваемся к русским коллегам. — В практическом плане что самое трудное для иностранца в России? — Понимать страну и особенности культуры. Это вам не Дания, маленькая страна. И надо вылезти из своей маленькой коробки, чтобы начать понимать другой мир, если вы хотите работать в чужой стране.
апрель 2013
КВ
33
БАНКИ
текст: Сергей Юрьев фото: Егор Сачко
МОРСКОЙ ГОРОД – МОРСКОЙ БАНК Филиал МОРСКОГО Банка в Калининграде сменил прописку и переехал на улицу Театральная, 35, в недавно открывшийся Морской бизнес-центр. По словам Вицепрезидента Валерия Селиванова, это произошло не случайно
—
К
ак в настоящее время развивается конкуренция на банковском рынке в Калининграде? — спрашиваю Валерия Селиванова. — В Калининграде очень сильная конкуренция, работают около 60 банков. Все они предлагают более или менее похожие продукты на почти одинаковых условиях. — Какими конкурентными преимуществами обладает МОРСКОЙ Банк? — МОРСКОЙ Банк специализированный, так называемый нишевой. Мы хорошо знаем специфику рынка и те предприятия и организации, которые на нем работают, поэтому можем предложить конкурентоспособные банковские продукты. В Калининградской области около 20 000 моряков. Для их удобства мы разработали несколько специальных программ, учитывающих «морскую» специфику. Кстати, вся линейка вкладов у нас с морскими названиями — от «Штурманского» до «Адмиральского», в ближайших планах применить для моряков более высокие процентные ставки по вкладам. Есть и новые продукты — например, кредитные карты (до этого мы выпускали только дебетовые), в скором времени заработает сервис «Интернет-банкинг» для физических лиц. Кроме того, уже с марта рабочий день наших специалистов по работе с физическими лицами продлен до 20 часов. Вводим скользящий график работы и для остальных специалистов, так что наши двери точно не будут закрыты, даже на обеденный перерыв.
34
КВ апрель 2013
— Как вы сказали, МОРСКОЙ Банк является специализированным, занимает свою нишу — отрасль морского и речного транспорта. В 2013 году он продолжит ту же стратегию развития? — Конечно. Необходимо, чтобы клиент знал, что банк, в который он обратился, четко понимает, что ему нужно. Работать с организациями и предприятиями морской и речной отрасли нам проще, чем остальным. Мы понимаем их специальные потребности, можем предложить продукт, которого в других банках нет. В основе нашего бизнеса — широкая сеть корпоративных клиентов, особое место в которой занимают отраслевые компании морского транспорта, судостроительные, сервисные, агентирующие и крюинговые, предприятия смежных отраслей, в частности, крупные и стратегически важные — ФГУП «Росморпорт», ЗАО «Гидрострой» и другие. — В декабре прошлого года состоялся переезд МОРСКОГО Банка в Морской бизнес-центр, почему был сделан именно такой выбор? — Исторически МОРСКОЙ Банк находился на улице Киевской и имел, так скажем, местное значение. Часть наших клиентов — физические лица — проживали в том районе, им было удобно там обслуживаться, однако прежнее место сдерживало развитие. Переезд был просто необходим. Сейчас могу сказать, что в целом новое место положительно сказалось на работе Банка. Мы провели опрос среди клиентов и выяснили, что привязанность к Банку — осталась. При личном общении мне часто высказывали пожелание быть ближе к центру. Теперь нашим клиентам нравится этот офис: постоянные продолжают обслуживаться, и, что радует, мы отмечаем появление новых клиентов. Активность сотрудников тоже повысилась. Приятно работать в новых стенах, с красивым видом из окна и с подземной парковкой. Мы специально наняли дизайнера, который подчеркнул наш стиль. Обратите внимание, вокруг очень много стекла — большие окна, двери. Все это указывает на наше стремление к прозрачности, открытости и доброжелательности. Мы стремимся сделать максимально комфортным обслуживание своих клиентов, приносить приятные эмоции при посещении банка. Калининград — морской город, а значит, и Банк у него должен быть МОРСКОЙ. К тому же бизнес-центр с тем же названием особенно подчеркивает нашу специфику!
Калининград, ул. Театральная, д.35, тел. 8 (4012) 726-900 info_kg@maritimebank.com, www.maritimebank.com
ЗНАКОМСТВО
текст: Анна Макеева фото: архив редакции
ХАННУ ХИМАНЕН Чрезвычайный и Полномочный Посол Финляндии в России с 1 мая 2012 года С 21 декабря 2011 года — глава Посольства Финляндии в Москве В 2003–2008 годах — заместитель министра иностранных дел Финляндии Постоянный представитель Финляндии при ООН, ВТО и других международных организациях С 1995 по 1996 годы был приглашенным научным сотрудником центра по международным делам Гарвардского университета
Переход через Финский залив Во время февральской сессии Московской школы политических исследований Чрезвычайный и Полномочный Посол Финляндии в России Ханну Химанен рассказал Анне Макеевой о своем намерении посетить Калининград этой весной 36
КВ апрель 2013
ЗНАКОМСТВО
—
Н
аш визит в Калининград — пока только предложение городским и областным властям. Но мы планируем сделать такие встречи регулярными, причем не ограничиваться Калининградом, а ездить по разным городам России. Наша цель — тематические форумы и знакомство местных представителей бизнеса с финскими. Эта модель очень успешна. Я иногда буду принимать участие в таких мероприятиях наравне с нашим советником по торговле и министром торговли. Это что-то вроде бизнес-промоушена, чтобы партнеры нашли друг друга, а также возможность для торговли и инвестиций.
Имущество — это почти святое, государство не может его касаться — Насколько велика инвестиционная привлекательность Калининградской области для Скандинавии? — Я знаю, у вас есть специальные программы для привлечения иностранных инвесторов. Но я также слышал и разные оценки этой политики. Не хотелось бы делать выводы заранее, поэтому для меня интересно лично ознакомиться с этими программами и побеседовать с участвующими в них бизнесменами, а также властями. — Во время своего выступления на сессии Школы политических исследований вы сказали о доверии как об одном из важных факторов построения современной бизнес-системы в обществе. Каким образом вопрос доверия решался в Финляндии? — Я бы сказал, финны считают, что бизнесмены и их предприятия делают очень полезную работу, потому что от того, насколько успешен бизнес, зависит экономический рост страны и наличие хороших рабочих мест. Последние годы были очень тяжелыми. После всемирного финансового кризиса 2008-го и 2009 годов темпы роста существенно снизились. Несмотря на то что финская экономика — одна из самых, если можно так выразиться, позитивных в Евросоюзе, в прошлом году экономический рост составил всего 0,7%. В нынешнем году мы ожидаем рост в 1,5%, в то время как мы привыкли к показателям на уровне 3-4%. Сейчас бизнесу приходится особенно трудно, поэтому он заинтересован в поиске рынков экспорта и прямых инвестициях. Во время недавнего визита нашего президента в Москву он особо подчеркнул стремление привлекать российских инвесторов в Финляндию. — Насколько изменилось восприятие российских инвесторов в Евросоюзе? — Случалось, в Европе всплывали «нечестные» деньги. Каждый потенциальный инвестор должен быть готов к проверке на причастность к незаконным схемам и криминалу. Мы знаем, что в России достаточно надежных партнеров, особенно в таких отраслях, как энергетика, судостроение, потребительские товары, так что картина меняется очень быстро. Нынешним владельцем крупной финской сети заправочных станций Teboil является «ЛУКОЙЛ». Многие наши энергетические компании также тесно сотрудничают с российскими. Кроме того, у нас
существует замечательный проект Slush, созданный для того, чтобы небольшие компании могли вместе находить новые качественные решения — в прошлом году в конференции приняли участие около 100 небольших фирм из России. Slush можно назвать бизнес-ангелами, которые могут помочь идеями. На этих конференциях можно познакомиться с будущими инвесторами. Я знаю, что в этом году Сколково намеревается организовать своего рода тур для европейских, в том числе финских фирм в Россию с аналогичной целью. — В Европе «молодыми» считаются те, кого в России отнесли бы к зрелым. Каков этот возрастной порог в бизнесе? — У нас есть бизнесмены в возрасте плюс/минус двадцать. Такие, знаете, нерды. Особенно в тех сферах, которые связаны с интернет-услугами и играми. Конечно, это некий вызов. Важно научить их быть конкурентоспособными. Финляндия традиционно является страной лесной промышленности, машиностроения. Сейчас мы занимаемся поиском новых перспективных отраслей. В то же время нельзя базировать всю экономическую активность на интернет-проектах. — Насколько защищен бизнес в Финляндии? — Имущество — это почти святое, государство не может его касаться. Но нельзя сказать, что бизнес полностью защищен. Рынок открытый, конкуренция сильна, ее правила на пространстве Евросоюза едины. Последние 20 лет стали временем существенных структурных изменений в Европе. Традиционные отрасли промышленности пострадали. Наши крупные компании сделали центром своих инвестиций такие страны, как Китай, Бразилия, Уругвай. Трудно найти конкурентоспособные формы производства, базируя предприятия в Финляндии. Но уже сегодня можно сказать, что в разных отраслях есть множество успешных инновационных прорывов. Темпы изменений очень быстрые, и стоять на месте просто невозможно. — Легко ли инноваторам получить патент в Финляндии? — Да, я думаю, что мы в этом отношении одна из наиболее ангажированных стран. Финский патентный офис обслуживает многие страны. В условиях глобального рынка, к которому мы все идем, исключено деление условий действия патента по странам. Сегодня большинство патентов выдаются в сфере цифровых технологий. — Насколько финны лояльны к использованию атомной энергии? — Финляндия — одна из немногих стран, где строятся новые атомные станции. Сейчас ведется сооружение крупной станции французской компанией Areva S. A. Но мы также развиваем источники возобновляемой энергии. — Насколько мне известно, в Германии после трагедии на Фукусиме закрылось 8 станций. Не возникает ли подобных проблем у вас? — Пока нет. Финны не настолько категорично реагируют. Я знаю о сходной проблеме в Швеции. Несколько лет назад там решили полностью прекратить производство атомной энергии. Но уже сейчас эта политика стала мягче. Конечно, у нас есть противники атомной энергии, но их число незначительно. Сегодня мы считаем, что важно иметь разные энергетические источники. Вопрос об утилизации ядерного топлива, тем не менее, остается открытым.
апрель 2013
КВ
37
фото: Егор Сачко иллюстрация: Игорь Пащенко
ТЕОРИЯ НА ФАКТАХ
Анна Захарова о том, как сделать из города бренд, последовательно используя маркетинговую технологию
Задом наперед А
В
Т
О
Р
С
Д
К
А
Я
искуссии о маркетинге территорий ведутся давно, приводится множество веских аргументов в его пользу: усиливающаяся конкуренция в условиях глобализации, рост влияния средств массовой информации, когда вопросы имиджа (бренда) становятся факторами изменения реальности. Мотивом обсуждения темы являются и возможные политические дивиденды. Говорят о том, что сильный бренд региона — это инструмент защиты финансовых интересов в федеральном центре и социальная стабильность, обусловленная повышением комфорта проживания. Сильный бренд региона неизбежно подпитывает и усиливает бренды местного бизнеса, способствует развитию экономики и инфраструктуры, созданию особой культуры региона. И вот уже в брендинге видится возможность чудесного разрешения многих проблем! Так почему же при всех очевидных выгодах брендирования мы так по-настоящему и не приступили к этой работе? Самая большая проблема заключается в том, что бренду нужен продукт, содержание. Ошибочно считать, что достаточно креативной легенды, манкого описания, публикаций в СМИ, и... бренд готов. На первых этапах технологической цепочки создания бренда всегда изучаются возможности и конструируется нужный рынку продукт. Иными словами, определяется миссия продукта: кому и для чего он предназначен. В советские времена Калининград был городом моряков и военных, городом-портом. И все жители региона знали, для чего и во имя чего город существует, хотя, конечно, никто не озвучивал эту самую миссию вслух, но «был здесь город заложен назло надменному соседу», — как буд-
38
КВ апрель 2013
К
О
Л
О
Н
К
А
то не о Северной столице, а о Калининграде когда-то написал Александр Пушкин. Сегодня изменилось все: нет конкурентоспособного порта, а стратегия военных угроз, к счастью, уходит в прошлое. И вот Калининград — уже город без ясной цели существования, город прекрасных руин Кенигсберга и унылых кубических форм поры соцреализма. Город как культурная идея, генерирующая экономическую, социальную и архитектурную среду, перестал существовать. В настоящий момент брендировать нам просто нечего. Но это не повод отказываться от работы, тем более что технология ее известна, требуется лишь не нарушать технологический процесс. Конструируется бренд города точно так же, как и бренд спортивной обуви, торговой сети, сети ресторанов или марки холодильника. Звучит не торжественно — это правда, — но суть процесса от этого не меняется. Первый этап: анализ структуры рынка. Прелесть ситуации в том, что тип рынка региональных брендов — это не олигополия, где жестко выстраиваются три лидера рынка, не оставляя почти никаких шансов остальным участникам, где все подчинено «правилу трехчетырех» и закону Парето. Наш рынок — это рынок высокой дифференциации продукта, а значит, можно и нужно создавать свою собственную уникальную позицию, опираясь на существующие и потенциальные возможности. Не надо бояться того, что все ниши заняты, что сложность позиционирования приведет к краху. Наш регион и в текущем своем состоянии, без маркетинговых целей и управления имиджем, существует в высококонкурентной сре-
ТЕОРИЯ НА ФАКТАХ
де. Вопрос в том, управляем ли мы брендингом, влияем ли на развитие имиджа региона. Город как продукт имеет свою временную линию: вчера — сегодня — завтра. Гипотезы, идеи, с которых собственно и начинается проектирование бренда, можно найти в уникальности любого момента, любой точки на временной линии. Очевидно, что Кенигсберг — это город, известный во всех экономически развитых странах своего времени. В настоящем, скажем уклончиво, мы переживаем этап поиска идентичности. А завтра? Завтра в конкуренции выстоит город, способный найти свое место в постиндустриальном мире, опирающийся не на федеральные субсидии и тематические кампании по освоению средств, а на собственную экономику. Продолжать строить идею города (и всего региона) на основе сложившейся практики освоения госбюджета означает нечто противоположное управлению брендом: постепенную потерю идентичности и самостоятельности, умирание. И раз мы говорим о бренде, то должны помнить о качестве продукта — это условие, без которого бренд немыслим. Что такое «качество» города как продукта в новом постиндустриальном мире? Это его удобство как площадки информационного обмена. Чем масштабнее обмен информацией и идеями, тем большее значение город имеет в современном мире. Это та самая функция, которая привела к новому расцвету городов в период Средневековья и превратила Европу в регион мирового технологического лидерства. И эта концепция города сейчас приводит к возникновению за 30-40 лет крупных промышленных и финансовых центров в Юго-Восточной Азии. На мой взгляд, интересно посмотреть, как решает задачи брендинга Таллин. Этот город похож на Калининград, имеет средневековую архитектурную заданность, что не мешает властям решать проблему скорости передвижения транспортных потоков. А скорость получения самых разных услуг просто поражает: все можно заказать и оплатить с мобильного телефона. К слову сказать, Skype совсем не случайно родился в Эстонии. И вот уже по версии газеты «Гардиан» Таллин входит в пятерку лучших городов для зимнего отдыха. В Сочи вложили миллиарды, получится ли войти в этот список? Второй этап проектирования бренда — проверка рабочих гипотез на состоятельность в целевой среде, оценка ресурсов с помощью подробного SWOT-анализа. Результатом третьего этапа станет подробный временной план реализации проекта. В этот момент к работе под-
ключаются многие службы такого предприятия, как регион, а воля руководителя является определяющей, ведь создается проект, от реализации которого жизнь будет меняться. Тут нужна команда профессионалов-управленцев. В моей практике не было случая, чтобы на данном этапе не шла замена специалистов. А потому самая большая проблема для маркетолога в данной части работы — это человеческий фактор. Уверена, коллегам понятно, о чем я говорю. И только по мере создания продукта, с нужной частотой включаются маркетинговые коммуникации, иными словами, создается карта социальных сред воздействия для рождения бренда в сознании потребителя. Безусловно, ключевым инструментом продвижения выступает PR. Это самая интересная, творческая часть работы для рекламиста, социального психолога и специалиста по связям с общественностью, но руководить процессом может только бренд-менеджер, проектирующий продукт. На моей памяти года три, как минимум, ведутся разговоры о стратегии региона. Все как в анекдоте: трудно менять, ничего не меняя, но мы будем!
апрель 2013
КВ
39
фото: Любовь Антонова иллюстрация: Валентина Павлюк
ПИСЬМА ИЗДАЛЕКА
Это выражение приписывают разным политикам, а популярным его сделал Марк Твен: «Есть ложь, есть наглая ложь и есть статистика». Валерий Скрипка о том, как этими инструментами пользуются политики
Лукавство А
В
Т
О
Р
С
П
К
А
Я
олуправда стала одним из самых массово применяемых инструментов проведения лживых идей. Полуправда рассчитана на тех, кто не способен думать свободно, без эмоциональной привязки. Именно на этом эмоциональном якоре и строится путь развития зависти, ненависти, тупости и других омрачающих состояний нашего ума. Настоящее освобождение наступает, когда мы научаемся способности видеть вещи такими, какие они есть. Я сейчас не говорю о высшем просветлении, но хотя бы частичное понимание — необходимо... Недавно прочел о том, что 60-70% граждан России против иностранного усыновления. Понятно, что такие «статистические» данные социологических исследований резко заполнили информпространство уже после того, как состоялось само решение. Этакая «подработка» под фактуру — весьма распространенный прием. Надо же как-то оправдать содеянное. Ну, или хотя бы себя убедить, да и разделить ответственность с 60-70 процентами населения (пусть виртуального) совсем неплохо. О’кей. Предположим, кто-то действительно проводил эти социологические опросы. Пишу «предположим», потому как я их не читал и начисто отрицать не могу. Но вопрос? А точнее, вопросы. Как они были поставлены? Например, вопрос мог звучать так: «Являетесь ли вы противником иностранного усыновления?» Многие здравомыслящие люди ответят: «Конечно, да». Я и сам думаю, что очень неплохо было бы, чтобы российские дети не уезжали из России. Чтобы Россия прирастала Геймами и Новоселовыми, а не только Равшанами и Джамшутами. А еще я очень хотел бы, чтобы в России не было сирот и этой про-
40
КВ апрель 2013
К
О
Л
О
Н
К
А
блемы в принципе. Чтобы не было неблагополучных семей, здравоохранение отвечало мировым стандартам, а в Калининграде дождь шел не чаще 28 дней в году. Но есть реальность. Гейм и Новоселов из России уехали, а Равшаны приехали. Неблагополучных семей в России много, и вкупе с некачественным здравоохранением они являются основным поставщиком обитателей сиротских домов. Неказистая попытка уполномоченного по правам ребенка в России Павла Астахова изобразить алкоголичку, лишенную родительских прав, несчастной матерью, ставшей на путь исправления, была разрушена самим же субъектом этого экзерсиса. Ошалевшую от неожиданно свалившегося счастья в размере 60 тысяч рублей, полученных в качестве гонорара за участие в телешоу «проклятые американцы, верните мне ребенка», ее сняли с поезда за пьяный дебош по дороге домой. Но вернемся к статистике и вопросам. Когда-то, много лет назад, мне довелось писать характеристику одному человеку, собиравшему документы на усыновление. Признаюсь честно, до этого я был мало знаком с проблемой. Оно ведь как — если есть тот, кто за кого-то громко кричит, мы об этом знаем, слышим. А кто будет кричать за сирот?! Сейчас да, о них вспомнили — по политическим причинам — и резко стали пиариться заботой. Госдума почтила минутой молчания память российского мальчика, погибшего в США. У меня вопрос к статистике: «Сколько детей погибает и подвергается насилию в России ежегодно?» а теперь вопрос к депутатам: «Вы не хотите проводить свои заседания стоя?» Или погибающие в России дети — это какие-то другие дети? Они как-то по-другому болеют,
ПИСЬМА ИЗДАЛЕКА
страдают от насилия, умирают?! Какой же высшей степени цинизмом обладают политики, чтобы из трагедии устраивать шоу скорбецов! А может, вам, господа депутаты, действительно работать стоя, — кровь отольет от вашего воспаленного алкоголем и обильным качественным питанием мозга, и вы начнете создавать законы, по которым жизнь в России начнет меняться в лучшую сторону? Жизнь, в которой ни одна мать в кошмарном сне не сможет представить, как променять детей на водку. Жизнь, в которой дети будут получать качественное лечение, их не будут заражать инфекцией в роддомах. Жизнь, при которой лучшие врачи и учителя будут определять, как развиваться здравоохранению и образованию, а не те, у кого умения и знания поскуднее, зато административный ресурс толще. Ах да. Это невозможно. Вы ведь сами-то ничего не решаете. Так... кнопконажиматели. Не нажмешь правильно и вовремя кнопку — другая часть тела может что-то мягкое под собой потерять…. Отвлекся. Так вот, пообщавшись тогда с замечательным человеком-усыновителем, я узнал, что очень много детей, от которых отказываются родители, имеют серьезные физические и психические отклонения. И что когда речь идет об иностранном усыновлении, то говорят именно о таких детях, с серьезными заболеваниями. Это по закону. Теперь попробуем сформулировать вопрос к общественному мнению более правдивый, более приближенный к ситуации. Попробуем вывести отвечающего из зоны полуправды и спросить: «Вы за или против иностранного усыновления сирот, больных тяжелыми заболеваниями, в том числе сирот-инвалидов?» Следующий вопрос, на который кто-то там предлагал ответить, был: «Готовы ли вы усыновить ребенка?» Давайте и его скорректируем: «Готовы ли вы усыновить тяжелобольного ребенка или ребенка-инвалида?» Наверное, среди трезво оценивающих свои возможности людей процент ответов на эти два очень разных вопроса будет сильно отличаться. И речь не только и не столько о финансовых возможностях. С финансовыми стимулами вообще нужно быть осторожней, как бы в этой обстановке срочной суеты дополнительные финансовые удобрения
не привели к обратному результату. Прежде чем удобрять почву, ее надо очистить от сорняков — сорняков в виде использования пособий на больных детей асоциальными матерями и их сожителями, злоупотреблений в органах опеки и медицинского администрирования, — иначе результат предсказуем. Честь и хвала тем, кто готов усыновлять детей. И особенно тем, кто готов усыновлять детей с серьезными заболеваниями и нести этот крест до конца жизни. Это очень серьезный и ответственный шаг, тяжелая и ответственная работа. К сожалению, есть случаи, когда люди возвращают детей, поняв, что переоценили свои силы. Как с Артемом Савельевым в 2010 году. Чтобы быть точным, цитирую из Википедии: «Астахов заявил журналистам 13 апреля 2010 года, что «до конца недели» Артема Савельева усыновит семья российских дипломатов, и отметил, что помимо них еще две российские семьи претендуют на усыновление Артема. Спустя два года, на начало мая 2012 года, Артем Савельев так и не был кем-либо усыновлен и до сих пор проживает в детском приюте семейного типа — детской деревне SOS в подмосковном Томилино». Дети-сироты самые бесправные в России, за них некому заступиться, о них молчат, пока не светят политические дивиденды. Но когда происходят события, подобные закону «Димы Яковлева», хорошо бы перед их оценкой очистить свой ум для здорового отношения к детям и тем, кто своими решениями увеличивает или уменьшает их шансы на жизнь. И не надо хитрых формул, по которым дважды два равно пять, рассчитанных на то, что кто-то не заметит ошибку в расчетах. Дважды два равно четыре. Не давайте себя обманывать! Просто ответьте на вопрос: «Ваше решение увеличило или уменьшило шансы на лучшую жизнь конкретного и реального живущего здесь и сейчас Вани, Максима, Ани или Лены?» Да или нет, все остальное от Лукавого. И тогда не надо будет постфактумных социологических хитрушек. Тогда и статистика понадобится не для того, чтобы камуфлировать или прятать очевидное, а для того, чтобы знать реальное положение дел и с открытыми глазами исправлять ситуацию, искореняя причины, а не обрабатывая последствия.
апрель 2013
КВ
41
ВЕК УЧИСЬ
текст: Екатерина Вострилова фото: Егор Сачко
Увидеть — почувствовать — измениться В Калининградской школе международного бизнеса профессор Стив Тейлор рассказал, как реагировать на изменения. Конспектировала Екатерина Вострилова
С
пособность успешно управлять изменениями — ведущая компетенция любой организации. Необходимость изменений диктуется стремительно меняющимися условиями среды и бизнеса. Стив Тейлор — бизнес-коуч, профессор курса «Стратегии изменений» британского университета Дарема, — закладывая руки на пояс, заявляет: «Сейчас я вам объясню, что происходит с компанией во время изменений. Представьте себе вечер воскресенья. Вы приготовили вкусный ужин, достали холодную бутылку и намереваетесь
42
КВ апрель 2013
посмотреть спортивный матч по телевизору. Вы ожидаете от вечера только положительных эмоций, и ничто не предвещает беспокойства. Усевшись за стол перед экраном и сделав глоток, вы начинаете получать удовольствие от жизни. Но тут раздается стук в дверь. Вы открываете, а там стоит сосед и просит у вас бутылку молока. Не знаю как у вас в России, но в Англии мы постоянно просим друг у друга молоко. Вы любезно отдаете ему молоко и возвращаетесь за стол к своей трапезе. Но тут снова раздается стук в дверь. Вы снова ее открываете, а там стоит ваша
ВЕК УЧИСЬ
теща и кокетливо объявляет, что решила заехать на чай. Вы пьете с ней чай, она уходит. Ваш ужин остыл, а матч давно прошел. Вы раздражены, вечер испорчен. Примерно то же самое происходит с компанией на рынке. Только в роли соседа и тещи выступают конкуренты, политики и биржевые котировки». Когда мы сталкиваемся с изменениями, у нас есть выбор: либо сражаться, либо убегать. Сражение требует лидера. Большинство теорий управления построено на теории лидерства. В изменяющихся условиях роль лидера состоит в том, что он имеет видение бизнеса и выстраивает отношения в его поддержку. Компании, попадая на рынок, действуют примерно по одному сценарию. На рынке существует красная линия, к которой тянутся игроки. Самый популярный вопрос, не имеющий однозначного ответа: «Кто устанавливает эту красную линию? Политика, потребитель, лидеры рынка?» Чаще всего это совокупность факторов.
Самая лучшая мотивация для изменений — это желание менять и меняться, уверенность в том, что изменения необходимы Компания начинает движение одновременно с изменениями, происходящими на рынке. Рано или поздно компания останавливается и наступает период застоя. Стабильность позволяет топ-менеджменту оглядеться по сторонам, разработать стратегию. От эффективности разработанной стратегии зависит, догонит ли компания красную линию рынка после решающего рывка. Высшим пилотажем в бизнесе считается такое управление компанией, когда она опережает изменения, происходящие на рынке, и сама их диктует. Важно научиться предугадывать изменения, идти на полголовы вперед. «Не сумев понять и сыграть на изменениях рынка, пострадала финская Nokia. Еще несколько лет назад лежащий в кармане телефон наверняка был бы произведен Nokia. Сейчас это уже не так. Сначала компания ошиблась, сделав ставку не на тот продукт: слишком увлеклась продажей обычных телефонов среднего и низкого сегмента, не заметив смартфоны. Эта позиция позволила ей какое-то время удерживать лидирующие позиции, но недавно, впервые за 14 лет, Nokia уступила первое место корейскому Samsung. Акции компании упали до уровня 1994-1996 года. Главная причина падения — неправильная стратегия реорганизации, проводимая с конца 2011 года. Компания сократила более 10 тысяч сотрудников, закрыла несколько фабрик. Еще одна ключевая ошибка Nokia — ведение новых разработок, но отказ от вывода их на рынок. Например, по рассказам главного дизайнера Фрэнка Нуво, в Nokia разработали телефон с тачскрином и одной физической кнопкой на семь лет раньше, чем появился первый iPhone», — рассказывает Стив Тейлор.
44
КВ апрель 2013
*** Профессор Тейлор постоянно напоминает своим слушателям, что изменения в компании становятся скорее сложными, нежели простыми, и скорее важными, нежели ненужными. Но как ведет себя персонал в период изменений, а главное — как мотивировать людей? После семинара я рассказываю Стиву Тейлору историю о том, как ушла из государственной структуры после реорганизации, пережив все тяготы и лишения меняющегося бюрократического аппарата. — Это классический пример поведения людей, хотя не все решаются пережить изменения вместе с организацией, — говорит Стив. — Многие уходят. Вы же надеялись, что будет лучше, но по каким-то причинам этого не произошло? — Для меня не произошло. Для лидера его организация — это его жизнь, — отвечаю я. — Для меня, клерка в то время, — только часть жизни, которая полностью перестала меня устраивать. — Задача лидера — сделать свою компанию жизнью для всех работников. Или хотя бы очень важной частью жизни. Посмотрите на компанию Intel, ее сотрудники имеют массу преимуществ: их возят на работу, хорошо оплачивают их труд, страховку, обеды и дают возможность реализовывать амбиции. По этому пути идет большинство успешных компаний. А во время изменений это играет решающую роль. Самая лучшая мотивация для изменений — это желание менять и меняться, уверенность в том, что изменения необходимы. Теоретики управления изменениями утверждают, что большинство ошибок топ-менджемент совершает на самом первом этапе внедрения изменений — этапе мотивации сотрудников. Существуют два способа привлечь персонал к изменениям: первый — озвучить проблему, второй — представить прекрасное будущее. Оба способа имеют свои достоинства и недостатки. Стив Тейлор рекомендует такую формулу: «Увидеть — почувствовать — измениться. Вы должны убедить людей в необходимости и неизбежности перемен. Самое главное — вызвать эмоции, чувства, чтобы они сами захотели меняться, тогда преобразования будут качественными. Иногда причиной неудачи становился недостаток терпения. Управленцы не спешат активно действовать, потому что опасаются, что изменения повлекут за собой кризис, в котором обвинят их самих». Потеря прибыли компании — первый симптом того, что ей пора меняться. Если бизнес работает хорошо и внешне все выглядит нормально, руководителю сложнее мотивировать и «растолкать людей». Теоретически к следующей стадии изменений можно переходить, когда 75% топ-менеджмента признают их необходимость. *** Смена лидера или его уход — тоже изменения, и весьма серьезные. Компании Apple тяжело без своего лидера Стива Джобса, и она пытается выжить, не потеряв позиций. Пока неясно, насколько у нее это получится. Без лидера изменения невозможны. Лидер вырабатывает правильное видение и стратегию. На вопрос «Что такое видение?» Стив Тейлор отвечает: «Это ваша жизнь. Многие полагают, что формирование видения — это фор-
ВЕК УЧИСЬ
ма долгосрочного планирования. Но формирование видения будущего не происходит по расписанию. Видение имеет скорее эмоциональный характер, нежели рациональный. Видение — это нечто гораздо большее, чем цифры в долгосрочных планах и статистика. Видение должно касаться всего: семьи, друзей, увлечений, бизнеса. Это процесс постоянного поиска ценностей. Успешный лидер и его компания продают ценности, а не продукты». Качественный маркетинг должен отражать видение компании. Этот тезис хорошо иллюстрирует тот же Apple. Логотип компании ― надкушенное яблоко, своеобразная аллегория библейскому плоду с древа познания, который Ева преподнесла Адаму. Пользуясь продукцией Apple, вы получаете все знания мира в своем устройстве. Видение помогает определить направление, в котором следует двигаться. Например, для компании Google видение заложено в логотипе, который отсылает к очкам для плаванья, а одно из значений слова google — «таращить глаза на кого-либо». Чтобы понять, удалось ли вам сформировать видение, попробуйте в течение 15 минут донести его до коголибо и получить реакцию, которая говорит о понимании и о заинтересованности. Если не вышло, с задачей вы не справились. Без видения все перемены превратятся во множество совершенно бесполезных проектов, которые уведут компанию в неправильном направлении.
46
КВ апрель 2013
Проводя изменения, не забывайте наделять необходимыми полномочиями участников преобразований. Пропагандируйте новое видение, добивайтесь поддержки — привлекайте больше людей, объясняйте основные моменты, прислушивайтесь к их потребностям. Устраняйте препятствия, полагайтесь на конструктивные отзывы и поддержку, отмечайте и поощряйте успехи и достижения. И не стоит увлекаться повальными изменениями: проводите разумное количество инициатив и заканчивайте выполнение задач прежде, чем приниматься за новые. «Консолидируйте успехи, расширяйте преобразования и не сдавайтесь. После первых успехов стоит еще активнее взяться за работу, провоцировать изменения, пока ваше видение не станет реальностью. Основной ошибкой руководителей является то, что они слишком рано празднуют победу. Первый же успех принимается ими за конец перестройки компании. Если процесс изменений не завершен полностью, компания постепенно вернется к своему первоначальному состоянию и все придется начинать сначала, а сделать это будет уже гораздо труднее. В теории такая ситуация называется «ловушкой успеха». Компания чувствует успокоенность, фокусируется на внутренних проблемах и перестает отвечать вызовам внешней среды. Очень важно знать, когда действительно необходимо остановиться и идти к завершению преобразований с упорством», — предупреждает Стив Тейлор.
МАРКЕТИНГ
текст: Анастасия Гусева, Виталий Царев
Как мы «Троянского коня» в город впустили С июля 2012 года большинству предпринимателей Калининграда стало ясно, что с открытием малого приграничного движения что-то произойдет. Что именно, мы наблюдаем уже сейчас
Н
елегальная торговля польскими продуктами практически прекратила свое существование, но поток туристов в Польшу увеличился в 1,5 раза. Потребление продукции местных производителей в разных товарных группах сократилось от 5 до 20%. По факту мы попали в ситуацию выпадения из конкурентной борьбы. Наше сырье, низкая производительность труда, отсутствие в регионе развитого сельского хозяйства сделало нас аутсайдерами в конкурентной борьбе магазинных полок. В своем летнем интервью телеканалу НТВ один из основателей калининградского ритейла, сенатор Совета Федерации Николай Власенко, остро прокомментировал вопрос утечки средств из региона, отметив, что сети и сфера услуг быстро освоятся и станут зарабатывать на геоэкономических переменах. А что делать производителям, которые покупают сырье в Польше, чтобы произве-
сти товар в Калининграде, которые лишены государственных субсидий и не могут работать на низкой рентабельности, просто закрыться? Мы совершенно не против приграничного сотрудничества и отмены виз, мы только за! Но нужно понимать, что мы выходим на рынок высокой конкуренции, где слабые игроки потеряют все, а сильным придется еще сильнее напрячься, для того чтобы сохранить и преумножить. Какую выгоду получила экономика Калининграда? Сколько вы знаете отраслей, которые преуспели на приграничном сотрудничестве, да так, чтобы это коснулось и предпринимателей, и наемных работников? Нет смысла рассуждать о том, что и так все знают, наша задача — рассказать о том, что необходимо выстраивать целые заградительные барьеры, прежде чем прокалывать свой собственный «пакет с молоком». В первую очередь нужно понять, в чью сторону оно польется.
Пять ударов по экономике
1.
Отток продаж в выходной день и рост приграничного трафика. По нашим подсчетам, за 6 месяцев 2012-го калининградцы внесли вклад в рост польской экономики на сумму 30 млн долларов, причем половина этой суммы — стоимость ввезенного товара. Но основной рекорд поставили январь и февраль 2013-го, когда эта сумма почти втрое превзошла средние месячные показатели 2012 года.
2. Челноки. Еще летом компания НТВ провела независимое расследование и подсчитала, что житель Польши, при наличии автомобиля с большим топливным баком и гаража для хранения перевезенного топлива для последующего сбыта, может зарабатывать ежемесячно порядка 1500 евро. Наши же челноки теперь не могут возить продукты на реализацию, т.к. c ними боролись и победили наши же собственные сети. Федеральный закон № 271ФЗ от 30.12.2006 г. запрещает уличную торговлю вне розничных рынков, к которым теперь предъявляются новые требования. Хотя известно об этом последние 6 лет, удив-
48
КВ апрель 2013
ляться все начали только сейчас. В Калининграде порядка 158 000 жителей занимаются мелким и средним предпринимательством, из них 41% заняты в торговле. Отметим, что у этих людей есть семьи. Отличный экономический ход явно добавил радости жизни. Простая арифметика показывает, что торговля польскими товарами имеет две выгоды — это более низкая цена и возврат до 23% от стоимости НДС.
3. Третий удар нанесен по крупным импортерам и оптовым базам. Дело в том, что близость польских рынков с дешевым китайским товаром помогла мелким предпринимателям перестать совершать покупки на мелкооптовых базах.
4. «Троянский конь». Ввезем этого «коня», руководствуясь принципом «лишь бы сейчас было хорошо, а потом будь что будет»… Дальнейшую историю захвата Трои все помнят. Итак, крупнейшая розничная сеть города прове-
МАРКЕТИНГ
ла диагностику, результатом которой стало решение — наводнить рынок дешевым товаром, который данная торговая сеть будет импортировать самостоятельно из Польши. Это коснется не только товаров продуктовой линейки, но и широкого ассортимента промышленных товаров, т.е. произойдет и без того сильное замещение импортом российских товаров.
5.
Пятый удар — открытие приграничного гипермаркета, об этом было заявлено еще летом прошлого года. Закрытость нашего региона была ключевым фактором его развития. Так у нас появлялись новые и современные фор-
мы торговли: инновационные супермаркеты и торговые площадки, которые могли тягаться со столичными. Мы опережали российские аналоги и уже начинали работать над ростом эффективности и производительности труда. А теперь нас вновь отбросили в тупую ценовую борьбу, в которой нет ничего инновационного, федеральные каналы в шутку снимают про нашу область сюжеты в формате «Проиграли в сосисках». Если честно, то становится даже стыдно. Неужели за столько лет нам так и не удалось воспитать у потребителя лояльность к нашим торговым площадкам, и разница в цене навсегда оттолкнет покупателей от наших товаров?
Что делать будем?
1. С помощью современных IT-технологий нужно аккумулировать информацию о покупателях и структуре их потребления, нужно изучать своего конкурента и знать все его сильные и слабые стороны. Речь идет о функциональных и психологических факторах, которые влияют на выбор покупателя в пользу конкурента. Необходимо точно знать марки и цены ввозимых товаров и предлагать российские и местные аналоги. На первый план выходит вопрос сельского хозяйства: наличие в городе широкого ассортимента мяса по привлекательным ценам уже сейчас даст возможность большой части калининградцев оставаться в городе.
2. Работа по формированию лояльности клиентов. Лояльность — это программа, позволяющая расположить к себе потребителя, сделать так, чтобы для него уже не было так важно, сколько рублей он сэкономит на колбасе. Важна форма дружеского сотрудничества и сотворчества. Подсадив горожан на политику скидок, мы научили их примитивно мыслить, выбирая не лучшее, а наиболее дешевое.
3. Важно развивать социальные сервисы в масштабах города: сегодня практически невозможно найти в городе супермаркет с детской комнатой — каждый метр сдан в аренду банкоматам или стойкам с очками. Политика тотальной жадности убрала из одной сети все туалеты, а из другой — детские комнаты, не оставляя третьей выбора не отказываться от одного и от другого. В то время как в Европе только в самых убогих дискаунтерах форматом не предусмотрен туалет для посетителя. Задумайтесь, все парковки в городе платные, детское меню есть только в десяти ресторанах города, праздники для детей проводятся раз в год — 1 июня, праздники для взрослых, те, на которые действительно интересно сходить, — и того реже.
Самая важная задача — сделать так, чтобы мы оставались в Калининграде на выходные. Мы должны видеть, что город готов постараться, чтобы мы выбрали его, а не любой другой город Европы. Что мы для этого сделали?
4. Культурные программы. Культура и история нашего города является привлекательным фактором и в то же время — совершенно непроработанным. Стоимость билета в театр, кино или на выставку настолько запредельна, что отбивает всякое стремление к высокому.
5. Ценовая политика. Нужно мониторить цены конкурентов и оставаться на плаву. Необходимо учиться работать на обороте, а не на сверхприбыли. Только если обратить внимание и активизировать все факторы, нам самим станет очевидно, чем город может привлечь туристов, что может заставить местных жителей провести выходные в городе. А то действительно получается, что вся любовь разбилась в щепки о рифы ценовой политики. Конкурентная стратегия и перехват клиентской базы — вот наш ключевой конек. Мы должны понимать, чего именно нет у наших конкурентов в Польше и что мы можем предложить покупателям взамен. Калининград как новая торговая площадка для Польши может стать нашей стратегией. Главное — четко сформулировать, зачем нашим покупателям оставаться в городе, а полякам — приезжать. Будет очень жаль, если война, начавшаяся из-за цен на сосиски, станет первым шагом на пути к печальному сценарию Литвы, где крупные иностранные компании и поставщики в одночасье поделили рынок и стали распределять человеческие ресурсы, раскидав жителей этой страны как дешевую рабочую силу по странам Евросоюза. Такая перспектива не может не огорчать. Может, еще рано сдаваться без боя в конкурентной борьбе за свой родной город?
апрель 2013
КВ
49
БИЗНЕС-ЗАВТРАК
текст: Людмила Щербакова фото: Егор Сачко
«Бизнес-завтрак» Утром по вторникам и четвергам Партнер программы — кафе-гурмэ «Бон-Бон»
Русский патриот Председатель совета директоров группы «Вестер» Олег Болычев за традиционным бизнес-завтраком с Юрием Хребтовым рассказал об особенностях калининградского бизнеса и собственном патриотизме
—
В
чем особенность калининградского продуктового ритейла? — Фундаментальный вопрос — оторванность Калининграда от главной части государства. Нам это дает определенные преимущества, потому что рынок в размере одного миллиона человек — это фантастически маленький рынок, он вне интересов сетей мирового уровня. Для сравнения: конгломерат Московской области — 30 млн человек. Численность какой-нибудь другой области России, например, Орловской, составляет около 2 млн человек, при этом принципиально важно понимать, что ее окружает еще четыре-пять областей, которые почти всегда можно
50
КВ апрель 2013
считать за один рынок, его размер, таким образом, достигает 10 млн человек. Если мы о Польше — это порядка 60 млн, в Германии — около 80, плюс вся Европа. С другой стороны, работать в Калининграде невероятно тяжело, потому что калининградский потребитель хочет видеть российский товар, а российский товар должного качества в Калининградской области производится в минимальном количестве. А завезенная продукция российского производства будет стоить минимум на 7% дороже, чем в России, — как пересекать на машине границы «дружественных» нам государств, все мы знаем. — В прошлом году вы выступили инициатором введе-
БИЗНЕС-ЗАВТРАК
ния лабораторного анализа качества продукции. Как это работает, есть ли положительные результаты? — Я сторонник комплексного подхода к любой проблеме. Лабораторный анализ — довольно дорогостоящее мероприятие, но это лишь часть новой системы: мы внедрили у себя защиту качества продукции по наивысшим стандартам, существующим в РФ. Это обходится нам примерно 3 млн рублей ежемесячно. То есть мы тратим 1 млн евро в год для того, чтобы плохие бананы или гнилые помидоры не лежали на полке. Мы подходим к этому вопросу крайне жестко. Мы взяли все методики, существующие в российских и европейских сетях, и включили в наши регламенты. У нас работают три спецгруппы, созданные специально для проверки качества продукции, они подчиняются не операционному директору, а внутренней службе безопасности, которая, в свою очередь, подчиняется напрямую мне. — Что именно входит в задачи спецгрупп? — Первая спецгруппа проверяет товар перед завозом в магазин: целостность упаковки не должна быть нарушена, срок годности должен иметь достаточный запас времени и т.д. Вторая группа систематически ходит по всем магазинам и уже на полках выискивает плохой товар — подозрительный, непрезентабельный, с неправильными ценниками — и безжалостно его убирает. Плюс мы внедрили систему тайного покупателя. Лабораторные исследования — это четвертый этап проверки продовольственных товаров. Иногда в наш адрес звучат обвинения, что в «Вестерах» травятся салатами… Я могу ответить следующее: последний такой случай был семь лет назад. Тогда мы провели очень жесткое расследование. Источником инфекции был работник торгового зала, предоставивший при приеме на работу липовую медицинскую справку. — Правда ли, что пресловутые салаты, вокруг которых не утихают скандалы, изготавливаются из продуктов либо просроченных, либо находящихся на грани окончания срока годности? — Магазин и цех по производству салатов — это два разных бизнеса, два разных юридических лица, два руководителя. Между ними стена, и товары из магазина в цех не поступают. — Наступает весна. Скоро семейные пикники, коллективные выезды на природу и, конечно, шашлыки. Не считаете ли вы, что шашлык в тех объемах, в которых он продается в ваших магазинах, не может быть качественным?
— Если я хочу особо угодить гостю, я сам еду на рынок, выбираю мясо, сам его режу, сам замачиваю... Тем не менее мы бережем время наших женщин и свое собственное, поэтому иногда покупаем шашлык в магазине. Производство шашлыка — технологический процесс, который прописан регламентом и соблюдается поварами, поэтому разговоры о низком качестве шашлыка в наших магазинах не имеют оснований. Другой вопрос — цена: очевидно, что, покупая в магазине шашлык за 100 рублей, вы не купите эксклюзивный продукт. — В прошлом году, когда начали говорить о приграничном безвизовом передвижении, продуктовые ритейлеры перепугались, что сюда хлынут польские товары? — Ритейлеры не пугались. Этот вопрос серьезно затрагивает интересы производителей, ориентированных на местный рынок, а не на Россию. Ритейлеру глубоко по барабану, продавать польские сосиски или калининградские. Я в данном случае выступил не как собственник сети «Вестер», а как патриот Калининградской области, как депутат областной думы, собрав производителей и обратившись к ним с призывом повышать качество выпускаемой продукции. Я сделал это, потому что хочу помочь нашим производителям, потому что я русский патриот и хочу помогать русским. Почему-то евреи евреям помогают, азербайджанцы азербайджанцам помогают, а когда русский русскому помогает — он сразу шовинист, по-моему, это бред. Генеральным директором «Вестера» стал поляк, директором по маркетингу будет поляк. Еще на трех категориях будут поляки. Вот наша реакция. — Как сегодня обстоят дела с федеральной сетью? — Она благополучно почила. С 2005-го по 2008 годы мы достигли фантастических успехов. Были месяцы, когда в неделю мы открывали по 3-4 магазина в России, Украине, Белоруссии и Казахстане. В августе 2008 года наш оборот составлял около 40 млрд рублей в год, это больше миллиарда евро, мы выходили на 7-8-е место в стране. Но удар, который нанесли нам банки, вне договоренностей потребовав вернуть тело кредита, составил 70 млн долларов. Четыре года мы просто спасали наши активы и людей от увольнения. Акционеры потеряли в послекризисный период около 3 млрд рублей, которые направили на спасение федеральной сети «Вестер». Вместе с тем я горжусь тем, что мы сделали в России. Но сегодня концентрируемся на калининградском регионе. Именно поэтому мне небезразлично, как здесь работает медицина, полиция и все, что обеспечивает нашу жизнь.
апрель 2013
КВ
51
КОМПАНИИ
текст и фото: предоставлены компанией
Эволюция мероприятий Ускоряющийся темп жизни меняет предпочтения и требования клиентов, заставляя компании искать новые решения. Сфера бизнес-туризма и проведения мероприятий — не исключение
Ч
тобы соответствовать высоким запросам и идти в ногу со временем, отель Radisson в Калининграде запустил новую концепцию — «Эволюция мероприятий». На первый взгляд кажется, что рынок заполнен идентичными предложениями, которые разнятся только стоимостью и ожидаемым качеством услуг. Но успех делового мероприятия зависит от целого ряда факторов. Крупные, многоуровневые и нестандартные мероприятия. Возможность принять большое количество гостей часто является решающим фактором для выбора места проведения конференции или конгресса. На сегодняшний момент мы можем вместить до 450 человек в зале и обеспечить проживание для 360 гостей. Другой важный фактор — возможность проведения многоуровневых мероприятий: совещаний, круглых столов, мозговых штурмов и презентаций в рамках одного форума. К услугам наших гостей 10 конференц-залов и переговорных комнат и пространство бизнес-центра, которое может быть использовано как дополнительные выставочные площади. Часто целью мероприятия является поиск новых решений и идей. Для таких креативных встреч мы предлагаем особенную организацию пространства. Наша инновационная переговорная комната Brain Box создана, чтобы максимально раскрыть творческий потенциал участников. Нестандартное цветовое оформление, многофункциональная бескаркасная мебель, стеклянные панели для письма — все это стимулирует творческое мышление и ломает стереотипы. Техническое оснащение. Количество технических устройств, входящих в список «первой необходимости» для проведения деловых мероприятий, постоянно растет. Использование персональных технических устройств ускоряет и упрощает процесс обмена информацией между всеми участниками. Современное мероприятие трудно представить без надежного, быстрого беспроводного интернета. Что касается специализированного технического оснащения — помимо высокотехнологического наполнения конференц-залов наша сеть партнеров позволяет предоставить клиенту любое оборудование, исходя из его задач, нужд и запросов. Питание участников. На умственный труд сил затрачивается не меньше, чем на физический, поэтому органи-
52
КВ апрель 2013
Йенс Брандин, генеральный управляющий отеля Radisson Калининград зация питания требует самого ответственного подхода. Наш отель шагнул за рамки привычных кофе-пауз и ланчей. Ведущие диетологи и повара Carlson Rezidor Hotel Group объединили здоровую пищу и особенности питания именно для конференций. Так появилась концепция Brain Food — «Пища для ума». Вопреки стереотипам, мы соединили «полезно» и «вкусно» воедино, создав меню, полезное для умственной активности. Изменилась и специфика подачи — обеды в форме set1 и roll-in2 позволяют участникам переговоров не отрываться от дискуссии. Местоположение. Не имеет значения, планируете вы международный конгресс или семинар исключительно для местных специалистов — доступность транспортного потока, центральное местоположение в разы упрощает организацию досуга участников. Инвестор или потенциальный партнер в сердце экономической жизни города проведет время с большей эффективностью, чем созерцая морской пейзаж или уединившись на лоне природы. 100%-ная гарантия качества. Каждый организатор хочет быть уверен, что мероприятие пройдет на максимально высоком уровне. Здесь позиция нашей компании остается неизменной на протяжении многих лет. Наш подход в обслуживании — «Да, я могу!». Сотрудники, сопровождающие все этапы подготовки и проведения мероприятия, проходят специальные тренинги и являются профессионалами своего дела. Нашим гостям мы гарантируем стопроцентную удовлетворенность качеством сервиса — это значит, что мы прилагаем максимум усилий, чтобы все прошло безупречно. Если по каким-то причинам вас чтото не устраивает — мы просим незамедлительно сообщать нам. И если мы не можем исправить недочеты — мы это компенсируем. 1. set — набор, комплект 2. roll-in — переносной
ОТЕЛЬ RADISSON Калининград пл. Победы, 10 тел. +7 4012 59 33 44 www.radisson.ru/hotel-kaliningrad
КОМПАНИИ
текст: предоставлен компанией фото: Егор Сачко
Курсы повышения статуса Директор недавно открывшегося образовательного центра «Статус» Евгения Тарутаева рассказала о проблемах, существующих на рынке труда, и своих намерениях решить некоторые из них
—
К
ак родилась идея создания образовательного центра? — Группа компаний «Статус-Эксперт», предоставляющая в Калининграде услуги таможенного консалтинга уже 14-й год, столкнулась с острой нехваткой квалифицированных специалистов в области внешнеэкономической деятельности. Практика показывает, что существующие центры по подготовке таможенных декларантов не справляются с задачей на том уровне, который необходим в настоящее время. Вступление России в ВТО, переход на электронный документооборот требуют от специалистов больше знаний в различных отраслях, а главное — практических навыков.
54
КВ апрель 2013
В связи с этим и родилась идея открытия собственного образовательного центра, который смог бы не только готовить новые кадры для компании, оказывать действенную помощь своим специалистам для повышения квалификации, но и проводить обучение всех заинтересованных лиц. — То есть вы планируете усилить практическую составляющую обучения в Центре? — Безусловно. Сейчас приходящие в организацию выпускники вынуждены уже на рабочем месте получать навыки и знания, которые недополучили на курсах. А ведь их убеждали, что после обучения они станут специалистами в своей области и смогут трудоустроиться. В резуль-
КОМПАНИИ
тате на рынке труда мы наблюдаем массу таких «специалистов», которые, имея претензии на зарплату хорошего уровня, к сожалению, ничего из себя не представляют. Причем это относится не только к такой специальности, как таможенный декларант, — рынок наводнен офисменеджерами, бухгалтерами, менеджерами по кадрам и прочими псевдоспециалистами. Наш центр будет ориентирован в первую очередь на практическую составляющую профессии, давая при этом и необходимые теоретические знания.
Мы вложили достаточно времени и сил, чтобы сделать пребывание учащихся в нашем центре не только полезным, но и приятным, комфортным — Вы планируете заниматься подготовкой только таможенных декларантов? — Вовсе нет. Сфера внешнеэкономической деятельности охватывает множество профессий, не так ли? Мы ставим перед собой цель предоставить работодателям возможность получить специалиста, который если не отлично, то очень хорошо ориентируется в вопросах ВЭД. Это может относиться к бухгалтерам, офис-менеджерам, логистам и другим специалистам. В нашей области, где практически каждый сталкивается с вопросами таможенного законодательства, это жизненно необходимо. В образовательном центре уже разрабатываются курсы и семинары, которые смогут обеспечить подготовку кадров для работы в компаниях, активно занимающихся внешнеэкономической деятельностью. Среди них и ораторское мастерство с элементами продажи, и искусство управления своим временем, и тренинг на тему целеполагания и целедостижения. В ближайшем будущем появятся и другие темы — мы не собираемся загонять себя в узкие рамки. То, что востребовано на рынке, вопросы, которые наиболее остро волнуют наших клиентов, мы обязательно будем реализовывать в нашем центре. — Как вы считаете, материальное оснащение центра способно выполнить эти амбициозные задачи? — Безусловно. Мы вложили достаточно времени и сил, чтобы сделать пребывание учащихся в нашем центре не только полезным, но и приятным, комфортным. Наши преподаватели имеют возможность использовать телевизионное и проекционное оборудование, ведутся работы по созданию компьютерного класса с локальной сетью. Во время обучения таможенные декларанты, например, смогут работать на имитаторе электронного канала связи с таможенным органом. Оборудовано два больших класса и класс для индивидуальных занятий. Возможности трансформации помещений, которые мы применили в центре, позволят принимать большие группы слушате-
лей для проведения семинаров и тренингов. В процессе — работа по созданию сайта, который позволит предоставить необходимую информацию не только преподавательскому составу, но и нашим настоящим и потенциальным слушателям. Кроме того, сайт даст возможность обучаться дистанционно — как по отдельным блокам, так и по целым курсам. — Сформирован ли на данный момент преподавательский состав? — Это самая главная задача, которую нам необходимо решить. Преподаватели — это лицо нашего центра, поэтому мы очень тщательно подходим к выбору персонала. В штате уже появляются незаурядные и уникальные личности с большим опытом и впечатляющими рекомендациями. Нам необходимы специалисты высокого класса, которые смогут передать свои знания и опыт слушателям. Мы с удовольствием принимаем таких профессионалов в свой центр. Кстати, набор все еще ведется, и желающие могут записаться на интервью. — Вы не планируете вести языковую подготовку слушателей? — Сегодня знание иностранного языка необходимо каждому профессионалу. Однако в Калининграде более чем достаточно специализированных курсов и школ. Вместе с тем мы будем рады преподавателям, которые смогут предложить нашим слушателям эксклюзивные программы со специальной лексикой (юридической, таможенной, технической), они могут быть выделены в отдельный модуль курса или стать великолепным дополнением к основной программе. Очевидно, что тот же специалист по таможенному оформлению, вооруженный знанием иностранного языка и специальной лексикой, будет востребован на рынке труда гораздо больше, чем без такового. — Какими вы видите перспективы нового образовательного центра? — Я думаю, что концепция нашего центра должна понравиться как потенциальным слушателям, так и преподавателям. Последние хотят учить, а не заниматься профанацией учебы. Центр предоставляет все возможности для качественного обучения и преподавания. Мы настроены на то, что люди оценят нашу политику. Хотя наверняка найдутся и скептики, и такие слушатели, которым проще заплатить деньги и получить заветный сертификат. Остальным хочу сказать: не выбрасывайте деньги на ветер. Хотите УЧИТЬСЯ? Мы вас научим. В заключение добавлю, что мы ждем преподавателей различных дисциплин — мы готовы вместе с вами внедрить любые идеи и предложения. Наших клиентов, я уверена, приятно удивит ценовая политика Центра, более того, первые слушатели получат дополнительную скидку на обучение. Первые занятия в образовательном центре «Статус» начинаются в апреле. Следите за обновлениями нашего сайта.
Ленинский пр-т, 18, каб. 303 телефон 538861 www.status39.ru
апрель 2013
КВ
55
ДНИ РОЖДЕНИЯ
Примите поздравления Уважаемые дамы и господа! Редакция «Королевских ворот» напоминает о днях рождения наших читателей и подписчиков в апреле и мае. И присоединяется к наилучшим пожеланиям, которые вы отправите коллегам!
ООО «ГРАН-МАР» апрель 1986 г., 27 лет Директор Игорь Беляев ООО «ЭНЕРГОСЕРВИС» 11 апреля 2003 г., 10 лет Генеральный директор Андрей Багновец ФИТНЕС-ЦЕНТР, САЛОН КРАСОТЫ HOLIDAY 11 апреля 2001 г., 12 лет Генеральный директор Светлана Антюфеева ООО «ФАВВ РЕФИМПЭКС» 16 апреля 1997 г., 16 лет Генеральный директор Валерий Кошелев ООО «ИДЕЛЬ» 16 апреля 1992 г., 21 год Генеральный директор Ильмир Кашапов ООО «УНИВЕРСАЛСТРОЙ», ТУРИСТИЧЕСКОЕ АГЕНТСТВО «УНИВЕРСАЛ-ТУР» 23 апреля 1993 г., 20 лет Генеральный директор Валентин Домкин МАГАЗИН «ИМИДЖ» 1 мая 1999 г., 14 лет Владелица Татьяна Штейнберг АКАДЕМИЯ КРАСОТЫ 6 мая 2002 г., 11 лет Директор Вадим Пухтеев
ООО «ЭЛЕМЕНТ» 11 апреля день рождения генерального директора Василия Иоды ООО «ТЕХНОЛИТ» 12 апреля день рождения генерального директора Владимира Пархоменко ООО «НИКИНВЕСТ ПЛЮС» 12 апреля день рождения заместителя генерального директора по строительству Олега Зезенько ОПЕРАЦИОННЫЙ ОФИС «КАЛИНИНГРАДСКИЙ» ФИЛИАЛА «САНКТ-ПЕТЕРБУРГ» «НОМОС БАНК» (ОАО) 12 апреля день рождения управляющего Ларисы Петрачковой ООО «ЗАВОД «КАЛИНИНГРАДГАЗАВТОМАТИКА» 12 апреля день рождения директора Валерия Захарова
КВ апрель 2013
КЛИНИНКА «АРТМЕД» 18 апреля день рождения профессора Курта Зальфельда ООО «ФАЛКЕ-МЕБЕЛЬ» 19 апреля день рождения генерального директора Сергея Соколова ГК «БАЛТИЙСКАЯ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ» 19 апреля день рождения председателя совета директоров Олега Чернова ООО «ПРЕМЬЕР-КОНСАЛТИНГ» 20 апреля день рождения учредителя Александра Кузнецова ООО «БАЛТБАУ» 20 апреля день рождения генерального директора Юрия Огородникова ГТРК «КАЛИНИНГРАД» 20 апреля день рождения директора Владимира Шаронова
ООО «ПРОЦЕССИНГОВЫЙ ЦЕНТР «АВТОЙЛ» 15 апреля день рождения генерального директора Вячеслава Роота
ООО «ЛИТПОЛ РУС» 20 апреля день рождения генерального директора Максима Комарова
ООО «КИК КАЛИНИНГРАД» 16 апреля день рождения генерального директора Юрия Шкуринского
ООО «ЛИТПОЛ РУС» 20 апреля день рождения заместителя генерального директора Алексея Комарова
ООО «МП СИС» 18 апреля день рождения генерального директора Игоря Егудкина
Таким значком отмечены подписчики журнала «Королевские ворота»
56
мойленко ики: Мария Са ведущая рубр liningrad.ru -ka kp @ kw il: e-ma , 37-36-54 тел.: 37-46-82 компаний вы хи чко, ар фото: Егор Са
КОМПАНИЯ «АВТОШТУЧКИ» 22 апреля день рождения генерального директора Владимира Брюхненко
ДНИ РОЖДЕНИЯ
14 АПРЕЛЯ рных фонтова Виолетта Фара ректор, Кандидат ветерина ди Генеральный г, нефролог нтова» наук, кардиолослужбы «Захаров и Фарафо ой рн на ри те ве
11 АПРЕЛЯ ер Михаил Майст х мебельщиков президент лининградски Ассоциации ка
6 АПРЕЛЯ н Андрей Никули ала ОАО «РЖД-Здоровье» директор фили илактория «Янтарь» оф санатория-пр
29 АПРЕЛЯ в рной Юрий Захаро лог ветерина , хирург, онко Главный врач ов и Фарафонтова» службы «Захар
15 АПРЕЛЯ умян Артур Амбарз Group директор T&M КОСМЕТИК ПРОФИ КЛУБ 20 апреля день рождения генерального директора Светланы Синильниковой ОАО «РЕМОНТНОМЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД» 23 марта день рождения генерального директора Андрея Мирзояна
19 АПРЕЛЯ Ольга Ильина Лаборатории директор АМД
ЦЕНТР КРАСОТЫ И ЗДОРОВЬЯ «ИРИС» 23 апреля день рождения генерального директора Ирины Стопонкене ЦЕНТР СЕРТИФИКАЦИИ «ЭКСПЕРТА» 24 апреля день рождения генерального директора Инны Сазоновой
15 АПРЕЛЯ Денис Мальцево BusinessFM Калининград директор ради ru и сайта klops.
РУССКИЙ ЮВЕЛИРНЫЙ ДОМ 24 апреля день рождения генерального директора Николая Мацуля ООО «КОМПАНИЯ СНЕГИРЕВ» 26 апреля день рождения генерального директора Юрия Снегирева
апрель 2013
КВ
57
ДНИ РОЖДЕНИЯ
19 АПРЕЛЯ монов Александр Пи ректор ди й ны м» генераль й пекарский до ГК «Балтийски
21 АПРЕЛЯ орг» с Людмила Ходо ала «Рубин» ОАО «Ювелирт директор фили
ТЕЛЕ2 КАЛИНИНГРАД 27 апреля день рождения регионального управляющего директора Евгения Суркова САЛОН EUROBRAND MAN 28 апреля день рождения директора Анны Горбунковой
58
КВ апрель 2013
24 АПРЕЛЯ нина У им. И. Канта Варвара Алту пейской бизнес-школы БФ директор Евро
22 АПРЕЛЯ линиченко Владимир Ка ректор ди й ны генераль истика» ООО «ТБЛ-лог
22 АПРЕЛЯ нов Алексей Семе ректор ООО «СТС» ди й ки ес ич хн те
ООО «СЭТЛ СИТИ КАЛИНИНГРАД» 29 апреля день рождения исполнительного директора Сергея Горчакова
ООО «АВАНТАЖ СТРОЙ» 30 апреля день рождения генерального директора Андрея Овсянникова
ФИЛИАЛ СЗАО «МЕДЭКСПРЕСС» В Г. КАЛИНИНГРАДЕ 30 апреля день рождения директора Тамары Нестеровой
ООО «БАЛТИЙСКАЯ УГОЛЬНАЯ КОМПАНИЯ» 1 мая день рождения директора Марата Ходжаева
ПОДПИСЧИК
фото: Егор Сачко
ЖУРНАЛ «КОРОЛЕВСКИЕ ВОРОТА» ПОЗДРАВЛЯЕТ СВОЕГО ПОДПИСЧИКА РУСЛАНА ЮРКОВА С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ
Сегодня оптимизм и любовь к своему делу — это кредо каждой успешной компании. Наш выбор — «Королевские ворота». Руслан Юрков, генеральный директор ООО «Плеяды», официального дилера Subaru в Калининграде
апрель 2013
КВ
59
ДНИ РОЖДЕНИЯ
9 МАЯ ко Елена Горлен ректор ди генеральный алия Калининград» ООО «Порте Ит
9 МАЯ вицкий Михаил ВасилеО «ТОТЕМ» ОО ль те ди учре
ОПЕРАЦИОННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ КАЛИНИНГРАДСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ № 8626 ОАО СБЕРБАНКА РОССИИ 1 мая день рождения начальника Инны Дубины САЛОН «МЕТЕЛИЦА» 1 мая день рождения владелицы Ольги Талашовой
60
КВ апрель 2013
2 МАЯ ала Татьяна КрасюкСанкт-Петербургского фили О РО де ор ра кт дире лининг осквы» в г. Ка ОАО «Банк М
7 МАЯ енко Николай Влас дерации Федерального Фе та ве Со член Собрания РФ
27 АПРЕЛЯ ллов ) Дмитрий Кири АКБ «ИНВЕСТБАНК» (ОАО нт де зи ре -п це Ви
ООО «ДИАГНОСТИКА» 3 мая день рождения директора Ольги Чеботаревой КЛИНИКА «МЕДИЛАЙН» 6 мая день рождения генерального директора Сергея Леонарда
ООО «БЮРО ПУТЕШЕСТВИЙ «ТВОЙ МИР» 8 мая день рождения генерального директора Анжелики Минаевой САЛОН «КАФЕЛЬ» 10 мая день рождения генерального директора Ольги Титовой
ЖИЛЬЕ
62
КВ апрель 2013
ЖИЛЬЕ
текст: Людмила Щербакова фото: Егор Сачко
УСАДЕБНЫЙ ДЗЕН-БУДДИЗМ
апрель 2013
КВ
63
ЖИЛЬЕ
1 2
3
Т
рудно догадаться, что этот дом не довоенной постройки — семисекционное здание из старого немецкого кирпича, красная черепица, беленые стены. Стиль дома для меня — специалисты, возможно, будут иметь другое мнение — выглядит абсолютно прусским. Тем не менее усадьба построена по собственному проекту его хозяина, Игоря Новикова. — В чистом виде идеи «восстановить немецкую усадьбу» не было. Так получилось — каждый кирпичик очистить, обстучать, положить на свое место пришлось, — говорит Игорь. Квадратная плитка, которой выложена дорожка перед домом, кажется до боли знакомой, будто я сто раз по ней ходила. – Эту плитку снимали с проспекта Мира, — подтверждает Новиков. — Мне стало ее так жалко, хорошая плитка. И я ее купил. Он не пытается, кажется, произвести на нас впечатление. Сильное впечатление оставляет само место.
64
КВ апрель 2013
— Как вы его выбирали? — По газете «Из рук в руки». Я купил участок в 2001 году, это была земля сельхозназначения. И только буквально в конце прошлого года ее статус поменялся. Это был очень долгий процесс, целая эпопея по сбору всевозможных подписей — вплоть до губернатора. Место оказалось идеальное, хотя это случайность, я даже не думал, когда покупал участок, что так получится: ветер северо-западный, до моря и центра города 15 минут, до аэропорта — 10, новую дорогу как раз построили, пока мы все это оформляли. Очень удачно все обстоятельства совпали. Мне уже кажется, что все, о чем бы ни говорил Игорь, «получилось случайно», само собой. *** В гостиной — стены из необработанного кирпича, некоторые — с оттисками, хотя здесь и не пахнет историческим духом: воздух наполнен сложным запахом сандала, — в большом пространстве он растворяется и оставляет сладковатое послевкусие.
ЖИЛЬЕ
4
5 1. Фасад дома не дает шанса заподозрить новодел 2. Идейный вдохновитель и владелец усадьбы Игорь Новиков
3. Старое немецкое пианино не конфликтует с остальной обстановкой в восточном стиле
4. Нежные резные элементы органично дополняют жесткую фактуру металла
5. Светильники, изготовленные по дизайну Новикова
6. Двери стенного шкафа расписаны вручную
6
Вход в гостиную украшают самодельные светильники, сделанные на заказ из кристаллов и камней, которые Игорь купил где-то на рынке в Индонезии. В центре комнаты — топчан в восточном стиле, тоже создан местными мастерами по задумке хозяина. Старое немецкое пианино с позолоченными канделябрами — вроде бы инородный элемент в окружении восточной эстетики, но в сочетании с кирпичной кладкой смотрится органично. — Вы любитель антиквариата? — Нет, пианино по случаю мне досталось. Коллекционировать антиквариат — это не совсем мое. Мне больше нравится делать что-то новое, ни на что не похожее, используя, смешивая старый металл, старое дерево. — Или старый кирпич. — Или старый кирпич, да, но в новой отделке. Очевидный акцент гостиной — большой круглый стол. Его привезли из Индонезии, а роспись сделали вручную уже в Калининграде. Похоже, Игорь не боится «испортить» вещь — он просто делает с ней что хочет.
С каждым следующим шагом нашей экскурсии вопрос «а это откуда» начинает подразумевать ответ: происхождение — Индонезия. Каменный пол, каменные раковины, окна, двери… Многое сделано мастерами, которые живут тут же, в усадьбе, — кованые подсвечники по эскизам Новикова украшены хрустальными круглыми шариками: «Это лишние от люстры остались». — Я тоже такие штуки никогда не выбрасываю, — говорю. — На создание так странно собранного пространства вас вдохновляют путешествия? — Да, я часто бываю в Индонезии, многое вижу, привожу, переделываю, создаю свое. — Чем вас влечет эта страна? — Серфингом. Показывает на кованую балюстраду с вкраплением деревянных резных элементов: «Эти штуки я в ручной клади привез, мне нравится, как они сочетаются с металлом». — Вы можете назвать стиль, в котором выполнен интерьер дома?
апрель 2013
КВ
65
ЖИЛЬЕ
2 3
4
1 — Нет. Я не профессионал, любитель, поэтому не называю никак. Но всем нравится. *** В маленькой кухне что-то вроде барной стойки из толстого цельного куска дерева. Две табуретки — высокие лакированные пеньки. — Неужели тоже из Индонезии?! — Нет, это наша липа, из рощи, тут освежевали. Просто, удобно, красиво. — У вас есть что-нибудь из «Икеи» или «Бауцентра»? — Кто-то был у меня в гостях и заметил икеевский стакан для ложек. Я хотел заменить, да забыл, — так и стоит. Поднимаемся на второй этаж, здесь у Игоря кабинет без стен, будто бы на мосту, практически висит воздухе, на одном уровне с массивными хрустальными люстрами. Абсолютный опенспейс, кабинет не для уединения, а для творчества. Из спальни с окнами в пол можно выйти на шикарный балкон-террасу, по-весеннему засыпанную снегом. Отсюда открывается потрясающий вид на поселок Дорожный. «И на закат летом», — будоражит воображение Игорь.
66
КВ апрель 2013
1. Кабинет, окруженный воздухом и пространством 2. Из спальни можно выйти на балкон-террасу 3. Мини-музей из местных находок 4. Жизнерадостная комната для гостей
— Вы не боитесь, что ваше уединение будет нарушено, если вся эта территория будет застроена? — Да нет, одному жить как-то не очень. Я продолжаю пытать Игоря интерьерными проектами, мол, как они создавались, придумывались. А он упрямо твердит, что дом сам наполнился с течением времени, «сам собой»: – Из головы идет, из материалов, которые есть, которые попадаются, которые я где-то нахожу, привожу. Но я сильно не привязываюсь, часто уезжаю. Идем в соседнюю секцию, где продолжается ремонт. Отсюда по узкой круговой лестнице, напоминающей о замке где-нибудь в Утрехте, поднимаемся на башню: «Мне хотелось башню. Кругом все такое ровное, сверху смотреть интереснее». Да-а, вид на поля и лес что надо. Дом этой странной конструкции отсюда тоже смотрится по-другому. Переступаю через стройматериалы: — Что здесь будет? — Не знаю, место для медитаций, возможно. Скульптурки будды и фонтан, «чтобы умиротворяло», поясняет Игорь. Отношения с фэн-шуй у него дружеские.
ДОМ
текст и фото: предоставлены компанией
Полная гармония Специалисты группы компаний «Санилюкс» посетили выставку ISH 2013 во Франкфурте-на-Майне, где ведущие мировые марки ежегодно представляют новинки сезона в сантехнической моде
1
2
этом году основной акцент делается на целостное пространство, где в гармоничном ансамбле сочетаются самые разнообразные элементы. Планировщики ванных комнат и производители включают в свои модели все больше функций, чтобы удовлетворить растущие потребности пользователей.
3
В
Ярким примером является ноу-хау немецкой компании Burgbad — модульная система Conceptwall (стена на стене), по дизайнерскому замыслу, позволяет плавно, без очевидных переходов соединить мебельные и керамические элементы в единое функциональное и уникальное целое. Благодаря непрерывности линий конструкция выглядит почти невесомой. (1) Производитель полотенцесушителей и радиаторов Zehnder (Германия) представил новую серию Vitalo – суперплоские полотенцесушители веселых расцветок с большой нагревательной поверхностью и удобными держателями полотенец. Яркая и эргономичная модель. (2) Из общего тренда, тяготеющего к лаконичности форм, заметно выделяется обычно сдержанная в дизайне фабрика душевых кабин и поддонов Hueppe (Германия). (3) Модели Victorian в золоте с инкрустацией и кристальными элементами — это полная противоположность каноническому дизайну Hueppe, настоящий шик в мире душевых кабин, созданный при этом с сохранением неизменно высокого качества марки. Лишнее доказательство тому, что выставка ISH может удивлять по-разному. Приглашаем в салон «Санилюкс» за новинками этого сезона.
70
КВ апрель 2013
236022, Россия, Калининград ул. Леонова, 52, тел. 93 09 99 www.sanilux.ru
КОНТЕКСТ
текст: Анна Макеева фото: архив редакции
Смесь французского с нижегородским
ИСТОРИК ЛИТЕРАТУРЫ, ПРОФЕССОР ЖЕНЕВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА, ВЫДАЮЩИЙСЯ СЛАВИСТ ЖОРЖ НИВА, КОТОРОМУ БУЛАТ ОКУДЖАВА НАПОЛОВИНУ В ШУТКУ, НАПОЛОВИНУ ВСЕРЬЕЗ ПОСВЯТИЛ ХВАЛЕБНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ, РАССКАЗАЛ АННЕ МАКЕЕВОЙ, ПОЧЕМУ ОН НЕ ЛЮБИТ МИШЕЛЯ УЭЛЬБЕКА И БОРИСА АКУНИНА И О ТОМ, ЧТО НЕ ПОД СИЛУ ДАЖЕ ДОКУМЕНТАЛЬНОМУ ФИЛЬМУ ПО СРАВНЕНИЮ С КНИГОЙ
72
КВ апрель 2013
—
В
ы знаете мою дочь, Анн Нива? Она тоже журналистка, ведет хроники военных конфликтов. Она была в Чечне и написала несколько книг. Это интервью с людьми, сделанные в горах, в городах. Она очень отважный человек. (Анн Нива специализируется на освещении событий в горячих точках мира — Чечне, Ираке, Афганистане. За книгу «Проклятая война» о событиях в Чечне она получила журналистскую премию Альберта Лондра. На момент сбора материала для книги Анн пребывала в Чечне нелегально. Она не использует технические средства сбора информации и документализации, предпочитая жанр беседы. В феврале 2012 года журналистку выслали из России, «обвинив в нарушении визового режима» — использовании деловой визы для написания материала о российской оппозиции. Скандал, последовавший за этим решением ФМС, привел к тому, что спустя 4 дня Анн получила приглашение от российского посольства для оформления новой визы.) — Может быть, это ваши работы, связанные с Россией, оказали на Анн такое влияние? — Мои работы были спокойными — о культуре. Но я тоже люблю ездить по России. Скоро, например, буду на Дальнем Востоке. Не так давно мои коллеги организо-
КОНТЕКСТ
ЖОРЖ НИВА (фр. Georges Nivat; 1935, Клермон-Ферран) — французский историк литературы, славист, профессор Женевского университета (1972—2000), академик Европейской академии (Лондон), почетный профессор многих европейских университетов, президент Международных женевских встреч, на которые ежегодно собираются писатели, историки, философы, деятели культуры
вали маленькое турне в Иркутск, где прошла конференция, посвященная писателю Валентину Распутину по случаю его 75-летия. С ним я знаком, дружу в какой-то мере, но в тот раз мы не увиделись. Потом я был в Благовещенске. Советский город, не старинный. Но люди интересные. Живые. Его отличает соседство с Китаем и безвизовый режим с городом по ту сторону границы, так что они по-другому смотрят на многие вопросы. — Вы известны, в том числе, своей работой с текстами Солженицына. Насколько, на ваш взгляд, они перекликаются с современным отношением к литературе? — Это дело прошлое, уже история. Но, например, «Один день Ивана Денисовича» продается во Франции в карманном формате. «Матренин двор» тоже. Он еще «живой» писатель. Хотя в переводе это всегда трудней — стать классиком и продолжать жить как автор. «Отверженных» Гюго вы тоже можете читать в карманном издании. Издатели не печатают что-то только из любви к классике. Дети сегодня, скорее, прочитают «Гарри Поттера», чем «Отверженных». Наша французская классика XIX века, может быть, больше читается в России, чем во Франции. Например, Александр Дюма. В советское время его книги вообще были у вас Библией. Дюма пишет так захватывающе, что мальчики, прочитав, советовали его друг другу. У меня было так же — о Дюма я узнал не от родителей и не в школе. Сформировать личность можно разными способами и разными авторами, а вовсе не обязательной подборкой текстов. Я против таких подборок. Сейчас у нас идут бои вокруг школьной программы, но я считаю, что преподаватель должен быть свободен, даже в отношении классики литературы. Можно обойтись без Некрасова, а можно его любить. Одна голова не может содержать все литературные сведения, только воспоминания о том, что «мне обязательно знать Некрасова», хотя сам Некрасов не запомнится. Или запомнится некое резюме, а резюме — это антипод литературы. Когда Льву Толстому задали вопрос, может ли он резюмировать действие «Анны Карениной», он ответил — да, мы возьмем книгу, и я прочту ее вам от первого слова до последнего. Он хотел сказать, что резюмирование не имеет смысла, это уже не будет литературой. Другое дело, если сам читатель пропускает один абзац. Это его свобода.
— Но ведь благодаря интернету многие разговоры о литературе как раз свелись к такому резюмированию. То, что Пьер Байяр выпустил свое «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали», не является ли показателем поверхностности нашего времени по отношению к литературе? — Интернет, как и изобретение Гутенберга, — нечто самое ужасное и самое прекрасное, что случалось с человечеством. Вы можете написать книгу отвратительную и ложную, равно как и нечто очистительное, что останется книгой на всю жизнь. Также и в интернете вы найдете замечательные русские книги, пусть и размещенные там по «пиратским» законам. У нас то, что касается авторских прав, строго охраняется. Сейчас надо знать больше вещей, чем в XIX веке. Читающий Белинского человек мог следить за всей литературой, число журналов было ограничено. Но сейчас не уследишь. Потом, есть кино, телевидение, мюзиклы — мы не имеем права исключить какой-то жанр из культуры. Получается, раньше гораздо легче было быть культурным человеком и в особенности культурной барышней, потому что последние читали особенно интенсивно в позапрошлом веке. Кто сегодня прочитает критику в 50 страниц? Тогда Белинского читали, потому что в его текстах содержалась информация обо всем. И только после прочтения его выписывалась уже сама книга. Его статьи нечитабельны сегодня. — Разве не связано это с тем, что роль литературы сегодня поменялась? Мишель Уэльбек, например, достаточно популярный в России, вряд ли читался бы с таким упоением еще в начале века. — Мишель Уэльбек очень известен во Франции, у него большой «электорат». Я его не люблю. Более активно не люблю, чем Бегбедера. Он одаренный человек, но новые веяния и новые тренды, которые он задает, мне не нравятся. Сказать, что литература — это развлечение, — не значит принизить ее значение. Во Франции она в какое-то время перестала быть развлекательной, решила, что это преступно. Появился жанр «новый роман»: Мишель Бютор, Клод Симон, Натали Саррот. Потом пришли Уэльбек и другие, которые, может быть, более развлекательны, но развлекают они исключительно провокацией. Я не против провокации, но я против исключительно только нее. Для меня существуют другие авторы, менее известные, так же, как и в русской литературе. Марк Харитонов, например, — думаю, что мало кто читает его, также как и Андрея Дмитриева или Михаила Шишкина, хотя это очень хорошие писатели. Пишут на современные темы. Более известны Виктор Ерофеев или Виктор Пелевин. Есть целый «отряд» женщин — Улицкая, Петрушевская, поэтесса Вера Павлова. Есть Тимур Кибиров. Все это составляет интересную панораму, только мы не знаем, кто из этой плеяды станет классиком и станет ли им вообще. У Бориса Акунина из главных его серий я прочел по две книги. Это развлекло меня, но дальше читать я не стал. Совершенно ясно, что у него есть талант, но так же совершенно ясно, что он фабрикует эти серии. Пелевина я тоже перестал читать. Может быть, в последнее время он чтото написал по-новому. Эта смесь фантастики, буддизма, виртуальности мне надоела, была не по моему вкусу.
апрель 2013
КВ
73
КОНТЕКСТ
Сформировать личность можно разными способами и разными авторами, а вовсе не обязательной подборкой текстов. Одна голова не может содержать все литературные сведения, только воспоминания о том, что «мне обязательно знать Некрасова», хотя сам Некрасов не запомнится. Или запомнится некое резюме, а резюме – это антипод литературы
Во Франции он переведен и известен, как Уэльбек здесь. Но нет больше Александров Дюма или Викторов Гюго, Некрасовых. — После выхода на экраны экранизации «Анны Карениной» в негативных отзывах многократно проскальзывала мысль, что коль скоро русская литература больше не может предложить миру ничего достойного, то пусть терпит подобное обращение со своей классикой. — На вопрос о классике не может ответить никто, потому что никто не может знать будущего. Лев Николаевич никогда себя не повторял. Конечно, вы узнаете его стиль. Но «Война и мир», «Анна Каренина», «Воскресение» и «Хаджи Мурат» — это совершенно разные вещи. Про многих нынешних авторов вы можете сказать, что они повторяются, если какой-то жанр им удался, как и художники второго, и даже первого рангов. Но у художников это имело экономическую причину: если продавать большой холст только одному королю, это дает тебе пенсию на два года, но если продать копии князю, епископу и так далее, — в конце концов это удесятерит твой доход. Для Блока, Белого, Кузмина их времена не были тяжелыми. Все развивалось, не было цензуры, существовал «культ автора». Конечно, они ощущали трещину, слышали отголоски будущего землетрясения, но жили неплохо.
74
КВ апрель 2013
Возможно, это были «последние дни Помпеи», время рассвета русской культуры, печати, издательства. Потом это потерялось на долгое время и с трудом восстанавливается сейчас. Например, печатание роскошных иллюстрированных книг в России — не на высоком уровне. Всегда чувствуется какой-то китч. Поэтому иллюстрации заказывают в Вене или где-то еще. Это мастерство переходит от учителя к ученику, и дело тут в нюансах. Такой же разрыв был в крестьянстве, земледелии, вследствие чего в России сейчас этого тоже нет. — Что читала в детстве ваша смелая дочь? — Она читала что хотела, особенно не слушая моих советов. Но из русской литературы она читала мало. Больше по-английски и по-немецки. Иногда я советую ей читать маленькие тексты по-русски, но ей некогда, журналистки всегда спешат. Она пишет книги об Ираке, Афганистане, Пакистане, Средней Азии, как делала это в Чечне. Бывает в опасных местах, берет интервью, чтобы читатель мог понять, как живут люди там, как они смотрят изнутри, что говорят о западных людях — в кафе, в мечети, в семьях. Это субъективный подбор, но он дает более точное описание ситуации, чем статистика. В Чечне она находилась незаконным образом, потому что на тот момент Чечня была заперта российским правительством. Анн летела в Ингушетию и пешком, при помощи одного чеченского друга, переходила границу. В принципе, эти запреты были введены, чтобы защитить журналистов, чтобы те не подвергались опасности. — Где она сейчас? — Живет во Франции, а сейчас находится в Москве. Она много ездит, я не знаю, что точно она делает в том или ином месте. — Вы никогда не пытались запрещать ей заниматься тем, чем она занимается? — Никогда, потому что она бы не послушалась. Конечно, она разумно готовится к своим поездкам, иначе просто не вернулась бы из них живой. Но бывает она в местах, где риск взрыва все-таки выше, чем на улицах Парижа. Но ей нравится идти на этот риск. Я могу вам сказать, она по-особенному берет интервью. Просто делает записи в блокноте. И тем самым добивается доверия собеседника. Осенью она повторила такие экспедиции в Багдад и в Ирак по заказу одной французской телекомпании, уже с оператором. И те люди, у которых она уже брала интервью раньше, встречались с ней менее охотно. Фильм — это иное свидетельство о тебе. Да, появились другие, которые охотно отвечали на ее вопросы. Визуально фильм дает впечатление, что ты вникаешь в ситуацию, но впечатления все равно весьма поверхностны, и ты быстро забываешь лицо, которое видел на экране. Надо утрировать черту. Книга вернее расскажет о трудных и даже ужасных обстоятельствах. Ты не обязан читать все по порядку, можно возвращаться к какому-то месту. Написанные на бумаге слова могут передать сочувствие, если ты умеешь писать. В фильме это сделать намного труднее. Нужно работать три недели ради 15-минутной записи. Другое дело, благодаря фильму ты получишь большую славу. Получасовой фильм по Arte принес Анн большую славу, чем ее книга. Но книга гораздо глубже знакомит с автором. Так что я советую журналистам скорее писать книги, чем снимать фильмы.
текст: Екатерина Вострилова фото: Государственный архив Калининградской области
ЛЕГЕНДА
Калининград: 1948-1949 Янтарь давно стал символом города, поводом для гордости и одновременно — сарказма и надменной усталости от этой заезженной ассоциации. Именно в 1948 году начали появляться первые янтарные броши и бусы, которые наверняка до сих пор хранятся в каждой семейной шкатулке
Отделение сборки янтарного цеха. 1979 г.
ДОБЫЧА 1 июля 1948 года после завершения основных восстановительных работ на янтарном комбинате началась добыча янтаря. Немецкий янтарный завод и фабрика эмалевых лаков в Пальмникене (нынешний Янтарный), которые практически не пострадали во время войны, со всем оборудованием, складами янтарного сырья и технической документацией стали собственностью СССР. Кратер на пальмникенском месторождении, заложенный немцами в 1912 году, был затоплен во время военных действий. Старый немецкий карьер был восстанов-
76
КВ апрель 2013
лен советскими властями и исчерпал себя только в 70-х годах. В 1948 году было добыто 127 тонн янтаря-сырца, изготовлено 1163,6 килограмма изделий, 3209 килограммов янтарной кислоты и 21,3 тонны янтарного масла. На партийно-производственных собраниях работников комбината все время говорилось о том, что «янтарь расхищают безобразно», «лучший янтарь идет на сторону», отмечалось «варварское использование» минерала, который «режут и кромсают беспощадно».
ЛЕГЕНДА
ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ В августе 1948 года открылось первое высшее учебное заведение — Педагогический институт в здании 4-й средней женской школы на улице Чернышевского, 56. Были открыты исторический, литературный, физический, математический факультеты с общим количеством студентов в 600 человек. В 1949 году начало работу заочное отделение с 1200 студентами. За 3 года прошло три набора на основное и два на заочное отделения. 1 ноября 1950 года на всех отделениях обучалось около 1000 студентов. К 1951 году была открыта кафедра марксизма-ленинизма, истории, литературы, педагогики, физики и математики. Общежитие института на ул.Чернышевского. 1949 г.
УНИВЕРМАГ НА ПЛОЩАДИ ПОБЕДЫ В ноябре 1948 года на площади Победы открылся гастроном, позже получивший название Центральный. ЦГ, как называли его в народе, расположился в здании горисполкома, в котором при немецкой власти размещался муниципалитет. Во время военных действий здание сильно пострадало и выгорело, поскольку жестокие бои шли на самой площади. У покупателей возникало странное ощущение: входя в мрачную руину, они попадали в мир блестящих витрин и красивых товаров. Позже в этом же здании открылся ресторан «Чайка» — самый фешенебельный по тем временам. А в начале 50-х годов рядом с этим зданием располагался блошиный рынок. Там шла бойкая торговля.
Вид на Центральный гастроном. 1964 г.
ЛЕГКОВЫЕ ТАКСИ С 28 октября 1949 года жители города стали пользоваться услугами таксомотора. На дороги города вышло 4 новых легковых такси «Победа». В 1956 году был образован Калининградский таксопарк, в котором позже появились машины «Волга». В 60-х годах один километр проезда стоил 10 копеек. Часто услугами такси пользовались моряки, их постоянным маршрутом была дорога от центра в порт и наоборот. В автомобилях были установлены рации, по которым водителей направляли диспетчеры. В штате сотрудников помимо сотен водителей, десятков диспетчеров работали техники и автослесари.
Такси напротив кинотеатра «Россия». 1960 г.
Редакция журнала «Королевские ворота» выражает благодарность за помощь в подготовке материала Государственному архиву Калининградской области.
апрель 2013
КВ
77
ГАСТРОЛИ
текст: Екатерина Вострилова фото: Егор Сачко
Точка назначения джаза Участники немецкого коллектива De Phazz рассказали, что думают о своих старых альбомах и почему не любят слово «ретро»
Р
оман калининградской публики с зажигательным De Phazz начался в 2007 году на фестивале «Дон Ченто Джаз». С тех пор группа стала частым и любимым гостем города, чему здесь отвечают взаимностью: участники De Phazz в самом начале интервью признали, что чувствуют себя в Калининграде как дома. За несколько часов до концерта мы встретились с вокалистами Пэт Эпплтон и Карлом Фриерсоном, которые привезли свой новый альбом Audio Elastique. De Phazz — это всегда сочетание разных музыкальных стилей и даже энергий. Пэт кажется спокойной и утонченной, а Карл, напротив, — энергичным и зажигательным. Но это не мешает им понимать друг друга с полуслова.
Pat Appleton Пэт Эпплтон
78
КВ апрель 2013
— Название группы переводится как «будущее джаза». Это отражается на концепции вашей музыки? Карл: — Я должен вас немного поправить, De Phazz — это не совсем «будущее джаза», вернее будет сказать — «место назначения» или «будущая точка прибытия джаза». Это отражает концепцию движения и поиска. Мы не пытаемся изобретать или находить что-то новое, мы постоянно модифицируем то, что есть в истории музыки. Я бы даже сказал, что наша концепция — это колесо. Оно круглое, и мы постоянно что-то убираем или дополняем, интерпретируя целое. Но точку назначения джаза мы не достигнем никогда, мы постоянно будем в пути. Это самое прекрасное.
ГАСТРОЛИ
Karl Frierson Карл Фриерсон
— Ваша музыка — это своеобразный калейдоскоп жанров. Выбирая их, вы ориентируетесь на общественный вкус, на то, что модно сейчас, или на личные предпочтения? Пэт: — Что касается моды, мы, наоборот, немного отстаем, ведь мы больше ориентированы на ретромузыку. Мы не выбираем жанр, все происходит по-другому: выбираем девиз, настроение и под него создаем музыку. Это больше касается не актуальности времени, а настроения, которое мы выбрали, ситуации, в которой находимся, наших чувств и ощущений. Карл: — То, что мы делаем, — это наши чувства. Нас как коллектив нельзя положить на какую-то конкретную полку или задвинуть в какой-то ящик. Мы чувствуем этот мир и по велению сердца играем ту музыку, которую любим сами. В результате получается, что это нравится и другим людям. — Вы можете назвать свой стиль одним словом? Карл: — Нет. Следующий вопрос. — Вы говорите, что ориентированы больше на ретромузыку. У вас есть любимые музыканты старой школы? Карл: — Мне не нравится слово «ретро», потому что зву-
чит как нечто устарелое. Нас иногда называют крестными отцами лаунж-музыки. Мне за сорок, и мне кажется странным, когда нас относят к легендам. Я вырос на очень разной музыке: и Майкл Джексон, и Джеймс Браун, и Билли Джоэл. И я все это в себя впитал. — Вы выпустили 10 альбомов, ваше отношение к ним меняется со временем? Пэт: — Есть альбомы, к которым я постоянно возвращаюсь, некоторые не слушаю совсем. Я очень радуюсь, когда где-нибудь в общественном месте слышу нашу музыку. Меня это расслабляет. Карл: — А для меня наши старые альбомы — своего рода детский фотоальбом, который ты время от времени перелистываешь. Наибольшее удовольствие доставляют воспоминания о том, каким ты был. И когда я слушаю нашу музыку, вспоминаю, как я тогда выглядел, какие эмоции и чувства испытывал. В этом плане есть небольшая проблема с альбомом, который мы сейчас выпустили: в Audio Elastique вошли старые вещи в акустической версии. Это новое событие в нашей дискографии. Но это все еще De Phazz и его новый звук.
апрель 2013
КВ
79
ЕДА
текст: Анна Макеева фото: Егор Сачко
Ответственный пост Можно по-разному относиться к религиозным традициям, но стоит признать, что многие из них давно перекочевали в разряд традиций семейных, вроде той же Масленицы. А уж поститься хотя бы раз в жизни пробовал почти каждый — даже из интереса «Зачем скоромное, которое губит душу, если и без того все вкусно? Будут варить компот, делать картофельные котлеты с черносливом и шепталой, горох, маковый хлеб с красивыми завитушками из сахарного мака, розовые баранки, «кресты» на Крестопоклонной… мороженая клюква с сахаром, заливные орехи, засахаренный миндаль, горох моченый, бублики и сайки, изюм кувшинный, пастила рябиновая, постный сахар — лимонный, малиновый, с апельсинчиками внутри, халва… А жареная гречневая каша с луком, запить кваском! А постные пирожки с груздями, а греч-
невые блины с луком по субботам… а кутья с мармеладом в первую субботу, какое-то «коливо»! А миндальное молоко с белым киселем, а киселек клюквенный с ванилью, а… великая кулебяка на Благовещение, с вязигой, с осетринкой! А калья, необыкновенная калья, с кусочками голубой икры, с маринованными огурчиками… а моченые яблоки по воскресеньям, а талая, сладкая-сладкая «рязань»… а «грешники», с конопляным маслом, с хрустящей корочкой, с теплою пустотой внутри!..» Иван Шмелев, «Лето Господне»
В
и не было здесь шипения, шкварчания и танцев звенящей в руках поваров посуды. Шеф-повар уже сделал заготовки блюд: винегрета, грибного супа, гречневой каши, тоже с грибами, и печеного яблока на десерт. — Готовить постное гораздо проще, чем кажется, — Александр приступает к работе, попутно комментируя, — нужно просто заменять продукты животного происхождения
«Бон-Боне», вдохновившись Шмелевым, за приготовление постного обеда взялся новый шеф-повар Александр Башкатов, а о семейных ценностях мы побеседовали с Алексеем Хазаком, начальником управления банковских карт банка Европейский. На кухне кафе-гурме, как и писал Шмелев, — ни духу от Масленицы. Впрочем, кухня в ресторане — такое место, где каждый день все начинается заново, как будто
80
КВ апрель 2013
ЕДА
на растительные или и вовсе убирать первые. Как сейчас — грибной суп можно готовить и на сливках, но мы этого делать не будем. Пост же! — смеется. Начинаем с супа. В него пойдут шампиньоны, белые грибы, лук-шалот, морковь и зелень. Соль-перец по вкусу. Грибы нужно взять в одинаковых пропорциях. Нарезается все мелко-мелко-мелко, чтобы затем отправиться в сотейник. Как тут не спросить про пост нашего гостя? Спрашиваю. — Сам я не пощусь. Много раз раньше пытался начать. Но у меня, во-первых, не хватает силы воли, чтобы отказаться от многого, как предписывает пост, а во-вторых, мне кажется, чтобы делать это правильно, нужна серьезная цель. К такому я пока не готов. Но, например, пробовал исключать некоторые продукты из рациона в пост — получалось. — А есть ли в жизни победа, которой вы по-настоящему гордитесь? — Наверное, главная победа моя и моей семьи — это две прекрасные дочки. И вообще много маленьких побед, наших, семейных. Если оглянуться по сторонам, далеко не у всех моих одноклассников-однокурсников уже все с этим сложилось. В это время Александр заканчивает приготовление супа: все ингредиенты — морковь, лук, грибы — обжарены, залиты овощным бульоном, который не в пост можно заменить мясным, и томятся. Настало время винегрета. Берем лук, отварной картофель, морковь, свеклу, пару листов белокочанной капусты, маринованные огурцы, зеленый горошек и зелень. — А вы сами готовите? ые блю— Я умею готовить, даже достаточно сложные да. Но сейчас готовкой в основном занимается супруга.
И Иногда в выходной день бывает желание сделать ззавтрак. Люблю совсем по-домашнему готовить, к когда открываешь холодильник и импровизируеешь на основе того, что у тебя там лежит. Еще л люблю готовить сладкую колбаску — из какао, м масла и печенья. — С чем может быть связано то различие во взглядах на семью между вами и вашими сверстниками, о кото котором вы упомянули? — Сейча Сейчас очень многие ставят карьеру на первое место. Чего грех греха таить — устроиться на хорошую работу достаточно сло сложно, и если это удалось, хочется чего-то достичь в карьере карьере. Это касается девушек в особенности. Семья и дети от откладываются на неопределенный срок, а потом люди с н некоторым изумлением понимают — уже сорок, и с этим ничего не поделать. Пока мы говорим о споре семейных ценностей и карьеры, Александр переходит к приготовлению десерта. Пропустить подробную инструкцию не хотелось бы. — Для запекания лучше всего брать твердые сорта яблок, например, Гренни Смит, чтобы они сохраняли форму. Специальным ножом для фруктов удаляем сердцевину. Грецкие орехи — можно использовать любые другие — перемешиваем с медом и заполняем пространство в сердцевине яблока. Затем прокалываем фрукт шпажкой, чтобы после 20-минутного пребывания в жаркой духовке наш постный десерт по-прежнему сохранил форму, и посыпаем корицей. Когда яблоко запечется, шпажку перед подачей на стол нужно вытащить, а само яблоко слегка полить медом или сладким сиропом — кому что нравится. Последней на очереди у нас гречка с белыми грибами. И снова морковь с луком отправляются на горячую сковородку первыми. Добавляем белые грибы и предварительно сваренную гречку. Чуть-чуть воды, огонь поменьше и слегка тушим кашу. Последний штрих постного обеда — готоевратить в супвый грибной суп превратить пюре при помощи блендера. прабаУверена, наши прапрабаакое бушки оценили бы такое енововведение, не перечащее ни православ-ным, ни семейным традициям.
апрель 2013
КВ
81
ЕДА
текст: Екатерина Вострилова фото: Егор Сачко
Back in USSR* Взять в руки кулинарный бестселлер советской эпохи не побоялся шеф-повар ресторана «Гранд Холл» Дмитрий Хасанов * Назад в СССР
Книга о вкусной и здоровой пище ― самая популярная кулинарная книга страны, выпуск которой курировал Народный комиссариат пищевой промышленности СССР и лично Анастас Микоян. Издание 1952 года пользовалось огромной популярностью и до сих пор считается каноническим.
апрель 2013
КВ
83
ЕДА
Главная задача «Книги о вкусной и здоровой пище» состоит в том, чтобы помочь домашней хозяйке, при наименьшей затрате труда и времени, приготовить для семьи вкусную и здоровую пищу, используя для этого, в первую очередь, разнообразный и богатый ассортимент пищевых продуктов, вырабатываемых пищевой промышленностью.
84
КВ апрель 2013
ЕДА
РОМОВАЯ БАБА В 1 стакане теплого молока развести дрожжи, прибавить 3 стакана муки и замесить густое тесто, скатать его в шар, сделать 5–6 неглубоких надрезов и опустить тесто в кастрюлю с теплой водой, накрыть крышкой и поставить в теплое место. Через 40–50 минут, когда тесто всплывет и увеличится в объеме в два раза, вынуть его шумовкой, переложить в другую посуду, прибавить стакан теплого молока, соль, яичные желтки, растертые добела с сахаром и ванилином, яичные белки, взбитые в пену. Во время выпечки форму поворачивать с большой осторожностью, так как тесто может осесть и середина будет пустой. Готовую ромовую бабу вынуть из формы и положить боком на блюдо, а когда остынет, облить сиропом, осторожно поворачивая на блюде.
После этого поставить на блюдо, дать обсохнуть, а затем переложить на другое блюдо, накрытое бумажной салфеткой, и подать на стол. На 1 кг муки — 2 стакана молока, 7 яиц, 1 1/4 стакана сахара, 300 г масла или маргарина, 3/4 чайной ложки соли, 200 г изюма коринки, 1/2 порошка ванилина, 50 г дрожжей. Для сиропа: 1/2 стакана сахара, 1 стакан воды, 1 чайную ложку ромовой эссенции. Апгрейд от шеф-повара: в тесто следует добавить больше теплого молока — мы отошли от рецепта из книги, добавив на первом этапе 2 стакана теплого молока на 1 стакан муки.
*** — А у вас есть тарелки в советском стиле? — обращаюсь к кондитеру Евгении, готовясь к съемке обеда. — У нас тут в советском стиле только я и Семеновна!
СУП-ПЮРЕ ИЗ ПЕЧЕНКИ Печенку телячью или говяжью очистить, вымыть и нарезать маленькими кубиками. Обжарить на масле вместе с тонко нарезанными кореньями и луком-пореем и поставить тушить на 30–40 минут (под крышкой), прибавив 1/2 стакана воды или бульона. После два-три раза пропустить печенку через мясорубку и протереть сквозь сито. Приготовить белый соус. Муку, немного поджаренную с 2 ст. ложками масла, развести 4 стаканами бульона и варить в течение 20–30 минут. Затем соус процедить, прибавить протертую печенку, перемешать и довести суп до кипения. После этого суп заправить яичными желтками, смешанными со сливками и кусочками масла. На 400 г печенки — 500–600 г мяса третьего сорта для бульона, 4 ст. ложки сливочного масла, 2 ст. ложки муки, по 1 шт. моркови, петрушки, лука-порея. Для заправки — 2 яйца, 1 стакан сливок. Апгрейд от шеф-повара: разогревать суп лучше на паровой бане. Делая это на конфорке, его необходимо постоянно помешивать.
САЛАТ «ВЕСНА»
ТЕЛЬНОЕ ИЗ РЫБЫ
Нарезать помытый и обсушенный зеленый салат, положить горкой в салатник. Вокруг салата расположить нарезанные кружочками морковь, помидоры, картофель, редиску, огурцы, а также зеленый лук. В центре горки зеленого салата разместить кружочки сваренных вкрутую яиц. Из сметаны, уксуса и сахара приготовить соус. При подаче на стол салат слегка посолить; соус подать отдельно в соуснике. На 100 г зеленого салата — 2 яйца, 2 свежих огурца, 1 пучок красной редиски, 1 вареная морковь, 2–3 шт. вареного картофеля, 2 помидора, 50 г зеленого лука, 3/4 стакана сметаны, 1 ст. ложка уксуса, 1/2 чайной ложки сахарной пудры. Апгрейд от шеф-повара: для украшения используйте только листья зелени, у них более нежная структура, в отличие от стеблей. Для придания пикантности в соус можно добавить немного горчицы, а в салат – цедру лимона.
Приготовить начинку. Лук тонко нарезать, поджарить в масле, прибавить сваренные и нарезанные ломтиками свежие или соленые белые грибы, размешать, снять с огня, положить рубленое яйцо, зелень петрушки, соль, перец и все перемешать. Из 500 г рыбного филе приготовить фарш. Сделать из него круглые лепешки величиной с котлету. На одну половину лепешки положить начинку размером с грецкий орех, другой половинкой накрыть и склеить края в форме полумесяца. После этого смочить взбитым яйцом и обвалять в сухарях. За 10–15 минут до подачи на стол тельное жарить так же, как котлеты, и дать такой же гарнир. Отдельно в соуснике подать томатный соус. Апгрейд от шеф-повара: фарш хорошо отбейте. Для этого скатайте его в шар и бросьте на доску. Это поможет ему превратиться в нежную и однородную массу.
апрель 2013
КВ
85
ЕДА
текст: Екатерина Вострилова фото: Аня Стаселович, Александр Волков
Итальянская трапеза Паста — пожалуй, главное блюдо итальянской кухни. Секреты приготовления пасты в домашних условиях раскрывает итальянский шеф-повар траттории «Венеция» Джан Луиджи
86
ТАЛЬЯРИНИ ГАМБЕРИ
ПАПАРДЕЛЛИ ПОРЧИНИ
Нарезать креветки (300 г) кубиками, обжарить их на сливочном масле с луком. Добавить рыбный бульон и сливки. Соус следует тушить на небольшом огне, пока он не загустеет. Пасту отварить в подсоленной кипящей воде. Готовую пасту смешивают с соусом и подают на стол.
Белые грибы (400 г) очистить, вымыть и отварить в слегка подсоленной воде. Готовые грибы откинуть на сито и остудить. Бульон следует сохранить, он понадобится для соуса. Грибы тонко нарезать и обжарить на сухой сковороде. Влить немного грибного бульона и сливки (800 г). Смесь томить в сковороде, пока сливки не загустеют. Добавить специи и соль. Отварить лапшу в кипящей подсоленной воде до готовности. Смешать готовую лапшу с грибным соусом и посыпать тертым сыром пармезан (50 г).
КВ апрель 2013
ЕДА
Порчини — грибы, расту-
Пармезан — итальян-
щие в хвойных лесах Европы, в каштановых рощах или на морском побережье. Обладают ореховым вкусом и запахом земли. Используются для приготовления грибных супов, мяса и соусов.
ский твердый сыр с оригинальным названием Parmigiano Reggiano. Сыр имеет зернисточешуйчатую ломкую структуру. Им посыпают пасту, добавляют в суп, ризотто и едят в качестве холодной закуски с бальзамическим уксусом.
ФЕТУЧИНИ С ЦУККИНИ И КРЕВЕТКАМИ Предварительно приготовить соус песто: листья базилика измельчить, смешать с оливковым маслом, кедровыми орешками, сыром пармезан, свежим чесноком и солью. Цуккини нарезать кружками, затем на четыре части, красный лук – мелкими кубиками, очистить креветки. На оливковом масле обжарить лук, цуккини, добавить целые креветки, посолить. Затем добавить соус табаско, орегано и соус песто. Сыр и помидоры черри стоит добавить в самый последний момент. Готовые фетучини выложить в полученный соус, довести до готовности. При подаче украсить листочком базилика.
ПАСТА ПАПАРДЕЛЛИ Пшеничную муку (400 г) высыпать на поверхность стола небольшой горкой, сделать углубление посередине, разбить в него 4 яйца, добавить оливковое масло (100 г) и соль. Муку в яйцо следует вмешивать с краев, аккуратно замешивая тесто. Чтобы проверить, достаточно ли тесто упругое, надавите на него пальцем, если углубление тут же исчезнет – все вышло прекрасно. Скалкой раскатайте тесто толщиной около 3 мм, сверните в рулет и нарежьте поперек шириной около 5 мм.
апрель 2013
КВ
87
ДОМ
текст: Екатерина Вострилова фото: Егор Сачко
Красивый жест О том, почему к цветам как к подарку надо относиться с особым вниманием, «Королевским воротам» рассказала Инна Старченко, владелица салона цветов «Ботаникус» —
Ц
веты традиционно считаются лучшим подарком. Почему? — Подарок как таковой — это не способ увеличить благосостояние одариваемого, это знак того, что человек и его событие важны и значимы для вас. Если рассматривать подарок с этой точки зрения, то цветы — идеальный знак. Пачка цветов, какой бы большой и дорогой она ни была, таким знаком не будет. Я не видела в салонах Европы готовых флористических изделий. Это и понятно, они предназначены для разных людей, событий, чувств. Все это можно выразить языком цветов, но лишь в том случае, если букет создан для определенного события флористом. Пачки цветов можно использовать только для украшения дома. Мы работаем по международной системе «Интерфлора», и если из Европы приходит заказ — скажем, доставить 15 красных роз, — то имеется в виду именно букет. — Что лучше дарить: букет или корзину цветов? — Выбор зависит от события. Я предпочитаю корзины. Во-первых, букет требует вазы, соответствующей его форме и размеру. Во-вторых, корзина — это давняя традиция: наполненная корзина как подарок известна с XVIII века. В те давние времена считалось неприличным дарить вышестоящему лицу что-либо, кроме корзины с битой дичью, добытой собственными руками. — Откуда у вас любовь к флористике, как она пришла в вашу жизнь? — Оба моих образования — экономическое и финансовое — далеки от флористики. После университета я пришла в уникальную для тех времен судоходную компанию и за 22 года прошла путь от экономиста до вицепрезидента по финансам и развитию. В самом конце 90-х годов я ушла, и причины объяснять, я думаю, не надо. Флористика для меня не профессия, это только способ выразить мое отношение к жизни и красоте. Отвечая себе на вопрос, почему именно флористика, я вспоминаю яркую картинку из детства: дама преклонных лет буржуазной внешности в шляпке с вуалью путешествует по Ленин-
88
КВ апрель 2013
скому проспекту. В руках у нее корзинка, наполненная маленькими букетиками потрясающей красоты. Самые простые цветы — васильки, бархатцы, ноготки. Но букетики собраны по спирали, отделаны кружевом, гармонично сочетаются по цвету. Наверняка даму никто специально не обучал флористике, но обучали музыке, танцам, живописи, а законы красоты — всеобщи. — Вы открываете классы флористики, кем будут ваши первые ученики и чему они будут учиться? — Первый набор сформирован из числа клиентов салона цветов «Ботаникус». Причем из тех, кто любознателен и имеет склонность к творчеству. Учебный план классов включает теорию, практику и факультатив. Цикл рассчитан на 10 занятий. Теоретическая часть основана на лекциях Международной школы флористов-дизайнеров «Николь». Мои ученики смогут эффектно украсить дом к празднику, правильно оформить цветами стол или сделать цветочный подарок друзьям, не прибегая ни к чьей помощи и не полагаясь на чужой вкус. Как известно, объем знаний определяет степень свободы. — Проект некоммерческий, зачем вам это надо? — Мир изменился: унификация, стандартизация, глобализация. Исчезает ремесло как индивидуальный ручной труд. В цивилизованных странах предпринимаются попытки предотвратить или снизить скорость этого процесса. Так, во Франции развитие ремесел поддерживается правительством. В Дании флористический магазин — музей Таге Андерсена — поддерживается Датским королевским двором как национальное достояние. И у нас есть такие люди — те, кто не упростил свою жизнь до предела и дарит букеты, зажигает свечи к ужину, собирает друзей по торжественным случаям. Тем самым не дает исчезнуть ремеслу и традициям. Такие люди не просто мои клиенты, это сподвижники в служении красоте. г. Калининград, пр-т Мира, 110 тел. (4012) 93-04-47
КОСМЕТОЛОГИЯ
текст: предоставлен компанией фото: предоставлено компанией
Объемное моделирование Вспомните свое лицо в юности: приподнятые брови, идеальная линия виска, щечки, похожие на наливные яблочки, кожа упругая и подтянутая, нет ничего лишнего Морщины на лбу (ботокс, мезонити) Межбровные морщины (ботокс, филлеры)
«Гусиные лапки» (ботокс, мезонити)
Скулы и щеки (филлеры, мезонити) Носогубные складки (филлеры) Периоральные морщины (мезонити, филлеры) Морщины на щеках (мезонити) Морщины в уголках рта (мезонити) Марионеточные линии (филлеры, мезонити)
Контур губ (филлеры) Увеличение объема губ (филлеры)
С
возрастом в коже уменьшается количество подкожной жировой ткани и черты меняются: опускаются брови и веки, на щеках появляются заломы и впадины, кончик носа опускается и заостряется, контуры лица словно расплываются, как в кривом зеркале. Сегодня грамотный врач-дерматокосметолог, умело сочетая техники мезонитей, объемного моделирования лица филлерами и ботоксом, может достичь быстрого, безопасного и видимого результата. Золотым стандартом коррекции мимических морщин в верхней трети лица считается ботокс. Пациентам, которым по каким-либо причинам этот препарат противопоказан, мы можем предложить коррекцию мимических морщин 3D-мезонитями. В средней трети лица с потерей объема тканей наилучшим образом справляются филлеры. Это препараты гиалуроновой кислоты высокой плотности, которые укладываются на надкостницу и воссоздают первоначальный объем скул. Сразу после процедуры возвращается очаровательная округлость щек, появляются красивые высокие скулы, овал четко очерчен и подтянут, разглаживаются носогубные складки и носослезные борозды. В результате мы получаем модное лицо «сердечком», или, как его
90
КВ апрель 2013
еще называют, — треугольник красоты: идеальный контур подбородка и подтянутые скулы. В нижней трети наиболее эффективны 3D-мезонити, которые создают незаметный каркас, не позволяющий тканям провисать, это предупреждает появление морщин, сохраняет лицо молодым и красивым долгое время.
Акция! Только в апреле! Коррекция гипергидроза ботоксом или диспортом всего за 15 000 рублей. 3D-мезонити – 550 рублей/одна нить
ЖДЕМ ВАС В НАШИХ ФИЛИАЛАХ: пр-т Мира, 23/27, тел. 352-700 ул. Косм. Леонова, 58/60, тел. 210-794 www.formula-img.ru № лицензии № ЛО-39-01-000397 от 30 сентября 2010 г.
КОСМЕТОЛОГИЯ
тексты: предоставлены компаниями фото: Егор Сачко, предоставлено компанией
Весенняя косметология
Красивые ноги к лету
Ах, как хочется выглядеть эффектно и быть привлекательной независимо от возраста!
Примерно 40% взрослого населения страдает от варикозного расширения вен. Известно, что это не просто эстетический дефект, а болезнь, которая таит серьезную опасность для здоровья
Весна! Природа пробуждается, а вместе с нею усиливается наша жажда обновлений, обостряется чувственность. Весенний аромат опьяняет и кружит голову. И каждый из нас хочет стать краше. Но кого-то угри лишают уверенности в себе, другие испытывают дискомфорт от сухости кожи или проступивших пигментных пятен, а третьих огорчают предательски обвисшие щеки, морщинки возле глаз. Увы, процессы старения необратимы. Однако современная медицина позволяет замедлить развитие этих процессов, поддерживая кожу в максимально хорошем состоянии. «Весенняя косметология» помогает восстановить кожу после зимних холодов, а также убрать лишние сантиметры, предательски накопившиеся на боках за время праздников. С наступлением теплых дней многие записываются на экспресс-коррекцию фигуры, курс антицеллюлитного массажа, начинают подготовку к лету и пляжу. Ощутимый удар по локальным отложениям жира на животе, в области бедер, коленей, плеч, лопаток и других местах наносит включение в антицеллюлитную программу курса озонотерапии. Эффект от такого лечения можно приравнять к липосакции, с той лишь разницей, что проходит оно практически безболезненно и нетравматично, не требует никаких изменений в обычном режиме жизни и восстановительного периода! В результате вы не только избавляетесь от жира, но и получаете ощутимую подтяжку кожи. Поверьте: если заняться собой сейчас, у нас есть все шансы надолго сохранить здоровье и красоту! УСЛУГИ КОСМЕТОЛОГИЧЕСКОГО ЦЕНТРА ОЛЬГИ ДУДИНСКОЙ: – Пилинги – Консультации врачей: – Татуаж дерматолога, косметолога – Удаление любых морщин: – Озонотерапия (косметологическая, антицеллюлитная, ботокс, диспорт, ксеомин удаление сосудистых звез– Контурная пластика дочек) – Инновационные техно– Плазмолифтинг логии армирования лица – Массаж (медицинский, и тела нитями APTOS, антицеллюлитный, аппаратSilhouette Lift ный, лечебный) – Биоревитализация – Антицеллюлитные про– Мезотерапия – Безоперационная подтяж- граммы (RF-лифтинг, кавитация, вакуумно-роликовый ка лица (RF-лифтинг) – Космецевтика (уход за ко- массаж, офисная липоскульптура AQUALYX) жей лица, шеи, декольте)
+ NEW Фракционное лазерное омоложение «Центр медицинской косметологии» г. Калининград, ул. Пролетарская, 23-27 тел. (4012) 77-80-27 Лицензия ЛО-39-00-000708
92
КВ апрель 2013
Варикозное расширение вен может привести к появлению тяжести в ногах, чувству напряженности и даже к трофическим язвам голени. Специализированная клиника «Артемед» из немецкого курорта Бад Ойенхаузена в состоянии обеспечить лечение сложных случаев венозной патологии. Под руководством профессора Зальфельда клиника добилась мирового признания и стала одним из крупнейших в Германии центров по диагностике и терапии заболеваний вен. Наша специализация — лечение варикозной болезни и ее рецидивов, воспалений вен, тромбозов, трофических язв голени. В названии «Артемед» отражается основная идея клиники: медицинское вмешательство должно быть непременно высокоэстетичным — это наше кредо. Красивые, без операционных шрамов ноги пациентов — такова цель и результат нашего лечения. Преимуществом нашей специализированной клиники является то, что в стоимость лечения входит все, что вам необходимо, включая обследование и пребывание в центре. Вы можете взять с собой сопровождающих, которые разместятся в одной комнате с вами, или мы забронируем для них места в гостинице, расположенной в 5 минутах ходьбы от клиники. Курорт соединен с двумя автомагистралями, федеральной железной дорогой и находится в 40 минутах езды от международного аэропорта «Ганновер».
Prof. Dr. Dr. Salfeld GmbH & Co. KG Portastraße 33-35 телефон для иностранных пациентов на русском языке +49-5731/182-122 32545 Bad Oeynhausen www.artemed.de http://vk.com/feed#/klinikartemed е-mail: svetlana.lach@artemed.de, s.lach@gmx.net
ЗДОРОВЬЕ
текст: Екатерина Вострилова фото: Егор Сачко
ПАЛКИ В РУКИ Александр Белоконь, обладатель GOLD лицензии тренера ONWF — Original Nordic Walking Federation*, рассказал «Королевским воротам», как правильно ходить * Международная федерация северной (скандинавской) ходьбы
—
М
ы с женой всегда вели активный образ жизни, последние 10-12 лет увлеклись горными лыжами и стали каждый год выезжать кататься. Однажды мы поехали в Чехию, и у жены возникли проблемы с коленями, а на горных лыжах очень большая нагрузка как раз на колени и локти — и жена начала искать себе альтернативное занятие. Там же, на горном курорте, мы увидели людей, которые ходили с палочками по горам и равнинам. Моя жена пообщалась с ними, воодушевилась, нашла себе инструктора и начала каждый день принимать участие в прогулках. Никаких проблем с коленями! Вернувшись в Калининград, она продолжила занятия. Я остался не у дел со своими лыжами и вскоре тоже перешел на скандинавскую ходьбу.
94
КВ апрель 2013
— У этого вида спорта есть какие-то противопоказания? — Практически нет. Не рекомендовано заниматься людям с серьезными заболеваниями сердца. А вообще это спорт не нагрузок, а «разгрузок». При регулярных занятиях нормализуется давление, появляются силы и хорошее настроение. Скандинавской ходьбой рекомендуется заниматься при избыточном весе, давлении, бессоннице, стрессах. Особенно это актуально для офисных работников. — Расскажите подробнее о месте. — Конечно, лучше гулять в парке, а не по загазованным улицам, например, вокруг Верхнего озера. Там есть прекрасная дорожка. Если обойти озеро вокруг, получится около 5 километров. Если вы живете в тихом районе, то можно никуда специально не выезжать. Я наметил себе
ЗДОРОВЬЕ
маршрут рядом с домом и 2-3 раза в неделю занимаюсь по часу. В выходной можно взять палочки и поехать на Куршскую косу, море, в лес. — С чего надо начать, чтобы «пойти»? — Прежде всего, конечно, купить оборудование. В Калининграде это сделать сложно, я покупаю в Литве или Польше. В спортивных магазинах предлагают в основном палочки для трекинга, они не подходят для скандинавской ходьбы. Трекинг — это ходьба с серьезной силовой нагрузкой по пересеченной местности. — А чем они отличаются от палочек для скандинавской ходьбы? — Во-первых, материалом. Палочки для скандинавской ходьбы должны быть легкими и упругими, поэтому их делают из металла с добавление карбона. Дешевые китайские палочки сделаны из алюминия, и они не «пружинят». А в скандинавской ходьбе важно, чтобы палочка давала амортизацию, особенно если идешь по твердой поверхности: по льду или асфальту. Во-вторых, у палочек для скандинавской ходьбы есть «перчатка» — темляк на липучках, который крепится к палочке. Если вы ее отпустили, то за счет темляка она остается у вас в руках. На другом конце должен быть резиновый башмачок. Он нужен для ходьбы по асфальту, его снимают, когда ходят по мягкой земле. — Они все одинаковые? Или есть какие-то правила подбора под конкретного человека? — Длина палочек выбирается в зависимости от роста и от скорости, с которой вы ходите. Для быстрой ходьбы нужны более длинные палочки — ведь чем они длиннее, тем длиннее шаг. Поэтому продвинутым спортсменам нужны длинные палочки, а начинающим следует выбирать оборудование строго по росту. Бывают телескопические, которые можно подстроить под любой рост. — Зачем вообще нужны палочки, ведь можно ходить и без них... — При обычной ходьбе работает в основном нижняя часть тела, а при скандинавской — более 90% всех мышц, это прекрасная возможность «встряхнуться» после рабочего дня, проведенного сидя. Такая ходьба не перегружает сердце и суставы. При занятиях скандинавской ходьбой сжигается на 47% больше калорий, чем при ходьбе на такой же скорости без палок. Ходьба — самый безопасный вид спор-
та. Бег очень сильно влияет на суставы, с возрастом они становятся более хрупкими. По статистике в США спустя 5-10 лет после бума на бег трусцой резко увеличилось количество операций по замене суставов бедра. — Что-то еще нужно, чтобы начать ходить «по-скандинавски»? — Удобная обувь. Неплохо иметь шагомер, чтобы фиксировать результаты — подойдет и тематическое приложение для мобильного телефона. — Как правильно сделать первый шаг? — Главное — правильно надеть палочки, чтобы они удобно лежали в ладони, и сделать несколько первых шагов. Дыхание естественное, как и все движения. Рука должна двигаться одновременно с противоположной ногой. Палочки не следует сильно сжимать и ставить слишком близко к телу. Они должны находиться на уровне стопы, а во время ходьбы вместе с опорной ногой образовывать три параллельные линии. Руку не стоит сгибать в локте, стопа должна ступать естественно: с пятки на носок. Во время ходьбы следует переносить вес тела на палочку. Ваши движения должны быть похожи на движения лыжников. — Можно ли начать заниматься самостоятельно? — Важно начать заниматься с тренером. Он сможет поставить правильную технику и обратить внимание на наиболее тонкие моменты. Лучше взять 2-3 урока — этого времени достаточно, чтобы полностью освоить технику, — а потом тренироваться самостоятельно. — Как появилась скандинавская ходьба? — Финские лыжники придумали скандинавскую ходьбу в 30-х годах прошлого века. Они занимались в межсезонье, когда не было снега. Уже позже скандинавская ходьба стала отдельным видом спорта. Есть несколько федераций скандинавской ходьбы. Организацию Original Nordiс Walking Federation основал Марко Кантанева, который поставил этот вид спорта на научную основу. Он защитил диссертацию и написал не одну книгу на эту тему. Филиалы его организации есть во многих странах мира, которые активно популяризируют этот спорт. — Говорят, скандинавская ходьба — один из немногих видов спорта, при занятиях которым можно вести светскую беседу... — Да, во время ходьбы можно вести беседу, я даже знаю людей, которые учат английский язык во время ходьбы.
В мире, по подсчетам различных источников, насчитывается 14 миллионов активистов скандинавской ходьбы
апрель 2013
КВ
95
ТЕСТ-ДРАЙВ
текст: Михаил Яновский фото: Егор Сачко
Бизнес-класс по-китайски Проверяем заявку седана из Поднебесной FAW Besturn B50 на вхождение в престижный автомобильный класс
Д
ля китайского автомобилиста бренд FAW значит примерно то же самое, что для большинства россиян АвтоВАЗ или ГАЗ. На сегодня это старейший автопроизводитель Поднебесной, который, в отличие от наших, все еще полностью принадлежит государству. С самых первых дней существования компания занимается тем, что легально выпускает под своим именем кальки всемирно известных моделей. Сначала в китайском исполнении выходил советский ЗИС-150, потом, к примеру, новое прочтение получила Audi 100. Теперь же перед нами седан FAW Besturn B50, платформой (т. е. «скелетом») для которого стала Mazda 6 первого поколения. В случае с этой моделью китайцы зашли особенно далеко: не ограничиваясь только партнерством с японцами, все остальные жизненно важные компоненты они купили у концерна Volkswagen. От немцев тут простенький атмосферный мотор объемом 1,6 литра, 6-ступенчатая автоматическая коробка передач и амортизаторы. В проспекте, который мы получили в автосалоне дилера, Besturn B50 с типично азиатской скромностью назван седаном бизнес-класса. Именно это обстоятельство заставило нас подойти к оценке автомобиля со всей строгостью.
96
КВ апрель 2013
СИММЕТРИЧЕН И ТВЕРД В списке доступных на тестовой машине опций я насчитал аж 59 (!) пунктов, что, по идее, должно наполнять душу потенциального покупателя восторгом и благоговейным трепетом. Перечень этот и в самом деле занятный, тем более что тут есть множество полезных вещей (датчик давления в шинах, Bluetooth, система Follow me home*, автоматическая разблокировка дверей при аварии и т. д.). Однако прежде, чем тронуться в путь и вкусить возможности навороченной электроники, мы по традиции тщательно приценились к интерьеру, который, увы, рассказал слишком многое. «Нарисован» салон Besturn’а примерно по тем же лекалам, что у большинства моделей бюджетного сегмента. Простые линии и повсеместная симметрия рождает стойкое ощущение дежавю — все это ты уже видел, и не раз. Возможно, отсутствие нетривиальных решений еще можно было бы оправдать качеством исполнения, но тут китайскому кандидату в бизнесмены тоже крыть нечем. Черный пластик панели, поначалу казавшийся податливым, на деле тверд, как скорлупа грецкого ореха, а дверные ручки из простецкой пластмассы навевают ностальгию по 80-м.
ТЕСТ-ДРАЙВ
НАШ ЭКСПЕРТ: Андрей Горяинов Четырехкратный чемпион Калининградской области по автокроссу, многократный победитель соревнований по автослалому, участник соревнований по ралли
Странный фокус инженеры провернули с организацией внутреннего пространства. «Прародительница» B50-го Mazda 6 никогда не считалась тесным автомобилем, но под китайской маской из нее как будто разом откачали несколько кубометров воздуха. Виной всему, очевидно, слишком массивные кресла и задний диван. Сидеть комфортно, но места вокруг осталось до обидного мало. «Сам за собой» я разместился, лишь уткнувшись коленями в спинку переднего пассажира, а потолок — что там, что здесь — едва не касался кончиков волос. Сохранить лицо по части простора машине помог багажник. 450 литров объема — это более чем достойные цифры без всяких оговорок. ПОДВЕСКА НЕ ПОДВЕЛА Фольксвагеновский мотор, который с его 103 лошадьми и в прежней жизни не нагонял страх на обладателей «Феррари» и «Порше», теперь тягает Besturn B50 с покорностью трудяги-мула. По паспорту разгон до 100 км/ч занимает 13,8 секунды, и у вас вряд ли возникнут подозрения, что производитель на бумаге завысил этот показатель. Китаец что с места, что с ходу разгоняется степенно и скучно, что, опять же, с претензиями на бизнес-класс стыкуется плохо. Автоматическая коробка ничего нового в процесс ускорения не привносит. Свои шесть ступеней она перебирает без толчков и излишних запаздываний, да еще и готова предложить псевдоручной режим (проверка показала, что при раскрутке мотора до 6000 оборотов передача все равно сменится самостоятельно). Что в машине и впрямь на приличном уровне, так это подвеска. Даже по раскуроченным за зиму городским дорогам Besturn B50 передвигается с достоинством «Мерседеса», а уж на трассе и вовсе готов гнать, словно на воздушной подушке. Досаду вызывают постукивания, которые время от времени раздаются на грубых ухабах. Но на плавность хода это никак не влияет — вы просто вдруг начинаете слышать, как работает подвеска, и все. С посторонними шумами у B50 вообще сложные отношения. Например, в городе китайский седан ничем не напрягает, а на загородной дороге с ростом скорости ненавязчиво растет шипение набегающего ветра да гул мотора. Главные недоработки вылезают наружу, когда под колеса попадется неубранный после гололеда песок — во всех четырех колесных арках появляется звонкий хруст и реально кажется, что ты можешь отличить не только каждый камушек, но и каждую песчинку.
апрель 2013
КВ
97
ТЕСТ-ДРАЙВ
Удивительно, но при всей разношерстности ездовых повадок Besturn почти не растерял самую важную фамильную черту, переданную ему в наследство «Маздой», — надежную управляемость. Во время отчаянного дрифта и полутора десятков самых немыслимых маневров Besturn ни разу не вышел из-под контроля нашего эксперта Андрея Горяинова, порадовав точным рулем и великолепными тормозами. Водительское место можно отметить отдельно — все, что окружает сидящего за «штурвалом», подогнано основательно, вплоть до четкости работы подрулевых переключателей. Словом, к такому шасси добавить бы моторчик порезвее, и была бы совсем другая песня! ЦЕНА ПРЕСТИЖА Главный вопрос, который оставил после знакомства Besturn B50, — это вопрос самоопределения. Побоявшись наломать дров, китайцы сделали ставку на проверенные рынком решения, но Besturn недотянул ни до одного из доноров — ни до «Мазды», ни до «Фольксвагена» —
и своего характера не выработал. Представить, что наш человек слепо поведется только на вывеску «бизнескласс», довольно сложно. Впрочем, китайский производитель такой расклад, безусловно, предусмотрел, поэтому приготовил сомневающимся последний козырь. Как нетрудно догадаться, это цена. Глядя на цифру в 679 000 рублей за топовую версию Premium (другое название явно даже не рассматривалось), как-то невольно забываешь практически обо всей прочей шелухе, кроме тех 59 магических строчек таблицы «Комплектация и цены» из дилерской листовки. И можно не сомневаться, что в головах многих потенциальных покупателей Besturn в этот момент нет-нет, да и промелькнет блаженная мысль: «Бизнес-класс!». Чтобы решиться на покупку — вполне достаточно. * Система Follow me home обеспечивает освещение пространства вокруг автомобиля для водителя и пассажиров после того, как автомобиль припаркован.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ FAW Besturn B50 Длина — 4600 мм Ширина — 1758 мм Высота — 1435 мм Колесная база — 2675 мм Объем багажника — 450 л Объем двигателя — 1,6 л Мощность — 103 л. с. при 6400 об./мин Крутящий момент — 145 Нм при 3800 об./мин Разгон 0-100 км/ч — 13,8 с Максимальная скорость — 185 км/ч
98
КВ апрель 2013
ЧЕМОДАН
текст: Анна Макеева иллюстрация: Мария Незнанова
Воды слонам Анна Макеева провела каникулы в Гамбурге, городе своей мечты
В
ольному ганзейскому городу Гамбургу Калининград, наверное, мог бы завидовать, как завидуют однокласснице — дочке генерала, которой семья и положение прочат такое будущее, что и представить его было бы чересчур приторно. Ворота в мир, город-государство, второй по величине в Германии (что местные жители не преминут с гордостью отметить — невзначай, но обязательно), напоминает гигантский супермаркет, за отделку которого взялись лучшие архитекторы — город принимает в свои объятья всех, каждому предоставляя равные возможности на старте и предлагая все удовольствия жизни по весьма сходной цене. Я иногда отшучиваюсь, что, мол, если в городе есть Sturbucks, H&M и хороший парк, жить там я смогу достаточно долго и счастливо. Это, конечно, по-хипстерски утрированное заявление, но Гамбург действительно способен для каждого стать «воротами в мир», которые изображены на его гербе и флаге. Аэропорт в центре города, порт с бесконечно прибывающими кораблями, чистокровная немецкая принцесса Эльба, впадающая здесь в Северное море, Кунстхалле, мекка для студентов факультетов искусств, многочисленные музеи и университеты, самая большая в мире
100
КВ апрель 2013
игрушечная железная дорога, настоящий портовый квартал красных фонарей Рипербан с дешевыми хостелами и улочкой, вход на которую женщинам запрещен, абсолютно футуристический Хафенсити с домами, напоминающими рубки не то морских, не то космических кораблей, и квартирами за 8 млн евро, зоопарк Хагенбек, единственный частный зоопарк в Германии, и торговый центр города совсем рядом с главным железнодорожным вокзалом — рай шопоголиков и туристов, готовых потратить не одну тысячу европейских денег на платья Balenciaga, совсем как героиня Ремарка в «Жизни взаймы». Город качает каждого на руках, обещая многое, ни в чем не отказывая и не обманывая. *** В Гамбурге можно провести месяц, полгода, год, как и в Петербурге, и все равно он до конца не исходим, не поддается синтетическому покрытию Facebook и Instagram, как ни старайся. В 10 дней удается вместить не так уж много, и, прежде всего, стоит посетить зоопарк. Профессиональные дрессировщики Хагенбеки развили небольшой семейный бизнес в одну из главных городских достопримечательностей. Львы здесь похо-
ЧЕМОДАН
жи на обычных домашних кошек, слоны клянчат бананы и монетки — последние они всегда отдают смотрителю, — павлины и странные тонконогие Бемби гуляют как у себя дома и охотно фотографируются с посетителями, а лемуров можно даже потискать. Вообще-то, конечно, это запрещено, но стоит присесть на скамеечку и просидеть спокойно минут двадцать, как полосатые хвосты из «Мадагаскара» сами лезут обниматься. После созерцания живого, теплого и прекрасного можно перейти к материальному. Красная ветка метро от зоопарка вывезет прямо на Jungfernstieg, к огромному магазину Apple, старту для шопинга в Гамбурге. Дня на шопинг не хватит, но магнитики с надписью «I ♥ HH» обязательны к покупке. *** В Гамбурге, как только ступаешь на его «свободную» землю, в голове поселяется гул, с каждым часом пульсирующий все отчетливее: «В порт! В порт!» Гамбургский порт прекрасен своей выверенной веками структурой, шпилями кранов, гигантами-танкерами и Landungsbrücken, портом и станцией метро одновременно, на которую стоит приехать, если хочется прокатиться на одном из экскурсион-
ных корабликов, с обязательным заходом в шлюз. Даже в самый жаркий день на воде прохладно, а горячие напитки перестают подавать сразу после того, как отданы концы. Отсюда же стартуют экскурсионные автобусы, готовые за 30 евро катать вас по любимому городу хоть весь день. После созерцания воды и мерного покачивания ощущение твердой почвы под ногами лучше всего возвращает сытный обед. Мясные и рыбные блюда — по желанию, но что бы вы ни выбрали, обязательно заказать к обеду Apfelschorle — напиток на основе яблочного сока и сельтерской воды. Пьется литрами и отлично заменяет пиво. По ганзейскому городу можно гулять бесконечно долго, «зависая» у очередной башенки, балюстрады, крыльца, витрины, балкона, впитывая в себя истории сотен и сотен ног, ступавших на те же самые трещинки в асфальте. Время от времени можно нырнуть в то там, то тут мелькающие сыро-винные магазинчики, за полуголовкой грюйера и бутылкой шабли. Когда голова окончательно закружится от того, что приходится постоянно смотреть вверх, на шпили, ступайте в надежное городское убежище — ботанический сад Planten un Blomen, который бесконечно прекрасен в любое из времен года. Вход свободный — гостеприимный Гамбург никогда и никому не откажет в тишине.
апрель 2013
КВ
101
ПУТЕШЕСТВИЯ С БАЛТМА ТУРС
текст: Анна Макеева фото: предоставлены компанией
Влюбленным в Италию Прохладный апрельский воздух заставляет с еще большим нетерпением ждать скорого лета. Или, по крайней мере, майских праздников, когда можно будет на несколько дней сбежать — в Италию, туда, где всегда находили благодатный приют влюбленные: друг в друга, в путешествия, в саму жизнь. За романтику отвечают пейзажи, а за комфорт — «Балтма Турс»
Ч
то может утолить жажду приключений в путешествии, как не смена способов передвижения? Взмывать под облака, покачиваться под мерный стук колес поезда, оставлять позади себя километры дорожного полотна, а затем снова — самолет, ни с чем не сравнимое волнение, которое всегда охватывает в аэропорту, и наконец — дорога к дому. «Балтма Турс» совместно с сетью отелей STARHOTELS приготовили для таких пилигримов особенный маршрут. Романтичное приключение начнется в Риге, откуда рейсом компании AirBaltic вы переместитесь в Милан. Здесь вас ожидает знакомство с прекрасным цветком этого города — отелем Rosa Grand. Расположенный всего в паре шагов от Миланского собора, улицы роскошного шопинга Via Montenapoleone и знаменитой La Scala, он сам являет собой ценность весьма высокого порядка. В дизайне комнат и сьютов сочетаются знаменитое итальянское качество и дух моды, пронизывающий мировую подиумную столицу насквозь. Ни грамма вычурности, лишь лаконичные стекло, камень, дерево и металл в сочетании с легчайшим шелком покрывал. Помимо прочих удовольствий в Rosa Grand вас ожидают два популярнейших миланских ресторана — ROSES RESTAURANT, идеальное место для изысканного ужина при свечах, и TAR.TAR RESTAURANT&BAR, по атмосфере совершенно точно совпадающий с самим городом — бескомпромиссно модный, перфекционистский и влюбляющий в себя с первого взгляда. После остромодного и провокационного, как и творения его дизайнеров, Милана наступает время ретро. Садимся на поезд до Венеции и предвкушаем свидание с этой меланхоличной итальянской красавицей. Героиня Ремарка в «Жизни взаймы» спасалась здесь от тоски и вела долгие беседы с гондольерами, а после возвращалась в свой отель, чтобы предаться мечтам и снам. Ни улицы, ни венецианское гостеприимство с тех пор ничуть не изменились. Доказательством тому служит отель Splendid Venice, одно из любимых сокровищ STARHOTELS.
102
КВ апрель 2013
ПУТЕШЕСТВИЯ С БАЛТМА ТУРС
Он находится в центре города, вблизи площади Сан-Марко и моста Риальто, откуда начинаются увлекательные экскурсии и путешествия на гондолах, над которыми, кажется, не властно время. Сам отель представляет собой жемчужину, на блестящей поверхности которой современность переливается бликами древности. Просторные холлы и маленькие потайные внутренние дворики, лаконичная минималистичная обстановка и эксклюзивные детали в истинно венецианском стиле — таков Splendid Venice. Прямо с порога отеля вы можете ступить в услужливо подведенную для вас гондолу, а после прогулки по дышащим тайнами и любовью каналам — поужинать в LE MASCHERE, входящем в топ ресторанов Венеции. Расставание сменится новой встречей — несколько километров автомобильного путешествия, и вы уже готовы отдать свое сердце Флоренции, городу красоты и искусства. Здесь солнце, когда-то ласкавшее спины склонившихся над холстами великих живописцев, отражается в величественных водах реки Арно, бликуя на стенах галереи Уффици и моста Понте-Веккьо. Отель Michelangelo сети STARHOTELS расположился как раз неподалеку. Внешне напоминающий старинный флорентийский замок, внутри он наполнен легкостью и светом, воспоминаниями о прекрасной эпохе Возрождения. Милан, Венеция, Флоренция — имена этих городов звучат для путешественников как музыка, и Италия раскрывает свои тайны тем, кто нанес визит этим королям прошлого, настоящего и будущего. Но все же один город манит к себе подобно сильнейшему искушению. Рим. Сюда мы и направимся из Флоренции, именно Рим станет финальной точкой волшебных итальянских каникул — подобно роскошному десерту, который подадут вам в ресторане Apicio отеля Metropole, также принадлежащего STARHOTELS. Каждому адепту высокой моды или высокого же бизнеса, каждому, кто интересуется историей дизайна и грезит Римом, знакомо это имя — Metropole. Отреставрированный и гордый, он составляет прекрасное соседство Театру оперы. Внутренняя отделка вызывает не меньший восторг — помпезные драпировки и уникальные предметы интерьера, собранные здесь превосходными итальянскими декораторами, создают настоящую магию пространства, в котором время замедляет свой ход. Возможно, поэтому всех постояльцев Metropole отличает обаятельная неспешность, куда бы они ни направлялись — в великолепно оборудованный зал для фитнеса или в стильный бар отеля. В этом итальянцам хочется подражать больше всего — в умении наслаждаться каждой минутой жизни. После долгого и страстного свидания с Римом нас ждет самолет, который перенесет окончательно и бесповоротно влюбившихся в Италию путешественников назад, в Ригу. А уже оттуда предстоит поездка в Калининград. И снова, совсем как у Ремарка, — романтика прощания и предчувствия новой дороги.
пр-т Мира, 94 тел. 8 (4012) 931-931 postmaster@baltma.ru www.baltma.ru
апрель 2013
КВ
103
ПРАКТИКА
текст: Людмила Щербакова фото: Егор Сачко
Купи батон! Оплати штраф! Читатели «Королевских ворот» — люди занятые, семейные и веселые, вот и качают на свои планшеты и смартфоны соответствующие приложения
Елена Шушканова, генеральный директор ООО «Арт Гамма Мебель»:
World Explorer — мы семья активно путешествующих, причем с маленьким ребенком, на осмотр достопримечательностей у нас крайне мало времени, нужно выбрать то, что будет действительно интересно именно нам, а не толпе туристов с экскурсоводом. В любой точке мира это приложение выдаст список достопримечательностей, расположенных поблизости. AppZapp Pro — путеводитель по выгодным покупкам в App Store, содержит информацию об акциях, сниженных ценах. Office HD — вся моя жизнь тесно связана с цифрами и анализом, поэтому приложение для меня оказалось незаменимым — позволяет редактировать и просматривать офисные файлы. Франшизы — каталог франшиз со всей необходимой информацией: инвестиции, роялти, описание бизнеса и срок окупаемости — никогда не знаешь, как твоя жизнь изменится завтра, надо быть готовым к переменам, поэтому обсуждаем, прицениваемся.
104
КВ апрель 2013
АйПопался — новое приложение, и довольно полезное: достаточно ввести свой номер прав и свидетельства о регистрации транспортного средства, чтобы увидеть все свои штрафы и подробное описание — за какие именно правонарушения они выставлены. Приложение также позволяет тут же этот штраф и оплатить. Скачала по случаю, меня там пока нет! СоюзМульт+ — очень спасает в автомобильных путешествиях с ребенком, пока стоишь на границе, например. Накачала ему советских мультиков — пока он смотрит, все могут немного передохнуть. Вообще, остальные три страницы меню на моем iPad занимают всевозможные детские приложения — азбуки, интерактивные игрушки, рисовалки и пазлы. Купи батон! — удобное приложение, позволяющее быстро составить список покупок, сверяться с ним в магазине, а имея такое приложение на iPhone, список можно сбросить смской мужу.
АФИША
текст: Яна Лутченко фото: архив редакции
Дети улиц и библиотек КАЛИНИНГРАД
Найк Борзов
«Голос улиц»
«Чайф»
Animal ДжаZ
с программой «Новье и старье»
выставка сюжетного стрит-арта
с презентацией альбома «Фаза быстрого сна»
5 апреля, 23.00 «Вагонка»
3 – 21 апреля. Открытие 3 апреля в 16.00 кинотеатр «Заря»
с гастролями в честь 20-летия альбома «Дети гор» 20 апреля, 23.00 «Ситипарк»
30 апреля, 23.00 «Вагонка»
РОССИЯ И МИР
Lana Del Rey 6 апреля Гамбург, O2 WORLD
Международный фестиваль воздушных шаров 19 апреля Берн
Библионочь-2013
Zucchero
19 – 20 апреля библиотеки, книжные магазины, музеи по всей стране
30 апреля Верона, Arena di Verona
МНЕ НРАВИТСЯ Карина Здрадовская заместитель директора по маркетингу английских пабов «Британника» и траттории «Пармезан»:
106
КВ апрель 2013
— Меня заинтересовала выставка сюжетного стрит-арта — как минимум, что-то новенькое, к тому же в духе времени. Скорее всего пригласила бы любимого супруга с собой, чтобы потом было с кем обменяться впечатлениями. С дочкой и мужем также с удовольствием съездила бы в Берн на фестиваль воздушных шаров. Уверена, дочка будет в восторге от шаров, а мы от Швейцарии — там невероятно красиво! Все получат удовольствие. Из того, что нельзя пропустить, отмечу еще концерт Zucchero в Вероне. Лучшего повода зажечь под итальянский рок и джаз и встретиться с друзьями не придумаешь! А вот на библионочь я даже не собираюсь: уж очень люблю спать.
СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ
3
2
4 фото: Егор Сачко
1
7
5
6
9
10
8
11
12
13
6 марта
ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРОГРАММЫ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ШКОЛЫ МЕЖДУНАРОДНОГО БИЗНЕСА EXECUTIVE MBA, МАСТЕР-КЛАСС СТИВА ТЕЙЛОРА
108
КВ апрель 2013
1. Светлана Хромова 2. Никита Соколов 3. Олег Перевалов 4. Юрий Хребтов, Юрий Дергачев 5. Александр Баринов 6. Леся Братухина 7. Александр Макатаев, Владимир Романько, Андрей Пасторов 8. Кирилл Самарёв 9. Стив Тейлор 10. Василий Бобков 11. Геннадий Бессонов 12. Ольга Ильина 13. Наталья Никонова
СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ
3
2
фото: Александр Волков
1
6
4
5
7
8
9 10 11
22 марта
ВРУЧЕНИЕ ДИПЛОМОВ ВЫПУСКНИКАМ ПРОГРАММЫ «УПРАВЛЕНИЕ ФИНАНСАМИ» КАЛИНИНГРАДСКОЙ ШКОЛЫ МЕЖДУНАРОДНОГО БИЗНЕСА
110
КВ апрель 2013
1. Ольга Широкая 2. Ольга Титова 3. Игорь Плешков, Наталья Никонова 4. Юрий Хребтов, Наталья Валькова 5. Александра Лёзова 6. Группа слушателей и преподавателей программы КШМБ «Управление финансами» 7. Лидия Рудова, Ольга Ильина 8. Владимир Матвийчук 9. Михаил Манохин 10. Наталья Валькова 11. Татьяна Булойчик, Наталья Никонова