ЗАМОРОЗКА Бизнес выяснил отношения с кризисом № 01 (175) январь 2015
ЧЕТВЕРТАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ РЕВОЛЮЦИЯ Рабочие кадры и сила интеллекта
ЕДИМ ДОМА — ВАРИМ СУП
Михаил Задорнов
ОСОЗНАВАЯ РИСКИ
январь 2015 / № 01 (175)
Зарегистрировано как рекламно-информационное издание в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Калининградской области. Свидетельство ПИ № ТУ 39-00109 от 18.02.2011 г. Журнал «Королевские ворота» входит в медиагруппу «ЗАПАДНАЯ ПРЕССА». УЧРЕДИТЕЛЬ:
ООО «Стартап»
ИЗДАТЕЛЬ:
ООО «Стартап»
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР:
РЕДКОЛЛЕГИЯ:
Юрий Хребтов E-mail: uhrebtov@kp-kaliningrad.ru Любовь Антонова, Елена Баранова, Марина Васильева, Александр Власов
РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА:
Елена Ковалева E-mail: kovaleva@kp-kaliningrad.ru
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР:
Любовь Викторовна Антонова E-mail: antonova@kp-kaliningrad.ru
ШЕФ-РЕДАКТОР: ЖУРНАЛИСТЫ, АВТОРЫ:
КОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР:
ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ:
ДИЗАЙН, МАКЕТИРОВАНИЕ, ВЕРСТКА: ФОТО, ИЛЛЮСТРАЦИИ: РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА РАСПРОСТРАНЕНИЯ И ПОДПИСКИ:
КОРРЕКТОР:
Ирина Несова Любовь Антонова, Екатерина Вострилова, Алексей Денисенков, Ирина Несова, Елена Трифонова, Антон Хоменко, Михаил Яновский Мария Образкова E-mail: kw@kp-kaliningrad.ru Телефоны: +7 (4012) 33-61-85, +7(963) 738-36-54
Елена Вертикова, Антонина Иманова, Ольга Кулик, Татьяна Лемесева, Мария Образкова, Алина Тарарако, Ольга Терещенко E-mail: kw@kp-kaliningrad.ru Телефоны: +7 (4012) 37-36-54, +7 (963) 738-61-81 Алексей Иванов, Екатерина Бородкина Анастасия Айрапетянц, Юлия Алексеева, Маргарита Миронова, Егор Сачко, Бока Су Юлия Гусейнова Телефон +7 (4012) 39-84-13 Марина Мазаева
ОФИС-МЕНЕДЖЕР:
Ольга Жогова Телефон +7 (4012) 61-69-88
АДРЕС РЕДАКЦИИ, УЧРЕДИТЕЛЯ И ИЗДАТЕЛЯ:
236040, Калининград, ул. Рокоссовского, 16/18 Телефон +7 (4012) 53-02-80 Факс +7 (4012) 53-02-80
ДОСТАВКА:
ООО «Почтэк» Телефон +7 (4012) 68-81-66
Обложка Фото: Егор Сачко — публикации на коммерческой основе. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Рекламируемые товары и услуги подлежат обязательной сертификации. Перепечатка материалов допускается только по согласованию с редакцией. Все права на материалы, oпубликованные в номере, принадлежат ООО «Стартап». ОТПЕЧАТАНО В ТИПОГРАФИИ STANDARTU SPAUSTUVE Dariaus ir Gireno str. 39, LT-02189 Vilnius, Lithuania. Тираж 3 000 экз. Журнал сдан в печать 26.12.2014. Дата выхода номера в свет: 29.12.2014. Распространяется адресно и по подписке. Цена свободная.
4
КВ январь 2015
16+
Содержание
[9] От редактора [16] Повестка дня [32] Дни рождения
январь 2015 / № 01 (175)
[70] Светская жизнь
фото: Егор Сачко
ПЕРСОНА
[10] Дорогой рубль на внутреннем рынке Президент, председатель правления ВТБ24 Михаил Задорнов о пилотном проекте банка в Калининграде и выборе клиента
АВТОРСКИЕ
ТРЕНД
[20]
ЧТО ЧИТАТЬ
КОЛОНКИ
Заморозка. Ждем оттепель
Как жить и развиваться в условиях кризиса, обсудили представители калининградского бизнеса
[52]
[46] С королевским подходом Ювелирный мультибрендовый бутик класса люкс I. Koroll отметил свою первую годовщину ЭКСПЕРТ
[42] ЭКСПЕРТ
[28]
Гендерный призрак
Столичный бизнес-тренер Елена Федяшина о мужских и женских ролях в предпринимательстве КОМПАНИИ
[30]
Прогноз: стабильный
Генеральный директор торговой сети «Вестер» Артур Влодарчик о работе ритейла в новых экономических условиях
6
КВ январь 2015
Елена Трифонова Личные новеллы длиною в жизнь
Четвертая революция: интернет вещей
Вадим Чеклецов о наступлении новой промышленной эпохи и адаптации к ней
[62]
Тайский и острый
Экзотическое настроение с помощью супа Том Ям ТЕСТ-ДРАЙВ
[64]
Сквозь санкции с ветерком
Лифтбек Škoda Rapid в масштабе российской экономики НОВОСТИ ДИЛЕРОВ
ГАСТРОЛИ
[48] Импровизация без акцента Валерий Гроховский о том, почему джаз никогда не станет массовым искусством, и кончине музыкальных гениев
[67]
Новый салон Volkswagen
И обслуживание гигантов в автоцентре «Рыцарь» ПУТЕШЕСТВИЯ С «БАЛТМА ТУРС»
ЕДА
[68]
[59] Соответствуя положению Тягучая и плотная гастрономия в романе Сомерсета Моэма
Остров Хайнань — тропический рай с километрами пляжей и величественными горами
Мандариновое настроение
ОТ РЕДАКТОРА
фото: Егор Сачко
Вздрогнули
К
концу декабря я наконец переключила радио — с разговорного на музыкальное. Это же как. Выпиваешь, скажем, в компании людей хорошо знакомых, но тебе не близких и малопонятных. Ни за что не напьешься. Получишь только тяжесть в голове и першение в горле, потому что разговаривать скучно — много куришь. Или вот. Злоупотребляешь среди тех, с кем делаешь это много лет уже. В прямом смысле, как встретишься — так на стол. В смысле, за стол, на стол — ставишь. Легко и незаметно, за полночь засиживаешься, потому что считается — друзья. Утром думаешь: блииииин, ну что это опять, зачем же столько-то, как так вышло… А сожаления не испытываешь. Время ведь прошло в душевной теплоте. За спорами, причем исключительно интеллектуальными, о кино или литературе, или философии Канта — о политике, упаси господь, ни-ни — злобно, вредно, разрушительно, с потерями для той же дружбы. Мешанина выходит обычно на дегустациях и презентациях. Но весело в итоге, и все довольны, пообщались — разошлись. На официальных приемах по случаю совсем стало трудно. Вежливо все собрались, вежливо расселись, надо бы поздравить друг друга. Да и закусить. И мало того, что чиновники и депутаты при скоплении постороннего народа перестали употреблять, а в бокалы наливают воду, так они уже и поесть по-человечески не могут. Только вице какой подхватил на вилку кусок холодца, только потянулся за холодненькой в рюмке, тут — щелк, вспышка, щелк — с другой стороны. Он зажмурился, в сердцах минералкой затянулся, да так голодным и остался. Нехорошо ведь потом жующим лицом на фотографии в соцсети лайки собирать. Чертыхается, не ест и не пьет. Что за радость от таких банкетов. Есть, конечно, другие формы проведения свободного времени: лучшая инвестиция — это инвестиция в себя. Здоровый образ жизни и увеличение ее продолжительности. Работа над собой, самосовершенствование, самоуглубление и самокопание. И вдруг: вздрогнул, подумал секунду, кнопочку переключил — и нет вокруг ни курса рубля, ни решений Центробанка, ни ключевой ставки, ни заявлений Минфина. Едешь так себе под музыку и думаешь о том, как встретишь Новый год, в какой компании, и будет ли тебе хорошо. За это предлагаю. Переключиться. Ну и потом, вот был у нас пьющий президент. Теперь непьющий. И что?
Любовь Антонова, главный редактор antonova@kp-kaliningrad.ru
январь 2015 КВ
9
ПЕРСОНА
текст: Любовь Антонова фото: Егор Сачко
ДОРОГОЙ РУБЛЬ НА ВНУТРЕННЕМ РЫНКЕ Президент-председатель правления ВТБ24 Михаил Задорнов о пилотном проекте банка в Калининграде, сбалансированности кредитного портфеля, ожиданиях, связанных с нестабильностью в экономике, и позитивном выборе клиента
П
резидент-председатель правления банка ВТБ24 Михаил Задорнов открыл в Калининграде новый офис, провел несколько встреч — в региональном правительстве, с журналистами и клиентами банка. Конечно, отвечал на множество вопросов, которые были обращены к нему как к известному финансисту и экономическому эксперту. Преследуя Михаила Михайловича почти повсюду, мы собрали здесь самые важные вопросы и ответы.
— Цель моего приезда в Калининград проста. Мы в этом году открыли три новых офиса, последний из них — вот этот, на Ленинском проспекте, в центре Калининграда. Это флагманский офис ВТБ24 нового формата. Он предполагает размещение большого ипотечного подразделения, отдела по работе с клиентами малого бизнеса и выделенную зону для обслуживания привилегированных клиентов. Причем в Калининграде мы реализовали специальную модель обслуживания состоятельных клиентов, которая предусматривает не только новый дизайн офисного пространства, но и новые стандарты обслуживания состоятельных клиентов. Мы ожидаем, что к концу 2016 года у нас в банке будут обслуживаться примерно 1 миллион человек именно этой клиентской категории. Таким образом, фактически мы оцениваем пилотный инфраструктурный проект и подводим определенную черту под развитием банка в Калининградской области. — Как представлен ВТБ24 в Калининграде? — В области у нас 11 офисов, мы представлены во всех основных районах Калининградской области. Год назад мы присоединили Транскредитбанк, который дал нам определенную клиентскую базу и расширил инфраструктуру, и, конечно, мы хотим ее более активно наполнять бизнесом. В этой связи мы провели несколько клиентских встреч и наметили несколько шагов по дальнейшему взаимодействию практически со всеми ключевыми министрами регионального правительства. Если коротко, то кредитный портфель банка ВТБ24 на территории Калининградской области сейчас составляет 11,5 млрд рублей, и примерно 8,5 млрд рублей мы привлекли депозитов физических и юридических лиц. Это уже достаточно хороший кредит-
10
КВ январь 2015
ный портфель, и только новых кредитов мы предоставили на 6 млрд рублей. Причем они гармонично делятся: 2 млрд с начала года выдано в виде ипотеки, 2 млрд в виде потребительских кредитов, миллиард — кредиты малому бизнесу и около 300 миллионов рублей — автокредиты. Банк держит четверть рынка ипотеки Калининградской области, и здесь нужно отметить, что наши усилия внесли определенный вклад в темпы роста жилищного строительства. Мы как раз это направление очень подробно обсудили сейчас в правительстве Калининградской области, договорились о том, где мы можем быть полезны друг другу не только с точки зрения ипотеки, но и с точки зрения кредитования застройщиков. Второе направление — поддержка малого бизнеса. Имеется в виду не только его кредитование, но и комплексное обслуживание. Для Калининграда это особенно важно, потому что экономика Калининграда больше, чем в целом российская, интегрирована в европейскую экономику и базируется именно на малом и среднем бизнесе. Мы активный партнер Гарантийного фонда Калининградской области. Фонд разместил на счетах ВТБ24 330 миллионов рублей, и сейчас идет достаточно активная выборка гарантий фонда. Мы подкрепим это дополнительными продуктами: лизингом, гарантиями, выдаваемыми агентством кредитных гарантий. То есть мы предоставим дополнительный продуктовый ряд предприятиям именно малого бизнеса. Ну и, конечно, имея такие офисы, как здесь, на Ленинском проспекте, и в торговых центрах «Мега» и «Европа», мы рассчитываем на то, что жители Калининграда будут чаще в них заходить и мы сможем нарастить свою клиентскую базу. — Какие все же особенности Калининградской области вы учитываете, развивая здесь свою розничную сеть? — Главную особенность я, собственно говоря, уже назвал. У вас доля малых предприятий в экономике одна из самых больших в России. Мало кто из регионов, пожалуй, только Алтай, могут здесь с вами сравниться. Вторая особенность — это то, что среди малых предприятий велико количество тех, что занимаются внешнеэкономической деятельностью либо так или иначе вовле-
«У вас в регио-
ПЕРСОНА
не есть запросы на работу в мягких валютах — не в евро и долларах, а в валюте скандинавских стран или в польских злотых, — соответственно, это абсолютное отличие Калининграда от других городов России»
чены в нее. К примеру, у нас есть централизованная система валютного контроля и выдачи гарантий. Оформление внешнеторговых сделок присутствует в 19 регионах России. Но единственная точка на карте страны, где есть два валютных контролера, — это Калининград. Такого нет ни в Смоленске, ни во Владивостоке, ни в Хабаровске. У вас в регионе есть запросы на работу в мягких валютах, — не в евро и в долларах, а в валюте скандинавских стран или в польских злотых, — соответственно, это абсолютное отличие Калининграда от других городов России. Но в этом есть и уязвимость вашего региона. От запрета на ввоз свинины на территорию Российской Федерации
кто, прежде всего, страдает? Контрсанкции, перекрывающие поставки продовольствия из Европы, кого первым ставят под удар? Калининградскую область. Поэтому чтото делает ее сильнее с точки зрения российской конкуренции, что-то — более уязвимой в нестабильной ситуации. — А как эти особенные условия все-таки влияют на политику банка в Калининграде? Какие есть основания для экспериментов, как вы сказали, «пилотов», которые у нас проводились уже не раз в разных сферах бизнеса? — Как и по всей России, мы стремимся сбалансировать свой депозитный и кредитный портфель. Я вам уже назвал
январь 2015 КВ
11
ПЕРСОНА
эти цифры — портфель более или менее сбалансирован. В целом по стране депозиты мы в основном привлекаем в Москве, на Дальнем Востоке и в Тюменской области, а размещаем средства в Сибири и Поволжье. В Калининграде мы начали активно наращивать депозиты с начала этого года. В силу известных причин Калининградская область, как и еще несколько областей, например, Самарская и Челябинская, наиболее сильно пострадала от закрытия ряда коммерческих банков. Разумеется, весь 2014 год к нам шел поток и предприятий малого бизнеса, и физических лиц, которые открывают у нас счета и пополняют, таким образом, пассивы банка. С точки зрения кредитования мы вынуждены учитывать риски, но, как вы видите, прекрасно их осознавая, мы все-таки активно инвестируем в бизнес. Благодаря открытию новых офисов за 2,5 года число работников ВТБ24 в Калининграде увеличилось почти в три раза — сегодня в банке на территории Калининградской области работают 315 человек. Это хорошие, профессионально интересные рабочие места, и мы собираемся и дальше привлекать к нам на работу молодежь
12
КВ январь 2015
из калининградских вузов. — Как известно, вы являетесь одним из авторов знаменитой антикризисной программы девяностых «500 дней». Сейчас Калининградская область оказалась в непростой ситуации, впрочем, как и вся страна. Есть у вас какието базовые принципы, на которых может базироваться подобная программа — «100 дней» или что-то подобное — для Калининградской области? — Коротко не ответишь. Но я внимательно слежу за тем, как меняется особый режим для Калининградской области. Принято постановление правительства 29 ноября о компенсациях потерь для бизнеса после 2016 года, когда произойдет отмена некоторых льгот особой экономической зоны. Я совершенно четко понимаю, что здесь важно не навредить условиям для ведения бизнеса. И в российском правительстве есть консенсус в экономическом блоке в плане того, в каком режиме дальше поддерживать регион. Исходя из того, что я знаю, следя за принятием решений, Калининградская область, ее жители и бизнес смогут сохранить свою уникальность, которая позволила им
ПЕРСОНА
«Любая вещь,
любой товар — а евро и рубль тоже товар — стоит ровно столько, сколько он стоит в конкретный момент. Я думаю, что рубль сейчас перепродан»
построить целый ряд сборочных производств, торговлю, выработать другие компетенции. — Часто предлагают сделать здесь оффшорную зону. — Понимаете, я думаю, что те решения, которые были приняты, обеспечат нормальные условия для бизнеса, но в итоге многое зависит от самих предпринимателей. — По вашему мнению, что за инструменты может применить Центробанк для стабилизации курса рубля, как было сказано в послании президента? — Вы знаете, любая вещь, любой товар — а евро и рубль тоже товар — стоит ровно столько, сколько он стоит в конкретный момент. Я думаю, что рубль сейчас перепродан, но, к сожалению, он стоит столько, сколько стоит сегодня. Может быть, это такое сравнение далекое, но одно дело, когда вы ловите такси здесь, недалеко от центральной площади, в 12 часов дня, другое дело, когда вы ловите такси здесь же, но в два часа ночи. Я думаю, что вы будете по-разному разговаривать с водителем, который предложит вам ту или иную цену за эту поездку. Повторюсь, любой товар — а национальная валюта тоже товар — сто-
ит ровно столько, сколько стоит. Центробанк сделал абсолютно логичный шаг, который и эксперты предлагали сделать, — отпустил рубль в свободное плавание. Этот шаг до конца еще не осознан ни населением, ни бизнесом. Между тем рубль на сегодня уже не является ориентиром ни для правительства, ни для Центрального банка. Он не является экономическим якорем, он будет двигаться туда-сюда, иногда, как в этом году, опускаться уже более чем на 40 %, демпфируя тем самым изменения экономической ситуации для страны. А для страны она изменилась с начала года очень существенно. Темпы роста, экономические санкции и падение цены на нефть уже более чем на 40 % ниже июльских максимумов. Что остается в руках Центробанка? У Центрального банка, как у любого центрального банка, есть несколько инструментов. Он может дополнительно поднять ставку рефинансирования, сделав рубль еще более дорогим на внутреннем рынке, Центральный банк может провести внезапные валютные интервенции — но это инструмент, который он будет все реже применять. Ведь объем золотовалютных резервов — это то, что определяет устойчивость рубля, как и любой другой национальной валюты. И третье. Центральный банк может ограничить для банков и других экономических агентов рублевую ликвидность в системе. Применяя те или иные методы, соответственно, ЦБ создаст более благоприятные условия для рубля. Других инструментов у него нет. — Жители Калининградской области действительно более зависимы от колебаний курсов валют, более чувствительны к ним. Что вы можете сказать о том, что нас ожидает в связи с этим? Проще говоря, что у нас случится с уровнем жизни, который наши политики раньше постоянно сравнивали с уровнем жизни в Литве и Польше? — Как сказывается на жизни падение национальной валюты? Люди, к сожалению, смогут меньше покупать импортных товаров, будут вынуждены меньше ездить за границу, как с деловыми, так и с туристическими целями, и, в конечном счете, обесценивание рубля и неизбежно связанная с этим инфляция в целом сократят потребление. Это очевидные, до конца еще не осознанные последствия произошедших не только курсовых, но и экономических изменений этого года. И если мы посмотрим туристический поток из страны в этом году, загрузку авиакомпаний, темпы роста импорта, то уже увидим реальное сокращение по сравнению с прошлым годом. Это уже происходит. Это неизбежный процесс, который будет происходить и дальше. Производителям, в том числе сельхозпроизводителям, переработчикам, работающим в Калининградской области, это дает дополнительный шанс — хорошо если они сумеют им воспользоваться. — Много говорят о закредитованности населения. Как в этом отношении выглядит калининградский заемщик? — Калининград, судя по нашему внутреннему индексу, не относится к числу самых закредитованных в России. Правда, по статистике Центробанка, Калининградская область относится к регионам, где просрочка по кредитам одна из самых высоких. То есть это не самый закредитованный регион, но с достаточно высоким уровнем просрочки. Во многом, кстати говоря, это происходит из-за того, что значительная часть кредитов берется индивидуальными предпринимателями либо малыми предприятиями
январь 2015 КВ
13
ПЕРСОНА
«Калининградский
филиал ВТБ24 по итогам десяти месяцев прибылен. А это для нас самая четкая характеристика. Наш бизнес, несмотря на серьезные инвестиции в инфраструктуру, все равно рентабелен»
для бизнес-целей, связанных с внешнеторговой деятельностью. А последние полтора года складывается ситуация не самая благоприятная для этого вида бизнеса. Калининградский филиал ВТБ24 по итогам десяти месяцев этого года прибылен. А это для нас самая четкая характеристика. Наш бизнес, даже несмотря на серьезные текущие расходы в виде инвестиций в инфраструктуру, все равно рентабелен и устойчив с точки зрения просрочки по кредитам. Основные проблемы по росту просрочки в новых кредитных выдачах мы преодолели в конце прошлого года. Портфель кредитов, выданных в текущем году, уже гораздо более здоровый, чем портфель 2013 года. — В этом офисе на Ленинском проспекте у вас есть зона обслуживания, ориентированная на привилегированных клиентов. Какой у них должен быть уровень дохода, чтобы попасть в эту «зону»? — Чем отличается финансовая модель ВТБ24 от других банков? Мы изначально строились как банк, который работает с верхними, с точки зрения доходов, социальными слоями российского населения. Это наша специализация. Потом мы свою клиентскую базу расширили, и сейчас у нас обслуживаются около 14 миллионов физических лиц. В этой базе уже примерно 600 тысяч человек, которые отвечают тому критерию состоятельных клиентов, которые мы закладываем как основу клиентского предложения для таких привилегированных зон. Мы не говорим здесь о доходе — хотя его мы так же оцениваем, — мы говорим
14
КВ январь 2015
об определенном объеме активов, которые держатся в банке, и об определенной модели поведения. То есть у клиента может быть меньше активов, но больше активности в работе с банком по приобретению тех или иных его продуктов. В целом мы рассматриваем как состоятельных тех клиентов, что держат у нас в банке, — сейчас буду говорить, прошу прощения, в долларах, а не в рублях в силу изменения курса, — от 150 до 500 тысяч долларов. Если клиент держит более полумиллиона долларов на наших счетах, или более, — назовем по-старому, — 15-20 миллионов рублей, то это следующая категория Private banking. У нас одна из самых сильных линеек Private banking, и клиенты этой категории обеспечивают нам примерно четверть пассивов, и четверть же пассивов обеспечивают нам те самые привилегированные клиенты, о которых мы говорим. Поэтому фактически половину депозитного портфеля банка ВТБ24, который на сегодня составляет около 1,5 триллиона рублей, — обеспечивают именно эти две категории клиентов. Для них мы, инвестируя в этом и следующем году серьезные средства, создаем не только зоны обслуживания, мы буквально сейчас запускаем новые пакетные предложения, — удаленный центр обслуживания, специально выделенные телефонные линии. Говоря понятным языком, мы уже существующей и будущей клиентским базам предлагаем несколько моделей обслуживания. В банке, как у Lufthansa или Аэрофлота, тоже существуют экономический, бизнес- и первый класс, если угодно. По России более
ПЕРСОНА
100 офисов ВТБ24 скоро будут работать в новом формате, в них будут созданы новые расширенные пространства для обслуживания привилегированных клиентов. — Мы видим негативную динамику в розничной торговле. Как вы думаете, где дно? — Нас ожидает спад в экономике. Сокращение реальных доходов населения и потребительской способности в ситуации с внешними рисками будет нарастать. С этой точки зрения рубль уже перепродан, произойдет некоторый откат. Инфляция на 10 % ложится в цены, а рубль обесценился уже на 40 %. Наш прогноз по инфляции –7-10 % на будущий год. Рост розничного товарооборота действительно приближается к нулю. В ритейле возрастет доля неорганизованной торговли и смещение спроса в сторону продовольственного потребления. Ответных российских санкций больше не будет, в этом я абсолютно уверен. В Европе санкции истекут 31 июля 2015 года, и вряд ли их продлят, если не будет новой волны политического обострения. Понимаете, ни один европейский банк при наличии американских санкций не будет работать ни с российскими банками, ни с прямыми инвестициями на территории РФ, потому что несколько крупных банков уже были оштрафованы за нарушение санкций против Сирии и Ирана. Штраф большой, 9,5 млрд евро. Имея такой прецедент, ни один банк не будет рисковать даже из-за очень большого бизнеса в России — 10 млрд
долларов он не сделает на бизнесе с Россией в видимой перспективе. — В офисе банка на Ленинском проспекте, где мы сейчас находимся, у другого банка в прошлом году была отозвана лицензия. Как вы оцениваете риски повторения подобных историй? — Мне кажется, что отзыв лицензии — это абсолютно естественный процесс, он несколько ускорился за последний год в силу накопившихся негативных явлений. Некоторые лицензии, возможно, надо было еще раньше отозвать. С ухудшением экономического положения слабые банки, как любые слабые коммерческие предприятия, закрываются. В России — я это не первый раз говорю — чрезмерное количество банков и процесс их сокращения — нормальный процесс. Причем, прошу прощения, умирают не только региональные банки, но и вполне себе московские, федеральные. К сожалению, у нас в стране неустойчивы и достаточно крупные банки. А человек или малое предприятие должны просто делать выбор. До определенного барьера сбережения людей защищает агентство по страхованию вкладов, мы туда делаем отчисления — в этом году ВТБ24 около 6-7 миллиардов рублей перечислит в фонд страхования вкладов. Система достаточно эффективно работает, граждане особо и не паникуют. А люди с более серьезным депозитом просто должны принимать риски и выбирать из существующих более надежных игроков. ВТБ 24 (ПАО). Генеральная лицензия ЦБ РФ № 1623
январь 2015 КВ
15
ПОВЕСТКА ДНЯ
текст: Алексей Денисенков, Антон Хоменко фото: архив редакции, Александр Подгорчук
Застряли где-то в Ошмянах Таможенные органы Белоруссии окончательно перекрыли транзит в Россию электроники из Калининградской области Об этом сообщило информационное агентство ТАСС со ссылкой на директора по маркетингу российского холдинга GS Group Андрея Безрукова и гендиректора завода электроники «Телебалт» Виктора Борисенко. Обе компании производят продукцию в Калининградской области и доставляют ее в Москву, Санкт-Петербург и другие российские города автомобильными перевозками транзитом через Белоруссию. — В целом закрыт транзит для всей электроники, произведенной в Калининградской области, под запрет попала, в том числе, и наша продукция. Руководство компании не получало никаких уведомлений от представителей таможенной службы Белоруссии, машины просто перестали пускать через границу, никаких причин отказа в пропуске не назы-
валось, — заявил Андрей Безруков. — Наши машины задержаны с 3 декабря на литовскобелорусской границе на Ошмянской таможне. Они уже размещены на складе временного хранения, мы вынуждены платить за хранение нашего то-
Никто не заметит потери моста Власти Калининграда решили отказаться от строительства моста, соединяющего улицу Дзержинского и Октябрьский остров Этот путепровод планировалось возвести в рамках подготовки города к чемпионату мира по футболу 2018 года. Но от проекта пришлось отказаться из-за резкого подорожания строительных материалов, которое произошло после роста курсов валют. — Там, где можно выполнить требования FIFA ми-
16
нимальными затратами, мы так и сделаем. Нам бы хотелось включить в программу максимум объектов, но нужно учитывать ситуацию, — заявил вицемэр Калининграда Артур Крупин. Что касается других мостов, которые планируется построить, то они в программе пока остаются.
КВ январь 2015
вара. Сейчас на границе стоят шесть машин на общую сумму 45 млн руб., — отметил Виктор Борисенко. По его словам, компания направила запросы в таможенные органы Белоруссии и Генпрокуратуру страны, но пока ответа не получила. Ряд экспертов первопричину сложившейся ситуации видят в обострившихся политических отношениях между Россией и Белоруссией. Между тем, по мнению губернатора Калининградской об-
ласти Николая Цуканова, конфликт с задержанием калининградской телетехники на белорусской границе имеет экономические причины, а не политические. Как заявил агентству «Росбалт» министр по промышленной политике Калининградской области Дмитрий Чемакин, белорусские производители хотят выбить калининградских конкурентов с рынка телетехники в период повышенного предновогоднего покупательского спроса.
Напомним, к чемпионату мира по футболу 2018 года в районе Октябрьского острова должны были появиться три моста. Первый должен соединить фанзону у Дома Советов со стадионом через реку Новая Преголя. Второй пешеходный мост планируется возвести также через Новую Преголю в районе улицы Грига. Третий мост должен был появиться на улице Дзержинского, но — не судьба. Накануне также стало известно, что съезды на Октябрьский остров
со второй эстакады построит петербургская компания «АБЗ-Дорстрой». Она выиграла повторный аукцион, являясь при этом единственным участником торгов. «АБЗ-Дорстрой» согласилась построить съезды по начальной цене — за 1,46 млрд рублей. Компания должна выполнить работы не позднее 20 декабря 2015 года. Компания «АБЗ-Дорстрой» основана в 2001 году, в ее активе — строительство и ремонт дорог в СевероЗападном федеральном округе.
ПОВЕСТКА ДНЯ
Польша не мила больше На российско-польской границе отмечается резкое снижение количества калининградцев По информации Польского культурно-делового центра в Калининграде, причиной этому стало резкое падение курса рубля. Если в начале года в приграничных районах Польши наблюдалось настоящее паломничество жителей Калининградской области, приезжавших в магазины продуктов и электроники, то сегодня происходит резкий спад пересечений границы. По данным на середину декабря, в Польшу приехали примерно 50 тысяч россиян — 106 тысяч пересечений в обе стороны. В прошлом году в декабре было
зафиксировано 345 тысяч пересечений. Покупки в польских магазинах, пребывание на курортах в последние несколько недель стали для россиян очень дорогими. Польский злотый в Калининграде продается дороже 20 рублей. Это более чем в два раза дороже по сравнению с прошлым годом. — Число обращений в обменный пункт упало почти на 80 процентов, — заявил владелец одного из обменных пунктов в приграничном Бранево. Жители Калининграда,
Три на газе, одна на угле К 2018 году появится около 1000 мегаватт дополнительных мощностей, которые полностью обеспечат энергетическую безопасность Калининградской области Генеральный директор компании «Янтарьэнерго» Игорь Маковский рассказал о развитии энергетических мощностей
в Калининградской области в ближайшие годы. — Сегодня можно говорить о строительстве новой генерации в Калининградской
Погранпереход Мамоново-Гжехотки забронировавшие отели в Польше на январские праздники, отмечают, что в последние дни им стали звонить менеджеры гостиниц и сообщать о предоставлении суще-
ственных скидок на проживание. При этом представители польского гостиничного бизнеса просят россиян привозить с собой как можно больше знакомых и друзей.
области, дорожная карта была принята в августе этого года, — сказал Игорь Маковский. Предполагается, что к 2018 году у нас в регионе появится около 1000 мегаватт дополнительных мощностей, которые полностью обеспечат энергетическую безопасность Калининградской
области. В частности, планируется построить три газовые электростанции — в Калининграде, Советске и Гусеве, а также одну угольную в Светлом — на площадке действующей ГРЭС-2. Кроме того, около 12 миллиардов рублей планируется потратить на сетевое хозяйство. — Две трети от этой суммы — реконструкция старых сетей и подстанций. Например, от Светлого до Янтарного действует еще линия довоенной постройки, — пояснил Маковский. В «сетевую программу» попало и строительство отдельной линии на Куршскую косу. — Два поселка на косе снабжаются электроэнергией с территории Литвы, — напомнил гендиректор «Янтарьэнерго». — И в случае обострения геополитической обстановки мы можем получить сложности.
Игорь Маковский
январь 2015 КВ
17
ПОВЕСТКА ДНЯ
До окружной дошли руки В декабре определилась судьба северного обхода Калининграда Как сообщило Агентство строительных новостей, единственным участником конкурса на реконструкцию северного обхода признана компания «ВАД» из Санкт-Петербурга. Поскольку заявился единственный участник, конкурс объявили несостоявшимся, а с компанией может быть заключен контракт стоимостью 6 млрд 827 млн рублей. При этом начальная цена конкурса составляла 6 млрд 896 млн рублей. Заказчиком контракта выступает ГКУ «Управление дорожного хозяйства Калининградской области». Под северным обходом Калининграда принято подразумевать участок окружной дороги от ее пересечения с Московским проспектом до перекрестка с Балтийским шоссе в районе поселка Александра Космодемьянского. Сейчас дорога на всем протяжении двухполосная, что создает огромные проблемы для автомоби-
листов. На окружной — постоянные пробки, поскольку по этой трассе движется большое количество большегрузных автомобилей. Конкурс был отыгран на первую очередь реконструкции. Первая очередь включает участок дороги от развязки с Московским проспектом
Кризис остановил застройщиков Руководство нескольких калининградских строительных компаний приняло решение не начинать новых объектов В строительной отрасли происходит либо остановка новых проектов, либо консервация тех объектов, что находятся на ранней стадии. Однако, как заявил журналистам глава комитета архитектуры и строительства администрации Калининграда Артур Крупин, дольщикам
18
не стоит опасаться заморозки новостроек. Какие именно компании первыми испугались кризиса, чиновник не пояснил. — Нам надо четко понимать, сколько реально будет построено с учетом экономической ситуации в стране, — сказал Крупин.
КВ январь 2015
до транспортной развязки на Зеленоградск, то есть до начала Приморского кольца. При этом будет реконструирован и расширен подъезд к Гурьевску — также один из проблемных участков. Как сообщается, дорога отнесена к категории 1б, протяженность предмета контракта — 5,1 километра, расчетная скорость движения — 120 километров в час. Больше всего вопросов вызывает срок
окончания реконструкции. Согласно конкурсной документации, она должна быть завершена не позднее 20 декабря 2020 года. При этом надо иметь в виду, что летом 2018 года в Калининграде пройдут матчи чемпионата мира по футболу, а значит, в город нахлынут тысячи болельщиков. Как они будут перемещаться по откровенно узкой и несовременной окружной дороге, не вполне понятно.
Чиновник также отметил, что количество замороженных проектов в Калининграде значительно не увеличится: — У нас очень цивилизованный рынок жилья, очень грамотные и опытные застройщики. Я думаю, что они не допустят обвала. Много непроданных квартир в построенных домах. Потребности в жилье как калининградцев, так и приезжих могут быть полностью удовлетворены.
В 2015 году в Калининграде планировалось ввести более 600 тысяч кв. метров жилья. На сегодня в списке долгостроев числятся 20 объектов. Ранее сообщалось, что в период с января по сентябрь 2014 года в Калининградской области было введено в эксплуатацию 723,3 тысячи кв. метров жилья, — это второе место среди субъектов РФ по вводу в эксплуатацию жилья на одного человека.
ПОВЕСТКА ДНЯ
Угнетенный поток Отмена краткосрочных виз для иностранных туристов плохо скажется на туристической привлекательности Калининградской области Представители калининградского туристического бизнеса настроены категорически против запрета на выдачу 72-часовых виз для иностранных туристов. Упрощенный порядок въезда в Калининградскую область для граждан стран Шенгена, Японии Великобритании действовал с 2002 года. Решением российского МИДа он отменен с начала 2015 года. Теперь схлынет и без того угнетенный поток визитеров, — полагают в отрасли. — Эта виза краткосрочная на 72 часа, то есть три ночи, напри-
мер, с пятницы по понедельник, человек мог прилететь в аэропорт «Храброво» или на машине приехать из Польши. Если он заказывает услуги туристической компании, то есть оплачивает отель, делает какой-либо сервис, то он получает визу на границе. Конечно, это катастрофическое решение. В первую очередь, мне кажется, политически катастрофическое. И в том числе для турбизнеса, который занимается приемом, — считает исполнительный директор фирмы «Балтма-Турс» Михаил Друтман. У Министерства иностран-
ных дел свои доводы — краткосрочными визами пользовались максимум лишь 600 человек в год. В региональном представительстве МИДа со ссылкой на министерство туризма Калининградской области сообщили, что это мизерное количество — три сотых процента от годового объема посещений. Услуга нерентабельная, а кроме того, по мнению главы дипведомства в Калининграде Павла Мамонтова, Россия за 12 лет так и не дождалась ответных преференций для наших туристов. — МИД России посчитал, что на 72-часовые визы нет особого спроса. Страны ЕС, Великобритания и Япония, которые были включены в этот эксперимент, не предприняли ответных мер, чтобы облегчить визовый режим для россиян. Только ужесточали и усложняли процедуры оформления виз, — заявил Мамонтов радиостанции BusinessFM-Калининград. По мнению Мамонтова, местные турфирмы совершенно спокойно смогут обойтись без предоставления этой услуги. Он категорически отказался называть это решение политическим.
Центр, который построит «ВЮМ» Администрация Калининграда выдала разрешение на строительство на улице Горького многофункционального делового и обслуживающего центра Документ за подписью председателя комитета архитектуры и строительства Артура Крупина выдан компании «ВЮМ». Согласно данным разрешения, торговый центр
возведут на участке в 1,12 га. Площадь трехэтажного здания составит 7,5 тысячи квадратных метров. Документ действителен до 22 декабря 2017 года.
На публичных слушаниях компания «ВЮМ» представляла эскизный проект строительства 4-этажного комплекса, в состав которого входят автомобильный паркинг, торговые залы, административные помещения, кинотеатр, фитнес-центр и боулинг.
январь 2015 КВ
19
ТРЕНД
текст: Любовь Антонова фото: Егор Сачко
ЗАМОРОЗКА. ЖДЕМ ОТТЕПЕЛЬ Представители калининградского бизнеса обсудили причины, следствия и ожидания после нервотрепки декабря
20
Любовь Антонова
Андрей Романов
главный редактор «Королевских ворот»
президент регионального Союза промышленников и предпринимателей, ГК «Залесский фермер»
Вадим Снегирев
Юрий Пономарев
компания «Риэл-авто», «Отто Кар»
управляющий Энерготрансбанком
Олег Пономарев
Сергей Фролов
кандидат экономических наук, ГК «Семья»
компания «Мода Центр»
КВ январь 2015
ТРЕНД
«Деньги
становятся очень дорогими, никто их не сберегает, довольно долго не будет сберегать, пока опять не станет спокойно за рубль»
ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Какой вы бы задали вопрос президенту (за круглым столом в редакции «Королевских ворот» бизнесмены собрались 19 декабря, на следующий день после пресс-конференции Владимира Путина. — Ред.), если бы представилась такая возможность? И что надеялись услышать в ответ? ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: Точно знаю, что я бы хотел услышать от президента. Когда снизится ключевая ставка — первый вопрос. И второй — будет ли индексация зарплат бюджетникам и пенсий. Поскольку эти два фактора связаны с развертыванием и завершением кризиса. Ключевая ставка Центробанка, от которой, собственно говоря, все остальное и пляшет, изменилась, и все тут же, как по мановению волшебной палочки, стало другим. Условия были крайне благоприятными, а стали крайне неблагоприятными — в течение одного дня. Причем вне разговоров о девальвации, поскольку девальвация вообще не имеет прямого отношения к кризису. Кризис только теперь начинается. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Решение ЦБ о повышении ключевой ставки сомнительное с точки зрения эффективности? ЮРИЙ ПОНОМАРЕВ: Позитивный эффект — стабилизация более-менее внешнего курса рубля. А негативный эффект направлен на экономику. Потому что банки, которые берут деньги у Центробанка, этого не делают, — слишком дорого. Мы можем взять под 18 %. Можем давать бизнесу под 22 процента. А кто будет брать? Не знаю. — Те, кто не планирует отдавать. — Кому вы дадите? — Тому, кто выдержит такую ставку. Это надо в микроскоп смотреть. Позитивной процентной ставкой считается разница между ставкой и инфляцией, а инфляционные ожидания ужасные. Но конкретная инфляция 12 % годовых — это меньше, чем 18 % ставка ЦБ. Реальная процентная ставка сейчас запредельно высока даже для банков. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Олег Пономарев — сторонник того, чтобы поддерживать потребителя в большей степени, чем бизнес, правильно я понимаю? ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: Не совсем. Я представляю компа-
нию, работающую в нескольких отраслях: в сельхозпереработке, ресторанном бизнесе, продовольственном ритейле. Мы все завязаны на покупательскую способность. Причем мы наиболее стрессо- и кризисоустойчивы. В результате роста цен, случившегося после девальвации, изменится структура расходов домашних хозяйств. До сентября российские семьи тратили на продовольствие по 40 % в месяц своего дохода. Сейчас, видимо, этот процент уйдет на значения 50-55. Что останется после потребительской паники и стерилизации рубля, которая произошла по шоковому сценарию и который явно не входил в планы Центробанка и правительства? Девальвация запускает инфляцию. Инфляция изменяет, соответственно, расходы домашних хозяйств. Паника положила конец накоплениям в рублях, рубль перестал быть валютой для сбережений. А накопления — это же источник инвестиций! Мы все находимся в едином денежном круге: население несет деньги на депозиты в банк, банк выдает деньги нам, мы за эти деньги привлекаем население на работу, создаем новые рабочие места, платим налоги. Сейчас этот круг разрывается. Деньги становятся очень дорогими, никто их не сберегает, довольно долго не будет сберегать, пока опять не станет спокойно за рубль. Только когда народ успокоится и поймет, что девальвация завершена и кто-то решит продать валюту и купить опять рубли, положить их на высокий депозит в банк, только тогда появится пассив у банка. Пассив может превратиться в заем, заем превратится в инвестиции, в новые рабочие места. Сейчас происходит прямо противоположный экономический процесс. Рубля было и так мало, у нас монетаристы у власти, они в принципе очень аккуратно относятся к деньгам. Западные коллеги — вроде бы тоже поклонники чикагской монетарной школы — нулевую ставку делают в Америке, в Европе по одной простой причине: чтоб денег было много. Много денег — есть рабочие места, есть инвестиции. Но наши все время их сдерживали, эти деньги — теперь их вообще нет, рубль становится дефицитом. Это и есть средство давления на курс валют. Не было бы паники, ситуация была бы более или менее прогнозируемая. Случилась паника — рубль стерилизовали, сделали очень дорогим. Но это же делало не население,
январь 2015 КВ
21
ТРЕНД
население не может сделать погоду, погоду делали другие — совершенно точно — игроки. Те, кто покупал десятки миллиардов долларов и евро. Ну что население может купить? Миллиард? ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: У населения сколько денег было, кто знает? — Больше 100 миллиардов долларов. В принципе, сумма тоже достаточно внушительная, и она могла повлиять на формирование курсов валют. ЮРИЙ ПОНОМАРЕВ: У нас доля вкладов в валюте выросла за последние три месяца до 50 % от общей суммы вкладов. И нет гарантий, что она не станет увеличиваться. Мы сейчас, конечно, ожидаем, что население будет уходить из валюты в рубль, откладывать под повышенные процентные ставки. Люди уже задумываются об этом, мы чувствуем по своим вкладчикам, хотя еще слишком мало времени прошло после удара. Мы уверены, что всетаки поставлена цель стимулировать население на продажу валюты и покупку рублей, — и она будет полностью или частично достигнута. Произойдет стабилизация курса рубля, но полнейшая дестабилизация экономики. ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: Как только народ поймет, что девальвация завершилась, сразу наступит нормальная арифметика. ЮРИЙ ПОНОМАРЕВ: Да, волатильность убивает, она убивает и бизнес тоже. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: А как бизнес сможет потянуть такие ставки по кредитам? ЮРИЙ ПОНОМАРЕВ: Бизнес будет счастлив, если инфляция реальная будет 60 %, тогда 24 банковских процента станут выгодными. Это уже было в начале девяностых — держи товар на складе и плати 60 % годовых банку, потому что инфляция 100 %. Смотреть надо не на абсолютные цифры процентных ставок, а на реальный, что называется, размер — процент минус фактическая инфляция. При стабильных ценах, конечно, нынешняя ставка по кредитам очень дорогая, а если цены будут удваиваться каждые полгода? АНДРЕЙ РОМАНОВ: Но в этих условиях экономика, производство развиваться не будут. Может, будут раз-
виваться какие-то спекулятивные виды бизнеса, как вы сказали, товар взял, положил, он через месяц стал дороже. Но спекулятивный бизнес не создает рабочие места, не дает добавленную стоимость, не дает, как правило, налоги в бюджет, и в целом структура экономики становится совсем плохой. Поэтому в сегодняшних условиях Олег абсолютно правильно сформулировал основной вопрос: когда ключевая ставка скорректируется? Если это произойдет через полгода, значит, часть бизнеса за это время закроется и уйдет с рынка. Если это произойдет через год, я думаю, 90 % бизнеса не выдержит. СЕРГЕЙ ФРОЛОВ: Я извиняюсь за опоздание, у меня вопрос: мы сейчас причины или следствия обсуждаем? ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Мы начали с того, что я спросила, какой бы вопрос вы задали президенту, Олег Пономарев сразу его сформулировал по поводу ключевой ставки, и мы начали его обсуждать. СЕРГЕЙ ФРОЛОВ: У нас в России нарушены причинноследственные связи у большинства населения, мы хватаемся за следствия, рассматриваем их, мусолим, а причина остается в стороне. Но лечить болезнь надо с устранения причин, может быть, об этом поинтереснее говорить. То, что нас загнали в угол, мне абсолютно ясно. Мы собрались, может быть, не констатировать факты, а найти первопричины. Потому что я уже настроился на то, что у меня в этом году прибыли точно не будет. ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: Ну, в рублях-то будет. СЕРГЕЙ ФРОЛОВ: Учитывая, что больше 70 % себестоимости в моем бизнесе — это стоимость евро, не уверен. Я три месяца, пока был жирок накоплен, просидел на старых ценах, — это было политическое решение. Я готов потерпеть убытки ради лояльности своих клиентов. Просидел — никто вопросов мне не задал. Как только привязал цену к евро — шквал недовольных. Понимаю, все жертвы, но не все видят причинно-следственные связи. — Мы в итоге к ним подойдем… — Мне кажется, начинать желательно с них. ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: Я преподаю антикризисное управление в университете уже лет десять. Мне самому интересно ежегодно перечитывать лекции по этому поводу. Отве-
«Спекулятивный бизнес не создает рабочие места, не дает добавленную стоимость, не дает, как правило, налоги в бюджет, и в целом структура экономики становится совсем плохой»
22
КВ январь 2015
ТРЕНД
«Сейчас мы
наблюдаем разворот на почвенничество в чистом виде, разворот на внутренние корни. Это нормально»
чая на вопрос о причинах. Есть причины политические, они достаточно простые. Закончился западнический цикл в развитии экономики и общества. Сейчас мы наблюдаем разворот на почвенничество в чистом виде, разворот на внутренние корни. Это нормально, это много раз происходило в нашей истории: сначала Петр Первый окно в Европу прорубал, после него «окошко» закрылось. Подобных циклов исторических было несколько. Существует период абсорбции и адаптации, когда ты впитываешь и когда ты это дело перерабатываешь и превращаешь во что-то свое. То есть до тех пор, пока ты являешься придатком — туда продал нефть, получил много валюты, на эту валюту много купил, ты зависишь от нефти, нефть закончилась — валюта закончилась. Я все время всем говорил еще летом, что у нас очень дорогой рубль. На меня смотрели с большим удивлением. Но я же работаю с поляками, с литовцами и могу оценить наш рубль по всей потребительской корзине, сравнить с ценами, которые есть за границей, — у нас был очень дорогой рубль. Этот цикл должен был закончиться — надо было об этом говорить. И кто не успел и остался в середине этого цикла, тот неизбежно сейчас попал. Кто понимал, что девальвация неизбежна, у тех все более или менее хорошо. Потому что надо было покупать оборудование за дорогой рубль и потом жить в рублях, поскольку эта белорусская модель очевидна — модель непрерывной девальвации национальной валюты, если она не имеет других источников пополнения. Опора на собственные силы, отказ от зависимости от запада — это правильное стратегическое направление, чем раньше оно произойдет, тем лучше. СЕРГЕЙ ФРОЛОВ: Ты член «Единой России»? ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: Нет. Никогда не был. Тактические изменения понятны — да, у нас случилась история с Крымом, каждый ее оценивает по-своему, но она уже случилась, причем альтернативы нет, она дана нам очень надолго. Поэтому уже случившийся факт предопределил развитие глобальных тенденций: мы до этого момента жили, имея 500 миллиардов золотовалютных резервов, 500 миллиардов долгов корпоративного сектора. Теперь золотовалютные запасы остались, но их уже 400 миллиардов, долги корпоративные тоже остались. Так вот, их перестали рефинансировать. До этого было легко — идешь на Запад и берешь еще, еще и еще, сколько влезет. Сейчас нет, надо гасить. Поэтому рубль обвалился — корпорат забрал 100 миллиардов, которые нужно было в четвертом квартале погасить. Тактические изменения, изменения потока денежных знаков отразились на сальдо внешнеторговых операций России. Это вызвало симптомы надвигающегося
кризиса и девальвации. Сама по себе девальвация — явление очень многофакторное, и в нем есть как масса положительных, так масса и негативных — для бизнеса в основном — факторов, за исключением импортеров, которые напрямую завязаны на валюту. Чем больше доля добавленной стоимости в доходе компании, чем глубже российская переработка, тем больше позитивных эффектов от девальвации рубля. Это мы видим на «Русском хлебе» совершенно четко. Там, где ты зависишь от импорта, там тяжелее. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Сколько в себестоимости «Русского хлеба» доля импорта? ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: Очень небольшая. Сырье, упаковка, дрожжи, 17 % — чистая валютная составляющая. Мука почти на 40 % подорожала за 2,5 месяца из-за роста экспорта зерна по мировым ценам. Все это следствия открытости экономики, здесь довольно трудно усидеть на двух стульях одновременно. Либо ты все закрываешь, — белорусская, в принципе, история, где минимум валютных потоков, все под контролем, — либо остаешься либералом. А наши руководители по-прежнему либералы — Набиуллина либерал в чистом виде, Медведев либерал, и они там борются наверху… — С кем? — С консерваторами. Поэтому случилось то, что случилось. Дальше симптомы кризиса вылились уже в факторы кризиса. Температура больного должна повышаться, температура больного повысилась в лице ключевой ставки. Ставка запускает сам кризис, потому что под кризисом подразумевается, если говорить об экономической систе-
январь 2015 КВ
23
ТРЕНД
ме, снижение основных макроэкономических показателей страны. Так вот, именно это случилось на этой неделе, до этой недели вообще все было хорошо. Даже инфляция не является кризисным фактором и не является в чистом виде симптомом. И вот интересный момент. Скоро инфляция сядет в ноль, и даже цены, скорее всего, начнут корректироваться в минус из-за падения спроса. Именно снижение потребления запустит первый виток вниз по спирали. Видимо, первый виток по спирали нам будет стоить 6 % потребления, и, скорее всего, мы его получим по итогам первого квартала. Вот теперь вопрос: что случится в апреле. Если правительство не изменит ситуацию, то мы сделаем еще один виток вниз, сокращающиеся издержки, сокращающиеся заказы, уменьшающееся потребление. Это будет инфляция на фоне стагнации и уменьшение по доходам — еще 6 % вниз к 1 июля. Правительство, судя по 1 триллиону сегодняшнему (1 триллион рублей ЦБ выделяет на докапитализацию банков. — Ред.), планирует начинать в апреле исправлять ситуацию. Поэтому я очень надеюсь, что после трехмесячного перерыва и небольшого падения вниз мы получим обычную ставку на уровне инфляции или ниже инфляции, и это позволит большинству предприятий после зимнего замерзания оттаять к лету и возобновить деятельность. Весь декабрь мы еще проедем с рекордными рублевыми продажами, и только в январе начнется падение, которое завершится жесткой посадкой февральской, в марте мы будем находиться в этом же состоянии, и решающий месяц — апрель. СЕРГЕЙ ФРОЛОВ: А мне все-таки хочется подискутировать, задать вам вопросы, заодно самому себе и всем остальным. А нам что, величия России нужно добиваться в конфронтации с мировым экономическим сообществом?! Или все-таки нужно искать выход, доказывая самому себе и всем остальным, что, наверное, правильное решение для России — это находить достойное место в мировом сообществе и устранять причины, мешающие
этому. Я всегда жду, когда мне кто-нибудь из тех, кого я готов слушать часами, сутками и вообще не выпускать из своей головы, нарисует картину мира, к которому нужно стремиться и который будет, обязательно, через сто лет, например. Мне бы хотелось, чтобы мы немножко заглянули за горизонт собственной жизни и подумали о внуках, в каком мире они должны оказаться? Если мы для них нарисуем понятный и принимаемый всеми мир, мы оттуда, обратным отчетом, сможем понять, что нам делать. Я сравниваю нашу страну, общество с автомобилем. И вижу одну простую проблему: этот автомобиль имеет возможность поворачивать только в одну сторону. Что я имею в виду? В реальности однопартийную систему. У нее есть свой взгляд, он обязательно нужен, когда вам направо и пока не надо налево свернуть, — вы просто едете, вам сюда, вправо, еще раз вправо, еще, но потом вы понимаете, что вы выехали на ту же самую дорогу. А где левый-то поворот? Еще должен быть тормоз, задний ход, тогда автомобиль становится управляемым. Поэтому я и говорю, пока мы не придем к пониманию того, что в стране должна быть многопартийная система, мы ничего не поменяем, мы будем постоянно поворачивать в одну сторону. Одно время нам даже будет казаться, что все хорошо, а на самом деле мы крутимся на месте. И нас, конечно, немножко, чуть-чуть куда-то несет. Мне так кажется, что нам необходима альтернативная точка зрения на историю развития России. Связываю это со сменой поколений, и не только
«Я сравниваю нашу стра-
ну, общество с автомобилем. И вижу одну простую проблему: этот автомобиль имеет возможность поворачивать только в одну сторону»
24
КВ январь 2015
ТРЕНД
«Если садит-
ся ребенок играть в карты с профессионалами, то они обязательно его разденут до трусов. Вот это и случилось с Россией в 90-е годы»
во власти, в бизнесе, — вообще. Если не говорить, не фантазировать о мире и о роли России в этом мире, ничего хорошего у нас не получится. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Иными словами, где наше место в мировом разделении труда? СЕРГЕЙ ФРОЛОВ: Абсолютно точно. На этот вопрос есть абсолютно четкий ответ, который мы получили за 20 лет. Как мир видит Россию в этом разделении труда? Как сырьевой придаток. Были какие-то более активные попытки, менее активные попытки снять себя с нефтяной иглы, но все эти попытки проходят тяжело, потому что внешнее пространство агрессивно, что проявилось не в 2014 году после Крыма. Оно было агрессивным все предыдущие годы, и давайте не будем себя обманывать, что доступы к современным мировым технологиям нам не дают. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Как вы думаете, как все же в новых условиях поведет себя государство? ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: Что нам дано? Шикарная, большая очень страна, 147 миллионов человек, с гигантским рынком, гигантскими возможностями, лучшая страна в мире для бизнеса, невзирая на все сложности, бюрократию и так далее. Просто фантастическая. Я когда приезжаю к друзьям во Францию, понимаю, что я бы там просто ничего не сделал. Даже будучи мегаактивным и суперзнающим, там нечего делать, там все закончилось до нас. Советовать правителям очень трудно, но, на мой взгляд, они понимают главное: что у нас очень большой рынок, большие перспективы роста и все виды ресурсов, которые мало у кого есть. Поэтому нам, конечно же, все завидуют и всячески стараются вредить. Это нормально. Попытка открыться навстречу Западу со словами «мы вас любим, общечеловеческие ценности» и так далее привела к тому, что в 90-е годы нас очень сильно обворовали… — Кто нас обворовал? Не мы сами себя? — Нет, такие объективные условия были. Если садится ребенок играть в карты с профессионалами, то они обязательно его разденут до трусов. Вот это и случилось с Россией в 90-е годы. Потом случилось чудо — его когданибудь назовут в учебниках «путинское потребительское чудо», — за 14 лет сформировано потребительское
общество. По советской модели у нас было индустриальное государство — производили больше всех тракторов в мире, больше всех выплавляли чугуна, больше всех танков, самолетов делали, кастрюль, сковородок. А потом случился полный отказ от индустриальной модели и построение постиндустриального общества. Одновременно с этим произошла монетизация, у людей появились деньги, и достаточно много — в пять раз выросла покупательская способность всех наших граждан. СЕРГЕЙ ФРОЛОВ: Кстати, а кто спонсировал этот бум? ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: Первичный вброс денег на каждый виток роста сделало, конечно же, государство. Последний виток был реализован майскими указами президента, в результате которого повысились зарплаты всех бюджетников, в школах учителя стали получать по 35-40 тысяч рублей, мой друг, капитан первого ранга, 85 тысяч получает. Это сделало государство. Оно дало много денег и запустило, в соответствии с канонами экономического роста, массовый рост во всех сегментах одновременно. Продуктов много едим, дома, как нигде в мире, у нас растут, как грибы, новые машины повсюду. Массовое надувание пузыря в пятилетнем экономическом цикле должно было закончиться коррекцией этого пузыря — и случилось то, что неизбежно должно было случиться. Другое дело, что мы в этот кризис входим в совершенно другом состоянии — это не 2000 год и не 2008-2009 даже. У нас теперь есть свое молоко, у нас точно есть свой хлеб, сегодня зависимость от внешних рынков значительно ниже. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Можно не беспокоиться, получается? ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: Мы все замораживаем инвестиции. Вот где проблема и вот где механизмы запуска кризиса. Я остановил новые проекты, которые планировал, — в ноль, полностью. Ничего больше не привлекаем, ничего больше не строим, остановятся строители, распустят своих подрядчиков, остановятся заводы, потому что мы не закажем оборудование и так далее. Нам нужно, чтобы президент вышел и сказал: ребята, начинается пятилетний цикл — через 5 лет опять будет коррекция рубля, пожалуйста, мы вам сейчас дадим возможность резко перевооружиться, деньги не будем раздавать кому попало…
январь 2015 КВ
25
ТРЕНД
«Я очень скучный человек,
банкиры все ужасно скучные, но стабильность власти очень важна, как и стабильность экономических условий»
ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Тогда объясните. Андрей Романов тоже говорит, что заморозил инвестиции. Откуда у него появится возможность перевооружиться? АНДРЕЙ РОМАНОВ: Сейчас нет такой возможности, мы с этого и начали разговор, что при сегодняшней экономической ситуации, при сегодняшней ключевой ставке без гиперинфляции — когда Набиуллина обозначала увеличение ключевой ставки, она сразу подчеркнула, что это механизм борьбы с инфляцией, и никто не позволит выйти инфляции на уровень 15-20 %, — перевооружиться невозможно. Надо дождаться окончания этого цикла борьбы с инфляцией… ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Нет, подождите, мне не нравится история про замораживание, это ведь означает: нет зарплат, нет рабочих мест, нет налогов — мы встали. — Да, так и есть. АНДРЕЙ РОМАНОВ: Важно, будет ли второй виток кризиса в апреле, в мае. Если приняли решение выделить триллион на докапитализацию банков, банки в любом случае не смогут выбросить эти деньги на валютный рынок или положить в карманы — эти деньги все равно нужно будет размещать в реальную экономику. Когда эти деньги дойдут до реальной экономики… ЮРИЙ ПОНОМАРЕВ: Мы можем приспособиться к любой более или менее рыночной конъюнктуре и любым условиям ведения бизнеса. Вчера рейтинговое агентство
26
КВ январь 2015
«Эксперт РА» подтвердило наш рейтинг на уровне «А+», это очень высокий рейтинг кредитоспособности. У нас есть ресурсы, — надо только знать, к чему приспосабливаться. Строители замораживают стройки, чтобы их разморозить, понадобится год или два, а может, и больше. Реальный бизнес должен планировать на год хотя бы, не говоря о стратегии. Стратегия с гипотетическими условиями «если будет так, то накроется, а если будет так, то мы расцветем» — это никакая не стратегия, а набор сценариев. Они не побуждают инвестиционные действия. Поэтому самая большая опасность — «отсутствие видимости». Надеюсь, что сейчас происходит временный взлет стоимости денег. Наш приоритет, мой личный приоритет — это стабильность, только стабильность позволяет развиваться бизнесу. Я очень скучный человек, банкиры все ужасно скучные, но стабильность власти очень важна, как и стабильность экономических условий. Будет ли закрыта страна для внешних влияний, будет ли у рынка и капитала отсечен валютный рынок или наложены ограничения, мы не знаем, а это хуже всего. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Как любому человеку, живущему самой обычной жизнью, мне не нравится, когда бизнес говорит: «Я замораживаюсь, я ничего не делаю», потому что это означает падение и моего личного уровня комфорта. АНДРЕЙ РОМАНОВ: Мы же не замораживаем нашу текущую деятельность! Предприятия как работали, так и работают. Люди на этих предприятиях как получали зарплату, так и получают. Отказались от двух корпоративов, но выплатили премиальные по результатам года. Сокращения кадров в сегодняшних условиях не планируем. Но от реализации новых проектов действительно отказываемся. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Сейчас постоянно говорят о шансе для сельхозпроизводителей, вы сами как считаете, есть у вас этот шанс, у переработчиков? АНДРЕЙ РОМАНОВ: Чтобы произвести новый продукт, нужны инвестиции. А мы вместе с санкциями получили ограничения по инвестициям. Какие источники инвестиций? Их два — либо кредит в банке, либо собственная прибыль. Кредиты в банке стали дорогие и недоступные, собственная прибыль снижается, поскольку растут издержки. Поэтому с точки зрения спроса шанс есть. С точки зрения источников финансирования многое будет зависеть от решений на федеральном и региональном уровне. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: А свою прибыль никто не хочет инвестировать?
ТРЕНД
АНДРЕЙ РОМАНОВ: Она недостаточна для того, чтобы можно было взять и в два раза увеличить производство молока, мяса, овощей в Калининградской области в течение короткого срока. А банки деньги на это сейчас не дадут. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Давайте автомобильный ритейл спросим, это тоже потребительский индикатор. ВАДИМ СНЕГИРЕВ: Автомобильные производители в панике, в шоковом состоянии. Они прислали нам письмо 18 декабря: «Не отправляйте нам деньги, за которые вы продали автомобили клиентам с предоплатой 100 %». — Что случилось? ВАДИМ СНЕГИРЕВ: Они проводят инвентаризацию, пересматривают цены. Остановили полностью продажу, запретили выдачу автомобилей, сказали — ждем послепраздничной стабилизации. А покупатели готовы были съесть все, съели все и могли бы съесть еще больше. — Ничего не осталось? — Ни одной машины. Как раньше производитель себя вел? Он в конце года корректировал стоимость автомобиля с учетом курсовых разниц, в начале года поднимал стоимость автомобиля — на 5-10 %. Сейчас Шевроле поднял за месяц цену буквально на 30 %, КИА сделал это более плавно — на 7 % и планирует прибавить еще порядка 5 % в январе. Шкода уже раза четыре поднимала цену за последние два месяца. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Кто-нибудь из вас оценивал прогноз по безработице? ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: А это парадокс российский — кризис должен вызывать безработицу, он у нас не вызывает безработицу. СЕРГЕЙ ФРОЛОВ: Есть у нас предприятие с московскими корнями, производящее чемоданы, дистирибуция на всю страну. Руководитель принял решение закрыть на весь январь производство. Спрашиваю, почему. Он говорит — нам есть чем заняться, но нет спроса, работаем на склад, склад мы забили уже — и все. 45 человек работает на предприятии. Я очень боюсь за безработицу, кстати. ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: За безработицу нужно бояться, но у нас в нашей новейшей истории нет этой угрозы. Низкая зарплата и низкая производительность труда не сти-
мулирует работников на повышение качества и рост производительности труда. Это глобальная экономическая проблема. Доказано современными исследованиями, что стимулирует безработица на уровне 6-7 %. 12-14 % опасны социальным взрывом. У нас безработица ниже даже 6-7 %, будь она повыше, это оказалось бы полезным экономике. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Все-таки, скажите какие ожидания у вас на будущий год? АНДРЕЙ РОМАНОВ: Я думаю, что 2015 год будет очень тяжелым, нужно будет работать в этих тяжелых условиях, снижать издержки, производить продукты, бороться за ресурсы, и производственные, и финансовые. Надеюсь, с 2016 года мы уже сможем говорить о каком-то росте. ОЛЕГ ПОНОМАРЕВ: Я надеюсь, что падение будет неглубоким и что с лета уже жить станет лучше и веселее. Уповая на правительство РФ, на то, что оно сможет принять меры, которые стимулируют потребление и у физических лиц, и у юридических лиц. Если произойдет обратный процесс, то кризис начнет разворачиваться и уходить в глубину. СЕРГЕЙ ФРОЛОВ: Я все-таки думаю, что унывать не будем, как известно, это самый большой грех, но жить будем по средствам. У человека есть естественные потребности, которые наполняют его жизнь смыслами. Если говорить про сегмент дорогой одежды, — это еще и эмоции. Человеку нужны эмоции! Женщины это всегда знали, мужчины иногда тоже пользовались, но реже, поэтому мы сейчас ставку делаем на женщин — для них естественно накладывать макияж на реальную жизнь. А прагматизм будет лучшей моделью поведения в следующем году. ВАДИМ СНЕГИРЕВ: Я оптимист, думаю, что до середины 2015 года будет все очень плохо, летом настроение улучшится, и где-то с середины 2016 года начнется рост, небольшой, плавный, потихонечку. Что с этим временем тяжелым делать? Я считаю, нужно заниматься персоналом, оттачивать мастерство, потому что конкуренция будет дикая, продавать будет сложно, и для этого нужно стать лучшим. ЛЮБОВЬ АНТОНОВА: Спасибо, что пришли, поделились мыслями и эмоциями. СЕРГЕЙ ФРОЛОВ: Любань, все равно обсуждали последствия.
«Человеку нужны эмоции! Женщины это всегда знали, мужчины иногда тоже пользовались, но реже, поэтому мы сейчас ставку делаем на женщин, — для них естественно накладывать макияж на реальную жизнь» январь 2015 КВ
27
ЭКСПЕРТ
текст: Ирина Несова фото: предоставлено компанией
Гендерный призрак Столичный бизнес-тренер, исполнительный директор НП «Комитет 20» Елена Федяшина о гендерных ролях и нюансах ведения международного бизнеса
Ж
енщина в бизнесе — это модная тенденция, очередная волна эмансипации или нормальный эволюционный процесс экономики? — Когда говорят, что женщина пришла в экономику, — это изначально неверно. На ней уже держится вся экономика. 49 процентов всех работающих в России граждан — это женщины. И занимаются они часто неприятной, тяжелой, но необходимой работой. Предпринимательство у нас существует четверть века. Но мы не учитываем, что женщины занимались бизнесом еще задолго до этого: швеи, преподаватели, гувернантки. В лихие 90-е годы, когда многие мужчины ушли искать себя, женщины начали зарабатывать, чтобы прокормить семью, вспомните первых «челноков», какого пола они были. — Что сейчас мотивирует женщин на создание стартапов? Ведь известно, что ради своего дела они бросали престижные должности в крупных компаниях. — Действительно, есть масса примеров, когда дамы уходили из корпораций, чтобы, например, печь печенье на заказ, и в дальнейшем создавали конкурентный бизнес. Потому что женщина не может добиться успеха, занимаясь ненавистным ей делом, она должна любить его. Самореализация — это их главный мотив. По данным исследования, который проводил наш «Комитет 20», 66 % опрошенных ответили именно так. Второй причиной для создания собственного дела стало стремление к финансовой независимости (44 %), третьей — нежелание работать под чьим-то управлением, так заявили 35 % участниц опроса. — Если говорить о деловом мире, каково сейчас распределение ролей по гендерному признаку? Посыл варить борщи еще жив? — Патриархальные устои в нашем обществе еще существуют, и они довольно сильны. То и дело мужчины говорят: куда вы лезете в начальники, лучше на кухню, ибо у вас даже мозги по-другому устроены. Но если у мира две ноги, мужское и женское начало, то стоять на двух гораздо удобнее, чем на одной, не так ли? Во всем должен быть баланс. По данным мировых исследований, компании, в совете директоров которых присутствует не менее трех женщин, имеют гораздо более высокие показатели эффективности. Некоторые страны даже вводят квотирование: первой была Норвегия, где решили, что в советах директоров компаний должно быть не меньше 40 % женщин. Впрочем, квоты — вопрос спорный. Например, наши дамы из Комитета сразу сказали, что им бы хотелось занимать руководящие должности, исходя из профессионализма, а не для того, чтобы соблюсти квоты. Кстати, Россия по числу женщин — руководителей старшего звена уже многие годы занимает одно из лидирующих мест в мире, опережая такие развитые страны, как Австрия, Нидерлан-
28
КВ январь 2015
Елена Федяшина ды и Япония. Мы говорим о руководящих должностях, но не на уровне принятия решений. Среди президентов компаний женщин гораздо меньше. — Речь идет все-таки о близких женщинам профессиях? — Отнюдь. В прошлом году мы проводили исследование среди гигантов мужского делового мира. Так вот, например, в представительстве Daimler Mercedes-Benz в России нам рассказали, что ставку в последнее время делают именно на женщин — принимают их на работу в качестве менеджеров, консультантов, будущих руководителей. Потому что 70-80 % покупательских решений во всем мире принимают именно они. — Вы много знаете о бизнесе, но находитесь больше над ним, чем в нем. Как вы стали бизнес-тренером? — Когда иностранцы меня спрашивают, чем я занимаюсь, отвечаю — это довольно большой список. Они восклицают «вот вы, русские, никогда не можете ответить
ЭКСПЕРТ
конкретно». Моя первая профессия — преподавательлингвист, выбранная мною осознанно. В детстве я мечтала быть артисткой, потому что моя бабушка пела в Большом театре. Но поскольку Бог не одарил меня голосом для пения, моей сценой стала учебная аудитория. Коммерческой деятельностью я начала заниматься в 90-е годы, работая преподавателем в школе интенсивного обучения иностранным языкам. Тогда было много клиентов, страна выходила на международную арену. В 92-м я родила ребенка и ушла с работы. Времена были трудные, моему мужу, доценту и автору многих изобретений, по вечерам приходилось искать случайные заработки. И вот тогда мне поступило предложение, которое стало судьбой. Всемирный банк набирал переводчиков для работы на международном семинаре по тематике «оценка недвижимости». Переводить предстояло Джека Фридмана, который должен был прочитать курс лекций, а это не просто эксперт, это гуру. Несмотря на то что я очень хорошо знала язык, открыв материалы, я ахнула. Это был тот случай, когда смотришь текст, видишь знакомые слова, а сложить их не можешь — сложная экономическая терминология.
*это интересно
Если американский инвестор говорит it is interesting* — читайте наоборот, вы его больше не увидите Я готовилась месяц и осилила задачу. Потом в Москву приехал еще один ведущий мировой специалист в области оценки бизнеса — Шеннон Пратт. И снова я готовилась, но уже пытаясь понять суть вопроса, мы ведь до этого знали нормы советской оценки, а тут —оценка рыночной стоимости активов. В итоге меня так заинтересовала тема, что я решила обучиться, сдала квалификационные экзамены, в том числе и по финансовой математике, получила сертификат оценщика от Всемирного банка, затем диплом экономиста. Я продолжала работать переводчиком, уже зная тему изнутри, и зачастую выступала в качестве коммуникативного медиатора, который помогал построить мостик понимания между нашими и зарубежными специалистами. Так сферой моей экспертизы стала межкультурная коммуникация. — Как это работает? — В совместном бизнесе неизбежно возникают проблемы, и дело не в переводе с одного языка на другой. Непонимание возникает из-за разности в менталитете и деловой культуре. Ну, например, меня пригласили как эксперта в российско-финскую компанию, где обе стороны уже были на пике недовольства друг другом. Финские акционеры считали наших менеджеров неправильными, потому что те, в силу менталитета, выполняя свою работу хорошо, пытались сделать ее еще лучше, а для финнов дополнительная инициатива в работе — это уже другой контракт. Заключен договор, значит, именно так, а не иначе. Российский менеджмент, в свою очередь, был недоволен тем, как работают финны: молча, не посылая писем благодарно-
сти и поощрения. Наши восприняли это как неуважение и отсутствие обратной связи. Оказалось, что это элемент финской культуры, — молчат, значит все хорошо, и нечего обсуждать, ответят, когда что-то пойдет не так. Есть масса нюансов, которые необходимо знать нашим бизнесменам. Есть много «словесных сигналов». Например, американцы любят говорить it is interesting*, на самом деле это явный отказ от сотрудничества, этой фразой они говорят — нам это не интересно и больше мы к этой теме возвращаться не хотим. — Можно выделить континентальные сегменты, где условно говорят на одном деловом языке? — Скорее, нет, деловые культуры настолько разные, что существуют различия в рамках одной территории. Есть, например, не просто европейская, а южно-европейская, которая очень сильно отличается от стиля ведения дел в Германии или Скандинавских странах, большие различия между Британией и Америкой, азиатские страны — это вообще другая история. — С какими странами у России больше точек соприкосновения в деловой культуре? Она у нас есть вообще? — Сложно сказать, это как определить среднюю температуру по больнице. Каждый бизнес индивидуален. Что касается деловой культуры, у нее есть свои исторические истоки и зарождалась она во времена расцвета купечества на Руси. В советский период все правила определялись рамками командно-административной системы. И сейчас остались люди, которые строят свой бизнес с прежним мышлением. Строгие костюмы и галстуки, отсутствие улыбки на лице и поведение в стиле бывшего партийного работника. Переговоры с такими бизнесменами, как правило, заканчиваются ничем. Если говорить о деловой культуре, следует понимать, что она не бывает плохой или хорошей, она просто разная. — Вам самой никогда не хотелось стать деловой женщиной? — Был момент, когда у меня был выбор: уйти в бизнес или заниматься некоммерческой общественной деятельностью. Я выбрала второе. Мне когда-то предложили стать представителем иностранной женской организации, и меня затянуло. Сейчас мой проект «Комитет 20» — это объединение женщин — лидеров российского бизнеса, который приносит не прибыль, а пользу. Мы организуем международные и российские форумы, круглые столы, у нас есть образовательные программы, занимаемся мы исследованиями. Именно эта работа мне позволяет самореализоваться: как преподавателю-оратору, выступая на международных форумах, как бизнес-консультанту, помогая в переговорах и решении проблем, наконец, как путешественнику. Когда мне нужен заработок, как и любому нормальному человеку, я провожу тренинги, а потом снова возвращаюсь к общественной жизни. Когда меня спрашивают, чем бы я еще хотела заниматься, я отвечаю — делать стрижки. Еще я прекрасно делаю макияж и могу быть имиджмейкером. Кто знает, может, когда-нибудь я займусь и этим. НП «Комитет 20», Консалтинговая Компания «Технологии Управления «К. Р.У. Г.», АНО «Агентство развития квалификаций» провели в Калининграде первый форум по поддержке и развитию женского предпринимательства: «Интеграция женщин региона в современную экономику».
январь 2015 КВ
29
КОМПАНИИ
текст и фото: предоставлены компанией
ПРОГНОЗ: СТАБИЛЬНЫЙ Генеральный директор ТС «Вестер» Артур Влодарчик о работе ритейлера в новых экономических условиях
К
аким был уходящий год для торговой сети «Вестер»? — Любой рынок потребительских товаров — это отражение общей экономической ситуации и того, как потребитель предпочитает тратить доступные средства. Мы не заметили снижения активности наших покупателей. Напротив, запланированный рост товарооборота в 12 % составил 14 %. Посещаемость магазинов увеличилась на 9 %, а средний чек примерно на 7 %. — Повлияли ли санкции на работу торговой сети? — Дестабилизация международной обстановки неизбежно влияет на развитие экономических отношений. Ответные меры, принятые Россией в отношении Запада, прямым образом затронули сегмент розничной торговли, что влечет за собой снижение роста продаж в будущем. — А что конкретно изменилось для вас и ваших покупателей? — В первую очередь санкции повлияли на наши взаимоотношения с поставщиками. Выпадающие объемы товаров пришлось заменить аналогичной продукцией российских производителей и других стран, на которые запрет не распространяется. В связи с этим увеличился срок доставки груза, уменьшился ассортимент по отдельным номенклатурам. — Какие товары являются сегодня лидерами продаж в ваших магазинах? — Покупатели становятся все более искушенными и лучше чем когда-либо находят свои выгоды. Это не означает, что речь идет только о минимальной цене, акциях; большинство видит правильный выбор в качестве товара.
30
КВ январь 2015
Думаю, что в ближайшем обозримом будущем эта тенденция сохранится. — То есть товаров, которые можно назвать «лидерами» продаж, сейчас нет? — В любое время лидерами продаж остаются товары первой необходимости. Вы ведь не перестанете покупать молоко только из-за того, что оно подорожало? Диктовать цены, скорее всего, будет рыночная ситуация. Будем надеяться, что повышение коснется только стоимости тех товаров, которые не принято считать продуктами первой необходимости. — У торговой сети «Вестер» есть собственная марка. Каких результатов удалось добиться в этом году и увеличился ли ассортимент продукции под знаком СТМ? И какие планы на 2015 год по развитию этого направления? — Да, продуктовая линейка CTM у нас представлена брендом «Добрый знак», которую удалось расширить в этом году до 20 наименований. Аналогичная ситуация и с другим собственным брендом «White Dove» (товары nonfood*), увеличение ассортимента до 100 наименований. Сегодня вышеуказанная продукция востребована среди наших покупателей, поэтому в планах на 2015 год развиваться и дальше. Наша цель — 10 % от товарооборота. — Сегодня ритейл старается привлекать покупателей большим количеством свежих продуктов, фермерских товаров. Какова доля товаров категории фреш в ассортименте магазинов «Вестер»? — Увлечение здоровым образом жизни постоянно увеличивает спрос на экологические продукты. Сегодня мы
* Непродовольственный
Артур Влодарчик
КОМПАНИИ
активно сотрудничаем с фермерами Калининградской области, реализуя в своих магазинах и их продукцию: индейку, утку, крольчатину, молочные продукты, овощи местного производства и мясо. — В связи с непростой экономической ситуацией многие компании приступили к оптимизации расходов. Какие изменения происходят в вашей компании? — В этом году мы продолжили работу над реализацией высокоэффективного и технологичного проекта по обеспечению централизованных заказов и поставок товаров по торговой сети. Это позволило нам организовать успешное управление движением товарных запасов, а также максимально снизить такой важный показатель, как оборачиваемость. Дополнительно компания провела оптимизацию работы всех подразделений сети, оптимизировала затраты и пересмотрела распределение бюджета на будущий год. — Внутренние изменения повлияли на количество рабочих мест? — Сегодня владельцы компаний начинают понимать, что основным активом являются не деньги, а люди и их идеи. А если точнее, командная работа, без которой прожить невозможно. Идея может нас вывести на вершину, но, какой бы уникальной она ни была, постоянно оставаться там невозможно. На сегодняшний день штат компании насчитывает 2500 человек. И сейчас, как никогда ранее, мы заинтересованы в профессиональных сотрудниках, нацеленных на результат. 6 ноября на базе группы «Вестер» открылось первое специализированное учебнообразовательное учреждение, выпускающее квалифицированных сотрудников для торговых сетей — «ВестСервис
Колледж». На базе этого центра смогут обучаться и повышать профессиональные навыки как сотрудники торговых сетей группы «Вестер», так и люди, желающие связать свою дальнейшую трудовую деятельность с ритейлом. — Как вы прогнозируете ближайшее будущее компании? — Прогнозы сейчас давать сложно. Могу сказать только одно — мы планируем расширение сети. Главное — смотреть в будущее с оптимизмом. Ведь любой кризис — это период для изменений к лучшему. — Я знаю, что в прошлом году компания «Вестер» активно проводила благотворительные акции. Продолжается ли эта традиция? — За 2014 год компания потратила на благотворительность более 10 млн рублей: проект «Вестер школам», акция «Безопасные каникулы»; помощь студентам, детским садам, больницам и еще немало добрых и нужных мероприятий, которыми мы хотим порадовать жителей области в будущем году. Пользуясь случаем, в преддверии новогодних праздников поздравляю всех жителей Калининградской области с наступающим Новым годом и Рождеством! Пусть 2015 год исполнит все ваши желания, мечты и надежды. Удачи вам и вашим близким! С Новым годом!
январь 2015 КВ
31
ДНИ РОЖДЕНИЯ
Уважаемые дамы и господа! Редакция «Королевских ворот» напоминает о днях рождения наших читателей и подписчиков в январе и феврале. И присоединяется к наилучшим пожеланиям, которые вы отправите коллегам
Каждый час в эфире
ские ворота»
Иманова ики: Антонина ведущая рубр mail.ru a@ nin to an ae-mail: imanov 56-900 61-2 92 8тел.
мпаний Су, архивы ко ексеева, Бока чко, Юлия Ал Са ор Ег : то фо
ала «Королев
дписчики журн
мечены по ким значком от
Та
ДНИ РОЖДЕН
ИЯ КОМПАНИ
Й ГК «КИПЕР ТЕЛЕКОМ» 25 января 1993 г., 22 года Генеральный директор Дмитрий Горшков
ГК «РЕМЖИЛСТРОЙ» 15 января 1991 г., 24 года Директор Ирина Губко
РБ «ИНСАЙТ» 28 января 2000 г., 15 лет Директор Алексей Николаев
ООО «БАЛТИЙСКАЯ ЛЕСНАЯ КОМПАНИЯ» 19 января 2005 г., 10 лет Директор Елена Коншу
ГК «МЕГАПАК» 30 января 1996 г., 19 лет Генеральный директор Юрий Дюмин
ЗАО «ЦЕНТРОДЕНТ» 20 января 1987 г., 28 лет Генеральный директор Евгений Ахметов
ОПЕРАЦИОННЫЙ ОФИС «КАЛИНИНГРАДСКИЙ» САНКТПЕТЕРБУРГСКОГО ФИЛИАЛА ОАО «ПРОМСВЯЗЬБАНК»
СЕТЬ КАФЕ «ЯКИТОРИЯ»
31 января 2001 г., 14 лет Региональный директор Дмитрий Красюк
24 января 2004 г., 11 лет Генеральный директор Максим Хачиньян
ИЯ ЧИТАТЕ ДНИ РОЖДЕН МЕБЕЛЬНЫЙ КОНЦЕРН TOMASELLA 11 января день рождения представителя Елены Чаплыгиной ООО «ЭСВА-ИТС» 12 января день рождения генерального директора Михаила Калинина
32
КВ январь 2015
ЛЕЙ И ПОДПИ
СЧИКОВ ООО «ЦЕНТР ОЦЕНКИ НЕДВИЖИМОСТИ И КОНСАЛТИНГА» 12 января день рождения генерального директора Натальи Окомелко ООО «БАЛТИЙСКИЙ ГРАНИТ» 14 января день рождения заместителя генерального директора Андрея Парамонова
ФИЛИАЛ ООО СК «ЦЮРИХ» В Г. КАЛИНИНГРАДЕ 2 февраля 1998 г., 17 лет Директор Павел Турлович СВАДЕБНЫЙ БУТИК ELIZABETH 3 февраля 2005 г., 10 лет Генеральный директор Ирина Соболева КАЛИНИНГРАДСКИЙ КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ БЕЗДОРОЖЬЯ 4х4 «ДИКИЙ ЗАПАД» 5 февраля 2003 г., 12 лет Президент Илья Семенов ООО «ФИНФЛАГМАН» ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАО «ФИНАМ» В КАЛИНИНГРАДЕ 7 февраля 2008 г., 7 лет Генеральный директор Николай Арбузов
КАРКАСНО-ПАНЕЛЬНЫЙ ЗАВОД «СИП ХАУС» 14 января день рождения директора Алексея Иванова ГК «ПРОДУКТОВЫЙ ГОРОД» 14 января день рождения учредителя Дениса Володина ООО «АЛЕКСАНДРА И К» 15 января день рождения генерального директора Марка Рыбальника
фото: Егор Сачко
ПОДПИСЧИК
Журнал «Королевские ворота» поздравляет своего подписчика Александра Торбу с юбилеем!
«Королевским воротам» удается всегда оставаться в тренде последних новостей из мира бизнеса, освещать актуальные события делового Калининграда, знакомить читателя с успешными примерами развития калининградских компаний, рассказывать о профессионалах своего дела. Желаю журналу дальнейшего процветания, верных подписчиков и финансового благополучия». Александр Ал А лекса еек кса санд ндр Торб То Торба орб рба глава администрации МО «Гвардейский район»
ДНИ РОЖДЕНИЯ
11 ЯНВАРЯ ный директор дов, генераль Максим Нефе -Калининград» ООО «Партнер м
радски 30 ЯНВАРЯ щий Калининг ина, управляю Тамара Конопл а «Возрождение» (ОАО) нк филиалом Ба
в
салоно 17 ЯНВАРЯ ный директор енко, генераль Александр Глущavolini ХАУС ЛЮКС, Sc
МО «ГВАРДЕЙСКИЙ РАЙОН» 15 января день рождения Главы администрации Александра Торбы ООО «ГОРОДСКОЙ ТЕЛЕФОННЫЙ СПРАВОЧНИК» 18 января день рождения генерального директора Станислава Альтмана
34
КВ январь 2015
КАЛИНИНГРАДСКИЙ РЕГИОНАЛЬНЫЙ ФИЛИАЛ ОАО «РОССЕЛЬХОЗБАНК» 19 января день рождения директора Инессы Мусиной
кторов 24 ЯНВАРЯ ль Совета Дире м, Председате аи ус т-Г Бу ей Андр хлеб» ЗАО «Русский
КАДРОВОЕ АГЕНТСТВО «БИЗНЕС ПЕРСОНАЛ» 20 января день рождения владелицы Анжелики Николаевой ООО «ЕВРОКОРПУС К» 21 января день рождения исполнительного директора Анны Колосницыной
ООО «АЛЬБИОН» 19 января день рождения директора Елены Коростынской
ООО «НОРМАДЕНТ» 22 января день рождения руководителя Александра Струянского
Журнал «Королевские ворота» и проект «Книги в городе» представляют
Татьяна Косицкая, владелица салона белья
Виктория Зюлькова, директор магазина Kings&Queens
В год своего 15-летия журнал «Королевские ворота» дарит каждому подписчику в день его рождения одну из потрясающих книг от проекта «Книги в городе», официального представителя издательства «Манн, Иванов и Фербер» в Калининграде. Спешите подписаться на «Королевские ворота» в этом году! И получите лучший подарок! Телефон отдела подписки 39-84-13
ДНИ РОЖДЕНИЯ
»
ор ЗАО «Акфен 25 ЯНВАРЯ льный директ ра не ге , ов ар Зейрали Байт
ополь» 1 ФЕВРАЛЯ ректор УК «Акр неральный ди Нина Тупий, ге
19 ЯНВАРЯ й директор ук, генеральны Игорь Герасимч ООО «Дедал»
МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР «АПРЕЛЬ» 23 января день рождения главного врача Натальи Кулаковской ООО «ТОПСВЯЗЬ» 23 января день рождения генерального директора Юлии Скепковой
36
КВ январь 2015
на 26 ЯНВАРЯ директор сало генеральный , ва ро за На Виолетта y&Boch класса Villero
мпосуды премиу
КОМПАНИЯ «НОВЫЙ ДОМ» ТОРГОВЫЙ ДОМ «МИРАНДА» 25 января день рождения генерального директора Ивана Прищепы
28 января день рождения генерального директора Дениса Емец
ОО «КАЛИНИНГРАДСКИЙ» СЕВЕРОЗАПАДНОГО ФИЛИАЛА ОАО АКБ «РОСБАНК» 27 января день рождения директора Нины Бибик
ТК «ЦЕНТРАЛЬНЫЙ»
ЗАО «БАЛГВА» 28 января день рождения представителя Раисы Бординовской
ООО «МАРКЕР»
30 января день рождения генерального директора Дмитрия Плахова
30 января день рождения первого заместителя директора Игоря Родневского
ДНИ РОЖДЕНИЯ
ов ГК «Дикси», 28 ЯНВАРЯ вета директор мпаний со ен чл , ан цм оров Группы Ко Владимир Ка совета директ Председатель ния», ресторатор та «Продукты Пи
ИЙ»
СК АЛИНИНГРАД 31 ЯНВАРЯ ректора ОО «К БАНК» ди ь ел ит ст ме за «РОС Вера Швайко, НОГО ФИЛИАЛА ОАО АКБ СЕВЕРО-ЗАПАД
вропа»
«Е ргового дома
маркетинга То 4 ФЕВРАЛЯ дитель отдела во ко ру , ва ро Анна Заха
ООО «3Д КОН» 30 января день рождения генерального директора Дениса Шевченко
ООО «МЕДИАКИТ» 1 февраля день рождения директора Елены Клеветовой
38
КВ январь 2015
ям 3 ФЕВРАЛЯ внешним связ -президент по дукты питания» це ви , ва не Лу ия «Про Татьяна ющая компан ООО «Управля САЛОН ОБУВИ ELI
ООО «БАЛТИЙСКАЯ ЛЕСНАЯ КОМПАНИЯ» 1 февраля день рождения директора Елены Коншу МАГАЗИН «НЕЗНАКОМКА» 2 февраля день рождения владелицы Валентины Полянской СТУДИЯ НАТЯЖНЫХ ПОТОЛКОВ «АЖУР» 3 февраля день рождения заместителя директора Дениса Ромахова
4 февраля день рождения владелицы Наргис Маматкуловой ТУРИСТИЧЕСКОЕ АГЕНТСТВО «КОМПАС» 6 февраля день рождения генерального директора Ерванда Петросяна БУТИК PARISIENNE 7 февраля день рождения директора Елены Болговой
текст: Екатерина Вострилова фото: Егор Сачко
ПРЕЗЕНТАЦИЯ
Время нового стиля В новогоднюю пору прекрасным подарком и вложением могут стать швейцарские часы, за которыми следует отправиться в новый салон «Часы Женевы»
Ч
асы уже давно перестали просто демонстрировать нодушны к морским приключениям. Так, Ulisse Nardin время. Сегодня циферблат на руке владельца гово- исторически известен как представитель морских хрономерит о его статусе, вкусе и предпочтениях. Вы може- тров. А новый бренд, эксклюзивно представленный в салоте любить высокую классику от Corum и быть в этом соли- не — U-boat, — переводится с английского как «подводная дарны с шестью президентами США, а можете пребывать лодка», первая модель часов этого бренда была разработана в восторге от морских придля итальянского ВМФ. Это ключений и не расставать- Новый салон представит часовые бренды были часы с циферблатом, ся с Ulisse Nardin. Данный цифры которого различимы премиум-класса: Ulisse Nardin, Corum, социальный код распознапри любой погоде, а заводют люди, трепетно относя- Baume&Mercier, Maurice Lacroix, Oris, ная головка расположена щиеся к индивидуальности. Perrelet, U-boat, Eberhard, Damiani с левой стороны. Часы так Часы мировых брендов имеи не увидели свет, как предет смысл покупать только у официальных представителей, полагалось в 1942 году, но в 1999 году была создана совреобладающих правом выдавать международную гарантию. менная модель U-boat. Корпус часов обладает особой герПоэтому за лучшими швейцарскими марками и не толь- метичностью, а циферблат различим даже в полной темноко следует отправляться в салон «Часы Женевы». В пред- те. U-boat сегодня предпочитают Том Круз, Дэвид Бэкхем, дверии Нового года салон «Часы Женевы» открывается Арнольд Шварценеггер, Сильвестр Сталлоне. в новом премиальном формате. В торговом центре Clover «Часы Женевы» предлагают не только широкий ассорклиентов ждет новый бутик, который станет логичным про- тимент часовых механизмов, но и неповторимые аксессуадолжением привычного пространства салона. Новый салон ры от известных брендов Mont Blanc и Dupont: портмоне, представит часовые бренды премиум-класса: Ulisse Nardin, перьевые ручки, чехлы для мобильных телефонов, запонCorum, Baume&Mercier, Maurice Lacroix, Oris, Perrelet, ки. Оригинальным подарком для мужчин станут запонки U-boat, Eberhard, Damiani. Новый бутик задуман в мор- с подвижным часовым механизмом от Geneve Suisse, укрыской тематике: много синего цвета, белого дерева, мебель тым под сапфировым стеклом. Такие запонки заворажиот Ulisse Nardin, с приватной комнатой в стиле кают- вают своей элегантностью, изобретательностью и благокомпании. Однако морской стиль не просто интерьерное родством. Роскошные и неповторимые аксессуары станут решение — бренды, представленные в новом бутике, не рав- потрясающим подарком для ваших близких.
40
КВ январь 2015
текст: Екатерина Вострилова фото: Егор Сачко иллюстрация: Алексей Иванов
ЭКСПЕРТ
ЧЕТВЕРТАЯ РЕВОЛЮЦИЯ: ИНТЕРНЕТ ВЕЩЕЙ Эксперт гуманитарных проблем в мире технологий Вадим Чеклецов о неизбежности новой промышленной эпохи и о том, как к ней адаптироваться
Ч
Вадим Чеклецов Директор российского IT-центра, эксперт по гуманитарным проблемам проекта «Интернет вещей». Работал в Институте философии РАН, в секторе междисциплинарных проблем научнотехнического развития. Занимается исследованиями в области культурной политики современных технологий.
42
КВ январь 2015
то такое четвертая промышленная революция? — Я опираюсь на классическую классификацию немецких философов, которые выделили четыре промышленные революции. Первая была революцией паровых машин, вторая — электрических сборочных линий Генри Форда, во время третьей информационные технологии ворвались в производство. Последняя революция произошла в 70-х годах прошлого века, тогда же происходило постепенное внедрение робототехники. Однако роботы, появившиеся на производстве, были «слепыми». Четвертая промышленная революция должна это исправить — производственные силы станут самоорганизующимися, смогут получать обратную связь от конечного изделия, узла, станка, бытового прибора. После третьей революции не было взаимодействия между компонентами сборки и средствами производства. Сейчас ситуация кардинально меняется, развивается компьютерное зрение, внедряются так называемые киберфизические системы. — Что вы понимаете под самоорганизующимися производственными силами? — Один из ключевых путей развития интернета вещей и четвертой индустриальной революции заключается в том, что материалы способны идентифицировать себя с помощью своих же меток. То есть на любой детали содержится информация о том, где она произведена, для чего предназначена и так далее. Наиболее распространенная форма — штрих-коды. Такие метки меняют коммуникацию между вещами, которые до этого «не могли говорить». — То есть мир движется в сторону умного и самодостаточного производства? — Такому производству нужны высококвалифицированные специалисты, а не рабочая сила. Сегодня элементы интернета вещей используют в Японии, Америке, Европе, но очень скоро это станет общим местом. Тогда ЮгоВосток лишится конкурентных преимуществ, связанных с дешевой рабочей силой. — Изменятся привычные коридоры коммуникации? — Интернет вещей — широкая тема, которая варьируется в зависимости от отрасли. Вы правильно схватили суть, коммуникационные каналы станут более сложны-
ЭКСПЕРТ
1-я промышленная революция
2-я промышленная революция
(вторая половина XIX — начало XX века)
(1915–1970 годы)
Паровые машины. Текстильная промышленность. Металлургия. Железные дороги
Электрификация. Конвейеры. Автомобили. Нефтяная и химическая промышленность
ми. Разумная фабрика — ключевая точка индустрии 4.0, где организована разумная логистика, когда компоненты, из которых собирается, допустим, телефон, помечены, и фабрика сама знает, как их использовать. Средства производства самостоятельно взаимодействуют друг с другом без помощи человека. — Кто флагманы наступающей революции? — На подобные технологии сейчас ставит Германия, где есть свой консорциум, в который входят крупные промышленные игроки — компании Bosch, Siemens, BMW. В США идея новой революции тоже популярна. Они хотят вернуть производства из Юго-Восточной Азии, где стоимость рабочей силы возросла. С помощью технологий интернета вещей и бурного развития робототехники появилась возможность практически без людей осуществлять сборку. — Получается, это один из способов уйти от конкуренции с Китаем? — Это внутренняя логика развития технологий в принципе и одно из следствий революции. Я хочу сказать, что разговоры о революции не носят спекулятивный характер. В свое время было проникновение IT- технологий в производство, и расстановка сил в мировой экономике изменилась. Со времени революции Генри Форда очень сильно поменялся уровень жизни, и парадигма городов, общество стало индустриальным. Подобные вещи очень сильно влияют на все стороны жизни. — Когда подобные технологии станут очевидной реальностью? — Вспомните, на начальном этапе своего внедрения электрические конвейеры или АС тоже не многими использовались. Сегодня некоторые компании уже широко применяют технологии и сервисы интернета вещей. Но, несмо-
тря на массу приложений и стартапов по интернету вещей, процент использования этих технологий пока невелик. Мы находимся в ожидании взрыва, который, по разным оценкам, произойдет в ближайшие 5-7 лет. Несколько десятилетий существовали локальные сети, но революция случилась тогда, когда каждый школьник смог выйти в глобальную сеть. — По каким критериям вы делаете прогноз? — Технологии стали настолько дешевы, например, сенсоры и RFID-метки перешагнули порог дешевизны в доллар. Значит, технологии перешагнули порог массовости. Существует много других проблем, но само железо и сервисы уже доступны средним и мелким компаниям. Происходит накачивание критической массы. Автомобили тоже в свое время были «девайсами для гиков». — Какие факторы мешают интеграции интернета вещей в производство? — Степень интегрированности этих технологий зависит от многих факторов: информированности, психологии, доступности технологий, бюрократии. Именно поэтому между обкаткой технологии и ее распространением проходят десятилетия. Психология — не главный фактор, как может показаться. Где-то недоросло удобство технологий или мешает недостаток информированности. К тому же существует острая нехватка специалистов, сервисных компаний, способных обслуживать технологии, особенно в России. — Но в России используют такие технологии? — В России робототехника уже используется. Например, активно используют роботизированные системы погрузчиков. На данном этапе робот-погрузчик окупает себя за год, если средняя зарплата грузчика составляет 30 тысяч рублей.
январь 2015 КВ
43
ЭКСПЕРТ
3-я промышленная революция
4-я промышленная революция
(началась в 70-х годах XX века)
(начало XXI века)
ЭВМ. Автоматизация производства. Информационные технологии. Внедрение робототехники
Искусственный интеллект. Роботы. Киберфизические системы. Интернет вещей
— Какое место выделено человеку в подобной системе? — Безработица — одна из очевидных проблем. Возникает вопрос: чем будут заниматься люди? Я согласен с тезисом о том, что люди должны не работать, а развиваться. Важна правильная организация денежных потоков и понимание этой проблемы. Продуктивность остается, важно правильно распределить финансовые потоки. Компании должны быть социально ориентированы. Социальная система должна перестроиться таким образом, чтобы — условно — бывший грузчик был занят в этой системе и мог получать необходимые блага, в том числе зарплату. Структура занятости сильно поменяется, будут актуальны гуманитарии от технологий, творческие профессии. — Помимо социального перераспределения, изменений в мировой экономике какие еще последствия нас ждут? — Если говорить об интернете вещей, то здесь удобно мыслить в терминах интерфейсов. Первый интерфейс — коммуникация человека с самим собой. Это своеобразное усиление рефлексии. Самый банальный пример — социальные сети. Мы получаем обратную связь от своего образа и мыслей, которые размещаем в интернете. Вторая группа — коммуникация человека с собственным телом. Это, к примеру, область носимых датчиков здоровья и физической активности. В результате доступ к телу становится, с одной стороны, «нагляднее», с дру-
гой — доступ становится опасно технологически опосредованным. Критичен вопрос, кто будет распоряжаться этими данными, какие возможности контроля над этими системами существуют. Третий интерфейс — коммуникация человека с другими вещами. Образы этого мира мы воспринимаем через культуру. То есть знание о том, что ручка — это ручка, пришло к нам из нашей культуры. Но если на ручке есть штрих-код, на котором размещена определенная информация, считывая ее с помощью смартфона, мы коммуницируем с ручкой. Четвертый интерфейс — коммуникация вещей с вещами или машин с машинами, которая осуществляется с помощью интернета вещей. Пятая группа — коммуникация человека с другим человеком и сборка коллективных субъектов разной величины. В мире существует множество коллективных организмов — от семьи до государства. Уже сейчас созданы технологии, координирующие мыслительный процесс группы людей. Например, во время быстро меняющихся условий военных действий, несколько людей должны принять решение очень быстро, не имея времени на совещания. Для таких задач уже есть специальные нейроинтерфейсы — сложные системы, которые позволяют нескольким людям стать коллективным разумом, принимающим решения в режиме онлайн.
Возникает вопрос: чем будут заниматься люди? Я согласен с тезисом о том, что люди должны не работать, а развиваться. Структура занятости сильно поменяется, будут актуальны гуманитарии от технологий, творческие профессии
январь 2015 КВ
44
КОМПАНИИ
текст: Екатерина Вострилова фото: Егор Сачко
Плодотворный год Компания «Кливер» подводит итоги и поздравляет с праздниками
ДОРОГИЕ КАЛИНИНГРАДЦЫ, пусть в Новом году самые близкие люди, надежные партнеры, удача и счастье всегда будут рядом! Мы желаем всем калининградцам, нашим российским и иностранным партнерам, издательству «Королевских ворот», друзьям и читателям новых побед, крепкого финансового и физического здоровья и СЧАСТЛИВОГО НОВОГО 2015 ГОДА!
Д
ля компании «Кливер» уходящий год был наполнен новыми проектами в области производства металлоконструкций и оборудования различного назначения. За этот год мы произвели 8 комплектов буровых вышек для Югры и Пермского края, изготовили металлоконструкции контейнерного крана и емкостное оборудование для очистки сточных вод. Кроме того, в 2014 году было заключено соглашение между ООО «Кливер» и немецкой компанией Bentec GmbH о начале производства на наших мощностях тяжелых буровых установок эшелонного типа грузоподъемностью 320 тонн каждая и весом более 1500 тонн. Производство российсконемецких буровых мы начали уже в декабре, пройдя долгий путь совместных проектных работ, согласования проектных решений с Заказчиком и заказа сложного бурового оборудования. Тем самым, с начала работы под новым названием «Кливер» в 2012 году и фактической работой с января 2013 года мы произвели 24 комплекта буровых вышек, что является одним из лучших показателей в данной отрасли в России. Сейчас экономика и наша отрасль переживают трудные времена, но, несмотря на это, каждый раз мы ждем в новом году чуда, исполнения желаний и новых побед. Однако мы редко задумываемся о том, что все это становится возможным благодаря собственному упорству, крепким партнерским отношениям и поддержке близких.
январь 2015 КВ
45
КОМПАНИИ
текст: Ирина Несова фото: Егор Сачко, предоставлены компанией
С КОРОЛЕВСКИМ ПОДХОДОМ Первый ювелирный мультибрендовый бутик класса люкс I. Koroll отметил свою годовщину
Э
то больше, чем золото, — так сказала о коллекции своего бутика владелица Ирина Болычева год назад, представляя Калининграду мировые ювелирные бренды, и не ошиблась. Открытие бутика для нашего города стало тогда событием и продолжает оставаться им по сей день. Поскольку возможность лицезреть, прикасаться, а главное, обладать подлинной роскошью дается не всегда. I. Koroll с поистине королевской грацией занял свою собственную нишу среди гурманов настоящей красоты. Кольца, перстни, ожерелья, колье, браслеты, запонки, наручные часы, здесь представлены известные, давно зарекомендовавшие себя ювелирные бренды: Mont Blanc, Piaget, Hublot, Gucci, De Grisogono, Mikimoto, Judith Ripka, Annamaria Camilli, Paquale Bruni, Montegrappa, Zancan, Casato, Angry, Antora и другие. Переливы сотен драгоценных камней, манящий блеск бриллиантов, магическое притяжение жемчуга — украшения, которые с гор-
46
КВ январь 2015
достью демонстрируют светские львицы Европы и России на престижных церемониях селебрити, теперь совсем рядом, стоит только протянуть руку. В коллекции бутика также представлены уникальные изделия под собственным брендом I. Koroll, изготовленные по дизайну самой хозяйки. Все здесь рассчитано на ценителей истинной роскоши, и даже самых искушенных. В I. Koroll представлены лучшие ювелирные изделия и коллекции, которые возможно встретить только в витринах крупнейших столиц моды благодаря особым договоренностям владелицы бутика с мировыми ювелирными домами. В канун своего первого дня рождения, 5 декабря, I. Koroll устроил особенный вечер для своих гостей. Специально в этот день были привезены в Калининград уникальные украшения известных ювелирных домов Mikimoto, Judith Ripka и Pasquale Bruni.
КОМПАНИИ
Pasquale Bruni — это семейная итальянская ювелирная компания, в которой старинные традиции ювелирного ремесла сочетаются с необычным дизайном украшений и новыми видами огранки драгоценных камней. Директор по продажам компании Pasquale Bruni Габриелла Ланфранки лично представила коллекцию класса High-End Jewellery, которая была создана специально для России. Основой для нее стали одни из основных мотивов марки — Ghirlanda и Prato Fiorito Широкий ассортимент изделий бутика рассчитан не только на представительниц прекрасного пола. I. Koroll предлагает стильные ювелирные украшения для мужчин, эксклюзивные и оригинальные запонки, наручные часы, изделия из кожи, шкатулки для автоподзавода и хранения часов. И помните, что бутик I. Koroll может изменить жизнь в одно мгновение, входят в него обычными людьми, а выходят — только в королевском обличии. январь 2015 КВ
47
ГАСТРОЛИ
текст: Ирина Несова фото: Егор Сачко
ИМПРОВИЗАЦИЯ БЕЗ АКЦЕНТА Известный своими трактовками классических произведений Валерий Гроховский о том, почему джаз никогда не станет массовым искусством и о кончине музыкальных гениев
В
ы увлеклись джазом в тот период, когда отношение к нему потеплело? — Играть джаз мне запрещал отец, хотя сам он был одним из первых руководителей джазового оркестра и в нашем доме всегда звучала эта музыка. Слушать разрешалось, играть — нет. Я тогда еще был ребенком, обучался классической игре на фортепиано, и часто бывало так, что, играя какой-нибудь этюд, сбивался и переходил на импровизацию в джазовом исполнении. Отец был недоволен и говорил, что все это ерунда. А скорее всего, опасался, что мое увлечение может навредить академическому образованию. К джазу тогда относились не то чтобы как к второсортной музыке, его считали полупрофессиональным жанром. Впрочем, и школы джаза тогда в России не было, музыканты были самоучки, играли между сеансами в кинотеатрах, в ресторанах. Когда я поступал в училище, там открылось как раз эстрадное отделение. Но изучать на самом деле еще было нечего, не было программ. В то же время рядом существовала уже устоявшаяся школа, в принципе, конвертируемая во всем мире. Ведь хороший академический пианист всегда востребован, и на Западе, и в России. И я сделал правильный выбор. Другое дело, что у музыканта должен быть расширенный кругозор, он не может заниматься только одним жанром. Это все равно что писатель будет, сидя в комнате, создавать произведения, не выходя на улицу. — В музыкальной культуре России все еще превалирует эстрада и попса? — Безусловно, попса более доступна, она своего рода пропаганда свободной жизни для молодежи. Эту музыку можно легко напеть, наиграть, она не настолько профессионально озвучена. Когда дело касается настоящих звуковых тканей, человек, чтобы их воспринимать, должен быть музыкально развит, знать стилистику, историю музыки. К джазу сейчас очень хорошо относятся, но массовым искусством он никогда не станет. — То есть до джаза нужно дорасти? — Его нужно понимать, эта музыка предполагает личное восприятие, почти интимное, его надо чувствовать, уметь сопереживать. Он нацелен на персону. Именно этим объясняется то, почему нет пропаганды джаза. — Если говорить с профессиональной позиции, от своего прежнего амплуа «полукровки» джазу удалось избавиться? — Сейчас уже начали понимать, что это не просто набор звуков. Это особый музыкальный язык, на котором нужно
48
КВ январь 2015
Валерий Гроховский джазовый пианист, композитор. Родился в семье знаменитого музыканта и дирижера Александра Гроховского. Образование: музыкальная школа, Московское музыкальное училище и Институт имени Гнесиных по классу фортепиано. Победитель международного конкурса имени Бузони (Италия, 1989 г.). Профессор Техасского университета по классу фортепиано (США). Руководитель российско-американского «Джазовое трио». Заведует кафедрой инструментального джазового исполнения Академии имени Гнесиных. говорить без акцента. Его надо изучать, заниматься. В джазе до определенного времени было очень много ненаписанного материала, он вообще чаще воспринимался на слух. Есть академические музыканты, которые считают, что им сыграть джаз проще простого. Ничего подобного! Нельзя пренебрегать знаниями. В этой сфере своя эстетика. Хотя в свое время говорили, что это музыка бедных. Но уже тогда люди, которые разбирались в джазе, например, Оскар Питерсон (один из самых выдающихся пианистов — виртуозов джаза. — Ред.), показывали миру, что это ремесло, которое подразумевает багаж знаний и отличное владение техникой. Я работал в Америке 10 лет и знаю, как обучаются ремеслу джаза. — Как вы попали в Америку и что сейчас популярно на родине джаза? — Опера, шоу, мюзикл на пике моды. Там это делают потрясающе. Поют исключительно под оркестр, живьем. Там нет такого понятия, как минусовка. История с Америкой началась спонтанно. Я приехал туда по обмену и просто так, на удачу, решил подать заявление на работу, а конкурс был 100 человек на место. Мне говорят: мы вас берем. А я отвечаю: да я же просто турист, у меня и документов соответствующих нет. И я остался там на десять лет. При Клинтоне было замечательно, потом пришел Буш и началось сокращение финансирования гуманитарной сферы. Я уехал. — Опыт работы за океаном оказался полезным? — Конечно. Я теперь знаю, какую можно создать теоретическую базу. Меня пригласили работать в Гнесинскую академию, где с прошлого года я возглавляю кафедру инструментального джазового исполнения. Студенты занимаются по разработанным мною учебным программам. Насколько это будет эффективно, не знаю. Сейчас моим
КУЛЬТУРА
январь 2015 КВ
49
ГАСТРОЛИ
ребятам даже в голову не приходит, что можно сыграть Шопена в джазовой обработке, во всяком случае, обучение организует. — Музыканты, кажется, единственные представители нашего общества, которые не зависят от политических раскладов. Так ли это? В вашей среде ощущалась волна санкций? — Мы не смогли поехать на джаз-фестиваль в Хельсинки. Хотя сначала нас финны пригласили на хороших условиях, потом была долгая переписка, в ходе которой условия становились хуже, и в конечном итоге нам отказали вовсе. Санкции стали причиной или просто злополучное совпадение, не знаю. Политика — особое искусство провокаций, пусть ею занимаются специально обученные люди. С музыкой это не должно быть связано, музыканты должны ездить, выступать. — Политические выступления Макаревича в среде музыкантов обсуждаются? — Да, говорили об этом. Я не могу сказать, что он человек не думающий. Напротив, он переживает за все, что происходит сейчас на Украине, у нас, в соседних странах. Просто он взялся не за то. Надо заниматься своим делом. — Хотите сказать, что лучше бы он выразил свои переживания в песнях? — Однозначно. Как музыкант он должен был говорить на «своем» языке. Не надо было лезть в политику и провоцировать такую реакцию, которую он получил в ответ. — Существует определенная схожесть между людьми и животными. А есть аналогии в музыке? Могут ли у вас люди вызывать ассоциации с музыкальным произведением? — Люди, вызывающие музыкальные аналогии, — это диагноз (смеется). Мелодия может возникнуть, скорее, через чувства к человеку. Я писал музыку своей второй жене. Это особая энергетика и в основном позитивная. Все в жизни человека должно быть сбалансированным и полезным. Самое полезное в еде, например, это салат. — Как джаз в музыке? — Джаз как салат? Не стал бы утверждать, что джаз полезен для психики, он может оказывать разное воздействие. Я помню, в Сан-Антонио пошел в баптистскую церковь на служение, а там, как в американских фильмах, — певцы, хор, танцы. Когда я смотрел это в кино, думал — а, ерунда, цирковое представление. А там я понял — все взаправду. До этого момента я считал себя уравновешенным человеком, но там у меня эмоции просто зашкаливали. У меня текли слезы, я дергался в такт ритму, я сопереживал. — Есть что-то, что вы выбросили в корзину? — Мой старший брат, известный композитор, когда-то был учеником Арама Хачатуряна. Однажды он пришел к нему домой и увидел своего учителя сидящим на антресоли, тот рылся в какой-то потертой коробке. Хачатурян доставал оттуда куски бумаги — это были обрывки нот, — собирал их и напевал. Он тогда сказал — никогда ничего не выбрасывай, сложи в корзину, авось пригодится. Я тоже могу с уверенностью сказать — нет ничего лишнего, все, даже любая мелочь, приводит к конечному результату. Я так писал сюиту «Битлз», последнее из семи произведений у меня никак не получалось. Ступор, мучения, а время поджимает. Но мелодия пришла, потому что я все время думал, настукивал, нашептывал, прислушивался
50
КВ январь 2015
к разным звукам и собирал их по крупицам. — Мы все знакомы с именами гениев, произведения которых в том числе исполняете и вы — Бах, Моцарт. Наш современный век, по-вашему, родил подобных музыкантов, имена которых войдут в список легендарных? — Идеальную звуковую высотность уже изобрели. Раз и навсегда. Таких людей, как Бах и Моцарт, никогда уже не будет. Они были первыми, и они же стали основателями всего того, что сейчас есть в музыке. Ни одной помар-
«Помню, в Сан-Антонио
пошел в баптистскую церковь на служение, а там, как в американских фильмах, — певцы, хор, танцы. Когда смотрел это в кино, думал — а, ерунда, цирковое представление. А там понял — все взаправду. До этого момента я считал себя уравновешенным человеком, но там у меня эмоции просто зашкаливали. У меня текли слезы, я дергался в такт ритму, я сопереживал»
ки в партитуре. Они будто знали наперед, как и что должно звучать в идеале. Это сродни тому, как построить дом на века, чтобы потом его просто декорировать. — То есть эпоха гениев закончилась, остались декораторы? — Что-то вроде того. Сегодняшняя музыка — это симбиоз. Будут непременно появляться на дереве-основе свои отростки, веточки, гибриды, черенки, возможно, даже грибы. — Каким был для вас 2014 год? — В этом году моему отцу исполняется 90 лет, и я планирую устроить в его честь большой концерт в Москве, пригласить всех джазменов, хочу, чтобы и он сам поиграл с удовольствием. Для меня это самое большое событие уходящего года. В остальном у меня прекрасная преподавательская работа, которая доставляет удовольствие, множество творческих планов и огромное желание — чтобы в этом году прекратились все кровопролитные события. Валерий Гроховский завершил XI Международный музыкальный фестиваль «Джаз в филармонии» программой «От Баха до «Битлз», выступив в составе «Джазового трио» совместно с Государственным академическим камерным оркестром России под руководством Алексея Уткина. Фестиваль прошел с 14 по 18 ноября в областной филармонии имени Светланова при поддержке дипломатических представительств Германии, Польши, Литвы, Латвии и США.
ЧТО ЧИТАТЬ
иллюстрации: Маргарита Миронова, Анастасия Айрапетянц
Елена Трифонова рекомендует элегантную, сюрреалистичную и циничную прозу. Вы становитесь уязвимы и готовы к тому, чтобы испытать потрясение на уровне тонких материй
Личные новеллы длиною в жизнь А
В
Т
О
Р
С
В
К
А
Я
осемьдесят серий абсурда, лжи, интриг, безрассудного секса, интеллектуального занудства, мизантропии и мести. Четыре судьбы, вынырнувшие из забытья и рванувшие в будущее с чековой книжкой в кармане. Вот такая «Сага» Тонино Бенаквиста (издательство «Азбука-Аттикус», 2014 год). Когда ничего не умеешь в жизни, кроме того, чтобы только писать, профессионализма хватит, чтобы создать собственный фильм с крупным и общим планами, сценами и эпизодами. А для того, чтобы увидеть звезды, полезно упасть на самое дно. Из глубокой ямы недостижимое кажется близким. На худой конец, не зря же Луи, Марко, Жером и Матильда, еще не оправившись от оплеух судьбы, собираются вместе, чтобы создать проходной сериал для полуночников. В конце концов, выпадет ли еще возможность узнать, как кроят из воздуха монологи для главных жертв и второстепенных злодеев. Мозговой штурм на потребителей начинается в убогой комнатенке, не располагающей к вдохновению. Однако для главных героев, внутренне связанных общим делом, размер и отсутствие девайсов не являются препятствием. Тем более что творцов не отягощают критериями жанра, равно как и гонораром, талонами на питание и всем прочим, что способствует пробуждению энергии. При такой-то свободе четыре индивида, пережившие безработицу, предательство, безденежье, смерть близкого чело-
52
КВ январь 2015
К
О
Л
О
Н
К
А
века, безвестность, отправляются в плавание по сюжету на дырявой лодке. Какая разница, если тонущих все равно не услышат в прайм-тайм. Так запускается проект, в котором и любимцам писателя, и персонажам предстоит перетрясти свою жизнь наизнанку, подобно тому, как это делают воры с ящиками чужих комодов. Набирающая популярность «опера» решительным образом меняет характеры трех мужчин и слабой, на первый взгляд, женщины, предоставив каждому шанс осуществить потаенную мечту. Поверьте мне, несказанное удовольствие испытаете и вы, узнав, как кредиторам воздается по долгам заемщиков. Особенно тем, кто с откровенным бесстыдством пользуется чужим талантом, искренними чувствами и доверием. Мелодрама, адресованная домохозяйке из Вара, рабочему из Рубе, рыбаку из Кемпера, накрывает нацию, подобно цунами врываясь и в холлы домов инвалидов, и в министерские кабинеты. Отныне все, от мала до велика, втянуты в перипетии семей Френель и Каллахан. Как говорится, «бабочка взмахивает крылышками в Токио, а на Лос-Анджелес обрушивается потоп». Авантюра, начатая от безысходности, перерастает в триумф безудержной фантазии, любви к искусству, свободы от условностей и штампов, оставив позади Кубок Европы по футболу и дебаты политических соперников в прямом эфире. А после этого попробуйте отказаться от предложения
ЧТО ЧИТАТЬ
начать все с чистого листа. Тем более что Жан-Мишель Генассия и его роман «Клуб неисправимых оптимистов» (издательство «АзбукаАттикус», 2014 год) убедят вас в том, что Париж идеально подходит для новой биографии. Здесь, в «Бальто», на каждого входящего найдется свой собеседник — из СССР, Польши, Венгрии, Чехословакии, Румынии… Эмигранты, изгои, бежавшие от режимов и родных, лишенные дипломов и вида на жительство, равно как и на перспективу легального счастливчика. Зрелые люди, приткнувшиеся за зеленой плюшевой занавеской бистро, впускают в свой мир двенадцатилетнего мальчика, благодаря которому самые несносные ситуации вырастают до размеров терпимых. Благо, подросток обладает способностью смотреть на реальность чистыми глазами, не замутненными ностальгическими образами. История от имени Мишеля подобна русской матрешке, из которой на свет появляются личные новеллы длиною в целую жизнь. За шахматной доской одномоментно можно встретить Жозефа Кесселя и Сартра, горюющего по поводу гибели Альбера Камю. Популярного некогда актера из Будапешта и врача из Ленинграда. Всех объединяет молчаливый кодекс чести, иначе — правила клуба. Первое: не доставай других своими проблемами; не думай, что есть правда, что есть ложь. Второе: говори только о настоящем и о будущем; прошлого нет. Третье: считай, что худшее впереди, и радуйся тому, что имеешь сейчас. Готовый психоаналитический рецепт на все случаи, особенно если две ветви одной семьи — Марини и Делоне — безуспешно пытаются достичь примирения.
Отпрыски мезальянса, как правило, особенно чувствительны и наблюдательны. Не потому ли лучший игрок Левого берега Сены в настольный фут- бол так восприимчив и чуток к чужим несчастьям. Запоем читая книги, увлекаясь фотографией, он всюду успевает, демонстрируя невероятную толерантность по отношению к властной матери, к родне отца, выходца из низов, к старшему брату Франку, одержимому идеями коммунизма, к соседям, владельцам кафе, ко всем, кто хотя бы на миг пересекается с ним, пока он возвращается домой из Люксембургского сада, Латинского квартала или с площади Контрэскарп. Мишель находится в эпицентре конфликта вселенского масштаба, когда в битву вступают родители и дети, врачи и пациенты, влюбленные, беженцы из соцлагеря и полицейские. И между ними находится юноша, который слушает каждого и всех, одним только вниманием объединяя столь разные взгляды на человека и его место в пространстве. Что может связывать нищих, бездомных и безродных диссидентов с Сесиль, Пьером, таксистом Владимиром и иже с ними? Мальчишка, который с открытыми глазами взирает на происходящее, с одинаковым любопытством внимая текстам и диспутам в сомнительном заведении. Отверженные больше не одиноки. Больные получают помощь от незнакомцев. Супруги «освежают» взаимоотношения. Главное — выбрать форму общения. Независимо от градуса ссоры, должен быть диалог.
январь 2015 КВ
53
КНИЖНАЯ ПОЛКА
текст и фото: Владислав Крикун
Вдохновение отдыха и работы Руководитель проекта «Книги в городе» Владислав Крикун рецензирует новые книги от издательства «Манн, Иванов и Фербер»
Мои путешествия Автор: Федор Конюхов Для кого Для тех, кого манит ветер странствий, кто хочет найти свое призвание, большую цель и главную мечту всей своей жизни. Книга поможет поверить в себя, в свои силы и возможности. Фишка Федор Конюхов не раз давал себе обещание «жить как все люди», но мечты и желание увидеть мир и его красоту снова и снова заставляют его собирать рюкзак и отправляться в дорогу, забывая об опасностях. Путешественник, занесенный в энциклопедию «Хроника человечества». В 2014 году установил очередной мировой рекорд: в одиночку пересек на весельной лодке Тихий океан за 159 суток 14 часов 45 минут. Об авторе Федор Конюхов — самый известный российский путешественник. К 63 годам совершил более 50 уникальных экспедиций. Первым достиг всех пяти полюсов: Северный (три раза), Южный, Полюс относительной недоступности в Северном Ледовитом океане, Эверест (полюс высоты), мыс Горн (полюс яхтсменов). Совершил четыре одиночных кругосветных плавания на яхте.
54
КВ январь 2015
Книга Нового года и Рождества
Пять ключевых вопросов Друкера
Автор: Галина Егоренкова
Автор: Питер Фердинанд Друкер
Для кого Для тех, кто любит хорошее чтение и хорошие иллюстрации. Кто ищет необычный подарок на Новый год или Рождество.
Для кого Для занятых менеджеров и руководителей.
Фишка Что может быть лучше под Новый год, чем дни, проведенные в кругу семьи и с хорошей книгой? Иллюстрированное подарочное издание рассказывает о традициях Рождества и празднования Нового года у разных народов. Старые добрые сказки и прекрасные иллюстрации Галины Егоренковой создают волшебную рождественскую атмосферу. Об авторах Галина Егоренкова — художникиллюстратор из Орла, рисует удивительные, сказочные картинки. Они успокаивают и радуют.
Фишка Книга поможет каждому лидеру серьезно проанализировать положение дел и перспективы своей компании. Питер Друкер задает пять ключевых для любой компании вопросов и отвечает на них с помощью самых авторитетных бизнес-гуру современности: Эти вопросы основаны на глубоких теоретических исследованиях Питера Друкера. Они помогут вам провести диагностику бизнеса и понять, что вы делаете хорошо, а что можете улучшить. Об авторе Питер Друкер — один из бизнесгениев XX века, считается одним из «отцов менеджмента». Ему принадлежит множество управленческих теорий: об инновационной экономике, предпринимательском обществе, глобальном рынке. Он одним из первых стал говорить о важности работников интеллектуального труда. Работал с самыми крупными корпорациями мира: General Motors, General Electric, Chase Manhattan.
Öåíòð ìåäèöèíñêèõ îñìîòðîâ ïîçäðàâëÿåò âñåõ êàëèíèíãðàäöåâ ñ íàñòóïàþùèì Íîâûì ãîäîì! Ïóñòü îí ïðèíåñåò áëàãîïîëó÷èå è ïðîöâåòàíèå! À ãëàâíîå — áóäüòå çäîðîâû!
Ñ óâàæåíèåì, êîëëåêòèâ Öåíòðà ìåäèöèíñêèõ îñìîòðîâ
текст: Екатерина Вострилова фото: предоставлены компаниями
ДОМ
Дом итальянской мебели и английского текстиля Швейцарская компания Christian Fischbacher диктует моду на постельное белье более двухсот лет. Коллекции бренда высоко ценят любители роскоши и приверженцы практичности
Коллекции полотенец Christian Fischbacher отличаются широкой цветовой гаммой и непревзойденным швейцарским качеством. Мягкие ткани, изысканные цвета, высокое качество создадут атмосферу уюта в вашей ванной полотенце от 850 руб.
Махровые изделия Christian Fischbacher изготовлены из натуральной ткани, обеспечивающей высокую степень качества и комфорта. Великолепный дизайн и изысканный принт поднимут настроение халат от 13 150 руб.
Постельное белье Flora Великолепный дизайн, роскошная шелковистая ткань — это постельное белье для нежных особ. Комплект выполнен из сатина, который дарит благородный блеск и неповторимые ощущения. После многократных стирок комплект сохраняет свой привлекательный вид комплект от 19 900 руб.
ИТАЛЬЯНСКОЙ МЕБЕЛИ И АНГЛИЙСКОГО ТЕКСТИЛЯ
56
КВ январь 2015
ул. Сержанта Колоскова, 12, тел. +7 (4012) 71-84-30 www.domkaliningrad.ru
Одеяла и подушки Christian Fischbacher предлагает разнообразное пуховое наполнение, которое можно подобрать по сезону: для холодной зимы и жаркого лета. Ткань из тонкого хлопка обеспечивает равномерное распределение тепла по телу подушка от 6 500 руб., одеяло от 26 850 руб.
ДОМ
Салон «Сервант» Итальянская фабрика Molteni&C с 30-х годов прошлого века считается законодателем моды в мире дизайна. Системы хранения из коллекции Gliss придутся по вкусу любителям минимализма
Преимущество шкафов от Molteni&C в том, что абсолютно все полки и ящики можно установить на нужную вам высоту. Таким образом подстроить систему хранения для индивидуальных потребностей
Шкаф Gliss Quick, Molteni&C Лаконичность форм, глянцевая поверхность панелей придаст интерьеру чувственной строгости. А практичность и вместительность делает шкаф идеальным для большой семьи и любителей шопинга от 11 850 €
ул.Чайковского, 4-10 тел. +7 (4012) 95-61-09
Шкаф Gliss 5th, Molteni&C Шкаф выполнен из модулей для гардеробной типа «буазери» — декоративного украшения деревянными панелями. Возможно изготовление по индивидуальным размерам четырех типов деревянных панелей от 11 300 €
* на день подписания журнала в печать курс евро по ЦБ 66,75 руб.
январь 2015 КВ
57
ЕДА
текст: Екатерина Вострилова фото: Юлия Алексеева
Соответствуя положению Обед знаменитого английского писателя по версии Сомерсета Моэма
О
дин из самых известных романов Сомерсета Моэма «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу» повествует о жизни знаменитого английского писателя Эдуарда Дриффилда, показанной глазами молодого человека. Как поясняет Моэм во введении, это рассказ о писателе, которого превращает в литературный монумент новая предприимчивая жена, его секретарша. При этом скелетом в шкафу остается его первая жена — заурядная женщина, отнюдь не хранящая ему верность. Вопреки свалившейся на него славе Дриффилд не перестал посещать пабы, где можно выпить кружку пива и понаблюдать за посетителями. Гастрономия в романе, как и все повествование, тягучая и плотная, несмотря на драматический сюжет. Для экранизации мы выбрали обед в доме Эдуарда Дриффилда:
Совет от шеф-повара ресторана Dolce Vita Елены Купцовой:
«Обед был как раз такой, как нужно, но не парадный: рулет из рыбного филе под белым соусом, жареный цыпленок с молодым картофелем и горошком, спаржа, пюре из крыжовника со взбитыми сливками. И столовая, и обед, и обхождение — все в точности соответствовало положению литератора с большой славой, но умеренными средствами».
— После того как вы отварили спаржу, опустите ее в холодную воду. Тогда она сохранит зеленый цвет. Зимой я люблю использовать соусы на ореховой основе — они придают блюду теплоту, аромат и пикантность.
январь 2015 КВ
59
Спаржа Свежую спаржу (200 г) очистить от кожицы и корешков. Отварить в воде в течение 7 минут. Засыпать пармезаном (80 г) и полить ореховым соусом (30 г), для приготовления которого фундук и оливковое масло мелко порубить и перемешать. Перед подачей украсить клубникой.
Рулет из рыбы Судака (300 г) разделать на филе. Шпинат (150 г) припустить с чесноком (15 г) в оливковом масле. Смазать смесью филе и закрутить рыбу в рулет. Завернуть его в пленку и отварить в кипящей воде до готовности. Подавать с отварным картофелем.
Сливочный соус Обжарить лук (100 г) на оливковом масле (10 г), добавить чеснок (5 г), грибы (150 г), вино (100 г) и сливки (100 г), соль, перец по вкусу. Выпарить соус и процедить.
60
КВ январь 2015
Большая тарелка, соусник, малая тарелка — Spal Flora (Португалия)
Большая и малая тарелка — Spal Flora (Португалия)
ЕДА
Скатерть Sandal Bologna. Салфетка Sandal Oxford. Столовые приборы — Sambonet Rome (Италия)
ЕДА
Курица, фаршированная диким рисом Курицу смазываем оливковым маслом, приправой. Для фаршировки предварительно отвариваем рис (150 г) и перемешиваем с курагой (30 г), изюмом (30 г). Добавляем палочку корицы и ореховое масло (оно готовится так: мелко порубить грецкий орех, чеснок, зелень и добавить оливковое масло). Запекать в духовке до готовности. Подавать, украсив нарезанными фруктами.
Мусс из крыжовника со сливками Охладить крыжовник (200 г) и перетереть в блендере. Выложить в миску и украсить сливками. Можно использовать аэрозольные, а можно приготовить их самостоятельно. Для это сливки 20 % жирности (100 г) взбить венчиком вместе с сахарной пудрой.
ПОСУДА И АКСЕССУАРЫ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ СПОНСОРОМ РУБРИКИ
ТРЦ «Европа», атриум Москва, 2-й этаж, тел. 616-500, www.olivie-rus.com
Чайная пара, миска, малая тарелка — Spal Flora (Португалия)
Большое блюдо Spal Flora (Португалия), Подсвечник Nachtmann Twinkle (Германия)
ЕДА
текст: Екатерина Вострилова фото: Егор Сачко
Тайский и острый Долгие новогодние каникулы сулят массу свободного времени. Если вы не уехали в теплый Таиланд, самое время создать экзотическое настроение за столом с помощью супа Том Ям
кокосовое молоко две чашки
рыбный соус 1,5 столовые ложки
кинза небольшой пучок
острый соус чили 1 чайная ложка с горкой лук-шалот или репчатый 2 небольшие луковицы
имбирь кусочек 3-4 см
крупные креветки 6 штук помидор черри 5 штук
лемонграсс два стручка
сок лайма грибы вешенки 100 граммов
С П О Н С О Р
листья кафир-лайма 6 штук
Р У Б Р И К И
перчики чили 3 небольших
ООО «МЕТРО Кэш энд Керри» Калининград, Московский проспект, 279
62
КВ январь 2015
ЕДА
Cуп Том Ям с креветками 1. Подготовим пряности. Удалить верхний слой со стебля лемонграсса, срезать кончик, нарезать на кусочки в 2,5 см. Белую часть раздавить ножом. Лук нарезать на крупные части, имбирь — кружочками толщиной в 3 мм. У листьев лайма удалить прожилку посередине. Стакан воды вскипятить в кастрюле и бросить туда тайские пряности. Закрыть крышкой и кипятить 10 минут. 2. Креветки очистить, оставить хвостик, надрезать сверху и тщательно удалить черную кишку. Грибы: удалить ножку, крупные нарезать на 2-3 части. Помидор нарезать на 4 части. Выжить сок лайма в чашку. Кинзу крупно нарезать. Удалить плодоножку и семена перца чила, нарезать мелко. 3. Вынуть из кастрюли лук. Специи из ароматного бульона тоже можно выбросить, их не едят. Но тайцы чаще оставляют все в тарелке. Добавить кокосовое молоко. Довести до кипения и положить пасту чили (или острый соус), рыбный соус вместо соли, грибы. Кипятим пару минут и опустить креветки. После того как они станут розовыми, их достаточно поварить всего пару минут. 4. Добавить в суп сок лайма, порезанную зелень кинзы, помидоры и перчики чили — по вкусу, до той остроты, которую предпочитаете. Разложить по тарелкам и подавать.
Ольга Антонюк, кулинарный блоггер: — В оригинальном рецепте Том Ям помидоры кладут во время варки. Я предпочитаю класть их уже в готовый суп. Тогда они не теряют своей структуры. И помните, что вешенки надо варить быстро, иначе они превратятся в кашу.
январь 2015 КВ
63
ТЕСТ-ДРАЙВ
текст: Михаил Яновский фото: Егор Сачко
Мы попытались оценить лифтбек Škoda Rapid в масштабе российской экономики
64
КВ январь 2015
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СКВОЗЬ САНКЦИИ С ВЕТЕРКОМ
ŠKODA RAPID 1.4 TSI Длина — 4483 мм Ширина — 1706 мм Высота — 1461 мм Объем багажника — 550 л Двигатель: — объем — 1390 куб. см, турбо — мощность — 122 л. с./5000 об./мин. — крутящий момент — 200 Нм/1500 об./мин. Разгон 0-100 км/ч — 9,5 сек. Максимальная скорость — 206 км/ч
ТЕСТ-ДРАЙВ
R
apid появился на российском рынке в, мягко говоря, удивительное время. Машину официально представили 17 апреля 2014 года — ровно через месяц после того, как Евросоюз ввел первый пакет санкций. Забавно, но вдобавок новая модель Шкоды принесла с собой и неплохие инвестиции: ее сборку наладили на заводе в Калуге, на что концерн Volkswagen (ему, напомню, принадлежит чешская марка) потратил почти 80 миллионов евро. Более сюрреалистичный сюжет на фоне наших стремительно менявшихся отношений с Западом на тот момент вряд можно было себе представить. С тех пор прошло восемь месяцев. Списком санкций уже успели наполнить огромный раздел Википедии, а Rapid тихой сапой застолбил себе теплое местечко под солнцем.
Бархатная экономия
НАШ ЭКСПЕРТ:
Андрей Горяинов пятикратный чемпион Калининградской области по автокроссу, многократный победитель соревнований по автослалому, участник соревнований по ралли
Если честно, в салоне нам выдали не совсем настоящий Rapid. Как и все тест-драйвовые машины у дилеров, наш экземпляр явил собой старшую комплектацию с практически полным фаршем наворотов. Только проблема в том, что в линейке Шкоды — наравне с хэтчбеком Fabia — Rapid занимает низшую ценовую ступень и брошен отбирать долю рыночного пирога у других бюджетных игроков класса В. И есть смутные подозрения, что львиную долю продаж ему все-таки делают куда более скромные и дешевые вариации, чем та, что оказалась в наших руках. Впрочем, жаловаться тоже было бы грешно. В ожидании ключей мы успели заглянуть в салон практически базового Рапида, который тоже стоял в дилерском шоуруме. С пустотой вместо магнитолы, уныло торчащим ручником на центральном туннеле (подлокотник идет за доплату!) и тканевой обивкой а-ля бабушкино пальто. Сожаления от того, что кататься будем не на такой машине, не возникло ни разу. Выбором отделки чехи, тем не менее, удивили. Абсолютно весь пластик в салоне предсказуемо оказался жестким, зато бокс в подлокотнике и очечник изнутри выстилал приятный, похожий на бархат материал. «Бархат», к слову, мы потом нашли и под капотом — скупиться на шумоизоляцию моторного отсека производитель не стал. Если же вернуться к экономии, то, судя по всему, ради нее, например, с щитка приборов исчез указатель температуры двигателя, который заменила синяя контрольная лампочка. В остальном — очень даже ничего, пусть и с поправкой на стоимость этого конкретного образца. Никакой ущербности в Рапиде не чувствуешь и в помине. К тому же и эргономика — в лучших традициях концерна. Легко забираешься что вперед, что назад, с первой попытки осваиваешь интерфейс передней панели. Ну а по части организации внутреннего пространства ребята из Шкоды давно стали чемпионами мира. Что в Супербе, что в Октавии, а теперь и в Рапиде места внутри на-а-много больше, чем можно вообразить, глядя на машину снаружи. Окончательно снять шляпу перед чехами захотелось после того, как мы открыли багажник. 550 литров! Да на фоне Рапида курит в сторонке даже напыщенный Mercedes S-класса, у которого этих литров всего 510. При этом мерс еще и чуть ли не на метр длиннее Шкоды. Чудеса!
январь 2015 КВ
65
ТЕСТ-ДРАЙВ
Быстро по-честному За что еще можно отметить компанию Шкода, так это за смелось в выборе названий своим моделям. Флагмана линейки они без ложной скромности назвали Суперб (то есть «превосходный»), а самый доступный продукт нарекли Рапидом, что в переводе с английского означает «быстрый». Не будем ручаться за версии с другими моторами, но наш Рапид с турбо-четверкой 1.4 имя не посрамил. Точно такой же силовой агрегат был установлен на Volkswagen Jetta, на котором мы ездили всего месяц назад (об этом в прошлом номере журнала), а потому в этот раз удалось по свежим следам сравнить впечатления. Впечатления получились практически идентичными. Rapid задиристо прибавляет ход, а робот DSG столь же незаметно делает свою работу по смене передач. И точно так же любит забраться на самые верхние ступени, стоит ослабить нажим на педаль газа. По сравнению с Джеттой Шкода показалась еще шустрее, что в первую очередь объясняется разницей в весе — Рапид на центнер легче. Порадовало, что систему стабилизации на Шкоде явно настраивали сторонники либеральных ценностей. Нашему эксперту Андрею Горяинову удалось без труда выполнить несколько «полицейских разворотов» подряд (практически на месте, забрасывая корму машины ручником), и всякий раз электроника смотрела на это сквозь пальцы. Любителям дрифта можно смело брать на заметку. Подвеска Рапида казалась в той же степени терпимой,
66
КВ январь 2015
сколь молчаливой. Как ни пытались мы ходом брать разного рода дорожные преграды, ни «ба-бах», ни «бум-бум» из шасси не донеслось. При этом не сказать, что Рапид парит над дорогой. Напротив, он кое-где готов взбрыкнуть, словно необъезженный жеребец, но в целом баланс инженеры выставили верно. Более неоднозначная ситуация с акустическим комфортом. Спереди в меру безмятежно даже после ста, зато задним пассажирам библиотечная тишина гарантирована лишь до скорости в 70-80 километров в час. Когда стрелка спидометра уходит выше, из колесных арок все сильнее и сильнее начинает доноситься гул покрышек. Только ли дело в зимней резине, которая сама по себе любит пошуметь, сказать трудно.
Бестселлер-каннибал На то, чтобы прорубиться в топ-20 самых продаваемых моделей в России, у Škoda Rapid ушло чуть больше месяца, если считать дату презентации. С июня чех стабильно прибавлял в реализации, в какой-то момент догнав старшую сестру Октавию и, похоже, отобрав у нее часть клиентуры. Такой внутренний канибаллизм для Škoda трагическим не стал — Rapid заметно помог марке в целом остановить начинавшееся падение. Декабрьский обвал рубля по всем раскладам должен только поднять акции этого симпатичного чешского лифтбека и его собратьев по сегменту. Правда, думается, что приставка «бюджетный» по отношению к ним скоро будет восприниматься, как минимум, с изрядной доли иронии…
текст и фото: предоставлены компаниями
НОВОСТИ АВТОДИЛЕРОВ
Народный проект
18 ДЕКАБРЯ В КАЛИНИНГРАДЕ АВТОЦЕНТР «АВТОМОБИЛЬНЫЙ ДОМ» ОТПРАЗДНОВАЛ ОТКРЫТИЕ НОВОГО САЛОНА
Новый дилерский центр — современное предприятие европейского уровня по продаже и обслуживанию автомобилей Volkswagen. Автоцентр спроектирован в соответствии с высокими корпоративными стандартами. Двухуровневый склад предлагает большой выбор фирменных запчастей и аксессуаров. В шоуруме площадью почти 1 650 кв.м представлен весь модельный ряд легковых автомобилей Volkswagen, а также расположена клиентская зона с детским уголком и Wi-Fi. Современный сервисный центр оснащен 18 постами ремонта, тремя постами
мойки и тремя постами интерактивной приемки автомобиля. В автоцентре также работают участки по установке дополнительного оборудования и антикоррозионной обработке кузова. Среди предлагаемых услуг — гарантийное обслуживание автомобилей, компьютерная диагностика и капитальный ремонт двигателей, ремонт систем кондиционирования воздуха, регулировка света фар и другие. АВТОМОБИЛЬНЫЙ ДОМ, ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР VOLKSWAGEN
Большая Окружная, 19 тел. (4012) 577-111 www.avtomobilnydom.ru
Гиганты в деле ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКС ПО РЕМОНТУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ МИКРОАВТОБУСОВ, ВНЕДОРОЖНИКОВ, БРОНИРОВАННЫХ МАШИН, ЛИМУЗИНОВ — В АВТОЦЕНТРЕ «РЫЦАРЬ»
Существенное преимущество в том, что работы обойдутся вдвое дешевле, чем в сервисе официальных дилеров. Сроки и стоимость ремонта сокращены за счет возможности оперативного изготовления и реставрации деталей с предоставлением гарантии качества и соблюдением параметров заводов-производителей. Благодаря увеличению производственных мощностей автоцентра «Рыцарь» ремонт и обслуживание микроавтобусов, внедорожников, бронированных машин, лимузинов осуществляется по специально разработанной программе. Она включает: прием автомобилей во внеочередном порядке, четкие сроки ремонта, выполнение работ в выходные и праздничные АВТОЦЕНТР «РЫЦАРЬ» ЦЕНТР РЕМОНТА МИКРОАВТОБУСОВ, ВНЕДОРОЖНИКОВ, БРОНИРОВАННЫХ МАШИН И ЛИМУЗИНОВ
ВСЕ ДЛЯ КЛИЕНТА
Московский пр-т, 177 тел. +7 (4012) 50 98 68 www.rycar.ru Работаем с 8.00 до 20.00 без выходных
дни, за наличный и безналичный расчет. С юридическими лицами предусмотрено заключение договора. Квалифицированные мастера автоцентра работают на уникальном современном оборудовании — это пятитонные немецкие подъемники Hofmann (4 поста), мощностные стенды HUNTER, удлиненные боксы, сверхточное лицензионное диагностическое оборудование Maha. Гарантия на все виды услуг предоставляется сроком до 15 месяцев.
январь 2015 КВ
67
ПУТЕШЕСТВИЯ С «БАЛТМА ТУРС»
текст и фото: предоставлены компанией
МАНДАРИНОВОЕ НАСТРОЕНИЕ Вд детстве етстве у м многих ногих а аромат ромат м мандаринов андаринов м мгновенно гновенно вызывал ощущение Нового года. Время идет, и многое меняется, но как же иногда хочется продлить это «мандариновое настроение»
В
о всем мире «новогодний» для нас мандарин ассоциируется с Востоком. И сегодня «Балтма Турс» предлагает отправиться именно туда. Санья — город, расположенный на острове Хайнань, — настоящий тропический рай с километрами пляжей и величественными горами в дельте трех рек — Санья, Дабо и Пинчуань. Санья — это солнечные Гавайи Дальнего Востока. По чистоте воздуха город занимает второе место в мире и первое в Китае. Помимо безмятежного отдыха в тени роскошных пальм у бирюзовой кромки Санья предлагает экскурсии по местным достопримечательностям: от крупнейшего в Азии центра буддизма и потрясающих воображение парков до колоритных местных народностей Ли и Мяо. Здесь же находится и заповедник «Ущелье бабочек», где на свободе, на площади в 1,5 га обитают тысячи бабочек со всего мира: от серых мотыльков до огромных особей, больше похожих на экзотических птиц. Также в Санье можно посетить луч-
68
КВ январь 2015
шие термальные источники Китая. Вообще, если речь идет о морском курорте, пальмах, шикарном белом песке, тропических островах, потрясающей восточно-европейской экзотике и самом отличном настроении, то, пожалуй, лучше места в Азии не найти. Именно здесь расположился отель Mandarin Oriental, Санья. Тропический рай на самом юге Китая. Этот курорт занимает территорию площадью 12 гектаров, расположенную на южной оконечности острова. Совсем рядом находятся гольф-поля мирового класса и культурные достопримечательности. Изысканные люксы с отдельной террасой или балконом и двухэтажные виллы с собственным бассейном просторны и прекрасно расположены, в их интерьере сочетаются современные решения и этнические мотивы. На территории отеля располагаются несколько ресторанов и баров — от бара в воде до элегантного ресторана кантонской кухни с великолепным меню и потрясающим видом. Гости смогут отведать восхитительные
* все упомянутые напитки являются безалкогольными
ПУТЕШЕСТВИЯ С «БАЛТМА ТУРС»
блюда из свежайших морепродуктов в ресторане Fresh на самом берегу моря или азиатские и западные блюда в ресторане Pavilion, открытом весь день. Для утонченных особ и гурманов — восхитительные напитки в баре Sunset Bar с панорамным видом на Южно-Китайское море, изысканные дегустации специалитетов в сигарной комнате и винном зале бара MO Blues или более 100 видов чая в салоне Tea House. Умиротворяющий спа-салон отеля расположился в окружении вечнозеленых ландшафтных садов. Этот салон — первый из всех спа-салонов острова, получивший мировое признание благодаря оказанию традиционных китайских процедур. Также здесь предлагается и множество других «чудес оздоровления» — от западного массажа до знаменитых ритуалов Mandarin Oriental. Каждая процедура начинается с консультации специалиста и успокаивающего массажа ног, а завершается сеансом релаксации, во время которого гости почувствуют душевное спокойствие. В уютном тропическом отеле созданы превосходные условия для проведения деловых мероприятий, свадебных церемоний и особых торжеств. Также в отеле созданы прекрасные условия для тех, кто желает отдохнуть, побаловать детей и изучить окрестности курорта. К вашим услугам три бассейна под открытым небом, прекрасный частный пляж с коралловым рифом, детский клуб Coco с ежедневными бесплатными занятиями для детей. Дополнительными яркими моментами, без сомнения, являются 10 гольф-полей мирового класса в часе езды от курорта, а также уникальная гимнастика Тай-чи и цигун с мастером кун-фу из Шаолиня. «Балтма Турс» поздравляет всех с наступающими праздниками и советует — начните год с запоминающегося отдыха и сохраните «мандариновое настроение» на целый год!
пр-т Мира, 94 тел. 8 (4012) 931-931 www.baltma.ru
СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ
фото: Егор Сачко
3 1
4 2 5 7
8
6
12 13
14
11 10
9
15 5 декабря
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ЮВЕЛИРНОГО БУТИКА I.KOROLL
70
КВ январь 2015
1. Светлана и Игорь Сошниковы 2. Александр Рольбинов 3. Ольга Гвардис, Ирина Болычева, Ольга Туркова 4. Ирина и Олег Болычевы 5. Оксана Клышбаева 6. Андрей Романов, Андрей Шуляк 7. Олег Гергель 8. Стефано Влахович 9. Лариса Игнатьева, Оксана Сычевская, Гаяне Мусийченко, Римма Маричева, Екатерина Ковальская, Зинаида Меликова 10. Олег Грознецкий, Алексей и Вероника Коротковы 11. Виолетта и Олег Назаровы 12. Марина Бугрова 13. Олег Грознецкий, Марина Васильева 14. Ирина Болычева, Марина Найденова 15. Роза Голден, Габриелла Ланфранки
2
СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ
фото: Егор Сачко
3
4
1
5
6
7
8 10 9
11
15
13
12
14 3 декабря
ФОРУМ ПО ПОДДЕРЖКЕ И РАЗВИТИЮ ЖЕНСКОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА В ОТЕЛЕ «РЭДИССОН», ОРГАНИЗОВАННЫЙ АНО «АГЕНТСТВО РАЗВИТИЯ КВАЛИФИКАЦИЙ», КОНСАЛТИНГОВАЯ КОМПАНИЯ «ТЕХНОЛОГИИ УПРАВЛЕНИЯ «К.Р.У.Г.», НП «КОМИТЕТ 20»
72
КВ январь 2015
1. Елена Федяшина 2. Ксения Безуглова, Роман Аранин 3. Лариса Пятова 4. Ксения Сивкова 5. Анна Павлова 6. Наталья Грязнова 7. Оксана Букаускене 8. Анна Яни, Наталья Грязнова 9. Ольга Ильина, Татьяна Лунева 10. Нинель Сычева 11. Марина Турецкая 12. Ольга Романова 13. Наталья Яганова, Наталья Калинина 14. Ульяна Штейнберг 15. Наталья Солошенко