Autocoro8_FR.pdf

Page 1

rotor spinning

Autocoro 8

The high-tech revolution in rotor spinning

FR


On reconnaît une technologie d‘avenir au rotor Lorsqu‘avec des concepts existants, on se heurte à des limites, seule une révolution technologique peut donner naissance à de nouvelles options. Grâce à l‘Autocoro 8, les limites existantes en matière de filature à rotor sont annulées et de toutes nouvelles libertés s‘ouvrent à vous. On reconnaît à son rotor de précision le concept technologique marquant le début d‘une nouvelle ère de la filature à rotor.

Rotor Belcoro


Technologie magnétique d‘entraînement et de palier

Vitesse du moteur de rotor 200.000 t/mn Nous lui avons donné un entraînement révolutionnaire ... La technologie magnétique parfaite d‘entraînement et de palier de rotor de l‘Autocoro 8 révolutionne dynamique et précision lors du filage, et ce de manière individuelle pour chaque tête de filage.


... et avons développé une tête de filage complètement indépendante Découvrez le concept technologique révolutionnaire de l‘Autocoro 8. Chaque tête de filage dispose de sa propre technologie de filage, de bobinage et de rattache

Tête de filage indépendante


Entraînements individuels

Une technique d‘entraînement ne nécessitant que peu d‘entretien Adieu courroie ! Des entraînements individuels faciles d‘utilisation permettent d‘augmenter le temps productif et de baisser les coûts de service.


DigiPiecing

La technologie de rattache que vous attendiez Les DigiPiecings individuels, commandÊs de manière autonome, ne laissent absolument rien au hasard.


MultiLot

Autocoro 8

Autocoro 8

Toujours la vitesse de livraison maximale

Changement de partie sans perte de production

300 Perte au changement de partie (machines à filer à rotor conventionnelles)

290 280

Machines à filer à rotor conventionnelles

270

Marche à vide

260 Accélération

250 m/min.

Têtes de filage :

336

384

432

480

De nouvelles dimensions en matière de flexibilité Grâce à la technologie des têtes de filage individuelles, l‘Autocoro 8 peut être segmenté de manière variable : des tests intégrés avec PilotSpin et jusqu‘à cinq fils différents simultanément sur une machine avec la nouvelle technologie MultiLot.


QuickStarter SynchroPiecing

Autocoro 8

Accélération jusqu'à 5 fois plus rapide Rendement 100 %

QuickStarter SynchroPiecing 6 4 Coromats 2 Coromats

Temps d'accélération :

17 %

35 %

50 %

100 %

Autocoro 8

A

Toujours la vitesse de livraison maximale

C

300 290 280

Machines à filer à rotor conventionnelles

270 260 250 m/min.

Têtes de filage :

336

384

Productivité pour de nouveaux potentiels SynchroPiecing, vitesses de livraison maximales sur toutes les longueurs de machine, accélération rapide grâce à QuickStarter : autant de technologies de productivité qui valent le coup.

432

480


DigiWinding

D‘une forme parfaite : la nouvelle bobine croisée Autocoro DigiWinding, la rattache du fil à commande numérique, donne une nouvelle apparence à vos bobines croisées Autocoro – et un poids plus élevé.


Caractéristiques techniques Autocoro 8 Type de machine Machine à filer à rotor automatique Autocoro 8 avec de 48 à 480 têtes de filage − Rattache avec la technologie de rattache numérique DigiPiecing − Changement des bobines croisées pleines avec le chariot de changement et de nettoyage DCU − Construction sectionnelle avec 24 têtes de filage par section − Ecartement des têtes de filage : 230 mm Caractéristiques technologiques Matières premières Fibres naturelles et chimiques ainsi que leurs mélanges, longueur de fibres : jusqu’à 60 mm Finesse du fil 167 – 10 tex / Nm 6 – 100 / Ne 3,5 – 60 Présentation du ruban de fibres 8,0 – 2,5 ktex / Nm 0,125 – Nm 0,40 / Ne 0,07 – Ne 0,24 Etirage 40 – 400 fois Machine de base − Technologie de rattache à commande numérique DigiPiecing – SynchroPiecing 6 pour jusqu’à 6 processus de rattache simultanés – QuickStarter pour jusqu’à 12 processus de rattache simultanés * − PilotSpin : têtes de filage pouvant être choisies librement pour la fabrication de bobines échantillons et tests, pas de procédure automatique de changement de bobines croisées * − 2, 3 * ou 4 * chariots de changement de bobines croisées et de nettoyage DCU avec EIS (Event Identification System) – Processus de changement de bobines croisées surveillé par capteurs – Tête de nettoyage intégrée pour le nettoyage pneumatique et mécanique des rotors, buses de sortie et petits tubes de dévidage du fil – Nettoyage pneumatique de la boîte de filage et du bobinoir − Magasin de tubes pour jusqu’à 432 tubes vides, disposés en 12 rangées de 36 tubes vides chacune − EVA (Electronic Vacuum Adjustment) pour une dépression de filage constante, commandée électroniquement, de 65 à 95 mbar − Entrée des paramètres de filage sur l’Informator au moyen du masque de saisie de l’écran tactile

– Présentation des données à l’écran ou via une imprimante externe (non comprise dans la livraison) au moyen d’un port USB et d’une carte flash − Résidus, déchets et fibres sont collectés séparément dans un système à deux chambres − Possibilité de raccordement aux systèmes centraux d’évacuation des déchets * − Bande transporteuse de chaque côté de la machine pour l’évacuation des bobines croisées − Lubrification centrale et surveillance de la température des paliers − dispositif pour fils fantaisie Fancynation * Traitement de parties multiples MultiLot * − Fabrication simultanée de jusqu’à 3 parties (MultiLot 3) ou 5 parties (MultiLot 5) sur une machine − Magasin de tubes avec entraînement individuel des rangées de tubes relatives à la partie dans jusqu’à 5 groupes − Détection automatique de la couleur des tubes Unité de filage et de bobinage Unité de filage − Corobox SE 20 − DigiPiecing : technologie de rattache à commande numérique sur chaque tête de filage par des éléments de rattache à entraînement individuel − Rotors à entraînement individuel, paliers axial et radial magnétiques − Conception technique pour des vitesses de moteur de rotor jusqu’à 200 000 t/mn – Vitesses de rotor de 20 000 à 180 000 tr/mn avec réglage sans paliers et commande numérique − Briseurs à entraînement individuel avec réglage électronique sans paliers et commande numérique − Alimentation du ruban de fibres à entraînement individuel et commande numérique SDSI Single Drive Sliver Intake − Dispositif de paraffinage à entraînement pour les rouleaux de paraffine d’une taille allant jusqu’à 75 x 50 mm * Surveillance de la qualité du fil − Corolab XQ – Système numérique de surveillance du fil pour le contrôle de qualité et l’épuration de grosseurs et de finesses − Corolab XF – Système numérique de surveillance du fil pour le contrôle de qualité et l’épuration de grosseurs, de finesses et de fibres étrangères * − Contrôleur numérique de rattache sur chaque tête de filage Unité de bobinage − Processus de bobinage à commande numérique et structure de bobine avec entraînement individuel des bobines

croisées et guidage du fil par moteur unique − DigiWinding : Fonction à commande numérique pour les flancs droits des bobines croisées sans réduction de course, anti-image numérique * − Vitesse de livraison : jusqu’à 300 m/mn quelle que soit la longueur de machine * − Unité de conduite avec DEL tricolore sur chaque tête de filage − Unité de conduite avec représentation et guidage par menus conviviaux sur la base de symboles et de pictogrammes * − Amortissement supplémentaire du cadre porte-bobines pour fils de fibres chimiques * − Dispositif électronique de mesure de longueur pour les bobines croisées avec longueur de fil définie Formats de bobines croisées − Bobines croisées cylindriques d’un diamètre allant jusqu’à 300 mm − FlexPack : Bobines croisées cylindriques d’un diamètre allant jusqu’à 350 mm et pour les bobines croisées avec densité particulièrement haute ou particulièrement basse (bobine de teinture) * Dimensions des tubes cylindriques lisses/à bords bombés − Ø 54 x 170 mm/ Ø 54/42 x 170 mm Pots de filature Dimensions des pots ronds : Diamètre 457 mm (17,5») (deux rangées) 530 mm (20») (trois rangées) Hauteur 900 mm à 1 200 mm (36“ à 48“) Dimensions des pots rectangulaires : Largeur 220 mm x profondeur 970 mm x hauteur 900 – 1 200 mm (1070 mm en cas d’utilisation de supports de pots) Systèmes automatiques d’évacuation des bobines croisées * − Systèmes d’évacuation comme p. ex. les dispositifs de palettisation individuelle ou Autoflow − Marketing effectué par Neuenhauser Maschinenbau GmbH, Neuenhaus, Allemagne * Option


Caractéristiques techniques Autocoro 8

Têtes de filage Sections Poids net Longueur Poids net (2 changeurs) 2 changeurs supplémentaires kg mm kg

48 2

6.800

10.174

72

3

8.200

12.986

96

4

9.600 15.798

120

5

11.000

18.610

144

6

12.400

21.422

168

7

13.800

24.234

192

8

15.200

27.046

216

9

16.600

29.858

240

10

18.000

32.670

264

11

19.400

35.482

288

12

20.800

38.294

312

13

22.200

41.106

336

14

23.600

43.918

360

15

25.000

46.730

384

16

26.400

49.542

408

17

27.800

52.354

432

18

29.200

55.166

456

19

30.600

57.978

480

20

32.000

60.790

12

13

14

15

16

17

18

1

600

2

3

19

4

20

21

5

2202

22

Volumen 6 / Volume : Masse / Material mass :

23

24

Änderungen 8 / revisions

5,5637M3 2331,102 KG

Index Anzahl Änderungsnummer index no. revision no.

L1

Datum date

Name name

9

10

11

12

13

14

15

16 2202

Uedinger

A

2598

350 30

1532

K 822,50

1047

B

1532

22,5 X

1047

30

E

2382 B

K

350

2598

A

C

C

D

1547

2812

2812

1416

E

M=25 25

30 2565

1547 2565

4404

S

E

4404 zentrale Abfallentsorgung Central waste disposal Evacuation des dechets Aportomienton de desperdicios

D

allentsorgung e disposal es dechets on de desperdicios

30

3134

195

1728

E

Autocoro 8.

3226 195

2853

195

4404

1728

F

1498

3226

F G

1498

S

195

kg

S = Mindestabstand zu Gebäudeteilen oder Pfeiler 0,5m - Quetschgefahr ! S = minimum distance to parts of the building or columns 0.5 m – risk of crushing!

S = Distance mini depuis le bâtiment ou des piliers = 0,5 m – Risque de coinçage! A propos de cette brochure S = Separación mínima hasta partes del edificio o columnas, 0,5 m - ¡Peligro de magulladuras! La recherche et le développement ne sont pas figés. Ce qui peut signifier que certaines indications concernant l‘Autocoro peuvent être dépassées par le progrès technique. Les illustrations ont été sélectionnées à des fins informatives. Elles peuvent contenir des équipements spéciaux qui ne font pas Basishöhe +180 X = 280 partie de la livraison de série. 3134

2812

899

220,50

1

3

3

215

242

2

J

2

1

1157

zentrale Abfallentsorgung Central waste disposal Evacuation des dechets Aportomienton de desperdicios

2

H

325,50

1410,50

241

K

3134

3134

3111

1547

400

513

N

1078 Abluft unten Exhaust air to bottom Air d`evacuation vers le bas Aire de escape hacia abajo

M

Abluft unten Exhaust air to bottom Air d`evacuation vers le bas Aire de escape hacia abajo

679

23

L

679

1078

A = 1800 cm²

333

3

1

23

320

1 985

M

1

575

1116

1

Le système de gestion de la qualité Basishöhe d‘Oerlikon Schlafhorst satisfait aux X = 100 exigences de la norme EN ISO 9001.

19

0

22

K

L

15

1

1400

1800

15

15

2235

738

2

3

278

3

1547

2812

3

1

438

1416 1

J

347,5

en oder Pfeiler 0,5m - Quetschgefahr ! building or columns 0.5 m – risk of crushing! ou des piliers = 0,5 m – Risque de coinçage! del edificio o columnas, 0,5 m - ¡Peligro de magulladuras!

H

560

kg

Schutzvermerk ISO 16016 beachten Copyright reserved

G

798,50

3/PE (PEN) X + 1.5m 2928

17

18

19

20


Oerlikon Schlafhorst

161-641.027/OSC/ROT/09-11/ACO8/1FR

Zweigniederlassung der Oerlikon Textile GmbH & Co. KG Carlstr. 60 52531 Ăœbach-Palenberg Germany Phone: +49 2451 905 1000 Fax: +49 2451 905 1001 E-Mail: info.schlafhorst@oerlikon.com Internet: www.schlafhorst.oerlikontextile.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.