Dosierpumpe-sk.pdf

Page 1

GM / SV / ZP

Dokument č.:

TDD 17112 / 09.09

Oerlikon Barmag Pobočka firmy Oerlikon Textile GmbH & Co. KG Leverkuser Strasse 65 42897 Remscheid Nemecko Telefón: +49 21 91 6 7-0 Fakx: +49 21 91 67-12 04 info.barmag@oerlikon.com www.oerlikon.com


Servis 24 h servisná linka +49 175 293 8950 Oerlikon Barmag Pobočka firmy Oerlikon Textile GmbH & Co. KG Leverkuser Strasse 65 42897 Remscheid Nemecko Telefón: +49 2191-67-0 During office hours: Telefón: + 49 2191 67 2815 Fax: + 49 2191 67 2742

certified by DQS according to DIN EN ISO 9001 Reg. No. 53232-01

Seal of approval for the Barmag‐wide certification according to DIN EN ISO 9001 carried through by a German corporation for certifying management systems, the “Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsy­ stemen mbH (DQS)”.

Autorské právo na návod na obsluhu Autorské právo na tento návod na obsluhu zostáva spoločnosti OC Oerlikon Management AG. Tento návod na obsluhu je určený pre personál zodpovedný za montáž, obsluhu, kontrolu a údržbu. Obsahuje pred­ pisy a výkresy technického druhu, ktoré sa nesmú ani úplne, ani čiastočne rozmnožovať, rozširovať, neoprávnene zhodnocovať pre účely konkurencie alebo oznamovať tretím osobám.

CopyrightE 2009 by OC Oerlikon Management AG, Pfäffikon. All rights reserved.


Návod na obsluhu

1.6

1.

Bezpečnosť

1.1

Pokyny pre prevádzkovateľa

Skôr ako uvediete čerpadlo do prevádzky, prečítajte si tento návod na obsluhu.

1.2

Prevádzkový návod prevádzkovateľa

Ako prevádzkovateľ ste povinný vypracovať prevádzkový návod pre vašu prevádzku. To platí zvlášť vtedy, keď boli k zariadeniu/stroju dodané komponenty, ako napr. čerpadlá/čerpadlové agregáty, a dodaný návod na obsluhu sa vzťahuje na komponenty. Nasledujúce kapitoly vám majú uľahčiť vypracovanie vášho vlastného prevádzkového návodu. K tomu si môžete od firmy Barmag objednať ku každému typu čerpadla servisnú knihu. Barmag ponúka tiež školenia pre servisné práce.

1.3

Použitie podľa určenia

Dávkovacie čerpadlo je určené na dávkovanie kvapalných médií rozdielnej viskozity. Čerpadlo prevádzkujte iba v hraniciach, ktoré sú uvedené v liste s charakteristickými údajmi čerpadla (pozri informácie v kapitole "7.1"). Iné použitie alebo použitie nad rámec určenia nie je z bezpečnostných dôvodov dovolené a je spojené so zvýšenými rizikami pre prevádzkový personál. K používaniu podľa určenia patrí tiež rešpektovanie návodu na obsluhu, zvlášť dodržiavanie predpisov týkajúcich sa údržby.

1.4

Kvalifikácia personálu

Pre uvedenie do prevádzky, prevádzkovanie a údržbu čerpadla / čerpadlového agregátu sa musí nasadiť vyškolený personál. Práce na elektrických komponentoch smú vykonávať iba odborníci v oblasti elektriky.

1.5

Pokyny pre uvedenie do prevádzky

Obsluha a údržba

Na čerpadle/čerpadlovom agregáte neuskutočňujte žiadne zmeny alebo prestavby bez výslovného súhlasu (povolenia) firmy Barmag, pretože inak zaniknú všetky nároky na záruku. Kontrolné, údržbové a opravárenské práce smie vykonávať iba vyškolený personál. Pre odborné údržbové a opravárenské práce používajte pomocné zariadenia Barmag. Vyžiadajte si príslušné katalógy. Používajte výlučne originálne diely Barmag.

1.7

Bezpečnostné pokyny

Bezpečnostné pokyny sa orientujú na osoby, ktoré v rámci montážnych prác, prác pri uvedení do prevádzky, obslužných a údržbových prác pracujú na čerpadle/ čerpadlovom agregáte. Starostlivo si prečítajte prevádzkový návod vypracovaný vaším podnikom a dodržiavajte nasledovné bezpečnostné pokyny a vysvetlenia:

• • • • •

Používajte potrebné osobné ochranné prostriedky, ako napr. ochranné okuliare, ochranné rukavice, ochranný odev. Nepovolaným osobám nedovoľte žiadny prístup k zariadeniu/stroju. Pri manipulácii s dopravnými, vyplachovacími a uzatváracími médiami, ako aj s olejmi, tukmi a inými chemickými substanciami dodržiavajte bezpečnostné predpisy platné pre príslušný produkt. (Dodržiavajte bezpečnostné listy!) Pozor pri manipulácii s horúcimi čerpadlami, dopravnými, vykurovacími, vyplachovacími a uzatváracími médiami! Čerpadlá/čerpadlové agregáty sa nesmú prevádzkovať bez ochranných krytov nad časťami pohonu a príp. inými ochrannými krytmi.

Dodržiavajte predpisy pre odstavenie! Vypnutý pohon zabezpečte pred nepovolaným opätovným zapnutím.

Je potrebné, aby sa po ukončení montáže a pred každým opätovným uvedením čerpadla/čerpadlového agregátu do prevádzky uskutočnil skúšobný chod so skúškou procesných parametrov a všetkých bezpečnostných zariadení.

GM / SV / ZP

09.09

3


Návod na obsluhu

1.8

Bezpečnostné pokyny pre čerpadlá s magnetickou spojkou

D w

Nebezpečenstvo! Silné magnetické pole!

Je zakázané, aby osoby s medicínsko-technickými prístrojmi (napr. kardiostimulátor) pracovali na magnetickej spojke. Osoby musia dodržiavať bezpečnostný odstup 3 m od magnetických spojok.

w w

Konštrukčné diely magnetickej spojky sa nesmú počas prevádzky v žiadnom prípade dotýkať. V každom prípade by sa mal použiť originálny pohon Barmag. Vonkajší a vnútorný rotor musia bežať s rovnakými otáčkami. Nesmie sa vyskytnúť žiadne preklzávanie, pretože to môže viesť k nedovolenému ohriatiu a tým k neodvratným stratám výkonu magnetov. To treba sledovať napr. kontrolou dopravného prúdu.

1.9

Bezpečnostné pokyny pre elektricky vyhrievané dávkovacie čerpadlá:

D w w

D w

Pri používaní zdravie ohrozujúcich alebo horľavých kvapalín smú prekročiť prevádzkové tlaky maximálny dovolený tlak štrbinového hrnca magnetickej spojky iba vtedy, keď je tento kontrolovaný vzhľadom na tlak. Kontrola tlaku sa môže namontovať na pripojení uzatváracej komory. To treba príp. prekonzultovať s firmou Barmag. Pri prekročení dovoleného tlaku sa musí čerpadlo ihneď zastaviť a príp. sa musí prerušiť prítok k čerpadlu a jeho odtok.

D w w

w

Nebezpečenstvo!

Nebezpečenstvo pomliaždenia!

w w

w

V dôsledku silnej permanentnej magnetickej sile sa čerpadlo (t. j. vnútorný magnet) a vonkajší magnet silne priťahujú. Nesiahajte medzi adaptér (1) a držiak (2). Magnetizovateľné časti sa taktiež silno priťahujú magnetmi. Magnetizovateľné časti sa preto nesmú prisúvať rukou k magnetom.

w w w w

1

ab w w w

4

2

Pozor!

Bezpodmienečne zabráňte silnému vzájomnému narážaniu konštrukčných dielov magnetickej spojky. Personál nemá dávať magnetické spojky do blízkosti počítačov, dátových nosičov a iných elektronických konštrukčných dielov. Magnetické spojky držte mimo dosahu hodín, magnetizovateľných nástrojov a meracích prístrojov.

GM / SV / ZP

w w

Nebezpečenstvo!

Dávkovacie čerpadlá sa musia uzemniť. K tomu sa môže použiť jedna z upevňovacích skrutiek čerpadla. Elektrický ohrev sa musí zabezpečiť cez vhodnú poistku. Elektrický ohrev sa môže dať pod napätie iba v zabudovanom stave. Elektrický ohrev neprevádzkujte bez snímača teploty a regulácie. Regulácia ohrevu musí zaručovať, že nenastane žiadne prekročenie dovolenej teploty podľa listu s charakteristickými údajmi. Snímač teploty obsahuje dva odpory PT100: Jeden odpor PT100 sa musí použiť na reguláciu ohrevu, druhý odpor PT100 sa musí pripojiť na nezávislú dodatočnú kontrolu teploty. Pri prekročení dovolenej teploty podľa listu s charakteristickými údajmi sa musí elektrický ohrev vypnúť. Zabráňte tomu, aby kvapalina pretekala cez pripojovací kábel elektrického ohrevu. Kábel treba zodpovedajúco položiť. Pravidelne kontrolujte pripojovacie miesta dopravného/ uzatváracieho média na tesnosť. Kábel nestláčajte a neprelamujte. Čerpadlo sa smie prevádzkovať pod teplotou iba s ochranou proti dotyku. Regulácia elektrického ohrevu sa musí nastaviť tak, aby počas nahrievania nikdy nebola dosiahnutá teplota varu uzatváracej kvapaliny, (je potrebné pomalé nahrievanie). Elektrický ohrev namontujte tak, aby medzi ohrevom a čerpadlom bol k dispozícii dostatočný tepelný prechod. Výhrevné teleso musí pevne dosadať na teleso čerpadla. Počas prevádzky to treba pravidelne kontrolovať. Treba zabrániť deformácii napr. kvôli silnému rozpínaniu elektrického ohrevu. Snímač teploty namontujte tak, aby medzi snímačom a čerpadlom bol k dispozícii dostatočný tepelný prechod. Používajte tepelne vodivú pastu. Pri prácach na elektrickom ohreve musí byť tento bez napätia a musí byť zabezpečený proti opätovnému zapnutiu.

09.09


Návod na obsluhu

1.10

• • • • • •

• • •

Bezpečnostné pokyny špecifické pre zariadenie / stroj

Hodnoty uvedené v liste s charakteristickými údajmi čerpadla (pozri informácie v kapitole "7.1") sa vzťahujú na mechanickú pevnosť čerpadla. Preto je úlohou prevádzkovateľa uskutočniť s použitými dopravnými médiami (napr. vyplachovacie médiá a uzatváracie médiá) vhodné pokusy na zistenie dovolených prevádzkových údajov a postarať sa o to, aby ani kvôli samotným médiám, ani kvôli prevádzkovým stavom podmieneným médiami nevznikali ohrozenia. Dopravné, vyplachovacie, ohrevné a uzatváracie médiá môžu ohrozovať zdravie. Noste zodpovedajúci ochranný odev.

• • • • •

Zápalná teplota dopravného média musí byť minimálne 50_C vyššia ako prevádzková teplota čerpadla. Horľavé médiá nesmú môcť kvapkať do oblastí, v ktorých môže dôjsť k zapáleniu. Príp. treba pod čerpadlový agregát postaviť ochrannú vaňu. Tá sa musí permanentne kontrolovať na unikajúcu kvapalinu. Teplota varu uzatváracej kvapaliny musí byť minimálne 20_C vyššia ako nastavená prevádzková teplota čerpadla. Pozor pri plnení a vypúšťaní zdravie ohrozujúcich a horúcich médií do resp. z uzatváracej komory. Podmienene funkčnosťou čerpadla môžu pri nekontrolovanom spôsobe prevádzky vzniknúť tlaky na vstupe a výstupe čerpadla, ktoré môžu viesť k poškodeniu čerpadla resp. zariadenia, ako aj k ohrozeniu osôb. Preto je naliehavo potrebné, naplánovať na strane vstupu a výstupu zariadenia na kontrolu tlaku s medznými spínačmi. Dovolené tlaky treba zistiť z listu s charakteristickými údajmi čerpadla (pozri informácie v kapitole "7.1"). Na výhrevných/chladiacich potrubiach kvapalne ohrievaných/chladených čerpadiel treba umiestniť zariadenia na kontrolu tlaku s medznými spínačmi. Dodržiavajte maximálne dovolený prevádzkový tlak a dovolené prevádzkové teploty kvapalných ohrevov a chladení. Hodnoty sú vygravírované na vykurovacomchladiacom plášti. Pri dodatočnom napnutí upchávky pri rotujúcom hriadeli pohonu čerpadla treba bezpodmienečne nosiť tesne priliehajúce pracovné oblečenie. Všetky rotujúce časti pohonu musia byť odclonené proti dotyku (napr. prostredníctvom ochranných krytov).

GM / SV / ZP

• • •

Skontrolujte prípojky dopravného média v závislosti od smeru otáčania čerpadla. Zamenenie prípojok môže viesť tak k poškodeniu čerpadla, ako aj zariadenia. Externé riadenie, externý menič alebo ručný riadiaci prístroj interného meniča nastavte tak, aby sa pohon čerpadla pri aktivovaní prístroja nerozbehol automaticky. Prevádzka agregátu bez ochranného krytu nie je dovolená. Práce v oblasti magnetickej spojky sa smú vykonávať iba vtedy, keď je táto bez tlaku. Musí byť zaručená znášanlivosť dopravných, výhrevných, vyplachovacích a uzatváracích médií so statickými tesneniami - a ak existujú - s tesneniami hriadeľa a materiálmi čerpadla. K tomu sa príp. informujte u servisu čerpadiel Barmag. Všetky tesnenia čerpadla (zvlášť O-krúžky medzi doskami) musia byť k uvedeniu čerpadla do prevádzky namontované. Čerpadlo sa maže prostredníctvom dopravovaného média. Kvôli možnému poškodeniu čerpadla a kvôli prípadnému nebezpečenstvu zapálenia dopravného prostriedku prehriatím sa musí bezpodmienečne zabrániť chodu nasucho. Príliš vysoký krútiaci moment pohonu môže viesť k poškodeniu čerpadla. (max. dovolený krútiaci moment pohonu treba zistiť z listu s charakteristickými údajmi čerpadla, pozri informácie v kapitole "7.1"). Ochrana čerpadla kvôli príliš vysokým krútiacim momentom pohonu sa môže dosiahnuť napr. zabudovaním ochrannej spojky proti preťaženiu.

2.

Prehľad stroja / označenie

2.1

Prehľad stroja

Pozri rozmerové výkresy čerpadla a čerpadlového agregátu (ak sú v rozsahu dodávky firmy Barmag). Tieto je možné, pokiaľ neboli súčasne dodané, vyžiadať u firmy Barmag.

2.2

Značka

Gravúra:

• • • •

Číslo čerpadla Dopravované množstvo „Barmag“ Číslo výrobku (pri konštrukčnom rade GM)

09.09

5


Návod na obsluhu

3.

Montáž / demontáž

Ak by mala byť želaná podpora, treba sa informovať v servise čerpadiel Barmag.

3.1

Označenie balenia

Stroje resp. časti stroja sa dodávajú v pevných obaloch. Obaly sú označené s popisom a značkami podľa medzinárodne jednotných symbolov. Aby sa zabalené časti stroja ošetrovali a prepravovali podľa predpisov, treba rešpektovať túto značku Usporiadanie popisu

• • •

Zákazka č.

D

ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ Príjemca

Použité značky:

Význam

Farba

Silné magnetické pole!

čierna

Hore

čierna

Rozbitné

čierna

Chrániť pred vlh­ kom

čierna

Ťažisko

čierna

Zdvíhacie prostriedky priviazať tu

Značka

3.4

• • •

čierna

čierna

Vidlicový vysokozd­ vižný vozík tu neumiestniť

čierna

Bezpečná preprava čerpadiel / čerpadlových agregátov

D w w w

6

Nebezpečenstvo!

Všeobecne k montáži / demontáži

Montáž čerpadla/čerpadlového agregátu s inštaláciou, vycentrovaním a pripojením sa musí uskutočniť prostredníctvom servisu čerpadiel Barmag alebo prostredníctvom vhodne vyškoleného personálu. Ak prevádzkovateľ uskutoční montáž pomocou vlastného personálu, firma Barmag ponúka pre tento okruh osôb zodpovedajúce školenia. Okrem toho si môžete u firmy Barmag objednať servisné knihy.

Hustota Obal

3.2

Nebezpečenstvo! Silné magnetické pole

Pre osoby s medicínsko-technickými prístrojmi (napr. kardiostimulátor) je zakázané prepravovať čerpadlo alebo časti magnetickej spojky.Osoby musia dodržiavať bezpečnostný odstup 3 m od magnetických spojok.

3.3

Hmotnosť (brutto)

Pumpovanie s magnetickou spojkou.

Uskutočnenie montáže Pri dodávke sú vstupné a výstupné otvory, ako aj vyplachovacie otvory (ak existujú) uzavreté ochrannými zátkami, aby sa zabránilo znečisteniam vnútorného priestoru. Ochranné zátky odstraňujte až bezprostredne pred montážou pripojovacích vedení na čerpadlo. Ochranné zátky uschovajte, aby ste ich mohli znova použiť pri príp. neskoršej demontáži. Čerpadlo/čerpadlový agregát treba prepravovať a montovať obozretne. Pri agregátoch konštrukčného radu AM-O-.....Z sa musí naskrutkovať noha prevodovky, aby sa agregát počas prevádzky nemohol pohybovať. red zabudovaním čerpadla/čerpadlového agregátu do zariadenia/stroja zabezpečte, aby boli všetky časti pred čerpadlom vedúce produkt (napr. nádrž, potrubia, ventily) starostlivo vyčistené. Špina, čiastočky kovov atď. vedú k poškodeniu čerpadla. Na vstupných a výstupných otvoroch dopravného média, ako aj na otvoroch pre uzatváraciu kvapalinu sa musia použiť ploché tesnenia. Neutesňujte s teflónovou páskou alebo s konope v závite! Čerpadlo sa nesmie uviesť do prevádzky suché. Preto v prípade potreby pred montážou čerpadla do zariadenia/stroja ho pretočte viackrát ručne s mazacím médiom (napr. minerálny olej). Čerpadlá Barmag sú pri dodávke už opatrené mazacím médiom. Počas prevádzky sa čerpadlo maže prostredníctvom mazacieho média.

Manipuláciu s čerpadlovými agregátmi a ťažkými čerpadlami musí vykonávať odborník v oblasti prepravy. Ťažké čerpadlá a čerpadlové agregáty prepravujte iba so zdvíhacím prostriedkom. Čerpadlové agregáty, ktoré sa nemusia prepravovať pomocou zdvíhacích prostriedkov, môžu nosiť iba 2 osoby. Noste ochranné rukavice a ochranný obuv.

GM / SV / ZP

09.09


Návod na obsluhu

3.5

Uskutočnenie demontáže

D

Nebezpečenstvo!

w w w

3.6

Pred odstránením čerpadla zo zariadenia/stroja alebo pred demontážou tesnenia hriadeľa resp. magnetickej spojky musí byť zabezpečené, aby boli všetky pripojovacie vedenia bez tlaku a aby boli uzavreté. Štrbinový hrniec magnetických spojok musí byť bez tlaku skôr, ako ho odoberiete. Pri uvoľnení uzatváracích skrutiek uzatváracej komory môžu vystrieknuť zdravie ohrozujúce uzatváracie kvapaliny alebo príslušné plyny. Noste vhodný ochranný odev. Hore ležiacu skrutku uzatváracej komory vždy najprv otvorte, aby sa dali uvoľniť prípadné nahromadenia plynu.

Skladovanie častí zariadenia / náhradných dielov

Ak by sa malo čerpadlo/čerpadlový agregát pred montážou do zariadenia/stroja dočasne skladovať, tak musí čerpadlo/čerpadlový agregát zostať v originálnom obale. Pri uskladnení čerpadla/čerpadlového agregátu alebo jednotlivých dielov musia byť splnené nasledujúce podmienky:

• •

teplota miestnosti

15 až 25 _C

rel. vlhkosť vzduchu

max. 60 %

Pre už inštalované čerpadlá/čerpadlové agregáty, ktoré ešte neboli uvedené do prevádzky, platia tie isté podmienky. V prípade, že sa uskladní čerpadlo, treba ho na vstupe naplniť nízkoviskóznym minerálnym olejom. Hneď potom vstupné a výstupné otvory, ako aj vyplachovacie otvory (ak existujú) uzatvorte zodpovedajúcou ochrannou zátkou. Teleso čerpadla musí byť v každom prípade namazané konzervačným olejom bez obsahu živice alebo podobným prostriedkom.

4.

Uvedenie do prevádzky

4.1

Všeobecne

Pred každým opätovným uvedením do prevádzky skontrolujte smer otáčania pohonu (dovolené smery otáčania pozri šípku smeru otáčania na prednej strane čerpadla). Nesprávny smer otáčania môže viesť tak k poškodeniu čerpadla, ako aj zariadenia. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte tesnosť prípojok potrubia na vstupe a výstupe čerpadla (príp. vyplachovacích prípojkách).

• •

Ak bol tesniaci materiál vymenený alebo sa čerpadlo uvádza do prevádzky po prvýkrát, tak treba najprv dotiahnuť skrutky upchávky resp. prevlečné matice 1,5 násobným uťahovacím momentom podľa tabuľky v kap. "7.2" resp. listu s charakteristickými údajmi čerpadla. Hneď potom sa skrutky upchávky resp. prevlečné matice znova uvoľnia a dotiahnu sa uťahovacím momentom podľa tabuľky v kap. "7.2" resp. listu s charakteristickými údajmi čerpadla. Po spustení čerpadla treba v kratších intervaloch (dva až trikrát v prvých hodinách) skontrolovať, príp. skorigovať predopnutie upchávky. Potom, čo sa tesnenie upchávky stabilizuje, je počas trvalej prevádzky kontrola v týždenných intervaloch dostatočná. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny v kapitole 1.10. Pri upchávkach s viacerými skrutkami sa musia tieto plynulo dotiahnuť, aby sa zabránilo vyoseniu upchávky. Pri tesneniach s predopnutím pružín sa musia dodržiavať montážne rozmery a príp. pokyny na výkrese čerpadla.

5.

Údržba

5.1

Vykonávanie údržby

Údržbu treba vykonávať prostredníctvom servisu čerpadiel firmy Barmag alebo prostredníctvom vhodného vyškoleného personálu. Pre údržbu sú u firmy Barmag k dispozícii dielne na opravu čerpadiel. Ak prevádzkovateľ uskutoční údržbu pomocou vlastného personálu, firma Barmag ponúka pre tento okruh osôb zodpovedajúce školenia. Okrem toho môžete u Barmag objednať pre každý typ čerpadla servisnú knihu.

D

Uvedenie čerpadla/čerpadlového agregátu do prevádzky musí uskutočniť vyškolený personál prevádzkovateľa alebo servis čerpadiel firmy Barmag.

4.2

charakteristickými údajmi čerpadla, pozri informáciu v kapitole "7.1").

čerpadlo s upchávkovým tesnením pred spustením skontrolujte predopnutie upchávky (uťahovací moment pozri tabuľku v kap. "7.2" resp. list s

GM / SV / ZP

Nebezpečenstvo!

Pri prácach na motore alebo iných elektrických komponentoch (napr. elektrický ohrev) musia byť tieto bez napätia a musia byť zabezpečené proti opätovnému zapnutiu.

w •

Pravidelne kontrolujte tesnosť prípojok potrubia na vstupe a výstupe čerpadla (príp. vyplachovacích prípojkách) a kontrolujte tesnenie hriadeľa. Ak je netesnosť na tesnení hriadeľa príliš vysoká a pri upchávkových tesneniach nie je viac možné dodatočné napnutie (dodržiavajte bezpečnostné pokyny kapitoly "1.10"), vymeňte tesnenia (napr. krúžky balenia, tesniace krúžky) podľa katalógu náhradných dielov (tento je možné vyžiadať u firmy Barmag). Pritom treba skontrolovať hnací hriadeľ čerpadla na poškodenie v oblasti tesnenia a príp. ho treba nahradiť.

Čerpadlá s magnetickou spojkou sa na agregát montujú/ demontujú vo zvislej polohe.

09.09

7


Návod na obsluhu

D

Nebezpečenstvo!

Čerpadlový agregát upevnite vo zvislej polohe. Upevnenie sa musí uskutočniť stabilne a bezpečne proti preklopeniu. Pri montáži/demontáži pôsobia silné magnetické sily, čo sa musí zohľadniť pri upevnení.

5.2

8

Kontaktný partner: Oddelenie predaja čerpadiel, Tel. 0049 2191 / 67‐1235

Fax: 67‐3364

Oddelenie servisu čerpadiel Tel. 0049 2191 / 67‐2815

Fax: 67-702815

Náhradné diely

Pre objednávku náhradných dielov sú potrebné nasledujúce údaje:

• •

Číslo výrobku Barmag (u konštrukčného radu GM) (vygravírované na čerpadle)

Číslo čerpadla Barmag (vygravírované na čerpadle) Presné označenie dielov podľa katalógu náhradných dielov (tento je možné vyžiadať u firmy Barmag) Počet kusov

GM / SV / ZP

6.

Poruchy

Prípadné poruchy treba odstrániť prostredníctvom servisu čerpadiel firmy Barmag alebo prostredníctvom vhodného vyškoleného personálu. Čerpadlo/čerpadlový agregát sa môže okrem toho poslať do servisu čerpadiel firmy Barmag s označením škody ako zákazka na opravu.

09.09


Návod na obsluhu

7.

Tabuľky

7.1

List s charakteristickými údajmi čerpadla

List s charakteristickými údajmi čerpadla sa zasiela spolu s týmto návodom na obsluhu.

7.2

Uťahovacie momenty pre upchávkové tesnenia

ab

Pozor!

Prevlečnú maticu alebo skrutky najprv predopnite s 1,5 násobnou tabuľkovou hodnotou, potom uvoľnite a opakovane dotiahnite podľa údajov.

Uťahovacie momenty pre dávkovacie čerpadlá konštrukčného radu GM Dopravované množstvo [cm3/otáčka]

0,05

0,1

0,3

0,6

1,2

3,0

6,0

12

20

Uťahovací moment [Nm] obdĺžnikové vyh.

15

15

15

11

11

11

11

11

11

Uťahovací moment [Nm] kruhové vyhot.

4

4

4

6

6

6

6

6

6

50

100

150

200

12

12

23

23

Uťahovacie momenty pre ostatné dávkovacie čerpadlá Závit prevlečnej matice / držiaka bloku - hrdla*** W22

W25

W28

W32

M22

M32

M33

Skrutky M36

M45

M5

Vonkajší priemer hnacieho hriadeľa / Vnútorný priemer priestoru upchávky (mm)

Uťahovacie momenty [Nm] 10 / 15 5/7,5*

6/9*

5/7,5*

10 / 17 8/12* 10 / 20 12 / 17 12 / 20

14/21*

7/11*

7/11*

1,5**

13/20*

2,5**

15/23*

15 / 20 15 / 23

18/27*

18/27*

16 / 24

19/29*

19/29*

18/27*

18 / 30

43/65*

20 / 32

49/74*

* Tieto hodnoty sú platné iba pri používaní neprepletaných, nepredlisovaných vlákien tesnenia (napr. teflónová vlna). ** na skrutku *** W = závit Witworth M = metrický závit Číslo zodpovedá menovitému priemeru v mm

GM / SV / ZP

09.09

9



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.