Dosierpumpe_cs.pdf

Page 1

GM / SV / ZP / GP

Dokument č.:

TDD 17112 / 01.12

Oerlikon Barmag Pobočka společnosti Oerlikon Textile GmbH & Co. KG Leverkuser Strasse 65 42897 Remscheid Germany Telefon: +49 21 91 6 7-0 Fax: +49 21 91 67-12 04 info.barmag@oerlikon.com www.oerlikon.com


Servis Horká linka servisu (24 h) +49 175 293 8950 Oerlikon Barmag Pobočka společnosti Oerlikon Textile GmbH & Co. KG Leverkuser Strasse 65 42897 Remscheid Germany Telefon: +49 2191-67-0 V pracovní době: Telefon: + 49 2191 67 2815 Fax: + 49 2191 67 2742

certified by DQS according to DIN EN ISO 9001 Reg. No. 53232-01

Seal of approval for the Barmag‐wide certification according to DIN EN ISO 9001 carried through by a German corporation for certifying management systems, the “Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsy­ stemen mbH (DQS)”.

Autorské právo k provoznímu návodu Autorské právo k tomuto provoznímu návodu zůstává společnosti OC Oerlikon Management AG. Tento provozní návod je určen pro pracovníky montáže, obsluhy, dozoru a údržby. Obsahuje předpisy a výkresy technické povahy, které nesmějí být vcelku ani zčásti rozmnožovány, rozšiřovány nebo neoprávněně využity k účelům hospodářské soutěže nebo jejich obsah sdělen jiným osobám.

CopyrightE 2012 by OC Oerlikon Management AG, Pfäffikon. All rights reserved.


Provozní návod

1.

Bezpečnost

1.1

Pokyny pro provozovatele

1.6

Přečtěte si tento provozní návod ještě před tím, než uve­ dete čerpadlo do provozu.

1.2

Provozní pokyny provozovatele

Jako podnikatel jste povinen vytvořit pro svůj provoz provozní pokyny. Platí to zejména tehdy, jestliže se k zařízení /stroji dodávají komponenty, jako např. čerpadla /čerpadlové agregáty, a dodaný provozní návod se vztahuje ke komponentám. Následující kapitly Vám mají vytvoření vlastních provozních pokynů usnadnit. Navíc si můžete u firmy Barmag ke každému typu čerpadla objednat servisní knížku. Firma Barmag nabízí i školení pro servisní práce.

1.3

Použití v souladu s určením

Dávkovací čerpadlo je určeno k dávkování kapalných médií rozdílné viskozity. Čerpadlo provozujte pouze v mezích, které jsou uvedeny v datovém listu čerpadla (viz Informace v kapitole "7.1"). Jiné použití, přesahující takto daný rámec, není z bez­ pečnostních důvodů přípustné a je spojeno se zvýšeným rizikem pro provozní personál.

Neprovádějte žádné změny nebo přestavby na čerpadle/ čerpadlovém agregátu bez výslovného souhlasu (povolení) firmy Barmag, neboť jinak ztratíte veškeré nároky na ručení. Inspekční, údržbářské a opravářské práce smí provádět pouze školený personál. K odborným údržbářským a opravářským pracím používejte pomocné přípravky firmy Barmag. Vyžádejte si příslušné katalogy. Používejte výlučně originální díly Barmag.

1.7

Přečtěte si pečlivě vaším podnikem vytvořené bezpečnostní pokyny a řiďte se následujícími bezpečnostními upozorně­ ními:

   

1.4

Pro uvedení čerpadla / čerpadlového agregátu do provozu, jeho provozování a údržbu musí být nasazen vyškolený per­ sonál. Práce na elektrických komponentách smí provádět jen kva­ lifikovaní odborníci z oboru elektro.

1.5

Pokyny pro uvedení do provozu

Je nutné, abyste po skončení montáže a před každým opě­ tovným uvedením čerpadla/čerpadlového agregátu do provozu provedli zkušební chod s kontrolou techologických parametrů a všech bezpečnostních zařízení.

GM / SV / ZP / GP

Bezpečnostní pokyny

Bezpečnostní pokyny se vztahují na všechny osoby, jež se v rámci montáže, údržby, obsluhy a údržby zabývají pra­ cemi na čerpadle/čerpadlovém agregátu.

K použití v souladu s určením patří též respektování provoz­ ního návodu, zejména dodržování předpisů pro údržbu.

Kvalifikace personálu

Obsluha a ůdržba

Používejte potřebné osobní ochranné prostředky, jako např. ochranné brýle, ochranné rukavice a ochranné ob­ lečení. Nedovolte nepovolaným osobám přístup k zařízení/ke stroji. Při manipulaci s dopravovanými, mycími a uzávěrnými médii, jako jsou např. oleje, tuky a jiné chemické látky, se řiďte bezpečnostními předpisy platnými pro příslušný výrobek. (Respektujte bezpečnostní datové listy!) Dejte pozor při manipulaci s horkými čerpadly a s do­ pravovanými, topnými, mycími a uzávěrnými prostředky! Čerpadla/čerpadlové agregáty se nesmí provozovat bez ochranných krytů nad díly pohonu a případně bez jiných ochranných krytů. Před zahájením opravářských nebo údržbářských prací na čerpadle je nutno elektricky odpojit pohon čerpadla a nechat jej doběhnout do klidového stavu.

Dbejte předpisů pro odstavení! Odpojený pohon zabezpečte proti neoprávněnému opě­ tovnému zapnutí.

01.12

3


Provozní návod

1.8

Bezpečnostní pokyny pro čerpadla s magne­ tickou spojkou

D w

Nebezpečí! Silné magnetické pole!

w w

Osobám s lékařskými přístroji (např. se srdečními sti­ mulátory) je zakázáno u magnetické spojky pracovat. Osoby musí dodržovat od magnetické spojky bez­ pečnostní vzdálenost 3 m.

Součásti magnetické spojky se během provozu v žádném případě nesmí dotýkat. Každopádně by se měl požívat originální pohon Barmag. Vnější a vnitřní rotor se musí otáček se stejnými otáč­ kami. Nesmí docházet k žádnému prokluzu, neboť ta­ kovýto prokluz by mohl způsobit nepřípustné ohřátí a nevratnou ztrátu výkonu magnetů. Toto je nutno hlídat, např. kontrolou výkonnosti čerpa­ dla.

1.9

Bezpečnostní pokyny pro elektricky ohřívaná dávkovací čerpadla:

D w w

D w

Při použití zdraví ohrožujících nebo hořlavých kapalin smí provozní tlaky překročit maximální přípustný tlak hrnce štěrbiny magnetické spojky jen tehdy, je-li tento tlak hlídán.Hlídání tlaku může být namontováno na při­ pojení uzávěrné komory. Záležitost případně konzultujte s firmou Barmag. Maximální přípustný tlak štěrbinového hrnce magnetické spojky je na něm vyrytý. Při překro­ čení přípustného tlaku musí být čerpadlo ihned zasta­ veno a případně se musí přerušit přítok k čerpadlu a od­ tok od čerpadla.

D w w

w

Nebezpečí!

Nebezpečí rozmačkání!

Vlivem značné permanentní magnetické síly se čerpa­ dlo (tj. vnitřní magnet) a vnější magnet silně přitahují. Nesahejte mezi adaptér (1) a držák (2). Magnety rovněž silně přitahují magnetizovatelné díly. Magnetzovatelné díly se proto nesmí rukou přibližovat k magnetům.

w w w w w w w

1

ab w w w

4

2

w

Pozor!

Bezpodmínečně se vyvarujte toho, aby součásti magne­ tické spojky na sebe prudce narážely.

w

Nebezpečí!

Dávkovací čerpadla musí být uzemněná. K tomuto účelu lze využít některého z upevňovacích šroubů čerpadla. Elektrické topení musí být jištěno pomocí vhodné po­ jistky. Na elektrické topení přiložte napětí jen je-li topení v za­ montovaném stavu. Elektrické topení neprovozujte bez teplotního čidla a regulace. Regulace topení musí zaručit, že nedojde k žádnému překročení přípustné teploty dle datového listu. Teplotní čidlo obsahuje dva odpory PT100: Jedn odpor PT100 se musí použít pro regulaci topení, druhý odpor PT100 musí být připojen k přídavnému nezávislému hlí­ dání teploty. Při překročení přípustné teploty dle da­ tového listu se musí elektrické topení vypnout. Zabraňte tomu, aby kapalina tekla přes připojovací kabel elektrického topení. Kabel se musí položit pří­ slušným způsobem. Připojovací místa dopravovaného/uzávěrného média pravidelně kontrolujte na těsnost. Kabely nesmí být pohmožděné ani přelomené. Čerpadlo se smí za teploty provozovat jen s ochranou proti dotyku. Regulace elektrického topení musí být nastavena tak, aby během ohřívání nebylo dosaženo teploty varu uzá­ věrné kapaliny (nutné pomalé ohřívání). Elektrické topení namontujte tak, aby mezi topením a čerpadlem docházelo k dostatečnému přestupu tepla. Topné těleso musí těsně přiléhat k tělesu čerpadla. Toto je nutné během provozu pravidelně kontrolovat. Je nutno zamezit deformacím, např. v důsledku velkého roztažení elektrického topení. Elektrické topení namontujte tak, aby mezi čidlem a čerpadlem docházelo k dostatečnému přestupu tepla. Použijte tepelně vodivou pastu. Při pracích na elektrickém topení musí být topení bez napětí a zajištěno proti opětovnému zapnutí.

Magnetické spojky nedávejte do blízkosti osob, da­ tových nosičů a elektronických součástí. Magnetické spojky držte dostatečně daleko od hodinek a magnetizovatelných nástrojů a měřidel.

GM / SV / ZP / GP

01.12


Provozní návod

1.10

     

  

Bezpečnostní pokyny, specifické pro zařízení/ stroj

Hodnoty, uvedené v datovém listu čerpadla (viz infor­ maci v kapitole "7.1"), se vztahují k mechanické pevnosti čerpadla. Je tudíž úkolem provozovatele, aby s používanými do­ pravovanými médii (popř. s mycími a uzávěnnými médii) provedl vhodné pokusy pro zjištění přípustných provoz­ ních dat, a aby zajistil, že od médií samotných nebo v důsledku médii podmíněných stavů nedošlo ke vzniku žádných ohrožení. Dopravovaná, mycí, topná a uzávěrná média moho ohrozit zdraví. Noste odpovídající ochranné oblečení. Zápalná teplota dopravního, vyplachovacího, topného a těsnicího média musí být nejméně o 50 °C vyšší než provozní teplota čerpadla. Hořlavá média nesmí kapat do míst, v nichž by mohlo dojít k zapálení. Případně postavte pod čerpadlový agregát ochrannou vanu. Ta musí být permanentně hlí­ dána na vytékající kapalinu. Teplota varu uzávěrného média musí bý nejméně o 20_C vyšší než nastavená provozní teplota čerpadla. Dejte pozor při plnění a vypouštění zdraví ohrožujících a horkých médií do resp. ze uzávěrné komory. Vlivem funkce čerpadla mohou při nekontrolovaném provozu na vstupu a výstupu čerpadla vznikat tlaky, které mohou způsobit poškození čerpadla resp. zařízení a ohrožení personálu. Je proto naléhavě nutné pama­ tovat na zařízení hlídání tlaku s mezními vypínači na straně vstupu a výstupu. Přípustné tlaky zjistíte v dato­ vém listu čerpadla (viz informace v kapitole "7.1").

    

  

Na topná/chladicí vedení kapalinou vytápěných / chlazených čerpadel umístěte zařízení hlídání tlaku s mezními vypínači. Dejte pozor na maximální přípustný provozní tlak a pří­ pustnou provozní teplotu kapalinových topení a chlazení. Hodnoty jsou vyryté na plášti topení/chlazení. Při dotahování ucpávky rotujícího hnacího hřídele čerpadla je bezpodmínečně nutné mít na sobě vhodné, těsně přiléhavé oblečení. Všechny rotující díly pohonu musí být zacloněny proti dotyku (např. ochrannými kryty).

Dopravované médium Připojení zkontrolujte v závislosti na směru otáčení čerpadla. Záměna připojení může způsobit poškození jak čerpa­ dla, tak zařízení. Externí ovládání, externí měnič nebo ruční ovládací pří­ stroj interního měniče nastavte tak, aby se pohon čerpa­ dla při aktivaci přístroje automaticky nerozběhl. Provoz agregátu bez ochranného krytu není přípustný. Práce v oblasti magnetické spojky se smí provádět jen tehdy, je-li tato bez napětí. Musí být zajištěna snášenlivost dopravovaných, topných, mycích a uzávěrných médií se statickými těs­ něními a - pokud jsou přítomny - s hřídelovými těsně­ ními a materiály čerpadel. Za tímto účelem případně kontaktujte servis čerpadel Barmag. Všechna těsnění čerpadla (zejména O-kroužky mezi deskami) musí být pro provoz čerpadla namontována. Čerpadlo se maže dopravovaným médiem. Z důvodu možného poškození čerpadla a eventuálního nebezpečí vznícení dopravovaného prostředku v důsledku přehřátí se musí bezpodmínečně zabránit chodu nasucho. Příliš vysoký krouticí moment pohonu může vést k po­ škození čerpadla. (Max. přípustný krouticí moment je uveden v datovém listu čerpadla, viz informace v kapi­ tole "7.1"). Ochrany čerpadla proti příliš vysokým krouticím momen­ tům lze dosáhnout např. zabudováním ochranné spojky proti přetížení. Neodborným provozem čerpadla nebo nesprávným zacházením s ním může dojít k poškození, resp. zničení součástí čerpadla. Pokud je čerpadlo pod tlakem, může se z něj vysunout hnací hřídel. Přitom může vystříknout ven horká kapalina. Práce na čerpadle nebo v blízkosti čerpadla, odstranění ochranných krytů, demontáž hřídele/spojky mezi převo­ dovým motorem a čerpadlem a povolení aretační matice podélně posuvných kloubových hřídelí provádějte pouze v beztlakovém stavu.

2.

Přehled stroje / Označení

2.1

Přehled stroje

Viz rozměrové výkresy čerpadla a čerpadlového agregátu (pokud jsou v rozsahu dodávky firmy Barmag). Tyto výkresy - pokud nebyly dodány s dodávkou - je možné u firmy vyžá­ dat.

2.2

Označení

Rytí:

   

GM / SV / ZP / GP

Číslo čerpadla Dopravované množství „Barmag“ Číslo artiklu (u konstrukční řady GM)

01.12

5


Provozní návod

3.

Montáž / Demontáž

Potřebujete-li podporu, kontaktujte servis čerpadel firmy Barmag.

3.1

Označení obalu

Stroje resp. části stroje se dodávají ve stabilních obalech. Obaly jsou označeny popisem a značkami dle jednotných mezinárodních symbolů. V zájmu manipulace se za­ balenými díly stroje a jejich dopravy dle předpisů věnujte to­ muto označení náležitou pozornost. Struktura popisu

  

Zakázka č.

ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ Příjemce

Použité značky:

Význam

Barva

Silné magnetické pole!

černá

Nahoře

černá

Křehké

černá

Chraňte proti vlh­ kosti

černá

Těžiště

černá

Zde uvázat zvedací prostředky

černá

Tloušťka Obal

černá

Zde nepřistavujte vysokozdvižný vozík

černá

3.2

w w w

6

Značka

Bezpečná doprava čerpadel / čerpadlových agregátů

D

D

Nebezpečí! Silné magnetické pole

Osobám s lékařskými přístroji (např. se srdečními stimulá­ tory) je zakázáno čerpadlo nebo díly magnetické spojky pře­ pravovat.Osoby musí dodržovat od magnetické spojky bez­ pečnostní vzdálenost 3 m.

3.3

Hmotnost (brutto)

Čerpadla s magnetickou spojkou.

Všeobecné informace pro montáž/demontáž

Montáž čerpadla/čerpadlového agregátu s postavením, vy­ rovnáním a připojením musí provést servis čerpadel Bar­ mag nebo vlastní školený personál. Bude-li provozovatel montáž provádět vlastním personálem, nabízí firma Barmag pro tento okruh pracovníků odpovída­ jící školení. Navíc lze u firmy Barmag objednat Servisní knížky.

3.4

  

 

Provedení montáže Při dodání jsou vstupní a výstupní otvory a otvory pro mytí (jsou-li přítomny) uzavřeny ochrannými zátkami, aby se zabránilo znečištění vnitřního prostoru. Ochranné zátky odstraňte teprve bezprostředně před montáží připojovacích potrubí na čerpadlo. Ochranné zátky uchovejte pro opětovné použití při eventuální poz­ dější demontáži. Čerpadlo/čerpadlový agregát je nutno transportovat a montovat rozvážně a obezřetně. U agregátů konstrukční řady AM-O-.....Z se musí při­ šroubovat patka převodovky, aby se agregát během provozu nemohl pohybovat. Před zabudováním čerpadla/čerpadlového agregátu do zařízení/stroje zajistěte, aby byly všechny části zařízení, vedoucí produkt (např. nádrž, potrubí, ventily), pečlivě vyčištěny. Nečistoty, kovové částečky atd. způsobují po­ škození čerpadla. U vstupních a výstupních otvorů dopravovaného média a u otvorů pro uzávěrnou kapalinu musí být použita plo­ chá těsnění. Netěsněte teflonovou páskou nebo ko­ nopím v závitu! Čerpadlo se nesmí uvést do provozu suché. Proto - v případě potřeby - před montáží čerpadla do zařízení/ stroje čerpadlo několikrát ručně protočte s mazacím mé­ diem (např. s minerálním olejem). Čeradla Barmagjsou mazacím médiem opatřena již při expedici. Během provozu je čerpadlo mazáno dopravovaným médiem.

Nebezpečí!

Manipulovat s čerpadlovými agregáty a těžkými čerpa­ dly smí pouze odborník na dopravu. Těžká čerpadla a čerpadlové agregáty přepravujte jen pomocí zdvihacích prostředků. Čerpadlové agregáty, které se nemusí přepravovat zdvi­ hacími prostředky, smí být neseny jen 2 osobami. Používejte ochranné rukavice a ochrannou obuv.

GM / SV / ZP / GP

01.12


Provozní návod

3.5

Provedení demontáže

D

Nebezpečí!

w w w

3.6

Před odebráním čerpadla ze zařízení/stroje nebo před demontáží hřídelového těsnění resp. magnetické spojky se musí zabezpečit, aby byla všechna připojovací po­ trubí bez tlaku a uzavřená. Štěrbinový hrnec magnetických spojek musí být před sejmutím bez tlaku. Při uvolnění uzavíracích šroubů uzávěrné komory mohou ven vystříknout zdraví ohrožující uzávěrné kapa­ liny nebo uniknout odpovídající plyny. Noste ochranné oblečení. Vždy nejdřív otevřete šroub nahoře na uzá­ věrné komoře, abyste nechali uniknout plyny, které se eventuálně nahromadily.

Skladování dílů zařízení / náhradních dílů

 

Pokud byl těsnicí materiál obnoven nebo uvádí-li se čerpadlo poprvé do provozu, musí se šrouby ucpávky resp. převlečná matice nejprve utáhnout 1,5 násobným utahovacím momentem dle tabulky v kap. "7.2" resp. dle datového listu čerpadla. Poté se šrouby ucpávky resp. převlečná matice opět povolí a utáhnou se utahovacím momentem dle tabulky v kap. "7.2" resp. dle datového listu čerpadla. Po rozběhu čerpadla je nutno v kratších intervalech (dvakrát až třikrát v prvních hodinách) překontrolovat resp. korigovat předpětí ucpávky. Poté, co se těsnění ucpávky stabilizuje, je dostačující hlídat ucpávku během trvalého provozu v týdenních intervalech. Respektujte bezpečnostní pokyny v kapitole 1.10. U ucpávek s více šrouby se tyto musí utahovat po­ stupně, aby se předešlo zpříčení ucpávky. V případě těsnění s předpětím pružinou se musí respek­ tovat montážní rozměry a případná upozornění na vý­ krese čerpadla.

Má-li se čerpadlo/čerpadlový agregát před montáží do za­ řízení/stroje uložit v meziskladu, pak musí čerpadlo/čerpa­ dlový agregát zůstat v originálním obalu.

5.

Údržba

Při uskladnění čerpadla/čerpadlového agregátu nebo jednotlivých dílů musí být splněny následující podmínky:

5.1

Provádění údržby

 

Údržbu musí provádět servis čerpadel firmy Barmag nebo vlastní školený personál.

Teplota místnosti

15 až 25 _C

rel. vlhkost vzduchu

max. 60 %

Tytéž podmínky platí pro již nainstalovaná/nainstalované čerpadla/čerpadlové agregáty, která/které ještě nebyla/ne­ byly uvedena/uvedeny do provozu. Pokud je čerpadlo uskladněné, je nutno do vstupu naplnit nízkoviskózní minerální olej. Plnění se má provádět za po­ malého otáčení hnacího hřídele v předepsaném směru tak dlouho, dokud nebude médium vidět u výstupních otvorů. Následně se vstupní a výstupní otvory a mycí otvory (jsou-li přítomné) musí uzavřít odpovídajícími ochrannými zátkami. Těleso čerpadla musí být v každém případě namazáno konzervačním olejem bez obsahu pryskyřice nebo podobným prostředkem.

4.

Uvedení do provozu

4.1

Všeobecně

Před každým novým uvedením do provozu překontrolujte směr otáčení pohonu (přípustný směr otáčení - viz šipka na přední straně čerpadla). Chybný směr otáčení může způso­ bit poškození jak čerpadla, tak zařízení. Před uvedením do provozu zkontrolujte těsnost připojení potrubí ke vstupům a výstupům čerpadla (případně připo­ jení pro mytí).

Bude-li provozovatel údržbu provádět vlastním personálem, nabízí firma Barmag pro tento okruh pracovníků odpovída­ jící školení. Navíc si můžete u firmy Barmag pro každý typ čerpadla objednat servisní knížku.

D

Čerpadlo s ucpávkovým těsněním Před spuštěním zkontrolujte předpětí ucpávky (utahovací moment viz tabulka v kap. "7.2" resp. datový list čerpadla, viz informaci v kapitole "7.1").

GM / SV / ZP / GP

Nebezpečí!

V případě prací na motoru nebo na jiných elektrických komponentách (např. na elektrickém topení) musí být tyto komponenty bez napětí a zajištěné proti opětovnému za­ pnutí.

w

Uvedení čerpadla/čerpadlového agregátu do provozu musí provést školený personál nebo servis čerpadel firmy Bar­ mag.

4.2

Pro údržbu jsou u firmy Barmag k dispozici čerpadlářské díl­ ny.

Pravidelně kontrolujte těsnost potrubních připojení na sání a výtlaku čerpadla (případně připojení pro mytí) a hřídelového těsnění. U čerpadel s kapalinovým topením pravidelně kontrolujte těsnost připojení topení. Je-li netěsnost hřídelového těsnění příliš velká a ucpáv­ ková těsnění už nelze více napnout (dbejte bezpečnost­ ních pokynů v kapitole 1.10), těsnění (např. těsnicí prstence, těsnicí kroužky) dle katalogu náhradních dílů nahraďte (katalog si můžete vyžádat u firmy Barmag). Zároveň překontrolujte hnací hřídel na poškození v místě těsnění a případně jej vyměňte.

Čerpadla s magnetickou spojkou se na agregát montují/ demontují ve svislé poloze.

D

Nebezpečí!

Čerpadlový agregát ve svislé poloze upevněte. Upevnění musí být stabilní a bezpečné proti překlopení.

01.12

7


Provozní návod

Při montáži / demontáži působí silné magnetické síly, na což se při upevnění musí brát zřetel.

5.2

Náhradní díly

Pro objednání náhradních dílů jsou potřebné následující údaje:

   

8

Kontaktní osoba: Oddělení prodeje čerpadel, Tel. 0049 2191 / 67‐1235

Fax: 67‐3364

Oddělení servisu čerpadel Tel. 0049 2191 / 67‐2815

Fax: 67-702815

Číslo čerpadla Barmag (vyryté na čerpadle) Přesné označení dílů dle katalogu náhradních dílů (tento si můžete u firmy Barmag vyžádat) Počet kusů Číslo artiklu Barmag (u konstrukční řady GM) (vyryté na čerpadle)

GM / SV / ZP / GP

6.

Poruchy

Eventuální poruchy mohou být odstraněny servisem firmy Barmag nebo vlastním školeným personálem. Kromě toho lze čerpadlo s označením poškození poslat jako zakázku opravy servisu čerpadel firmy Barmag.

01.12


Provozní návod

7.

Tabulky

7.1

Datový list čerpadel

atový list čerpadel se posílá společně s tímto provozním ná­ vodem.

7.2

Utahovací momenty pro ucpávková těsnění

ab

Pozor!

Převlečnou matici nebo šrouby nejprve utáhněte 1,5 ná­ sobkem tabulkové hodnoty, poté je povolte a opět utáhněte dle údajů.

Utahovací momenty pro dávkovací čerpadla konstrukční řady GM Dopravované množství [cm3/otáčku]

0,05

0,1

0,3

0,6

1,2

3,0

6,0

12

20

Utahovací moment [Nm] obdélníkové prove­ dení

15

15

15

11

11

11

11

11

11

Utahovací moment [Nm] kruhové provedení

4

4

4

6

6

6

6

6

6

50

100

150

200

12

12

23

23

Utahovací momenty pro ostatní dávkovací čerpadla Závit převlečné matice / držák bloku - krk*** W22

W25

W28

W32

M22

M32

M33

Šrouby M36

M45

M5

Vnější průměr hnacího hřídele / Vnitřní průměr ucpávkového prostoru (mm)

Utahovací momentyNm 10 / 15 5/7,5*

6/9*

5/7,5*

10 / 17 8/12* 10 / 20 12 / 17 12 / 20

14/21*

7/11*

7/11*

1,5**

13/20*

2,5**

15/23*

15 / 23

18/27*

18/27*

16 / 24

19/29*

19/29*

18/27*

18 / 30

43/65*

20 / 32

49/74*

* Tyto hodnoty platí jen při použití nepletených, nepředlisovaných těsnicích vláken (např. teflonová vlny). ** na jeden šroub *** W = Whitworthův závit M = metrický závit Číslo odpovídá jmenovitému průměru v mm

GM / SV / ZP / GP

01.12

9



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.