COUV GUIDE HEBERGEMENT L 16 x H 24 cm.qxp_Mise en page 1 07/11/2018 17:06 Page1
GU I DE HÉBERGEMENTS 2019 I 2020 ACCOMMODATION GUIDE ACCOMMODATIEGIDS UNTERKÜNFTE Anisy . BAsly . Bernières/mer . ColomBy-Anguerny . Courseulles/mer . Cresserons Douvres-lA-DélivrAnDe . lAngrune/mer - luC/mer . Plumetot . reviers . st-AuBin/mer
À CHAQUE ENVIE SES VACANCES
Le Chant des Oiseaux
+33 (0)2 31 97 90 90
reception.courseulles@groupepvcp.com Chemin de la Tuilerie 14470 Courseulles-sur-Mer
Retrouvez-nous sur...
FB : @ResidenceP&VLeChantdesOiseaux Twitter : @PVCourseulles Instagram : @pierreetvacancesdday
SOMMAIRE CONTENTS / INHOUD / INHALTSVERZEICHNIS page De 75e verjaardag van de landing in Terres de Nacre
Der 75. Jahrestag der Landung in Terres de Nacre
nos bureaux d’information our visitor information touristique centres
onze toeristische informatiepunten
unsere touristeninformationszentren
6
taxe de séjour / numéros d’urgence
tourist tax / emergency numbers
toeristenbelasting / noodnummers
kurtaxe / notrufnummern
7
labels touristiques / démarche qualité
tourism certification / quality approach
toeristische labels / kwaliteitsborging
tourismus-labels / qualitätssicherung
légendes / renseignements et tarifs
key / information and rates
legende / de meegedeelde informatie en tarieven
legende / die angegebenen informationen und preise
10 > 11
carte du territoire et du département
map of the area and of calvados
kaart van het grondgebied / kaart van de calvados
karte des gebiets / karte von calvados
12 > 13
index des annonceurs
index of advertisers
lijst van de adverteerders
inserentenverzeichnis
14
conciergeries
house keeping
concierge-dienst
hausverwaltung
16
hôtels
hotels
hotels
hotels
17 > 21
chambres d’hôtes
b&bs and guest houses
bed & breakfasts
öffnungszeiten und services
22 > 27
agence de location
real estate agent
verhuurbedrijf
vermietungsagentur
locations de vacances
holiday rentals
vakantiewoningen
vermietung von ferienunterkünften
28 > 47
résidences de tourisme
residential hotels
toeristische residenties
apartmenthotels
48 > 49
campings
campsites
campings
campings
50 > 51
aires de service et stationnements pour camping-cars
motorhome service point camperfaciliteiten servicestellen ür wohnmobile / motorhome parking area / parkeerplaatsen voor campers / campingplätze
hébergements collectifs
group accommodation
75ème anniversaire du débarquement en Terres de Nacre
75th anniversary of the D-Day landing in Terres de Nacre
groepsaccommodatie
gemeinschaftsunterkünfte
4>5
8>9
27
52 53 > 54
Bureau administratif
Administration office / Administratief kantoor / Geschäftsstelle BP 10 - 14750 Saint-Aubin-sur-Mer infos@terresdenacre.com / www.terresdenacre.com
Responsable de publication
Publication manager / Verantwoordelijke uitgever / Leitende Redakteurinnen Cyrielle Padieu
Conception graphique et réalisation
Graphic design and production / Grafische vormgeving en realisatie Grafische Gestaltung und Erstellung Caen Repro
Régie publicitaire
Advertising / Reclameregie / Werbeabteilung alddiffusion.fr
Impression
Printing / Drukwerk / Druck Caen Repro (Tirage : 5 000 exemplaires / copies / exemplaren / exemplare)
Crédits photos
Photo credit / Fotocredits / Bildnachweise Centre Juno Beach, La Belle Ouvrage, D. Bordas, N. Papouin, J.F. Krettly, Pierre et Vacances, Camping Donjon de Lars, Centre Les Esnèques, Y. Foissier, T. Vibert, M. Lelandais, M. Dehaye, A. Pankow, A. Lemarié, Pixabay, Le grenier à sel, Camping Sandaya, G. Ravelet, Photo Ko’, C. Padieu
3
GUIDE TOURISTIQUE L 16 x H 24 cm - FR/GB.qxp_Mise en page 1 03/12/2018 16:23 Page1
75e ANNIVERSAIRE DU DÉBARQUEMENT EN TERRES DE NACRE 75TH ANNIVERSARY OF THE D-DAY LANDING IN TERRES DE NACRE
Exposition
« Dans leurs Pas »
Canadiens, Anglais, Américains, polonais, Français... les vétérans, témoins du Débarquement, viendront assister aux commémorations, afin de rendre hommage à leurs frères tombés sur les plages normandes le 6 juin 44. En complément des commémorations, de nombreuses manifestations festives, touristiques et culturelles seront organisées dès avril 2019 pour fêter la libération.
À partir d’avril 2019
Canadians, English, Americans, Poles, French... the veterans and witnesses of D-Day, will come and attend the commemorations to pay tribute to their brothers who died on the beaches of Normandy on 6 June 1944. In addition to the commemorations, many festive, tourist and cultural events will be organised from April 2019 to celebrate the Liberation.
From April 2019
4
Exposition en extérieur de parcours à caractère mémoriel et historique sur le secteur Juno : témoignages et biographies de civils et de soldats qui vécurent le Débarquement et la Libération. En complément de l’exposition : application web, temps forts, jeuconcours.
‘In Their Footsteps’ exposition Exhibition of memorial and historical outdoor parcours on Juno Beach: testimonies and biographies of civilians and soldiers who lived during D-Day and the Liberation. In addition to the exhibition: web application, highlights, quiz.
GUID
GUIDE TOURISTIQUE L 16 x H 24 cm - FR/GB.qxp_Mise en page 1 03/12/2018 16:23 Page2
LES TEMPS FORTS HIGHLIGHTS
D-Day Festival Normandie 2019
Exposition tEMporAirE
« Grandes femmes dans la guerre 1939-45 » À partir du 1er mars 2019 Centre Juno Beach Courseulles-sur-Mer
Cette exposition rend hommage à quelques-unes de ces femmes, canadiennes et européennes, en reconnaissance de leur bravoure et de leur humilité.
‘Great women of the 1939-45 war’ temporary exhibition From 1 March 2019 Juno Beach Centre Courseulles-sur-Mer This exhibition pays tribute to some of the women of the war, both Canadian and European, in recognition of their bravery and humility.
D-Day Festival Normandy 2019
Du 25 mai au 16 juin 2019 sur l’ensemble des plages du Débarquement, et tout particulièrement en terres de nacre
From 25 May to 16 June on all D-Day Landing Beaches, especially in terres de nacre
Samedi 1er juin Douvres-la-Délivrande
Saturday 1 June Douvres-la-Délivrande
Journée vintage avec défilé de véhicules militaires et vélos d’époque, apéro-concert jazz.
Samedi 8 juin Bernières-sur-Mer
La Berniéraise : plus de 300 embarcations à rames et à voiles naviguent ensemble et débarquent devant la Maison des Canadiens pour rendre hommage aux soldats.
Samedi 8 juin (après-midi) Bernières-sur-Mer
Défilé de pipe bands : plus d’une soixantaine de pipers défileront en musique avec cornemuses et caisses claires.
Dimanche 9 juin à 23h30 Feux d’artifice tirés en simultané de Utah Beach à Sword Beach
Vintage-inspired event with a military vehicle and old bicycle parade, jazz concert/apéritif.
Saturday 8 June Bernières-sur-Mer
The Berniéraise: over 300 rowing and sailing boats set off together towards the House of Canadians to pay tribute to the soldiers.
Saturday 8 June (afternoon) Bernières-sur-Mer
Pipe band parade: over sixty pipers will parade through the town playing bagpipes and snares.
Sunday 9 June at 11:30 pm Fireworks fired simultaneously from Utah Beach to Sword Beach
Liste non exhaustive, non-exhaustive list. dates sous réserve Dates are subject de modifications. to change.
Retrouvez l’ensemble des évènements, expositions, témoignages, hébergements disponibles et informations
www.terresdenacre-juno.com
Find all the events, exhibitions, testimonials, available accommodation and additional information
5
NOS BUREAUX D’INFORMATION TOURISTIQUE OUR VISITOR INFORMATION CENTRES ONZE TOERISTISCHE INFORMATIEPUNTEN UNSERE TOURISTENINFORMATIONSZENTREN De openingsuren en -periodes van de toeriswtische informatiepunten staan vermeld op onze website : www.terresdenacre.com
OUVERTS À L’ANNÉE COURSEULLES-SUR-MER 14470
5, rue du 11 novembre / +33 (0)2 31 37 46 80
LUC-SUR-MER 14530
Het hele team van de Toeristische Dienst van Terres de Nacre staat tot uw dienst voor de organisatie van uw verblijf en verstrekt :
Place du Petit Enfer / +33 (0)2 31 97 33 25
SAINT-AUBIN-SUR-MER 14750 Digue Favreau / +33 (0)2 31 97 30 41 Open all year long Het hele jaar open Ganzjährig Geöffnet
• Gratis toeristisch advies en documentatie, getijentabellen, evenementenagenda, winkelgids, fietsroutes gids... • Boetiek • Diensten : gratis WIFI, fotokopiën, verhuren van fietsen tijdens het seizoen, uitlenen van parasols... • Informatie over het uitlenen van rolstoelen en de lijst met diensten die toegankelijk zijn voor mindervaliden op aanvraag verkrijgbaar bij de toeristische informatiepunten. Wij danken de Communauté de Communes Cœur de Nacre en de adverteerders die de publicatie van deze gids mogelijk hebben gemaakt.
BERNIÈRES-SUR-MER 14990
159, rue Victor Tesnière, +33 (0)2 31 96 44 02 Ouvert Juin, Juillet et Août. Open June, July and August Open Juni, Juli, en Augustus Geöffnet Juni, Juli und August
LANGRUNE-SUR-MER 14830
Point d’information touristique mobile lors de manifestations d’envergure. Visitor information Point open during events Toeristisch informatie punttijdens evenementen Touristeninformation während der Veranstaltungen
Die Öffnungszeiten der Touristeninformationen sind auf unserer Internetseite verfügbar : www.terresdenacre.com Das gesamte Team der Touristeninformation Terres de Nacre hilft Ihnen gerne bei der Organisation Ihres Aufenthalts und bietet Ihnen :
Les horaires et périodes d’ouverture des bureaux d’information touristique sont disponibles sur notre site internet : www.terresdenacre.com
• Kostenlose touristische Beratung und Informationsmaterial, Gezeitentabellen, Veranstaltungskalender, Einkaufsguide, Fahrradtourismusguide ... • Shop • Services: Kostenloses WLAN, Kopien, Fahrradverleih in der Saison, Sonnenschirmverleih ... • Rollstuhlverleih und eine Liste von für Menschen mit Behinderung geeigneten Anbietern auf Anfrage in den Touristeninformationen verfügbar. Wir danken dem Gemeindeverband Cœur de Nacre und den Anzeigenkunden, die die Veröffentlichung dieses Guides ermöglichten.
Toute l’équipe de l’Office de Tourisme Terres de Nacre est à votre service pour vous aider dans l’organisation de votre séjour et vous propose : • Conseils et documentations touristiques gratuits : horaires des marées, agenda des manifestations, guide des commerçants, guide cyclotouristique... • Boutique • Services : WIFI gratuit, photocopies, location de vélos en saison, prêt de parasols... • Prêt d’un fauteuil roulant et liste des prestataires accessibles aux personnes en situation de handicap. Nous remercions la Communauté de Communes Cœur de Nacre et les annonceurs qui ont permis la publication de ce guide.
Nous contacter To contact us Contact Kontakt
Check the Visitor Information Centres opening times on our website : www.terresdenacre.com
infos@terresdenacre.com www.terresdenacre.com Administration : BP.10 - 14750 Saint-Aubin-sur-Mer
The staff of Terre de Nacres’ Visitor Information Centre is happy to help you organise your stay and to offer advice and information about the area, as well as : • Free brochures and information about tide times, events, shopping, cycling, etc. • Gifts and souvenirs • Services such as free Wi-Fi, photocopies, parasol and bike hire • Wheelchairs to borrow and other services for visitors with disabilities. Please ask the staff at the Visitor Information Centres for further information. We would also like to thank the Communauté de Communes Coeur de Nacre (Local Council) and the advertisers who have made the publication of this guide possible. 6
TAXE DE SÉJOUR TOURIST TAX / TOERISTENBELASTING / KURTAXE La taxe de séjour est redevable dans tous les hébergements marchands de Terres de Nacre. Le produit de cette taxe est entièrement consacré au développement touristique du territoire.
Alle accommodatie in de Terres de Nacre streek heft toeristenbelasting. De opbrengst van deze belasting is geheel gewijd aan de toeristische ontwikkeling van dit gebied. Die Kurtaxe ist in allen Beherbergungsbetrieben in der Region Terres de Nacre zu entrichten. Die Einnahmen aus dieser Abgabe fließen vollständig in die touristische Entwicklung des Gebiets
In order to develop and improve tourism in the area, a tourist tax is charged at all accommodation within the Terres de Nacre territory.
TARIFS 2019
2019 PRICES /
2019 TARIEF /
★
★★
★ ★★
★★ ★★
★★ ★★★
0,70€
0,90€
1,10€
1,50€
2,00€
TARIFE 2019
Hôtels, meublés de tourisme, résidences de tourisme Hotels, self-catering holiday cottages and residential hotels Hotels, gemeubileerde vakantiewoningen, toeristische residenties Hotels, möblierte Unterkünfte,apartment-hotels Chambres d’hôtes B&Bs and guest houses / Logies en ontbijt / Bed & Breakfasts
0,70€
Campings, hébergements de plein air Campsites / Campings, accommodatie in de open lucht Campingplätze und Freiluft-Unterkünfte
0,20€
Villages vacances Holiday resorts / Vakantiedorpen / Feriendörfer
0,70€
Aires de camping-cars (24h) Motorhome service points / Camper parkeerplaatsen (24u) Wohnmo-bilstellplätze (24h)
0,90€
0,20€
Ports de plaisance Marina / Jachthavens / Jachthäfen
0,60€ 0,90€
0,60€ 0,20€
Pour les non classés, la nouvelle loi au pourcentage de la nuitée, s’applique : For ungraded accommodation, the new law on the percentage for overnight stays applies to : Voor de niet-geklasseerde verblijven geldt de nieuwe wet van het overnachtingspercentage : Für nicht klassifizierte gilt das neue Gesetz zum Prozentsatz der Übernachtung :
https://www.taxesejour.fr/simulateur-impact-reforme/
NUMÉROS D’URGENCES EMERGENCY NUMBERS / NOODNUMMERS / NOTRUFNUMMERN N° Samu Urgences médicales
Medical emergency
Samu - Spoeddiensten
Rettungsdienst
15
Police secours
Police
Politie- en hulpdiensten
Polizei
Pompiers
Fire brigade
Brandweer
Feuerwehr
17 18
Secours Européen
European emergency number
Europees noodnummer
Euronotruf
112
Numéro de secours sourds et malentendants
Emergency number for the deaf and hard of hearing people
Noodnummer voor doven en slechthorenden
Notrufnummer für Gehörlose und Hörgeschädigte
114
Secours en mer ou Canal VHF
Emergency at Sea
Noodnummer op zee of VHF-kanaal
Seenotrettung oder UKW-Kanal
PAR PORTABLE
MOBILE
MOBIEL
PER MOBIL TÉLÉFON
EN MER
VHF CHANNEL (calling from sea)
OP ZEE
AUF SEE
Pharmacie de garde
On-duty pharmacy
Apotheek met wachtdienst
Apothekennotdienst
Centre Antipoison (Rennes)
Poison control centre (Rennes)
Antigifcentrum (Rennes)
Giftinformationszentrum (Rennes)
(0)2 99 59 22 22
CHU
University hospital centre
Academisch ziekenhuis
Universitätsklinikum
(0)2 31 06 31 06
Gendarmerie de Douvres
Douvres police station
Politiebureau Douvres
Polizeirevier Douvres
(0)2 31 08 35 73
Courseulles police station
Politibureau Courseulles-sur-Mer
Polizeirevier Courseulles-sur-Mer
(0)2 31 29 55 20
Gendarmerie de Courseulles
7
196 16 3237
LABELS TOURISTIQUES TOURISM CERTIFICATION TOERISTISCHE LABELS TOURISMUS-LABELS
CLÉVACANCES Souvent sur le littoral, les locations “Clévacances” sont contrôlées par des professionnels du tourisme et classées selon la charte qualité “Clévacances”. Le niveau de confort est proportionnel au nombre de clés, de 1 à 5 clés. Often located along the coast, the “Clévacances” holiday homes are assessed by professionals and graded under the “Clévacances” quality standards. The level of comfort depends on the number of keys, ranging from 1 to 5.
LOGIS DE FRANCE Concept de qualité d’accueil, d’authenticité et de découverte des terroirs. Il vous offre la garantie d’un séjour de qualité dans le respect des traditions régionales et d’une gastronomie de terroir.
De “Clévacances” vakantiewoningen liggen vaak aan de kust en worden door professionals in de toeristensector geïnspecteerd en geclassificeerd volgens het “Clévacances” handvest. Het comfortniveau wordt aangeduid met sleutels, van 1 tot 5.
With a quality charter focusing on hospitality, authenticity and regional cuisine, it guarantees a high level of quality in keeping with local traditions and terroir.
Die häufig in Küstengebieten befindlichen „Clévacances“-Ferienhäuser werden von Tourismusfachleuten überprüft und nach der „Clévacances“-Qualitätscharta klassifiziert. Das Komfortlevel entspricht der Anzahl der Schlüssel, von 1 bis 5 Schlüsseln.
Keurmerk gericht op een hartelijk welkom, authenticiteit en lokale producten en tradities. Het garandeert u een verblijf van hoge kwaliteit met het accent op regionale tradities en lokale gastronomie. Das Qualitätskonzept für Empfang, Authentizität und Erkundung der Gegend garantiert Ihnen einenhochwertigen Aufenthalt, der regionale Traditionen und die lokale Gastronomie achtet.
GÎTES DE FRANCE Souvent en milieu rural, les gîtes et chambres d’hôtes labellisés, sont aménagés selon la charte qualité «Gîtes de France» et sont classés de 1 à 5 épis en fonction du niveau de confort de l’hébergement et de son environnement. Un gîte est loué à la semaine (au weekend, ou au mois en basse-saison), et une chambre d’hôtes à la nuit, petit déjeuner inclus.
MEUBLÉS DE TOURISME Les meublés classés sont des locations de vacances ayant été visitées afin d’obtenir un classement en étoiles qui correspond à différents niveaux de confort.
Often located in the countryside, the Gîtes de France B&Bs and self-catering holiday cottages are assessed against Gîtes de France quality standards and awarded 1 to 5 ears of corn according to the level of comfort and to the surroundings. A holiday cottage is rented for a week (or weekend or month in low season) and a B&B booking is for a night including breakfast.
Furnished holiday accommodation (member of the “Meublés de Tourisme” network) are star rated holiday rentals. They are awarded from one to five stars according to the level of comfort provided. De gemeubileerde en geclassificeerde verblijfplaatsen zijn vakantiehuizen die bezocht zijn om vervolgens een bepaald aantal sterren toebedeeld te krijgen dat overeenkomt met het comfortniveau.
Deze huisjes en Bed&Breakfasts bevinden zich meestal op het platteland, hebben een keurmerk en zijn ingericht volgens het kwaliteitshandvest “Gîtes de France”. Naar gelang het comfortniveau en de omgeving, krijgt de accommodatie 1 tot 5 korenaren toegekend. Een huisje wordt per week verhuurd (weekend of per maand tijdens het laagseizoen), de Bed&Breakfasts zijn per nacht, inclusief ontbijt, te reserveren.
Die “Meublés classés“ sind möblierte Ferienunterkünfte, die besucht wurden, um eine Klassifizierung mit Sternen je nach Komfortlevel zu erhalten.
Die häufig in ländlichen Gebieten befindlichen zertifizierten Herbergen („Gîtes“) und Bed and Breakfasts sind gemäß der Qualitätscharta „Gîtes de France“ eingerichtet und werden mit 1 bis 5 Ähren jenach Komfortlevel und Umgebung der Unterkunft klassifiziert. Die Herbergen werden wochenweise vermietet (in der Nebensaison auch übers Wochenende oder monatsweise), und die Bed and Breakfasts pro Nacht, inklusive Frühstück. 8
QUALITÉ TOURISME Créée pour fédérer et valoriser les démarches qualité engagées par les professionnels: respect d’une démarche qualité basée sur un contrôle externe, conformité au classement réglementaire de l’activité, respect des règles d’hygiène et de sécurité, traitement des réclamations clients.
NORMANDIE QUALITÉ TOURISME
Created to unite and promote the efforts made by providers in terms of quality : commitment to quality standards assessed by independent professionals, compliance with regulatory requirements, strict hygiene and safety rules, customer complaint management.
Il est pour vous l’assurance d’être satisfait de l’accueil, de la prestation et de l’information touristique. Les établissements porteurs de ce label sont régulièrement contrôlés sur la base d’une grille de plus de 250 critères. It guarantees a high quality welcome, service and information. Certified providers are regularly visited and assessed based on 250 criteria.
Ingesteld om het kwaliteitsbeleid dat door de professionals in de sector gevolgd wordt te verenigen ente benadrukken : toepassen van een kwaliteitsbeleid dat beoordeeld wordt door externe inspecteurs, overeenstemming met de regelgevende vereisten voor de sector, naleving van regels inzake hygiëne en veiligheid, behandeling van klachten van gasten.
Voor de gast is dit een garantie voor een warm welkom, goede dienstverlening en uitgebreide toeristische informatie. De etablissementen die dit keurmerk toegekend krijgen, worden regelmatig geïnspecteerd en geëvalueerd aan de hand van meer dan 250 criteria.
Es wurde Eingeführt, um die Qualitätssicherungsverfahren von Fachleuten zusammenzuschließen und aufzuwerten : Einhaltung eines Qualitätskonzeptes, das auf externer Prüfung beruht, Übereinstimmung mit dem Regelwerk der Tätigkeit, Einhaltung der Hygiene- und Sicherheitsvorschriften, Bearbeitung von Kundenreklamationen.
Das ist Ihre Versicherung, dass Empfang, Leistung und touristische Informationen Sie zufriedenstellen. Einrichtungen mit diesem Label werden regelmäßig anhand einer Tabelle mit mehr als 250 Kriterien überprüft.
DÉMARCHE QUALITÉ QUALITY APPROACH KWALITEITSBORGING QUALITÄTSSICHERUNG Notre office de tourisme est marqué “Qualité Tourisme”. Nous accordons une grande importance à la qualité de l’accueil et de l’information que nous diffusons. L’objectif de cette démarche est d’améliorer en permanence la satisfaction de nos visiteurs. Ce sont plus de 140 critères rigoureux qui encadrent ce label, parmi eux : l’accueil personnalisé, la compétence du personnel et l’information touristique adaptée à vos besoins.
Unsere Touristeninformation verschreibt sich einem Qualitätskonzept für Empfang und Information. Das Ziel dieses Konzepts ist es, die Zufriedenheit unserer Besucher stetig zu verbessern. Dieses Gütesiegel umfasst mehr als 140 strenge Kriterien, darunter : individualisierter Empfang, Kompetenz der Mitarbeiter und maßgeschneiderte touristische Informationen.
Our Visitor Information Centre is committed to providing the highest level of service and information in order to improve visitor satisfaction. There are over 140 rigorous criteria to meet which include : personalised welcome, competent staff and (providing) personalised tourist information. Onze Toeristische Dienst zet zich in voor een warm welkom en informatie van goede kwaliteit. Zo willen we de tevredenheid van onze bezoekers steeds verbeteren. Meer dan 140 strenge criteria omlijnen het label, waaronder : gepersonaliseerd welkom, deskundig personeel en toeristische informatie in overeenstemming met uw behoeften en wensen. 9
LÉGENDES KEY / LEGENDE / LEGENDE CONFORTS FACILITIES /
VOORZIENINGEN /
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
AUSSTATTUNG
Accessibilité handicapés
Lave-vaisselle
ADDITIONAL INFORMATIONS AANVULLENDE INFORMATIE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Aire de jeux
Location mobil-home & Cottage
Capacité
Disabled access Toegankelijk voor mindervaliden Barrierefreiheit Children’s playground Toegankelijk voor mindervaliden Spielplatz
Animaux acceptés
Pets welcome / Dieren toegestaan Haustiere erlaubt
Ascenseur
Lift / Lift / Fahrstuhl
Balcon & Loggia
Balcony / Balkon / Balkon & Loggia
Bar
Bar / Bar / Bar
Barbecue
Barbecue / Barbecue / Grill
Fourniture de linge et draps
Bed and household linen provided Beddengoed en handdoeken Bettwäsche inklusive
Groupes & Séminaires Groups & Seminars Groepen & Seminars Gruppen & Seminare
Jacuzzi
Hot tub / Jacuzzi / Jacuzzi
Jardin privé
Private garden / Privétuin Eigener Garten
Jeux enfants (extérieur) Children outdoor toys Buitenspeeltuin Spielmöglichkeiten für Kinder (im Freien)
Jeux enfants (intérieur) Children indoor toys Binnenspeeltuin Spielmöglichkeiten für Kinder (drinnen)
Kitchenette à disposition Kitchenette available Keukenhoek aanwezig / Kochnische
Lave-linge
Washing machine / Wasmachine Waschmaschine
Dishwasher / Vaatwasser Geschirrspüler
Cottages & static caravans Verhuur van stacaravans & Huisjes Vermietung von Mobilheimen & Cottages
Matériel pour bébé
Baby equipment Benodigdheden voor baby’s Babyausstattung
Sleeps Capaciteit Kapazität
Distance de la mer Distance from the sea Afstand tot de zee Entfernung zum Meer
Parking réservé
Distance des commerces
Restaurant & Table d’hôtes
Emplacements tentes
Private car park / Eigen parkeerterrein Privatparkplatz
Restaurant & Table d’hôte meals Restaurant & Table d’hôte Restaurant & Table d’hôtes (Mittagsmenü)
Distance from shops Winkels in de buurt Entfernung zu den Geschäften
Tent pitches Staanplaatsen tent Zeltstellplätze
Salle de bain avec baignoire
Nombre de chambres
Salle de bain avec douche
Nombre de lits
Bathroom with bath tub Badkamer met bad Badezimmer mit Badewanne
Bathroom with shower Badkamer met douche Badezimmer mit Dusche
Salon de jardin
Garden furniture / Tuinmeubelen Gartenmöbel
Sauna & Hammam Sauna & Turkish bath Sauna & Hammam Sauna & Hammam
Tennis
Tennis / Tennis / Tennis
Terrasse
Rooms Aantal kamers Anzahl Zimmer
Beds Aantal bedden Anzahl Betten
Piscine Swimming-pool Zwembad Schwimmbad
Superficie Surface area Oppervlakte Fläche
Terrace / Terras / Terrasse
TV
Tarif du petit-déjeuner
TV / TV / TV
Vélo à disposition ou location
Bikes provided or available to hire Fiets te leen of te huur Fahrrad verfügbar oder zur Miete
Wifi
Wi-fi / Wi-fi / Wlan 10
Breakfast Tarief ontbijt Preis für Frühstück
Vue mer & Front de mer Sea view & By the sea Zeezicht & Aan zee Meeresblick & Küstenblick
MODES DE PAIEMENT PAYMENT METHODS BETALINGSWIJZEN ZAHLUNGSMÖGLICHKEITEN
LABELS SPOKEN LANGUAGES GESPROKEN TALEN SPRACHEN
CERTIFICATIONS LABELS LABELS
American Express
Chambres d’hôtes
American Express American Express American Express
de charme
Carte bleue acceptée
Clévacances
Chèques vacances acceptés
Gîtes de France
Holiday vouchers accepted Vakantiebonnen geaccepteerd Chèques Vacances (Feriengutscheine)
Logis de France
RECOMMENDED BY AANBEVOLEN DOOR EMPFOHLEN VON
Gault & Millau le Routard
Maître restaurateur
Spanish Spaans Spanisch
Italian Italiaans Italienisch
Normandie Qualité Tourisme
Petit Futé Lonely Planet
French sign language Gebarentaal Gebärdensprache
Néerlandais Meublé de tourisme
Dutch Nederlands Niederländisch
Polonais Polish Pools Polnisch
Portugais
Michelin
Espagnol
Langue des signes
RECOMMANDÉ PAR
English Engels Englisch
Italien
Tickets restaurant acceptés
German Duits Deutsch
Anglais
Debit/credit card accepted Creditcards geaccepteerd Bankkarte (CB) / Kreditkarte
Luncheon vouchers accepted Restaurantbonnen geaccepteerd Tickets Restaurant akzeptiert
Allemand
Qualité Tourisme
Portuguese Portugees Portugiesisch
RENSEIGNEMENTS ET TARIFS INFORMATION AND RATES DE MEEGEDEELDE INFORMATIE EN TARIEVEN DIE ANGEGEBENEN INFORMATIONEN UND PREISE
De meegedeelde informatie en tarieven vallen onder de verantwoordelijkheid van de dienstverleners die in deze gids vermeld staan, en houden geen verplichtingen in ten opzichte van de Toeristische Dienst of ALD Diffusion. De dienstverleners kunnen deze informatie te allen tijde wijzigen. In geen geval kan de Toeristische Dienst Terres de Nacre of ALD Diffusion verantwoordelijk worden gesteld. De accomodatiegids van de Toeristische Dienst Terres de Nacre is een niet-contractueel document.
Les renseignements et tarifs communiqués sont sous la responsabilité des prestataires présentés dans ce guide et n’engagent pas l’Office de Tourisme ou ALD Diffusion. Ils peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. En aucun cas la responsabilité de l’Office de Tourisme Terres de Nacre ou ALD Diffusion ne peut être engagée. Le Guide hébergements de l’Office de Tourisme Terres de Nacre est un document non contractuel.
Die angegebenen Informationen und Preise unterliegen der Verantwortung der genannten Dienstleister und nicht der Touristeninformation oder ALD Diffusion. Sie können jederzeit und ohne Vorankündigung geändert werden. In keinem Fall können die Touristeninformation Terres de Nacre oder ALD Diffusion haftbar gemacht werden. Der Unterkunfts-Guide der Touristeninformation Terres de Nacre ist ein unverbindliches Dokument.
The information and rates shown have been given by the service providers named in this guide, and are not the responsibility of the Tourist Office or ALD Diffusion. They can be subject to change without warning. In no case is this the responsibility of the Tourist Office nor ALD Diffusion. The Terres de Nacre accomodation guide is a non contractual document. 11
12
13
INDEX DES ANNONCEURS INDEX OF ADVERTISERS LIJST VAN DE ADVERTEERDERS INSERENTENVERZEICHNIS Camping
Loisirs Leisure activities Ontspanning Freizeitaktivitäten
Campsite Camping Campingplatz
• Aire naturelle de camping................................................ page 15 • Côte de Nacre - Sandaya...................................................... page 56
Musées
Gîtes et Chambres d’hôtes
Museums Musea Museen
Holiday rentals and guest houses Vakantiewoningen en bed & breakfasts Vermietung von ferienunterkünften
• Joyeux réveil....................................................................................... page 15
Hôtels-restaurants
• Centre Juno Beach......................................................................... page 2 • Exposition temporaire Centre Juno Beach.......page 55 • Musée Mémorial Pégasus.................................................. page 15
Résidences de tourisme
Hotels-restaurants Hotels-restaurants Hotels-Restaurants
• Thalasso Luc-sur-Mer............................................................... page 55
Tourisme residential hotels Toeristische residenties Apartmenthotel
• Hôtel de Paris.................................................................................... page 15
14
• Pierre et Vacances.......................................................................... page 2
À 30 mètres de la plage, l’Hôtel de Paris à Courseulles-sur-Mer vous accueille toute l’année et tous les jours.
Menu à Partir de 15 € - Chambre à partir de 39 € Prix nets TTC, service compris. Tarifs selon période.
HOTEL DE PARIS Place du 6 Juin - 14470 COURSEULLES-SUR-MER Tél : 02 31 37 45 07 - Fax : 02 31 37 51 63 hoteldeparis-normandie@wanadoo.fr - www.hoteldeparis-normandie.com
Joyeux Réveil GÎTES & CHAMBRES D’HÔTES 10, rue Pierre Villey 14470 COURSEULLES-SUR-MER
02 31 36 79 77 06 81 42 90 88 mpga.courseulles@gmail.com
CONCIERGERIES
HOUSE KEEPING / CONCIERGE-DIENST / HAUSVERWALTUNG
Les clés sous le paillasson
+33 (0)7 67 16 69 34 / contact@les-cles-sous-le-paillasson.fr www.les-cles-sous-le-paillasson.fr Intendance de résidence et conciergerie, prestations sur-mesure Stewardship and concierge service, customised service.
Huishoud - en conciërgediensten, op maat
Wohnungsverwaltung und Hausmeisterservice, Dienstleistungen nach Maß
La conciergerie de Saint au bain sur mer
+33 (0)6 81 34 36 25 / www.conciergerie-saint-au-bain-sur-mer.com Intendance, états des lieux et petits travaux de rénovation, décoration, fengshui. Stewardship, inventory and small renovation, decoration and fengshui jobs.
Huishouddienst, boedelbeschrijving en kleine renovatiewerken, decoratie, fengshui.
Verwaltung, Wohnungsabnahme und kleine Renovierungsarbeiten, Dekoration, Fengshui.
Conciergerie des terres de nacre +33 (0)7 67 65 10 85 / mailbox@terresdenacre.eu www.conciergeriedesterresdenacre.eu
Services de conciergerie aux propriétaires et aux vacanciers : gestion des réservations, check-in, check-out, accueil, courses, baby-sitting, etc. Concierge service for landlords and holidaymakers : reservation management, check-in, check-out, welcome, shopping, babsysitting, etc.
Conciërgediensten voor eigenaren en vakantiegasten : reservatiebeheer, check-in, check-out, onthaal, boodschappen, babysitten, etc.
16
Hausmeisterservice für Eigentümer und Urlauber: Verwaltung von Reservierungen, Check-In, Check-Out, Empfang, Einkäufe, Babysitting, usw.
HÔTELS HOTELS / HOTELS / HOTELS
BERNIÈRES-SUR-MER Auberge de la Luzerne
727 rue du Maréchal Montgomery / 14990 Bernières-sur-Mer +33 (0)2 31 25 61 91 / contact@auberge-luzerne.fr / www.auberge-luzerne.fr Vous pourrez profiter du cadre unique d’une propriété authentique du 16ème siècle pour vous ressourcer tout en admirant le plus grand pigeonnier de Basse-Normandie. Enjoy the unique setting of an authentic XVth century property and relax as you admire the largest dovecote in Lower Normandy.
Herbron in de unieke omgeving van een authentiek gebouw uit de 16e eeuw met uitzicht op de grootste duiventil van Basse-Normandie.
Genießen Sie den einzigartigen Flair eines Gebäudes aus dem XVI. Jahrhundert, tanken Sie neue Energie und bewundern Sie den größten Taubenschlag der Basse-Normandie.
PÉRIODE D’OUVERTURE du 7 février au 31 décembre OPENING PERIOD
10
8,50€
300m
300m
OPENINGSPERIODE GEÖFFNET
TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE RATES FOR 1 NIGHT
from 7th february to 31st december van 7 februari tot en met 31 december
TARIEF VOOR 1 NACHT
50 - 120€
PREIS FÜR 1 NACHT
vom 7. februar bis zum 31. dezember
COURSEULLES-SUR-MER La Crémaillère / Le Cottage ★★★
23-25 avenue de la Combattante / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 46 73 / cremaillere@wanadoo.fr / www.la-cremaillere.fr Cet hôtel 3 étoiles dispose de chambres spacieuses et lumineuses à la décoration maritime de bois flotté avec douche et wc séparé ainsi que d’un parking privé. This three star hotel boasts bright and spacious rooms with maritime driftwood decoration with a separate shower and bath as well as private parking.
Dit 3 sterrenhotel met ruime en lichte kamers is voorzien van een aparte douche en wc, waarbij vlothout is gebruikt om een maritiem thema te creëren. U beschikt eveneens over een privéparkeerplaats. PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année OPENING PERIOD all year round
58
12€
100m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
17
Dieses 3-Sterne-Hotel bietet großzügige, helle Zimmer mit maritimem Dekor, die mit Dusche und separatem WC ausgestattet sind. Privater Parkplatz vorhanden. TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE RATES FOR 1 NIGHT TARIEF VOOR 1 NACHT PREIS FÜR 1 NACHT
50 - 248€
HÔTELS HÔTELS / HÔTELS / HÔTELS COURSEULLES-SUR-MER La Pêcherie / Le Manoir d’à côté ★★★
7 place du 6 Juin / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 45 84 / pecherie@wanadoo.fr / www.la-pecherie.fr À proximité de la plage et des commerces dans un manoir Normand classé du 19ème siècle, cet hôtel vous propose des chambres confortables à la décoration raffinée. Close to the beach and all shops in a classified 19th century Norman manor, this hotel offers comfortable and sophisticatedly decorated rooms.
Dit hotel in een 19e-eeuws geklasseerd Normandisch landhuis bevindt zich vlakbij het strand en de winkels. Het biedt u comfortabele kamers met een prachtige afwerking.
Dieses Hotel in Strandnähe mit nahegelegenen Einkaufsmöglichkeiten befindet sich in einem denkmalgeschützten normannischen Herrenhaus aus dem 19. Jahrhundert. Hier finden Sie komfortable Zimmer mit raffiniertem Ausstattung.
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE
OPENING PERIOD all year round
7
12€
100m
100m
RATES FOR 1 NIGHT
OPENINGSPERIODE het hele jaar
TARIEF VOOR 1 NACHT
GEÖFFNET Ganzjährig
65 - 180€
PREIS FÜR 1 NACHT
COURSEULLES-SUR-MER Hôtel de Paris ★★
Place du 6 juin / 14470 Courseulles-sur-Mer / +33 (0)2 31 37 45 07 hoteldeparis-normandie@wanadoo.fr / www.hoteldeparis-normandie.com Cet hôtel familial accueillant et chaleureux vous propose un séjour dans le charme d’une maison bourgeoise en bord de mer, avec des chambres élégantes et confortables. This warm family hotel offers a stay in the charm of a bourgeois house on the coast, with elegant and comfortable rooms.
Dit gezellige en warme familiehotel biedt u een verblijf in een charmant en burgerlijk huis aan de rand van de zee. De kamers zijn zeer elegant en comfortabel.
Genießen Sie Ihren Aufenthalt in den eleganten und komfortablen Zimmern dieses einladenden, freundlichen Familienhotel mit dem Charme eines bürgerlichen Wohnhauses am Meer.
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE
OPENING PERIOD all year round
29
11€
100m
100m
RATES FOR 1 NIGHT
OPENINGSPERIODE het hele jaar
TARIEF VOOR 1 NACHT
GEÖFFNET Ganzjährig
39 - 210€
PREIS FÜR 1 NACHT
COURSEULLES-SUR-MER Les Alizés
4 quai Ouest / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 36 14 14 / www.les-alizes.myoxxone.fr Ce petit hôtel proche du centre-ville vous offre un cadre familial et agréable dans une ancienne maison bourgeoise avec vue sur le port et des chambres tout équipées. This small hotel close to the centre of town offers a lovely family setting in an old bourgeois house with a view of the harbour and fully equipped bedrooms.
Dit kleine hotel in een oud herenhuis in het stadscentrum baadt in een familiale en aangename sfeer en beschikt over volledig uitgeruste kamers met zicht op de haven. PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année OPENING PERIOD all year round
3
7,5€
300m
200m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
18
Dieses kleine Hotel in der Nähe des Stadtzentrums empfängt Sie in angenehmer familiärer Atmosphäre in einem alten bürgerlichen Wohnhaus mit Blick auf den Hafen und voll ausgestatteten Zimmern. TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE RATES FOR 1 NIGHT TARIEF VOOR 1 NACHT PREIS FÜR 1 NACHT
45 - 54€
HÔTELS HÔTELS / HÔTELS / HÔTELS COURSEULLES-SUR-MER L’R du Port
32 rue Maréchal Foch / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 46 23 / www.lr-du-port.com Cet établissement proche de la plage vous propose des chambres rénovées confortables et tout équipées avec vue sur le port et la mer. Close to the harbour, this establishment offers renovated, comfortable rooms that are fully equipped with a view of the harbour and the sea.
Vanuit de gerenoveerde, comfortabele en volledig uitgeruste kamers van dit gebouw nabij het strand hebt u een mooi uitzicht over de haven en de zee.
In diesem Haus in Strandnähe finden Sie komfortable voll ausgestattete renovierte Zimmer mit Blick auf den Hafen und das Meer.
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE
OPENING PERIOD all year round
7
8€
200m
500m
RATES FOR 1 NIGHT
OPENINGSPERIODE het hele jaar
TARIEF VOOR 1 NACHT
GEÖFFNET Ganzjährig
55 - 70€
PREIS FÜR 1 NACHT
COURSEULLES-SUR-MER Au P’tit Mousse
2 quai Ouest / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 46 32 / reservation@auptitmousse.fr / www.auptitmousse.fr Face au port, cet hôtel dispose de chambres aux teintes douces entièrement rénovées et dotées de salle de bains, avec un ameublement confortable et des lits douillets. Opposite the harbour, this hotel boasts fully renovated, softly-coloured rooms and ensuite bathrooms, with comfortable furnishings and cosy beds.
Dit hotel tegenover de haven biedt volledig gerenoveerde kamers in zachte tinten aan. Alle kamers beschikken over een badkamer met een comfortabele inrichting en heerlijke zachte bedden.
Dieses Hotel mit Blick auf den Hafen bietet komplett renovierte Zimmer in weichen Farbtönen mit eigenem Bad, komfortablen Möbeln und gemütlichen Betten.
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE
OPENING PERIOD all year round
5
8,20€
200m
200m
RATES FOR 1 NIGHT
OPENINGSPERIODE het hele jaar
TARIEF VOOR 1 NACHT
GEÖFFNET Ganzjährig
39 - 80€
PREIS FÜR 1 NACHT
LANGRUNE-SUR-MER Hôtel Restaurant de la mer
2 rue de la Mer / 14830 Langrune-sur-Mer / +33 (0)2 31 96 03 37 reservation@hotelrestaurantdelamer.com / www.hotelrestaurantdelamer.com Cet hôtel donnant sur la mer et récemment rénové propose des chambres coquettes, confortables et décorées dans un style du bord de mer. This recently renovated hotel looking out onto the sea offers gorgeous, comfortable rooms, decorated in a maritime style.
Dit hotel geeft uit op zee en werd recent gerenoveerd. De elegante en comfortabele kamers zijn gedecoreerd in een maritiem thema.
Dieses kürzlich renovierte Hotel mit Meerblick verfügt über gemütliche, komfortable Zimmer im maritimen Stil.
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année sauf de mi-nov à début déc
7
9,50€
100m
TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE
OPENING PERIOD all year round except from Nov to Dec
RATES FOR 1 NIGHT
OPENINGSPERIODE het hele jaar, behalve half nov. tot dec.
TARIEF VOOR 1 NACHT
GEÖFFNET Ganzjährig, auBer Mitte Nov. bis Dez.
19
PREIS FÜR 1 NACHT
55 - 85€
HÔTELS HÔTELS / HÔTELS / HÔTELS LUC-SUR-MER Hôtel des Thermes et du Casino ★★★
5 rue Guynemer / 14530 Luc-sur-Mer / +33 (0)2 31 97 32 37 hotelresto@hotelresto-lesthermes.com / www.hotelresto-lesthermes.com Cet hôtel 3 étoiles est doté de chambres tout confort avec vue sur mer ou jardin, ainsi que d’une terrasse et d’une piscine couverte et chauffée. This 3-star hotel boasts comfortable rooms with sea or garden views, along with a terrace and a heated indoor swimming pool.
De kamers van dit 3-sterrenhotel beschikken over alle comfort en een mooi uitzicht op de zee of de tuin. Geniet van de zon op het terras of neem een duik in het overdekte, verwarmde zwembad. PÉRIODE D’OUVERTURE du 15 mars au 31 octobre OPENING PERIOD from 15th march to 31st october
50
12€
100m
Dieses 3-Sterne-Hotel verfügt über hochkomfortable Zimmer mit Blick auf das Meer oder den Garten, eine Terrasse und ein überdachtes und beheiztes Schwimmbad. TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE RATES FOR 1 NIGHT
OPENINGSPERIODE van 15 maart tot 31 oktober
TARIEF VOOR 1 NACHT
GEÖFFNET vom 15. märz bis 31. oktober
PREIS FÜR 1 NACHT
90 - 150€
LUC-SUR-MER Hôtel Le Beau Rivage ★★
1 rue du Docteur Charcot / 14530 Luc-sur-Mer / +33 (0)2 31 96 49 51 beau.rivage@sfr.fr / www.hotel-beaurivage-lucsurmer.fr Au bord de la mer, cet hôtel familial 2 étoiles vous propose un séjour dans des chambres charmantes et donnant sur la mer, ainsi qu’un accueil chaleureux. On the coast, this family-friendly 2-star hotel offers a stay in charming rooms overlooking the sea, along with a warm welcome.
In dit 2 sterrenfamiliehotel vlakbij het strand wordt u warm ontvangen. Geniet van een aangenaam verblijf in de charmante kamers met zeezicht. PÉRIODE D’OUVERTURE du 17 janvier au 31 décembre OPENING PERIOD from 17th january to 31st december
20
10€
50m
OPENINGSPERIODE van 17 januari tot 31 december GEÖFFNET vom 17. januar bis 31. dezember
Dieses familiengeführte 2-Sterne-Hotel am Meer lädt Sie zu einem angenehmen Aufenthalt in charmanten Zimmern mit Blick auf das Meer ein. TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE RATES FOR 1 NIGHT TARIEF VOOR 1 NACHT
69 - 109€
PREIS FÜR 1 NACHT
SAINT-AUBIN-SUR-MER Hôtel Le Saint Aubin ★★★
26 rue de Verdun / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 31 97 30 39 / hotelsaintaubin@wanadoo.fr / www.hotelsaintaubin.com Cet établissement 3 étoiles vous réserve un accueil chaleureux pour un séjour dans des chambres confortables et lumineuses où la vue sur la mer est omniprésente. This 3-star establishment provides a warm welcome for a stay in comfortable, bright rooms with a guaranteed sea view.
In deze 3 sterrenzaak wordt u met open armen ontvangen. In de comfortabele en lichte kamers is het zeezicht alomtegenwoordig. PÉRIODE D’OUVERTURE du 21 janvier au 31 décembre OPENING PERIOD from 21st january to 31st december
22
12€
100m
OPENINGSPERIODE van 21 januari tot 31 december GEÖFFNET vom 21. januar bis zum 31. dezember
20
Dieses 3-Sterne-Haus lädt zu einem Aufenthalt in seinen komfortablen und lichtdurchfluteten Zimmern ein, in denen der Blick auf das Meer allgegenwärtig ist. TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE RATES FOR 1 NIGHT TARIEF VOOR 1 NACHT PREIS FÜR 1 NACHT
49 - 159€
HÔTELS HÔTELS / HÔTELS / HÔTELS SAINT-AUBIN-SUR-MER Le Papagayo
2 Digue Favreau / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 31 97 72 40 / +33 (0)6 08 46 33 95 / charleston.petit@gmail.com Situé sur la digue de Saint-Aubin, ce petit hôtel dispose de 5 chambres tout confort qui ont pour la plupart vue sur la mer. Situated on the Saint-Aubin seawall, this small hotel consists of 5 comfortable rooms of which the majority offer a sea view.
Dit kleine hotel ligt op de dijk van Saint-Aubin en beschikt over 5 comfortabele kamers waarvan de meeste met zicht op zee. PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année OPENING PERIOD all year round
5
7,90€
50m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
Dieses kleine Hotel am Deich von Saint-Aubin verfügt über 5 komfortable Zimmer, von denen die meisten Meerblick bieten. TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE RATES FOR 1 NIGHT TARIEF VOOR 1 NACHT
70€
PREIS FÜR 1 NACHT
SAINT-AUBIN-SUR-MER Hôtel Le Clos Normand ★★
89 rue Pasteur / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer / +33 (0)2 31 97 30 47 clos-normand@wanadoo.fr / www.closnormandhotel.com Cet hôtel 2 étoiles propose des chambres tout équipées d’inspiration marine avec un accueil de confort et de tradition et une vue sur la mer. This 2-star hotel offers fully-equipped maritime-themed rooms with a traditional warm welcome and a sea view.
Dit 2 sterrenhotel, dat traditie hoog in het vaandel draagt, biedt volledig uitgeruste kamers aan in een maritiem thema voor een comfortabel verblijf. Vanuit het gebouw hebt u een mooi zicht op de zee. PÉRIODE D’OUVERTURE NC
31
NC
50m
Dieses 2-Sterne-Hotel bietet voll ausgestattete Zimmer im maritimen Stil. Genießen Sie Komfort, Tradition und den Blick auf das Meer.
TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE
OPENING PERIOD NC
RATES FOR 1 NIGHT
OPENINGSPERIODE NC
TARIEF VOOR 1 NACHT
GEÖFFNET NC
PREIS FÜR 1 NACHT
NC
SAINT-AUBIN-SUR-MER Hôtel de Normandie
126 rue Pasteur / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer / +33 (0)2 31 97 30 17 contact@hotel-normandie-saint-aubin.com / www.hotel-normandie-saint-aubin.com À 50 m de la plage et du casino, cet hôtel familial propose 22 chambres confortables, un parking privé gratuit et un jardin. At 50 meters from the beach and the casino, this family hotel offers 22 comfortable rooms, a private car park and a garden.
Met maar 50m van het srand, bied dit hotel 22 kamers aan met een gratis privé parkeerplaats en een tuin.
PÉRIODE D’OUVERTURE de mars à septembre
23
8,90€
50m
200m
Nur wenige Meter vom Meer und dem Casino entfernt bietet dieses Familienhotel 22 gemütlichen Schlafzimmern. Privatparkplatz und Garten stehen auch zur ihre Verfügung. TARIFS 1 NUIT / CHAMBRE
OPENING PERIOD from march to september
RATES FOR 1 NIGHT
OPENINGSPERIODE van maart tot september
TARIEF VOOR 1 NACHT
GEÖFFNET von märz bis september
21
PREIS FÜR 1 NACHT
49 - 69€
CHAMBRES D’HÔTES CHAMBRES D’HÔTES / CHAMBRES D’HÔTES / CHAMBRES D’HÔTES
BERNIÈRES-SUR-MER Mme BARDELLE Élisabeth
1 rue Léopold Hettier / 14990 Bernières-sur-Mer +33 (0)2 31 96 65 46 / e.bardelle@wanadoo.fr Dans ce charmant corps de ferme à deux pas de la plage, venez passer un séjour dans des chambres confortables à l’ambiance chaleureuse et conviviale. In this charming farmhouse a stone’s throw away from the beach, come and stay in comfortable rooms imbued with a warm and friendly atmosphere.
In het hart van deze charmante boerderij op een boogscheut van het strand geniet u van een aangenaam verblijf in een comfortabele, warme en gezellige kamer
Verbringen Sie nur wenige Schritte vom Strand entfernt in diesem charmanten Bauernhaus einen Aufenthalt in komfortablen Zimmern mit warmer und freundlicher Atmosphäre.
PÉRIODE D’OUVERTURE de mars à décembre
TARIFS RATES TARIEF PREISE
OPENING PERIOD from march to december
4
12
800m
300m
OPENINGSPERIODE van maart tot december GEÖFFNET von märz bis dezember
1 pers : 42,00€ 2 pers : 47,00€ 3 pers : 52,00€
COLOMBY-ANGUERNY Les Courtils - M. et Mme VIBERT Thierry et Marie 16 rue des haies vives / 14610 Colomby-Anguerny +33 (0)2 50 01 05 47 / +33 (0)6 14 41 17 61 lescourtils14@gmail.com / www.chambresdhoteslescourtils.com
Marie et Thierry ont le sens de l’accueil, et cela se traduit dans la cuisine qu’ils proposent à leurs hôtes. On se régale, on prend plaisir et on passe un très bon moment ! Marie and Thierry provide a warm welcome, of which the cooking they offer their guests is an important part. You’re thoroughly spoiled, you live it up and you have a great time !
Marie en Thierry weten gasten te ontvangen als geen ander. Dat merkt u ook aan de keuken die ze hun gasten aanbieden. Lekker eten en plezier ... wat wil je nog meer !
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année OPENING PERIOD all year round
2
4
8km
500m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
Marie und Thierry sind wirklich gastfreundlich, das zeigt sich auch an dem leckeren Essen, das sie ihren Gästen servieren. Genießen, es sich gut gehen lassen und eine angenehme Zeit verbringen, das ist hier die Devise !
TARIFS RATES TARIEF PREISE
sur réserv.
22
2 pers : 90€
CHAMBRES D’HÔTES B&BS AND GUEST HOUSES /BED & BREAKFASTS / BED & BREAKFASTS COURSEULLES-SUR-MER Joyeux Réveil - Mme GOUFFÉ Marie-Pierre 10 rue Pierre Villey / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 36 79 77 / +33 (0)6 81 42 90 88 www.joyeuxreveil-courseulles.fr / mpga.courseulles@gmail.com
À proximité de la plage et du centre-ville, cette très grande maison de la fin du 19ème siècle vous accueille dans de vastes chambres lumineuses et confortables. Close to the centre of town, this very big late 19th century house welcomes you with vast bright and comfortable bedrooms.
Deze villa van aan het eind van de 19e eeuw bevindt zich op wandelafstand van het strand en het stadscentrum. U zal versteld staan van de grote en comfortabele kamers met veel lichtinval.
In der Nähe des Strandes und des Stadtzentrums begrüßt Sie dieses sehr großzügige Haus aus dem Ende des 19. Jahrhunderts mit weitläufigen, lichtdurchfluteten, komfortablen Zimmern.
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
TARIFS RATES TARIEF PREISE
OPENING PERIOD all year round
3
9
300m
100m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
1 pers : 70,00€ 2 pers : 75,00€ 3 pers : 83,00€ 4 pers : 89,00€
COURSEULLES-SUR-MER La Roseraie - Mme JORIS Bernadette
13 rue de Reviers / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 48 98 / laroseraie.joris@free.fr / www.laroseraie.joris.free.fr Entourée d’un agréable jardin aux multiples couleurs, cette maison confortable vous propose 3 chambres très accueillantes et fleuries. Surrounded by a lovely garden of many colours, this comfortable house offers 3 very warm and flowery bedrooms.
Dit comfortabele huis met 3 gezellige en fleurige kamers heeft een aangename, kleurrijke tuin.
Dieses komfortable Haus mit reizendem buntem Garten verfügt über 3 sehr einladende Zimmer im floralen Design.
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
TARIFS RATES TARIEF PREISE
OPENING PERIOD all year round
3
8
500m
150m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
1 pers : 48,00€ 2 pers : 55,00€ pers en + : 20,00€
COURSEULLES-SUR-MER ChanThier Ré Vé - Mme SIMON Chantal 28 rue de l’Église / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 99 46 / +33 (0)6 24 55 29 20 chant_simon@yahoo.fr / www.chanthier-reve.perso.sfr.fr
À proximité du centre-ville, profitez d’une grande chambre située en rez-de-jardin dans un pavillon au calme, entouré de murs et de verdure. Close to the centre of town, enjoy a large bedroom situated at garden level in a detached house, surrounded by grass and greenery.
Deze grote kamer met uitzicht op de omheinde tuin ligt in een rustig paviljoen vlakbij het stadscentrum. PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année OPENING PERIOD all year round
1
2
700m
200m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
23
Genießen Sie in der Nähe des Stadtzentrums den Komfort eines großen Zimmer im Erdgeschoss eines ruhigen Hauses, von Mauern und Grünanlagen umgeben. TARIFS RATES TARIEF PREISE
1 pers : 50,00€ 2 pers : 55,00€ pers en + : 10,00€
CHAMBRES D’HÔTES B&BS AND GUEST HOUSES /BED & BREAKFASTS / BED & BREAKFASTS
COURSEULLES-SUR-MER À Marée “Hôtes” - Mme BOURGÈS DI ROSA Béatrice 1 bis rue des Acacias / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 97 35 68 / +33 (0)6 63 46 06 97 dirosa@amareehotes.fr / www.amareehotes.fr
Entièrement rénovées, ces 4 chambres décorées avec goût, calmes et confortables sont réparties autour d’un jardin clos de murs tout en pierre d’origine. Fully renovated, these 4 tastefully decorated, quiet and comfortable bedrooms are grouped around a garden enclosed by original stone walls.
Deze 4 rustige en comfortabele kamers werden volledig gerenoveerd met smaak. Ze staan verspreid rondom een tuin die omheind is met muurtjes uit authentieke stenen.
4 komplett renovierte geschmackvoll eingerichtete, ruhige und komfortable Zimmer inmitten eines geschlossenen Gartens mit Mauern aus Naturstein.
PÉRIODE D’OUVERTURE du 15 janvier au 31 décembre
TARIFS RATES TARIEF PREISE
OPENING PERIOD from 15th january to 31st december
4
10
800m
300m
OPENINGSPERIODE van 15 januari tot 31 december GEÖFFNET vom 15. januar bis 31. dezember
2 pers : 55,00€ 3 pers : 83,00€ 4 pers : 93,00€
COURSEULLES-SUR-MER Étoile Hôtes - M. et Mme DELASALLE Anthony et Isabelle 24 rue Amiral Robert / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 29 84 05 86 / contact@etoilehotes.com / www.etoilehotes.com
Ces chambres d’hôtes de caractère toutes équipées vous offrent une entrée indépendante, ainsi que calme et confort, le tout en pierre de Caen d’origine. These “fully equipped” guestrooms provide an independent entrance, as well as calm and comfort, its entirety in original Caen stone.
Deze volledig uitgeruste, karaktervolle gastenkamers in kalksteen hebben een eigen ingang. Ze zijn rustig gelegen en bieden alle comfort.
In diesen „komplett ausgestatteten“ stilvollen Gästezimmern mit unabhängigem Eingang finden Sie Ruhe und Komfort - alles aus Original-Caen-Stein.
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
TARIFS RATES TARIEF PREISE
OPENING PERIOD all year round
5
15
450m
100m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
40€ - 130€
COURSEULLES-SUR-MER Mme MICHAUD Violette
5 rue des Frênes / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 90 81 / +33 (0)7 86 00 78 74 Dans un pavillon traditionnel, donnant sur un beau jardin fleuri, profitez d’une chambre confortable à la décoration normande. In a traditional chalet, looking out over a beautiful flower garden, enjoy a comfortable room decorated in classic Normandy style
Geniet van een comfortabele kamer met Normandische decoratie in een traditioneel paviljoen met uitzicht op een prachtige bloementuin. PÉRIODE D’OUVERTURE d’avril à septembre OPENING PERIOD from april to september
2
4
800m
400m
OPENINGSPERIODE van april tot september GEÖFFNET von april bis september
24
Genießen Sie in einem traditionellen Pavillon mit Blick auf einen schönen Blumengarten ein komfortables Zimmer im normannischen Stil. TARIFS RATES TARIEF PREISE
1 pers : 55,00€ 2 pers : 60,00€ + 1 pers : 40€
CHAMBRES D’HÔTES B&BS AND GUEST HOUSES /BED & BREAKFASTS / BED & BREAKFASTS
DOUVRES-LA-DÉLIVRANDE / TAILLEVILLE Le jardin de Camille - Mme AUBERT Janine 10 rue de Saint-Aubin / 14440 Douvres-la-Délivrande +33 (0)6 60 53 79 18 / aubert_janine@orange.fr
Dans cette charmante maison d’hôtes entourée d’un agréable jardin, il fait bon se reposer dans son propre salon ou sur la terrasse privative avec son salon de jardin. In this charming guesthouse surrounded by a lovely garden, it feels wonderful to relax in your own lounge or on the private terrace with its patio furniture.
In dit charmante gastenverblijf met tuin kan u heerlijk relaxen in uw eigen kamer of op het privéterras met tuinmeubelen.
In diesem charmanten Gästehaus, das von einem schönen Garten umgeben ist, können Sie in Ihrem eigenen Wohnzimmer oder auf der privaten Terrasse mit Gartenmöbeln entspannen.
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
TARIFS RATES TARIEF PREISE
OPENING PERIOD all year round
2
4
3km
1,5km
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
2 pers : 70-85€
DOUVRES-LA-DÉLIVRANDE La Maison de Nacre - Mme NASO Caroline 19 route de Caen / 14440 Douvres-la-Délivrande +33 (0)2 31 77 16 83 / lamaisondenacre@gmail.com
À 5 minutes à pied des commerces, profitez de chambres douillettes et confortables, à l’ambiance safari, romantique ou à plume pour un séjour convivial. Five minutes away from all shops, experience our cosy and comfortable rooms, with a safari, romantic or feathered decoration for a friendly stay.
Op 5 minuten wandelafstand van de winkels geniet u van knusse en comfortabele kamers die werden ingericht in een safari- of romantisch thema of gedecoreerd zijn met veren. Het wordt gegarandeerd een gezellig verblijf !
5 Gehminuten von Einkaufsmöglichkeiten entfernt laden gemütliche und komfortable Zimmer im Safaristil, romantischen Look oder Federdesign zu einem angenehmen Aufenthalt ein.
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
TARIFS RATES TARIEF PREISE
OPENING PERIOD all year round
3
6
4km
200m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
1 pers : 60,00€ 2 pers : 65,00€
LANGRUNE-SUR-MER Le Manoir des Templiers - Mme LEMOINE Yveline 1 rue des Chasses / 14830 Langrune-sur-Mer +33 (0)2 31 96 25 46 / jean-luc.lemoine-10@orange.fr
Dans un magnifique manoir bâti à l’époque de Guillaume le Conquérant, venez succomber au charme des chambres dont la décoration allie l’ancien et le confort. In a magnificent manor built in the days of William the Conqueror, sink into the charm of rooms whose decor marries the ancient and the comfortable.
In dit prachtige landhuis uit de tijd van Willem de Veroveraar staat u ongetwijfeld versteld van de charme van de kamers die werden ingericht met authentieke en comfortabele elementen. PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année OPENING PERIOD all year round
5
12
600m
400m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
25
Lassen Sie sich in einem prächtigen Herrenhaus aus der Zeit von Wilhelm dem Eroberer vom Charme der Zimmer verzaubern, deren Einrichtung Altes mit Komfort verbindet. TARIFS RATES TARIEF PREISE
1 pers : 55,00€-70,00€ 2 pers : 55,00€-70,00€ pers en + : 10€ PDJ : 9€
CHAMBRES D’HÔTES B&BS AND GUEST HOUSES /BED & BREAKFASTS / BED & BREAKFASTS REVIERS Chambres d’hôtes Fras - Mme FRAS-JULIEN Laurence 6 rue des Moulins / 14470 Reviers / +33 (0)2 31 37 85 62 / +33 (0)6 81 31 87 48 fraslaurence@sfr.fr / www.fermefras.com Venez profiter d’un séjour à la ferme au calme dans des chambres spacieuses et harmonieuses et une ambiance familiale. Come and enjoy a calm stay at the farm in the harmonious and spacious rooms and their familial atmosphere.
Zegt een vakantie op de boerderij u iets? Ga dan voor een verblijf in een van de rustige, ruime en harmonieuze kamers in familiale sfeer.
Genießen Sie einen ruhigen Aufenthalt auf dem Bauernhof. Geräumige, harmonische Zimmer und eine familiäre Atmosphäre erwarten Sie.
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
TARIFS RATES TARIEF PREISE
OPENING PERIOD all year round
3
9
3km
50m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
1 pers : 50€-60€ 2 pers : 64€-70€ 3 pers : 78€-84€ pers en + : 14€
REVIERS La Malposte - M. et Mme BLANLOT J. Michel et Patricia 15 rue des Moulins / 14470 Reviers / +33 (0)2 31 37 51 29 jean-michel.blanlot@wanadoo.fr / www.lamalposte.com
Le moulin vous accueille dans ses dépendances bordées par la rivière pour un séjour dans des chambres claires et spacieuses où les maître-mots sont calme, sérénité et raffinement. The windmill welcomes you to its outbuildings bordered by the river for a stay in its light and spacious rooms where the key words are calm, serenity and refinement.
In de bijgebouwen van de molen aan de rand van de rivier brengt u een aangenaam verblijf door in de lichte en ruime kamers waar kalmte, sereniteit en verfijning centraal staan.
Die Nebengebäude der Mühle am Flussufer laden Sie zu einem Aufenthalt in ihren hellen weitläufigen Zimmern ein – hier finden Sie Ruhe, eine heitere Atmosphäre und Raffinesse.
PÉRIODE D’OUVERTURE de mi-février à mi-novembre
TARIFS RATES TARIEF PREISE
OPENING PERIOD from mid-february to mid-november
3
8
3km
3km
OPENINGSPERIODE van half februari tot half november GEÖFFNET von mitte februar bis mitte november
1 pers : 72,00€ 2 pers : 92,00€ 3 pers : 112€-128€ 4 pers : 108€-128€
SAINT-AUBIN-SUR-MER Le Grenier à Sel - M. et Mme MARIE Liliane 8 chemin du Sentier / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 31 75 16 08 / +33 (0)6 84 16 68 07 lili_marie@msn.com / www.grenier-a-sel.fr
Cette belle maison en pierres bénéficie d’un jardin clos au calme et de chambres spacieuses et claires, décorées avec grand soin, alliant charme et sobriété. This beautiful stone house boasts a quiet enclosed garden and light, spacious bedrooms, meticulously decorated, marrying charm and sobriety.
Dit mooie stenen huis heeft een rustige, afgesloten tuin en ruime, lichte kamers die met veel zorg ingericht zijn en waar charme en eenvoud één worden. PÉRIODE D’OUVERTURE de mars à octobre OPENING PERIOD from march to october
3
10
200m
200m
OPENINGSPERIODE van maart tot oktober GEÖFFNET von märz bis oktober
26
Dieses schöne Steinhaus mit einem ruhigen, umzäunten Garten verfügt über geräumige, helle Zimmer, die mit viel Liebe eingerichtet wurden und schlichten Charme ausstrahlen. TARIFS RATES TARIEF PREISE
1 pers : 96,00€ 2 pers : 99,00€ 3 pers:140,00€
CHAMBRES D’HÔTES B&BS AND GUEST HOUSES /BED & BREAKFASTS / BED & BREAKFASTS SAINT-AUBIN-SUR-MER Chez Serge - M. DOOS Serge
430 rue de la Chapelle / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 31 97 30 25 / +33 (0)6 68 54 94 99 / serge.14@live.fr Vous vous sentirez bien dans une ambiance simple et conviviale, Serge vous accueille avec le sourire et sa gentillesse ne vous laissera pas indifférents. You’ll feel great in this simple, friendly atmosphere; Serge welcomes you with a smile and you won’t easily forget his kindness.
In deze ongedwongen en gezellige sfeer zal u zich ongetwijfeld thuis voelen. Serge ontvangt u met zijn breedste glimlach en zijn vriendelijkheid verwarmt ieders hart.
In der einfachen und freundlichen Atmosphäre werden Sie sich sicher wohlfühlen. Serge empfängt Sie mit einem Lächeln, seine Herzlichkeit wird auch Sie begeistern.
PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année OPENING PERIOD all year round
4
8/10
100m
200m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
TARIFS RATES TARIEF PREISE
40,00€ - 80,00€
AGENCE DE LOCATION
REAL ESTATE AGENT / VERHUURBEDRIJF / VERMIETUNGSAGENTUR
COURSEULLES-SUR-MER Cabinet Picot
13, quai Est / 14470 Courseulles-sur-Mer / +33 (0)2 31 37 16 92 cabinetpicot@wanadoo.fr / www.courseulles-agence-immobilier.fr LOCATIONS DE VACANCES du 1er avril au 31 octobre HOLIDAY RENTALS from 1st april to 31st october VAKANTIEWONINGEN van 1 april tot 31 oktober VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTEN vom 1. april bis 31. oktober
27
20
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTEN
BERNIÈRES-SUR-MER PETITE MAISON INDÉPENDANTE SMALL DETACHED HOUSE / VRIJSTAAN HUISJE / KLEINS FREISTEHENDES HAUS
La Marjolaine - Mme COMPAGNON Suzanne
★
108 avenue de la Manche / 14990 Bernières-sur-Mer +33 (0)1 48 53 20 70 / +33 (0)6 72 38 71 54 / suzanne.compagnon794@orange.fr
25m
2
1
2
25m
700m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 250€ - 300€
WEEK-END WEEK-END
NC
WOCHENENDE
BERNIÈRES-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
Mmes ROBERT & LETAILLEUR
130 chemin des Pèlerins / 14990 Bernières-sur-Mer +33 (0)1 30 06 09 01 / +33 (0)6 10 56 32 63 / robert.coralie@sfr.fr
90m
2
3
4/6
700m
200m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
★★★
WEEK-END 500 - 520€
WEEK-END WEEK-END
NC
WOCHENENDE
BERNIÈRES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Voile de Nacre - M. ROUPY Jean-Paul
63 rue Victor Tesnière / 14990 Bernières-sur-Mer +33 (0)2 31 97 67 67 / +33 (0)6 13 79 19 89 / jean-paul.roupy@sfr.fr
36m
2
1
4/6
50m
600m
TARIFS
SEMAINE
3 NUITS
RATES
WEEK
3 NIGHTS
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
340€ - 460€
3 NACHTEN 3 NÄCHTE
28
280€
★★
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE BERNIÈRES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Le duplex - Mme LEFEBVRE Sophie
253 avenue du littoral / Résidence la Croisette / 14990 Bernières-sur-Mer +33 (0)2 31 36 41 22 / sofilangues@wanadoo.fr /
60m
2
2
5
20m
500m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 700€
WEEK-END WEEK-END
★★★★
NUIT 200€
WOCHENENDE
NIGHT NACHT
90-110€
NACHT
BERNIÈRES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Le studio - Mme LEFEBVRE Sophie
253 avenue du littoral / Résidence la Croisette / 14990 Bernières-sur-Mer +33 (0)2 31 36 41 22 / sofilangues@wanadoo.fr /
31m
2
0
6
800m
TARIFS
SEMAINE
WEEK-END
NUIT
RATES
WEEK
WEEK-END
NIGHT
TARIEF
WEEK
WEEK-END
NACHT
PREISE
WOCHE
WOCHENENDE
NACHT
90-110€
BERNIÈRES-SUR-MER 2 MAISONS MITOYENNES 2 ATTACHED HOUSE / 2 TUSSENWONINGEN / 2 REIHENHÄUSSER
M. et Mme BARDELLE
1 rue Léopold Hettier / 14990 Bernières-sur-Mer +33 (0)2 31 96 65 46 / e.bardelle@wanadoo.fr
120m
2
3
6
800m
800m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 380€ - 620€
WEEK-END WEEK-END
220€
WOCHENENDE
BERNIÈRES-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
M. CLOUET Jean-Louis
14990 Bernières-sur-Mer +33 (0)6 43 55 57 22 - jld.clouet@free.fr - www.maison-bernieres.fr
80m
2
3
6
800m
500m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 520€ - 720€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
29
200€
★★★★
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE
BERNIÈRES-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Auberge de la Luzerne - M. PINEAU
727 rue du Maréchal Montgomery / 14990 Bernières-sur-Mer / +33 (0)2 31 82 71 65 reservation@gites-de-france-calvados.fr / www.auberge-luzerne.fr
190m2
5
10
500m
500m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
890 - 1490€
WEEK-END
NC
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER STUDIO STUDIO FLAT / STUDIO / EINZIMMERWOHNUNG
La Capitainerie - M. POULVELARIE Raymond
★★
12 quai Ouest - 2ème étage / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 15 95 50 89 / raymond.poulvelarie@orange.fr
30m2
1
2
300m
300m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
320 - 395€
WEEK-END
NC
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER STUDIO STUDIO FLAT / STUDIO / EINZIMMERWOHNUNG
L’Esplanade - M. POULVELARIE Raymond 40 rue Pierre Villey / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 15 95 50 89 / raymond.poulvelarie@orange.fr
30m
2
1
2
50m
300m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
375 - 495€
WEEK-END
NC
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER STUDIO STUDIO FLAT / STUDIO / EINZIMMERWOHNUNG
en cours de classement
M. BERTRON Jean-Pierre - Résidence le Patio 48 avenue de la Combattante / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 73 46 48 80 / jp.bertron@laposte.net
20m2
0
2
100m
700m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 220-347€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
30
80-120€
★★
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE
COURSEULLES-SUR-MER STUDIO STUDIO FLAT / STUDIO / EINZIMMERWOHNUNG
M. BALLABRIGA Serge - Résidence les Manoirs 2
★
44 rue du 8 mai 1945 / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 80 25 37 54 / s.gomez1@sfr.fr
18m2
0
2
300m
800m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
155 - 350€
WEEK-END
100€
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER STUDIO STUDIO FLAT / STUDIO / EINZIMMERWOHNUNG
Petit Juno - M. MAISONNEUVE Claude
★★
26 bis rue Amiral Robert / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)7 81 91 73 23 / courseulles.juno@laposte.net
26m2
0
3
800m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
3 NUITS 308 - 378€ JUILLET AOUT
3 NIGHTS 3 NACHTEN
132 - 162€ SEPTEMBRE À JUIN
3 NÄCHTE
COURSEULLES-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Le vieux moulin - M. LAVAULT Gérard 6 avenue du Château / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 07 24 72 59 / famille.lavault@orange.fr
95m
2
1
4
500m
300m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
450 - 650€
WEEK-END
NC
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Chez Karoline - M. et Mme FILOCHE Olivier et Karine
Rés. des tennis / 221 rue des tennis / Bât. M / 2ème étage / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 09 54 13 39 / karoline14@yahoo.com
44m2
1
4
300m
400m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 430 - 530€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
31
NC
★★★
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE COURSEULLES-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
M. et Mme GARNIER Alain et Dominique
★★★
28 ter rue de la Combattante / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 81 42 04 81 / +33 (0)6 30 19 20 27 / alain.eddi@laposte.net
66m
2
2
4
100m
500m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
500 - 700€
WEEK-END
180 - 250€
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Les Villas de la Plage - Mme BANSARD Francine
Quai des Alliés / Bât. B / n°20 / Appart. 120 / 1er étage / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 80 78 82 / +33 (0)6 87 69 49 39 / francine.bans@wanadoo.fr
31m2
1
4
100m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
310 - 420€
WEEK-END
100 - 120€
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Mme GOUFFÉ Marie-Pierre
235 rue des Tennis / Pégase 2 / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 36 79 77 / +33 (0)6 81 42 90 88 mpga.courseulles@gmail.com / www.joyeuxreveil-courseulles.fr
30m
2
1
4
400m
1km
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
550€
WEEK-END
200€
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Les Marinas - Mme LE ROSSIGNOL Maryse 19 avenue des Essarts / 1er étage / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 21 94 14 / maryse.le-rossignol@wanadoo.fr
30m
2
1
4
0m
800m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 390 - 540€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
32
NC
★★
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE COURSEULLES-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Mazet Ludo - M. CHATEL Daniel
★★
5 rue Pierre Villey / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 87 64 09 04 / dn.chatel@wanadoo.fr
62m
2
2
4
400m
50m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
400 - 490€
NC
WEEK-END WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
M. DIEUDONNÉ J.-Pierre et Mme JEANVRIN Josiane
★★
6 rue Maréchal Foch / 14470 Courseulles-sur-Mer 33 (0)6 88 30 22 48 / jeanvrin.josiane@orange.fr
35m2
1
4
400m
300m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
260 - 450€
WEEK-END
84 - 126€
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Les Mouettes - M. et Mme DOUCHIN Denis et Véronique
★★
223 rue des Tennis / Appartement 206 / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 72 99 86 54 / +33 (0)6 81 66 11 45 / vanillevb@hotmail.fr
32m2
1
4
200m
400m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
250 - 400€
WEEK-END
120€
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
M. DZIESMIAZKIEWIEZ Jean
★★
31 rue Pierre Villey / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 61 75
40m
2
1
4
100m
450m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 300 - 460€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
33
120€
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
M. GEFFROY Yvan
★★
Résidence Cap Horn / Bât. B / 3ème étage / 24 quai Ouest / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 84 79 59 / +33 (0)6 71 77 45 15 / +33 (0)6 48 44 45 34 / geffroy.yvan@neuf.fr
35m
2
1
4
300m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
270 - 490€
WEEK-END
160 - 220€
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
Mme LEQUIEN-TACCHI Josiane
★★
A1-Village de la Mer / Avenue de la Combattante / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)1 69 04 64 74 / +33 (0)6 42 34 00 56
42m2
2
4
120m
400m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
320 - 530€
WEEK-END
NC
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
M. POUPINEL Renaud
★★
Le Patio / Bât. E / 54 avenue de la Combattante / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 97 45 29 / +33 (0)6 01 86 43 42 / renaud.poupinel@gmail.com
35m2
1
4
100m
300m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
300 - 450€
WEEK-END
150€
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Mme RAYMOND Brigitte
★★
59 avenue des Essarts / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 16 27 90 68 / b01.raymond@laposte.net
33m2
1
4
500m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 250 - 400€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
34
100€
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Le Patio - M. ROUPY Jean-Paul
★★
58/60 avenue de la Combattante / Bât. C / RDC / Appart. 83 / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 97 67 67 / +33 (0)6 13 79 19 89 / jean-paul.roupy@sfr.fr
36m2
1
4
100m
600m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
340 - 460€
WEEK-END
280€ 3 NUITS
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
M. TRAVERT Didier
★★
Pégase 2 / 239 rue des Tennis / Esc. E / 2ème étage / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 72 26 71 14 / françoise.travert@orange.fr
37m
2
1
4
250m
400m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
220 - 420€
WEEK-END
NC
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
M. BOURGIS Jean-Claude
★
Rés. Les Tennis / M221 / Appart. 315 / Rue des Tennis / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 32 21 50 20 / +33 (0)6 86 80 82 17 / bourgis@wanadoo.fr
38m2
1
4
300m
400m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
285 - 410€
WEEK-END
NC
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Mme RICHARD Sylvie
★★★
Rés. le Trident / 65 av. de la Combattante / Bât. C / 2ème étage / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 73 92 88 63 / sylrichard78@gmail.com
35m2
2
4
20m
600m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 455 - 595€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
35
130€
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS MAISON APARTMENT WITHIN A HOUSE / APPARTEMENT IN HUIS / WOHNUNG IN EINEM HAUS
Grand Juno - M. MAISONNEUVE Claude
★★
26 bis rue Amiral Robert / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)7 81 91 73 23 / courseulles.juno@laposte.net
40m2
1
5
800m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
3 NUITS 385 - 455€ JUILLET AOUT
3 NIGHTS 3 NACHTEN
165 - 195€ SEPTEMBRE À JUIN
3 NÄCHTE
COURSEULLES-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
Relais de Poste de la Seulles Mme BANSE Brigitte et M. DEREUDER Philippe
★★
74 G rue de l’Église / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 82 70 71 20 / b.banse@orange.fr / www.relaisdeposteseulles.free.fr
75m2
3
6
1km
600m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
500 - 650€
WEEK-END
286€
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
La Cigale - M. POTIN Claude
3 rue du Vieux Lieu / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 93 58 / +33 (0)6 71 47 88 58 / edithpotin@orange.fr
75m
2
3
6
500m
300m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
850 - 1000€
WEEK-END
NC
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS MAISON APARTMENT WITHIN A HOUSE / APPARTEMENT IN HUIS / WOHNUNG IN EINEM HAUS
Chez Cleema - Mme GOUFFÉ Marie-Pierre
10 rue Pierre Villey / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 36 79 77 / +33 (0)6 81 42 90 88 / mpga.courseulles@gmail.com www.joyeuxreveil-courseulles.fr /
42m
2
3
6
300m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 530€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
36
160€
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE
COURSEULLES-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Les Papillons - M. et Mme POTIN Claude et Édith
Résidence de l’Esplanade / 1er étage / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 93 58 / +33 (0)6 10 61 87 83 / +33 (0)6 71 47 88 58 / edithpotin@orange.fr
72m
2
3
6
50m
300m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
600-800€
NC
WEEK-END WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Villa Flavie - Mme POTIN Édith
27 rue Pierre Villey / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 93 58 / +33 (0)6 10 61 87 83 / edithpotin@orange.fr
96m2
3
7
200m
250m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
900-1150€
NC
WEEK-END WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Villa Élithe - M. POTIN Claude
38 rue Pierre Villey / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 93 58 / +33 (0)6 10 61 87 83 / edithpotin@orange.fr
100m2
4
8
100m
200m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END WEEK-END
1150-1500€
WEEK-END
NC
WOCHENENDE
COURSEULLES-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
Relais de Poste de la Seulles Mme BANSE Brigitte et M. DEREUDER Philippe
★★★
74 A rue de l’Église / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 82 70 71 20 / b.banse@orange.fr / www.relaisdeposteseulles.free.fr
140m2
4
11
1km
500m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 690 - 1240€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
37
540€
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE COURSEULLES-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Mme LEROSEY Pascale
★★
4 rue de la Mer / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)6 48 91 62 40 / pascale.lerosey@gmail.com
200m
2
7
15
600m
10m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 1820 - 1890€
WEEK-END WEEK-END
690 - 725€
WOCHENENDE
DOUVRES-LA-DÉLIVRANDE MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Gîte de la Baronnie
1 rue de la Baronnie / 14440 Douvres-la-Délivrande +33 (0)6 84 86 05 17 / gites@mairie-douvres14.com / www.douvres-la-delivrande.fr
116m2
3
6
3km
400m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 600 - 900€
WEEK-END WEEK-END
350€
WOCHENENDE
DOUVRES-LA-DÉLIVRANDE MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
Gîte communal Saint-Rémi
2 rue Abbé Bellée / 14440 Douvres-la-Délivrande +33 (0)6 84 86 05 17 / gites@mairie-douvres14.com / www.douvres-la-delivrande.fr
135m
2
4
9
3km
1km
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 600 - 900€
WEEK-END WEEK-END
450€
WOCHENENDE
LANGRUNE-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
La P’tite Bleue - M. LOUVEL
3 impasse Mon Plaisir / 14830 Langrune-sur-Mer +33 (0)6 70 52 48 05 / louvel.philippe@gmail.com / www.thalagite.fr
24m2
1
2
60m
200m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 245 - 490€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
38
190€
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE LANGRUNE-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Le P’tit Nid - M. LOUVEL
1 impasse Mon Plaisir / 14830 Langrune-sur-Mer +33 (0)6 70 52 48 05 / louvel.philippe@gmail.com / www.thalagite.fr
45m
2
1
2
60m
200m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 250 - 520€
WEEK-END WEEK-END
200€
WOCHENENDE
LANGRUNE-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Mme HUSSON Rosalinda
★
20 bis rue du Goulet / 14830 Langrune-sur-Mer +33 (0)6 81 48 97 55 / lfinidor@gmail.com
29m2
1
2
400m
300m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 210 - 390€
WEEK-END WEEK-END
80€
WOCHENENDE
LANGRUNE-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
M. et Mme FORTIN Hugues et Sophie 9 rue du goulet / 14830 Langrune-sur-Mer +33 (0)6 31 40 44 78 / sophie.fortin@sfr.fr
55m
2
2
4
500m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 450€
WEEK-END WEEK-END
200€
WOCHENENDE
LANGRUNE-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
M. LOPEZ Jean-Michel
Résidence Electra / 52 boulevard Général Leclerc / 14830 Langrune-sur-Mer +33 (0)2 48 76 39 34 / +33 (0)6 59 44 68 60 / lopez.jean-michel@orange.fr
40m2
1
4
60m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 345 - 495€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
39
NC
★★★
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE LANGRUNE-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
La Boutique - M. RIVAL Philippe 18 rue de la mer / 14830 Langrune-sur-Mer +33 (0)6 73 97 84 91 / rival.philippe@wanadoo.fr
57m2
2
5
100m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 390 - 690€
WEEK-END
NC
WEEK-END WOCHENENDE
LANGRUNE-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
M. KRIKORIAN Jean-Claude
★★★★
4 rue Caporal Pool / 14830 Langrune-sur-Mer +33 (0)6 82 75 46 03 / jeanclaude.krikorian@gmail.com / www.locationcotedenacre.com
110m
2
3
6
100m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 650 - 1100€
WEEK-END
NC
WEEK-END WOCHENENDE
LANGRUNE-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
La Villa Phiphi - M. LEGRU Philippe
★★★
3 chemin de l’usine / 14830 Langrune-sur-Mer +33 (0)6 09 76 54 23 / philippelegru9@gmail.com
60m
2
2
6
80m
300m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 500 - 800€
WEEK-END WEEK-END
150 - 200€
WOCHENENDE
LANGRUNE-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
Beau Virage - M. et Mme BOUGY Patrice et Catherine 28 avenue du Général Leclerc / 14830 Langrune-sur-Mer +33 (0)2 31 74 72 14 / +33 (0)6 63 68 72 14 / +33 (0)6 67 30 76 02 pc.bougy@sfr.fr / catherinebougy.wixsite.com/beauvirage
70m
2
3
7
50m
50m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 450 - 570€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
40
150 - 300€
★★★
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE LANGRUNE-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Côté Digue - M. et Mme FOISSIER Yves et Mireille
★★★
24 rue de Saint-Aubin / 14830 Langrune-sur-Mer +33 (0)2 31 96 71 98 / +33 (0)6 14 09 61 29 yves.foissier@wanadoo.fr / www.gite-vue-mer.fr
85m
2
3
7
400m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 590 - 1290€
WEEK-END WEEK-END
NC
WOCHENENDE
LANGRUNE-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Les Galets - Mme LEPETIT Gisèle
3 rue de la Mairie / 14830 Langrune-sur-Mer / +33 (0)2 31 85 40 77 / +33 (0)6 72 01 64 32 gisele.lepetit@orange.fr / www.gite-galets.fr
240m
2
5
12
300m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 960 - 1780 €
WEEK-END WEEK-END
490€
WOCHENENDE
LUC-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
Le Clos Lutin LA BERTINE M. et Mme LESOIMIER Benoît et Pauline
97 rue de la Fontaine / 14530 Luc-sur-Mer / +33 (0)7 77 76 83 45 pauline@lecloslutin.com / www.lecloslutin.com
25m
2
1
2
1km
500m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 350 - 580€
WEEK-END WEEK-END
250€
WOCHENENDE
LUC-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
Le Clos Lutin LA FONTAINE M. et Mme LESOIMIER Benoît et Pauline
97 rue de la Fontaine / 14530 Luc-sur-Mer / +33 (0)7 77 76 83 45 pauline@lecloslutin.com / www.lecloslutin.com
24m2
1
2
1km
500m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 270 - 530€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
41
200€
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE LUC-SUR-MER APPARTEMENT DANS MAISON APARTMENT WITHIN A HOUSE / APPARTEMENT IN HUIS / WOHNUNG IN EINEM HAU
La maison de Jonas M. et Mme JULLIEN Nicolas et Véronique
58 rue de la mer / 14530 Luc-sur-Mer +33 (0)2 31 37 89 86 / +33 (0)6 28 13 82 61 / nicolas.p.jullien@gmail.com
60m
2
1
4
300m
200m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 495 - 695€
WEEK-END WEEK-END
290€
WOCHENENDE
LUC-SUR-MER APPARTEMENT DANS MAISON APARTMENT WITHIN A HOUSE / APPARTEMENT IN HUIS / WOHNUNG IN EINEM HAU
Le temps d’une escale M. et Mme JULLIEN Nicolas et Véronique
1 rue Armand Legoux / 14530 Luc-sur-Mer +33 (0)2 31 37 89 86 / +33 (0)6 28 13 82 61 / nicolas.p.jullien@gmail.com
60m2
2
4/5
50m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 540 - 795€
WEEK-END WEEK-END
290€
WOCHENENDE
LUC-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
Le Clos Lutin LES LUTINS M. et Mme LESOIMIER Benoît et Pauline
97 rue de la Fontaine / 14530 Luc-sur-Mer / +33 (0)7 77 76 83 45 pauline@lecloslutin.com / www.lecloslutin.com
37m2
1
4
1km
500m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 330 - 620€
WEEK-END WEEK-END
270€
WOCHENENDE
LUC-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Mme TAZAIRT Sylvie
★★
2 rue des Champs Elysées / 1er étage / 14530 Luc-sur-Mer +33 (0)6 80 32 36 34 / syfredo@yahoo.com / www.vacancesmernormande.com
45m
2
1
4
250m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 330 - 500€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
42
150€
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE LUC-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
M. BAR Michel
★★
4 rue des Flots / 14530 Luc-sur-Mer +33 (0)2 31 69 74 16 / +33 (0)6 71 20 07 47 / bar-michel@orange.fr
50m2
2
5
800m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 280 - 360€
WEEK-END WEEK-END
NC
WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
Côté Plage - Mme FLAGUAIS Anne-Marie
19 rue Bellanger / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 31 77 18 64 / +33 (0)6 81 17 48 89 / www.locations-saintaubinsurmer.com
30m
2
1
2
50m
50m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 280 - 490€
WEEK-END WEEK-END
190€
WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER STUDIO STUDIO FLAT / STUDIO / EINZIMMERWOHNUNG
La Chaloupe - Mme MARIE Nathalie
60 rue Gustave Canet / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 31 77 75 93 / +33 (0)6 87 43 84 05 / nathmarie14@hotmail.fr
25m
2
NC
2
50m
50m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 280 - 360€
WEEK-END WEEK-END
110€
WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Côté Bleu - Mme FLAGUAIS Anne-Marie
9 rue Romain / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer / +33 (0)6 81 17 48 89 anne-marie@locations-saintaubinsurmer.com / www.locations-saintaubinsurmer.com
45m
2
2
2/4
30m
50m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 360 - 700€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
43
250€
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE SAINT-AUBIN-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
M. et Mme MARIE Jean-Jacques et Liliane
★★★
68 rue Pasteur / 1er étage / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 31 75 16 08 / +33 (0)6 84 16 68 07 / lili_marie@msn.com / www.grenier-a-sel.fr
31m
2
1
3
30m
30m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 480 - 590€
WEEK-END WEEK-END
245€
WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Mme STALMANS Marie-Thérèse
6 rue Gustave Canet / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 31 32 00 16 / +33 (0)6 42 42 74 45 / stalmans.mickael@orange.fr
45m
2
2
3/4
100m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 330-450€
WEEK-END WEEK-END
220€
WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Le Nid Douillet - Mme BACHUS Sophie
★★★★
27 Domaine de Tocqueville / Avenue Massenet / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)6 60 43 06 34 / le.nid.douillet.14@gmail.com / www.le-nid-douillet.fr
95m
2
2
4
400m
500m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 670-990€
WEEK-END WEEK-END
350€
WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
M. NICOLAS Jean-Michel
Résidence Le Ressac / 23 rue de la Chapelle / Bât. A / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 31 93 10 20 / +33 (0)6 33 39 93 33 nicolasjm@laposte.net / http://sites.google.com/site/appartsaintaubin
41m
2
1
4
100m
500m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 330-450€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
44
210-240€
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE
SAINT-AUBIN-SUR-MER APPARTEMENT DANS IMMEUBLE / APARTMENT IN BLOCK APPARTEMENT IN GEBOUW / WOHNUNG IN EINEM WOHNBLOCK
Johnson’s House - M. JOHNSON Thierry
★★★
6 boulevard Léon Favreau / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer / +33 (0)6 61 30 20 64 johnson.s.house@hotmail.com / www.johnson-s-house.fr/Normandie
41m2
1
4
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 510-820€
WEEK-END WEEK-END
200-372€
WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Le petit passage - Mme LINN Valérie
★★
58 rue Maréchal Foch / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)7 67 65 10 85 / lepetitpassage14@gmail.com
34m2
2
4
160m
40m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 500-650 €
WEEK-END
NC
WEEK-END WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
Côté Mer - Mme FLAGUAIS Anne-Marie
24 rue des bains / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer / +33 (0)2 31 77 18 64 / +33 (0)6 81 17 48 89 anne-marie@locations-saintaubinsurmer.com / www.locations-saintaubinsurmer.com
65m2
2
4/6
30m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 380-750€
WEEK-END WEEK-END
280€
WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER APPARTEMENT DANS MAISON APARTMENT WITHIN A HOUSE / APPARTEMENT IN HUIS / WOHNUNG IN EINEM HAU
Mme LE DIAGON Dominique
124 rue Maréchal Foch / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)6 26 54 93 77 / degieuxdom@gmail.com
43m
2
1
5
250m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 350-450€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
45
100-120€
★★★
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Côté Marine - Mme FLAGUAIS Anne-Marie
22 rue des bains / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer / +33 (0)6 81 17 48 89 anne-marie@locations-saintaubinsurmer.com / www.locations-saintaubinsurmer.com
75m2
3
6
40m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 470-890€
WEEK-END
310€
WEEK-END WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
La Résidence - M. et Mme BARVILLE
★★★
99 rue Pasteur (pavillon à droite) / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 33 84 80 66 / +33 (0)6 17 36 07 76 / chantalbarville@yahoo.fr
75m2
2
6
50m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 600-850€
WEEK-END
NC
WEEK-END WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
La Tourelle - M. et Mme GIRARD
33 rue Gustave Canet / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)6 25 05 26 40 / +33 (0)6 88 24 51 41 / girard.ah@gmail.com
110m2
3
6
80m
100m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 550-850€
WEEK-END WEEK-END
350€
WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Mme REFOUR Marcelle
★★
251 avenue du Général Koening / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 43 34 13 87 / +33 (0)6 76 76 78 98 / +33 (0)6 08 60 11 70 refour.bernard@orange.fr
80m2
2
6
250m
150m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 600-750€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
46
250-350€
LOCATIONS DE VACANCES HOLIDAY RENTALS / VAKANTIEWONINGEN / VERMIETUNG VON FERIENUNTERKÜNFTE SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Côté Sud - Mme FLAGUAIS Anne-Marie
4 rue de la Paix / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 31 77 18 64 / +33 (0)6 81 17 48 89 anne-marie@locations-saintaubinsurmer.com / www.locations-saintaubinsurmer.com
75m2
3
6/7
50m
80m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 470-870€
WEEK-END WEEK-END
310€
WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
Côté Soleil - Mme FLAGUAIS Anne-Marie
11 rue de la Paix / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 31 77 18 64 / +33 (0)6 81 17 48 89 anne-marie@locations-saintaubinsurmer.com / www.locations-saintaubinsurmer.com
100m2
3
7/8
40m
80m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 520-1000€
WEEK-END WEEK-END
350€
WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON INDÉPENDANTE DETACHED HOUSE / VRIJSTAAND HUIS / FREISTEHENDES HAUS
La Brise Marine M. GRANIER Laurent et Mme DERREUMAUX Aurélie 34 avenue de Neuville Saint Vaast / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)6 74 56 59 99 / +33 (0)6 66 95 47 14 aureliederreumaux@hotmail.com / l.granier@studionomade.com
170m
2
5
10
300m
300m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 650-1400€
WEEK-END WEEK-END
450€
WOCHENENDE
SAINT-AUBIN-SUR-MER MAISON MITOYENNE ATTACHED HOUSE / TUSSENWONING / REIHENHAUS
Ubatuba - M. et Mme LE BARS Bruno et Cécile 173 rue Pasteur / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)1 45 34 98 33 / +33 (0)6 73 99 72 69 / bruno.lebars@wanadoo.fr
135m
2
4
10
500m
TARIFS
SEMAINE
RATES
WEEK
TARIEF
WEEK
PREISE
WOCHE
WEEK-END 850-1500€
WEEK-END WEEK-END WOCHENENDE
47
NC
RÉSIDENCES DE TOURISME
TOURISME RESIDENTIAL HOTELS TOERISTISCHE RESIDENTIES / APARTMENT-HOTELS
COURSEULLES-SUR-MER Résidence Pierre & Vacances “le Chant des Oiseaux” ★★★ Chemin de la Tuilerie / 14470 Courseulles-sur-Mer / +33 (0)2 31 97 90 90 reception.courseulles@groupepvcp.com / www.pierreetvacances.com
Venez passer un séjour dans un appartement ou une maison à l’intérieur coloré et chaleureux dans des bâtiments récents aux teintes pastel et dans une ambiance familiale. Come and stay in a flat or house with warm, colourful interiors in modern pastel-coloured buildings with a familial atmosphere.
Geniet van een aangenaam verblijf in een kleurrijk en warm nieuwbouwappartement of -huis in pasteltinten en met een familiale sfeer.
Verbringen Sie einen Aufenthalt in einer Wohnung oder einem Haus mit farbenfrohem, warmem Interieur in einem Neubau in Pastelltönen mit familiärer Atmosphäre.
PÉRIODE D’OUVERTURE du 21 décembre 2018 au 11 novembre 2019 OPENING PERIOD from 21st décember 2018 to 11th november 2019
oui
520
102
500m 200m
TARIFS POUR 1 SEMAINE RATES FOR 1 WEEK
OPENINGSPERIODE van 21 december 2018 tot 11 november 2019
TARIEF VOOR 1 WEEK
GEÖFFNET vom 21. dezember 2018 bis 4. november 2019
PREISE FÜR 1 WOCHE
403€ - 1696€
COURSEULLES-SUR-MER Résidence Services Seniors Domitys “la Plage de Nacre” 50 rue du 8 Mai / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 97 98 99 / courseulles@domitys.fr / www.domitys.fr
Vous pourrez profiter d’un appartement spacieux, moderne et fonctionnel avec une qualité d’accueil et d’espaces de détente et de convivialité. Enjoy a spacious, modern and functional flat with a high-quality welcome, and spaces for relaxing and socialising.
Geniet van een ruim, modern en functioneel appartement met gezellige ontspanningsruimtes waar u zich kan thuisvoelen. PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année OPENING PERIOD all year round
oui
28
10
150m 500m
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
48
Genießen Sie eine geräumige, moderne und funktionelle Wohnung, erleben Sie eine warme Atmosphäre und finden Sie Entspannung und Komfort. TARIFS POUR 1 NUIT RATES FOR 1 NIGHT TARIEF VOOR 1 NACHT PREISE FÜR 1 NACHT
99€ - 250€
RÉSIDENCES DE TOURISME RESIDENTIAL HOTELS I TOERISTISCHE RESIDENTIES I APARTMENT-HOTELS
LANGRUNE-SUR-MER Mer & Vacances ★★★★★ - Achat de mobil-homes
Avenue de la Libération / 14830 Langrune-sur-Mer +33 (0)2 31 85 60 00 / contact@meretvacances.fr / www.meretvacances.fr Venez profiter de spacieux emplacements privatifs pour mobil-homes dans un environnement privilégié et sécurisé avec de nombreux équipements. Enjoy our spacious private mobile home sites in a privileged secure environment with all necessary facilities.
Parkeer je mobilhome op een ruime privéstaanplaats in een exclusieve en veilige omgeving die over vele voorzieningen beschikt. PÉRIODE D’OUVERTURE du 1er février au 15 novembre OPENING PERIOD from 1st february to 15th november
oui
150m
300m
Genießen Sie geräumige private Stellplätze für Mobilheime in bevorzugter, sicherer Umgebung mit vielen Annehmlichkeiten. TARIFS POUR 1 NUIT RATES FOR 1 NIGHT
OPENINGSPERIODE van 1 februari tot 15 november
TARIEF VOOR 1 NACHT
GEÖFFNET vom 1. februar bis 1. november
PREISE FÜR 1 NACHT
NC
CAMPINGS
CAMPSITES / CAMPINGS / CAMPINGPLÄTZE
BERNIÈRES-SUR-MER Le Havre de Bernières - CAPFUN
Chemin de Quintefeuille / 14990 Bernières-sur-Mer +33 (0)2 31 96 67 09 / campingnormandie@sfr.fr / www.camping-normandie.com Cet agréable camping propose des possibilités d’hébergement en mobil homes et emplacements traditionnels de camping ainsi que de nombreuses activités. This lovely campsite allows you to accommodate your mobile home in a traditional camping spot as well as offering numerous activities.
oui
oui
oui
300m
200m
Deze aangename biedt campers en kampeerplaatsen aan. Ook voor een brede waaier aan activiteiten bent u hier aan het juiste adres !
Dieser schöne Campingplatz verfügt über Unterbringungsmöglichkeiten in Mobilheimen sowie über traditionelle Stellplätze und bietet zahlreiche Aktivitäten.
PÉRIODE D’OUVERTURE NC
OPENINGSPERIODE NC
OPENING PERIOD NC
GEÖFFNET NC
COURSEULLES-SUR-MER Le Donjon de Lars ★★★★ - CAPFUN
Avenue de la Libération / 14470 Courseulles-sur-Mer +33 (0)2 31 37 99 26 / +33 (0)4 92 28 38 48 / www.capfun.com / donjon@capfun.com En bord de mer avec un accès direct à la plage, ce camping 4 étoiles vous propose des locations entièrement équipées ainsi que des emplacements de camping et un centre aquatique. On the coast with direct access to the beach, this 4-star campsite offers fully equipped rentals as well as camping spots and a bathing area.
Deze 4 sterrencamping heeft onmiddellijke toegang tot het strand. U kan er een volledig uitgeruste accommodatie huren of er zelf uw tent opslaan en daarna een duik nemen in het zwembad. PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
oui
non
oui
300m
OPENING PERIOD all year round
50
Dieser am Meer gelegene 4-Sterne-Campingplatz mit direktem Zugang zum Strand bietet voll ausgestattete Unterkünfte sowie Stellplätze und einen Aqua-Bereich.
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
CAMPINGS CAMPSITES I CAMPINGS I CAMPINGPLÄTZE
LUC-SUR-MER La Capricieuse ★★★★
2 rue Brummel / 14530 Luc-sur-Mer / +33 (0)2 31 97 34 43 info@campinglacapricieuse.com / www.campinglacapricieuse.com Situé en bord de mer, ce camping 4 étoiles vous accueille sur ses 220 emplacements sur une superficie de 4,5 hectares, ou en location en chalet ou mobil-home. Situated on the coast, this 4-star campsite welcomes you to its 220 spots over 4.5 hectares, in either a rented cottage or a mobile home.
Deze 4 sterrencamping op een boogscheut van de zee beschikt over 220 kampeerplaatsen, verdeeld over een oppervlakte van 4,5 hectare. U kan er eveneens een chalet of camper huren. PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
non
non
oui
50m
100m
OPENING PERIOD all year round
Dieser 4-Sterne-Campingplatz heißt Sie mit 220 Stellplätzen auf einer Fläche von 4,5 Hektar, Unterkünften in Chalets oder Mobilheimen willkommen.
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
SAINT-AUBIN-SUR-MER Camping La Côte de Nacre ★★★★★
17 rue du Général Moulton / 14750 Saint-Aubin-sur-Mer +33 (0)2 31 97 14 45 / cotedenacre@sandaya.fr / www.sandaya.fr Laissez-vous séduire en famille par le parc aquatique chauffé, les mobil-homes et emplacements tout confort de ce camping 5 étoiles à 500 mètres de la plage. Treat yourself and your family to our heated aquapark, mobile homes and camping spots in this 5-star campsite 500 metres from the beach.
Pret voor het hele gezin verzekerd in het verwarmd waterpark. Deze 5 sterrencamping op 500 meter van het strand biedt comfortabele campers en staanplaatsen aan. PÉRIODE du 5 avril D’OUVERTURE au 8 septembre
oui
oui
oui
500m
200m
OPENING From 5th April PERIOD to 8th September
Lassen Sie sich und Ihre Familie von dem beheizten Wasserpark, den Mobilheimen und den komfortablen Stellplätzen dieses 500 Meter vom Strand entfernt gelegenen 5-Sterne-Campingplatzes verzaubern.
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
AIRES DE SERVICES ET STATIONNEMENT CAMPING-CARS MOTORHOME SERVICE POINT / MOTORHOME PARKING AREA CAMPERFACILITEITEN / PARKEERPLAATSEN VOOR CAMPERS SERVICESTELLEN FÜR WOHNMOBILE / WOHNMOBILSTELLPLÄTZE AIRES DE SERVICE
STATIONNEMENTS COMMUNE
BERNIERES
COURSEULLES
MOTORHOME SERVICE POINT CAMPERFACILITEITEN SERVICESTELLEN FÜR WOHNMOBILE
MOTORHOME PARKING AREA PARKEERPLAATSEN VOOR CAMPERS WOHNMOBILSTELLPLÄTZE
Parking rue Victor Tesnière à l’angle de la rue des Queen’s Own Rifles of Canada face à l’intermarché Durée maximale de 7 jours / Gratuit / 14 places Maximum period of 7 days / Maximaal 7 dagen / Höchstdauer 7 Tage Free / Gratis / Kostenlos 14 parking spaces / 14 staanplaatsen /14 Stellplätze Route de Bernières Tarif / Rate / Tarief / Preis : 4€ 10 min eau et 55 min électricité
Route de Bernières Gratuit / Free / Gratis / Kostenlo
Planet Wash Hyper U Station Service - Voie des Alliés vidange / Waste disposal Lozen van afvalwater / Leerung
DOUVRES LA DÉLIVRANDE
LANGRUNE
LUC
ST AUBIN
Parking rue du Colonel Harivel Parking rue du 48ème Commando (face mairie) Gratuit Free / Gratis / Kostenlos Route de Lion (D514) / 4 emplacements aménagés 4 fully equipped spaces / 4 aangelegde staanplaatsen 4 ausgebaute Stellplätze) Gratuit / Free / Gratis / Kostenlo
Camping la Capricieuse - 2 allée Brummel + Route de Lion (D514) Tarif / Rate / Tarief / Preis : 2€
Parking Mériel / rue Eugène Meriel / Places aménagées Fully equipped spaces / Aangelegde staanplaatsen Ausgebaute Plätze Gratuit / Free / Gratis / Kostenlo
Camping de la Côte de Nacre À l’entrée pendant les périodes d’ouverture At the entrance during opening hours Bij de ingang tijdens de openingstijden Im Öffnungszeitraum am Eingang
52
HÉBERGEMENTS COLLECTIFS
GROUP ACCOMMODATION GROEPSACCOMMODATIE / GEMEINSCHAFTSUNTERKÜNFTE
BERNIÈRES-SUR-MER Centre UNCMT “Closerie des Djinns” Place de l’Église / 14990 Bernières-sur-Mer +33 (0)2 31 46 80 40 / www.uncmt.fr
Situé dans un espace clos d’un hectare à 400 m de la plage, le centre dispose de chambres de 2 à 4 lits et d’une grande salle à manger, ainsi que d’espaces extérieurs. Situated in an enclosed, one hectare space 400 metres from the beach, the centre provides rooms with 2 to 4 beds and a large dining room, as well as outdoor areas.
Dit centrum op een omheind domein op slechts 400 m van het strand beschikt over tweetot vierpersoonskamers en een grote eetruimte. Ook buiten is er voldoende plaats voor activiteiten. PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
27
114
400m
50m
Das Zentrum liegt in einem geschlossenen Bereich von einem Hektar 400 m vom Strand entfernt und verfügt über 2- bis 4-Bett-Zimmer, einen großen Speisesaal sowie Außenbereiche.
OPENINGSPERIODE het hele jaar
OPENING PERIOD all year round
GEÖFFNET Ganzjährig
COURSEULLES-SUR-MER Centre “Les Esnèques”
37 rue Émile Héroult / 14470 Courseulles-sur-Mer / www.pep50.fr/ esneques@adpep50.org +33 (0)2 31 37 94 26 / +33 (0)6 27 61 63 48 / +33 (0)2 33 57 95 81 À 500 mètres de la plage, ce centre est entouré d’un espace vert d’un hectare. Il présente l’avantage d’associer dépaysement, calme et commodités. 500 metres from the beach, this centre is right in the midst of a one hectare green space. It beautifully combines a change of scenery, quiet and all necessary amenities.
U vindt dit groene domein van 1 hectare op 500 meter van het strand. Op dit domein kan u herbronnen en uitrusten en het beschikt over de nodige voorzieningen PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
33
120
400m
500m
OPENING PERIOD all year round
53
Dieses 500 m vom Strand entfernt gelegene Zentrum ist von einer Grünfläche von einem Hektar umgeben. Genießen Sie den Tapetenwechsel, die Ruhe und den Komfort.
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
HÉBERGEMENTS COLLECTIFS GROUP ACCOMMODATION / GROEPSACCOMMODATIE / GEMEINSCHAFTSUNTERKÜNFTE
DOUVRES LA DÉLIVRANDE Centre UNCMT “Manoir des Hauts Tilleuls” 3 rue de Saint-Aubin / 14440 Douvres-la-Délivrande +33 (0)2 31 46 80 40 / www.uncmt.fr
Au cœur d’un parc boisé de 4 hectares, ce centre est composé de chambres de 2 à 6 lits et de nombreuses salles d’activités, ainsi que d’espaces extérieurs. In the heart of a 4 hectare wooded park, this centre is made up of rooms with 2 to 6 beds and numerous activity rooms, as well as outdoor areas.
Dit centrum in het hart van een bosrijk park van 4 hectare heeft kamers met 2 tot 6 bedden en biedt ruim plaats voor activiteiten binnen en in openlucht. PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
43
132
2km
2km
OPENING PERIOD all year round
Dieses im Herzen eines bewaldeten Parks von 4 Hektar gelegene Zentrum verfügt über 2- bis 6-Bett-Zimmer, viele Räumlichkeiten für Aktivitäten sowie verschiedene Außenbereiche.
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
DOUVRES LA DÉLIVRANDE Accueil Notre Dame de la Délivrande 10 place de la basilique / 14440 Douvres-la-Délivrande +33 (0)2 31 37 67 94 / www.accueil-delivrande.com
Chambres individuelles et dortoirs dans un cadre spirituel, simple et convivial au pied de la Basilique Notre-Dame. Individual rooms and dormitories in a simple, spiritual and friendly setting at the foot of Notre Dame Basilica.
Privékamers en slaapzalen in een spirituele, eenvoudige en gezellige omgeving, aan de voet van de Notre-Dame-basiliek. PÉRIODE D’OUVERTURE toute l’année
18
90
2,5km
900m
OPENING PERIOD all year round
Einzelzimmer und Schlafsäle in einer spirituellen Umgebung, einfach und freundlich, am Fuße der Basilika Notre-Dame.
OPENINGSPERIODE het hele jaar GEÖFFNET Ganzjährig
EXPOSITION TEMPORAIRE - TEMPORARY EXHIBITION
COURSEULLES-SUR-MER FRANCE
À PARTIR DU 1er MARS 2019 STARTING MARCH 1, 2019
Une exposition réalisée par le Musée canadien de la guerre en partenariat avec le Centre Juno Beach. An exhibition developed by the Canadian War Museum in partnership with the Juno Beach Centre.
55
*
YES I DO ! ** Sandaya, c’est 20 campings 4 et 5 étoiles dans les plus belles régions françaises et sur la Costa Brava espagnole. Autant d’espaces de liberté où vous allez pouvoir passer des vacances authentiques en restant vous-mêmes. CÔTE DE NACRE 17, rue du Général Moulton - 14750 SAINT-AUBIN-SUR-MER - 04 11 32 90 00 SANDAYA.FR
Numéro d’inscription au Registre du tourisme de Catalogne (RTC) KG-000065 - ©Maud Chalard - elvistheagence.fr
* Êtes vous ? ** Oui je le suis !