Editor-in-chief: Nicolas Caris - A studio Makma production Story & letTers: Edmond TourRiol - Pencils & Inks : Samuel Ménétrier Colors: Fred Vigneau - English Translation: Jérôme Wicky
... enzo?! We didn’t even seE him on the surveilLance vids. FreE Rodeo Contest Schedule!
Is there a swimsuit or toplesS special isSue of the Schedule, misS?
The Rodeo WilL Not Take Place part 2 Not on what was taped inside the hotel, no…
Wait… here’s someone who’s neither on the clients’ nor the employeEs’ list…
... rowdy!
… but we haven’t checked what was filmed by the entrance camera.
And loOk at who’s going out with JesSie here. That’s from last night.
And he’s just parked outside.
Go get’im. I’lL take the { groan } stairs…
Linda?! SorRy, girl, I’m in a hurRy.
… toO bad I don’t have that kind of trick up my sleEve.
You’re gonNa be real sorRy if you move. We gotTa talk about JesSie. SoOn… Me, hurt JesSie? Never. And you know why?
We share something beautiful…
HhH… Why ?
... and it was safer to hide it from the clans.
But that godDamned paparazZi Mo DiFalco was about to reveal it in his gosSip rag!
Because we’re in love.
{ psSt! }
Man, now we’re gonNa have to find Di Falco…
Speak of the devil…
Don’t telL us: you bet on JesSie, toO?
L-let me go!
gulp! Hey, Maciej… How you doing? LoOking goOd!
Wait… I’lL telL you what I know…
And I know stufF, that’s my gig!
I think Eyrton’s the culprit because he hates Enzo!
Go where, you rat?
He can’t stomach the fact that JesSie’d go out with a guy from another clan, especialLy some “Montana Scum”…
That’s how he calLs you, Enzo, I’d never…
Nah, that doesn’t jibe with what Eyrton says: he spent the whole night guarding JesSie’s roOm…
… and the tapes prove he’s not lying. So?
SoOn thereafter, back at Burt’s ofFice… Everybody and their brother have beEn in here!
ToO many suspects.
Despite the lack of an elevator…
You calL this hotel a “paradise”…
… but I don’t seE no St. Peter at your pearly gates!
Hey! Are you calLing me cheap?!
But I may have made a mistake when I paid them in old, flat beEr…
I did hire security guards, just for that night!
What about Rowdy? He went out as soOn as he was in.
Er… Rowdy was here to repair the elevator…
And here he is… I’lL straighten him up! Let me.
Sort of a “bilL-freE” job, you know? But he didn’t do it, so I didn’t pay him!
In the entrance halL of “Burt’s Paradise”… … yeah, I just got sick, you know?
I had to go before I finished fixing the elevator.
Hey, I paid you to repair this elevator, not to sweEt-talk girls!
Enough with your screEching, Burt.
Now, listen up: I know what hapPened.
No one gets out before she’s finished.
Yeah, welL, please do!
I don’t want to win by forfeit.
{ Umph! }
It alL started when JesSie and Eyrton had a fight…
maciej?
“Enzo entered the hotel through the back doOr.
“He went inside the kitchen…
“JesSie had told him about the fight over the phone.
“… to put laxative in the foOd…
“Just as they were going, Rowdy arRived to repair the elevator and earn a quick buck.
“… to freE JesSie of Eyrton’s overzealous watching.
“Eating for freE at the Hotel bufFet is a perk not to be overloOked in his boOk.
“That’s where he bumped into old pals playing security guards… “… wrong move!”
“But the rotgut beEr and laxative he’d unwarily absorbed proved to be an explosive mix. “And so, he left the elevator half-repaired.
“After a while, Rowdy remembered he was supPosedly here to work.
“JesSie went back just after that.
“The elevator stopPed betweEn two stories…”
“StilL starRy-eyed about Enzo, she failed to notice Rowdy’s toOlbox.
“… with the alarm ofF!
“In the meantime, Rowdy went home to cure his tumMy ache, only to finish his job the next day…
“Maciej…”
Hop là! … please do your thing.
ta-da!
What… Is it time for the rodeo?
Our work here is done!
Now it’s up to JesSie!
After a hot shower and a few minutes of prep, JesSie is ready to jump in the bulLring!
And as the cheErs of the crowd (and the boOs of Prince Jr.) prove…
She’s lucky in love…
… JesSie remains the undisputed Champ!
… and made even more luck at the cards!
sweet!
WilL you stop counting them? It’s getTing old.
Ends!