Dots

Page 1


Телевизионная испытательная таблица (тест-таблица) — специальное изображение, которое воспроизводилось на экране кинескопа для настройки и оценки качества изображения телевизионной аппаратуры, а также всевозможных дисплеев (в том числе и компьютерных мониторов).

ЗДЕСЬ МОГЛА БЫТЬ ВАША РЕКЛАМА!


HERE COULD BE YOUR ADVERTISING! TV test pattern (test table) - a special picture played on the kinescope screen for setting and evaluating image quality television equipment, as well as various displays (including computer monitors).


4

1D

1D |


ОТ РЕДАКЦИИ EDITOR’S COLUMN ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ!

DEAR READER!

Так как журнал посвящен визуальному искусству, а это достаточно узнакая сфера искусства, то и логично предположить, что журнал найдет своего читателя среди узких специалистов в сфере визуального искусства( кино, спец. эффекты, медиа индустрия). Однако данный журнал найдет своего читателя как в кругу узких специалистов, так и среди широких масс, которые можно завлечь интересным иллюстративным материалом. Рядового читателя можно привлечь красиво поданным материалом, и при этом уже не имеет значения какой проффессии человек.Главной причиной покупки журнала, для обычного читателя будет желание приятно провести время за прочтением издания, получение не столько важной для себя информации, сколько получение эстетического удовольствия от процесса чтения.

Since the magazine is devoted to the visual arts , and it is quite uznakaya sphere of art , and it is logical to assume that the magazine will find its readers among the narrow specialists in the field of visual arts (film, special effects , the media industry ). However, this magazine will find its readers as among specialists, and among the masses , which can entrap interesting illustrative material. The average reader can draw beautiful pictures submitted , and thus it does not matter what proffessii chelovek.Glavnoy reason for buying the magazine for the general reader will desire to spend time in reading the newspaper, getting not so much important information for themselves how to obtain aesthetic pleasure from the process reading.


1D ОП-АРТ: ИСКУССТВО ИЛИ ОБМАН ЗРЕНИЯ 10 OP-ART: WORKMANSHIP OR DELUSION 10 ПСИХОЛОГИЯ ВОСПРИЯТИЯ 12 PSYCHOLOGY OF PERCEPTION 12

2D МАГИЯ СТЕРЕОКАРТИНОК 16 MAGIC STEREOPICTURES 16 ПЕРЕХОДЯ ОТ 2D К 3D 24 MOVING FROM 2D TO 3D 24


3D ПАРАДОКСАЛЬНАЯ ГЕОМЕТРИЯ ФЕЛИЧЕ ВАРИНИ 34 FELICE VARINI’S PARADOXICAL GEOMETRY 34 САДЫ ДЗЕН СЕМ САНГАЛО 42 ZEN GARDENS BY SAM SANGALO 42 ЗАГАДОЧНАЯ АРХИТЕКТУРА 48 MYSTERIOUS ARCHITECTURE 48 ИЛЛЮЗИИ МОДЫ ОТ МАРКА ДЖЕЙКОБСА 54 FASHION ILLUSIONS’ FROM MARC JACOBS 54 ОП-АРТ МАСКАРАД 62 OP-ART MASQUERADE 62 ИГРА ARDEFENDER 68 GAME ARDEFENDER 68

4D ОП-АРТ: ИСКУССТВО ИЛИ ОБМАН ЗРЕНИЯ 8 OP-ART: OR THE ART OF ILLUSION 8 ПСИХОЛОГИЯ ВОСПРИЯТИЯ 10 PSYCHOLOGY OF PERCEPTION 10

5D СТЕРЕОКАРТИНКИ 14

STEREOPICTURE 14 ОТ 2D ПЕРЕХОДЯ К 3D 18 FROM 2D TO 3D MOVING 18



DIMENSIONAL

1 D

ОП-АРТ:ИСКУССТВО ИЛИ ОБМАН ЗРЕНИЯ 10 OP-ART: WORKMANSHIP OR DELUSION 10 ПСИХОЛОГИЯ ВОСПРИЯТИЯ 12 PSYCHOLOGY OF PERCEPTION 12


1D

ОП-АРТ: ИСКУССТВО ИЛИ ОБМАН ЗРЕНИЯ OP-ART: WORKMANSHIP OR DELUSION ОПТИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО ИЛИ ОБМАН ЗРЕНИЯ. OPTICAL ART OR AN OPTICAL ILLUSION. ИССКУССТВО, НАУКА, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЕ ISSKUSSTVO, SCIENCE, INTELLECTUAL РАЗВЛЕЧЕНИЕALLOWANCE ИЛИ ПОСОБИЕ ПСИХИАТРОВ? PSYCHIATRISTS? OR ДЛЯ ENTERTAINMENT Трудно придумать что-либо, больше привлекающее внимание и вызывающее любопытство и интерес, чем оптические иллюзии. Эта тема содержит бесконечное количество интеллектуальных ярких нестандартных идей. Можно ли было представить, что нарисованное изображение может двигаться? Оптические иллюзии помогают лучше понимать природу восприятия изображения. А это важно не только для художников, но и для дизайнеров, верстальщиков - для всех, кто участвует в создании книги, журнала и другой полиграфической продукции. Создавая обложку книги или стиль оформления для буклета, важно не только анонсировать содержание, но также привлекать к ней внимание и понимать механизм воздействия того или иного изображение на читателя.

It is difficult to think of anything more attracts attention and arouses curiosity and interest than an optical illusion . This topic contains an infinite amount of intellectual bright unconventional ideas . Whether it was possible to imagine that the painted image can move ? Optical illusions help to better understand the nature of the image. And this is important not only for artists but also for designers , web designers - for all who are involved in the creation of books, magazine and other printed products . Creating a book cover design or style for the booklet , it is important not only to announce the content, but also attract attention to it and understand the mechanism of action of a particular image on the reader.

1D |


Мы начинаем читать по складам. Позже, когда появляется привычка к чтению, мы перестаем думать о буквах и нчинаем восинпимрать свола цеиколм. Тжаке, как не задуамысвемя, вынполяя дгурие прввычныие дестйвия. Чтнеие, тажке как и рсиоаниве - это приборетненые спносособти чеволека. Солгассиь, что чтиать эотт тескт не нанмого слнжоее, чем очбыный. Тем блоее, что певрая и посдленяя бвкуы солв стяот на соивх мтесах. Замдуатсья о том, как же ратабоет мзог чевелока, погоаюмт оптические иллюзии. Большая часть самых известных иллюзий описана в XIX веке ученымиэксериментаторами, главным образом, физиологами и психологами - такими как Эвальд Геринг, Вальтер Эренштейн, Оппель, Цёлльнер, Поггендорф, Вундт, Херинг, Кундт, Гельмгольц, Джастроу, Титченер и другие. Увлечение иллюзиями оказало влияние на художников. Развилось художественное направление, получившее название OP-ART, в котором творчески интрепретированы самые разные виды иллюзий.

We begin to spell. Later, when a habit of reading , we stop to think about letters and nchinaem vosinpimrat svol tseikolm. Tzhake as not zaduamysvemya, vynpolyaya dgurie prvvychnyie destyviya. Chtneie, tazhke as rsioanive - it priboretnenye spnososobti chevoleka. Solgassi that chtiat eott teskt not nanmogo slnzhoee than ochbyny. Meanwhile bloee that pevruyu and posdlenyaya bvkuy solv styaot on soivh MTEC. Zamduatsya how well rataboet mzog cheveloka , pogoayumt optical illusions. Most of the most famous illusions described in the XIX century scientists ekserimentatorami mainly by physiologists and psychologists - such as Ewald Hering, Walter Ehrenstein, Oppel, Zellner, Poggendorf, Wundt, Hering, Kundt Helmholtz Jastrow, Titchener and others. Hobby illusions influenced artists. Developed artistic direction, called OP-ART, which creatively intrepretirovany most different kinds of illusions. автор статьи Фрейя Вайтем author Freya Whaiteм

Несмотря на то что текст написан неверно, знаки в словах перепутаны, он все равно читабелен, потому, что первая и последняя буквы стоят на своих местах. Это обуславливается тем, что при беглом чтении мозг по другому воспринимает текст.


1D

ПСИХОЛОГИЯ ВОСПРИЯТИЯ

PSYCHOLOGY OF PERCEPTION

Op-art. Op = optical - оптический, Art - искусство - оптическое искусство. Работы художников op-art вовлекают зрителя в активное участие в их творчество, поскольку сам глаз генерирует форму, превращают «материю» живописи в «энергию» образа. Зритель становится соучастником творческого процесса. В настоящее время научный мир не проявляет серьезного интереса к иллюзиям. Хотя информация о них содержится в учебниках по ряду дисциплин, например, в оптике, в истории искусства и других. Главным образом, тема остается востребованой в журнальных подвалах в виде головоломок для эрудитов, интересна она также рекламистам и дизайнерам.

Op-art. Op = optical - optical , Art - Art - optical art . Works by artists op-art involve the viewer in an active part in their work because the eye itself generates a form converted «matter» painting in «energy» image. The viewer becomes complicit in the creative process. Currently, the scientific world does not show serious interest in illusions. Although the information is contained in the textbooks on a number of disciplines , for example, in optics, the history of art and others. Mainly , the theme remains in demand as a magazine cellars puzzles for scholars , it is also interesting to advertisers and designers .

1D |


Оптическая иррадиация. Эти квадраты - одинакового размера. Свет от ярко освещенных областей как бы перетекает (освещает) темные области. Поэтому белый квадрат на черном фоне воспринимается большим по величине, чем черный на белом фоне. В этом, кстати, объяснение, почему в черной одежде фигура выглядит стройнее. Психологи утверждают, что изображение черного квадрата на белом фоне воспринимается трехмерным - черный квадрат выступает вперед, хотя, казалось бы, все должно быть наоборот.

Optical irradiation These squares the same size. Light from a brightly lit areas as it flows ( highlights ) the dark areas. Therefore, a white square on a black background is seen at a higher value than black on white background. In this way, an explanation of why the figure in black clothes looks slimmer. Psychologists say that the image of a black square on a white background seen three-dimensional - black square comes forward , although it would seem , should be the opposite.

Иллюзия Геринга (иллюзия веера, звезда Геринга). Прямые линии кажутся выпуклыми. Эвальд Геринг, немецкий физиолог и психолог, изучал вопросы зрительного восприятия в середине XIX века. Автор одной из теорий цветового зрения.

Hering illusion (illusion fans, star Goring). Straight lines appear convex. Ewald Hering, German physiologist and psychologist, studied the issues of visual perception in the middle of the XIX century. The author of one of the theories of color vision. This illusion.



DIMENSIONAL

2 D

МАГИЯ СТЕРЕОКАРТИНОК 16 MAGIC STEREOIMAGE 16 ПЕРЕХОДЯ ОТ 2D К 3D 24 MOVING FROM 2D TO 3D 24


2D

МАГИЯ СТЕРЕОКАРТИНОК MAGIC STEREOIMAGE SIRDS (SINGLE IMAGE RANDOM DOT STEREOGRAMS), ИНАЧЕ СТЕРЕО КАРТИНКИ - ЭТО ГPАФИЧЕСКИЕ ИЗОБPАЖЕНИЯ, ПPИ ОСОБОМ PАССМАТPИВАНИИ КОТОPЫХ ВИДНЫ PАЗЛИЧНЫЕ СТЕPЕО ЭФФЕКТЫ.

SIRDS (SINGLE IMAGE RANDOM DOT STEREOGRAMS), OTHERWISE STEREO PICTURES - IT GPAFICHESKIE IZOBPAZHENIYA, DURING SPECIAL PASSMATPIVANII ECCENTRICITY SEEN VARIOUS THE STEREO EFFECTS. Как смотреть стерео картинки? Наверное самый простой способ. Приближаемся практически в плотную к картинке. Расслабьте глаза, не пытайтесь сфокусироваться (картинка должна остаться не чёткой). В таком состоянии медленно (очень медленно!) отдаляемся назад. Если взгляд сфокусировался во время “отъезда” назад, то проделываем всё сначала. Отдаляемся примерно на расстояние вытянутых рук (не более). Задерживаемся в этом положение и нечего не делаем, главное не фокусировать взгляд на картинке, фокус должен остаться как бы за ней. Подождите некоторое время, ваши глаза всё должны сделать за вас.

How to watch the stereo images? Probably the easiest way: Approaching almost right up to the picture. Relax your eyes , do not try to focus on (the picture must not stay clear). In this state, slowly ( very slowly! ) Receding back. If eyes focused during the “out“ back then do all over again. Receding approximately arm’s length (no more). Linger in this position and do not do nothing , the main focus is not look at the picture , the focus should remain like her. Wait for a while , your eyes must do everything for you.

2D |



2D

Как уже было сказано выше наверное самый простой способ рассматривания стереокартинок является: приближаемся практически в плотную к картинке. Расслабьте глаза, не пытайтесь сфокусироваться (картинка должна остаться не чёткой). В таком состоянии медленно (очень медленно!) отдаляемся назад. Если взгляд сфокусировался во время “отъезда” назад, то проделываем всё сначала. Отдаляемся примерно на расстояние вытянутых рук (не более). Задерживаемся в этом положение и нечего не делаем, главное не фокусировать взгляд на картинке, фокус должен остаться как бы за ней. Подождите некоторое время, ваши глаза всё должны сделать за вас.

How to watch the stereo images? Probably the easiest way: Approaching almost right up to the picture. Relax your eyes , do not try to focus on (the picture must not stay clear). In this state, slowly (very slowly!) Receding back. If eyes focused during the “ out “ back then do all over again. Receding approximately arm’s length (no more) . Linger in this position and do not do nothing , the main focus is not look at the picture , the focus should remain like her. Wait for a while , your eyes must do everything for you.

2D |



2D

2D |



2D

2D |


Далеко не у всех получается рассмотреть спрятанное изображение с первого раза, это дело техники и чем больше практиковаться тем лучше будет выходить. Приближаемся практически в плотную к картинке. Расслабьте глаза, не пытайтесь сфокусироваться (картинка должна остаться не чёткой). В таком состоянии медленно (очень медленно!!) отдаляемся назад. Если взгляд сфокусировался во время “отъезда” назад, то проделываем всё сначала. Отдаляемся примерно на расстояние вытянутых рук (не более). Задерживаемся в этом положение и нечего не делаем, главное не фокусировать взгляд на картинке.

How to watch the stereo images? Probably the easiest way: Approaching almost right up to the picture. Relax your eyes , do not try to focus on ( the picture must not stay clear ) . In this state, slowly ( very slowly !) Receding back. If eyes focused during the “ out “ back then do all over again. Receding approximately arm’s length (no more) . Linger in this position and do not do nothing , the main focus is not look at the picture , the focus should remain like her. Wait for a while , your eyes must do everything for you. автор статьи Фрейя Вайтем author Freya Whaiteм


2D

ПЕРЕХОДЯ ОТ 2D К 3D MOVING FROM 2D TO 3D

На просторах интернета полно вопросов и ответов на тему как самому сделать анаглифные, то есть синекрасные очки для просмотра стереофильмов. Приобщимся и мы... Все рекомендации сводятся к следующему: возьмите красный и синий светофильтры и вставьте их в очки, это ерунда, и вот почему…

On the Internet is full of questions and answers on how to make the most anaglyph , ie bluered glasses for viewing stereo movies. Join us . . . All recommendations are as follows : take the red and blue filters and insert them into points. is nonsense, and that’s why . . .

2D |


НИЧЕГО НЕ ВИДНО? НАДЕНЬ ОЧКИ! ;) CAN NOT SEE ANYTHING? PUT YOUR GLASSES! ;)


26

2D

Существует много технологий создания 3D изображений. Только по физическим принципам, заложенным в их основу, можно выделить более пяти различных подходов (а может и больше - смотря, как считать). Каждый из них может иметь разные варианты реализации. Например, только в анаглифных очках существует, по крайней мере, 5 видов. И для каждого случая свой формат 3D изображения, а для некоторых – даже несколько. Это довольно сильная помеха.

2D |


Впрочем, есть и хорошая новость: 3D картинки можно смотреть вообще на страницах нашего журнала, так как в комплекте к изданию прелагаются также замечательные 3D очки! С помошью них можно смотреть также изображения в телевизоре и даже на бумаге. Если они сделаны в соответствующем формате, конечно. С помошью них можно смотреть также изображения в телевизоре и даже на бумаге. Если они сделаны в соответствующем формате, конечно.


28

2D 2D

2D|| 2D


There the no are many technologies show 3D images. Only on physical principles laid down in their base, you can select up to five different approaches (and maybe more - depending on how you count). Each of them may have different embodiments. For example, anaglyph glasses only exist in at least 5 species. And in each case - the format 3D images, and for some - even a few. It’s pretty severe interference.


30

2D

However, there is good news: 3D images can look at all the pages of our magazine, as in the kit It is proposed to publish a wonderful 3D glasses! With the aid of them you can watch as the image on the TV, and even on paper. If they are made in the appropriate format, of course. With the aid of them you can watch as the image on the TV, and even on paper. If they are made in the appropriate format, of course.

2D |



32

2D

Надеемся вам доставит определенное удовольствие просмотр столь интересных изображений, более подробно о всех технологииях создания таких картинок можно узнать на нашем сайте DOTS.RU

2D |


We hope you will take a clear certain pleasure watching so interesting images, more the about the technology of these images can be found on our website DOTS.RU

автор статьи Фрейя Вайтем author Freya Whaiteм



DIMENSIONAL

3 D

ПАРАДОКСАЛЬНАЯ ГЕОМЕТРИЯ ФЕЛИЧЕ ВАРИНИ 36 FELICE VARINI’S PARADOXICAL GEOMETRY 36 САДЫ ДЗЕН СЕМ САНГАЛО 44 ZEN GARDENS BY SAM SANGALO 44 ЗАГАДОЧНАЯ АРХИТЕКТУРА 54 MYSTERIOUS ARCHITECTURE 54 ИЛЛЮЗИИ МОДЫ ОТ МАРКА ДЖЕЙКОБСА 62 FASHION ILLUSIONS’ FROM MARC JACOBS 62 ОП-АРТ МАСКАРАД 72 OP-ART MASQUERADE 72 ИГРА ARDEFENDER 80 GAME ARDEFENDER 80 КОНКУРС ОТ РЕДАКЦИИ DOTS 84 COMPETITION EDITORIAL DOTS 84


36

3D

ПАРАДОКСАЛЬНАЯ ГЕОМЕТРИЯ ФЕЛИЧЕ ВАРИНИ FELICE VARINI PARADOXICAL GEOMETRY

www.varini.org

Феличе Варини родился в Швейцарии, живет и работает во Франции. Его работы известны по всему миру. В отличие от художников, которые делают плоскости объемными, Варини прописывает плоскость на объемных интерьерах и архитектурных объектах: тщательные расчеты и выверенность росписи создают эффект двухмерного изображения прямо в воздухе! Оценить оригинальность творения художника можно с определенной точки обзора, сместившись от нее в сторону можно видеть роспись в том виде, в котором она была нанесена — случайные ломаные линии и фрагменты. Вот несколько фото, где слева показано то, что в действительности нарисовано, а справа — каков эффект с нужной точки просмотра. Сложно поверить, что все это существует в нашей действительности, а не является монтажом. Тем не менее, многие работы были созданы художником до появления Photoshop. Еще раз взглянем с разных ракурсов.

Felice Varini was born in Switzerland and lives and works in France. His work is known worldwide. Unlike the artists who make the bulk plane , Varini prescribes plane on bulk interiors and architectural objects : careful calculations and verified mural create the effect of two-dimensional images in the air ! The originality works of the artist can be certain viewpoint, it has shifted from the side you can see a list in the form in which it has been applied - random fragments and broken lines . Here are some photos where the left shows what actually drawn, and the right - what is the effect from the desired point view . Hard to believe that all this exists in reality, but is not mounting. Nevertheless. Another look from different angles.

3D |


Оригинальность творения этого художника можно оценить только с определенной точки обзора.


38

3D

3D |


Феличе Варини начал творить свои произведения в юности, еще до появления графических программ и редакторов.


40

3D

Сложно поверить, что все это существует в нашей действительности, а не является монтажом. Тем не менее, многие работы были созданы художником до появления Photoshop. В отличие от художников, которые делают плоскости объемными, Варини прописывает плоскость на объемных интерьерах и архитектурных объектах: тщательные расчеты и выверенность росписи создают эффект двухмерного изображения прямо в воздухе! Оценить оригинальность творения художника можно с определенной точки обзора, сместившись от нее в сторону можно видеть роспись в том виде, в котором она была нанесена — случайные ломаные линии и фрагменты.

3D |


Felice Varini (Felice Varini) was born in Switzerland and lives and works in France. His work is known worldwide. Unlike the artists who make the bulk plane , Varini prescribes plane on bulk interiors and architectural objects : careful calculations and verified mural create the effect of twodimensional images in the air ! The originality works of the artist can be certain viewpoint , it has shifted from the side you can see a list in the form in which it has been applied - random fragments and broken lines . Here are some photos where the left shows what actually drawn, and the right - what is the effect.


42

3D

3D| “paradoxical geometry” автор статьи Фрейя Вайтем author Freya Whaiteм

3D |


www.songailo.net


44

www.songailo.net

3D

САДЫ ДЗЕН СЕМ САНГАЛО ZEN GARDENS BY SAM SANGALO Потрясающая геометрическая установка художницы Сэм Songailo будет первой, чтобы приветствовать вас, когда вы посетите музей нового искусства, рисунока и сложносоставных видов искусства. Сэм училась в Аделаиде, в родном городе RiAus, а также получила степень бакалавра визуальной коммуникации (графический дизайн) из Университета Южной Австралии. Хотя она теперь основывает свою художественную практику в Мельбурне, мы рады, что она вернулась к выставке, которая совпадает с выходом в мартовском номере журнала ArtLink интервью ней же. Сегодня утром Сэм взяла тайм-аут от забот чтобы ответить на некоторые быстрые вопросы в преддверии разговора вечера художников.

Что вдохновляет ваше искусство? What inspires your art?

Artist Sam Songailo’s stunning geometric installation will be first to greet you when you visit the new Art, Pattern and complexity exhibition at the Science Exchange. Sam studied in Adelaide, the home town of RiAus, and holds a Bachelor of Visual Communication (Graphic Design) from the University of South Australia. Though he now bases his art practice in Melbourne, we are delighted to have him back for the exhibition which coincides with the March issue of Artlink magazine on pattern and complexity in art. Sam took time out from preparations this morning to answer some quick questions from RiAus in the lead up to the evening’s artists’ talk.

3D |


Меня вдохновляют технологии, научная фантастика... Мне нравятся вещи, такие как микрочипы, компьютерные схемы... Такого рода вещи. I’m inspired by technology, science fiction… I like things like microchips, computer circuits, that kind of thing.

Сэм смогла ответить редакции на некоторые вопросы, а также получила степень бакалавра визуальной коммуникации (графический дизайн) из Университета Южной Австралии. Хотя она теперь основывает свою художественную практику в Мельбурне, мы рады, что она вернулась к выставке, которая совпадает с выходом в мартовском номере журнала интервью ней же. Сегодня утром Сэм взяла тайм-аут от забот чтобы ответить на некоторые быстрые вопросы.

Sam studied in Adelaide, the home town of RiAus, and holds a Bachelor of Visual Communication (Graphic Design) from the University of South Australia. Though he now bases his art practice in Melbourne, we are delighted to have him back for the exhibition which coincides with the March issue of Artlink magazine on pattern and complexity in art. Sam took time out from preparations this morning to answer some quick questions from RiAus in the lead up to the evening’s artists’ talk.


46

3D

Можете ли вы рассказать нам о своем стиле как художника? Can you tell us about your background as an artist?

Я начала в качестве графического дизайнера. Я работала делая, то за что платили, может быть, три или четыре года, прежде чем я решила, что это не было для меня, целью всей жизни. И так я попала в искусство, и в настоящее время я делаю любимую работу:) I started out as a graphic designer. I worked doing that for maybe three or four years before I decided that it wasn’t the thing for me, and so I got into painting, and now I’m doing installation work.

3D |



48

3D

Почему вы заинтересованы в сложности арт-происведений? Why are you interested in pattern and complexity?

3D| “Сад Дзен”

3D |


Я думаю, что качество дизайна зависит от степени проработки. Мне нравится, чтобы макет был более и более сложным и, поэтому я пытаюсь прорабатывать эскизы подробно. I think it’s something that I’m just naturally wired for. I like things to be more and more complex so I’m trying to push my art.


50

3D

Меня попросила быть частью выставки, что Марго Естебан моя подруга, ныне куратор музея. Это была возможность для меня, иметь в активе еще одну маленькую инсталляцию, потому что в действительности не просто получить много возможностей для реализации такого рода работы. I was asked to be part of the exhibition that Margot (Osborne) has curated. It was an opportunity for me to have another little play with installation because I don’t really get many opportunities to realise this sort of work.


Почему вы выбрали для своей выставки зал в в музее научной биржи? Why did you choose to exhibit at the Science Exchange?


52

3D

Я также покажу некоторые из моих прошлых проектов и смогу поговорить немного о том, как я попала в искусство. Надеюсь немного объяснить, почему я это делаю. I’m showing some of my past projects and talking a little bit about how I got into installation. Hopefully a little bit of insight into why I’m doing it.

Чтож мы с нетерпением будем ждать вашей презентации новой инсталляции? What can we look forward to at the artists talk?


Сэм обещала вернуться к нам в следующем году, с новой выставкой и новыми идеями. Хотя она теперь основывает свою художественную практику в Мельбурне, тем не менее, по ее признанию, сердце ее принадлежит родному краю. Sam promised to come back to us next year, with a new exhibition and new ideas. Although she now bases his artistic practice in Melbourne, however, she admitted, her heart belongs to the native land.

автор статьи Фрейя Вайтем author Freya Whaiteм


Расскажите каким образом вы пришли к подобному пониманию городской архитектуры ? Tell us how you came to this understanding of urban architecture?

Совершенно случайно, изучая композицию фотографии и путем наблюдений на практике! Quite by chance, studying composition and photos by observations in practice!


ЗАГАДОЧНАЯ АРХИТЕКТ УРА НИКА ФРАНКА MYSTERIOUS ARCHITECTURE NICK FRANK Нажмите, нажмите на спуск... Слышите звук камеры? Этот звук делает фотографа счастливым и подогревает его страсть. Ник Франк-38-летний самоучка, который самостоятельно научился фотографировать с 2010 года, удается противостоять объекты с необычным видом, давая им совершенно новую перспективу. Его любимый мотив? Архитектура! Удивительные достопримечательности!

Click to pull the trigger ... you hear the sound of the camera? This sound makes a photographer happy and fuels his passion. Nick Frank -The 38-year-old autodidact, who has taught himself how to take pictures since 2010, manages to confront objects with an unusual view, giving them a wholly new perspective. His favourite motif? Architecture! Amazing sights!

http://www.iso72.de/


56

3D

Эта работа получилась совершенно неожиданным образом, я гулял по крышам и заметил интересные строительные леса! This work was completely unexpected way, I walked on the roofs and noticed interesting scaffolding!

3D |


Меня вдохновляет практически все, даже у старого дворового колодца есть своя изюминка. I am inspired by almost everything, even the old pit yard has its own peculiarity.


58

3D

Если взглянуть на многие вещи под необычным ракурсом, они обретают новый смысл! If you look at a lot of things an unusual angle, they acquire a the new meaning!

Как удалось поймать такой ракурс, в чем секрет? How did you catch this perspective, what is the secret?

3D |


Здания из бетона выглядят особо массивно, мне всегда хотелось показать зрителю вес этих гигантов, надеюсь мне это удалось) Buildings made ​​ of concrete look especially massive, I always wanted to show the audience share of these giants, I hope I did it)


60

Из какого района здание на этой фотографии? мне трудно припомнить такое. Много ли ушло времени на его поиски? From what areas of the building in this photo? I find it hard to remember that. How many time it took to find him?

Это здание я нашел на окраине Лондона, в заброшенном индустриальном районе, в этом районе много разорившихся заводов, они часто встречаются в моих фотографиях. На поиски этого здания ушло много времени, но поверьте оно того стоило! I found this building on the outskirts of London, in an abandoned industrial area, this area has many ruined factories, they are often found in my photos. In search of the building took a long time, but believe me it was worth it!

3D |


Удивительный ритм, не правда ли?! Так современно, хотя этой постройке уже много лет. Как говорится все новое, это хорошо забытое старое) Amazing rhythm, is not it? So modern, although this building for many years. As they say everything new is well forgotten old)

Что вы скажите нашим читателям напоследок? What do you say to our the best readers last?

автор статьи Фрейя Вайтем author Freya Whaiteм


62 ОД Ы И Л Л Ю З И И МU F A S H IO N IL L S IO N S ’ А С Б О К Й Е Ж Д А К Р А М Т О F R O M M A R C JA C O B S

http://www.iso72.de/

На этот раз прошедший в Нью-Йорке показ коллекции от Марка Джейкобса весна-лето 2013 стал настоящим путешествием во времени. Дизайнер пригласил гостей своего шоу назад в 1960-е — революционное время в истории моды, когда в моду вошли бестелесная женская андрогинность, космический стиль, культ синтетики, за изображении супа Campbell на холстах безоглядно отдавали многомиллионные суммы, а миром моды правил гипнотический оп-арт. Именно этому направлению в американском икусстве и моде посвящена новая коллекция Марка Джейкобса, продолжившего ее созданием одну из самых ярких дизайнерских тенденций последних сезонов.

This time held in New York show Marc Jacobs collection Spring-Summer 2013 was a real journey through time . Designer invited guests of his show back in the 1960s - a time of revolution in the history of fashion in vogue when disembodied female androgyny , cosmic style cult synthetics image for Campbell’s soup on canvas recklessly gave multimillion-dollar amount, and the world of fashion rules hypnotic op-art . To this area in the U.S. devoted to fashion and ikusstve new collection by Marc Jacobs , who continued her creation of one of the most exciting design trends in recent seasons .



64

3D

Гипнотическими иллюзиями своих клиенток уже побаловали Дома Prada, Anna Sui, Roberto Cavalli и Alexander McQuuen, а Марк Джейкобс продолжил тему, включив в новую линейку нарядов прямые топы, юбки, платья макси и брючные «пижамы», раскрашенные крупными контрастными полосами, шахматной клеткой в сочетании с гусиной лапкой, гипнотическими кругами и животными принтами, также изобретенными в 1960-е. Искусство зрительных иллюзий понадобилось моделье-

ру не только для ретроспективного баловства, но и для того, чтобы сказать современным модницам: Молодые девушки должны понять, что сексуальность — это не обнаженка, это искусство! …, а также показать, как с помощью одежды незамысловатого минималистичного кроя и ограниченности палитры можно скрывать любые недостатки фигуры. Главное — не переборщить и только не спрятать за ними и достоинства! — добавим мы от себя.

3D |


also to Hypnotic illusions of their clients retrospective pampering , but : istas fashion modern to say Sui, Anna have indulged House Prada, tand that Roberto Cavalli and Alexander McQu- Young girls need to unders art! it’s , nudity not it’s ty sexuali the ed continu uen, and Marc Jacobs clothes use to how show also And ... dressof line theme to include a new and cut listic minima licated uncomp dresses maxi , es straight tops, skirts figany hide can you , palette limited large painted “, and trouser “ pajamas . flaws ure in rboard contrasting stripes , checke it and combined with crow’s feet, hypnotic The main thing - do not overdo dignity and them behind hide not do inventalso circles and animal prints . ed in the 1960s . Art visual illusions ! - We would add themselves for only not r took fashion designe


66

3D самых Платье «Зебра» Одно из . Дизнаковых платьев в коллекции ю юзи зайнер старался создать илл ью ощ преломления формы с пом когда повторения. Гости шоу моды, ская в моду вошли бестелесная жен ль, сти андрогинность, космический ии жен культ синтетики, за изобра ядогл супа Campbell на холстах без ные но отдавали многомиллион гип суммы, а миром моды правил это о нотический оп-арт. Именн ком анс му направлению в америк новая икусстве и моде посвящена проколлекция Марка Джейкобс, у из одн должившего ее созданием дентен самых ярких дизайнерских ций последних сезонов.

iconic Dress “Zebra” One of the most igner des The . dresses in the collection acrefr of sion tried to create the illu s. form of ion tion through the repetit ue vog in en Guests fashion show, wh , cosdisembodied female androgyny for ge ima tics mic style cult synthe ssly kle rec vas Campbell’s soup on can t, and gave multimillion-dollar amoun notic hyp s rule the world of fashion oted dev . U.S op-art. To this area in the eccoll new e to fashion and ikusstv ed tinu con o wh tion by Marc Jacobs, itexc st mo the her creation of one of s. son sea nt ing design trends in rece

3D |


Фотограф Игорь Ерешко Photographer Igor Ereshko


68

3D

3D |



70

3D

ITIES PENSIVE RAR AT IS FINE, BUT WH AT HE RE, THEN, TH D TO BLE AND HAR THAN CIATES MORE PERFECT. . .»

«.. .ЛЮБИТЕЛЮ РЕД НЕ ТО, ЧТО ДОБРОТН А ТО, ЧТО НЕОБЫЧН ТО, МОДНОЕ И ТРУД ОН ЦЕНИТ БОЛЬШЕ ЧЕМ СОВЕРШЕННО 3D |


ДКОСТЕЙ ДОРОГО НО ИЛИ ПРЕКРАСНО, НО И ДИКОВИННО, ДНОДОСТУПНОЕ Е, ОЕ.. .»

TE «. . .LOVER NO LY O THAT SOUND D BIZA UNUSUAL AN HION HAS ONE. FAS PR REACH, HE AP

автор статьи Фрейя Вайтем author Freya Whaiteм


72

3D

ОП -АРТ МАКИЯЖСРЕДСТВО КАМУФЛЯЖА OP-ART MEANS CAMOUFLAGE MAKEUP ПРИНЦИПЫ ОПТИЧЕСКОГО ИСКУССТВА НА НАШЕМ ЛИЦЕ PRINCIPLES OF OPTICAL ART ON OUR FACE

3D |


Боди-арт (англ. body art — «искусство тела») — одна из форм авангардного искусства, где главным объектом творчества становится тело человека, а содержание раскрывается с помощью невербального языка: поз, жестов, мимики, нанесения на тело знаков, «украшений». Объектом Боди-арта также могут выступать рисунки, фото, видео и муляжи тела. Тело рассматривается как вещь для манипулирования, повышенный интерес художники проявляют к пограничным экзистенциальным ситуациям. Композиции боди-арта разыгрываются прямо перед зрителем или записываются для последующей демонстрации в выставочных залах. Направление возникло на ранней стадии авангарда, но получил особое распространение в период постмодернизма, который прибегает к нему как к элементу инсталляций и перфоманса, некоторые искусствоведы относят его к акционизму.

Body art (English body art - « Body Art “) - a form of avant-garde art , where creativity is the main object of the human body , and the content is revealed through nonverbal language : postures, gestures , facial expressions , drawing on the body marks “ ornaments . “ Body art object may also make drawings , photos, videos and dummies body. The body is treated as a thing to manipulate , increased interest to artists exhibit borderline existential situations. Composition of body art played right in front of the audience or recorded for subsequent demonstration in the exhibition halls . Direction arose early on the avantgarde , but is particularly prevalent in the period of post-modernism , which resort to it as an element of installations and performances , some critics attribute it to Actionism .

автор статьи Фрейя Вайтем author Freya Whaiteм


74

3D

3D| “Боди-арт”

3D |


Фотограф Александр Смирнов Photographer Alexander Smirnov


76

3D

3D| “Боди-арт”

3D |


Фотограф Игорь Ерешко Photographer Igor Ereshko


78

3D

ШЕВЕЛИ МОЗГАМИ И БЕГИ! BRAINS AND RUN!

3D |


Игра доступна для скачивания через ссылку, спрятанную в QR-код на картинке.


80

3D

ИГРА ARDEFENDER ИЛЛЮЗИЯ РЕАЛЬНОСТИ GAME ARDEFENDER ILLUSION OF REALITY

Игра доступна для скачивания по ссылке спрятанной в QR-код на картинке.

ARDefender - простая, но все же очень инновационная игра, основанная на новой технологии, известной как Видение Базируемое на Реальной Действительности.Чтобы смешать мир игры и реальный мир для действительно удивительного, иммерсивного и забавного опыта! ARDefender - простая, но все же очень инновационная игра, основанная на новой технологии, известной как Видение Базируемое на Реальной Действительности.Чтобы смешать мир игры и реальный мир для действительно удивительного, иммерсивного и забавного опыта! ARDefender - простая, но все же очень инновационная игра, основанная на новой технологии, известной как Видение Базируемое на Реальной Действительности.Чтобы смешать мир игры и реальный мир для действительно удивительного, иммерсивного и забавного опыта!

ARDefender - simple yet very innovative game based on a new technology known as Vision basedness on real mix Deystvitelnosti.Chtoby game world and the real world for a truly surprising, immersive and fun experience! ARDefender - simple yet very innovative game based on a new technology known as Vision basedness on real mix Deystvitelnosti.Chtoby game world and the real world for a truly surprising, immersive and fun experience! ARDefender - simple yet very innovative game based on a new technology known as Vision basedness on real mix Deystvitelnosti.Chtoby game world and the real world for a truly surprising, immersive and fun experience!

автор статьи Фрейя Вайтем author Freya Whaiteм

3D |



ФАНТАЗИИ БЕСКОНЕЧНЫ - LEGO! ENDLESS FANTASY-LEGO!




КО НКУР С ОТ РЕ ДА КЦ ИИ Ж УР НА ЛА CO M PE TI TI ON FROM TH E ED ITOR

Подробности конкурса читайте на следующей странице номера!


86

3D

СОЗДАЙ СВОЙ ШЕДЕВР ВМЕСТЕ С DOTS, НЕ ЗАБУДЬ ОПУБЛИКОВАТЬ РАБОТУ НА САЙТЕ DOTS.RU И В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ С ХЕШТЕГОМ #DOTSLOGO. ГЛАВНЫЙ ПРИЗ КОНКУРСА-ГОДОВАЯ ПОДПИСКА НА НАШ ЖУРНАЛ!

CUSTOMIZE YOUR MASTERPIECE WITH THE DOTS, DO NOT FORGET TO PUBLISH WORK ONLINE DOTS. RU AND SOCIAL NETWORKS WITH HASHTAG # DOTSLOGO. THE GRAND PRIZE-YEAR SUBSCRIPTION TO OUR MAGAZINE! Наша редакция считает что фантазия каждого человека безгранична и предлагает вам в этом убедиться на примере разнообразия вариантов логотипа нашего журнала. Подробности акции, а также список призов можно узнать на сайте издания dots.ru и в официальных группах вконтакте и facebook. Конкурс проводится с 11.06.14 до 01.09.14. Следите за собитиями вместе с нами и не упустите свой шанс! Вперед за карандашом!

Our editorial staff believes that human imagination is boundless and offers you see this on the example of the diversity of options for the logo of the magazine. Details of the action, as well as the list of prizes can be found on the website of the publication in the official dots.ru groups vkontakte and facebook. The contest is held 11.06.14 to 01.09.14. Follow Sobit with us and do not miss your chance! Forward for a pencil!

3D |




DIMENSIONAL

4 D

ИНТЕРВЬЮ С ГЛАВОЙ ПРОЕКТА “BOX“ 74 INTERVIEW WITH HEAD PROJECT “BOX” 74 ГИПНОЗ 110 HYPNOSIS 110 ПОСМОТРИ ИЗДАЛЕКА 112 CLOSED HIS EYES AND SEE 112


4D

ИНТЕРВЬЮ С ГЛАВОЙ ПРОЕКТА «BOX» INTERVIEW WITH HEAD PROJECT «BOX»

www.box.com

Оптические иллюзии помогают лучше понимать природу восприятия изображения. А это важно не только для художников, но и для дизайнеров, верстальщиков - для всех, кто участвует в создании книги, журнала и другой полиграфической продукции. Создавая обложку книги или стиль оформления для буклета, важно не только анонсировать содержание, но также привлекать к ней внимание и понимать механизм воздействия того или иного изображение на читателя. Трудно придумать себе что-либо, больше привлекающее внимание и вызывающее любопытство и интерес, чем оптические иллюзии. Эта тема содержит бесконечное количество интеллектуальных ярких нестандартных идей. Можно ли было представить, что нарисованное изображение может двигаться? Японский ученый Акиоши Китаоко любит размещать эту, одну из самых известных из созданных им иллюзий, на обложки своих книг в различных вариациях.

Optical illusions help to better understand the nature of the image. And this is important not only for artists but also for designers , web designers - for all who are involved in the creation of books, magazine and other printed products . Creating a book cover design or style for the booklet , it is important not only to announce the content, but also attract attention to it and understand the mechanism of action of a particular image on the reader. It is difficult to think of anything more attracts attention and arouses curiosity and interest than an optical illusion . This topic contains an infinite amount of intellectual bright unconventional ideas . Whether it was possible to imagine that the painted image can move ? Akiyoshi Kitaoka Japanese scientist loves this place , one of the most

4D |


Оптические иллюзии помогают лучше понимать природу восприятия изображения. А это важно не только для художников, но и для дизайнеров, верстальщиков - для всех, кто участвует в создании книги, журнала и другой полиграфической продукции. Создавая обложку книги или стиль оформления для буклета, важно не только анонси-

Центробожные и центростремительные силы в действии показаны на примерах.

Optical illusions help to better understand the nature of the image. And this is important not only for artists but also for designers , web designers - for all who are involved in the creation of books, magazine and other printed products . Creating a book cover design or style for the booklet , it is important not only to announce the content, but also attract attention

Ромб удерживает хрупкое равновесие, диогонали останавливают верчение.

ровать содержание, но также привлекать к ней внимание и понимать механизм воздействия того или иного изображение на читателя.Трудно придумать что-либо, больше привлекающее внимание и вызывающее любопытство и интерес, чем оптические иллюзии. Эта тема содержит бесконечное количество интеллектуальных ярких нестандартных идей. Можно ли было представить, что нарисованное изображение может двигаться? Японский ученый Акиоши Китаоко любит размещать эту, одну из самых известных из созданных им иллюзий, на обложки своих книг в различных вариациях.

Самый напряженный и в то же время саммый самодостаточный пример.

to it and understand the mechanism of action of a particular image on the reader. to think of anything more attracts attention and arouses curiosity and interest than an optical illusion . This topic contains an infinite amount of intellectual bright unconventional ideas . Whether it was possible to imagine that the painted image can move ?

Кадры, которые вы видите- это наиболее значимые и важные моменты в ролике «box». Мы подобрали их для вас, для того чтобы вы могли комфортно насладиться чтением и для более грамотной подачи материала нашим дорогим зрителям. Приятного просмотра!


92

4D

Optical illusions help to better understand the nature of the image. And this is important not only for artists but also for designers , web designers - for all who are involved in the creation of books, magazine and other printed products . Creating a book cover design or style for the booklet , it is important not only to announce the content, but also attract attention to it and understand the mechanism of action of a particular image on the reader.

4D |


Оптические иллюзии помогают лучше понимать природу восприятия изображения. А это важно не только для художников, но и для дизайнеров, верстальщиков - для всех, кто участвует в создании книги, журнала и другой полиграфической продукции. Создавая обложку книги или стиль оформления для буклета, важно не только анонсировать содержание, но также привлекать к ней внимание и понимать механизм воздействия того или иного изображение на читателя.


92

4D

ИНТЕРВЬЮ С BOT & ДОЛЛИ ТАРИК АБДЕЛЬ ГАВАД, ТВОРЧЕСКИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДИРЕКТОРА ПО “BOX” МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ПОДТВЕРДИТЬ INTERVIEW WITH BOT & DOLLY’S TARIK ABDEL GAWAD, CREATIVE AND TECHNICAL DIRECTOR ON “BOX” CAN YOU PLEASE CONFIRM FOR OUR

4D |



92

4D

Оптические иллюзии помогают лучше понимать природу восприятия изображения. А это важно не только для художников, но и для дизайнеров, верстальщиков - для всех, кто участвует в создании книги, журнала и другой полиграфической продукции. Создавая обложку книги или стиль оформления для буклета, важно не только анонсировать содержание, но также привлекать к ней внимание и понимать механизм воздействия того или иного изображение на читателя. Трудно придумать что-либо, больше привлекающее внимание и вызывающее любопытство и интерес, чем оптические иллюзии. Эта тема содержит бесконечное количество

Optical illusions help to better understand the nature of the image. And this is important not only for artists but also for designers , web designers - for all who are involved in the creation of books, magazine and other printed products . Creating a book cover design or style for the booklet , it is important not only to announce the content, but also attract attention to it and understand the mechanism of action of a particular image on the reader. It is difficult to think of anything more attracts attention and arouses curiosity and interest than an optical illusion . This topic contains an infinite amount of intellectual bright unconventional ideas . Whether it was

4D |



4D

НЕ СПИШЬ? МОЖЕТ БЫТЬ ГИПНОЗ ПОМОЖЕТ?) СВОЙСТВА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО РАЗУМА И ВОЗМОЖНОСТИ ВЛИЯНИЯ НА НЕГО DO NOT YOU SLEEP? HYPNOSIS CAN HELP?) PROPERTIES OF THE HUMAN MIND AND THE ABILITY TO INFLUENCE IT Гипноз одновременно сочетающее в себе признаки бодрствования, сна и сна со сновидениями. Гипноз позволяет сосуществовать одновременно взаимоисключающим состояниям сознания. Некоторыми учеными сообщается о полном отсутствии документально подтвержденных данных об эффективности трансовых и гипнотических состояний на материальном уровне. Давайте вместе убедимся, правда возможности транса или же большой вымысел;)

Hypnosis simultaneously combining signs of waking, sleeping and dreaming. Hypnosis allows coexist mutually exclusive states of consciousness. Some scientists reported the complete absence of documented evidence on the effectiveness of trance and hypnotic states on the material level. Together, let us make sure, though the possibility of trance or great fiction;)

4D |



4D

ПОСМОТРИ ИЗДАЛЕКА C LO S ED HIS EYES AND SEE Лабиринт — какая-либо структура (обычно в двухмерном или трёхмерном пространстве), состоящая из запутанных путей к выходу (и/или путей, ведущих в тупик). Под лабиринтом у древних греков и римлян подразумевалось более или менее обширное пространство, состоящее из многочисленных залов, камер, дворов и переходов, распо-

Labyrinth - any structure (usually in two-dimensional or three-dimensional space ), consisting of intricate paths to the output (and / or pathways leading to a dead end ) . Under the labyrinth of the ancient Greeks and Romans meant more or less extensive space consisting of numerous halls, chambers , courtyards and passages located on the complex and

4D |



4D

4D |




DIMENSIONAL

5 D

ИЛЛЮЗИОН АКИОШИ КИТАОКО 86 AKIYOSHI KITAOKA ILLUSION 86 ЛАБИРИНТЫ 88 MAZES 88 НЕРЕАЛЬНЫЕ МИРЫ 92 UNREAL WORLDS 92


ВНИМАНИЕ! СЛЕДУЮЩАЯ СТАТЬЯ СОДЕРЖИТ ЭФФЕКТЫ, СПОСОБНЫЕ ВОЗДЕЙСТВОВАТЬ НА ВАШУ ПСИХИКУ! AT TENTION! THE FOLLOWING ARTICLE CONTAINS EFFECTS THAT CAN


ВСЛЕДСТВИИ ЧЕГО У ВАС МОЖЕТ ВОЗНИКНУТЬ ВРЕМЕННАЯ ДЕЗОРИЕНТАЦИЯ В ПРОСТРАНСТВЕ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОБОЧНЫХ ЭФФЕКТОВ СОВЕТУЕМ ПРИСТУПИТЬ К ПРОЧТЕНИЮ СЛЕДУЮЩЕЙ СТАТЬИ

THE RESULT IS THAT YOU MAY HAVE A TEMPORARY DISORIENTATION. TO AVOID SIDE EFFECTS SUGGESTED TO START READING THE FOLLOWING ARTICLE


5D

ИЛЛЮЗИОН АКИОШИ КИТАОКО AKIYOSHI KITAOKA ILLUSION Японский ученый Акиоши Китаоко любит размещать эту, одну из самых известных из созданных им иллюзий, на обложки своих книг в различных вариациях. Иллюзия движения (дрейфа) также очевидна на бумаге, как и на экране монитора. Перед вами статичное изображение. Движение кругов - иллюзия.

5D |


Akiyoshi Kitaoka Japanese scientist loves this place, one of the most famous of them created illusions on the covers of their books in different variations. Illusion of motion (drift) is also evident in the paper, as well as on the screen. Here is a static image. Movement circles - an illusion.


110

5D

5D |



112

5D

5D |



114

5D

5D |



116

5D

ЛАБИРИНТЫ MAZES Лабиринт — какая-либо структура (обычно в двухмерном или трёхмерном пространстве), состоящая из запутанных путей к выходу (и/или путей, ведущих в тупик). Под лабиринтом у древних греков и римлян подразумевалось более или менее обширное пространство, состоящее из многочисленных залов, камер, дворов и переходов, расположенных по сложному и запутанному плану, с целью запутать и не дать выхода несведущему в плане лабиринта человеку. В широком смысле слова лабиринт может представлять тупиковую ситуацию или дело, из которого очень сложно найти выход.

Labyrinth - any structure (usually in two-dimensional or three-dimensional space ), consisting of intricate paths to the output (and / or pathways leading to a dead end ) . Under the labyrinth of the ancient Greeks and Romans meant more or less extensive space consisting of numerous halls, chambers , courtyards and passages located on the complex and intricate plan to confuse and not to give in terms of output ignorant man maze . In the broadest sense of the word labyrinth may be a deadlock or business from which it is very difficult to find a solution .

5D |



Лабиринты не решаются человеком по алгоритму. Считается, что если проходить лабиринт, касаясь только одного из краев стенок лабиринта, то этот лабиринт обязательно будет пройден. Однако, есть и исключения. Это зависит от сложности лабиринта. К примеру, игрок заблудится, если он изначально касается стенки, не связанной с другими стенками. Но это если не включать интуицию и логику игрока (возможность действовать не по заданному алгоритму).


Labyrinths are not solved by a man algorithm. It is believed that if the pass maze , touching only one of the edges of the walls of the labyrinth , this maze is sure to be passed. However , there are exceptions. This depends on the complexity of the maze. For example , the player will get lost if he initially regards the wall are not related to other walls. But if it does not include intuition and logic of the player ( not to act according to the algorithm ) .


5D

5D |


КТО ИЗ НАС ШИЗОФРЕНИК? WHAT IS SCHIZOPHRENIC? ЕСЛИ ВЫ УПОРНО НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ ВИДИТЕ РОЗОВОЙ ВЫПУКЛОЙ МАСКИ ЧАПЛИНА, ТО СТОИТ ОБРАТИТЬСЯ К ВРАЧУ. IF YOU WORK UNDER ANY CIRCUMSTANCES DO NOT SEE THE PINK MASK CONVEX CHAPLIN, YOU SHOULD CONSULT YOUR DOCTOR. Если вы упорно ни при каких обстоятельствах не видите розовой выпуклой маски Чаплина, то стоит обратиться к врачу.

If you work under any circumstances do not see the pink mask convex Chaplin, you should consult your doctor.

На видео обратная сторона маски — вогнутое изображение. Из-за известного «глюка» в человеческом мозге большинство здоровых людей видят здесь выпуклое изображение, игнорируя очевидные признаки света и тени. Примерно два года назад учёные доказали, что мозг шизофреника обмануть не удаётся — для него маска остаётся вогнутой.

On the reverse side of the mask video - concave image . Because of the famous “ glitch “ in the human brain , most healthy people see here convex image , ignoring the obvious signs of light and shadow. About two years ago , scientists have shown that the brain of a schizophrenic can not deceive - for it is a concave mask .


122

5D Это интересный случай, когда искажение реальности и самообман — признак здорового человека. Данная оптическая иллюзия не действует также на некоторых людей под воздействием алкоголя и наркотиков. Причина, по которой мозг шизофреника отказывается принимать оптическую иллюзию, пока до конца не ясна. Учёные предполагают, что она связана с неправильным (или правильным, но уж точно «нездоровым») способом обработки визуальной информации и распознавания образов.

This is an interesting case where the distortion of reality and self-deception - a sign of a healthy person. This optical illusion does not work well for some people under the influence of alcohol and drugs. The reason that the schizophrenic brain refuses to accept an optical illusion , is not yet completely clear. Scientists suggest that it is associated with the wrong (or right , but certainly “unhealthy” ) way of visual information processing and pattern recognition. Schizophrenia affects about 0.7 % of the population . The disease is accom-

Шизофренией страдают примерно 0,7% населения. Болезнь сопровождается галлюцинациями, проблемами в поведении и эмоциональной сфере, депрессиями, тревожными состояниями, повышенным риском самоубийства. На сегодняшний день не существует надёжного лабораторного теста на шизофрению. В СССР этот диагноз часто использовали против диссидентов. Интересно, что лишь небольшая часть людей способна видеть реальность без искажений, и это является стопроцентным признаком

panied by hallucinations , behavioral problems and emotional problems , depression, anxiety , increased risk of suicide. To date, there is no reliable laboratory test for schizophrenia. In the USSR, this diagnosis is often used against dissidents. Interestingly, only a small portion of people able to see reality without distortion , and it is a wholly sign of mental illness. Moreover, as it was then classified “ hallucinations “, which is one of the clinical symptoms of schizophrenia? Symptoms observed in schizophre-

При повороте маски выпуклая часть пропадает, показывая зрителю вогнутый оборот, но, в случае если мозг испытуемого работает по привычной схеме, то ему кажется, что обе части маски выпуклые, как не странно это признак здорового ума.

5D |


Результаты исследования учёных из Ганноверского медицинского университета и Университетского колледжа Лондона опубликованы в научном журнале NeuroImage [«Understanding why patients with schizophrenia do not perceive the hollow-mask illusion using dynamic causal modelling» by Danai Dima, Jonathan P. Roiser, Detlef E. Dietrich, Catharina Bonnemann, Heinrich Lanfermann, Hinderk M. Emrich, Wolfgang Dillo, NeuroImage, In Press, Available online 24 March 2009].

Results of research scientists from the Medical University of Hannover and University College London published in the scientific journal NeuroImage [«Understanding why patients with schizophrenia do not perceive the hollow-mask illusion using dynamic causal modelling» by Danai Dima, Jonathan P. Roiser, Detlef E. Dietrich, Catharina Bonnemann, Heinrich Lanfermann, Hinderk M. Emrich, Wolfgang Dillo, NeuroImage, In Press, Available online 24 March 2009] .


НЕРЕАЛЬНЫЕ МИРЫ UNREAL WORLDS















138

5D

РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА БЛАГОДАРИТ ЗА ПОДДЕРЖКУ EDITORIAL BOARD IS GRATEFUL F O R T H E S U P P O RT ARDefender - простая, но все же очень инновационная игра, основанная на новой технологии, известной как Видение Базируемое на Реальной Действительности.Чтобы смешать мир игры и реальный мир для действительно удивительного, иммерсивного и забавного опыта! ARDefender - простая, но все же очень инновационная игра, основанная на новой технологии, известной как Видение Базируемое на Реальной Действительности.Чтобы смешать мир игры и реальный мир для действительно удивительного, иммерсивного и забавного опы-

ARDefender - простая, но все же очень инновационная игра, основанная на новой технологии, известной как Видение Базируемое на Реальной Действительности.Чтобы смешать мир игры и реальный мир для действительно удивительного, иммерсивного и забавного опыта! ARDefender - простая, но все же очень инновационная игра, основанная на новой технологии, известной как Видение Базируемое на Реальной Действительности.Чтобы смешать мир игры и реальный мир для действительно удивительного, иммерсивного и забавного опы-

5D |


ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР - ОЛЕГ ФАХРУТДИНОВ ДИЗАЙНЕР - ИГОРЬ ЕРЕШКО КОРРЕКТОР - ВИКТОРИЯ МЕДВЕДЕВА МЕНЕДЖМЕНТ И PR - ИГОРЬ ЕРЕШКО АДРЕС ИЗДАТЕЛЬСТВА: ПР. ДЖАМБУЛА Д.13 САЙТ ИЗДАТЕЛЬСТВА - DOTS.RU CHIEF EDITOR - OLEG FAKHRUTDINOV DESIGNER - IGOR ERESHKO CONCEALER - IGOR ERESHKO MANAGEMENT AND PR - IGOR ERESHKO ADDRESS OF THE PUBLISHER: APPROX JAMBUL D.13 PUBLISHER’S WEBSITE - DOTS.RU


Телевизионная испытательная таблица (тест-таблица) — специальное изображение, которое воспроизводилось на экране кинескопа для настройки и оценки качества изображения телевизионной аппаратуры, а также всевозможных дисплеев (в том числе и компьютерных мониторов).

ЗДЕСЬ МОГЛА БЫТЬ ВАША РЕКЛАМА!


HERE COULD BE YOUR ADVERTISING! TV test pattern (test table) - a special picture played on the kinescope screen for setting and evaluating image quality television equipment, as well as various displays (including computer monitors).



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.