8 minute read

SHOPPING

Next Article
MODE

MODE

PHILIPPINES AELIA DUTY FREE Don Papa Masskara Rhum 70cl 40% Prix Duty Free 29,20 € Prix TTC 35,40 €

ITALIE SAVEURS DE PROVENCE Limoncello d’Amalfi 70 cl Prix TTC 13,50 €

Advertisement

JAPON AELIA DUTY FREE Kirin Fuji Blended 46% 70 cl Prix Duty TTC 51,00 € - 20% 40,80 € *

DISPONIBLE DANS LES BOUTIQUES AVAILABLE IN shops

* jusqu’au 02/05/22 L’abus d’alcool est dangereux pour la santé à consommer avec modération - Excessive drinking may damage your health, drink with moderation

IRLANDE AELIA DUTY FREE Tullamore Dew 40% 100 cl Prix Duty Free 26,10 € - 20% 20,80 € * Prix TTC 31,40 € - 20% 25,10 € *

ECOSSE AELIA DUTY FREE Ballantine's Bourbon Finish 7 YO 40 % 100 cl Prix Duty Free 29,90 € - 20% 23,90 € * Prix TTC 35,90 € - 20% 28,70 € *

ETATS UNIS AELIA DUTY FREE Jack Daniel's Rye 45% 100 cl Prix TTC 36,90 € - 20% 29,50 € *

Flacons du bout du monde

Bottles from around the world

On ne se le dit jamais assez, mais l’ouverture culturelle suppose également de s’ouvrir aux savoir-faire du bout du monde et aux produits de pays lointains. Cultivez-vous, avec cette sélection de spiritueux au doux goût de voyage.

We can never say it enough: cultural openness also means opening up to native craftspeople and products from distant lands. Educate yourself with this selection of spirits with the sweet taste of travel.

SAVEURS DE PROVENCE 4. Ricard Pastis de Marseille 45% 100 cl Prix Duty Free 18,00 € - Prix TTC 22,50 €

SAVEURS DE PROVENCE & AELIA DUTY FREE 5. Absente 55 Van Gogh 55% 70 cl Prix Duty Free à partir de 21,90 € - Prix TTC à partir de 26,50 €

4

5 2

AELIA DUTY FREE 1. Gin 44N de Grasse 44% 50 cl Prix Duty Free 62,00 € – Prix TTC 75,00 € 2. Brenne French single malt bui 40% 70 cl Prix Futy Free 64,50 € – Prix TTC 54,00 € 3. Fair Quinoa Vodka bio 70 cl 40% Prix Duty Free 38,90 € – Prix TTC 32,90 € 6. Gin XII de Provence 70 cl 42% Prix Duty Free 29,90€ - Prix TTC 35,90 €

3

6

Apéritif Made In France

Made in France aperitifs

Gin écossais, Limoncello italien… rien à dire, vous maitrisez vos classiques. Et pourtant, saviez-vous que le made in France n’a pas a rougir en matière de spiritueux? La preuve avec cette sélection de vos boutiques Aelia Duty Free et Saveurs de Provence. Scottish gin, Italian limoncello... there’s no getting away from it, you know your classics. But did you know that ‘Made in France’ has nothing to be ashamed of when it comes to spirits? Prove it yourself with the selection in your Aelia Duty Free and Saveurs de Provence shops.

DISPONIBLE DANS LES BOUTIQUES AVAILABLE IN shops

BY CAISSE D’EPARGNE

*IMMOBILIER D’EXCEPTION PAR LA CAISSE D’EPARGNE

WWW.LUXURYPROPERTIES-CAISSE-EPARGNE.COM (1) Professionnels de l’immobilier, futurs acquéreurs, avec “Luxury Properties”, la Caisse d’Epargne Côte d’Azur vous accompagne pour le financement(2) d’un bien d’exception. Services sur-mesure, solutions haute couture, écoute et attention… Exigez l’excellence, appuyez-vous sur l’expertise d’un grand Groupe national.

Our signature: Outstanding service

Property professionals and future buyers - with “Luxury Properties”, the Caisse d’Epargne Côte d’Azur accompanies you in the financing(2) of a luxury property. Demand excellence and rely on the expertise of a large national Group which offers bespoke services, haute couture solutions, guidance and support.

POUR VOUS, FUTURS PROPRIÉTAIRES,

FOR YOU, FUTURE PROPERTY OWNERS,

Concevoir un projet à votre mesure Develop a project that matches your vision

› Financement(2) haute couture

› Prestations haut de gamme

› Haute couture financing(2) › Premwium services

POUR VOUS, PROFESSIONNELS DE L’IMMOBILIER,

FOR YOU, PROPERTY PROFESSIONALS,

Mobiliser tous nos métiers pour vous accompagner Calling on all our areas of expertise to support your project

› Financements(2) › Garanties(3) › Services au quotidien(3) › Prise de participation(3)

› Financing(2) › Guarantees(3) › Day-to-day services(3) › Equity(3)

Document à caractère publicitaire et sans valeur contractuelle / This document is for advertising purposes only and has no contractual value.

(1) Coût de connexion selon votre fournisseur d’accès Internet / Connection cost according to your Internet Service Provider. (2) Dans le cadre d’un crédit immobilier, sous réserve d’acceptation de votre dossier de crédit pour le financement d’une résidence principale ou secondaire, par la Caisse d’Epargne Côte d’Azur, prêteur, l’emprunteur dispose d’un délai de réflexion de dix jours avant d’accepter l’offre de crédit. La réalisation de la vente est subordonnée à l’obtention du prêt. Si celui-ci n’est pas obtenu, le vendeur doit rembourser les sommes versées. / For a mortgage request, subject to acceptance of your credit file for a main or a secondary residence financing by Caisse d’Epargne Côte d’Azur as lender, the borrower has a ten-day cooling-off period before accepting the credit offer. Completion of acquisition is subject to obtaining the loan. If not, the seller must reimburse the potential amounts paid. (3) Après étude de votre projet et sous réserve d’acceptation de votre dossier par la Caisse d’Epargne Côte d’Azur. Voir modalités et conditions auprès de votre conseiller Caisse d’Epargne Côte d’Azur / After assessment of your project and subject to your application being accepted by the Caisse d’Epargne Côte d’Azur. Ask your Caisse d’Epargne Côte d’Azur advisor for terms and conditions. Caisse d’Epargne et de Prévoyance Côte d’Azur, société anonyme coopérative à directoire et conseil d’orientation et de surveillance, régie par les articles L.512-85 et suivants du Code monétaire et financier – Capital social 515.033.520 euros – 455, promenade des Anglais, 06200 Nice – 384 402 871 RCS NICE – Intermédiaire d’assurance, immatriculé à l’ORIAS sous le n° 07 002 199. Titulaire de la carte professionnelle Transactions sur immeubles et fonds de commerce, sans perception d’effets ou valeurs, n° CPI 0605 2017 000 019 152 délivrée par la CCI Nice-Côte d’Azur, garantie par la Compagnie Européenne de Garanties et Cautions, 16 rue Hoche, Tour KUPKA B, TSA 39999, 92919 LA DEFENSE Cedex. Crédit photo : © 2mmedia Fotolia - POINT11 - RC 88B1179.

Shopping serein !

Serene shopping!

L’aéroport de Nice et les boutiques des deux terminaux restent 100 % vigilants sur le respect des mesures visant à garantir la sécurité sanitaire des passagers. Nice Airport and the shops in both Terminals remain 100% vigilant in respecting measures aimed at guaranteeing passenger health safety.

De passage à l’aéroport de Nice, et dans les boutiques des terminaux 1 et 2, votre seule préoccupation devrait être de réaliser les meilleures affaires! Pour ce faire, la plateforme de l’aéroport maintient et développe son arsenal de mesures visant à lutter contre la propagation de la covid-19. Adoption d’un nouveau système d’aération, désinfection régulière des zones de passage… des changements structurels qui lui ont valu d’obtenir la certification mondiale Airport Health Accreditation, et sont complétés par l’engagement de tous les points mode et restauration. La présence régulière de bornes de gel hydroalcoolique ainsi que la signalétique «distance de sécurité» assurent un protocole destiné à garantir aux passagers des sessions shopping en toute confiance. Getting the best deals should be your only concern when visiting Nice Airport and the shops in Terminals 1 and 2! The airport platform is maintaining and developing its arsenal of measures to combat the spread of COVID-19 to achieve this.The adoption of a new ventilation system, regular disinfection of traffic areas and more are structural changes that have earned it worldwide Airport Health Accreditation, complemented by the commitment of all the fashion stores and restaurants. The regular presence of hydroalcoholic gel dispensers, and "safe distance" signage ensures a protocol designed to guarantee passengers can shop in complete confidence.

Dépistage et Vaccination au Terminal 2

Tous les jours, de 8 h à 20 h, sans rendez-vous, la pharmacie située en zone d’enregistrement du Terminal 2 propose des tests antigéniques (résultat en 15 minutes) ainsi que des tests PCR* de 8h à 19 h 15. Quant aux personnes qui souhaiteraient se faire vacciner un centre de vaccination est ouvert dans le centre de test (face à la pharmacie) du Terminal 2, du lundi au vendredi de 10h à 18 h avec une prise de rendez-vous directement sur Doctolib. Ces tests ou vaccins sont à destination de tous les usagers, passagers ou non voyageurs. Testing Vaccination in Terminal 2. Testing Vaccination in Terminal 2. The pharmacy located in the Terminal 2 check-in area offers antigenic tests (results in a 15 minutes) from 8am to 8pm and PCR tests from 8am to 07.15pm, every day without an appointment: For wishing to be vaccinated, a vaccination centre is open in the test centre (opposite the pharmacy) at Terminal 2, from Monday to Friday from 10am to 6pm by appointment booked directly on Doctolib. These tests or vaccinations are available to all airport users—passengers and non-passengers.

This article is from: