XxxxXxxxx
BERNARD ORCEL FASHION, SKI & MOUNTAIN
24H
IN COURCHEVEL
WINTER TRENDS
NORDIC, FUTURISTIC SKIER, COSY KNITS…
FASHION
HITTING THE SLOPES WITH STYLE
THE RIDE
Style
#4 / EDITION 2018 / 1 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 1
04/12/2017 11:14
XxxxXxxxx
tonisailer.com 2
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 2
04/12/2017 11:14
XxxxXxxxx
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 3
Rue du Rocher
www.bernard-orcel.com
Courchevel 1850
Tel. +33 (0) 4 79 08 23 51 3 04/12/2017 11:06
RUE DU ROCHER COURCHEVEL 1850 T/ +33 (0) 4 79 08 23 51 WWW.BERNARD-ORCEL.COM
4
SANTONISHOES.COM
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 4
04/12/2017 11:06
XxxxXxxxx
5 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 5
04/12/2017 11:06
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 6
04/12/2017 11:06
Bernard Orcel, Rue du Rocher Courchevel 1850 T +33(0)479082351
fabianafilippi.com
Rue du Rocher - Courchevel 1850 - +33(0)4 79 08 23 51 - www.bernard-orcel.com
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 7
04/12/2017 11:06
VIP Room / 8
COURCHEVEL ST BON Rue de l’Église Tel. +33 (0)4 79 04 27 95 ZILLI.COM
8 FRANCE_COURCHEVEL_B-ORCEL_CARIK_NOV17.indd 1 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 8
THE FINEST GARMENT FOR MEN IN THE WORLD MONSIEUR MARCEAU
23/11/2017 11:06 14:39 04/12/2017
7 14:39
Sommaire
SHOPPING COURCHEVEL page 10 page 11 page 11 page 13 page 15 page 15 page 15 page 16 page 16 page 17 page 17 page 17
/ / / / / / / / / / / /
13
Bernard Orcel Courchevel Bernard Orcel aux Airelles Bernard Orcel Gstaad Elie Saab Courchevel Zilli Courchevel Boucheron Joaillerie Malo Courchevel Skiroom Les Airelles Excellency Skiroom Le Strato Modern design Skiroom Le Mélézin Authentic Norrøna available in skirooms only Made to measure Barrière Les Neiges
TRENDS page 18 page 19 page 20 page 21 page 23 page 24 page 24 page 26 page 26 page 26 page 27 page 29 page 30
/ / / / / / / / / / / / /
Cosy Knits Nordic Collection ' Heure Casual Winter 2018 Ski Jackets Design By Bernard Orcel Ski boots Head Santoni x ToiletPaper La Collab’ Chiara Ferragni Must Have Uvex High Tech Goggles Bomber Artists Skis Sport and Style Futuristic Skier
FASHION WINTER
Sommaire
page 32 / Hitting the Slopes With Style Bernard Orcel
24 H IN COURCHEVEL page 40 page 43 page 46 page 48
/ / / /
1 PM Lunch at Le Cap Horn 4.30 PM Relaxation at the Barrière les Neiges SPA 9 PM Gourmet dinner at Le Baumanière 1850 Le Strato 11.30 PM Les Airelles Fumoir
EVENT
page 50 / Bernard Orcel Ski Cup 3rd Edition
SPORT page 52 page 54 page 54 page 55 page 55
/ / / / /
43
The Good Skis For snowboard lovers Easy Collab Bernard Orcel Ski Wear for her Ski Wear for him A perfect ski day an healthy skiing day by Max
PROFILE
page 56 / Seda Manoukian The Gem-smith page 57 / Natasha Zinko Free & Unpredictable page 57 / Mariam Jewelry Exquisite Creations
ART
58
page 58 / Art by Three Inna Zobova, Arthur Simony et Verbreuil
Conception et réalisation
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 9
9 05/12/2017 11:17
ShoppingCourchevel
« B ou tiq u e m u ltim arq u e d e m od e et d e sk i, em b lém atiq u e d ans l’ u niv ers lu x u eu x d e Cou rch ev el »
BERNARD ORCEL COURCHEVEL Située rue du Rocher à Courchevel, le célèbre multimarques haut de gamme vous habille pour toutes les occasions, du sport à la ville. O n R ue du R oche r in Cour che v el, t he em bl em atic f ashi on spot w ill prov ide y ou t he be st selections, f rom sportsw ear to ev ening. Этот знаменитый куршевельский мультибрендовый магазин Вы найдете на улице Рошер (Rocher), здесь можно подобрать наряд на любой случай – от занятий спортом до прогулок по городу.
Reversible shearling coat and pullover Cashmere M ai s on U llens
10 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 10
04/12/2017 11:06
ShoppingCourchevel
Palace Les Airelles
BERNARD ORCEL AUX AIRELLES
BERNARD ORCEL GSTAAD
C’est dans ce mythique Palace de Courchevel, au cœ ur du Jardin Alpin, que la boutique Bernard Orcel dévoile son exceptionnelle sélection de prê t-à -porter Elie Saab, Stefano Ricci, Maison Ullens, et mê me un « bar à chaussures » avec Santoni, LeSilla Tod’s ou encore Giuseppe Zanotti. A t th e h eart of th e J ard in A lpin located w ith in Cou rch ev el' s m y th ical P alace, B ernard O rcel sh ow cases an ex ceptional selection of read y - to- w ear: E lie S aab , S tef ano R icci, M aison U llens and ev en a “ sh oe b ar” f eatu ring th e lik es of S antoni, L eS illa T od ’ s and G iu seppe Z anotti. В самом сердце района Жарден-Альпен, в легендарном роскошном отеле Palace de Courchevel, находится магазин Bernard Orcel. Здесь представлены эксклюзивные коллекции prê t-à -porter от таких дизайнеров, как Эли Сааб (Elie Saab), Стефано Риччи (Stefano Ricci), Maison Ullens, а также «бар на колесиках» с Сантони (Santoni), LeSilla Tod’s и с самим Джузеппе Занотти (Giuseppe Zanotti).
La maison Orcel passe la frontière Suisse pour ouvrir ses portes sur la célèbre promenade de Gstaad. Un concept unique proposant une sélection très exclusive de tenues de ski, pièces divines de prê t-à -porter et accessoires, à découvrir dès le mois de décembre. Maison Orcel has stepped over the Swiss border onto Gstaad's famous promenade. This unique concept, offering a highlyexclusive selection of ski suits, divine clothing and accessories, will be welcoming shoppers from December onwards. Модный дом Орсель (Orcel) пересек швейцарскую границу, чтобы открыть свои двери на знаменитом бульваре города Гштад. В декабре все желающие смогут ознакомиться с уникальной коллекцией эксклюзивных горнолыжных костюмов, красивейших моделей prê t-à -porter и аксессуаров.
11 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 11
04/12/2017 11:06
ShoppingCourchevel
Look E li e S aab
12 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 12
04/12/2017 11:06
ShoppingCourchevel
ELIE SAAB COURCHEVEL L’élégante Maison libanaise s’invite cette année au bord des pistes, avec une boutique qui dévoilera pendant toute la saison hivernale les collections de prê t-à -porter automne-hiver mais aussi Resort 2018. Dentelles et soie délicates, mousselines vaporeuses, mais surtout, une magnifique chapka en fourrure rose poudré, spécialement conç ue pour Courchevel en édition limitée. The elegant Lebanese fashion house has arrived on the edge of the ski slopes with a boutique unveiling during the winter season its Fall-Winter Ready-to-Wear and Resort 2018 collections. Delicate lace and silks, diaphanous chiffon, and most importantly, a wonderful powder pink fur chapka, specially designed as a limited edition for Courchevel. В этом году ливанский модный дом приглашает провести весь зимний сезон на горных склонах в нарядах, представленных в осенне-зимней коллекции prê tà -porter и на модном показе Resort 2018. Нежные и кружева, легкий муслин и меховая шапка бледно-розового цвета, ограниченный тираж в эксклюзивной коллекции специально для Куршевеля.сохранившие главное - безупречную элегантность.
R ue de l’ É gl ise, C our che v el 1850
13 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 13
05/12/2017 11:12
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 14
04/12/2017 11:07
ShoppingCourchevel Crocodile and mink j acket, trouser Z i lli
ZILLI COURCHEVEL La boutique de prê t-à -porter de luxe pour hommes met à l’honneur le « made in France » en proposant les pièces incontournables pour un look résolument chic, avec j uste ce qu’il faut de casual pour un séj our en station. Blousons en peaux, costumes, chaussures et maroquinerie, témoignent d’un savoir-faire unique dans l’univers du vestiaire masculin. The men's luxury fashion boutique puts the “made in France” clothing in the spotlight, offering must-have items for a resolutely chic style, with just enough “casual” for a skiing holiday. The brand's suits, shoes, leathers and hide jackets are the product of exceptional expertise in the world of men's fashion. Ассортимент магазина роскошной мужской одежды prê t-à -porter, сшитой во Франции, представлен базовыми вещами, с которыми можно создать по-настоящему шикарный образ. Все необходимое в стиле casual для вечерних прогулок по курортному городу. Кожаные куртки, костюмы, обувь и кожаная галантерея – уникальные качественные вещи для представителей сильного пола. R ue de l’ É gl ise, C our che v el 1850
BOUCHERON JOAILLERIE Q uoi de plus logique que la rue du Rocher comme adresse pour la sublime boutique Boucheron de Courchevel ? La mythique maison de la Place Vendôm e illustre ici toute la maî trise de son savoir-faire, en dévoilant pierres précieuses, sublimes parures ou encore la très tendance collection Q uatre. Envoût ant. What better address than Rue du Rocher for Courchevel's superb Boucheron boutique. Here, the mythical brand from Place Vend me unveils all of its mastery and know-how: precious stones, magnificent jewels and the highly fashionable “Quatre” collection. Dazzling… На улице Роше (rue du Rocher) нашел свое место роскошный бутик Boucheron de Courchevel, название которого перекликается с названием улицы, на которой он расположен. В легендарном здании на Вандомской площади (Place Vend me) представлена модная коллекция Quatre - украшения из драгоценных камней несравненной красоты. Настоящий соблазн для ценителей прекрасного! R ue du R
Look M alo
Ring Dôm e Graphique B oucheron
oche r, C our che v el 1850
MALO COURCHEVEL
iconique maison orentine propose ourchevel ses derni res collections ces dames et ces messieurs apprécieront des modèles qui conj uguent avec brio élégance intemporelle et modernité subtile. Ses cachemires, conç us selon des méthodes traditionnelles, sont une référence aux yeux de celles et ceux pour qui le luxe est avant tout une affaire de valeurs. The iconic brand from Florence unleashes its latest collections in Courchevel: a perfect blend of elegance, timelessness and subtle modernity for both men and women. Its traditionally woven cashmeres are a tribute to those who see luxury's true value. Культовый флорентийский модный дом представляет в Куршевеле свои последние коллекции: дамы, как и господа, по достоинству оценят модели, в которых блестяще неподвластная времени элегантность и утонченная современность. Одежда из кашемира, созданная с применением традиционных технологий, особенно понравится тем, для кого роскошь является не просто словом, а стилем жизни. R ue de l’ É gl ise, C our che v el 1850
15 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 15
04/12/2017 11:07
ShoppingCourchevel
SKIROOM LES AIRELLES EXCELLENCY rofite de l e pertise des skimen ernard Orcel dans le skiroom du Palace Les Airelles, entièrement repensé cette année pour accueillir ses hôt es dans un cadre d’exception avec son architecture austro-hongroise. Make the most of Bernard Orcel's skimen in the skiroom at Palace Les Airelles. To welcome guests in the finest of atmospheres, this year the skiroom was entirely redesigned with Austro-Hungarian architecture. В Bernard Orcel у Вас есть уникальная возможность научиться мастерству горнолыжного спорта у самих профессионалов. В этом году skiroom (пункт хранения и проката лыжных принадлежностей) отеля Palace Les Airelles был полностью обновлен. Здесь, под сводами в стиле традиционной австро-венгерской архитектуры, будут рады каждому гостю.
SKIROOM LE STRATO MODERN DESIGN É quipé et géré par Bernard Orcel, l’incroyable skiroom de l’hô tel Le Strato vous propose de skier avec un équipement du plus haut niveau. Avec, pourquoi pas, une coupe de son bar à champagne à savourer avant de se lancer sur les pistes ou à votre retour. The incredible skiroom at Hotel Le Strato is managed and equipped by Bernard Orcel. Ski off with top quality equipment, before or after stopping off at the skiroom's champagne bar. В отеле Le Strato расположился необычный skiroom, оборудование для которого было предоставлено магазином Bernard Orcel. Воспользовавшись услугами этого skiroom’а, Вы увидите горнолыжный спорт с совершенно новой точки зрения и, улучшив свое мастерство, достигнете невиданных высот. А перед тем, как отправиться покорять склоны, приглашаем насладиться бокалом шампанского в нашем уютном баре.
Skiroom Bernard Orcel at Le Strato Hotel 5*
16 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 16
04/12/2017 11:07
ShoppingCourchevel
SKIROOM LE MÉLÉZIN AUTHENTIC
Combinant le meilleur du ski avec le charme d’un châ teau franç ais, ce skiroom a été entièrement repensé avec un nouvel espace à l'esprit Aman. Au cœ ur de Courchevel , profite des conseils et équipements de l équipe e perte ernard rcel avant de vous lancer sur la piste de Bellecô te, directement accessible depuis l’hô tel. This skiroom combines the best ski brands and the charm of a French ch teau. It was recently redesigned, featuring a new area which truly represents the Aman group spirit. At the heart of Courchevel 1850, Bernard Orcel's team of experts fits you out with the best gear and advice, before sending you off down Bellec te slope just outside the hotel. Может ли горнолыжный спорт обладать французским очарованием? Да, если речь идет об обновленном skiroom, у которого теперь есть новая площадь, где воспроизведена атмосфера загадочного Амана. В самом сердце Куршевеля 1850 можно получить консультацию и приобрести необходимое оборудование от группы экспертов магазина Bernard Orcel. А после необходимой подготовки, советуем отправиться кататься по склонам горы Белькот, выход к которой есть прямо из отеля.
NORRØNA AVAILABLE IN SKIROOMS ONLY
Ski j acket N orrøn a
Ski pants N orrøn a
orr na confirme le prover e or egian do it etter , surtout lorsqu il s agit de proposer des pièces pour parer aux basses températures. Matières techniques et design délicat, le deal parfait pour les pistes ! "Norwegians do it better" says the proverb and Norrona is proof of the pudding when it comes to cold weather clothing with an impeccable eye for design and detail, curated with high-tech materials. The perfect stop-off before you hit the slopes! Norrø na подтверждает поговорку «Norwegian do it better» - «Норвежцы делают это лучше всех». Особенно, когда речь идет об одежде для холодного времени года. Материалы, изготовленные по специальным технологиям плюс утонченный дизайн – идеальная экипировка для прогулки по горнолыжному склону.
MADE TO MEASURE BARRIERE LES NEIGES
Skiroom Bernard Orcel at Barriere les Neiges 5* hot el
as moins de m pour ce ski room ernard rcel endi, oni ailer, ogner, di ficile de choisir entre les marques les plus prestigieuses eureusement, vous énéficiere de l e pertise des skimen, ainsi que de services e clusi s tels que le oots fitting pour concevoir vos chaussures de ski sur mesure W ith an i m pressiv e area of 240m ² , t he B ernard O rcel sk i room spoils f ashi onistas w ith a choi ce of F endi , T oni Sai ler, B ogne r and ot he r prestigi ous br ands . Sk iers also enj oy ex pert adv ice f rom sk im en, together with exclusive services such as made-to-measure boot fitting. Этот skiroom от Bernard Orcel занимает площадь не менее 240 квадратных метров. Здесь представлены такие элитные марки, как Fendi, Toni Sailer и Bogner – глаза просто разбегаются. К счастью, профессионалы горнолыжного спорта всегда помогут ценным советом, а благодаря эксклюзивной услуге «boots fitting», можно подогнать лыжные ботинки точно по Вашей ноге.
17 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 17
04/12/2017 11:07
TendanceTrends
Shoes Chi ara F erragn i
Scarf M ai s on U llens
Look D s qu ared
Cardigan with fur M ai s on U llens
Look M ai s on U llens
Bag T od’ s
Boots L e S i lla
18 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 18
Available at Bernard Orcel
04/12/2017 11:07
TendanceTrends
Cashmere coat H erno
NORDIc
Pour un look cocoon tout en douceur, on mixe sans hésiter le blanc à la caresse des tons pastels. Céleste. Nothing beats white with a splash of pastel tints for a soothing, cosy look. Heavenly. Для создания нежного образа мы смело сочетаем белые и пастельные тона. Божественный результат!
Boots L e S i lla
Mink “ Furissima” bag S i monet t a Ravi z z a
Wool Jacket M ai s on U llens
Cashmere sweater F abi ana F i li pi
Hat fur T oni S ai ler
Dress M ai s on U llens
Available at Bernard Orcel
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 19
19 04/12/2017 11:18
TendanceTrends
Grande Complication Q uantième Perpétuel Chronographeo P at ek P hi li pe
x COLLECTION ' Heure
Paul Newman Rolex D ay t ona
Acteur historique des montres vintages et exclusives à Bruxelles, Antoine Rauis, fondateur de Collection’Heure, s’associe à Bernard Orcel pour dévoiler à Courchevel sa sélection inédite. Patek Philippe, Audemars Piguet, ole di ficile de ne pas succom er la nostalgie de ces splendides i ou remonter le temps A long- standi ng pl ay er in the v intage lux ur y w atche s m ark et in B rus sels, A ntoine R auï s, t he f ounde r of Collection' H eur e, j oins f orces w ith B ernard O rcel in Cour che v el to unv eil hi s v intage w atche s selection. ate hili e udemars iguet olex di ficult not to succumb to the nostalgia o these su erb gems that turn bac time Антуан Роис (Antoine Rau s), основатель бутика Collection’Heure в Брюсселе, присоединился к команде Bernard Orcel, чтобы представить в Куршевеле новую коллекцию часов. Patek Philippe, Audemars Piguet, Rolex – сложно не поддаться ностальгии, когда видишь эти великолепные часы, совершившие путешествие во времени!
20 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 20
Available at Bernard Orcel
04/12/2017 11:18
TendanceTrends
ashmere and silk acket H erno
Cashmere blazer Corneli ani
Polo S t ef ano Ri cci
Sneakers S ant oni
CASUAL WINTER pour
aution anti ree e du vestiaire masculin, ce look cintré, uste ce qu il aut de sports ear, est l équation par aite ner élégamment en ord de pistes The perfect anti-freeze solution for every man's closet, this fitted look with a nod to sportswear is ideal for an elegant stroll at the edge of the slopes. Мужская утепленная одежда идеально подходит для занятий спортом и прогулок по модному горнолыжному курорту.
Available at Bernard Orcel
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 21
21 04/12/2017 11:19
Rue du Rocher - Courchevel 1850 - +33(0)4 79 08 23 51 - www.bernard-orcel.com
b o g n e r. c o m 22 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 22
NER_FW17_SPORT_INFRAROUGE_270*340.indd 1
04/12/2017 11:19
09.11.17 16:51
TendanceTrends
en ski acket B ogn er
omen ski acket T oni S ai ler en ski acket B ogn er
omen ski acket B ogn er
Women ski Jacket T oni S ai ler
omen ski acket B ogn er
2018 ski JACKETS
omen ski acket T oni S ai ler
omen ski acket B ogn er
en ski acket T oni S ai ler
en ski acket B ogn er
omen ski acket B ogn er en ski acket B ogn er
Available at Bernard Orcel
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 23
09.11.17 16:51
23 04/12/2017 11:19
TendanceTrends
Skis B ernard O rcel
DESIGN By Bernard Orcel La boutique multimarque propose ici son interprétation du ski tendance. Uniques et ultra smart, ces modèles imposeront sans nul doute leurs propres traces dans la poudreuse. The multi-brand store offers its own interpretation of fashionable skiing. Unique and ultra-chic, pieces that will beyond shadow of a doubt make their own mark in the powder snow. Мультибрендовый магазин представляет свой взгляд на горнолыжную моду. Уникальные ультрамодные модели ни в коем случае не останутся незамеченными на горнолыжной трассе.
SKI BOOTS Head Confortables, les chaussures de ski ead énéficient en outre de toute l’expertise technique de la marque autrichienne. A découvrir sans plus attendre chez Bernard Orcel. Super comfortable and, what's more, Head ski boots benefit from the Austrian brand’s technical expertise. For you to discover without further ado at Bernard Orcel skirooms. Комфортная обувь для горнолыжного спорта австрийской марки Head выделяется среди других, благодаря своему превосходному качеству. Загляните в Bernard Orcel как можно скорее и убедитесь сами!
24 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 24
Available at Bernard Orcel
04/12/2017 11:19
XxxxXxxxx
Available at exclusive resorts throughout the US and Europe and at the Bomber Madison Avenue NYC Gallery. bomberski.com • 212.980.2442
Rue +33(0)4 517 -9 www.bernard-orcel.com r u du e dRocher u r o c h-e Courchevel r - c o u r c h 1850 e v e l -1 8 5 0 • T 79 + 308 3 ( 23 0) 4 0 8 2 3 5 1 • w w w. b e r n a r d - o r c e l . c o m
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 25
04/12/2017 11:19
TendanceTrends
SANTONI X TOILETPAPER LA COLLAB’ L’excellence du soulier Made in Italy, un magazine aussi culte que tendance. La collaboration entre Santoni et le cultissime « Toilet Paper » ne pouvait qu’ê tre réussie. La preuve avec cette édition limitée de baskets unisexe aux couleurs pop.The excellence of shoes Made in Italy and a magazine that is as much cult as trendy. The collaboration between Santoni and the super cult “Toilet Paper” magazine could not help but succeed. These limited edition unisex sneakers in pop art colours are the proof. Превосходная итальянская обувь и культовый модный журнал. Сотрудничество итальянской компании Santoni с журналом «Toilet Paper» было обречено на успех. Доказательство - лимитированная коллекция кед популярных цветов в стиле «унисекс».
Snow boots Chi ara F erragn i
Exclusive sneakers S ant oni X T oi let pape r
CHIARA FERRAGNI must have a plus cél re des in uenceuses décline ses créations dans une collection capsule parfaite pour l’hiver. Des must have à découvrir sans plus attendre. he top international ashion in uencer has designed the perfect winter capsule collection this year. Discover their must-haves now. Самая известная среди знаменитостей мира моды, Кьяра Ферраньи, представила свои творения в капсульной коллекции, идеально подходящей для зимы. Следует познакомиться с must have-ом этой зимы!
UVEX HIGH TECH GOGGLES Traitement antibuée premium, confort visuel exceptionnel et modèles adaptés aux porteurs de lunettes de vue : les masques Uvex sont à la pointe de l’innovation pour vous garantir sécurité et confort lors de vos exploits sur les pistes. Premium anti-fog treatment, exceptional visual comfort and models adapted for prescription lenses – Uvex's cutting edge ski goggles offer guaranteed safety and comfort while hitting the slopes... Маска-очки Uvex, созданные с учетом последних научных разработок, обеспечивают безопасность и комфорт во время занятий горнолыжным спортом. Стекла адаптированы для тех, кто привык носить очки, а также обработаны специальным средством от запотевания, поэтому Вашим глазам будет комфортно в любой ситуации.
26 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 26
Goggles U vex
Available at Bernard Orcel
04/12/2017 11:19
TendanceTrends
Basquiat crown all mountain ski B omber
BOMBER Artists Skis La marque de skis Bomber propose en éditions limitées des modèles arty, détournant les œ uvres de Keith Haring ou Jean-Michel Basquiat. Ces modèles, aussi beaux que performants, sont fabriqués à la main en Italie avec les matériaux les plus nobles. Des équipements ultra exclusifs… E t donc, forcément, disponibles dans les outiques ernard rcel The ski brand Bomber is offering a limited editions of arty models based on the works of Keith Haring and Michel Basquiat. Combining beauty and high performance, the skis are hand-made in Italy, using the noblest materials. You'll find this ultra-exclusive range at the Bernard Orcel boutiques naturellement! Лыжная марка Bomber представляет лимитированную коллекцию дизайнерских моделей от Кейт Харинг (Keith Haring) и Жана-Мишеля Баскиа (JeanMichel Basquiat). Их великолепный внешний вид и высокое качество заметны сразу – ведь они собраны вручную в Италии из самых прочных материалов. Это ультраэксклюзивное горнолыжное оборудование уже доступно в магазине Bernard Orcel!
Keith Haring all mountain ski B omber
Available at Bernard Orcel
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 27
27 04/12/2017 11:19
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 28 STRATO-230x280mm_1511117-redim.indd 1
04/12/2017 11:19 15/11/2017 08:35
TendanceTrends
T hi erry L as ry
F endi
ki outfit F endi T hi erry L as ry
SPORT AND STYLE
F endi
F endi
Ski gloves F endi
Snow boots B ogn er
ki acket T oni S ai ler
Available at Bernard Orcel
08:35
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 29
29 04/12/2017 11:19
TendanceTrends
BLUE MANIA ki acket N orrona Helmet carbon I ndi go
Suede boots S ant oni
ki acket B ogn er
ki acket F endi
Ski suit F endi
Helmet K as k
FUTURISTIC SKIER 30 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 30
Look D s qu ared
Available at Bernard Orcel
04/12/2017 11:19
XxxxXxxxx
Rue du Rocher - Courchevel 1850 T/ +33 (0) 4 79 08 23 51 www.bernard-orcel.com
31 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 31
04/12/2017 11:19
ModeWinter
32 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 32
04/12/2017 11:19
ModeWinter
M an Look T oni S ai ler W om an ki acket and s eater D s qu ared2 Ski pant B ogn er
Hitting the Slopes WITH Style
Bernard Orcel Doudounes laquées, boots ouatées, mailles comfy : les matières et les coupes se twistent avec chic et fantaisie pour un dressing ski et montagne 100 % upgradé. Lacquered puffer jackets, fur-lined boots and comfy sweaters: this winter's materials and designs dabble with both chic and fantasy for a 100% upgraded ski and mountain closet Лаковые пуховики, стёганые сапоги, удобный трикотаж: материи и силуэты твистуют с шиком и фантазией для 100%но обновлённого горнолыжного гардероба.
Photographer: Alex Fadel Stylist: Joanna Kalinski Art Direction & Fashion Editor: Sandra Iskander Photographer’s Assistant: Pierrick Patarin Make-Up Artist & Hairstylist: Kim Chincholle Models: Gabriela Linhares from Crystal Model Management and Jonathan Caillat from Marilyn Agency Special thanks to Kube Hotel Paris
33 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 33
04/12/2017 11:19
ModeWinter
Sweater F abi ana F i li pi Bracelets T es s V an G hert Cashmere and silk M ai s on U llens
34 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 34
04/12/2017 11:19
ModeWinter
M an Look D s qu ared2 W om an Sable coat S i monet t a Ravi z z a Blouse and pant T he Row Bag T es s V an G hert
35 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 35
04/12/2017 11:19
ModeWinter
Skis M ach Sleeveless ski j acket F endi Sweater D s qu ared2 Jean D s qu ared2 Boots S ant oni
36 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 36
04/12/2017 11:19
ModeWinter
M an Ski j acket and pant A z t ech M ount ai n
W om an Ski suit and gloves F endi Hat T oni S ai ler
37 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 37
04/12/2017 11:19
ModeWinter
W om an Ski j acket and pant B ogn er Boots L e S i lla Scarf M ai s on U llens
M an Ski j acket and pant B ogn er Goggles A nt oi ne D enari az Boots S ant oni
38 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 38
04/12/2017 11:19
ModeWinter
Earmuff and Mittens M ari am Je welry Top and pant F abi ana F i li pi Ski B ernard O rcel
39 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 39
04/12/2017 11:19
24 H in Courchevel
24h
IN COURCHEVEL
À 2 100 mètres d’altitude, profite de la super e terrasse ensoleillée de ce restaurant emblématique de la station. Au menu : fruits de mer, sushi, sublime buffet de desserts et impressionnante carte de vins… Entre autres propositions gourmandes. Enjoy this iconic restaurant's sunny terrace, perched at an altitude of 2,100 metres above sea level. On the menu, guests will discover sea food, sushi, a superb dessert buffet, an impressive selection of wine and many more tasty treats.
1 PM LUNCH AT LE CAP HORN
На высоте 2100 метров над уровнем моря вы сможете насладиться обедом на великолепной солнечной террасе этого знаменитого курортного ресторана. В меню: морепродукты, суши, великолепные десерты и впечатляющая винная карта… А также другие предложения для гурманов.
40 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 40
04/12/2017 11:19
24 H in Courchevel
X X L Chapka D s qu ared2
Ski boots D ahu
Ski j acket D s qu ared2
MUST HAVE for thIS moment Ici, c’est « the place to be » : on n’hésitera donc pas à céder à la folie des écussons sur une superbe veste de ski té accessoires, une chapka oversi e pour rester au chaud, m me en terrasse, et des ski boots Dahu, dont la coque démontable garantit le confort d’un après-ski. T h ere it’ s " th e place to
b e" : y ou w on’ t th ink tw ice ab ou t th e f olly of b ad g es on a g reat sk i j ack et. A s f or accessories, an ov ersiz ed ch apk a to k eep y ou rself w arm , ev en on th e terrace, and D ah u sk i b oots, w h ose rem ov ab le ou ter sh ells g u arantee aprè s- sk i com f ort. Это модное место для встреч: “the place to be”. Поэтому,
здесь мы без колебаний поддадимся безрассудству гербовых нашивок на великолепной горнолыжной куртке. Что касается аксессуаров, — большая шапка-ушанка, чтобы оставаться в тепле даже сидя на террасе и лыжные ботинки Dahu, съемный корпус которых обеспечивает комфорт после лыж.
Available at Bernard Orcel
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 41
41 04/12/2017 11:19
Alpine Airlines le transport aérien sur mesure Alpine Airlines est une compagnie aérienne basée à Courchevel, et propose des vols sur mesure vers les destinations de votre choix. C'est la seule compagnie autorisée à effectuer des vols commerciaux en avion au départ de l'altiport de Courchevel, grâce à un haut niveau d'exigence et des appareils uniques. Les avions basés à Courchevel permettent un voyage rapide (40% plus rapide que l'hélicoptère) pour 1 à 7 personnes, sans restrictions de taille de bagages.
Alpine Airlines is a Courchevel-based airline, operating tailor-made flights to any of your destinations. It's the only agreed company for commercial flights from Courchevel, thanks to a top-level safety standard and unique aircrafts. Aircrafts based at Courchevel allows a fast travel (40% faster than a helicopter) for 1 to 7 passengers, without any luggage restriction.
Grâce des performances qui leur donnent accès à l'ensemble des aéroports et aérodromes européens - y compris les pistes courtes - il est possible de vous amener au plus près de votre destination.
Thanks to outstanding performances that allow them to access most of european airports and airfields including some of the shortests runways - you are brought at the closest of your destination. Anywhere, anytime!
Des vols panoramiques sont aussi proposés, notamment vers le massif du Mont-Blanc.
Some wonderful scenery flights are also offered, including a Mont-Blanc Tour.
Renseignements: Bureaux à l'Altiport de Courchevel www.alpine-airlines.com info@alpine-airlines.com
Information: Courchevel Airport Office www.alpine-ailrines.com info@alpine-airlines.com
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 42
04/12/2017 11:19
24 H in Courchevel
4.30 PM
RELAXATION AT THE BARRIÈRE LES NEIGES SPA
1 - Swim suit V i lebrequ i n 2 - Sleepers Chi ara F erragn i
1
For H er
2
For H i m
Au cœ ur de l’Hô tel Barrière les Neiges, ce spa propose 1 000 m² entièrement dédiés au ien tre ar ait apr s une ournée de ski ien de tel qu un long massage tonifiant et quelques longueurs de piscine. Envie de rela ation ise sur les oies du hammam et du acu i At the heart of Hotel Barriè re les Neiges, the 1,000 m² spa is entirely dedicated to your wellbeing. After a long day of skiing, there's nothing quite like a long invigorating massage and a few lengths in the pool. If it's relaxation you need, be sure to try out the steam room and the Jacuzzi. Расположенный в Hô tel Barriè re les Neiges салон спа предлагает 1000 м² , полностью посвящённых отдыху и релаксации. Это как раз то, что нужно после катания на лыжах! Нет ничего лучше долгого тонизирующего массажа и нескольких кругов в бассейне. Хотите расслабиться? Выбирайте радости хаммама и джакузи.
43 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 43
04/12/2017 11:19
24 H in Courchevel
pr s votre ournée, savoure l am iance eutrée et élégante du 1856, le bar du K2 Altitude, en sirotant les cocktails création de atien emc na s h, les artistes musiciens de l h tel accompagnent votre soirée avec leurs mélodies j ouées en live. A t th e end of th e d ay , enj oy th e sof t eleg ant atm osph ere of “ 1 8 5 6 ” , th e b ar at K 2 A ltitu d e. E nj oy a cock tail ex pertly craf ted b y G atien D em cz y na. T h e h otel' s m u sicians w ill accom pany y ou th rou g h th e ev ening w ith liv e m u sic perf orm ances, starting 7 p. m . Вечером
насладитесь элегантной и уютной атмосферой бара Le 1856 отеля Le K2 Altitude, потягивая фирменные коктейли от Gatien Demczyna. С 19 часов ваш вечер сопровождает живая музыка,— музыканты отеля исполняют свои мелодии live.
7.30 PM
COCKTAILS AT THE K2 BAR
44 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 44
04/12/2017 11:19
24 H in Courchevel
ring, RING, RING SEDA MANOUKIAN
Sivane tourmalines/ ameth ste Gariné rhodolite
Anahide ameth ste
ariné ameth ste ariné topa e leue
Anahide quart roses
Manouk ameth ste
es accessoires, éternels alliés surtout lorsqu ils rillent de mille éclats a ille vos doigts avec cette sélection de agues oversi ed le match par ait avec une tenue glamour A ccessories are a g irl' s b est f riend … especially w h en th ey ' re sh iny . eda le our fingers with this selection o im ressive rings a er ect match or our most glamorous outfit.
Аксессуары — наши вечные союзники... Особенно, когда они сверкают тысячью огней. Украсьте ваши руки этими кольцами oversize: они идеально сочетаются с гламурным нарядом.
Available at Bernard Orcel
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 45
45 04/12/2017 11:19
24 H in Courchevel
9 PM
GOURMET DINNER AT LE BAUMANIÈRE 1850 LE STRATO our éveiller vos papilles, réserve une ta le au restaurant gastronomique de l’Hô tel Strato. É pinglé d’un macaron au guide Michelin, le Baumanière propose une carte d’inspiration méditerranéenne, imaginée par Jean-André Charial. Turbot, truffe, oursin de Galice, homard des cô tes bretonnes et gigot d’agneau à la broche… , place ici aux produits les plus nobles, touj ours sublimés par la touche du chef. Divin.T ak e y ou r taste b u d s on an ad v entu re: b ook a tab le at H otel S trato' s M ich elin- starred restau rant. T h e m enu at L e B au m aniè re is inspired f rom M ed iterranean cu isine and com posed b y J ean- A nd ré Ch arial. P riority is given to the finest ingredients consistentl sublimated b the che s ersonal touch. urbot tru e alician urchin lobster rom the coasts of B rittany and sk ew ered lam b to nam e b u t a f ew … S im ply d iv ine.
Чтобы пробудить свои вкусовые рецепторы, закажите столик в гастрономическом ресторане отеля Le Strato. В удостоенном звезды Мишлен Baumani re предлагается меню в средиземноморском стиле, разработанное ЖаномАндре Шариалем. Турбо, трюфель, морской еж из Галисии, бретонский омар и барашек на вертеле... Здесь всегда есть место благороднейшим продуктам, возвышенным прикосновением шеф-повара. Божественно!
46 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 46
04/12/2017 11:19
24 H in Courchevel
Look E li e S aab or dinner, there is onl one dress code e old o or a antastic pla on shapes and a rics sumptuous urs, sparkling tights ith iss dot moti s and a tulle mini dress proposed lie aa
47 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 47
04/12/2017 11:19
24 H in Courchevel
11.30 PM LES AIRELLES FUMOIR évolutionne l idée que vous vous aisie d un umoir et découvre celui du alace es Airelles qui redonne ici ses lettres de noblesse cette pi ce m thique en lui réservant pas moins de m ans une am iance cos et eutrée, découvre une sélection de cigares d e ception et termine la soirée comme elle a commencé : dans du velours. Toss out your
For H er
1
2
1- Shoes G i us eppe Z anot t i 2- Earrings Ces s V an G hert
48 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 48
preconceptions and discover the Palace Les Airelles Fumoir, restoring the former glorious status of this mythical meeting place with no less than 75m2. Bathed in a hushed, cosy atmosphere, this velvet-clad room offers an exceptional cigar selection for a relaxing end to the evening. Измените своё представление о курительной комнате и откройте для себя салон для курения пятизвёздочного отеля Les Airelles, который возвращает благородство этому мифическому месту, отведя под него целых 75 м . В этой тихой и уютной обстановке попробуйте редкие сигары и завершите вечер так же, как он начинался: в бархате.
3
For H i m
4
3 - Cigar Cutter S t ef ano Ri cci 4- Saddle Shoes Z i lli
Available at Bernard Orcel
04/12/2017 11:19
Rue du Rocher - Courchevel 1850 - +33(0)4 79 08 23 51 - www.bernard-orcel.com
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 49
04/12/2017 11:19
Event
ANTOINE DÉNÉRIAZ
BODE MILLER
BERNARD ORCEL SKI CUP 3rd Edition Le 4 j anvier 2018, cette troisième édition de la Bernard Orcel Ski Cup 2018 se déroulera sur le nouveau stade de la roisette, ourchevel our ouvrir cet événement pas moins de deu grands champions du monde ode iller, notamment multi médaillé au championnats du monde de et , mais aussi champion ol mpique du com iné en et du super en , présentera cette occasion les skis om er dont il est l égérie e m me pour ntoine énéria , sacré champion ol mpique au eu d hiver , et dont les mod les a riqués en avoie seront proposés en test à l’occasion de la Ski Cup. Bogner et Toni Sailer, griffes emblématiques dans l’univers du ski, présenteront leurs nouveautés et équipements les plus tendance et techniques. Compétition festive et ludique, la Ski up ernard rcel sera organisée en partenariat avec le alace es irelles, les h tels cinq étoiles e trato et arri re les Neiges. On 4th January 2018, the 3rd Bernard Orcel Ski Cup will take place on the new Stade de la Croisette
in Courchevel 1850. Opening the event, no less than two great world champions. Bode Miller, multi-medallist at the 2005 and 2008 World Championships and also an Olympic champion in the combined in 2010 and super G in 2014, will present Bomber skis as Brand Ambassador. The same for Antoine Deneriaz, Olympic champion at the 2006 Winter Games, who will be putting his made in Savoie models on test in the Ski Cup. Bogner and Toni Sailer, iconic brands in the world of skiing, will present their most stylish and technical innovations and accessories. A festive and fun competition, the Bernard Orcel Ski Cup is organized in partnership with Palace Les Airelles, and five-star hotels Le Strato and Barri re les Neiges. 4 января 2018 года на новом стадионе Круазетт в Куршевель 1850 состоится 3-й сезон Bernard Orcel Ski Cup 2018. Открывают это событие 2 крупных чемпиона. Боде Миллер — многократный призер чемпионатов мира 2005 и 2008 годов, а также олимпийский чемпион 2010 года в суперкомбинации и в супергигантском слаломе 2014 года — представит по этому случаю лыжи бренда Bomber, чьим лицом он является. Чемпион Зимних Олимпийских игр 2006 года Антуан Денерья представит по случаю Кубка свои модели, сделанные в Савойе. Bogner и Toni Sailer — символы в мире лыжного спорта — представят свою новейшую модную экипировку, оборудование и технику. Праздничное и развлекательное соревнование Ski Cup Bernard Orcel будет организовано в партнёрстве с отелем Les Airelles Palace, с пятизвёздочными отелями Le Strato и Barri re les Neiges.
50 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 50
04/12/2017 11:20
Event
NOS PARTENAIRES OUR PARTNERS LES NEIGES COUR CHEVEL
51 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 51
04/12/2017 11:07
Sport
Helmet K as t le Ski Suit T oni S ai ler Skis K as t le
t
s Boule
Thoma
THE GOOD SKIS
Parce qu’on ne chausse pas les mê mes skis selon son niveau, ses envies, ou encore la qualité de la piste, Thomas Boulet, manager des skirooms Bernard Orcel, a sélectionné pour vous quelques modèles pour vous assurer une glisse parfaite en toutes circonstances. As every smart skier knows, you need different skis according to your level, requirements and the quality of the snow. Thomas Boulet, Bernard Orcel Skirooms Manager, has hand-picked a variety of models offering a delicious skiing experience for every occasion. Обычно
трудно выбрать такую пару лыж, которая будет одновременно соответствовать и определенному уровню, и желаниям спортсмена, и качеству трассы, поэтому Тома, профессионал лыжного спорта и менеджер магазина «Bernard Orcel» советует модели, которые будут уверенно скользить при любых обстоятельствах.
F res h s now day H E A D K O RE 93
Le KORE 93 est la réponse aux neiges imparfaites. Neige profonde ou trafolée, pistes damées ou bosses, rien ne résiste à ce ski. Il est parfait en toutes circonstances. KORE 93 is the answer for patchy snow conditions. Deep or tracked snow, pisted areas or moguls, nothing resists these skis. Perfect all-rounders. KORE 93 понадобятся для снега с изъянами. Глубокий или разбитый снег, ухоженные тропы или бугры,— эти лыжи преодолеют все. Они идеальны при любых условиях.
Bernard Orcel Ski Service : T/ + 33 ( 0) 4 79 08 23 51
52 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 52
04/12/2017 11:07
Sport
G et t i ng ar ound t he res ort L E B O M B E R T I M B E RL I N E Le ski Bomber Timberline est le choix de ceu qui veulent profiter de la montagne t pour cause sente vous en confiance du haut au as des pistes, otte d une carre l autre en aisant des grandes cour es au virages coupés , et recommence e mélange ultime de douceur, de sta ilité et de réactivité
Bomber Timberline skis are the choice for those who want to really enjoy the mountain and with good reason. Feel confident from the top to the bottom of the slopes, float from one edge to the other, carving your way down ... and start over again. The ultimate mix of smoothness, stability and responsiveness.
Bomber Timberline ski — выбор тех, кто хочет получать удовольствие в горах. И есть, от чего: чувствуйте себя уверенно на всей трассе сверху донизу, парите от одной лыжни к другой, описывая большие изгибы с резкими поворотами... и начинайте снова. Лучшее соединение плавности, стабильности и реактивности.
F or t he S ki
Cup
D E N E RI A Z CRU I S I N G D ania le et con orta le, le ruising se rév le un ormida le outil pour accélérer et couper de elles cour es on design et sa finition sont tels qu il vous audra aire un e ort pour le quitter des eu et choisir votre tra ectoire l vous accompagnera sur la ki up, sous les eu de son créateur Manoeuvrable and comfortable, Cruising D skis are great for accelerating and cutting beautiful curves! Their design and finish are such that keeping your eyes off them and choosing your line will be an effort! They’ll take you through the Ski Cup, under the eyes of their creator! Высокоманёвренная и комфортная для управления, новая модель Cruising’D прекрасно набирает скорость и берет повороты! Главная «трудность»: оторвать от нее взгляд и выбрать траекторию, ведь дизайн и отделка этих лыж просто безупречны! По мнению производителя – лучший вариант для Чемпионата Мира!
F or hi t t i ng t he s lop e S K I K A S T L E uand le ois veut ooster son e ficacité, il s allie au car one afin d trouver la nervosité qui s a outera sa souplesse naturelle n m lant ces ingrédients, et le savoir aire des concepteurs autrichiens, se crée une alchimie, vouée au plaisir du skieur When wood wants to boost its performance, it combines with carbon for more energy and pop and added flexibility. A mix of these ingredients, add the expertise of Austrian designers, and you have alchemy, dedicated to skiers. Для повышения эффективности качеств дерева, его соединяют с карбоном, что позволяет обрести дополнительную энергию, увеличивающую его природную гибкость. Формула успеха – смесь этих ингредиентов плюс мастерство австрийских разработчиков= упоительное наслаждение для лыжника.
Available at Bernard Orcel
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 53
53 05/12/2017 11:12
Sport
F or s nowboard lovers E A S Y CO L L A B B E RN A RD O RCE L
Cette planche possède toute la technologie que Easy Snowboard peut vous apporter : EASY grip plus d’accroche en neige dure, EASY rock une meilleure ottaison en poudreuse on comportement est noble, précis et nerveux ; adapté à tout type de pratique. This board has all the technology that Easy Snowboards can bring you. EASY grip for better hold in hard snow, EASY rock for better float in powder. A gentle, accurate and responsive ride; suited to all types of snowboarding.
этот сноуборд обладает всеми технологиями, которые Easy Snowboard может вам предложить: EASY grip для большего сцепления на твердом снегу, EASY rock для лучшей флотации в пухляке. Его поведение благородно, точно и энергично: подходит для любого типа катания.
First layer X bi oni c
Helmet B ogn er Ski M anu G ai det Ski j acket T oni S ai ler
SKI WEAR FOR HER
Ski gloves T oni S ai ler
54 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 54
04/12/2017 11:08
Sport
SKI WEAR FOR HIM
Ski j acket D es cent e
Stormcap eye X bi oni c
Skis M ach
A perfect ski day
AN HEALTHY SKIING DAY BY MAX L e pe t i t -dé j pe t i t dé j ? On débute par un verre d’eau tiède et un citron pressé eun, afin de déto ifier le foie. Optez ensuite pour un petit déj euner sans gluten et riche en lipides, parfait pour les efforts longue durée. Une crê pe au sarrasin avec avocat, par exemple. Pour l’apport en fructose, misez sur les fruits plutôt que sur les viennoiseries pour éviter les crises d’hypoglycémie quelques heures plus tard. L ’ é chauf f ement ? Trente minutes de Pilates sont idéales pour le réveil musculaire. Vous travaillerez ainsi votre respiration, votre souplesse, et la mobilité de votre colonne vertébrale. L es é t i rement s ? Après le ski, privilégiez la détente des muscles avec une séance d’aquabike ou de natation pour drainer les microlésions tout en douceur. Une boisson riche en magnésium est un vrai plus ! Breakfast? Start with a glass of lukewarm water and freshly-squeezed lemon to detox the liver. Then opt for a gluten-free breakfast rich in fats, ideal for endurance. A buckwheat crê pe with avocado for example. Grab some fruit rather than pastries to avoid a
Max T/ + 33 ( 0) 6 88 17 23 01
sugar crash a few hours later. Warm-up? A half-hour Pilates session is ideal for waking up the muscles and working on your breathing, flexibility and spine mobility. Stretching? Relax with an aquabike or swimming session to gently drain micro tears in your aprè s-ski muscles. A magnesium-rick drink is the perfect addition to avoid next-day aches! Завтрак? Начинаем со стакана теплой воды с выжатым лимоном натощак, чтобы вывести токсины из печени. Затем отдайте предпочтение безглютеновому липидному завтраку, — идеально подходит для долгосрочных усилий. Например, гречневый блин с авокадо. Для получения фруктозы сосредоточьтесь на фруктах, а не на пирожных, чтобы избежать гипогликемии несколько часов спустя.
Разогрев? Тридцать минут Пилатеса идеально подходят, чтобы разбудить мышцы. Так вы поработаете над вашим дыханием, гибкостью и подвижностью позвоночника. Растяжка? После лыж желательно расслабить мышцы сеансом аквабайка или плаванием, чтобы мягко вывести повреждения. Богатый магнием напиток — настоящий плюс!
55 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 55
04/12/2017 11:08
Profile
seda manoukian
THE PERFECT RING La créatrice aux mille facettes distille désormais sa fi re artistique travers une ligne de i ou Après le prê t-à -porter et la décoration d’intérieur, Séda Manoukian a lancé l’année dernière sa collection de bij oux. Trois activités reliées par la passion de la création : « Pour la décoration, j ’aime mixer les tissus et concevoir de belles ambiances, en associant le mobilier et les obj ets. Dans la création j oaillière, j e m’épanouis tant dans la conception des modèles qu’en j ouant avec les couleurs ou les pierres », explique-t-elle. Privilégiant la couleur et les formats parfois X X L, cette ligne de bij oux mise sur l’originalité, celle inspirée de ses voyages et de son amour pour l’art sous toutes ses formes. The multi-facetted fashion creator has distilled all of her know-how into a line of j ewellery. After ready-to-wear and interior design, last year Seda Manoukian launched her own j ewellery collection. Her three main artistic outlets are all linked by her passion for creation: “ In interior design, I like to mix fabrics and match obj ects with pieces of furniture to create pleasant atmospheres, she explains, as for j ewellery, I love designing each model and playing with colours and stone layouts.” With its clear focus on colour and large formats, the j ewellery line is all a out originalit , inspired the artist s ourne s and her love for all art forms. Этот многогранный дизайнер отныне развивает свою художественную жилку через линию ювелирных изделий. После прет-а-порте и декорации интерьера Seda Manoukian запустила в прошлом году свою ювелирную коллекцию. Все три направления в её деятельности связаны между собой страстным желанием созидать: «Как декоратору мне нравится смешивать ткани и создавать прекрасную атмосферу, сочетая мебель и предметы. В работе с ювелирными изделиями я получаю огромное удовлетворение как при создании моделей, так и в игре с цветами и камнями», - объясняет она. Ориентируясь на цвет, а иногда и на форматы XXL, эта линия ювелирных изделий основана на оригинальности, вдохновленной её путешествиями и её любовью к искусству во всех его проявлениях.
56 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 56
Available at Bernard Orcel
04/12/2017 11:08
Profile
Gold earring N at as ha Z i nko
Natasha Zinko FREE & UNPREDICTABLE Créatrice de bij oux, Natasha Zinko s’ouvre désormais au prê t-à -porter. Formée à la création j oaillière de la Central Saint Martins de Londres, la styliste ukrainienne dessine auj ourd’hui de sublimes collections de vê tements aux couleurs acidulées et au magnifiques eu de volumes i re, amusante, indépendante, et n’ayant pas peur d’ê tre différente » : voilà comment Natasha Zinko décrit la femme pour qui elle conç oit des pièces inspirées par « la vie, la famille, les vo ages et les eurs éalisées au sein de son atelier londonien, ses collections de bij oux et de prê t-à -porter répondent à un savoir-faire d’exception.
Originally trained as a jeweller at Central Saint Martins in London, the Ukrainian designer now creates fabulous lines of clothing. She plays with her clothes' volumes beautifully, using colours full of zing. “Free, fun, independent and not scared of being different” is how Natasha Zinko envisions the women wearing her creations. Her work is inspired by“life, family, travels and flowers.” In her London studio, the designer creates her jewellery and clothing collections with exceptional expertise. Шапка: Дизайнер ювелирных украшений Наташа Зинько отныне раскрывает себя в прет-а-порте. Украинский стилист,
обучавшаяся ювелирному искусству в лондонском Central Saint Martins, сегодня создаёт изумительную коллекцию одежды, играя яркими расцветками и великолепными объемами. «Свободная, веселая, независимая и не боится отличаться»: так Наташа Зинько описывает женщину, для которой она рисует модели, вдохновленные «жизнью, семьей, путешествиями и цветами». Выполненные в лондонском ателье-студии дизайнера коллекции ювелирных изделий и прет-а-порте отличаются исключительным мастерством.
MARIAM JEWELRY EXQUISITE CREATIONS C’est dans un monde onirique que nous plongent les créations de Mariam Jewelry. Couronnes qu’on pourrait penser princières, bij oux de tê te habillant les chevelures des plus belles pierres, ou encore gants ornés de bij oux Swarovski : rien n’est trop précieux pour vos plus elles occasions i ficile de ne pas succomber devant ces pièces d’exception, qui trahissent sans conteste un véritable travail d’orfèvre. Résolument envoû tant. Mariam Jewelry's creations plunge us into a poetic world of crowns fit for a prince, head jewellery adorned with the finest stones and gloves laid with
Available at Bernard Orcel
BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 57
Swarovski crystals... Nothing is too good for that special occasion. You'll be hard put to resist these exceptional works of art forged by the finest craftsmen. Simply breathta Украшения от Mariam Jewelry погружают нас в мир сновидений. Короны, которые могут казаться княжескими, головные уборы, наряжающие волосы в красивейшие камни, перчатки, усыпанные кристаллами Swarovski: ничто не слишком дорого для ваших самых больших
поводов. Трудно не поддаться шарму этих редких творений, которые, без всякого сомнения, отражают настоящую ювелирную работу. Решительно завораживает.
Earmuff M ari am Je welry
57 04/12/2017 11:08
Art
Scarf I nnange lo
A rt hur S i mony
ART BY THREE INNA ZOBOVA, ARTHUR SIMONY et veRbreuil Pour habiller les luxueux carrés de soie d’Inanngelo - griffe qu’elle a créée en collaboration avec le réalisateur Bruno Aveillan -, Inna Zobova a donné carte blanche à quelques artistes contemporains tels que Richard Texier ou Mircea Cantor. Sublimes également, les proj ets artistiques d’Arthur Simony, qui mise sur des spirales de mots pour nous hypnotiser de son énergie si vive et singulière. La maroquinerie n’est pas en reste avec Verbreuil, emblématique maison franç aise qui, au travers de ses créations, distille sa version de l’élégance féminine : magnétique et intemporelle. Inna Zobova has given carte blanche to a selection of contemporary artists including Richard Texier and Mircea Cantor to adorn the silk squares of her luxury brand Inanngelo, created in collaboration with French director, photographer and artist Bruno Aveillan. Equally sublime: Arthur Simony's art project with its hypnotic spirals of words, reflecting
his tireless and very singular energy. Leather goods are getting some extra love too this year courtesy of emblematic French brand Verbreuil, embodying the epitome of feminine elegance. Mesmerizing and timeless. Чтобы нарядить роскошные шелковые платки Innangelo, — марки, созданной ею совместно с режиссером Бруно Авейаном, — Инна Зобова дала картбланш современным художникам Ричарду Тексье и Мирча Кантор. Прекрасны также художественные проекты Артура Симони, который использует спирали слов, чтобы загипнотизировать нас своей энергией, столь живой и неповторимой. Не остаются позади и кожаные аксессуары от Verbreuil, — эмблематического французского дома, передающего посредством своих созданий свою версию женской элегантности: магнетизирующей и вневременной.
Crocodile bag V erbreui l
58 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 58
04/12/2017 11:08
XxxxXxxxx
VENTES & PROMOTION // SALES & DEVELOPMENTS 66 Rue de l’Église 73120 COURCHEVEL 1850 courchevel1850@vallat.fr +33 (0)4.79.08.33.33
59 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 59
04/12/2017 11:14
XxxxXxxxx
QP À ÉQUATION White gold case - Millésimé
Rue du Rocher - Courchevel 1850 - +33(0)4 79 08 23 51 - www.bernard-orcel.com
WWW.GREUBELFORSEY.COM 60 BERNARD ORCEL 4_4-Dec.indd 60
04/12/2017 11:14