Vallat immobilier magazine 25

Page 1

MAGAZINE DE L’IMMOBILIER / REAL ESTATE NEWSPAPER

L’immobilier clés en main Turnkey real estate

VALLAT CREATION LA COLLECTION HIVER 2018 Vallat Creation 2018 winter collection Agenda, news, sortir en montagne Events, news, mountain activities

SAISON 2018 2018 SEASON

# 25


C O U R C H E V E L / M E R I B E L / G E N È V E / LYO N / S A I N T-T R O P E Z / P O R T O V E C C H I O

AIRPORT TR ANSFERT / SIGHTSEEING / HELISKIING Трансферы в/из аэропортов / прогулочные полеты / Хели-ск

CONTACT

helicopter-services-courchevel.com

MOB MAIL

+33 4 75 85 43 20 +33 6 64 68 98 54 info@jshs.fr


Edito / Editorial

“Partager et réaliser ensemble, votre projet immobilier"

A

peine 2017 sera-t-elle clôturée et enregistrée comme l’une des meilleures années du groupe Vallat, que 2018 commence avec une frénésie rare. Sur l’ensemble des sites où le groupe s’est déployé avec passion, les succès sont et seront au rendez-vous. De la réalisation de promotions immobilières d'envergure, telles que les livraisons des résidences "Marie Blanche" ou "La Suite" sur les flancs de Méribel, De la mise en chantier de nos projets " Phœnix " sur les pistes de Courchevel et de Tignes. De la création et production de notre superbe concept exclusif "BelvédèreRêves de pistes". De la vente de nos appartements stylisés "Vallat création" de Monaco, Des réussites commerciales positionnant chacune des agences Vallat comme leader de son marché. En passant par les premières livraisons de nos villas les pieds dans l’eau, à Miami, réalisées sous notre marque "La vie est belle ». Ou également par le développement du groupe Axium (gestion et syndicat de copropriété), gérant à ce jour plus de 15 000 lots. Résultat d'un travail assidu, d'une équipe de collaborateurs émérites, professionnels et passionnés par leur métier, que je ne peux que vous inviter à venir rencontrer, pour partager et réaliser alors, ensemble, votre projet immobilier. 2018 sera également l'aboutissement d'un projet de cœur : VALL ART. Très impliqué personnellement par l’ensemble des créations du groupe, où chaque réalisation personnalisée est traitée comme une pièce unique, digne d’une œuvre d’art, il m’est apparu comme une évidence de permettre à des talents trop peu connus d’être mis sous les feux de la rampe. VALL ART veut humblement mettre à disposition ses vitrines de Vallat groupe, permettant alors à ces artistes d’exposer et de se faire connaître. Vous découvrirez cette saison, dans vos agences Vallat, grâce au travail de nos ambassadrices Clémence et Julie, les premiers artistes que nous avons décidé de révéler. Que de belles perspectives et de plaisirs à partager ! Tout l’esprit Vallat. Joffray Vallat, CEO Vallat Groupe

vallat-immobilier.com www.vallat.fr

3


E S PA C E D I A M A N T - 7 3 1 2 0 C O U R C H E V E L 1 8 5 0 - + 3 3 ( 0 ) 4 7 9 0 8 3 1 8 0 P A S S A G E D U P O R T – S A I N T- T R O P E Z – + 3 3 ( 0 ) 4 9 4 9 7 2 0 2 7 W W W. B I J O U T E R I E - J U L I A N . C O M

ROLEX l TUDOR l MESSIKA l AKILLIS l DE GRISOGONO l TAG HEUER l ZENITH l CVSTOS l GIRARD PERREGAUX ZRC l STEPHEN WEBSTER l REPOSSI l PASQUALE BRUNI l MONTBLANC l PIPPO PEREZ l QEELIN l O’FEE LITTLE ONES l YEPREM JEWELLERY l SERAFINO CONSOLI l YANNI SERGAKIS l LOQUET l SAURO l TF


Sommaire / Contents

Notre métier

05

Our business

Services

10

Services

Services

16

Services

Lodges et Expérience

18

Lodges & Expérience services

Rêver l’immobilier

20

Dream homes

L’habitat des rêves

24

Your dream home

Shopping déco

28

Time to decorate

Nos créations / A la vente

30

Nos créations / A la vente

Vall Art

46

Vall Art

News

48

News

Mode

56

Fashion

Portraits

60

Portraits

Moteur

64

Motor

Agenda

66

Agenda

Pratique

72

Pratical Information

Annonces immobilières

74

Real Estate

Programmes Neufs

134

Programmes Neufs

Vallat Expérience

142

Vallat Expérience

Boutiques - Hotels - Restaurants

150

Luxury retail - Hotels - Restaurants

Equipe

152

Team

Contacts

154

Contacts

COMITÉ DE RÉDACTION: JOFFRAY VALLAT, JOSÉPHINE OERTLI, ALEXANDRE BENYAMINE Conception et réalisation: O2C / www.o2c.fr Responsable rédaction: Chloé Bergouts Journalistes: David Bedart, Frank Davit, Géraldine Richard Secrétariat de Rédaction: Nadine Ponton Responsable du studio graphique : Arnaud Marin. Graphic Designers: Arnaud Marin, Olivier Parisot, Laurent Haoua. Crédits photos: Marc Berenguer, David André, Alexis Cornu, Chloé Marchand, Courchevel Tourisme, Andy Parant Imprimerie: Petrilli. Publicité: O2C régie. Directrice: Marie Ehrlacher - mehrlacher@o2c.fr Responsable Clientèle: Christophe Giaccardo - cgiaccardo@o2c.fr Coordination: Zoé Charpinet www.vallat.fr

5


Notre métier / Our business

DES MONTAGNES ET DES HOMMES MOUNTAINS AND MEN

Depuis 1956, les équipes de Vallat Immobilier conjuguent savoir-faire et passion. Un acteur économique incontournable, qui s’est intégré pleinement dans le paysage local. A leading economic stakeholder and intrinsic part of the local landscape, the Vallat Immobilier team have been offering combined expertise and passion since 1956.

C

omme Obélix, je suis tombé dans la marmite quand j’étais petit », affirme celui qui, à l’âge de 14 ans, effectuait déjà sa première transaction. Rien d’étonnant, dès lors, à ce que Joffray Vallat reprenne le flambeau de l’entreprise familiale. Un groupe immobilier forgé autour d’une valeur fondamentale : la passion. « L’ensemble de mes collaborateurs a l’œil qui brille lorsqu’ils parlent de leur métier. Cela donne des ailes ; nous sommes une vraie famille », affirme Joffray Vallat. Rigueur, professionnalisme, tranquillité d’esprit… Autant de promesses que Vallat Immobilier s’engage à tenir. « Il y a un an, des clients ont visité le Marie Blanche,

6

www.vallat.fr

I

fell into the magic potion when I was a little boy, just like Obelix”, says the man who, aged 14 years, was already making his first transaction. So it was no surprise when Joffray Vallat took up the gauntlet of this family-run real estate group forged around a fundamental value: passion. “My collaborators’ eyes shine when they speak about their job. It gives them wings; we are a true family”, smiles Joffray Vallat. Conscientiousness, professionalism and peace of mind... Vallat Immobilier likes to keep its promises. “A year ago, some clients visited the Marie Blanche, an old house in Méribel. We have just delivered their apartment without them ever having to visit the


“L’ensemble de mes collaborateurs a l’œil qui brille lorsqu’ils parlent de leur métier. Cela donne des ailes ; nous sommes une vraie famille” Joffray Vallat

www.vallat.fr

7


Notre métier / Our business

Informations et ventes 04 79 08 33 33 Information and sales +33 (0)4 79 08 33 33

une vieille batisse à Méribel. Nous venons de livrer leur appartement, sans qu’ils aient eu besoin de visiter le chantier. Tous deux étaient en pleurs ; le résultat dépassait ce qu’ils avaient imaginé. » Les clés du succès ? À de grandes exigences se combine une présence permanente sur les chantiers. Une expertise qui a permis au groupe de s’ancrer dans son territoire. ACTEUR LOCAL « À titre d’exemple nous sommes tres impliqués dans la vie sportive de Courchevel notamment lors de la Coupe du Monde de Ski féminin. » L’occasion de mettre une loge à la disposition de la clientèle pour savourer l’évènement. Le groupe alimente également, en attirant d’éventuels acquéreurs toute l’année, le tissu économique local. Au cœur de Courchevel 1850, la résidence de standing Les Grandes Alpes, rachetée par Vallat Immobilier en 2013*, affiche aussi le meilleur taux de remplissage de la station. « Nous sommes des créateurs de lits chauds. » 8

building site. They were both in tears; the result surpassed their wildest dreams.” The keys to Vallat’s success? The highest standards and continual presence on the buildings sites: expertise that has allowed the group to anchor itself firmly in the area. A LOCAL STAKEHOLDER “For example, we play a substantial role in Courchevel's sporting events, namely the Ladies' Skiing World Cup.” An opportunity to offer clients a lodge to savour the event. The group also feeds the local economic fabric by attracting potential buyers throughout the year. At the heart of Courchevel 1850, the prestigious property Les Grandes Alpes, bought up by Vallat Immobilier in 2013*, boasts the resort’s highest occupancy. “We are creators of warm beds...” The group’s success is set to continue, as witnessed by its latest real estate projects such as the Phoenix Courchevel Village (see p. …)*. In late 2018, 32 top-of-the-range apartments will replace the Hôtel Maeva. “These living spaces

www.vallat.fr


Une dynamique qui s’inscrit aussi dans le temps. En témoignent des projets immobiliers tels que Phoenix Courchevel Village (voir p. …)*. Fin 2018, trentedeux appartements haut de gamme remplaceront ainsi l’hôtel Maeva. « Ces surfaces habitables consommaient beaucoup d’énergie. Elles ne correspondaient pas au marché actuel des stations de ski. » Mieux : l’opération devrait faire revivre ces lieux désertés. Bowling, bar d’ambiance, billard… Vallat Immobilier détecte ces activités qui font défaut au quartier. Aux côtés des institutions locales, main dans la main, sans empiéter sur les commerces existants. « Nous vendons tout d’abord une station, un village. Le bien arrive ensuite comme une évidence. » consumed a lot of energy. They no longer met with current ski resort market expectations.” Better still, the operation should breathe new life into these abandoned sites. Whether bowling, live music bars or billiards, Vallat Immobilier pins down the activities missing in every quarter and works hand in hand with local institutions, without treading on the feet of existing local businesses. “First and foremost, we sell a resort, a village. The property comes later, as a natural follow-on.” Informations et ventes 04 79 08 33 33 Information and sales +33 (0)4 79 08 33 33

www.vallat.fr

9


Services / Services

L’IMMOBILIER CLÉS EN MAIN TURNKEY REAL ESTATE

Pourquoi et comment, depuis bientôt 60 ans, le groupe Vallat Immobilier rallie-t-il tous les suffrages ? Voici quelques éléments de réponse. The Vallat Immobilier group has enjoyed great success in the real-estate industry for nearly sixty years. Here are some answers as to why and how.

10

www.vallat.fr


C

onstruire, acheter, vendre, louer et gérer : cinq démarches, une expertise. Celle du groupe Vallat Immobilier, riche d’une offre de services et de prestations à 360 degrés, pour faire le tour complet de vos envies, de vos besoins et de vos rêves ! Depuis sa création, en 1956, Vallat Immobilier perpétue cette qualité de transaction dans chacun de ses faits et gestes, en portant haut et fort les valeurs de ce qui, dans le sens le plus noble du terme, est un métier : l’immobilier. « Nos clients sont en quête de copropriétés récentes, affichant des prestations de qualité et accompagnées par une

*

L

ooking to build, buy, sell, rent or manage your property? Vallat Immobilier offers multi-facetted expertise and a comprehensive range of services to help fulfil all of your wishes, needs and dreams! Since its creation in 1956, Vallat Immobilier has taken pride in providing high quality services in every aspect of its work, upholding the true and noble values of professional real estate. “Our clients are looking for new condominiums which offer a wide range of top quality services,” explains the group’s CEO Joffray Valllat, “Vallat Immobilier is able to provide solutions

* Superbe maison rénovée à vendre au 04 79 01 09 09 Superb renovated house for sale : + 33 (0)4 79 01 09 09 * Appartement neuf à vendre au 04 79 08 38 07 New apartment for sale at : +33 (0)4 79 08 38 07

* www.vallat.fr

11


Services / Services

Informations et ventes 04 79 08 33 33 / Information and sales +33 (0)4 79 08 33 33 vaste gamme de services. Vallat Immobilier apporte une réponse à chacune de ces exigences », explique Joffray Vallat, PDG du grou pe. Une éthique qui a notamment fait ses preuves sur le domaine des Trois Vallées, l’un des sites d’intervention emblématiques du groupe. Accompagnant sa clientèle tout schuss sur les pistes du bonheur, Vallat déploie son art de l’excellence pour répondre à vos attentes : vendre votre chalet, vous bâtir un nid douillet qui vous ressemble, louer un appartement, acheter une studette, passer des vacances inoubliables sans contraintes… SAVOIR-FAIRE D’EXPERTS En matière de maison et d’organisation de séjours alpestres, Vallat prend tout en charge ! Dans les meilleures conditions de confort, avec toutes les facilités for all such needs.” The group’s ethics have proven a great success, namely throughout the group’s bestselling region: Les Trois Vallées. Vallat helps its clientele reach the heights of happiness, making dreams come true with incredible professionalism: selling your chalet, building your own personal getaway home, renting an apartment, buying a studio and providing anything you may need to spend unforgettable and hassle free holidays. EXPERT KNOW-HOW When it comes to alpine holidays and homes, Vallat takes care of everything! Enjoy the utmost comfort whilst formalities and procedures are taken care of by our teams of experts. The scope of Vallat’s know-how has increased, 12

www.vallat.fr


Témoignage Client JÉRÔME, MONACO

I Informations et ventes 04 79 08 33 33 Information and sales +33 (0)4 79 08 33 33

l y a six ans, j’ai découvert Vallat Immobilier sur internet. Joséphine Oertli (Responsable Vallée de Courchevel ndlr) m’a fait visiter plusieurs appartements. Après un premier achat, j’ai souhaité m’agrandir. Le groupe m’a rapidement trouvé un acheteur, ainsi qu’un superbe terrain pour construire un chalet. En attendant la livraison de mon bien, Vallat m’a proposé la location d’un chalet. Paiement des charges, ampoules grillées… Le groupe s’est occupé de tout ! Joséphine a coordonné un service sur mesure. Vallat est aussi plein d’attentions : chaque année, en décembre, il réserve une loge à sa clientèle pour une compétition de ski. »

“Paiement des charges, ampoules grillées… Le groupe s’est occupé de tout !”

I

discovered Vallat Immobilier 6 years ago on the Internet. Joséphine Oertli (Ed: Courchevel Valley Manager) showed me several apartments. After my first purchase, I wanted to go bigger. The group quickly found me a buyer, as well as a superb piece of land to build a chalet. Vallat also found me a chalet to rent while I was waiting for delivery. They took care of everything, from charges to burnt lightbulbs! Joséphine coordinates a genuinely tailored service. Vallat is very mindful too: every year in December they book a lodge for a skiing competition for their clients.”

www.vallat.fr

13


Services / Services de démarches et formalités prises en charge par les soins de ses équipes d’experts. Car le savoir-faire du groupe s’est démultiplié, et vous propose des opérations sur mesure dans plus d’un registre d’intervention. Veiller sur la mise en vente de votre bien à toutes les étapes du processus. Privilégier une relation client basée sur la confiance, la rigueur professionnelle et la disponibilité. Gérer la logistique domestique d’un séjour et d’une location, jusque dans ses détails les plus raffinés, d’un repas de Chef à un massage à domicile ou aux services d’une gouvernante. « Nous accompagnons nos clients à chaque étape de la transaction et bien au-delà, au travers d’une relation de confiance fondée sur la qualité de notre service », souligne Joffray Vallat. Dans toutes les facettes de son engagement pour vous plaire et vous satisfaire, Vallat fait miroiter son nom. Comme la quintessence du nec plus ultra immobilier ! offering clients a wide range of customisable services. Trust, availability and professionalism are at the foundation of our client relations. When selling your property, Vallat makes sure every step of the process is managed to perfection. As for the organisation of rentals and holidays, the group will take care of even the most refined details: enjoy a home-cooked Chef dinner, a massage in the comfort of your home or even housekeeping services. “We support our clients throughout every step of the transaction and beyond, inspiring trust by guaranteeing high quality services” explains Joffray Valllat. At the top of the real estate mountain, Vallat is synonymous with absolute commitment, pleasure and satisfaction!

Témoignage Client

BRUNO, GENÈVE

J

e connais Vallat Immobilier depuis 5 ans. Comme ma famille possédait un appartement dans la station, je suis passé par le service location. Le groupe s’est occupé de la gestion de ce logement. Vallat Immobilier m’a aussi accompagné dans la recherche et les visites pour acheter un nouvel appartement. Stéphane Vernay (négociateur immobilier ndlr) nous a montré une sélection de biens ; nous y avons trouvé l’appartement parfait. Ensuite Vallat Immobilier m’a présenté les bonnes personnes pour obtenir des financements. Le groupe s’est aussi chargé de la partie administrative. J’ai été accompagné du début à la fin. Je compte rester chez Vallat Immobilier ; le groupe a une position dominante qui permet une vue globale du marché ! »

“Vallat Immobilier m’a présenté les bonnes personnes pour obtenir des financements”

I

’ve known Vallat Immobilier for 5 years. My family owned an apartment in the resort and decided to rent it out through their rental service - they managed everything for me. Vallat Immobilier also helped me find a new apartment. Stéphane Vernay (Ed. real-estate agent) showed us around a selection of properties and helped us find the perfect apartment.. After that, they introduced me to the people I needed for financing and dealt with all the administrative aspects. I was shouldered from A to Z. I will stay with Vallat Immobilier; the group is very well-positioned and has access to all the market.”

14

www.vallat.fr


www.vallat.fr

15


Services / Services

BIENVENUE CHEZ VOUS ! WELCOME HOME!

Aux propriétaires, Vallat Immobilier propose un service exclusif : le Family Office. L’occasion d’apprécier les joies du home sweet home, sans les préoccupations qu’impose une maison. Thanks to its exclusive Family Office services, Vallat Immobilier lets homeowners enjoy home sweet home without the hassles of running their property.

N

ous nous occupons de tout ! ». C’est la philosophie du groupe Vallat, développée à travers son offre Family Office. Vous êtes propriétaire d’un bien immobilier en Savoie, Haute-Savoie, ou à Monaco ? Vous n’y venez qu’occasionnellement, mais désirez avoir la plus entière jouissance des lieux en matière de confort et de bien-être ? Vous ne souhaitez pas vous encombrer du « poids » que représente une maison à distance ? Dans ce cas, Family Office est fait pour vous ! Avec ce service innovant, Vallat s’engage à assurer tous les aspects d’une prise en charge intégrale de votre patrimoine immobilier et de sa gestion. Dispositions administratives, comptables et financières, maintenance et entretien… Un référent local veille à ce que tout soit rigoureusement conforme à vos attentes. Personnel de bienveillance pour des opérations de maintenance en continu. Rapports d’interventions

16

W

ith Family Office, the Vallat group says “Leave it up to us!” Do you own real estate in Savoie, Haute-Savoie or Monaco? Do you visit occasionally and still wish to make the most of your home in terms of comfort and wellbeing? If you long to be free of the burdens of managing a house abroad, Family Office is the perfect match for you! Via this brandnew service, Vallat is committed managing every aspect of your real estate: administrative and financial procedures, accountancy, maintenance, etc. An on-site representative will make sure every detail meets your expectations. Attentive personnel for daily maintenance needs, intervention reports for live updates on the state of your home, preparations for your arrival and your stay… everything is taken care of! To provide absolute peace-of mind throughout your holidays, Family Office can

www.vallat.fr


Diamant de Bellecôte Séjour sur pistes au 04 79 08 37 37 Diamant de Bellecôte Holidays on the slopes +33 (0)4 79 08 37 37

Dolce Vita & Elektra Séjour de Rêve au 04 79 08 37 37 Dolce Vita & Elektra Dream Holidays +33 (0)4 79 08 37 37

pour un suivi en direct de l’état des lieux. Préparation de la maison avant votre arrivée pour un séjour sur place… Tout est prévu ! Pour aller au bout de sa démarche d’agrément, Family Office permet également de bénéficier, lors de vos séjours, d’un service de conciergerie haut de gamme. Dernier point : il n’est pas nécessaire de contracter un mandat de gestion locative avec Vallat. Family Office, votre meilleur allié dans le bonheur d’avoir une maison à la montagne, au bord des lacs ou en Principauté. also provide exceptional concierge services. Last but not least: homeowners don’t have to have a rental property management agreement with Vallat. Family Office is here to help you fully enjoy your house in the Alps, near the lakes or in Monaco. www.vallat.fr

17


Lodges et Expérience / Lodges & Expérience services

EXCELLENCE ON DEMAND WITH VALLAT EXPÉRIENCE

VALLAT EXPÉRIENCE, L’EXCELLENCE SUR MESURE Leader en Haute-Savoie et Savoie, le groupe immobilier se distingue par ses prestations 5 étoiles. En atteste le service Vallat Expérience, qui répond à tous vos souhaits. In the regions of Savoie and Haute-Savoie, leading estate agent Vallat stands out by offering 5 star services - such as Vallat Expérience - to meet all of its clientele’s needs. 18

www.vallat.fr


E

t si le bonheur était à la montagne ? Pour accompagner ses clients vers des sommets de félicité, Vallat Immobilier offre une véritable expertise. À travers le service Vallat Expérience, le groupe déploie toute une gamme de prestations personnalisées, pour répondre concrètement aux attentes de sa clientèle. « Le maître mot du dispositif : dire oui aux clients ! », résume-ton. Selon le type de chalet choisi pour un séjour alpestre sur le catalogue du groupe, le locataire pourra ainsi bénéficier de divers avantages, assurés par la Conciergerie by Vallat. ART DE VIVRE ET RAFFINEMENT Un petit plus qui peut faire beaucoup : prendre en charge l’intendance de la maison - ménage et linge -, réservation des cours de ski, organisation d’une soirée romantique, commande et livraison d’un bouquet de fleurs, journée hors-piste magique en héliski, découverte des merveilles des 3 Vallées en mode privilège… Vallat Expérience assure toute la logistique d’un séjour sur mesure et sans fausses notes, grâce à ses équipes d’intervenants sur le terrain. Des requêtes quotidiennes, aux demandes ciblées en termes d’art de vivre et de raffinement.

I

f you’re looking for happiness, the mountains are the place. Vallat Immobilier draws on solid expertise to help its clients reach the heights of satisfaction. To cater the holiday maker’s every need, the group is launching a line of personalised services, Vallat Expérience. In short, “the main focus is to never say no to the client!” Depending on the type of holiday chalet selected from the catalogue, clients will benefit from various perks provided by Vallat Concierge services. ART-DE-VIVRE AND REFINEMENT A little help can go a long way: Vallat Expérience makes sure that all of your trip’s logistics are handled to perfection. Its on-site assistants are here to help, from daily needs to specific requests in terms of artde-vivre and refinement: housekeeping, ski lesson reservations, flower deliveries… Vallat even helps plan romantic evenings, magical days of heli-ski cross-country skiing and exclusive discovery tours throughout Les 3 Vallées.

L’expérience Tahion au 04 79 08 37 37 Tahion’s experience at +33 (0)4 79 08 37 37 www.vallat.fr

19


Rêver l’immobilier / Dream homes

A la vente / For sale

LIEUX À PART EXCEPTIONAL LOCATIONS

À Courchevel, avec la transformation de l’hôtel "Les Grandes Alpes" en neuf luxueux appartements hôteliers puis la rénovation du Marie Blanche hôtel emblématique de Méribel, Vallat Groupe a montré tout son savoir-faire. Car le groupe a bel et bien inscrit le sur-mesure dans son ADN. En témoignent trois superbes projets. In Courchevel, the Vallat Group transformed Hotel Les Grandes Alpes into nine luxurious private-hotel apartments, before renovating the emblematic Marie Blanche Hotel in Méribel, demonstrating all of the company's expertise.

20

www.vallat.fr


A la vente / For sale

Belvédère Rêve de pistes

L

es 14 chalets qui seront au pied des pistes de Courchevel ont tout d’un rêve. Leurs propriétaires en sortiront d’ailleurs skis aux pieds ! Après quelques descentes, ils pourront retrouver le confort d’un chalet baigné de soleil, à la décoration élégante, et avec un panorama époustouflant sur les sommets enneigés. Ces repaires chics de plus de 200 m², avec au minimum 5 chambres en-suite, bénéficieront de tous les services d’un hôtel luxueux : concierges, bagagistes, chefs privés ou encore chauffeurs. L’après ski, ici, est aussi prometteur, avec une piscine intérieure et extérieure, un centre de bien-être, un cinéma ou une aire de jeux pour les enfants. Dans ces chalets d’exception, chaque désir n’est énoncé que pour être exaucé. Des écrins dont le groupe Vallat livre la quintessence dans l’Espace Diamant à Courchevel 1850, à travers un show-room dédié : Club Belvédère – Rêve de pistes by Vallat Élégance. Informations et ventes : +33 (0)4 79 08 33 33.

A

t the foot of the slopes in Courchevel, 14 dream chalets are being built. Owners will be able to ski straight off to the slopes, before coming back to the warmth of a sun-lit chalet, elegant decoration and a stunning view onto the snow-capped mountains. Each of these chic havens is over 200 m 2 and has at least 5 en-suite bedrooms. What’s more, the chalets offer all of the comforts of a luxury hotel: concierge and luggage services, private chefs, chauffeurs, etc. After a long day’s skiing, enjoy the indoor and outdoor swimming pool, wellness centre, cinema and children’s playground in the residence’s common area. These exceptional homes are designed to fulfil your every wish. To give you a taste of the experience, Vallat presents its show-room “Club Belvédère – Rêve de pistes by Vallat Elégance” at the Espace Diamant (Diamond Area) in Courchevel 1850. Informations and sales: +33 (0)4 79 08 33 33.

www.vallat.fr

21


Rêver l’immobilier / Dream homes

A la vente / For sale

Phoenix Courchevel Village

S

e sentir à la maison, même en vacances : voilà le comble du luxe. Assurément, c’est ce sentiment qui envahira ceux qui pousseront la porte de l’un des 32 appartements aux généreux volumes - de 60 à 300 m² - qui seront bientôt construits en lieu et place de l’ancien hôtel Maeva. Au cœur de Courchevel village, ils déploieront des terrasses orientées plein sud, et permettront, là aussi, de partir explorer les montagnes skis aux pieds. De quoi s’offrir des vacances loin de la frénésie urbaine. Le propriétaire aura également la possibilité de louer son logement, à l’instant où il le quittera pour retourner à sa vie quotidienne. Un service offert clés en main par Vallat, à découvrir en Noël 2018. Aux esthètes, le groupe dévoile cependant, dès le 1er décembre 2017, un ravissant chalet bulle de vente, ainsi qu’un show-room. Informations et ventes : +33 (0)4 79 08 38 07

22

T

here’s nothing more luxurious than feeling right at home on your holidays. That feeling can be yours with the 32 new apartments set to replace hotel Maeva. Situated at the heart of the village of Courchevel, these spacious 60 to 300 m 2 apartments will feature south-facing terraces and direct access to the slopes. After spending time away from the hassles of urban life, owners will be able to rent out their apartments from the second they leave. Make the most of this exceptional turnkey deal signed by Vallat starting Christmas 2018. On 1 December 2017, the group will unveil its magnificent bubble-shaped sales chalet as well as a show-room to present the project. Informations and sales: +33 (0)4 79 08 38 07.

www.vallat.fr


C

’est l’histoire d’un hôtel emblématique, l’un des deux plus anciens de Méribel, qui s’offre le luxe d’être transformé en douze appartements de standing, de 3 à 6 pièces, de 80 à 300 m². C’est l’histoire du Marie Blanche, qui a gardé son authenticité dans l’opération, et de sa vue imprenable sur les cimes de la Saulire, du Roc de fer et du Mont Vallon. À partir de mi-décembre 2017, le bois y dialogue avec la pierre, pour un résultat très chaleureux. Un esprit montagnard réveillé par quelques notes plus design. L’emplacement est tout aussi exceptionnel : dans le quartier de la Renarde, entouré de superbes chalets. Un environnement propice à de douces nuits. Informations et ventes : +33 (0)4 79 08 58 58

Le Marie Blanche Méribel

T

he star of this project is one of the two oldest hotels in Méribel. The emblematic Marie Blanche has been turned into twelve luxury apartments: 80 to 300 m2 with 3 to 6 bedrooms. The apartments’ wood and stone surfaces create a cosy mountain atmosphere uplifted by a touch of modern design. During the process, the residence has lost neither its authenticity nor its unbeatable view onto the summits of la Saulire, le Roc de fer and Mont Vallon. The area of La Renarde in which it is located and the sumptuous chalets surrounding it are just as exceptional. The perfect place for a perfect stay. Available starting mid December 2017. Information and sales: +33 (0)4 79 08 58 58

A la vente / For sale

www.vallat.fr

23


L’habitat des rêves / Your dream home

CHALET OU PENTHOUSE ? CHALET OR PENTHOUSE?

Et leur shopping déco, votre prochain “home sweet home” montagnard, laissez-vous tenter ? Imagine your future “home sweet home” in the mountains. How will you decorate?

Le chalet Patagonia

C

ourchevel Village - Magnifique chalet flambant neuf de plus de de 200 m² - 4 chambres-suites et une Master. Subtil mélange d’authenticité et modernité ! Il est 8h30, à peine les yeux ouverts, vous découvrez le soleil qui entre dans votre spacieuse suite au dernier étage du chalet. Il a neigé dans la nuit 30 cm de poudreuse sur la terrasse et vous pensez déjà à dévaler la piste de “La Saulire”. Après une rapide douche, vous vous équipez et rejoignez la lumineuse pièce à vivre avec la famille et les amis, qui occupent les 4 autres chambres du chalet familial, pour déguster votre jus d’orange frais, thé vert, expresso et où règne une bonne odeur de croissants chauds. Passage par le ski-room et vos vêtements chauds, et vous voilà parti direction le télésiège pour rejoindre « La Croisette » via la télécabine des Grangettes à seulement 3 minutes à pieds de votre chalet ! Une belle journée de ski ensoleillée, un déjeuner sur la terrasse du Cap-Horn, puis retour au chalet que l’on ne peut rater avec ses superbes façades éclairées au cœur du charmant hameau, ses sapins enneigés et ses grandes baies vitrées avec terrasses et balcons. Il est l’heure du goûter dressé sur la table du salon avec son chocolat chaud et ses crêpes, face aux montagnes enneigées rosées par le coucher du soleil. Étirements d’après-ski, bataille de boules de neige, dans une ambiance feutrée et détendue. C’est l’heure d’un bon bain chaud, puis d’une coupe de champagne, à savourée devant la cheminée qui crépite ou au bar, le sapin qui scintille sous les quelques flocons qui tombent…Vite à table, tout est dressé sur la grande table ronde, les pommes de terre fument et le fromage à raclette chauffe déjà. Passez du rêve à la réalité en visitant au plus vite ce chaleureux chalet d’exception disponible à la vente ! Passez du rêve à la réalité en visitant au plus vite ce chaleureux chalet d’exception disponible à la vente ! Informations et ventes 04 79 08 38 07

24

C

ourchevel Village - Magnificent new chalet measuring over 200 m² - 4 guest rooms + Master bedroom – A subtle blend of tradition and modernity! It’s 8.30 a.m., you’ve just opened your eyes and the sun is pouring into your spacious suite on the chalet’s top floor. 30 cm of snow have fallen overnight on the terrace and you’re already imagining swishing down the slopes of “La Saulire”. After a quick shower, you head into the spacious living room to join the family and friends staying in the chalet’s 4 guest rooms and savour a freshly-squeezed orange juice, green tea or espresso with a hot croissant. You pop on your warm ski suit and shoes in the ski room, then head off to “La Croisette” via “Les Grangettes” cable car, just 3 minutes on foot from the chalet! After a wonderful morning skiing in the sunshine and lunch on the terrace of the “Cap-Horn”, it’s time to make your way back to the chalet at the heart of the little hamlet. Its superb lit frontage, snowy fir trees and sweeping bay windows with terraces and balconies are truly a sight to behold. Feeling peckish? Enjoy an afternoon snack complete with hot chocolate and crêpes while lapping up the view over the snowy slopes lit up by the sunset. Or opt for an après-ski stretching session or snowball fight in a deliciously relaxed atmosphere. Slip into a hot bath before sipping a glass of champagne in front of a crackling fire or at the bar, overlooking fir trees sparkling with falling snowflakes… It’s dinner time already! Take a seat at the large, round table – the potatoes are hot and the raclette cheese is just starting to melt... Make your dream a reality! Visit this exceptional, cosy chalet, currently available for purchase. Informations and sales +33 (0)4 79 08 38 07

www.vallat.fr


A la vente / For sale

www.vallat.fr

25


C

Les Toits de Verdon

ourchevel Moriond - Magnifique Penthouse d’angle sud-ouest de + de 110 m² - 3 chambres & 2 salles de bains. Qui n’a jamais rêvé de fabuleuses vacances à Courchevel Moriond, perché dans un appartement dernier étage, dominant toute la station, notamment le cirque de montagne, mais où personne ne vous voit ? Vivre l’expérience des toits de Verdon, c’est se réveiller dans un appartement « esprit chalet » à la vue imprenable, en plein cœur de Courchevel Moriond et être à 50 mètres des pistes ! Imaginez. Vous vous éveillez dans un décor féerique, dans votre spacieux séjour, le brunch est dressé : c’est dimanche ! Vous glissez jusqu’à la télécabine flambant neuve de l’Ariondaz et avalez des kilomètres de pistes : Les Indiens et le Western Ski Park avec vos enfants, les chapelets fraîchement damés, les dunes lunaires de Pyramide.C’est l’heure d’un déjeuner en plein soleil sur la sublime terrasse de la Casserole où Niels Tournier vous accueillera pour un lunch gourmand et plein de saveurs ! Retour sur le front de neige en fin de journée pour une nouvelle attraction à sensation : la piste de luge de Courchevel Moriond. Savourez 3 km de pure glisse et laissez votre instinct de pilote s’exprimer ! Négociez des virages dignes de Grands Prix de F1, lâchez les freins dans les lignes droites, ouvrez grand les yeux dans les 8 tunnels, restez en piste dans le carrousel et zigzaguez avec le double serpent ! Sur ce circuit fantastique, entre amis ou en famille, taillez des trajectoires, passez la ligne d’arrivée le sourire aux lèvres et faites le plein de souvenirs... Il est l’heure de vous blottir au coin du feu dans votre penthouse chalet, le soleil se couche à l’ouest sur les montagnes environnantes et c’est le moment de penser à la belle journée passée…et de rêver à celle du lendemain ! Bienvenue chez vous, aux Toits de Verdon ! Informations & ventes 04 79 08 38 07 2 Dernières opportunités d’appartements disponibles à la vente, 3/4 chambres, TVA récupérable et frais de notaires réduits.

C

ourchevel Moriond - Magnificent, south-west facing Penthouse measuring over 110 m² - 3 bedrooms and 2 bathrooms. Just imagine a fabulous skiing holiday at Courchevel Moriond, in a top floor apartment perched right over the resort, offering panoramic views over the resort and mountains, plus absolute discretion... “Les Toits de Verdon” is a chalet-style apartment with sumptuous views in the heart of Courchevel Moriond, located 50 metres from the slopes. Wake up in a fairytale decor to enjoy brunch in your spacious living room. Happy Sunday! Slide over to the brand-new Ariondaz cable car and spend a fantastic morning whooshing down miles of beautiful slopes and having fun with your kids at Les Indiens, the Western Ski Park and Pyramide dunes, before savouring a sunny, gourmet lunch on the gorgeous terrace of “La Casserole”, courtesy of Niels Tournier! Its back to the slopes to end your day out with a sensational new attraction: the Courchevel Moriond toboggan run - 3 km of pure racing thrills with bends worthy of a Formula 1 Grand Prix! Go full out on the straight sections, open your eyes wide in the 8 tunnels, stay on course on the carousel and zig-zag through the double chicane! You’re sure to cross the finishing line with a smile and unforgettable memories of this fantastic experience with family or friends. Now it’s time to cuddle up by the fireside in your chalet penthouse as the sun sets over the mountain peaks. Sit back, relax, unwind and reminisce about the great day you’ve just spent – and the adventures that await you tomorrow! Welcome home to “Les Toits de Verdon”! Informations & sales +33 (0)4 79 08 38 07 2 last apartments for sale, 3/4 bedrooms, recoverable VAT and reduced notary fees.

26

www.vallat.fr


L’habitat des rêves / Your dream home

A la vente / For sale

www.vallat.fr

27


1.

ACCORDS PARFAITS

PERFECT HARMONY Twisté par de subtiles touches de modernisme chic, le charme vintage de meubles aux lignes Art Déco s’accordera tout aussi bien à l’univers d’un penthouse sur les Toit de Verdon qu’à l’atmosphère de votre chalet Patagonia. To sublimate your penthouse at Les Toits de Verdon or your Patagonia chalet, succumb to the vintage charm of Art Deco furniture with a twist of chic modernism.

28

www.vallat.fr


Shopping déco / Time to decorate

2.

3.

4.

5.

7. 6. 8.

9.

EN VENTE BOUTIQUE LE GALETAS 73350 Bozel - www.galetas.fr 1. Lustre suspension verre de murano fumé 2. Vase aluminium doré martelé 3. Tapis en laine naturelle tissé comme un pull irlandais 4. Photophore métal disponible en différentes tailles 5. Table ovale en noyer chocolat 6. Miroir lumineux métal doré et rubans en métal noir martelé 7. Fausse fourrure pour confection 8. Lampadaire en chêne avec abat-jour noir 9. Buffet piétement métal en noyer chocolat www.vallat.fr

29


Nos créations / A la vente

COURCHEVEL VILLAGE - Phoenix Rêve de Montagne

Emplacement numéro 1, résidence d’exception. Appartements neufs de 52 m2 à 250 m2. Véritable ski in out sur les pistes de Courchevel. Plein sud, vue imprenable, prestations soignées. Livraison Noël 2018. N.1 in an exceptional residence. New 52 to 250 m2 apartments. True ski-in and out experience on the slopes of Courchevel. South-oriented, unbeatable view, quality services. Available Christmas 2018. 30

www.vallat.fr


COURCHEVEL – MER IBEL – TIGNES – LAC D’ANNECY – MONACO – MIAMI

LA COLLECTION HIVER 2018 by C R E A T I O N

Depuis des décennies, le groupe Vallat bâtit des propriétés qui ont pour exigence des codes imposés : For several decades, the Vallat Group has been deploying a tried and trusted strategy for constructing properties: • Prospecter puis négocier les emplacements n°1 / • Find and acquire the finest locations • Imaginer et conceptualiser l'objet qui y prendra place / • Conceive and design the perfect property • Le bâtir dans les règles de l’art / • Build said property to the highest possible standards • Délivrer la promesse / • Hand over the keys Bienvenue dans votre univers / Welcome to our world

A

Méribel, Courchevel, Tignes, ou encore autour du lac d’Annecy, et désormais à Monaco et Miami, les projets Création by Vallat Elégance n’obéissent qu’à un seul objectif : atteindre le paroxysme du raffinement. Qu’il s’agisse du choix de l’emplacement exceptionnel et du design de chalets sur les pistes du Belvédère, ou de la détermination de chaque vue depuis les grandes ouvertures des Toits de Verdon à Courchevel Moriond, Joffray Vallat apporte ses codes du luxe à chaque détail, en se glissant dans la peau des futurs propriétaires. Une exigence maximale, pour des propriétés aussi élégantes que singulières, bâties selon les règles de l’art et les procédés les plus innovants. Pour chacune de ces créations, le groupe Vallat délivre sa promesse : vous faire accéder à l’essence même de l’excellence et de l’art de vivre.

M

éribel, Courchevel, Tigne, the lakeside in Annecy and more recently Monaco and Miami… Création projects by Vallat Elégance have a unique goal: to attain the heights of refinement. Joyffray Vallat makes sure luxury permeates every detail by thinking like the home's future owner: he selects exceptional spots and designs your chalet on the Belvédère slopes, determines every potential view offered by the large windows at Les Toits de Verdon in Courchevel Moriond and much more. Création properties are as elegant as they are unique. These homes meet the highest possible standards and are engineered according to regulations using the latest construction methods. For each of its projects, the Vallat group is true to its word, delivering the epitome of excellence and art de vivre. Welcome home.

CHALETS - PROPRIETES - RESIDENCES - LOFTS - VILLAS SINGULIERES

www.vallat.fr

31


COURCHEVEL LE PRAZ Chalets Dolomites Rêve d’authenticité

Appartements neufs de 60 à 150 m2. Au calme, belles vues, livraison 2018 60 to 150 m2 new apartments. Calm, stunning views, available 2018

COURCHEVEL LA TANIA Chalet Douglas Rêve de ski 150 m2 dédiés au bien être. 5 chambres. Livraison Eté 2018. Chantier en cours 150 m2 for fine living. 5 bedrooms. Available summer 2018. Currently under construction.

32

www.vallat.fr


Nos créations / A la vente

COURCHEVEL LE PRAZ Chalet Arma Au cœur du village

Chalet de 130 m2, 4 chambres. Prêt à vivre immédiatement. Plein sud, séjour sous les toits. A visiter ! 130 m2 chalet, 4 bedrooms. Ready to be lived in. South-facing, roof-top living room. Come and visit! www.vallat.fr

33


Nos créations / A la vente

COURCHEVEL VILLAGE Chalet Brahama Rêve de vues

Blotti au fond d'une impasse, au cœur d'une clairière, 200 m2 aériens pour le bonheur de ses hôtes A delightful 200 m2 chalet perched up high. Nestled at the back of a cul-desac surrounded by forest

COURCHEVEL VILLAGE Chalet Patagonia Rêve de famille

Plus de 200 m2 proche des pistes. 5 chambres. Chaleureux et au calme More than 200 m2 near the slopes. 5 rooms Calm and cosy

34

www.vallat.fr


COURCHEVEL VILLAGE Chalet Algata Rêve de quietude

160 m2 d'architecture unique. 4 chambres. Chaleureux, attachant. A partager 160 m2 of unique architecture. 4 rooms. Cosy, lovable and shareable

35


Nos créations / A la vente

COURCHEVEL MORIOND Toits de Verdon Rêve de Grandeur 4 appartements d'exception, aux vues panoramiques, sur les toits de la station. Livraison Noël 2018. 4 exceptional apartments with panoramic views on the resort's rooftops. Available Christmas 2018.

COURCHEVEL MORIOND Chalet Nide Arno Rêve d'unique Seul, bati au milieu des pistes. Calme, luxe et volupté sans vis à vis Isolated on the slopes. Calm, luxurious and neighbour-free

36

www.vallat.fr


COURCHEVEL MORIOND Chalet Dolce Vita Rêve d'Italie

600 m2 hors-norme, 7 chambres en-suite, spa avec piscine intérieure et extérieure Exclusive 600 m2 property, 7 en-suite bedrooms, spa with indoor and outdoor swimming pools. www.vallat.fr

37


Nos créations / A la vente

COURCHEVEL BELVÉDÈRE Chalets "Belvédère Rêve de Pistes" 14 chalets, l'essence même du luxe. Hameau privé. Resort exclusif. 14 chalets at the height of luxury. Exclusive resort in a private hamlet.

38

www.vallat.fr


COURCHEVEL 1850 Chalets Barolo & Bordeaux Rêve d'architecture Face aux pistes avec vues imprenables. 5 suites, vaste lounge, permis purgé, livraison 2018. 5 suites and a large lounge; facing the slopes with unbeatable views. Construction permit already validated, available 2018

COURCHEVEL 1850 Chalet Projectus Rêve de "Bellecôte"

700 m2 sur la piste emblématique de Courchevel 700 m2 on Courchevel's emblematic ski run.

www.vallat.fr

39


Nos créations / A la vente

COURCHEVEL 1850 Seasons Hamlet Rêve de Sérénité

Sur la piste du jardin alpin, 3 chalets confidentiels et discrets à découvrir avec accès direct sur la piste Discover 3 confidential and discrete chalets with direct access to the “jardin alpin” ski run.

40

www.vallat.fr


MÉRIBEL Le Marie Blanche Rêve d'intensité

Appartements sur mesure livrés et prêt à vivre. Tailor-made apartments ready to be lived in

MOTTARET Chalet 1707 Rêve de neige

Appartements neufs de 60 à 120 m2. Livraison 2018 60 to 120 m2 new apartments. Available 2018

www.vallat.fr

41


TIGNES Phoenix Rêve de ski

Appartements contemporains de 55 à 125 m2 face au glacier. Livraison 2018 55 to 125 m2 contemporary apartments facing the glacier. Available 2018

TIGNES Chalets Semper Vivens Rêve de glacier 3 chalets résolument contemporains aux pieds des pistes au cœur de Tignes le Lac. Livraison 2018 3 resolutely contemporary chalets at the foot of the slopes in Tignes le Lac. Available 2018

42

www.vallat.fr


Nos créations / A la vente

VEYRIER DU LAC Villa Sopana Rêve de lac

Plongeant sur le lac d'Annecy. Résolument contemporain. Overlooking the Annecy Lake. Resolutely contemporary

www.vallat.fr

43


Nos créations / Our creations MONACO

MONTE CARLO "Le jardin d'Elise" Rêve de Rocher

Au cœur de Monaco, face au Rocher. Exceptionnel appartement exposé plein sud et ouvert sur son jardin paysager. 3 chambres en suite - "Un art de vivre" At the heart of Monaco, facing the Rocher. Exceptional southfacing apartment which opens up onto a garden terrace. 3 en suite rooms. "True art de vivre" Vallat Monaco 1 rue de Grande Bretagne - 98000 Monaco - +377 92 16 14 12

44

www.vallat.fr


OVERSEAS

C R E A T I O N

Vallat Création déploie son activité de batisseur d'objets uniques sur la Côte Est des Etats-Unis. En association avec 2 partenaires sous la marque Vallat Création has started developing its unique properties on the east coast of the U.S. in association with two of the brand's partners

www.lavieestbelle.com

Informations et Ventes +1 305 343 36 71 www.vallat.fr

45


Vall Art

art

ART ET IMMOBILIER ART AND REAL ESTATE

Les créations d’exception Vallat Immobilier nous procurent de l’émotion car elles sont dignes d’une approche authentique qui intègre des dimensions esthétiques et artistiques. On ressent à travers chaque réalisation une recherche de plaisir, de confort et de qualité apportées par ce mariage d’art et d’architecture. Les artistes VALL’ART sont sélectionnés pour leur authenticité, leurs traits architecturaux, l’usage de leurs matériaux et le message qu’ils transmettent. L’art et l’immobilier sont complémentaires, ainsi nous souhaitons offrir à notre clientèle une expérience novatrice et personnalisée de l'art contemporain à travers nos agences VALLAT. The emotion procured by Vallat Immobilier's exceptional creations stems from our authentic approach, which includes both aesthetic and artistic dimensions. Each project is a quest for pleasure, comfort and quality, expressed through the mix between art and architecture. VALL’ART artists are selected for their authenticity, their architectural style, their use of materials and the message they aim to convey. Art and real-estate are complementary. Therefore, Vallat agencies aim to provide their clientele with a new and personalised contemporary art experience. Clémence Romatif & Julie Peugeot

Surface 1 Andre Palais

ANDRE PALAIS « La peinture d’André conjugue une grande maîtrise technique à une recherche constante du trait juste. Les compositions d’André sont puissantes et graphiques. Elles tendent à l’épure et visent à atteindre un essentiel. On est tout de suite saisi par l’étrangeté et la puissance évocatrice des toiles de ce peintre. Chaque tableau est une invitation au voyage qui entraîne notre regard dans un monde inquiétant et mystérieux. Une ambiance surnaturelle qui n’est pas sans rappeler au visiteur hypnotisé certains plans de David Lynch…

“André's paintings convey all of his technical mastery and a quest for the perfect image. The pictures he paints are powerful, graphic and constantly tend towards simplicity. Sheer oddness and the power to resonate with reality make his work truly captivating. Each piece is an invitation, pulling the viewer's hypnotised gaze into a troubling and mysterious world… a supernatural atmosphere somewhat reminiscent of the work of David Lynch.” 46

www.vallart.com


DIDARIEL « Après une longue expérience dans la taille directe du marbre, NITO aborde de nouveaux concepts et son fils, Jök, immerge ses sculptures dans l’océan pacifique, transpose ses œuvres sur des visuels innovants. « Nito et Jok retissent dans le pacifique un nid à l’ombre des perles. En observant les charnières de nacres perlières, des oiseux apparaissent. C’est à se demander ce que sont ces oiseaux, ces migrants qui trouvent sans cesse une renaissance. » “After spending a large part of his life sculpting marble, NITO is exploring new concepts. Some of his work is then transposed onto innovative visual backgrounds by his son Jök. The latter namely submerges his father's sculptures in the Pacific ocean.” “Nito and Jök decided to hide their nest amid the pearls of the Pacific: from a bed of pearl oysters emerge several birds... what are these mysterious birds, these migrants constantly flying towards rebirth?”

FREDERIC VAYR “Chirurgien ophtalmologiste devenu, en parallèle de son activité professionnelle, designer, puis galeriste et désormais artiste contemporain conceptuel, Frédéric Vayr, tout autant scientifique au service de ses patients et confères que créatif, passionné et engagé dans le domaine de l’art contemporain est, à l’évidence, un personnage à multiples facettes.” Ces quelques pièce font parties de sa premiere exposition d’art contemporain sur fond de message humaniste autour du theme de la vision, « A la lumière du braille ». “This is the story of a practicing ophthalmologist who also became a designer, a gallery owner and finally a conceptual contemporary artist. Frédéric Vayr is a truly multi-talented person: he is as scientific with his medical patients and colleagues as he is creative, passionate and committed when it comes to contemporary art.” These creations are part of his first contemporary art exhibition «À la lumière du braille» (In the light of brail) which conveys a humanitarian message about the power of sight.

AMAURY BERILLON Amaury développe à travers son travail trois notions: la forme, le cadre et le support. La forme et sa relation au matériel est explorée à travers ses peintures. Il expose ses oeuvres au mur ou au sol, elles deviennent partie intégrante de l'environnement dans lequel elles sont exposées et, par conséquent, redéfinissent la perception de l'espace par le public.

Minera-Lise, Amaury Berillon, 2016

Through his work, Amaury explores three notions: shapes, frames and supporting structures. Paint is the main outlet through which he develops his shapes and his relationship with matter. He exhibits his work on walls or on the floor. Each piece becomes part of the environment in which it is placed, thus redefining our perception of public space.

ANTOINE VIDAL “ Antoine imprime à la matière brute et minérale des lignes récurrentes qui donnent à ses œuvrews un rythme, une musicalité et des formes propres, comme si depuis son enfance ce leitmotiv inconscient avait servi de refrain à tous ses gestes et ses productions artistiques. Son inspiration provient des Arts Premiers, Arts Africains, du Design Industriel ou encore du Cubisme.” “Antoine uses recurrent linear patterns to give rhythm, musicality and true shape to his raw mineral subjects. It's almost as if a subconscious artistic leitmotiv had been the chorus of his artwork since childhood. Among his main inspirations are Primal Art, African Art, Industrial Design and Cubism.”

www.vallart.com

47


NEWS

Bien au FROID

Des sommets couverts d’une épaisse couche de meringue immaculée, de jolis flocons tombant à intervalles réguliers... Cet hiver, le domaine skiable les 3 Vallées a tout d’un conte.

MOUNTAIN MAGIC With snow-capped mountaintops and regular snowfall, the slopes of Les 3 Vallées are a dream come true.

/ CINQUANTE

NUANCES DE BLANC De l’eau, de l’air, de l’électricité : c’est avec cette recette toute simple que sont fabriqués les flocons artificiels. L’an dernier, c’est 1.300.000 m³ de neige de culture qui a ainsi été produite, grâce à des enneigeurs nouvelle génération, moins énergivores. S’il avait fallu stocker cette neige à Paris, elle aurait fait une tour de 150 m de haut sur la pelouse du stade de France !

48

Fifty shades of white

Water, air and electricity: now you know the recipe for artificial snow. Last year, 1,300,000 m3 of powder were produced by our cutting-edge and energy-saving snow canons. If all that snow was in one place, it would make a tower 150 m high and the size of a football field!

www.vallat.fr


/ WESTERN GIVRÉ

Courchevel Moriond a elle aussi son paradis pour les familles. Au Western ski park, les obstacles sont des cactus et des totems. Le chasse-neige s’apprend en jouant aux cowboys et aux indiens. À l’heure de la pause, direction le tipi, pour s’essayer au tir à l’arc ou se faire maquiller par la gentille squaw Clair de Lune.

Frozen cowboys

Courchevel Moriond also has its familyfriendly paradise. Children will love the cactus and totem obstacles of the Western ski park, learning the basics whilst playing cowboys and Indians. When it’s time for a break, take them to the tipi to learn archery and to get a face-painting by a kind squaw.

/ LA VIE DE CHÂTEAU Avec ses 5 hectares, le Village des enfants de l’ESF 1850 est le plus grand de France. Mis en scène sur le thème médiéval, les « princes et princesses » y ont leurs châteaux. De 18 mois à 5 ans, ces apprentis glisseurs s’offrent ainsi une découverte du ski saupoudrée de magie.

Life at the castle

/ TOUS EN PISTE

Les experts le savent, les skieurs le pressentent : le service des pistes de Courchevel frôle la perfection. Entre déclenchement d’avalanche, entretien des pistes, damage, secours et accueil, il ne dort jamais. Sa mission, brillamment exécutée : livrer un domaine «plus que parfait» aux glisseurs.

With its 5 hectares of medieval themed park to welcome your little princes and princesses, the ESF 1850 children’s area is the largest in France. Here, beginners from 18 months to 5 years old can learn how to ski in a fairytale setting.

Perfect slopes

Experts know it and visitors can feel it: slope services in Courchevel rhyme with excellence… and they never stop. They are in charge of controlling avalanches, maintaining the slopes day and night, performing rescues and welcoming skiers. Their objective is to provide a network of slopes which exceeds perfection. Mission accomplished.

/ 3 KM C’est la longueur de la nouvelle piste de luge, depuis le sommet de la télécabine de l’Ariondaz. À expérimenter de jour comme de nuit (nocturne les mardis et jeudis, jusqu’à 19h30).

3 km…

… is the length of the new sledging slope from the top of Ariondaz gondola. The slope is open for gliding day and night (opens until 7.30 p.m. on Tuesdays and Thursdays).

www.vallat.fr

49


NEWS

Flagrant DÉLICE

Du délicieux sandwich raclette au menu étoilé, Courchevel multiplie les adresses culinaires diverses et variées. Zoom sur sept d’entre elles.

THE HEIGHTS OF TASTE From delicious raclette cheese sandwiches to fine cuisine, Courchevel offers an ever-growing variety of culinary options. Here are 8 of the resort’s finest examples.

/ UN PEU PLUS PRÈS DES ÉTOILES

Les étoiles n’en finissent pas de pleuvoir sur Courchevel, qui a vu Le Kintessence (K2*****Palace) et Le Montgomerie (K2 Altitude*****) obtenir deux étoiles au Guide Michelin.

Closer to the stars

In Courchevel, food can never be too good: two new Michelin stars have been attributed to Le Kintessence (K2*****Palace) and Le Montgomerie (K2 Altitude*****).

/ SCHUSS CAFE À COURCHEVEL MORIOND Dans un cadre typiquement savoyard, le bar du Festi-Fondue© décline son concept inédit : c’est autour d’un arbre à fondues spécialement équipé pour l’occasion, que vous orchestrerez votre apéritif, entre une charcuterie locale et des vins savamment sélectionnés par la maison. En terrasse ou à l’intérieur, ambiance conviviale et authentique garantie !

SCHUSS CAFÉ in Courchevel Moriond

/ UN CHEF AU SOMMET

Si Courchevel tutoie déjà les étoiles avec 8 restaurants - totalisant un record de 14 étoiles -, il manquait à l’une de ces grandes tables la reconnaissance ultime de se voir triplement étoiler. C’est désormais le cas, depuis février 2017, pour « Le 1947 » de Yannick Alléno, au Cheval Blanc Courchevel*****Palace. En puisant dans le terroir savoyard, le Chef propose une cuisine moderne de haute montagne.

Mountaintop chef

With a record 14 stars across 8 restaurants, Courchevel is as close to the heavens as you can get. Even more so since February 2017 when “Le 1947” - situated at Cheval Blanc Courchevel***** Palace - received its third Michelin star. Chef Yannick Alléno draws on the bountiful ingredients of the Savoy region to create modern high-altitude dishes.

The bar at Festi-Fondue © hosts a unique concept in a typical Savoy atmosphere: gather around a specially equipped fondue tree for aperitifs, accompanied by local cured meats and fine wines carefully selected by the house. Whether you're on the terrace or indoors, a warm and authentic ambiance is guaranteed! YANNICK ALLÉNO

50

www.vallat.fr


Flavours of the rising sun / LA CUISINE DU SOLEIL LEVANT

Starting this winter, Hotel Aman Le Mélézin***** will be sure to please visitors in search of adventure. Its new Japanese restaurant “Le Nama” practices “washoku”, a style of cuisine which is part of UNESCO’s Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity since 2013. Chef Keiji Matoba presents a menu of sushi, sashimi and wagyu beef.

Afin de combler les envies d’ailleurs de ses visiteurs, l’hôtel Aman Le Mélézin***** propose dès cet hiver « Le Nama », nouveau restaurant japonais dont le style de cuisine, le « washoku », a été classé au patrimoine mondial immatériel de l’humanité par l’Unesco en 2013. Au menu, les sushis, sashimis et bœuf wagyu du Chef Keiji Matoba.

/ DOLCE VITA

/ LA VIE EN VERT

À Courchevel, les démarches sont de plus en plus orientées bio. Que ce soit à la table de La Sivolière*****, où le Chef Bilal Amrani propose uniquement des plats dont les ingrédients ont été produits ou élevés en agriculture biologique ou en pleine nature. Ou encore à l’hôtel Les Monts Charvin***, qui sert des petits déjeuners entièrement composés de produits locaux, cultivés par des producteurs soucieux de l’environnement.

Living green

Courchevel is constantly striving towards an organic way of life. At La Sivolière*****, Chef Bilal Amrani creates dishes exclusively made with organic or free range ingredients. At Hotel Les Monts Charvin***, breakfast is made with local ingredients only, produced by environmentally conscious professionals.

Le Chef multi étoilé Pierre Gagnaire est passé maître dans l’art de la créativité. Cet hiver, aux Airelles*****Palace, il proposera un nouveau concept mettant à l’honneur la gastronomie italienne.

Dolce Vita

With several Michelin stars to his name, Chef Pierre Gagnaire is a true creative master. This winter, Airelles*****Palace will host his new concept which explores Italian cuisine.

PIERRE GAGNAIRE

/ DÉJEUNER À LA FERME

Au sommet de la télécabine de l’Ariondaz, à Courchevel Moriond, une ferme-auberge invite les skieurs à une pause bien méritée. L’occasion de déguster les spécialités régionales issues des productions de la ferme : raclettes, fondues et autres séracs maison, servis par Émilie et Bernard sur une terrasse ensoleillée !

Farm lunch

At the top of the Ariondaz ski gondola in Courchevel Moriond, a farmhouse inn awaits skiers in need of a break. Emilie and Bernard are here to welcome you for lunch on the sunny terrace. Enjoy local specialties made with ingredients made on the farm: raclettes, fondues, serac cheese and more.

/ WORLD WIDE FOOD Le sandwich raclette du Gaulois à déguster sur les pistes, le buffet de la mer de l’hôtel Le Pralong, les mets italiens de la Cendrée, les soupes asiatiques du Grand Café… Ici, les prouesses culinaires ne connaissent pas de frontières !

www.vallat.fr

World Wide Food

Grab a raclette cheese sandwich on the slopes from Le Gaulois or try the seafood buffet at Hotel Le Pralong. Otherwise, opt for some Italian delicacies at La Cendrée or an Asian soup at Le Grand Café… in Courchevel, world food comes to life!

51


NEWS / UN SOMMET, 3 HÔTELS

Après l’emblématique K2****Palace et le récent K2 Altitude****, le dernier-né K2 Djola**** ouvrira ses portes cet hiver. Situé au cœur de la station, il dispose de 24 chambres et suites alliant confort et grands espaces dans un décor inspiré des contrées himalayennes.

3 hotels for 1 peak

In Courchevel, food can never be too good: two new Michelin After the iconic K2****Palace and the recently built K2 Altitude****, this winter Courchevel welcomes K2 Djola****. Situated at the heart of the resort, its 24 rooms and suites feature a blend of comfort and open spaces inspired by Himalayan landscapes.

/ CRISTAL DE NEIGE Cet hiver, Courchevel Moriond se dote d’un nouvel hôtel 4 étoiles : le Fahrenheit Seven, du nom du stellar dendrite, le plus beau des cristaux de neige, qui se forme à partir de -13,9° Celsius, soit 7° Fahrenheit ! Orientation plein sud, accès direct aux pistes et à la télécabine de l’Ariondaz, 44 chambres, un spa, deux restaurants, un bar…le top ! de haute montagne.

Ice crystal

This winter, a brand-new 4 star hotel opens in Courchevel Moriond. Its name, Fahrenheit Seven, is inspired by Stellar Dendrite, a stunning ice crystal which forms at temperatures of -13.9° Celsius… or 7° Fahrenheit! The building faces south and offers direct access to the slopes and to Ariondaz gondola. 44 rooms, a Spa, two restaurants, a bar… in other words, everything you need!

De la suite dans LES IDÉES

Ouverture, rénovation, formule innovante… Aux visiteurs, les hôtels des Trois-Vallées dévoilent leurs plus beaux atours.

MOUNTAIN MAGIC At the hotels in Les Trois-Vallées, visitors are in for a treat: renovations, openings and exciting new deals.

52

www.vallat.fr


/ DUO GAGNANT À partir de 249€/pers./nuit au Monts Charvin***, les amoureux profitent d’une échappée belle avec champagne, feu de cheminée, fleurs, petit-déjeuner en suite et accès à l’espace wellness Aquamotion.

Winning couples

Courchevel is constantly striving Les Monts Charvin*** welcomes couples for a fantastic getaway featuring champagne, blazing fireplaces, breakfast in bed and access to the Aquamotion wellness area. Prices start at €249/pers./night.

/ RÉNOVATIONS D’EXCEPTION Les inconditionnels des Airelles*****Palace ne s’y tromperont pas : l’hôtel a subi de belles rénovations à l’intersaison, entre l’arrivée de 2 nouvelles suites (« Vallée » et « Myosotis »), le ski-room qui triple de volume avec un espace dédié aux marques exclusives de vêtements, et un nouveau fumoir cosy sur deux niveaux.

Exceptional renovations

If you love Les Airelles*****Palace, get ready for a great surprise. After autumn renovations, the hotel boasts some beautiful new features: 2 suites (“Vallée” and “Myosotis”), a cosy smoking area on two levels and finally the skiroom, which has tripled in size and now features sales areas for exclusive clothing brands.

Design & wellness

/ DESIGN & BIEN-ÊTRE

Pour un moment de plénitude autant que de contemplation architecturale, direction la piscine lagon du Cheval Blanc*****Palace avec vue sur la neige et la forêt de bouleaux, plafond miroir et lustre spectaculaire.

For a blend of relaxation and architectural contemplation, the lagoon swimming pool at Cheval Blanc*****Palace features a mirrored ceiling, a spectacular chandelier and a view onto the mountain.

/ ZEN, RESTONS ZEN

Cet hiver, l’hôtel***** s’équipe d’un nouveau spa. Installé sur deux étages, ce sanctuaire du bien-être d’inspiration japonaise offre 5 cabines de soins, des sessions de yoga, un hammam en pierres, un sauna en bois, une piscine, 2 jacuzzis, des douches sensorielles et des zones de relaxation.

Total Zen

This winter, Hotel Aman Le Mélézin***** will be presenting its brand-new Spa. Inspired by Japanese baths, the wellness sanctuary stretches over two levels. It features 5 treatment rooms, a stone steam room, a wooden sauna, a swimming pool, 2 Jacuzzis, Spa showers, yoga sessions and relaxation areas.

/ PILE OU FACE L’Annapurna*****, hôtel situé le plus haut en altitude de Courchevel et berceau du skieur français Alexis Pinturault, s’est offert une nouvelle façade ainsi que des balcons supplémentaires

New heights

Recent renovations on Hotel Annapurna***** featured a fully updated façade and host of additional balconies. Home to the debuts of French pro skier Alexis Pinturault, the hotel is the highest in Courchevel in terms of altitude.

www.vallat.fr

53


NEWS

Beaux et DESIGN Amateur ou confirmé, à chacun son style pour descendre les pistes des Trois-Vallées cet hiver. Vallat a sélectionné ici les plus beaux skis à tester sur la neige de Savoie, dès les premiers flocons. Objectifs : élégance, plaisir, et sensations fortes.

BLADE RUNNERS Whether you’re a novice or confirmed skier, everyone gets to choose their own style for descending the Trois-Vallées slopes this winter. Combining elegance, pleasure and thrills, Vallat has selected the finest skis for a test-run in the Savoie snow from the first flakes onwards...

A LA LOCATION ET À LA VENTE À

L’ATELIER

Rue Park City BP N°77 73120 Courchevel, France +33 (0)4 79 55 27 90 www.atelier-courchevel.com/

54

www.vallat.fr


/ ZAI ONZA : SUR MESURE

« Zai », à prononcer « zaï », comme un clin d’œil au romanche parlé dans le canton suisse des Grisons, là où sont fabriqués à la main ces skis, entièrement personnalisables. Figurant parmi les plus prestigieux au monde, les modèles conçus par François Jacomet qui étudia les Beaux-Arts à Florence avant de devenir designer, n’obéissent qu’à une règle : être aussi performants qu’esthétiques. Modèle vedette de cette saison 2017-2018 et dernier-né de la maison, le Onza, qui confirme ici la volonté de la maison d’exploiter les matières les plus innovantes : intérieur en bois de noyer ou de cèdre, et tiges de gneiss gainées dans de la fibre carbone, entre autres arguments techniques. Ski plaisir ultra-stable, qui avale les chocs et améliore la glisse sur toutes les neiges, il conviendra tant aux débutants qu’aux experts désireux de limiter leurs efforts.

Zai Onza: made-to-measure

Zai, pronounced “zaee”, is a nod to the Romansh language spoken in the Swiss canton of Les Grisons, where these fully-customizable skis are made by hand. Ranked among the world most prestigious skis, the models designed by François Jacomet, a former student of the Florence School of Fine Arts, consistently combine ultimate performance and beauty. The star of the 2017-2018 season, the new-born Onza asserts the brand’s quest to use the most innovative building materials, with its walnut or cedar core and sheathed strands of gneiss laid into the carbon fibre – to name but a few technical prowesses. This ultra-stable leisure ski eats up bumps without blinking and offers a smooth ride on all types of snow, and is ideal for both beginners and experts keen to limit their efforts.

/ BOHÈME : DES VINTAGES D’EXCELLENCE

Le savoir-faire français en matière de luxe ne s’applique pas qu’à la haute couture ou à la maroquinerie : en ski aussi, des artisans réalisent un travail d’exception dans le plus grand respect des savoir-faire. Meilleur exemple de cette excellence de la glisse : Bohème. Née en 1998, cette maison s’est rapidement imposée comme une griffe emblématique dans l’univers du ski, et vise aujourd’hui la reconnaissance internationale. Fabriqués à la main et selon les demandes de chaque client, ces skis allient un noyau hêtre-peuplier à des surfaces de bois précieux. De très beaux objets incroyablement maniables, offrant une souplesse sans égale qui facilite les virages pour tous les types de skieurs.

Bohème: an excellent vintage

French expertise in the luxury world doesn’t just apply to haute couture and leatherwork: the country’s artisans also work wonders in the world of skis with their traditional manufacturing techniques. The finest example of this continual quest for excellence is Bohème. Born in 1998, the brand rapidly became an emblem in the skiing world and is now striving for international recognition. Hand-made according to the demands of each customer, the Bohème skis comprise a beech and poplar core and precious wood top layer. Incredibly easy to handle, these magnificent objects offer unbeatable flexibility and easy turning for skiers of all levels.

www.vallat.fr

/ ROSSIGNOL STRATO KONECT 2017 : LA LÉGENDE

Place ici à un objet mythique : créé en 1964 par Angelo Nocente, le Strato deviendra le ski le plus vendu au monde. Partiellement composé de fibre de verre et de résine époxy, il fait figure de révolution dans le paysage alpin. C’est sans compter sa taille de guêpe, qui, pour la première fois à l’époque, donnait aux skieurs la sensation de tourner tous seuls. Perfectionné d’année en année, le Strato maintient une place de choix dans le cœur de ses adeptes : les amoureux de ski sportif. Agressif, incisif, le Strato Konect est joueur, qui il ramènera le skieur confirmé à l’équilibre après lui avoir fait frôler la limite. Réputé tolérant aux défauts d’appuis, il excelle particulièrement dans les successions de courbes rapides.

Rossignol Strato Konect 2017: the legend

Make way for a myth: created in 1964 by Angelo Nocente, the Strato went on to become the world’s top-selling ski. Partially manufactured in glass fibre and epoxy resin, it was a genuine revolution in the Alpine landscapes. Not forgetting its ultra-slim line, offering skiers effortless turns for the very first time. Perfected over the years, the Strato is still dear to the heart of its sporty skiing aficionados. Aggressive and incisive, the Strato Konect is also playful, bringing the skier back into balance after pushing him to the edge... Acclaimed for its forgiving nature when it comes to skier core stability, it particularly excels in successive tight turns.

55


1.

SNOW EFFECT SNOW EFFECT

Matières nobles et coupes couture se conjuguent dans un dressing qui ne laisse rien au hasard, même par grand froid. Sur les skis ou au bord des pistes, l’hiver se vit en total look. Chiquissime. Noble materials and couture designs rub shoulders in this closet for every occasion – even the snowiest weather. Whether you’re on skis or simply enjoying the view, get the total look this winter. So Chic!


Mode / Fashion

2.

3.

4.

6. 5.

7.

8.

EN VENTE DANS LES BOUTIQUES BERNARD ORCEL COURCHEVEL 1. Look Toni Sailer 2. Cache-oreilles Maryam Jewelry 3.4.6. Maison Ullens 5. Snow boots Chiara Ferragni 7. Masque Fendi 8. Skis Cloud Bernard Orcel www.vallat.fr

57


Mode / Fashion

1.

2.

3.

5.

4.

6.

7.

EN VENTE DANS LES BOUTIQUES BERNARD ORCEL COURCHEVEL 1. Sneakers Giuseppe Zanotti 2. Veste Bogner Sport 3. Echarpe Corneliani 4. Skis Mach Black 5. Chapska Dsquared2 6. Look Dsquared2 7. Boots Santoni 8. Look Corneliani 58

www.vallat.fr


8.


Portraits / Portraits

60

www.vallat.fr


ILS FONT LA LÉGENDE DE COURCHEVEL ! LEGENDS OF COURCHEVEL

La plus prestigieuse station de ski française est réputée pour la fréquentation de ses people. Mais sans ses figures locales, elle serait demeurée un simple village. Portrait de quatre d’entre elles. France’s most prestigious ski resort is renowned for its celebrity visitors. But without its local figures, Courchevel would still be a mere village. Meet 4 of the resort’s cornerstones.

FLORIAN ET BORIS GLISE, GÉNÉRATION MONTANTE

N

és skis aux pieds à Courchevel, Florian le snowboardeur et Boris le hockeyeur ne pouvaient se résoudre à oublier l’ambiance des pistes lorsqu’il leur fallut renoncer à leurs carrières sportives. Aussi, quand vint le temps de la reconversion, c’est tout naturellement que germa l’idée d’ouvrir un restaurant, à condition qu’il fût d’altitude. Formés à la restauration sur le tas et sur le tard, ils n’en remportèrent pas moins l’appel d’offres de la ville pour reprendre la Cave des Creux, un gros chalet perché à 2112 m, au nez et à la barbe de concurrents fortunés. Après de gros travaux, faits maison comme leur cuisine, le succès est au rendez-vous grâce à une carte mise en partition par le chef Daniel Thibault. Une adresse saluée par la critique.

FLORIAN AND BORIS GLISE, THE UP AND COMING GENER ATION

S

nowboarder Florian and hockey player Boris have skied in Courchevel since birth. At the end of their sports careers, the spirit of the slopes called them back to their home resort. When the time came to set up a business, opening a high-altitude restaurant was a no brainer. Although late - and fast - bloomers in the world of catering, the two brothers won the town’s call for tenders to run “La Cave des Creux” despite the prestigious competition they faced. After the brothers’ hands-on renovations, the large chalet restaurant perched at an altitude of 2112m now enjoys great success. The menu of homemade dishes offered by Chef Daniel Thibault has been hailed by critiques. www.vallat.fr

61


Portraits / Portraits

I

PATRICK LEPEUDRY, UN COUP D’AVANCE

l s’en est fallu de peu pour que Patrick Lepeudry, pionnier du ski acrobatique et du monoski dans les années 80, ne fasse sa vie loin de son Courchevel natal. Le destin le ramènera portant au pays, où il concurrencera le commerce de skis paternel avant de le reprendre ! En 1994, comprenant avant d’autres que l’union fait la force, il fonde Ski Set avec huit autres entrepreneurs visionnaires. Pionniers de la location avant arrivée en station - puis par Internet -, leur crédo sera d’équiper le skieur de pied en cape au plus près de ses besoins. Vingt-trois ans et 930 affiliés plus tard, l’entreprise est devenue leader mondial de la location de skis, et Patrick n’a qu’un regret : « ne pas y être arrivé plus vite ! »

PATRICK LEPEUDRY, ONE STEP AHEAD

8

0’s mono-ski and freestyle skiing pioneer Patrick Lepeudry was originally set to live far from his hometown Courchevel. But destiny brought him back to compete with and eventually take over the family ski retail business! Finding strength in numbers, he founded Ski Set in 1994 with eight other visionary entrepreneurs. The company pioneered pre-booked ski equipment hires and before long, the business moved onto the Web. Their mission is to equip skiers from head to toe and for all of their needs. Twenty three years and 930 affiliates later, the company is now the world leader for ski hires. Patrick’s only regret is “not having reached the top sooner!”

62

www.vallat.fr


BERNARD CHARVIN, DES ALPES À L’OLYMPE

D

e Courchevel, Bernard Charvin est sans doute la mémoire. Né en 1947, alors que la station sort de terre, il chaussera les skis dès l’enfance pour ne plus les quitter. De championnats en compétitions, il intégrera l’équipe de France de ski, à l’époque où celle-ci ne sélectionnait pas plus de douze membres. Sur les pistes, le jeune homme est brillant mais casse-cou, enchaînant les blessures, lorsqu’en 1971 sonne enfin l’heure de la victoire en Coupe d’Europe. Un an plus tard, il participe aux J.O. de Sapporo dont il garde de vibrants souvenirs avant qu’un genou cassé, en 1973, ne l’oblige à emprunter d’autres pistes : celles des services aux skieurs, et de l’hôtellerie- restauration où il excelle toujours.

BERNARD CHARVIN, TAKING THE ALPS TO OLYMPUS

B

ernard Charvin is a legendary figure in Courchevel. Born here in 1947 when the resort was starting to grow, he began skiing as a child and never stopped. From competitions to championships, he ended up joining the French skiing team composed of only twelve athletes at the time. On the slopes, the young man was brilliant but daring, enough to sustain several injuries before winning the European Cup in 1971. A year later, he took part in the winter Olympics in Sapporo which he still remembers fondly. After a broken knee in 1973, the champion stayed close to the slopes: he now provides skiers in Courchevel with exquisite accommodation and food.

www.vallat.fr

63


Moteur / Motor

PORSCHE CAYENNE 2018

EN ROUTE VERS L’EXCELLENCE ON THE ROAD TO EXCELLENCE Le colosse de Stuttgart revient avec un niveau d’équipement sans pareil. Des dispositifs habituellement réservés aux sportives. The giant from Stuttgart is back with incomparable tech, blurring the line between SUVs and sports cars.

S

tatutaire, véloce et confortable, elle s’est imposée comme un modèle phare parmi les SUV de luxe. Or, la troisième génération de la Porsche Cayenne reprend de nombreux attributs de la 911, le modèle historique de la marque. Ce baroudeur urbain présente, entre autres, un nouveau design résolument sportif, deux nouveaux moteurs V6 de 340 ch (Cayenne) et 440 ch (Cayenne S), ainsi qu’une version V8 de 550 ch (Cayenne Turbo). Sans oublier des roues arrière directrices. Avec son nouveau châssis - il associe le caractère incisif d’une voiture de sport, la capacité de franchissement d’un véhicule tout terrain et le confort d’une berline -, la nouvelle Porsche Cayenne offre une dynamique de conduite remarquable.

64

W

hen it comes to luxury SUVs, the impressive, powerful and comfortable Porsche Cayenne is already top-of-the-range. To seal the deal, the third generation of Cayenne has taken on a number of features from the brand’s historical 911. Porsche’s urban explorer features a distinctly sporty updated design and a series of new engines: a 340 hp V6 (Cayenne), a 440 hp V6 (Cayenne S) and a 550 hp V8 (Cayenne Turbo). Its new chassis offers the incisiveness of a sports car, the off-road capabilities of a 4x4 and the comfort of a saloon car. Not to mention steerable back wheels. Porsche Cayenne makes for a truly remarkable driving experience.

www.vallat.fr


TESLA MODEL X

LA VOIE DU FUTUR

STR AIGHT INTO THE FUTURE Propulsion 100 % électrique, conduite autonome, portes à ouverture verticale… Le SUV selon Tesla annonce l’automobile de demain. With its new SUV, Tesla gives us a look at the car of tomorrow, with fully electric propulsion, self-driving and Falcon Wing doors.

L

es lignes futuristes de la Model X s’accompagnent d’une promesse. Celle de nous faire changer de regard sur l’automobile. Doté d’une motorisation 100 % électrique, de 4 roues motrices, le véhicule affiche une puissance qui varie de 332 ch à 539 ch, pour une autonomie allant de 417 à 489 km. De quoi propulser sept passagers et tous leurs bagages de 0 à 100 km/ en 3,1 secondes ! Et rivaliser avec la plupart des sportives biplaces. Doté de 8 caméras, d’un radar qui voit à travers la pluie, ce SUV est également le plus sûr de l’histoire. Sans compter qu’il bénéficie, comme toutes les Tesla, des équipements nécessaires à la conduite autonome. Un niveau de sécurité largement supérieur à celui d’un conducteur humain.

M

odel X and its futuristic design come with a promise: to change the way we see cars. This fully electric all-wheel drive packs a variable 332 to 539 hp and 417 to 489 km of range on a single charge. Enough to get seven passengers and their luggage from 0 to 100 km/h in 3.1 seconds, thus rivalling two-seater sports cars! With its 8 cameras and tremendously adaptable safety sensor, this SUV is also the safest ever built. Last but not least, every Tesla model is equipped with full self-driving capability, which has been proven much more secure than human driving.

www.vallat.fr

65


AGENDA / NOËL FÉÉRIQUE

Les fêtes de fin d’année s’annoncent magiques à Courchevel ! Tandis que le Père Noël fera une apparition dans chacun des villages de la station, le passage à la nouvelle année se déroulera en musique, au son d’un DJ posté sur le front de neige. Sans oublier une descente aux flambeaux géante le 6 janvier 2018 pour le Noël orthodoxe.

Fairytale Christmas

Courchevel’s end of year celebrations are shaping up to be magical! First of all, each of the resort’s villages will be getting a visit from Santa Claus. Then, dance into the New Year to the sounds of a DJ playing live on the slopes. Finally, don’t forget the giant torch-lit descent for Orthodox Christmas on 6 January 2018.

/ AUX FEUX ! Du 15 février au 8 mars 2018, le Festival International d’Art Pyrotechnique revient à Courchevel. Un événement sons et lumières unique au monde durant lequel 4 équipes présentent un feu d’artifice musical dans chaque village de la station. En 2018, sur le thème de Star Wars, le spectacle ne manquera pas d’intensité ni d’émotion.

Skies ablaze!

The International Pyrotechnical Art Festival will be back in Courchevel from 15 February to 8 March 2018. For this truly unique event full of sounds and colours, 4 teams will be presenting a musical firework display in each of the resort’s villages. The Star Wars theme announced for 2018 can only mean a show packed with emotion and intensity.

En prendre plein LES YEUX

A DAZZLING SCHEDULE Wandering how to make

the most of your Alpine holiday? Fear not, Les Trois-Vallées ski resort boasts a wide selection of great events to keep you busy.

66

www.vallat.fr

Comment profiter pleinement d’un séjour alpin ? Au domaine skiable des Trois-Vallées, on ne se pose pas la question. En attestent une sélection d’événements haute en couleur.


/ HAPPY BIRTHDAY ! En 2018, Méribel souffle ses 80 bougies ! Pour l’occasion, le 14 février,un grand ski show rétrospectif traversera les époques, les styles de glisse, les codes vestimentaires et les évolutions de la station.

/ NAMASTÉ

Pour sortir de l’hiver en douceur, rendez-vous à Méribel du 31 mars au 13 avril 2018, lors des semaines Zen Altitude. Au programme : siestes sonores sur les pistes, yoga en extérieur, ou encore massage en terrasse.

Happy Birthday!

Namaste

2018 marks Méribel’s 80th birthday! For the occasion, a great retrospective ski show held on 14 February will explore past eras, snow sports, dress codes and the resort’s all-round evolution over time.

To bring winter to a soothing end, Méribel welcomes you to the Zen Altitude wellness weeks from 31 March to 13 April 2018. On the menu: outdoor yoga, musical siestas on the slopes and massages on the terrace.

/ LÀ-HAUT

/ ABRACADABRA Au Close-Up, nouvelle table gourmande de Méribel, François régale les papilles et les yeux, avec des spectacles de magie où se mêlent cartes, pièces, et autres lapins sortis du chapeau.

Abracadabra

At Méribel’s tasty new restaurant Le Close-Up, François invites you to experience delightful food and a fantastic magic show.

Le Fly Courchevel, c’est la possibilité de prendre rendez-vous avec le ciel durant 3 jours. Celui de la station offre l’un des plus beaux terrains de jeu au monde, où il sera possible de découvrir la voltige, s’offrir un baptême en hélicoptère, observer les démonstrations d’avion et les expositions de machines.

Up high

Le Fly Courchevel gives you the chance to spend 3 days at one with the sky. The heavens above the resort offer a unique aerial playground: discover and enjoy skydiving, helicopter tours, aircraft demonstrations and exhibitions.

/ FESTIVITÉS RUSSES

Le samedi 6 janvier 2018, Méribel se met en quatre pour célébrer le Noël russe. Après une descente aux flambeaux et un feu d’artifice, la soirée se prolongera sur le plateau de la Chaudanne avec les animations dance floor du surprenant DJ Truck ! En prime, vin et chocolat chaud seront offerts.

Russian celebrations

On Saturday 6 January 2018, Méribel will be giving its all to celebrate Russian Christmas. After a torchlit descent and a firework display, celebrations in Méribel will continue on the dance floor to the rhythm of the incredible DJ Truck! What’s more, enjoy complementary Glühwein and hot chocolate on site.

www.vallat.fr

67


AGENDA

/ GALERIE À CIEL OUVERT

Depuis 9 ans, l’exposition L’Art au Sommet met en avant l’art contemporain à travers des covering de remontées, des bâches grands formats et des sculptures monumentales exposées sur les pistes et en station. Les éditions précédentes avaient mis à l’honneur, entre autres, Richard Orlinski, Julien Marinetti, et Romero Britto.

Open air gallery

The resort and slopes of Courchevel will soon feature giant canvases, monumental sculptures and decorated ski-lifts, displayed for the ninth edition of Art at the Top Contemporary art exhibition. Among many other artists, previous editions have welcomed the likes of Richard Orlinski, Julien Marinetti and Romero Britto.

Culture & VOUS

Expositions, conférences, spectacles… Cette année, les stations savoyardes font la part belle à la culture. Voici sept manifestations à ne pas manquer !

CULTURE & YOU

This year, Culture is the guest of honour throughout the ski resorts in Savoy. Exhibitions, conferences, shows… don’t miss these seven events!

/ OLÉ OLÉ

La plasticienne Rebecca (!) fabulatrice est de retour à Courchevel. Pour la deuxième année consécutive, celle que l’on a vu investir la boutique Chantal Thomas lors de la FIAC d’octobre s’empare, désormais, de l’axe Verdons-Saulire. Elle y expose perches de téléskis, œufs de télécabines, et même un télésiège enrubanné de 3 km de bretelles de soutiens-gorge de grandes marques !

Risqué

Artist “Rebecca (!) fabulatrice” is back in Courchevel for the second year in a row. After setting up in the Chantal Thomas boutique during the FIAC arts festival in October, she has now taken over the slopes of Verdons-Saulire. Her exhibition features ski lift poles, gondola cabins and even a chairlift wrapped in 3km of haute-couture bra straps!

68

www.vallat.fr


/ CRISTAL CLEAR

/ SECRET D’HISTOIRE Tout l’hiver, à travers les 28 panneaux de l’exposition « 70 ans d’innovation et ça continue ! », le public découvre l’avant-gardisme et l’audace de Courchevel de 1946 à nos jours. Rendez-vous devant le cinéma Le Tremplin.

Du 13 au 16 décembre 2017, près de 1000 professionnels de la création et de l’innovation digitale se retrouvent à Courchevel. L’occasion d’assister à des conférences et workshops sur les tendances actuelles

Cristal clear

From 13 to 16 December 2017, over 1,000 digital creators and innovators will be meeting in Courchevel. Stay up to date: check out the programme of conferences and workshops.

Historic secrets

The 28 signboards which compose the “70 years of innovation and creativity, and we’ll never stop!” exhibition will give the public a taste of Courchevel’s bold avant-garde spirit, from 1946 to the present day. On display throughout the winter at Le Tremplin cinema.

/ MUSIC MAESTRO

La dernière quinzaine de mars 2018, la musique envahira chaque jour la station de Méribel. Des terrasses ensoleillées d’altitude, aux bars électrisés du centre-station.

Musical Maestro During the last two weeks of March 2018, Méribel will turn into a non-stop music event, from the sunny terraces of its high-altitude restaurants to the lively bars at the heart of the resort.

/ FLOWER POWER

Le mercredi 27 décembre 2017, à 20h30, la patinoire de Méribel dévoile la comédie musicale florale « Naturya ». Une histoire imaginée en 2007, regroupant un grand nombre de compétences du monde artistique, pour un projet porteur de sens et de valeurs dans lequel un combat entre la nature et la pollution est engagé.

Flower power

On Wednesday 27 December 2017 at 8.30 p.m. the ice rink in Méribel will unveil its flowery new musical “Naturya”. Born as a concept in 2007, the show is a multi-faceted artistic performance full of meaning and life lessons. It namely portrays the struggle which opposes nature and the risks posed by pollution.

/ ÉCRAN TOTAL

Durant 3 jours du 15 au 17 mars 2018, après une belle journée sur les skis, le rideau se lève pour une séance de cinéma. Au programme du Festival Ski et Toiles de Courchevel : 5 films -un le jeudi, deux le vendredi et deux le samedi - à découvrir en avant-première. De futurs succès nationaux et internationaux.

After-ski premieres

From 15 to 17 March 2018, visitors can end a beautiful day’s skiing with an exclusive movie premiere. Courchevel’s “Festival Ski et Toiles” (Ski and Screens Festival) presents 5 upcoming hits from French and international cinema: one on Thursday, two on Friday and two on Saturday.

www.vallat.fr

69


AGENDA

Le sport au SOMMET

Envie d’adrénaline ? Cela tombe bien : le domaine des Trois-Vallées orchestre de nombreux rendez-vous sportifs. À vos agendas !

MOUTAINTOP ATHLETES

If you’re in search of adrenaline, you’ve come to the right place. Les Trois-Vallées is home to a variety of sports events. Check out the dates!

/ EN PISTE

Chaque mois de décembre, la station de Courchevel vibre au rythme du cirque blanc. Les meilleures skieuses de la planète s’y affrontent lors d’une épreuve de Coupe du Monde sur le stade de slalom Émile-Allais. Rendezvous le 19 pour le slalom géant. Le lendemain, place à une grande nouveauté : le premier slalom parallèle dames de l’histoire de la Coupe du Monde FIS.

Ready, set…

Every year in December, Courchevel is home to the thrills of competitive skiing. The world’s best women skiers will be competing in a World Cup event at Emile Allais slalom stadium. On the 19th, check out the giant slalom. The following day, witness history in the making with the ISF World Cup’s first ever women’s parallel slalom.

/ L’ÂGE DE GLACE

Du 10 au 16 décembre 2017, les patinoires de Méribel et Courchevel accueillent les championnats du monde U20 de hockey sur glace. Médaillée de bronze l’an dernier en Allemagne, l’Équipe de France emmenée par Dany Gélinas tentera cette fois d’accéder à l’élite mondiale de la discipline, en remportant le tournoi.

Ice age

From 10 to 16 December 2017, the ice rinks in Méribel and Courchevel will host the U20 Ice Hockey World Cup. After bringing a bronze medal back from Germany last year, the French national team led by coach Dany Gélinas will be aiming for the title.

70

www.vallat.fr


/ HONNEUR AUX DAMES Le 21 décembre 2017, à Courchevel, puis le 13 février à Méribel, les meilleures skieuses tricolores s’affrontent sur le circuit Ladies Night Tour FFS : 5 épreuves de slalom parallèle nocturne dans 5 stations.

Ladies’ night

On 21 December 2017 in Courchevel and on 13 February in Méribel, France’s top women skiers will be competing on the FFS Ladies Night Tour: a circuit of 5 parallel slalom night events held in 5 different locations.

/ COURSE NOCTURNE Tous les mercredis soir, les amateurs de ski de randonnée s’élancent pour les Millet Ski Touring. Une course nocturne de 3,5 km et 500 m de dénivelé entre le Praz et Courchevel 1850.

Racing by night

Every Wednesday night, ski touring enthusiasts can take part in the Millet Ski Touring race. The race stretches over 3.5 km and descends 500 m between le Praz and Courchevel 1850.

/ FORMEZ VOS TRIPLETTES

Événement majeur de la fin de saison, le 3 Vallées Enduro réunit chaque hiver près de 1500 skieurs. Ils découvrent, par équipes de 3, un domaine skiable parsemé d’épreuves, telles que Freeride, Big Air Bag, Géant Freestyle ou encore Family Schuss. Rendezvous le 1er avril pour cette journée de glisse où l’important, c’est de participer et s’amuser !

Triumphant trios

Held on the first of April, 3 Vallées Enduro is a major end-of-season gathering: each year, nearly 1,500 skiers group into teams of 3 to compete in events across the slopes of Courchevel. Freeride, Big Air Bag, Giant Freestyle and Family Sprint are but some of the highlights planned for this year’s big event. Besides competition, the key is to participate and to have fun.

/ ET QUE ÇA GLISSE

Avec Himalaya by night à Méribel, élancez-vous en luge tous les jeudis, en fin de journée, depuis le sommet du Yéti Park, avant de participer à la Chamalow party !

/ THANKS GOD IT’S WEDNESDAY

Le ski de nuit, c’est possible avec les Verdons by night. Tous les mercredis soir, la piste des Verdons et son Family Park passent en mode nocturne avec musique, animations et jeux. Trois fois dans l’hiver, ce rendez-vous prend une dimension XXL avec descente aux flambeaux, DJs et feux d’artifice.

Thank god it’s Wednesday

Thanks to Verdons by night, skiing at night is now possible. Every Wednesday, Verdons and its Family Park will be hosting night sessions with music, activities and games. On three occasions throughout the winter, supersized editions of these sessions will feature torch-lit descents, DJs and firework displays.

Slip and slide

In Méribel, Himalaya by night lets you glide off on your sledge from the top of the Yeti Park every Thursday evening. Afterwards, why not take part in a Marshmallow party?

www.vallat.fr

71


Pratique / Pratical Information

NUMÉROS UTILES COURCHEVEL

MÉRIBEL

OT

Courchevel (1850)............................................. 04 79 08 00 29 Courchevel Moriond (1650)........................... 04 79 08 03 29 Courchevel Village (1550)............................... 04 79 08 04 10 Courchevel le Praz (1300)............................... 04 79 08 41 60 Infos Pistes – Forfaits & Météo....................04 79 08 04 09 www.s3v.com www.les3vallees.com

Méribel..................................................................04 79 08 60 01 Méribel-Mottaret...............................................04 79 00 42 34 www.meribel.net Méribel réservation...........................................04 79 00 50 00 Infos Pistes - Forfaits & Météo.................... 04 79 08 04 09 Méribel Alpina ....................................................04 79 08 65 32 Méribel Mottaret................................................04 79 00 43 44 Infos Météo.........................................................0 899 71 02 73

Transports

Transports

Infos Route & Trafic..............................................0800 100 200 www.bison-fute.equipement.gouv.fr Infos Navettes & Bus........................................ 04 79 08 01 17 Infos Trains SNCF.............................................. 08 92 35 35 35 Altiport.................................................................. 06 29 58 32 77 Infos Parking........................................................ 04 79 08 48 78 Taxis Ecureuil....................................................... 04 79 08 02 92 Taxis Locatax........................................................ 04 79 01 10 10 Hélicoptères Jet Systems................................. 06 64 68 98 54 Alpine Airlines :................................................... 04 79 34 52 70 .......................................................................... ou 04 79 08 81 23

Ecoles de ski

72

OT

Infos Route & Trafic............................................. 0800 100 200 www.bison-fute.equipement.gouv.fr Infos Navettes & Bus........................................04 79 08 54 90 Infos Trains SNCF..............................................08 92 35 35 35 Infos Parking........................................................04 79 00 58 21 Taxis Puy Pascal et Véronique........................06 09 44 25 35 Taxis Access Alpine............................................06 14 81 26 26 Taxis Easycabs.....................................................06 09 49 09 88 Taxis Breia José...................................................06 07 39 59 46 Taxis Alpes Méribel............................................06 30 49 76 19 Hélicoptères Jet Systems.................................06 64 68 98 54 Aéro club de Méribel........................................04 79 08 61 33 Alpine Airlines :...................................................04 79 34 52 70 ..........................................................................ou 04 79 08 81 23

www.esfcourchevel.com ESF 1850 La Croisette..................................... 04 79 08 07 72 ESF 1650 Maison de Moirond...................... 04 79 08 26 08 ESF 1550 Rue des Rois.................................... 04 79 08 21 07 Le village des enfants........................................ 04 79 08 08 47 Club des sports Courchevel............................ 04 79 08 08 21 Mairie de Saint-Bon-Courchevel................... 04 79 08 24 14 Déneigement Voirie.......................................... 04 79 08 24 74 Police Municipale............................................... 04 79 08 34 69 Gendarmerie....................................................... 04 79 08 26 07 Secours sur pistes.............................................. 04 79 08 99 00 Urgence...........................................................................112 ou 15 Pompiers......................................................................................... 18 Hôpital Moutiers................................................ 04 79 09 60 60 Médecins.............................................................. 04 79 08 26 40 .......................................................................... ou 04 79 08 32 13 Cabinet dentaire................................................. 04 79 08 19 41 Pharmacie............................................................ 04 79 08 05 37 Patinoire............................................................... 04 79 08 19 50 Bowling................................................................. 04 79 08 23 83 Centre de remise en forme............................. 04 79 08 85 54 Cinéma.................................................................. 04 79 08 38 69

ESF Méribel.........................................................04 79 08 60 31 ESF Méribel Mottaret.......................................04 79 00 49 49 www.esf-meribel.com Ski club de la vallée de Méribel......................04 79 00 50 90 Mairie de Méribel...............................................04 79 08 61 04 Police Municipale...............................................04 79 00 58 92 Gendarmerie.......................................................04 79 08 60 17 Secours sur pistes.............................................. Urgence.......................................................................... 112 ou 15 Pompiers........................................................................................ 18 Hôpital Moutiers................................................04 79 09 60 60 Hôpital Albertville..............................................04 79 89 55 55 Médecins....................... 04 79 08 65 40 ou 04 79 08 60 41 Pharmacie..................... 04 79 00 43 70 ou 04 79 08 63 59 Garde d’enfants..................................................04 79 08 60 01 Parc Olympique..................................................04 79 00 80 00 Ludothèque.........................................................04 79 08 69 86 Bowling.................................................................04 79 00 36 44 Cinéma Mottaret............................................... 04 79 00 42 35 Cinéma Le Studio...............................................0 892 68 73 33

Vallat Courchevel 1850...................................04.79.08.33.33 Vallat Courchevel 1650...................................04.79.08.38.07 Vallat Praz............................................................04.79.01.09.09

Vallat Meribel......................................................04.79.08.58.58 Vallat Mottaret ..................................................04.79.00.23.23 Vallat Courchevel La Tania..............................04.79.01.44.01

Ecoles de ski

www.vallat.fr


USEFUL NUMBERS COURCHEVEL

MÉRIBEL

OT

Courchevel (1850).....................................+33 (0)4 79 08 00 29 Courchevel Moriond (1650)....................+33 (0)4 79 08 03 29 Courchevel Village (1550)........................+33 (0)4 79 08 04 10 Courchevel le Praz (1300)........................ +33 (0)4 79 08 41 60

OT

Piste info - Ski Passes & Weather.......... +33 (0)4 79 08 04 09 www.s3v.com www.les3vallees.com

Méribel Tourist Office................................ +33 (0)4 79 08 60 01 Méribel-Mottaret Tourist Office..............+33 (0)4 79 00 42 34 www.meribel.net Méribel reservations..................................+33 (0)4 79 00 50 00 Piste info – Ski Passes & Weather......... +33 (0)4 79 08 04 09 Méribel Alpina............................................. +33 (0)4 79 08 65 32 Méribel Mottaret........................................+33 (0)4 79 00 43 44 Weather Info...............................................+33 (0)8 99 71 02 73

Transports

Transports

Road & Traffic info........................................ +33 (0)800 100 200 www.bison-fute.equipement.gouv.fr Shuttles & Bus info.....................................+33 (0)4 79 08 01 17 SNCF trains info.........................................+33 (0)8 92 35 35 35 Altiport.......................................................... +33 (0)6 29 58 32 77 Parking info..................................................+33 (0)4 79 08 48 78 Ecureuil Taxis...............................................+33 (0)4 79 08 02 92 Locatax Taxis...............................................+33 (0)4 79 01 10 10 Jet Systems Helicopters.............................+33 (0)6 64 68 98 54 Alpine Airlines:.............................................+33 (0)4 79 34 52 70 .................................................................. or +33 (0)4 79 08 81 23

Ski schools

www.esfcourchevel.com ESF 1850 La Croisette..............................+33 (0)4 79 08 07 72 ESF 1650 Maison de Moirond................ +33 (0)4 79 08 26 08 ESF 1550 Rue des Rois............................+33 (0)4 79 08 21 07 The Children’s Village.................................+33 (0)4 79 08 08 47 Courchevel Sports Club............................+33 (0)4 79 08 08 21 Saint-Bon-Courchevel town hall.............+33 (0)4 79 08 24 14 Road snow removal....................................+33 (0)4 79 08 24 74 Local Police.................................................. +33 (0)4 79 08 34 69 Gendarmerie............................................... +33 (0)4 79 08 26 07 Piste rescue service....................................+33 (0)4 79 08 99 00 Emergency.......................................................................... 112 or 15 Fire service........................................................................................ 18 Moutiers Hospita........................................ +33 (0)4 79 09 60 60 Doctors......................................................... +33 (0)4 79 08 26 40 .................................................................. or +33 (0)4 79 08 32 13 Dentist..........................................................+33 (0)4 79 08 19 41 Pharmacy.....................................................+33 (0)4 79 08 05 37 Ice rink..........................................................+33 (0)4 79 08 19 50 Bowling.........................................................+33 (0)4 79 08 23 83 Gym & fitness centre.................................+33 (0)4 79 08 85 54 Cinema......................................................... +33 (0)4 79 08 38 69

Vallat Courchevel 1850........................+33 (0)4.79.08.33.33 Vallat Courchevel 1650........................+33 (0)4.79.08.38.07 Vallat Praz.................................................+33 (0)4.79.01.09.09

Road & Traffic info........................................ +33 (0)800 100 200 www.bison-fute.equipement.gouv.fr Shuttles & Bus info.....................................+33 (0)4 79 08 54 90 SNCF Trains info.........................................+33 (0)8 92 35 35 35 Parking info..................................................+33 (0)4 79 00 58 21 Puy Pascal and Véronique Taxis............... +33 (0)6 09 44 25 35 Access Alpine Taxis......................................+33 (0)6 14 81 26 26 Easycabs Taxis............................................. +33 (0)6 09 49 09 88 Breia José Taxis........................................... +33 (0)6 07 39 59 46 Alpes Méribel Taxis..................................... +33 (0)6 30 49 76 19 Jet Systems Helicopters.............................+33 (0)6 64 68 98 54 Méribel Aero-Club...................................... +33 (0)4 79 08 61 33 Alpine Airlines:.............................................+33 (0)4 79 34 52 70 .................................................................. or +33 (0)4 79 08 81 23

Ski schools

Méribel Ski School...................................... +33 (0)4 79 08 60 31 Méribel Mottaret Ski School.....................+33 (0)4 79 00 49 49 www.esf-meribel.com Méribel Valley Ski Club..............................+33 (0)4 79 00 50 90 Méribel Town Hall....................................... +33 (0)4 79 08 61 04 Local police..................................................+33 (0)4 79 00 58 92 Gendarmerie............................................... +33 (0)4 79 08 60 17 Piste rescue service............................................................................... Emergency.............................................................................12 or 15 Fire service........................................................................................ 18 Moutiers Hospital....................................... +33 (0)4 79 09 60 60 Albertville Hospital.....................................+33 (0)4 79 89 55 55 Doctors.........+33 (0)4 79 08 65 40 or +33 (0)4 79 08 60 41 Pharmacy.....+33 (0)4 79 00 43 70 or +33 (0)4 79 08 63 59 Child Care.................................................... +33 (0)4 79 08 60 01 Parc Olympique..........................................+33 (0)4 79 00 80 00 Games library.............................................. +33 (0)4 79 08 69 86 Bowling......................................................... +33 (0)4 79 00 36 44 Mottaret Cinema........................................+33 (0)4 79 00 42 35 Le Studio Cinema....................................... +33 (0)8 92 68 73 33

Vallat Meribel...........................................+33 (0)4.79.08.58.58 Vallat Mottaret .......................................+33 (0)4.79.00.23.23 Vallat Courchevel La Tania...................+33 (0)4.79.01.44.01

www.vallat.fr

73


Publi Rédactionnel

SKISET DANS LES STARTING-BLOCKS POUR UNE NOUVELLE SAISON

SKISET: IN THE STARTING BLOCKS FOR A NEW SEASON

Services exclusifs à la pointe de l’innovation et des équipements aussi techniques que tendance : cette saison encore, Skiset fait, à Courchevel, la démonstration de toute son expertise.

Once again this season in Courchevel, Skiset is demonstrating its expertise: exclusive services at the cutting edge of innovation and equipment that is as technical as it is up to the minute.

LE GRAND RETOUR DU FUSEAU DES ALPES

ALPINE STIRRUP PANTS MAKE A GREAT COMEBACK

Skiset invite Fusalp à Courchevel. Au programme de cette nouvelle boutique : des pièces techniques et, toujours, les coupes couture de l’élégante griffe fondée en 1952 par deux tailleurs anneciens. Boutique Fusalp - Rue du Rocher - Courchevel 1850

Skiset has invited Fusalp to be part of this new Courchevel shop: technical pieces, and as ever, the style and cut of the elegant label founded in 1952 by two Annecy tailors. Boutique Fusalp - Rue du Rocher - Courchevel 1850

SCANFEET 3D : CHAUSSÉS SUR MESURE ROSSIGNOL : LE SKI SURÉQUIPÉ Vêtements et accessoires confortables et adaptés à tous les niveaux, gamme d’équipement des plus complètes… Le plus célèbre coq de l’univers du ski a largement fait ses preuves depuis 1907. Place à ses dernières collections dans la nouvelle boutique qui lui est dédiée à Courchevel. Boutique Rossignol – Rue Park City – Courchevel 1850

Il aura fallu des années de recherche pour que Skiset propose ce service révolutionnaire : après la réalisation d’une image 3D obtenue par scanner, un logiciel inédit met en relation la morphologie de chaque pied (largeur, volume, voûte plantaire) avec les chaussures de ski disponibles en magasin. L’assurance d’être confortablement chaussé ! Skiset Chamois – Rue Park City – Courchevel 1850

ROSSIGNOL: SUPER-EQUIPPED SKIING

SCANFEET 3D: MADE-TO-MEASURE SKI BOOTS

Comfortable clothing and accessories to suit all levels, a comprehensive range of equipment ... The most famous cockerel in the skiing world has very much proved his worth since 1907. Make way for the latest collections in his very own Courchevel shop. Boutique Rossignol-Rue Park City- Courchevel 1850

It took years of research for Skiset to offer this revolutionary service: first, a 3D scanned image of each foot before entirely new software links their morphology (width, volume and arch) to the ski boots available instore. Ski boots that fit guaranteed! Skiset Chamois-Rue Park City-Courchevel 1850


IMMOBILIER

TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

COURCHEVEL LE PRAZ ET SAINT BON C’est de SAINT BON, le village d’origine, que l’aventure de Courchevel a débuté avec la construction du premier hôtel de la station en 1908, le Lac Bleu. Des navettes gratuites et régulières permettent de relier les pistes du Praz en 3 minutes, et le retour à ski possible. LE PRAZ Village traditionnel montagnard avec ses chalets et ses ruelles étroites, le Praz a su préserver son cachet authentique et toute son âme. À 8 minutes de Courchevel 1850 en télécabine ou en navette gratuite. The story of Courchevel started in SAINT BON, the village where the resort's first hotel, le Lac Bleu, was originally built in 1908. Free shuttles offer regular services to the slopes of Le Praz. Get there in 3 minutes and ski back at the end of the day. LE PRAZ is a traditional mountain village with narrow streets and dotted with chalets. The village's spirit and authenticity have stood the passage of time. Get from Le Praz to Courchevel 1850 in 8 minutes via cable-car or by taking a free shuttle.

869 000 €

Charmant appartement au cœur du village, 2 chambres, exposition Sud et jardin Charming apartment in the village, 2 bedrooms, South facing and garden DPE : F - Ref : V17220P

www.vallat.fr

75


IMMOBILIER COURCHEVEL LE PRAZ ET SAINT BON

TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

LES VILLAGES DE COURCHEVEL

COURCHEVEL LE PRAZ

149 000 € Grange avec beau potentiel de rénovation : 165m² de droit à construire. Projet de construction pour 3 appartements. Barn to renovate with a possibility of 165sqm. Building project of 3 apartments. DPE : - Ref : V17104P

197 500 € Appartement rénové avec une chambre double à quelques pas des pistes et retour à skis possible. Renovated apartment with a double bedroom, few meters by foot to the slopes and ski out possible. DPE : En cours Ref : V16226P

COURCHEVEL LE PRAZ 210 000 € Appartement une chambre, au centre du village dans une petite copropriété, jolie vue. One bedroom apartment, in the village centre, small building, nice view. DPE : En cours 76

www.vallat.fr

Ref : V17088P


TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

IMMOBILIER COURCHEVEL LE PRAZ ET SAINT BON

LES VILLAGES DE COURCHEVEL 330 000 € Appartement dans petite copropriété, deux chambres et une mezzanine. Terrasse Sud et jardin. Apartment in a small residence, two bedrooms and a mezzanine. South facing terrace and a garden. DPE : En cours

Ref : V17042P

COURCHEVEL SAINT BON 395 000 € Charmante maison de village, 2 chambres et 2 mezzanines, cheminée. Charming house village, 2 bedrooms and 2 mezzanine, fireplace. DPE : E

www.vallat.fr

Ref : V17030P 77


IMMOBILIER COURCHEVEL LE PRAZ ET SAINT BON

TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

COURCHEVEL LE PRAZ

COURCHEVEL LE PRAZ

399 000 € Secteur calme et privilégié, plein sud, appartement entièrement rénové avec deux chambres. Quiet and research area, south facing, fully renovated apartment with two bedrooms. DPE : D Ref : V16331P

595 000 € Dans petite copropriété, confortable appartement composé de 4 chambres, séjour avec cheminée. In a small building, comfortable apartment made of 4 bedrooms, living-room with fireplace. DPE : En cours Ref : V16313P

COURCHEVEL LE PRAZ EXCLUSIVITE - 750 000 € Atypique et rare ! Appartement duplex au centre du village, plein Sud, 3 chambres. Atypical and rare on the market! Duplex apartment in the heart of the village, South facing, 3 doubles bedrooms. DPE : E 78

Ref : V17169P

www.vallat.fr


TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

IMMOBILIER COURCHEVEL LE PRAZ ET SAINT BON

COURCHEVEL LE PRAZ 869 000 € Charmant appartement au cœur du village, 2 chambres, exposition Sud et jardin. Charming apartment in the village, 2 bedrooms, South facing and garden DPE : F

Ref : V17220P

COURCHEVEL LE PRAZ

COURCHEVEL LE PRAZ

1 060 000 € Secteur privilégié, appartement dans chalet, 3 chambres en suite, garage. Piece a vivre vue sur les montagnes et chambre annexe. Privileged area, apartment in a chalet, 3 en suite bedrooms, and garage. Nice living room with view over the mountains DPE: E Ref : v17221p

1 240 000 € Chalet baigné de lumèire aménagé avec goût dans quartier résidentiel, 3 chambres en-suite, belle vue, studio indépendant. Bright chalet fitted with good tastes in a residential area, 3 en-suite bedrooms,nice view, and an independent apartment. DPE: E Ref : V17179P

www.vallat.fr

79


ELEGANCE LE PRAZ SAINT BON ET VILLAGE ELEGANCE

TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

1 950 000 € Joli chalet avec 4 chambres, une belle pièce à vivre, double exposition, environnement agréable. Nice chalet with 4 bedrooms, nice living-room, double exposure, pleasant environment DPE : En cours - Ref : V17187P

COURCHEVEL VILLAGE

1 980 000 € Très beaux aménagements pour ce chalet composé de 5 chambres, pièce à vivre très agréable, sauna. Very nice fittings for this 5 bedroom chalet, very comfortable living-room, sauna. DPE: En cours Ref : V16041P

COURCHEVEL LE PRAZ

1 990 000 € Chalet au cœur du village aménagé en deux appartements. Aménagez à votre guise : réunir ou agrandir ! In the heart of the village, chalet split in two apartments. It can be as you wish: joining or extending ! DPE : E - Ref : V16359P

COURCHEVEL LE PRAZ 80

www.vallat.fr


TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

ELEGANCE LE PRAZ SAINT BON ET VILLAGE ELEGANCE

2 450 000 € Maison entièrement réhabilitée et ré aménagée, 5 chambres en-suite, nombreuses dépendances, emplacement recherché. Fully renovated house and very well constructed, 5 en-suite bedrooms, many annexes, research place. DPE : D - Ref : V17089P

COURCHEVEL LE PRAZ

3 300 000 € Bien d’exception dans un cadre idyllique, 4 chambres en-suite, très grand terrain, terrasse exposée Sud. Exceptional chalet in an idyllic location, 4 en-suite bedrooms, very large landscaped, south facing terrace DPE : En cours - Ref : V17186P

COURCHEVEL VILLAGE www.vallat.fr

81


Vivez des moments extraordinaires dans un environnement parfait. Avec des formes simples et prĂŠcises.

ADDICT Sarl 49 Place Caffe, 73000 ChambĂŠry Tel. +33 4 79 44 90 57 contact@bulthaup-addict.com chambery.bulthaup.com


TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

IMMOBILIER

COURCHEVEL LA TANIA La Tania, une belle histoire A l’origine, un petit hameau à mi-chemin entre Courchevel et Méribel : La Tagna. Son nom signifiait « la tanière de l’ours » en patois savoyard. Aujourd’hui, la dernière-née des 3 Vallées a su garder une taille humaine, au coeur du plus grand domaine skiable du monde, entièrement piétonne, elle fait le bonheur des petits comme des grands puisque c’est skis au pied qu’ils partent à l’assaut des 600km de pistes.

La Tania: a charming story Situated half-way between Courchevel and Méribel, La Tania was originally a small hamlet. Its name means “the bear cave” in local patois. La Tania is the latest addition to Les 3 Vallées: despite being at the heart of the largest skiable domain in the world, it remains human-sized and its streets are free of traffic. From here, the whole family can ski off and enjoy 600 km of slopes.

335 000 €

Très belle vue , appartement skis aux pieds et décoré façon chalet. Le plus : son sauna ! Very nice view, apartment ski in ski out, chalet atmosphere. Its +: its sauna! DPE : F - Ref : V17173P

www.vallat.fr

83


IMMOBILIER COURCHEVEL LA TANIA

TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

À PARTIR DE 135 000 € Opportunité ! Appartements 1 chambre dans résidence skis aux pieds, très bon état. Idéal investisseur ou petit pied à terre à la montagne. Opportunity! One bedroom apartment in a ski in / ski out residence, good state. Ideal investor or a pied-à-terre ski in / ski out. DPE : En cours

165 000 € Appartement 1 chambre, centre station et skis aux pieds. Idéal investisseur ! Vendu avec emplacement de parking couvert. One bedroom apartment, centre of the resort, ski in / ski out. Ideal investor! Sold with a covered parking space. DPE : F Ref : V17021P 84

EXCLUSIVITE - 170 000 € Plein sud, agréable appartement avec coin montagne, cuisine entièrement rénovée. Vue sur les pistes de ski. South facing, charming apartment with sleeping corner, fully renovated kitchen. View on the ski slopes DPE : E Ref : V17102P

www.vallat.fr


IMMOBILIER COURCHEVEL LA TANIA

TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

175 000 € Vue dégagée sur les pistes, appartement fonctionnel. Idéal premier investissement au ski ! Superb view on the slopes, functional apartment. Ideal initial skiing investment!

EXCLUSIVITE - 180 000 € Appartement très bon état dans résidence skis aux pieds, étage élevé. Exclusivity! Apartment in good condition in a ski in / ski out residence, high level.

EXCLUSIVITE - 260 000 € Appartement en rez-de-chaussée avec terrasse composé de deux chambres et en bon état, emplacement calme. Exclusivity! Ground floor apartment with a terrace made of 2 bedrooms, good taste and quiet area.

335 000 € Très belle vue, appartement skis aux pieds et décoré façon chalet. Le plus : son sauna ! Very nice view, apartment ski in ski out, chalet atmosphere. Its +: its sauna!

DPE : En cours

DPE : G

Ref : V16043P

Ref : V17001P

DPE: En cours

DPE : F

www.vallat.fr

Ref : V17185P

Ref : V17173P

85


IMMOBILIER COURCHEVEL LA TANIA

375 000 € Appartement au dernier étage, exposition Sud, séjour avec cheminée, mezzanine. Top floor apartment, South facing balcony, living-room with a fireplace, mezzanine.

1 399 000 € Chalet familial dans quartier calme, 4 chambres, mezzanine, terrasse avec jacuzzi, proche des pistes de skis. Familial chalet in a quiet area, 4 bedrooms, mezzanine, terrace with Jacuzzi, close to the slopes.

EXCLUSIVITE - 1 540 000 € Chalet offrant diverses possibilités : achat plaisir ou investissement. Belles vues, proche centre station et pistes de skis. Exclusivity! Different possibilities for this chalet close the centre: pleasure buying or investment. Nice view and close the slopes. DPE : En cours Ref : V17170P

1 590 000 € Spacieux et lumineux chalet, vue panoramique sur la vallée, 7 chambres en-suite. Spacious and luminous apartment, panoramic view over the valley, 7 en-suite bedrooms.

DPE : En cours

86

TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

Ref : V17219P

DPE: G

DPE : G

www.vallat.fr

Ref : V17031P

Ref : V17121P


ELEGANCE LA TANIA ELEGANCE

TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

1 600 000 € Chalet fraichement rénové composé de 5 chambres, grande terrasse, Jacuzzi. Newly renovated chalet made of 5 bedrooms, spacious terrace, Jacuzzi.

DPE : En cours - Ref : V17209P

1 995 000 € Spacieux chalet sur les hauteurs et proximité immédiate des pistes, 6 chambres en-suite, séjour cathédrale. Spacious chalet in the top of the resort and nearby the slopes, 6 en-suite bedrooms, cathedral living-room. DPE : F - Ref : V17213P

EXCLUSIVITE 2 350 000 € Séjour cathédrale avec cheminée, larges ouvertures, belles prestations : 6 chambres en-suite, sauna et jacuzzi. Living-room with cathedral celling, large bay windows, very nice benefits : 6 en-suite bedrooms, sauna and Jacuzzi. DPE : En cours - Ref : V17063P

www.vallat.fr

87


1992 I 2017

years

lalique.com

27/10/2016 11:50

- Tel. +33(0)4 79 08 15 21 - www.jasminefleurs.com 88 Jasmine Fleurs, 69 rue de l’Eglise, Courchevel www.vallat.fr


IMMOBILIER

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

COURCHEVEL VILLAGE Ici, tout est à portée de ski ou de pied ! Tout est centralisé pour un confort optimal. Ambiance intimiste et cosy à découvrir en toute simplicité… Accès rapide et direct (5 minutes en télécabine) à Courchevel 1850, ainsi qu’à l’ensemble du domaine skiable des 3 Vallées Here, you can access anything by foot or by ski! Everything has been made central for maximum comfort. Discover a simple, cosy and intimate atmosphere… Speedy direct access to Courchevel 1850 (5 minutes via cable-car) and to all the slopes of Les 3 Vallées

599 000 € Appartement neuf dans une résidence rénovée et skis aux pieds composé d’un large séjour donnant sur balcon plein sud, d’une cuisine ouverte, d’une chambre double avec dressing, d’un coin montagne et d’une salle de douche. New apartment in a renovated slope-side building. Large living room which opens up onto a south-facing balcony. Open kitchen space, double room with a walk-in closet, bunk beds and shower room. Ref : PH102

www.vallat.fr

89


IMMOBILIER COURCHEVEL VILLAGE

170 000 € 1 Chambre double + coin montagne, dans un quartier résidentiel skis aux pieds. 1 Double bedroom apartment + bunk beds, privileged area, ski in/ski out.

172 500 € Charmant studio situé dans une petite copropriété skis aux pieds avec belle vue dégagée. Charming studio located in a small residence ski in/ski out with nice and clear view.

190 000 € Appartement idéal pour famille de 4 personnes. Skis aux pieds. Perfect apartment for a family of 4. Ski in-ski out.

215 000 € Studio idéalement situé sur le front de neige de Courchevel Village avec balcon Sud. Studio ideally located in Courchevel Village’s snow front with South facing balcony.

DPE: En cours

DPE : F

90

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

Ref : V17041S

Ref : V17159S

DPE : G

DPE : En cours

www.vallat.fr

Ref : V16125L

Ref : V17234S


IMMOBILIER COURCHEVEL VILLAGE

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

245 000€ Appartement avec mezzanine avec couchages, 1 chambre double + coin montagne, très jolie vue sur la montagne. Mezzanine apartment with bed, 2 double bedrooms + bunk beds, nice mountain’s view. DPE : En cours

Ref : V17252S

880 000 € Appartement neuf dans une résidence rénovée et skis aux pieds composé d’un large séjour donnant sur balcon plein sud, d’une cuisine ouverte, de 2 chambres double avec dressings, d’un coin montagnen d’une salle de douches et d’une salle de bains. Brand-new apartment in a renovated residence, direct access to the slopes, large living area which opens up onto a south-facing balcony, open kitchen, 2 double rooms with walk-in closets, bunk beds, shower room and bathroom. Ref : PH101 www.vallat.fr

91



TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

IMMOBILIER

COURCHEVEL MORIOND Situé sur un balcon en retrait du relief, le secteur de Moriond est copieusement ensoleillé et composé majoritairement de pistes vertes et bleues : l’endroit idéal pour les familles ! On accède en quelques minutes à Courchevel 1850. L’endroit rêvé pour l’après-ski. Perched on an unobstructed ledge, the Moriond area benefits from great sunlight and mainly features green and blue slopes, making it the perfect place for families! Courchevel 1850 is only a few minutes away. It is also an ideal spot for après-ski.

EXCLUSIVITE - 890 000 € Superbe appartement, 2 chambres double dans une résidence chalet récente du centre de Moriond. Superb apartment, 2 double bedrooms in a new residence in the centre resort. DPE : G - Ref : V17171S www.vallat.fr

93


IMMOBILIER COURCHEVEL MORIOND

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

105 000 € Studio idéal investisseur dans une petite copropriété. Ideal studio for investor or professional in a small residence. DPE : E

DPE : En cours

Ref : V16244S

170 000 € Appartement 1 chambre double + coin montagne. Vues dégagées. 1 Double bedroom apartment + bunk beds. Clear view.

179 000 € Grand Studio vue montagne à rénover dans une résidence skis aux pieds. Mountain view for this apartment to renovate in a ski in / ski out residence.

180 000 € Lumineux studio à rénover exposé Sud dans une résidence skis aux pieds. Beau potentiel de rénovation pour un vrai T2 / T2 cabine. Bright studio to renovate with a south exposure in a ski in ski out residence. High renovation potential for a real T2 / T2 + cabin. DPE : D Ref : V17251S

185 000 € Appartement composé d’une grande chambre double et d’un balcon aux vues dégagées. Apartment composed of a spacious double bedroom and a clear view balcony.

DPE : E

94

Ref : V17165S

110 000 € Studio situé dans l’hyper centre de Courchevel Moriond, résidence rénovée. Studio located in Courchevel Moriond centre – Renovated residence.

Ref : V17158S

DPE : E

DPE : E

www.vallat.fr

Ref : V17216S

Ref : V16366S


IMMOBILIER COURCHEVEL MORIOND

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

190 000 € Skis aux pieds - Appartement avec une chambre double dans une résidence avec gardien. 1 double bedroom apartment, located in a ski in / ski out residence with caretaker. DPE : En cours

Ref : V17249S

195 000 € Grand studio avec coin montagne et large terrasse exposée plein Sud. Spacious studio with bunk beds and large south facing terrace. DPE: En cours

198 000 € Spacieux studio avec coin nuit et balcon Sud avec belles vues panoramiques. Spacious studio with a night side and a south facing balcony with panoramic view. DPE : En cours

www.vallat.fr

Ref : V17175S

Ref : V17176S 95


IMMOBILIER COURCHEVEL MORIOND

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

200 000 € Appartement de 40m² au cœur du village 1 chambre avec balcon Sud. 40 sqm apartment in the village centre – 1 bedroom with south facing balcony. DPE : En cours

Ref : V17065S

204 000 € Studio entièrement rénové au cœur de la station – 4 couchages skis aux pieds. Studio entirely renovated in the resort heart – 4 beddings ski in / ski out. DPE : G

215 000 € Studio rénové avec plusieurs couchages et balcon Sud. Renovated studio with several beddings and south facing balcony. DPE : G

96

www.vallat.fr

Ref : V15191S

Ref : V15190S


IMMOBILIER COURCHEVEL MORIOND

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

237 000 € Appartement d’angle avec une chambre familiale et balcon aux vues à couper le souffle ! Corner apartment with familial bedroom and balcony with breathtaking view! DPE: En cours

205 000 € Agréable appartement une chambre double dans une résidence du centre station, skis aux pieds. Pleasant one bedroom apartment in a resort centre ski in / ski out residence. DPE: G Ref : V17140S

Ref : V17190S

360 000 € Appartement à rénover de 65 m² avec large séjour, 2 chambres et une place de parking ! 65 sqm apartment to renovate with spacious living room, 2 bedrooms and a parking space! DPE : En cours Ref : V16352S

www.vallat.fr

97


IMMOBILIER COURCHEVEL MORIOND

290 000 € Beau potentiel de rénovation pour cet appartement 2 chambres double de 57m². Pretty renovation potential for this 57 sqm apartment with 2 double bedrooms .

377 000 € Appartement de 54 m² dans une petite résidence au cœur de Moriond avec sublimes vues sur la vallée. 54 sqm apartment in a small residence in the heart of Courchevel Moriond with sublime valley view.

445 000 € Dans le sublime quartier du Belvédère, appartement lumineux avec 2 chambres + cheminée. In the wonderful Belvédère area, bright 2 bedroom apartment + fireplace.

799 000 € Vues panoramiques pour cet appartement exceptionnel de 84m² à rénover et repenser à vos envies. Panoramic view for this 84 sqm exceptional apartment to renovate and rethink according your wishes and desire.

DPE : En cours

DPE: En cours 98

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

Ref : V17195S

Ref : V17076S

DPE : En cours

DPE : En cours

www.vallat.fr

Ref : V16319S

Ref : V17096S


IMMOBILIER COURCHEVEL MORIOND

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

460 000 € Beau potentiel de rénovation pour cet appartement de 70m². Cheminée et balcon double exposition. Great renovation potential for this 70 sqm apartment. Fireplace and double exposure balcony.

495 000 € Appartement traversant et entièrement rénové avec 3 chambres double et terrasse Sud dans une résidence skis aux pieds. Entirely renovated and crossing apartment with 3 double bedroom and south facing terrace in a ski in / ski out residence. DPE : D Ref : V17217S

750 000 € Appartement 3 chambres double et 2 salles de bains, emplacement calme et recherché dans un petit chalet skis aux pieds. 3 Double bedrooms apartment and 2 bathroom, quiet and preserved area, ski in/ski ou

980 000 € Superbe duplex de 3 chambres en plein centre station dans une résidence skis aux pieds, superbes vues et 2 balcons plein Sud. Superb duplex apartment with 3 bedrooms in the centre of the resort in a ski in ski out residence, wonderful views and 2 south facing balconies. DPE : En cours Ref : V17250S

DPE : E

DPE : En cours

Ref : V17228S

Ref : V15165S

www.vallat.fr

99


ELEGANCE COURCHEVEL MORIOND

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

1 600 000 € Sublime appartement lumineux et spacieux 4 chambres avec cheminée, terrasse ensoleillée de 60 m² exposée Sud et Est ! Bright and spacious apartment with 4 bedrooms and fireplace, sunny terrace of 60 sqm South and East facing! DPE : En cours - Ref : V16074S

EXCLUSIVITE 1 040 000 € Appartement d’angle entièrement rénové avec 5 chambres dans une résidence skis aux pieds avec vues panoramiques, grand balcon. Coup de cœur assuré ! Corner apartment entirely renovated of 5 bedrooms in ski in/ski out residence with panoramic view, large balcony. DPE : En cours - Ref : V17094S

EXCLUSIVITE 890 000 € Superbe appartement, 2 chambres double dans une résidence chalet récente du centre de Moriond. Superb apartment, 2 double bedrooms in a new residence in the centre resort. DPE : G - Ref : V17171S

100

www.vallat.fr


ELEGANCE COURCHEVEL MORIOND

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

1 390 000 € Chalet familial et traditionnel avec 4 chambres double en-suite proche du cœur de la station. Traditional and familial Chalet with 4 double en-suite bedrooms close the resort centre. DPE : En cours - Ref : V17204S

1 950 000 € Superbe chalet doté de 4 chambres en-suite, SPA et Hammam, situé dans un quartier calme de Courchevel Moriond Superb 4 en-suite bedrooms chalet, SPA and Hammam, located in a quiet area in Courchevel Moriond. DPE : G - Ref : V13145S

2 400 000 € Lumineux chalet familial sur 3 niveaux – 6 chambres, secteur recherché skis aux pieds, cheminée, terrasse Sud en rez de neige. Bright familial chalet on 3 levels – 6 bedrooms, preserved area, ski in/ski out, fireplace, South facing terrace. DPE : En cours - Ref : V16327S

www.vallat.fr

101


IMMOBILIER

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

COURCHEVEL 1850 À 1850m d’altitude, Courchevel, avant-gardiste, à l’origine de la renommée internationale de la station. Incontournable, c’est aussi le paradis des aficionados de shopping, de bonheurs festifs et d’enchantements nocturnes. Entre les restaurants étoilés et les belles tables gourmandes, les feux d’artifices féériques, les étoiles sont partout… surtout dans les yeux ! En deux remontées, on se retrouve au sommet de la Saulire, point culminant de la station à 2738m d’altitude. Situated at an altitude of 1850 m, the unmissable Courchevel pioneered the resort's international renown. It is also a paradise for shopping, festive treats and night-time excitement. Stars fill the skies, your plate and your eyes: star restaurants, beautiful and bountiful meals, twinkling firework displays and more. Take two ski lifts to reach the top of la Saulire: at an altitude of 2738m, it's the highest point in the resort.


1 890 000 € 108 m2 - 4 chambres - 3 salles de bains - spacieuse pièce de vie avec cuisine ouverte et bar - balcon - garage - belles prestations - ascenseur - petite résidence rénovée - vendu meublé. 108 sqm apartment with 4 bedroom and 3 bath room – spacious living room with an open kitchen and bar – balcony – garage – beautiful conditions – elevator – little renovated residence – furnished apartment for sale. DPE : En cours - Ref : IGLOO2

www.vallat.fr

103


IMMOBILIER COURCHEVEL 1850

110 000 € Charmante chambre d’appoint avec salle de douches - rénovée - au cœur du Jardin Alpin - dans une belle résidence à proximité des pistes. Lovely & renovated studio in a good-looking residence close to the ski slopes.

198 000 € Idéal investisseur - studio entièrement équipé avec canapé-lit – kitchenette - toilettes et salle de douches - idéalement situé. Ideal investor – equipped studio with sofa bed – kitchenette – toilets and shower room – ideally located. DPE : En cours Ref : VAL

200 000 € Studio rénové au centre du village - 3 couchages superposés dans l’entrée + canapé-lit dans pièce à vivre - salle de bains balcon. Renovated studio with 4 sleeps in the heart of the village - 1 bathroom – 1 balcony. DPE : En cours Ref : FCM

EXCLUSIVITE - 235 000 € Skis aux pieds sur Bellecôte - studio + dépendance de 28 m2 - idéal “premier pied à terre” au ski ou investissement pour bon rendement locatif. Exclusivity! In a ski in & out residence – studio + outhouse – ideal home base in a ski resort or for investment. DPE : En cours Ref : EMP

270 000 € Spacieux et lumineux studio de 31 m2, au cœur du village et des boutiques, vue dégagée, Résidence avec gardien. Spacious and bright 31sqm studio in the heart of the village and shops – beautiful view. Residence with caretaker. DPE : En cours Ref : CHA

353 000 € Au coeur du village - dans résidence face à “La Croisette” - studio - à rénover - belle vue dégagée - skis aux pieds - casier à skis. In the heart of the village – In front of “La Croisette” – to renovate studio - Clear view – ski in & out – 1 ski locker DPE : En cours Ref : CV1

DPE : En cours

104

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

Ref : SAH

www.vallat.fr


IMMOBILIER COURCHEVEL 1850

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

EXCLUSIVITE - 350 000 € Appartement familial - dans une petite résidence « chalet » - skis aux pieds - canapé-lit dans pièce principale + 2 lits superposés dans l’entrée - Cave et casier à skis. Lovely & familial apartment in a quiet & ski in / ski out residence – 4 sleeps – 1 cellar – 1 ski locker. DPE : En cours Ref : RIP

EXCLUSIVITE - 349 000 € Appartement rénové “cosy montagne” - 4 couchages - balcon vue panoramique - skis aux pieds - vendu meublé! Renovated apartment “cosy mountain” style – 4 sleeps – panoramic view with balcony – skin in & out – sale furnished. DPE : En cours

Ref : FOG

www.vallat.fr

105


IMMOBILIER COURCHEVEL 1850

106

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

395 000 € Sud - studio + espace cabine avec 2 lits superposés - 34 m2 - terrasse ensoleillée - skis aux pieds sur piste de Bellecôte. South facing studio + cabin with 2 bunk beds – around 34 sqm – Sunny terrace – bay windows – skin in & out on Bellecôte slope DPE : E Ref : V17167

EXCLUSIVITE - 425 000 € Au coeur de la station - skis aux pieds - appartement avec espace nuit 2 lits supersposés + couchages dans pièce à vivre - idéal premier investissement ! In the heart of the village – ski in & out – 2 bunk beds + 1 sleep into the living room – Ideal investment DPE : En cours Ref : ROB

425 000 € Centre station - à 30 m Croisette - 41 m2 - chambre double - cuisine ouverte équipée - balcon - casier à skis - parking couvert. In the heart of the village near “La Croisette” and shops – 41 sqm apartment with double room – open kitchen fully equipped – balcony – ski locker – covered parking. DPE : En cours Ref : CAR

535 000 € Emplacement idéal au centre - Terrasse - chambre double - casier - cave et parking couvert - proximité tous services hôteliers. In the center of the village. In a beautiful residence – balcony – double room – ski locker – cellar and covered parking. Near all hospitality services. DPE : En cours

www.vallat.fr

Ref : REG


IMMOBILIER COURCHEVEL 1850

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

EXCLUSIVITE - 630 000 € Entièrement rénové - 59 m2 - 2 chambres + 1 chambre Junior - 2 salles de bains et douches - belle pièce de vie avec cuisine ouverte - à 25 m de la piste de ski. Entirely renovated – 59 sqm – 2 bedrooms + 1 junior room – 2 bath rooms & shower rooms – really nice living room with open kitchen – 25 m to the slopes. DPE : En cours Ref : 16277

578 000 € Centre village - 49 m2 -1 chambre double + 1 chambre 2 lits superposes - bail commercial bonne rentabilité ! Residence – heart of the village – 49 sqm – 1 double room + 1 bedroom 2 bunk beds – commercial lease good viability. DPE : En cours Ref : CAF

745 000 € Rénové - salon-salle à manger cheminée - balcon - 2 chambres double + coin montagne - 2 salles de bains. Renovated– lounge dining room with fireplace – balcony – 2 double bedrooms + cabin – 2 bath rooms – residence. DPE : En cours

www.vallat.fr

Ref : POC

107


IMMOBILIER COURCHEVEL 1850

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

820 000 € 2 chambres double - 2 salles de bains - pièce de vie en angle - entièrement rénové esprit chalet - à 2 pas du coeur du village - au calme. 2 double bedrooms – 2 bathrooms – angle living room – entirely renovated with a cosy chalet style – nearby the heart of the village – in a quiet area. DPE : En cours

Ref : BUC

860 000 € Coeur de Courchevel – 68 m2 – 2 chambres double – 2 salles de bains - spacieux salon-salle à manger ouvrant sur terrasse de 50 m2 – parking couvert – sous bail loyer garanti – idéal investisseur. Heart of Courchevel – 68 sqm – 2 double bedrooms – 2 bathrooms – spacious lounge dining room opened on the 50 sqm terrace. Covered parking – commercial lease with guaranteed rent – ideal investment. DPE : En cours Ref : CEN

EXCLUSIVITE - 835 000 € Beau potentiel – surface de 61 m2 à rénover - face à la piste de ski - possibilité de 2 chambres + c abine - balcon Sud et cheminée - centre station. Nice potential – 61 sqm to renovate – in front of the slope – it is possible to elaborate 2 bedrooms + cabin – south facing balcony and fireplace – in the heart of the village. DPE : En cours Ref : C17 2 108

www.vallat.fr


IMMOBILIER COURCHEVEL 1850

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

EXCLUSIVITE - 775 000 € Fort potentiel pour cet appartement traversant - à rénover - 1 chambre double + 1 chambre junior - ski aux pieds terrasse Sud - emplacement privilégié recherché. Cave + casier à skis. Double orientation apartment with great potential - to be renovated - 1 double room + 1 children's room - on the slopes south-facing terrace - prized and exclusive location - cellar + ski locker. DPE : D Ref : ALO

890 000 € Au dernier étage – emplacement recherché au centre village - traversant -appartement 2 chambres + 2 salles de bains et douches - 63 m2 + 12 m2 mansardé – très bel état – casier à skis et parking couvert privatif. Top floor – south after location in the heart of the village – dual aspect apartment with 2 bedrooms + 2 bath and shower rooms – 63 sqm + 12 sqm – on the attic floor – very nice condition – 1 ski locker and a private covered parking. DPE : En cours Ref : RCF

980 000 € Centre du village – ski et boutiques en accès immédiat 67 m2 - 2 grandes chambres – 2 salles de bains – belle pièce à vivre – prêt à vivre – parking couvert réservé et casier à skis. In the heart of the village – direct access to the shops and ski slopes – 67 sqm – 2 large bedrooms – 2 bath room – beautiful living room – private covered parking and 1 ski locker. DPE : En cours

www.vallat.fr

Ref : EVE

109


ELEGANCE COURCHEVEL 1850

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

EXCLUSIVITE 850 000 € Emplacement n°1 – 50 m2 - vues panoramiques - appartement rénové et traversant avec terrasse Sud – lumineuse pièce à vivre chambre double + chambre Junior - skis aux pieds. N°1 location for this 50 sqm apartment – panoramic views – dual aspect apartment – renovated – bright living room – 1 double room + junior room – ski in & out. DPE : En cours - Ref : PUB

EXCLUSIVITE

1 150 000 € Au cœur du village - entièrement rénové - 61 m2 en angle avec cheminée - 2 chambres double - 2 salles de bains et douches - terrasse de 20 m2 - à 80 m de la Croisette. In the heart of the village – entirely renovated – 61 sqm angle apartment with fireplace – 2 double bedrooms – 2 bathroom and shower room – 20 sqm terrace – next to la Croisette. DPE : En cours - Ref : BIL

1 060 000 € Au cœur du célèbre “Jardin Alpin” appartement de charme rénové - pierre et bois - 2 chambres double - 2 salles de bains - terrasse Sud sur forêt et montagnes - résidence avec gardien. In the heart of Jardin Alpin quarter – charming apartment entirely renovated – rock & wood style – 2 double bedrooms – 2 bathrooms – south facing terrace with clear view on the mountains – residence with caretaker. DPE : En cours - Ref : GOU

110

www.vallat.fr


ELEGANCE COURCHEVEL 1850

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

840 0000 € Esprit “chalet” pour cet appartement de 50 m2 - 2 chambres - 2 salles de bains – avec balcon vue panoramique sur le village – petite residence – centre station. Mountain style apartment – 50 sqm – 2 bedroom – 2 bath room – balcony with panoramic view on the village – little residence in the centre of the village. DPE : En cours - Ref : BYC

1 170 000 € Situé en plein centre de Courchevel 1850 salon/salle à manger - cuisine ouverte entièrement équipée. Balcon avec belle vue dégagée sur la station. 2 chambres doubles en-suite, salle de bains ou salle de douches. En dépendance: 1 cave et casier à skis. In the heart of Courchevel 1850, lounge dining room and an open kitchen entirely equiped. Balcony with clear view on the ski resort. 2 en-suite double bedrooms with bath or shower room. 1 cellar and 1 ski locker. DPE : En cours - Ref : F16

1 430 000 € Duplex de 96 m2 – cœur du village – 4 chambres – 2 salles de bains – 2 balcons avec superbe vue panoramique sur les montagnes – résidence avec gardien. Wonderful 96 sqm duplex in the heart of the village – 4 bedroom with 2 bathroom – beautiful panoramic views from the balconies – residence with caretaker. DPE : En cours - Ref : DOL

www.vallat.fr

111


ELEGANCE COURCHEVEL 1850

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

1 840 000 € Rare à la vente – Très beau chalet au centre – duplex de 91 m2 + 5 m2 mansardé – 3 chambres doubles – mezzanine - 3 salles de bains et douches – terrasse d’angle – garage – cave – casier à skis. Rare for sale – in a wonderful chalet located in the centre of the village – 91 sqm + 5 sqm duplex on the attic floor – 3 double bedrooms – mezzanine – 3 bath and shower room – angle terrace – garage – cellar and ski locker. DPE : En cours - Ref : SIB

4 300 000 € Entièrement rénové – skis aux pieds – dernier étage - 5 chambres - 4 salles de bains / douches – salon avec cheminée – salle à manger cuisine ouverte – balcons – Terrasse Sud vue panoramique. Entirely renovated apartment of 134 sqm – ski in & out – top floor – 5 bedroom and 4 bath and shower room – living room with fireplace – dining room with open kitchen – balcony and south facing terrace with a panoramic view. DPE : En cours - Ref : 17184

6 300 000 € Résidence de haut standing skis aux pieds avec spa avec piscine - sauna – salle de massage - appartement de 170 m2 – cheminée centrale- 3 chambres – 3 salles de bains – appartement séparé chambre en-suite – belles vues dégagées - concierge – toutes dépendances. Ski in & out luxury residence with spa and swimming pool – sauna and massage room – 150 170 sqm apartment – angle living room with fireplace – 3 bedroom – 3 bathroom – extra: separated apartment in en-suite bedroom – wonderful and clear views – caretaker – outhouse. DPE : En cours - Ref : CAM

112

www.vallat.fr


ELEGANCE COURCHEVEL 1850

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

9 900 000 € Chalet familial de 300 m2 – entièrement rénové – emplacement N°1 dans résidence privée et sécurisée – généreuse pièce de vie avec cheminée – 5 chambres en-suite – jacuzzi - salle de cinema – toutes dépendances. Familial 300 sqm chalet entirely renovated – N°1 location in a private and secured residence. Large living room with fireplace. 5 en-suite bedroom – jacuzzi – cinema room – outhouse. DPE : En cours - Ref : DOC

EXCLUSIVITE

29 500 000 € Luxueux chalet de 550 m2 aux lignes contemporaines – skis aux pieds – dans hameau privé – espace de vie unique en dernier étage à 360° avec baies vitrées – 5 chambres en-suite avec salles de bains et douches – SPA avec piscine jacuzzi hammam salle de massages - fumoir - salle de cinéma – salle de jeux – ski-room sur piste de ski. Luxurious 550 sqm chalet with contemporary lines – ski in and out – in a private quarter – Top floor 360° living room with panoramic bay windows – 5 en-suite bedroom with bath and shower room – spa with swimming pool and jacuzzi – hammam – sauna – massage room – cinema room – playroom – ski-room with direct access on the ski slopes. DPE : En cours - Ref : V16308L

www.vallat.fr

113


Création : Créative Altitude - Photo : Michal Bednarek

Votre assureur, avec vous au sommet.

Assurance des professionnels des stations de montagne et des particuliers depuis 27 ans. Votre assureur au cœur de la station, présent toute l’année pour faciliter vos démarches. Allianz Agences - COURCHEVEL TROLEZ N° ORIAS 07 028 012 BP 64 La Résidence n°2 Z 73120 COURCHEVEL Cedex Tél : +33 (0)4 79 08 37 90 Fax : +33 (0)4 79 08 13 75 - 4007421@agents.allianz.fr


IMMOBILIER

TÉL. +33 (0)4 79 08 58 58

MÉRIBEL Méribel est parsemée de beaux chalets privés et de belles résidences-chalets de taille moyenne habillés de bois blond et de pierres du pays. Le village parfaitement intégré dans un paysage très boisé offre une architecture authentique dans une ambiance chaleureuse. Accès facile et rapide au domaine skiable de la Vallée de Méribel (150km de pistes) et des 3 Vallées (600km de pistes). Très bon ensoleillement. Le village est relativement étalé et est composé de nombreux quartiers très bien desservis par un service de navettes gratuites, certaines offrant un accès skis aux pieds. Méribel is dotted with beautiful private chalets and sumptuous medium-sized chalet residences made of blonde wood and local stones. The village sits beautifully amid the surrounding forest scenery. Méribel is full of authentic architecture and has a truly warm atmosphere. It also benefits from great sun exposure. The village is relatively spread out and is composed of several neighbourhoods, all of which benefit from regular free shuttle services. Certain neighbourhoods have direct access to the slopes. Speedy and easy access to the slopes in the valley of Méribel (150 km of slopes) and Les 3 Vallées (600 km of slopes).

340 000 € Proche des pistes et des commerces, très joli appartement 2 pièces + coin montagne entièrement rénové avec vue dégagée. Close to the slopes and the shops, very nice 2 rooms apartment+ bunks fully renovated with a clear view. DPE : G - Ref : 17.240

www.vallat.fr


IMMOBILIER MÉRIBEL

150 000 € Bel appartement 1 chambre en parfait état situé à proximité des pistes et des commerces. Nice 1 bedroom apartment in perfect condition close to the shops and the slopes.

220 000 € Centre station, joli studio avec un coin montagne entièrement rénové. Dispose d’une terrasse ouest sans visà-vis. Centre of resort, lovely studio + bank area fully renovated, with a west facing terrace, clear view, not overlooked.

245 000 € Centre station, agréable appartement 1 chambre, situé dans une petite résidence, séjour avec une cheminée, balcon ouest. Centre of resort, pleasant apartment in a small residence, lounge with fireplace, west facing balcony.

263 400 € Très bel appartement 1 chambre, au pied des pistes avec une agréable cheminée et une terrasse exposée Ouest. Parking. Beautiful ski in ski out 1 bedroom apartment with a fireplace and west facing terrace. Parking.

DPE : G

DPE : E 116

TÉL. +33 (0)4 79 08 58 58

Ref : 15.207

Ref : 17.043

DPE : G

DPE : E

www.vallat.fr

Ref : 17.202

Ref : 14.283


IMMOBILIER MÉRIBEL

TÉL. +33 (0)4 79 08 58 58

340 000 € Dans une petite résidence proche des pistes et des commerces, charmant appartement 1 chambre + coin montagne avec balcon ouest et vue dégagée. In a small residence close to the slopes and the shops, charming 1 bedroom + bank area with a west facing balcony and clear view. DPE : G Ref : 17.054

379 800 € Centre station, deux studios mitoyens à réunir. Beau potentiel. Exposition Ouest. Garage. Centre of resort, two studios to be joined, good potential. East facing balconies. Garage. DPE : G

Ref : 16.066

435 000 € Bel et lumineux appartement 1 chambre + cabine avec double exposition, balcon exposé ouest avec vue sans vis-à-vis. Nice bright apartment with 1 bedroom + cabin, west facing balcony with clear view. DPE : G

Ref : 10.824

www.vallat.fr

117


IMMOBILIER MÉRIBEL

505 000 € Centre station, beaux volumes pour ce 3 chambres en duplex, bénéficiant d’un balcon exposé ouest. Centre of resort, nice volumes for this duplex 3 bedroom apartment with a west facing balcony.

539 000 € A proximité des pistes et des commerces, spacieux et lumineux appartement 2 chambres avec balcon exposé ouest et belle vue dégagée. Parking. Close to the slopes and the shops, large and bright 2 bedroom apartment with clear view and West facing balcony. Parking. DPE : G Ref : 17.132

545 000 € Au centre station, lumineux et spacieux 2 chambres avec vue dégagée. Parking couvert. In the resort centre, bright and large 2 bedroom apartment with clear view. Covered parking.

564 000 € Centre station, lumineux et chaleureux 2 chambres + cabine d’angle avec balcon sud. Parking couvert. Centre resort, bright and large corner 2 bedroom + cabin apartment with south facing balcony. Covered parking.

590 000 € Proche des pistes et des commerces, spacieux appartement d’angle composé de 2 chambres et d’un lumineux séjour d’angle. Parkings couverts. Close to the slopes and the shops, large 2 bedroom apartment with a bright corner lounge. Covered parking. DPE : F Ref : 17.019

850 000 € Lumineux appartement d’angle avec 4 chambres, balcons exposés sud et un séjour avec belle cheminée. Bright corner 4 bedroom duplex apartment with south facing balconies, lounge with fireplace.

DPE : G

DPE : G

118

TÉL. +33 (0)4 79 08 58 58

Ref : 16.325

Ref : 16.223

DPE : G

DPE : G

www.vallat.fr

Ref : 16.287

Ref : 10.855


IMMOBILIER MÉRIBEL

TÉL. +33 (0)4 79 08 58 58

860 000 € Spacieux 4 chambres d’angle de plus de 80 m² avec un grand séjour double et une belle cheminée, balcon exposé ouest et vue dégagée. Large corner 4 bedroom apartment of more than 80 sqm, great double lounge with fireplace, clear view & west facing balcony. DPE : G

Ref : 17.087

2 625 000 € Dans un quartier résidentiel, familial & chaleureux, chalet individuel composé de 6 chambres, un lumineux séjour avec une belle cheminée, agréables terrasses exposées sud et ouest. In a residential area, warm atmosphere for this individual & familial chalet made of 6 bedrooms, bright lounge with a cosy fireplace, pleasant south and west terraces. DPE : G

Ref : 16.242

www.vallat.fr

119


ELEGANCE MÉRIBEL

TÉL. +33 (0)4 79 08 58 58

A partir de 1 235 000 € Dans la toute nouvelle résidence « Marie Blanche », plus que 2 dernières opportunités à saisir. Proche des commerces et skis aux pieds. In the brand-new residence « Marie Blanche » 2 last opportunities not to miss. Close to the shops, ski in & out.

775 000 € Emplacement n°1 pour cet appartement duplex composé de 3 chambres, d’un balcon d’angle et d’une double exposition sud / ouest. Dispose d’une cheminée. N°1 location for this corner duplex composed of 3 bedrooms, south and west facing balconies and a fireplace.

DPE : F - Ref : 17.111

850 000 € Magnifique et lumineux chalet neuf composé de 5 chambres en suite, très beau salon avec cheminée, terrasse exposée plein sud avec une très belle vue dégagée. Wonderful and bright brand new chalet of 5 ensuite bedrooms, wonderful lounge with fireplace, south facing terrace and clear view. DPE : G - Ref : 17.026

120

www.vallat.fr


ELEGANCE MÉRIBEL

TÉL. +33 (0)4 79 08 58 58

990 000 € Proche des pistes et des commerces, dans une petite résidence, très bel appartement de plus de 100 m² en parfait état, composé de 3 chambres + un dortoir. Vendu avec parking. Close to the slopes and the shops, in a small residence, beautiful apartment of more than 100 sqm, in perfect condition made of 3 bedrooms + a dormitory. Sold with a parking space. DPE : E - Ref : 16.061

1 525 000 € Centre station, spacieux et familial appartement composé de 4 chambres, grand séjour avec cheminée, cuisine ouverte, balcon ouest. Parking couvert. Centre of the resort, large & familial apartment made of 4 bedrooms, large lounge with fireplace & open kitchen. West facing balcony. Covered parking. DPE : Sans objet - Ref : 17.602

www.vallat.fr

121


IMMOBILIER

LES ALLUES

TÉL. +33 (0)4 79 08 58 58

C’est un village savoyard authentique. Relié au domaine skiable de Méribel par télécabine ou par navettes gratuites. Ces petits villages sont à l’origine de tout. Le village des Allues a inspiré en 1936 l’écossais Peter Lindsay, à la recherche d’un nouveau site de loisirs d’hiver. Aujourd’hui, ces villages au charme fou sont de petits bijoux d’architecture traditionnelle de montagne. This authentic Savoy village is where everything started. In 1936, Les Allues inspired Scotsman Peter Lindsay during his search for a new location to build a ski resort. The small village is a gem of traditional mountain architecture and remains incredibly charming to this day. The slopes of Méribel can be accessed via cable-car or free shuttle.


TÉL. +33 (0)4 79 00 23 23

IMMOBILIER

MOTTARET Sortir de chez soi ski aux pieds et être déjà sur les pistes ! C’est l’incomparable privilège qu’offre MéribelMottaret, le véritable Coeur des 3 vallées, la mieux placée pour profiter pleinement et facilement du plus grand domaine skiable du monde. Avec son hameau à l’ambiance chaleureuse et ses résidences modernes de montagne en pied de pistes, Méribel-Mottaret est le rendez-vous idéal des familles de skieurs de tous niveaux. Son snowpark est une référence en Europe pour tous les freestylers, experts et néophytes. Autre privilège du lieu et pas des moindres : l’enneigement est garanti tout l’hiver ! Stepping out the door and skiing straight down the mountain… an incomparable privilege to be enjoyed at Méribel-Mottaret, the true heart of Les 3 Vallées. The village's prime location allows for easy access to the largest skiable domain in the world. A warm village atmosphere and modern residences at the foot of the slopes make Méribel-Mottaret the perfect place for family skiing. Its snow-park is renowned among freestylers, experts and enthusiasts throughout Europe. Another major perk is that its slopes are guaranteed to be white all winter!

435 000 € Au hameau, sur les pistes, superbe et lumineux appartement d’angle composé de 2 chambres avec vue dégagée. In the area of Le Hameau, on the slopes, superb and bright angle 3 rooms apartment with a clear view. DPE : G - Ref : 17.244

www.vallat.fr

123


IMMOBILIER MÉRIBEL

115 000 € Dans un charmant & paisible village, terrain constructible avec possibilité de développer 180 m² de surface plancher. In a charming & calm hamlet, land to build on with the possibility to create 180 sqm.

183 000 € Dans une petite résidence au calme, appartement 1 chambre + cabine avec une très belle vue dégagée. In a small and calm residence, 1 bedroom + cabin with a clear view.

255 000 € Aux Allues, spacieux appartement 2 chambres situé en rez de jardin avec une exposition sud et une très belle vue sur la Saulire. In Les Allues, large 2 bedroom apartment located on the garden floor with a south facing exposure and a clear view up to La Saulire.

345 000 € Proche des pistes et des commerces, agréable appartement en duplex composé de 3 chambres. Très belle vue et sans vis-à-vis. Close to the slopes and the shops, pleasant duplex apartment made of 3 bedrooms, very nice and clear view.

DPE : Sans Objet

DPE : G 124

TÉL. +33 (0)4 79 08 58 58

Ref : 17.008

Ref : 17.166

DPE : E

DPE : En cours

www.vallat.fr

Ref : 16.367

Ref : 17.205


IMMOBILIER LES ALLUES

TÉL. +33 (0)4 79 08 58 58

390 000 € Dans petite résidence non loin du centre du village, spacieux appartement 2 chambres offrant de très beaux volumes. Dispose d’un Parking. In a small residence close to the village centre, large 2 bedroom apartment with very nice volumes. Parking. DPE : E Ref : 17.085

450 000 € Résidence récente de standing, appartement de 3 chambres avec vue magnifique sur la Saulire. Balcons sud. Parking. In a nice & recent residence, pleasant apartment made of 3 bedrooms with a wonderful & clear view up to La Saulire. Parking DPE : F Ref : 17.002

1 113 000 € Situé dans une résidence à deux pas des pistes, rare appartement composé de 2 chambres avec balcon sud et belle vue dominante. Located in a residence close to the slopes, rare apartment made of 2 bedrooms with a south facing balcony and a clear view. DPE : G Ref : 17.112 www.vallat.fr

125


IMMOBILIER MÉRIBEL

TÉL. +33 (0)4 79 08 58 58

650 000 € Dans le centre du village des Allues, spacieuse maison de village édifiée sur 3 niveaux et composée de 3 chambres + combles. In les Allues centre, large village house built on 3 levels with 3 bedrooms + a dormitory. DPE : F

Ref : 17.046

683 000 € Belle maison de famille d’environ 150 m² composée de 3 chambres en suite, un spacieux séjour et des balcons exposés sud. Beautiful family house of around 150 sqm with 3 ensuite bedrooms, large lounge, south facing balconies. DPE : E 126

Ref : 17.150

www.vallat.fr


IMMOBILIER LES ALLUES

TÉL. +33 (0)4 79 08 58 58

689 000 € Dans un charmant village, spacieuse et ensoleillée maison de famille composée de 6 chambres avec un grand terrain plat attenant. In a charming hamlet, large and sunny family house made of 6 bedrooms with a large flat terrain.

715 000 € Terrain constructible bénéficiant d’une belle exposition et d’une vue dégagée. Une capacité constructible de 630 m² de surface plancher. Sunny land to build on with a clear view & 630 sqm of building capacity.

1 420 000 € Chalet individuel bénéficiant de nombreuses baies vitrées et d’une très belle vue, construit sur une belle parcelle de plus de 1000 m². Individual chalet with many large windows and a very nice view, built on a beautiful land of more than 1000 sqm.

2 350 000 € Village authentique, très beau chalet familial, 5 chambres en suite, belle terrasse plein sud, vue magnifique dégagée. Charming and authentic hamlet, wonderful individual chalet made of 5 ensuite bedrooms, a large and south facing terrace with a beautiful & clear view.

DPE : G

DPE : G

Ref : 16.112

Ref : 17.203

DPE : Sans Objet

DPE : D

www.vallat.fr

Ref : 16.139

Ref : 17.142

127


IMMOBILIER MOTTARET

TÉL. +33 (0)4 79 00 23 23

99 000 € Idéal pied à terre proche des pistes et des commerces. Ideal « pied à terre » close to the shops and the slopes. DPE : F

Ref : 17.182

118 800 € Dans une résidence skis aux pieds, appartement 1 chambre, idéal pour investisseur. Vendu avec bail en cours et loyer garanti. In a ski in / ski out residence, 1 bedroom studio ideal for investors, sold with a lease and a guaranteed rental income. DPE : G

120 000 € Dans une résidence en bord de piste et proche des commerces, cet agréable pied à terre bénéficie d’une belle exposition sud. In a residence along the slope and close to the shops, lovely « pied à terre » with a south facing balcony.

129 000 € Au pied des pistes et des commerces, charmant studio avec belle vue dégagée. At the bottom of the slopes and close to the shops, pleasant studio with a nice and clear view.

130 000 € Agréable studio avec coin montagne équipé pour 4 personnes et situé dans une résidence skis aux pieds. Dispose d’un balcon sud. Nice studio with bunk beds fitted out for 4 people located in a ski in ski out residence with a south facing balcony.

139 000 € Dans une résidence skis aux pieds et à deux pas des commerces, joli studio divisible en parfait état. Parking In a ski in ski out residence, nice divisible studio apartment in perfect condition. Parking.

DPE : En cours

DPE : F 128

Ref : 17.145

Ref : 19.188

Ref : 16.361

DPE : En cours

DPE : G

www.vallat.fr

Ref : 17.080

Ref : 16.209


IMMOBILIER MOTTARET

TÉL. +33 (0)4 79 00 23 23

180 000 € Proche du centre station, lumineux studio + coin montagne équipé pour 4 personnes. Belle vue dégagée. Close to the centre of the resort, bright studio + bunk beds fitted out for 4 people. Nice & clear view. DPE : E

Ref : 17.054

180 000 € Au pied des pistes, joli studio + mezzanine idéal pour 4 personnes. Balcon exposé ouest avec une belle vue dégagée. At the foot of the slopes, nice studio + mezzanine for 4 people. West facing balcony with a clear & beautiful view DPE : F

Ref : 17.033

190 000 € Joli 1 chambre skis aux pieds bénéficiant d’un balcon sud avec une belle vue dégagée sur le Mont Vallon. Nice ski in ski out studio with 1 bedroom and a south facing balcony offering a clear view of the Mont Vallon. DPE : F

www.vallat.fr

Ref : 16.214 129


IMMOBILIER MOTTARET

TÉL. +33 (0)4 79 00 23 23

204 600 € Au pied des pistes, beau 1 chambre entièrement rénové avec très belle vue sur les pistes. Vendu avec un parking couvert. At the foot of the slopes, nice 1 bedroom studio fully renovated with a nice view onto the slopes. Sold with a covered parking space. DPE : F

Ref : 17.081

235 000 € Lumineux et spacieux 1 chambre avec vue dégagée sur le Mont Vallon et balcon Sud. Bright and spacious 1 bedroom apartment with a clear view onto the Mont Vallon. DPE : G 130

www.vallat.fr

Ref : 17.135


IMMOBILIER MOTTARET

TÉL. +33 (0)4 79 00 23 23

340 000 € Bel appartement avec 2 chambres, situé dans une petite résidence au calme et proche de toutes commodités. Nice 2 bedroom apartment located in a small and calm residence close to the slopes and the shops.

348 600 € Dans une résidence skis aux pieds, spacieux appartement 1 chambre en duplex et en parfait état avec balcons exposés sud et une charmante vue. In a ski in ski out residence, large duplex apartment with 1 bedroom in perfect condition with south facing balconies and a charming view. DPE : G Ref : 16.332

371 000 € Dans une résidence au pied des pistes et des commerces, spacieux appartement 2 pièces. In a residence close to the slopes and the shops, large 1 bedroom apartment.

371 000 € Dans une résidence skis aux pieds, bel appartement duplex composé de 3 chambres. In a ski in ski out residence, pleasant duplex apartment made of 3 bedrooms.

DPE : F

DPE : G

Ref : 17.201

Ref : 16.304

DPE : G

www.vallat.fr

Ref : 17.060 131


IMMOBILIER MOTTARET

383 000 € Dans une récente résidence, joli et confortable appartement 2 chambres proche des pistes et des commerces. In a recently built residence, nice and confortable 2 bedroom apartment, close to the slopes and the shops.

435 000 € Au hameau, sur les pistes, superbe et lumineux appartement d’angle composé de 2 chambres avec vue dégagée. In the area of Le Hameau, on the slopes, superb and bright angle 2 bedrooms apartment with a clear view.

440 000 € Dans une résidence en bordure de piste, agréable et lumineux 2 chambres en parfait état. Très belle vue. Vendu avec une place de parking. In a residence along the slopes, agreeable and bright 2 bedroom apartment in perfect condition. Clear view. Sold with a covered parking space. DPE : G Ref : 16.136

456 000 € Exceptionnel appartement d’angle avec 2 chambres, skis aux pieds, il offre de très belles vues et un ensoleillement particulièrement agréable. Exceptional corner apartment ski in ski out with 2 bedrooms, very nice views and pleasantly sunny all day long. DPE : E Ref : 17.093

DPE : G

132

TÉL. +33 (0)4 79 00 23 23

Ref : 17.024

DPE : G

www.vallat.fr

Ref : 17.244


IMMOBILIER MOTTARET

TÉL. +33 (0)4 79 00 23 23

550 000 € Dans une résidence proche des pistes et des commerces, familial 3 chambres entièrement rénové avec balcon sud et vue panoramique. In a residence close to the shops and the slopes, familial 3 bedroom apartment fully renovated with a south facing balcony and a panoramic view. DPE : G

Ref : 17.215

986 000 € Dans résidence au pied des pistes et des commerces, rare appartement familial à la vente, de plus de 100 m² composé de 4 chambres + mezzanine. Balcon exposé au sud. In a residence at the foot of the slopes and close to the shops, rare familial apartment for sale with more than 100 sqm made of 4 bedrooms + a mezzanine. DPE : G Ref : 17.147

1 200 000 € Rare à la vente : très beau chalet individuel offrant de magnifiques vues. Proche des pistes et des commerces. Rare on the market: individual chalet offering beautiful views, close to the slopes and the shops. DPE : G

Ref : 17.193

www.vallat.fr

133


PROGRAMMES NEUFS COURCHEVEL LE PRAZ

TÉL. +33 (0)4 79 01 09 09

2 450 000 € TTC

MAISON DE VILLAGE RENOVEE

DPE : En cours - Ref : MB

5 CHAMBRES EN-SUITE – 227 m2 – SPA

R

5 EN-SUITE BEDROOMS – 227 sqm – SPA

énovation complète de qualité avec des matériaux authentiques bois et pierre, rare opportunité au cœur du village, pièce de vie en dernier étage avec cheminée centrale, double salon, cuisine ouverte avec bar, salle à manger ouvrant sur de hautes et larges baies vitrées baignées de soleil, 5 chambres double en-suite avec salles de bains ou douches, spa avec jacuzzi et hammam. Parking couvert et ski-room. Vendu meublé. Frais de notaire réduits et TVA 20% récupérable si système locatif.

134

C

ompletely renovated with genuine materials (wood and rock), rare opportunity in the heart of the village, topfloor living room with central fireplace, open kitchen with a bar, dining room with large bay windows, sunny light, 5 en-suite bedrooms with bathrooms, spa with jacuzzi & hammam. Covered car park & ski-room. Sold furnished. VAT recoverable and Reduced notary fees.

www.vallat.fr


PROGRAMMES NEUFS COURCHEVEL MORIOND

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

A partir de 1 450 000 € TTC

DPE : En cours - Ref : VGB

LES PANORAMIQUES DES GRANDES BOSSES

SURELEVATION

4

Appartements d’exception, traversant, en dernier étage, dans une résidence rénovée skis aux pieds - au cœur des commerces et des activités du village. De 106 à 139 m² au sol, 3 spacieuses chambres double en-suite avec salles de bains ou douches et toilettes, balcons Sud, avec vue à couper le souffle sur 1850 et les montagnes. Avec cave et casier à skis. Vente sur plans. Frais de notaire réduits et TVA 20% récupérable si système locatif.

EXTRA HEIGHT

4

Exceptional penthouses on the top floor of a renovated ski in / ski out residence– From 106 to 139 sqm with 3 double ensuite bedrooms with bath/shower rooms and toilets. South facing balcony with wonderful view on Courchevel 1850 & mountains – With cellar and ski locker – off plan sales - VAT recoverable and Reduced notary fees.

www.vallat.fr

135


PROGRAMMES NEUFS COURCHEVEL BELVEDERE

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

LE PANORAMIC LE ROC MERLET APPARTEMENT PENTHOUSE 3 CHAMBRES

L

1 450 000 € TTC

DPE : En cours - Ref : PANO

PENTHOUSE APARTMENT WITH 3 BEDROOMS

A dernière disponibilité sur le toit de la résidence entièrement rénovée du ROC MERLET ! Après avoir déjà vendu les 3 appartements du programme neuf, Vallat vous présente cette dernière opportunité, skis aux pieds, de 100 m2 au sol, vue panoramique sur les pistes et la station depuis la terrasse et la pièce à vivre avec salon-salle à manger, cheminée, et cuisine ouverte. Chambre de Maître avec salle de douches et dressing + 2 chambres double avec salle de douches. Casier à skis. Garage + cave attenante en sus. Disponible de suite ! A visiter au plus vite. Frais de notaire réduits et TVA 20% récupérable si système locatif.

T

HE last opportunity on the rooftop of this entirely renovated residence named ROC MERLET ! Vallat present you this last opportunity, ski in / ski out, 100 sqm, panoramic view on the ski resort from the terrace. Beautiful living room with a dining room, a fireplace and an open kitchen. Master bedroom with sower room and dressing + 2 double rooms with shower room. Ski locker. Garage + cellar in +. Actually available. Come to visit it now ! VAT recoverable and Reduced notary fees.

DERNIERE MINUTE : « VENDU » 100% DE LA SURELEVATION VENDU PAR VALLAT !

136

www.vallat.fr


PROGRAMMES NEUFS COURCHEVEL MORIOND

TÉL. +33 (0)4 79 08 38 07

A partir de 795 000€ TTC

DPE : En cours - Ref : VEVR

DERNIERES OPPORTUNITES !

A

L’EVEREST

LAST OPPORTUNITIES!

u cœur du village, découvrez ces 4 dernières opportunités d’appartements neufs de 89 à 125 m², dans une petite résidence neuve de type chalet, avec 3 ou 4 chambres double avec salle de bains ou douches, spacieux et lumineux espaces de vie avec cuisine ouverte. Terrasses et balcons. Stationnements couverts privatifs, caves et casiers à skis. Prêt à vivre et disponibilité immédiate ! Frais de notaire réduits et TVA 20% récupérable si système locatif. Terrasse et/ou rez de jardin. Proximité du centre station dans un beau chalet.

I

n the heart of the village, discover those last 4 brand new apartment opportunities from 89 to 125 sqm, un a little and new residence chalet style. 3 or 4 double rooms with bath or shower rooms, bright and spacious living room with open kitchen. Terraces & balconies. Covered car park, cellar and ski lockers. Actually available. VAT recoverable and Reduced notary fees. Terrace or garden level. Close to the resort centre in a pretty chalet.

www.vallat.fr

137


PROGRAMMES NEUFS COURCHEVEL 1850

APPARTEMENT IGLOO 2

1 890 000 € TTC

DPE : En cours - Ref : IGLOO2

3 CHAMBRES DOUBLES + CHAMBRE JUNIOR NEUF - CŒUR DU VILLAGE

DOUBLE ROOMS + CHILDREN'S ROOM BRAND-NEW - AT THE HEART OF THE VILLAGE

uperbe appartement traversant neuf de 108m² dans une petite résidence entièrement rénovée ! En plein centre de Courchevel, au design moderne et montagnard il offre un spacieux salon / salle à manger ouvert sur un large balcon. Sa cuisine contemporaine ouverte sur le séjour dispose d’un bar. Coté nuit vous retrouverez 2 chambres double en-suite avec chacune leur salle de bains ou de douches et leur toilettes, 1 chambre double ainsi qu’une chambre cabine, une salle de douches et des toilettes invitées. Appartement chaleureux entièrement rénové avec soins, utilisant des matières nobles, esprit montagne et design entièrement meublé avec goût. En annexe, un casier à ski dans un ski-room et un garage couvert pour deux véhicules.

tunning new double orientation apartment. 108 m² in a small, entirely renovated residence at the heart of Courchevel! Its modern mountain interior features a spacious open living/dining room which opens up onto a large balcony. Its contemporary kitchen and countertop open up onto the living room. As for bedrooms: 2 en-suite double rooms with lavatories and a shower/bath; a double room and small cabin room; a shower room and a guest lavatory. Warm apartment with a mountain ambiance, entirely renovated with noble materials and fully furnished with exquisite taste. Comes with a ski-room locker and covered parking for two vehicles

S

138

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

S

www.vallat.fr


PROGRAMMES NEUFS COURCHEVEL 1850

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

A partir de 1 790 000 € TTC

DPE : En cours - Ref : IGLOO1

MODERNE ET MONTAGNARD - 4 CHAMBRES

D

APPARTEMENT IGLOO 1

MODERN AND MOUNTAIN DESIGN - 4 BEDROOMS

écouvrez cet appartement neuf d’exception de 101m² dans une petite résidence entièrement rénovée ! Situé au cœur de Courchevel, vous serez charmé par ses volumes, sa modernité et son authenticité. Composé d’un spacieux séjour / salle à manger ouvert sur un grand balcon, il dispose également d’une cuisine ouverte avec bar intégralement équipée, de 2 chambres double en-suite avec salle de bains, dressing et toilettes, d’une chambre double et d’une chambre junior avec lits superposés, dressing et bureau, d’une salle de douche et de toilettes séparées. Appartement chaleureux entièrement rénové avec soins, utilisant des matières nobles, esprit montagne et design entièrement meublé avec goût. En annexe, un casier à ski dans un ski-room et un garage couvert pour deux véhicules.

D

iscover an exceptional brand-new apartment. 101 m² in a small, entirely renovated residence at the heart of Courchevel! You'll be charmed by its architecture, its modernity and its authenticity. A spacious open living/dining room opens up onto a large balcony. Its open, fully-equipped kitchen features a bar. 2 en-suite double rooms with a walk-in closet, a bathroom and lavatories; double room with a walk-in closet, a desk and a children's room with bunk beds; shower room and separate lavatories. Warm apartment with a mountain ambiance, entirely renovated with noble materials and fully furnished with exquisite taste. Comes with a ski-room locker and covered parking for two vehicles.

www.vallat.fr

139


PROGRAMMES NEUFS COURCHEVEL 1850

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

APPARTEMENT PENTHOUSE IGLOO 3 4 CHAMBRES EN-SUITE - DERNIER ETAGE - CHEMINÉE

S

uperbe appartement neuf de 171m² en dernier étage d’une petite résidence rénovée ! En plein cœur de l’emblématique Courchevel 1850, venez découvrir son spacieux salon cathédral avec cheminée, sa sublime cuisine ouverte entièrement équipée avec bar et cave à vins, ses 4 chambres double en-suite avec salles de bains ou salles de douches, ses larges baies vitrées vous offrant une superbe vue sur la vallée, son hammam, son ascenseur privatif et son ski-room. Travaux en cours, livraison printemps 2018. TVA récupérable et frais de notaire réduits !

140

3 400 000 € TTC

DPE : En cours - Ref : IGLOO3

4 EN-SUITE ROOMS - LAST FLOOR - FIRE PLACE

E

xquisite brand-new apartment. 171 m² on the last floor of a small recently renovated residence at the heart of the famous Courchevel 1850. Come and discover its magnificent cathedral living room and fireplace; a superb open kitchen, fully-equipped with a bar and a wine cellar; 4 en-suite double rooms with a bath/shower room; large bay windows with a stunning view of the valley; a hammam; a private elevator and a ski-room. Construction underway, available spring 2018. Recoverable VAT and reduced notary fees!

www.vallat.fr


RUE DU ROCHER, COURCHEVEL

welcome@bernard-orcel.com www.bernard-orcel.com

PROMENADE 74, GSTAAD


VALLAT EXPÉRIENCE COURCHEVEL

TÉL. +33 (0)4 79 08 37 37

CHALET TAHION

C

halet élitiste de Courchevel 1850, le Tahion a été construit par notre service Vallat CREATION et bénéficie de toute l’élégance et des mêmes designs et matériaux que les plus beaux palaces de Courchevel. Situé dans le quartier privilégié des Chenus, le Tahion offre un emplacement prestigieux, au pied des pistes dans un hameau privé signifiant calme et discretion. Il dispose de 5 chambres en suite et une vue panoramique somptueuse sur les pistes et la très fameuse vallée de Courchevel. Ce chalet vous immergera dans un univers de luxe et de confort incontestable. Il dispose en effet d’un espace bien-être avec une magnifique piscine, hammam et sauna.

142

T

he elite chalet in Courchevel 1850, the Tahion, has been constructed by our Vallat Creation service, and benefits from all of the elegance and same design materials as the most beautiful palaces of Courchevel. Situated in the desirable area of the Chenus, the Tahion offers a prestigeioud location, at the foot of the slopes in a private, calm and discreet hamlet. It offers 5 bedrooms with en-suite, a relax area with a magnificent swimming pool, as well as a hammam and sauna.

www.vallat.fr


VALLAT EXPÉRIENCE COURCHEVEL

TÉL. +33 (0)4 79 08 37 37

CHALET CORTINA

L

e chalet Cortina, situé dans le nouveau lotissement de Courchevel 1650 est l’une des dernières créations Vallat. Ce chalet, alliant raffinement et simplicité conviendrait parfaitement aux besoins d’une famille. Le Cortina offre un panorama magique sur la Vallée. Très facile d’accès, il est pourtant très intimiste. Un réel petit cocon pour petits et grands, le chalet dispose de 4 chambres ensuite offrant un espace privé pour chacun des convives A PARTIR DE 10 000€ LA SEMAINE

T

he chalet Cortina, situated in the new allotment of Courchevel 1650 is one of the latest creations by Vallat. This chalet, combining refinement and simplicity would perfectly suit the needs of a family. The Cortina offers a magical panorama on the valley. With a very easy access, however it remains very intimate. A real cocoon for old and young, the chalet boasts 4 bedrooms with en-suite, offering a private space for each guest. FROM 10 000 € PER WEEK

www.vallat.fr

143


VALLAT EXPÉRIENCE COURCHEVEL 1850

TÉL. +33 (0)4 79 08 37 37

FLOCON

E

n plein cœur de la station de Courchevel 1850, il sera très facile d’accéder aux remontées mécaniques, aux comptoirs des Ecoles de ski et surtout, rénové à neuf, cet appartement conviendra parfaitement à Madame qui souhaite faire son petit tour à l’après ski. Un mélange subtil de moderne et de bois permettra à notre clientèle de se sentir cajolée. Un appartement aux lignes épurées qui propose 3 superbes chambres spacieuses chacune disposant de sa propre salle de bain, une quatrième chambre dédiée à l’univers des enfants. Vous pourrez également apprécié une agréable séance de Hammam après une belle journée de ski, dans la quatrième salle de bains. A PARTIR DE 5 000€ LA SEMAINE

144

R

ight in the heart of the resort of Courchevel 1850, it will be very easy to access the ski lifts, the desks of the Ecole de Ski and most of all, entirely renovated, this apartment will perfectly suit the Missus who wishes to do a little shopping after skiing. A mix of modern subtlety and wood allow our clients to feel seduced by the design. An apartment with refined lines which offers three superb spacious bedrooms, each offering its own bathroom, and a forth bedroom especially for the children. You can also appreciate a welcome moment in the hammam after a lovely day of skiing in the forth bathroom. FROM 5 000 € PER WEEK

www.vallat.fr


VALLAT EXPÉRIENCE COURCHEVEL 1850

TÉL. +33 (0)4 79 08 37 37

S

ur la fameuse piste de Bellecôte de Courchevel 1850, qui vous amènera en quelques minutes à pieds ou à ski du centre du village, cet appartement tout juste rénové avec goût pourra accueillir jusqu’à 6 personnes. Une décoration mélangeant moderne et montagne, fourrures et lumières chaudes, cet appartement offre une vue imprenable sur les pistes de Courchevel. Un petit joyau digne du confort d’un chalet, l’appartement dispose de trois chambres des plus cosy, dont la magnifique chambre de maître avec baignoire ouverte. En quelques virages, il vous sera simple de rejoindre les remontées mécaniques. Un casier à ski et places de parking couvertes seront à disposition. A PARTIR DE 5 500€ LA SEMAINE

O

DIAMANT DE BELLECOTE

n the famous Bellecôte slope of Courchevel 1850, which in a few minutes on foot or on skis leads you to the village centre, this stylishly renovated apartment can welcome up to 6 guests. A decoration mixing modern and mountain, furs and warm lighting, this apartment offers a stunning view over the slopes of Courchevel. A small gem with the comforts of a chalet, the apartment offers 3 of the coziest bedrooms, of which the magnificent master bedroom boasts an open bath. In a few corners, it will be simple for you to arrive at the ski lifts. You will have access to a ski locker and covered parking. FROM 5 500 € PER WEEK

www.vallat.fr

145


VALLAT EXPÉRIENCE MÉRIBEL

TÉL. +33 (0)4 79 08 37 37

CHALET ALTUS

C

alfeutré par ses sapins, dans le quartier bien tranquille de la Renarde, ce chalet tout neuf de 400m² construit par Vallat Création n’a rien à envier. Conçu avec élégance, subtilité et luxe, ce chalet de 8 chambres luxes accueillant 12 personnes vous offre un accès direct aux pistes. Assis dans votre canapé, au milieu d’un mobilier en bois naturel, vous contemplerez la vue imprenable sur la Vallée de Méribel et le Mont Vallon. Vous pourrez également vous réchauffer dans la salle fitness et spa, ou vous prélasser devant un film dans la salle cinéma des plus cosy après une bonne journée au froid de nos montagnes. A PARTIR DE 15 000€ LA SEMAINE

S

itting on an exclusive location on the Renard road, this newly built chalet of 400m² by Vallat Création leaves nothing to be desired. Designed with elegance, subtlety and luxury in mind, the chalet offers ski in ski out access to the slopes, whilst nestling in a natural forest environment. Throughout this chalet and its 8 luxurious bedrooms for up to 12 guests, you will find a stunning view from every window to compliment the natural wooden furnishings. Warm up in the ski & fitness area, or recline in front of a film in the cozy cinema room after a full day out in the snow. FROM 15 000 € PER WEEK

146

www.vallat.fr


VALLAT EXPÉRIENCE MÉRIBEL

TÉL. +33 (0)4 79 08 37 37

L

a nouvelle résidence Marie Blanche rend hommage au fameux Hôtel Marie Blanche, il conserve son emplacement unique. Cet hôtel était l’un des premiers dans la station et hébergeait les amoureux de Méribel depuis 1951. Ce chalet familial a conservé ses lettres de noblesse et devient désormais une luxueuse résidence de 12 appartements de standing. Les appartements vous offre un espace de vie ouvert au mobilier moderne subtil complétant son environnement en bois. Nos appartements vous offre soit 4 soit 5 chambres spacieux pour 8 à 10 personnes. Cet emplacement historique fourni également un accès direct aux pistes, pour qu’en quelques virages vous vous retrouviez sur le front de neige de La Chaudanne. Vous pourrez ainsi prendre les remontées mécaniques en quelques instants afin de découvrir le plus grand domaine skiable au monde. A PARTIR DE 4 000€ LA SEMAINE

MARIE BLANCHE LODGE

T

he new Marie Blanche Residence is sitting on the position of the original Marie Blanche Hotel, one of the first in the resort in 1951. Redesigned as a luxurious residence of 12 luxury apartments, it offers an open plan living experience with modern furnishings to compliment the wooden surroundings. Our apartments offer either 4 or 5 spacious bedrooms for 8 to 10 guests. This historical location also provides direct access to the slope leading down do the Chaudanne snow front and ski lifts for you to discover the largest ski area in the world. FROM 4 000 € PER WEEK

www.vallat.fr

147


VALLAT EXPÉRIENCE MÉRIBEL

TÉL. +33 (0)4 79 08 37 37

CHALET L’IZEE

C

T

A PARTIR DE 1 900€ LA SEMAINE

FROM 1 900 € PER WEEK

e charmant chalet offre une décoration authentique pour nos amoureux de la montagne ! Il peut accueillir jusqu’à 8 personnes, réparties sur 4 chambres. Situé dans un quartier retiré de la rue de la Pia du Caro, vous apprécierez la vue panoramique de Méribel au balcon exposé sud-ouest. Le salon offre un beau volume permettant lui d’admirer la vallée.

148

his charming chalet offers you the authentic Savoyard style for your mountain holidays, with room for up to 8 people in 4 bedrooms. Located in the secluded area of the road la Pia du Caro, you can appreciate the stunning views of Méribel on the large south-west facing balcony. Enjoy the open plan living and dining area, in this all wooden room with floor to ceiling windows looking up the valley.

www.vallat.fr


VALLAT EXPÉRIENCE MÉRIBEL

TÉL. +33 (0)4 79 08 37 37

HAUTS DE CHANTEMOUCH LODGE

S

entez-vous chez vous dans cet appartement pour vos vacances en famille avec ses 4 chambres pour 8 personnes. Situé dans le quartier de Morel, cet appartement aux lignes simples mais modernes vous offre la proximité aux commerces et restaurants, et un accès facile aux pistes principale. Alliant pratique et confort, l’appartement vous permettra de vous reposer pendant que vos enfants jouent dans la salle prévue à cet effet. A PARTIR DE 2 000€ LA SEMAINE

A

perfect home away from home for your family holiday, with its 4 bedrooms, for 8 guests. Located in the Morel area of Méribel, this modern apartment offers both proximity to the shops and restaurants Méribel has to offer and easy access to the main slopes. Leave the kids to play in the cozy TV room while you enjoy a hot drink in the spacious living room. FROM 2 000 € PER WEEK www.vallat.fr

149


BOUTIQUES - HOTELS - RESTAURANTS Location saison - Cession de baux - Murs

TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

LE SPECIALISTE DE L’IMMOBILIER COMMERCIAL ! LUXURY RETAIL SPECIALIST !

COURCHEVEL 1850 Le meilleur emplacement du célèbre "Espace Diamant", location saisonnière 72 m2, idéal multi-marques ou prestigieuse enseigne de prêt à porter, déco, art ou horlogerie… Key location in the famous “Espace Diamant”, 72 m2, seasonal rental, ideal for a multi-brand fashion boutique or prestigious brand (fashion, interior design, art, watches, etc.)

COURCHEVEL & MERIBEL Différentes opportunités d’hôtels à la vente, à rénover avec projet complet ou clés en mains. Dossiers ultraconfidentiels! Nous consulter ! Various hotels for sale: full renovation projects and turnkey deals. Truly exclusive properties! Contact us!

AUTRES DOSSIERS CONFIDENTIELS DISPONIBLES! INFOS & VISITES AU +33 (0)4 79 08 33 33 FOR MORE EXCLUSIVE PROPERTIES, INFO AND VISITS, CONTACT US ON +33 (0)4 79 08 33 33 150

www.vallat.fr


TÉL. +33 (0)4 79 08 33 33

LUXURY RETAIL - HOTELS - RESTAURANTS Key Money - Rental Season

COURCHEVEL 1850 N°1 AU COEUR DU TRIANGLE D’OR, cession de droit au bail ou location saisonnière, idéal TOP LUXE: joaillerie, haute-couture… Dernière opportunité entourée des plus grandes enseignes de luxe du monde ! Confidentiel ! PRIME LOCATION AT THE HEART OF THE GOLDEN TRIANGLE, leasehold or seasonal rental, ideal for LUXURY RETAIL: jewellery, haute-couture, etc. Our latest opportunity, surrounded by the world's biggest luxury brands! Exclusive!

COURCHEVEL 1850 EMPLACEMENT N°1 pour MARQUE N°1: boutique de 75 m2, disponible en contrat de type location saisonnière, de Décembre à Avril, face Croisette et Office du Tourisme ! Opportunité unique ! TOP LOCATION for a TOP BRAND: 75 m2 boutique, seasonal rental from December to April, facing Hotel La Croisette and the Tourist Information Office! A unique opportunity!

COURCHEVEL 1850 Cession de droit au bail de 38 m2 + 7 m2 de réserve, boutique au coeur du village, tous commerces sauf restauration. Leasehold, 38 m2 boutique + 7 m2 storeroom at the heart of the village, ideal for all retail except catering.

COURCHEVEL MORIOND Bail commercial à céder, surface rare de 140 m2 y compris réserve, bail tout commerce, y compris restauration. A visiter ! Leasehold, exclusive 140 m2 location including storeroom, for commercial lease including catering. Come and visit!

COURCHEVEL 1850 Droit au bail à céder, belle boutique au coeur des monomarques de la station, 100 m2 environ : surface commerciale + réserve attenante, bail tous commerces. Leasehold, beautiful boutique surrounded by the resort's top single-brand stores, approx. 100 m2, sales area + adjacent storeroom, for commercial lease.

COURCHEVEL 1850 Magnifique boutique de 53 m2, entièrement sécurisée, vitrine blindée, aménagement de qualité, vente du droit au bail, disponibilité immédiate. Magnificent 53 m2 boutique, fully secure, reinforced storefront, quality interior design, leasehold, available immediately.

www.vallat.fr

151


Equipe / Team

ALICE C H commer AFFARDON Ass istante ciale Cou rchevel

ALEXANDRA ROUSTAIN Responsable vallée de Méribel

stante LANC Assi CAROLE B lodges ale ci er m com

ORTON HELEN trice ia c o g Né lodges n o ti es g

DELPHINE CHARVIN Assistante commerciale Méribel

PIERRE B OURDELIQ UE Homme de bienveillan ce lodges

PHILIPPE C Directeu HASSANG r de pr ogramm es

ARNAUD DESS ENIS Gouverneur général lodge s SOPHIE JEMIN Négociatrice gestion lodge s

CH GALU JULIE ge r ie c Con

OT

YANN HEZARD Assistant co mmercial bulle de vent e Phoenix

es PONT tion lodg IE DU es ELOD iatrice g c Négo

FRANCOIS RANDON Homme de bienveillance lodges

OLAT oriond LUCIE GI e Courchevel M ic Négociatr

L'ÉQUIPE VALLAT VALLAT TEAM

152

www.vallat.fr


t sistan t HE As el Mottare Y CO ib M r E é R M E J ial c r e comm

THIERY MARGAUX dges e Vallat lo Responsabl

JOFFRAY VALLAT CEO VALLAT GROU

PE

SARAH DAVID Négociatrice Courchevel le Praz

CLAIRE M INGUET Négociatr ice Mérib el

I E OERTL chevel JOSÉPHIN de Cour le vallée ab s on p Res

Mottaret

GNE SEVERNIE RE e family offic Gestionnaire

ZOE C HA comm RPINET Ass ista erciale Courc nte hevel Morion d

MANDY DECLERK lat t of Joffray Val Personal assitan

AGNÈS MENGUY Négociatrice Courchevel Le Praz

JEANM génér ARC SEIMA al ser vices NDI Directe ur supp ort ges Y d Z o l U SO ion ARIE e gest d E M ANN stante www.vallat.fr i Ass

STÉPHANE VERNAY Négociateur Courchevel

FREDERIQUE VIB ERT Assistante co mmerciale Courchevel le Praz

153


Contacts / Contacts

AMENAGEUR CONSTRUCTEUR PROGRAMMES NEUFS

VOS AGENCES CÔTÉ MONTAGNES AGENCE Vallat Elegance COURCHEVEL 1850 Rue de l’Eglise - BP9 - 73120 - Courchevel ............04.79.08.33.33

Vallat SELECTION NEUF...................................... 04.50.33.63.63

AGENCE Vallat Elegance Monaco

Vallat DEVELOPPEMENT

7 boulevard du Jardin Exotique 98000 Principauté de Monaco

49, rue Sommeiller

AGENCE de COURCHEVEL MORIOND

74000 – Annecy.................................................................04.50.45.45.00

Place de l’Eglise – BP9 – 73120 – Courchevel.......04.79.08.38.07

Vallat CREATION

AGENCE de COURCHEVEL LE PRAZ

Les Grandes Alpes

Chalet Olympique – BP9 –73120 – Courchevel...04.79.01.09.09

73120 – Courchevel 1850.............................................04.79.00.33.33

AGENCE de LA TANIA.............................................. 04.79.01.44.01 AGENCE de MERIBEL

LOCATION GESTION SYNDIC

Résidence le Tremplin – BP4 – 73550 – Méribel..04.79.08.58.58

AGENCE de MOTTARET Galerie du Ruitor – BP4 – 73550 – Mottaret.........04.79.00.23.23

AGENCE de TIGNES Rue de la poste – 73320 – Tignes le Lac..................04.79.06.10.00

AGENCE de THÔNES

AXIUM 80, rue Carnot 74000 – 74000 Annecy...................04.50.45.14.63 1 av Jules Ferry - 74100 Annemasse ........................04.50.07.08.41 78 , rue de Macherine - 74210 Doussard................04.50.44.83.57 76, rue de Lévis - 75017 Paris

Place Avet – 74230 – Thônes.......................................04.50.23.30.00

Vallat LODGES GESTION HÔTELIÈRE Rue de l’Eglise – BP9 – 73120 Courchevel............................................................ 04.79.08.33.33

VOS AGENCES CÔTÉ LACS LE SIEGE

EXPERTISE IMMOBILIERE

49, rue Sommeiller – 74000 – Annecy......................04.50.45.45.00

AGENCE d’ANNECY 8 bis, rue Président Favre - 74000 – Annecy..........04.50.45.11.77

FRANCOIS Vallat 49, rue Sommeiller - 74000 – Annecy.......................04.50.45.45.00

AGENCE de VEYRIER DU LAC 4, route d’Annecy – 74290 – Veyrier.........................04 .50.60.25.00

LA VIE EST BELLE

AGENCE de SEYNOD 1, place Saint Jean – 74600 – Seynod......................04 .50.69.16.80

927 Lincoln Road - FL 33 139 MIAMI

AGENCE de SAINT JORIOZ 128, route d’Annecy – 74410 – Saint-Jorioz..........04 .50.77.00.78

AGENCE de DOUSSARD 45, rue Macherine – 74210 – Doussard..................04.50.32.22.22

AGENCE d’AIX LES BAINS 249, rue du Casino – 73100 – Aix les Bains............04.79.35.53.55

AGENCE Vallat Elegance - Côté Lacs 49, rue Sommeiller – 74000 – Annecy......................04.50.66.82.00

154

www.vallat.fr


WHATEVER YOUR DESIRE ... WE ARE SKIING WITH YOU ! MAGICAL

MORE FUN

TAILOR MADE

ADRENALIN

CHILDREN’S VILLAGE

TOP6 FREESKI

PRIVATE LESSONS

OFF-PISTE

A magical 3 hectares world only for your kids

Discover something new this year : Children that are already good skiers, will discover another way to enjoy skiing

Looking for a private lesson tailored to You? Come customise your own lesson, on your own or with your family and friends

Where dreams are made of Off piste with ESF. Ski the most beautiful place in the world ! The 3 Valleys

FIND US on www.esfcourchevel.com or email us : ski@esfcourchevel.com


I MPERI AL E


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.