BUILDING SKINS

Page 1


Floor plan, elevations to both streets (one with slats and the other showing the exploded view of the carpentry) and an image of two test renderings, one with wood slats and the other aluminum. 138 路 DOUBLE SKINS


The hermetic facade Fachada de apariencia hermética Sabadell, 2006-2009

The building includes a project inherited from other technicians, and with a little creative license was turned upside down as if it were a pancake, in an attempt not only to improve the floor layout (without changing the perimeters, as the new building division had already been done), but also change its urban appearance. Thus it was decided to line the entire building with a black aluminum skin, one that would even line the visible party wall, and change the type of exterior wall and blinds, empowering a new reading of the entire unit. The problems came when the ramps were not up to code, and modifying them implied changing the entire parking garage. What’s more, the downpipes in the new layouts did not match up and one had to work miracles to adapt these to the ever smaller sized apartments with more services and more regulations to comply with. And all this without affecting the final appearance of the building. The work of architects these days seems to be closer to that of circus jugglers, one where everyday we run the risk of wanting to be magicians but end up being the clowns.

Planta, alzados a ambas calles (uno con lamas y el otro mostrando el despiece de la carpintería) e imagen de dos renders de prueba, uno con listones de madera y el otro de aluminio.

El edificio recoge un proyecto heredado de otros técnicos, con licencia concedida, al que se le da la vuelta como a un pulpo, intentando no solo mejorar las distribuciones en planta (pero sin cambiar los perímetros porque la división de obra nueva ya estaba realizada), sino también cambiar la imagen urbana del mismo. Así pues, se decide revestir todo el edificio de una piel de aluminio negro que forrará incluso la medianera aparente, y cambiarle el tipo de cerramiento y persianas, potenciando una nueva lectura de conjunto. El problema viene cuando las rampas no cumplen y modificarlas implica cambiar todo el aparcamiento, los bajantes de las nuevas distribuciones no coinciden y uno debe de hacer filigranas para adaptar unos pisos cada vez más pequeños, con más instalaciones y con más reglamentación que cumplir. Y todo, sin que la imagen final de conjunto sufra. El trabajo de los Arquitectos cada día se parece más al de los equilibristas del circo y en él corremos el riesgo diario de queriendo ser magos acabar haciendo el payaso.

LAS DOBLES PIELES · 139


140 路 DOUBLE SKINS


General views, where the building stands out like a jewel. A father’s pride and joy amongst such vulgarity, one that can close itself like a snail, or a tortoise in its shell. We preferred the 40-cm overhang, which could have been began from the first floor, to begin from the second floor, so as to find the right proportion between the building and the two lower floors and act like a baseboard. The aluminum tabs (4 x 4) rise up the sidewalls between the next-door buildings where the gallery does not reach to and fold 90º to configure the ceiling of the entrance vestibule. One of the biggest decisions of the project was to join the parking garage entrance and the pedestrian entrance to the apartments, so that both would appear much larger. Vista de conjunto, el edificio se destaca como una joya ¿pasión de padre? entre tanta vulgaridad y puede llegar a cerrarse como un caracol, como una tortuga en su caparazón. El voladizo de 40 cms. que podría haberse empezado desde la planta primera se prefirió empezarlo a partir de la segunda planta para encontrar una proporción entre el edificio y las dos plantas inferiores que le harán de zócalo. Los listoncillos de aluminio (de 4 x 4) suben en los lindes con las fincas vecinas, allá donde la tribuna no puede llegar y se doblan a 90º para configura el techo del vestíbulo de entrada. Una de las grandes decisiones del proyecto fue unir la entrada al aparcamiento con la peatonal a las viviendas para que ambas visualmente resulten más grandes.

LAS DOBLES PIELES · 141


Foreshortened views of the pathways (on cloudy days the building nearly dematerializes) and a plan detail of the sliding security blinds. Sendas vistas en escorzo (en los d铆as nublados el edificio se desmaterializa) y detalle en planta del sistema de persianas correderas de seguridad.

142 路 DOUBLE SKINS


Guía persiana corredera Ventana abatible con perfilería en aluminio plateado Revoco interior Tabique de 4 cm de espesor Aislamiento térmico esp. 2 cm Ladrillo de 13 cm de espesor

Perfilería de revestimiento en aluminio plateado Perfiles de sección cuadrada de 4x4 cm Distancia entre los perfiles de 4 cm

Persiana corredera con perfilería en aluminio plateado Perfiles de sección cuadrada de 4x4 cm Distancia entre los perfiles de 4 cm Perfilería de revestimiento en aluminio plateado Perfiles de sección cuadrada de 4x4 cm Distancia entre los perfiles de 4 cm

LAS DOBLES PIELES · 143

Revoco pintado de color negro Marco ventana revestido en pletina de aluminio plateado


Aislamiento proyectado Alucobond color negro Guía persiana de lamas con hojas en acordeón

Persianas de lamas fijas en aluminio plateado Ventana abatible con perfilería en aluminio plateado

Barandilla en hierro esmaltada de color negro

Ladrillo de 13 cm de espesor Aislamiento térmico esp. 2 cm Tabique de 4 cm de espesor

Plancha de alucobon negro en esquina Guía persiana corredera

Persiana corredera con perfilería alum. plateado Perfiles de sección cuadrada de 4x4 cm Distancia entre los perfiles de 4 cm Ventana abatible con perfilería en alum. plateado

Guía persiana corredera

Perfilería de revestimiento en alum. plateado Perfiles de sección cuadrada de 4x4 cm Distancia entre los perfiles de 4 cm

Guía persiana corredera Marco ventana revestido en pletina de aluminio plateado

Marco ventana revestido en pletina de aluminio plateado Ventana abatible con perfilería en aluminio plateado Persiana corredera con perfilería en alum. plat. Perfiles de sección cuadrada de 4x4 cm Distancia entre los perfiles de 4 cm Marco ventana revestido en pletina de aluminio plateado

Sujeción de perfilería en alum. con pletina metálica recortada y anclada a pared Revoco pintado de color negro

Exterior (with closed slats brought level with the black alucobond skin, opening and folding around themselves to form lamb-like shapes over the facade) and interior (where one can see how the windows of the dining room also open in a similar way to the exterior slats, once the bolt fixing the center leaf is drawn).

Exterior (con las lamas cerradas enrasadas con la piel de alucobond negro y abiertas, plegadas sobre si mismas formando borreguitos sobre la fachada) e interior (en el que se aprecia como también las ventanas del comedor se abren en forma parecida a las lamas exteriores, una vez se levanta el pasador que fija la hoja central). 144 · DOUBLE SKINS

Ladrillo de 13 cm de espesor

Aislamiento térmico esp. 2 cm Tabique de 4 cm de espesor

Revoco interior


Section detail. Detalle de la secci贸n.

PLANTA TERCERA

PLANTA SEGUNDA

PLANTA PRIMERA

PLANTA BAJA

LAS DOBLES PIELES 路 145


146 路 DOUBLE SKINS


To compensate the harshness of the exterior appearance, the interior is an explosion of color that changes from floor to floor. Only the lining on the edges of the black framing reminds us of the exterior facade we have left behind. The lining hides how the glass railing is anchored, which is embedded in a U with the edge of walkway flooring, as seen in the detail. Para contrarrestar la dureza de la imagen exterior, el interior es un estallido de color que cambia planta a planta. S贸lo el forro de los cantos de los forjados negro nos recuerda la fachada exterior que hemos dejado a atr谩s. Dicho forro disimula el anclaje de la barandilla de cristal que quedan encastada en una U encastadas con el canto del pavimento de las pasarelas, como se ve en el detalle.

LAS DOBLES PIELES 路 147


HOSTAL LA REPÚBLICA, AN INN Hostal “La República” Girona

Floor plans, main elevation from the highway and 3D image. Plantas, alzado principal a la carretera e imagen 3D.

Complete renovation of an old roadside inn and the construction of a pavilion annex and pool set in the back of the property for specific events. The renovation of the old house consisted of creating new rooms, defining the appearance of the new restaurant, covering the pavilion in wood to encourage an asymmetrical, more modern reading of the facade, and defining the exterior terrace layout that would provide the use of different platforms in good weather and, moreover, create a dialogue between the two buildings. Rehabilitación integral del un antiguo hostal de carretera y construcción de un pabellón anexo con piscina, en la parte trasera de la parcela, para eventos puntuales. La reforma del viejo caserón consiste en la creación de nuevas habitaciones, la definición de la imagen de un nuevo restaurante, en envolver el pabellón en madera, de manera que se potencie una lectura asimétrica, más moderna de la fachada, en definir los aterrazamientos exteriores que permitirán utilizar las distintas plataformas durante el buen tiempo y, sobre todo, en el diálogo que establecerán ambas edificaciones.

148 · DOUBLE SKINS


LAS DOBLES PIELES 路 149


Sidewall and image showing how the skin wraps around the rear facade, whose intention was to disguise the “Heidi” look a gabled-roof cottage off a back road tends to have. Testero y imagen de cómo la piel envuelve la fachada posterior, la intención era disimular el aspecto de “Heidi” que una casita a cubierta dos aguas podía tener en medio de una carretera secundaria.

150 · DOUBLE SKINS


Right side facade Fachada lateral derecha

LAS DOBLES PIELES 路 151


North facade of the other side. Fachada a norte del otro lado.

152 路 DOUBLE SKINS


Photos on the day of the snowstorm (the Wisconsin effect). Fotos el d铆a de la nevada (el efecto Winsconsin).

LAS DOBLES PIELES 路 153


Section Secci贸n 154 路 DOUBLE SKINS


LAS DOBLES PIELES 路 155


156 路 DOUBLE SKINS


LAS DOBLES PIELES 路 157


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.