29
15 Fiscavaig RURAL DESIGN LOCATION / LOCALIZACIÓN : C ARBOST, I SLE P HOTOS © A LAN D ICKSON WWW. RURALDESIGN .CO . UK
OF
S KYE , S COTLAND
THIS LITTLE WOODEN HOUSE ACHIEVE FULLY INTEGRATION IN THE ATLANTIC
ESTA CASA DE MADERA LOGRA INTEGRARSE TOTALMENTE EN EL PAISAJE
LANDSCAPE OF THE ISLE OF SKYE.
ATLANTICO DE LA ISLA DE SKYE.
This small holiday house, located in the township of Fiscavaig on the western side of the Isle of Skye, deliberately eschews convention due to its unusual site. Indeed on first visiting the site it was difficult to see how any proposal could succeed if it disrupted a landscape that did not lend itself to intervention.
Esta pequeña casa de vacaciones, situada en el pueblo de Fiscavaig, en el lado oeste de la Isla de Skye, evita a propósito los elementos convencionales debido a las características inusuales del emplazamiento. Efectivamente, cuando se visita el sitio por primera vez es difícil imaginar que una propuesta que pretende alterar un paisaje que no se presta a la intervención pueda salir airosa. La decisión de elevar el edificio del suelo con un pequeño pilón permitía alejar el diseño de lo convencional y asociarlo al contexto más amplio: las vistas al norte y el sol del sur. La forma de la casa se hace más estrecha hacia el norte deliberadamente, reduciendo su superficie, y queda expuesta a las inclemencias del tiempo. El puente de entrada te eleva por encima del paisaje e inmediatamente después de entrar en él te conecta con las vistas a través de la elevación totalmente vidriada hacia el norte. Las otras ventanas son secundarias y traen luz al volumen de dos pisos. La construcción simple de madera refuerza el carácter de la casa como visitante del paisaje antiguo.
The decision to lift the building off the ground on small piloti released the design from convention and allowed it to relate to the wider context the views to the north and the sun from the south. The form of the house deliberately narrows to the north, reducing its surface area, and leans into the weather. The entrance bridge lifts one off the landscape and immediately upon entering one is connected with the view through the fully-glazed elevation to the north. The other windows are secondary and draw light into the two storey volume. Simple timber construction reinforces the character of the house as a visitor in the ancient landscape.
North elevation
South elevation
Alzado norte
Alzado sur
15 FISCAVAIG | RURAL DESIGN 33
West elevation Alzado oeste
East elevation Alzado este
Models south and east Maquetas sur y este
Artwork sketch Desplegable
15 FISCAVAIG | RURAL DESIGN 37
Constructive details of roof, wall and substructure. Detalles constructivos de la cubierta, los muros y la subestructura.
1. Roof construction
1. Detalle constructivo Cubierta
Timber frame unventilated roof construction to engineer's specification incorporating rockwool insulation between rafters and purlins. Profile 3 eternit fibre cement roof sheeting on breather membrane on sarking boards on 75x63 mm purlins @ 900mm max centres (see draeing 5727/03A) on rafters with 13mm osb internal sheating on flitch beams to engineer's specification
Estructura de marcos de madera, cubierta no ventilada según especificaciones del ingeniero, incorporando aislamiento de lana de roca entre vigas y travesaños. Cobertura de cubierta con 3 láminas de fibra de cemento eternit sobre la membrana de respiro, en los paneles de apoyo y travesaños de 75x63 mm. (centrados máximo cada 900 mm.) en vigas con 13 mm internos de OSB en las vigas, según la especificación del ingeniero.
2. Wall construction 2. Detalle constructivo Fachada Timber frame wall construction to engineer's specification incorporating 200mm rockwool insulation to achieve minimum U-value of 0.16W/m2K. External walls to main body of house to be timber frame as above with untreated native-grown larch comprising inner layer 75x25mm sawn boards and outer layer 150x25mm sawn boards on 50x50mm counterbattens on sheathing ply. Cavities to be provided with cavity barriers at all corners, openings and the head of all walls. 3. Substructure 200mm Celotex XR3000 or e+a insulation and non-permeable membrabe strip laid on. 152x152x23 UC on alkali resistant mastic bolted to 350mm in-situ reinforced concrete pillars on 800x800x225 concrete footing as per engineer's specification
Estructura de marcos de madera, según especificaciones del ingeniero, incorporando aislamiento de lana de roca de 200 mm. para conseguir un valor mínimo de U de 0.16W/m2K. Los muros externos al cuerpo principal de la vivienda son marcos de madera (ver detalle) con una capa interior de 75x25 mm. de madera de alerce cultivado al natural, sin tratar y bordos serrados; y una capa externa de 150x25 mm. de bordos serrados en contralistones de 50x50 mm como revestimiento. Cavidades para ser proveídas de barreras de huecos en todas las esquinas, aperturas y la cabeza de todos los muros. 3. Subestructura Capa de 200 mm, de Celotex XR3000 o un aislamiento en tira con membrana impermeable. Perfil UC 152x152x23 sobre masilla resistente al álcali echada sobre pilares de hormigón armado de 350 mm. reforzados in situ sobre losa de hormigón de 800x800x225 según la especificación del ingeniero.
47
Aatrial house K WK P R O M E S LOCATION / LOCALIZACIÓN : O POLE , P OLAND P HOTOS © JULIUSZ SOKOLOWSKI / ALEKSANDER RUTKOWSKI WWW. KWKPROMES . PL
AATRIAL HOUSE IS LOCATED NEAR OPOLE, IN POLAND, NEXT TO THE RIVER
AATRIAL HOUSE SE SITÚA JUNTO A OPOLE, EN POLONIA, CERCA DEL RÍO
ODER; A LOW-DENSITY URBAN DEVELOPMENT WHERE MOST BUILDINGS ARE
ODER; UNA ZONA DE BAJA DENSIDAD URBANÍSTICA DONDE LA MAYORÍA DE
“CUBE” STYLE ONES TYPICAL OF THE 70'S.
EDIFICIOS SON LOS TÍPICOS “CUBOS” DE LOS AÑOS 70.
The one-hectare plot near the forest has only one weakness: the southwestern access. A conflict obviously arose between road and garden and was resolved by the idea of lowering the street access to the point of separating it from the garden area. This gesture led to another image: that of the pavement leading
La parcela de una hectárea cercana al bosque solamente tiene un punto débil: el acceso desde el suroeste. Un conflicto obvio se desarrolla entre la calzada y el jardín y desemboca en la idea de rebajar la calle de acceso a fin de separarla de la zona ajardinada. Este gesto apuntó otra imagen: la de una calzada que conduce hacia el nivel de planta baja, bajo el edificio, y que se hace posible gracias a la creación de un atrio interior con la calzada dentro. Como resultado de estos movimientos, obtenemos un edificio que se abre junto a sus terrazas en todas las direcciones sin ninguna restricción, siendo el único modo de acceder al jardín a través del atrio. Se trata de rizar el rizo con el esquema del atrio: se obtiene un nuevo modelo espacial de casa que funciona al revés de un atrio clásico, la Aatrial House está cerrada al interior y abierta a sus alrededores. La entrada se sitúa en el punto más alto de la parcela, que se inclina hacia el lado este. La calzada de 10 metros de ancho sigue la pendiente hasta llegar al nivel inferior mientras el jardín es en parte elevado por encima de este nivel.
towards the ground floor level under the building, which was made possible thanks to the creation of an atrium in the interior where the pavement comes straight inside. As a result of these maneuvers, we have a building which opens up to terraces in all directions without a single restriction, where the only way to reach the garden is through the atrium. The atrium idea was an attempt to loop-the-loop: the result was a new spatial model, one that works in the opposite way than the classic atrium. The Aatrial House is closed off from the interior and open to the surroundings. The entrance is located at the highest point of the parcel, which slopes towards the east. The 10-meter-wide pavement follows the slope until reaching the lower level, while the garden partly rises above this level.
Main structure of the building -result of transformation of a cube-. Concrete has been ascribed to it. Estructura principal del edificio -resultado de la transformaci贸n de un cubo-. Material asignado: Hormig贸n
Elements constituting an integral part of the structure, performing functions of fixed equipment. Wood has been ascribed to them. Elementos que constituyen parte integrante de la estructura realizando diversas funciones. Material asignado: Madera
Garden Jard铆n Driveway Calle de acceso Axonometry Axonometr铆a
AATRIAL HOUSE | KWKPROMES 49
87
Crystal Brick Y A S U H I R O Y A M A S H I TA / A T E L I E R T E K U T O LOCATION / LOCALIZACIÓN : B UNKYO , T OKYO , J APAN P HOTOS © M AKOTO YOSHIDA WWW.TEKUTO. COM
LOCATED IN THE QUIET NEIGHBORHOOD OF BUNKYO, IN TOKYO, THE CRYSTAL
LOCALIZADA EN EL TRANQUILO BARRIO DE BUNKYO, EN TOKYO, CRYSTAL
BRICK IS AN EXTENSION OF AN OLD WOODEN HOUSE CONSISTING OF THREE
BRICK ES UNA AMPLIACIÓN DE UNA ANTIGUA CASA DE MADERA
FLOORS MOUNTED OVER A METAL STRUCTURE.
CONSISTENTE EN TRES PLANTAS MONTADAS SOBRE UNA ESTRUCTURA METÁLICA.
The client, a recreational mineral collector, requested a house built in three layers: the ground floor to be the parental living quarters which would dialogue with the old wooden house, a middle floor acting in an interrelationship role, and the top floor for the young couple. It was essential to create a sunlit central space that would shine like a mineral, and this idea was carried out thanks to the collaboration of a structural engineer, the manufacturer, the builder and a university laboratory experimenting with the structure crystal blocks. One of the principle architectonic concepts found in this work by Yasuhiro Yamashita is based on the idea of “masonry” treated as a non-hierarchical element in order for individuality to relate to the whole. his was done by piling repeated objects in the overall structural system, a result generating a composite diversity through “architectonic layers”.
El cliente, aficionado a coleccionar minerales, demandaba una residencia de tres capas: en planta baja el espacio vital de los padres en diálogo con la vieja casa de madera, una primera planta de interrelación y una segunda planta para la joven pareja. Era importante obtener un espacio central soleado y brillante como un mineral y se ejecutó la idea contando con la colaboración de un ingeniero estructural, el fabricante, el constructor y un laboratorio de la Universidad que experimentó con la estructura de bloque de cristal.Uno de los principales conceptos arquitectónicos en la obra de Yasuhiro Yamashita se basa en la idea de la “albañilería” tratada como elemento no jerárquico que relaciona individualidad y totalidad en base al amontonamiento de objetos repetidos en el global del sistema estructural, una actuación que genera una diversidad compositiva mediante el trabajo en “capas arquitectónicas”.
South elevation
West elevation
East elevation
Alzado sur
Alzado este
Alzado este
CRYSTAL BRICK | YASUHIRO YAMASHITA / ATELIER TEKUTO 89
First floor Primera planta
Second floor Segunda planta
Third floor Tercera planta
CRYSTAL BRICK | YASUHIRO YAMASHITA / ATELIER TEKUTO 91
Section Secci贸n
95
Reserva Residence SEBASTIÁN IRARRÁZABAL LOCATION / LOCALIZACIÓN : L A R ESERVA , C OLINA , C HILE P HOTOS © C ARLOS E GUIGUREN IRARRAZAVAL . BLOGSPOT. COM . ES
LA RESERVA IS A DWELLING WHOSE VERY CONCEPTION RESTED IN AN AIM
LA RESERVA ES UNA VIVIENDA CONCEBIDA CON EL PROPÓSITO DE PODER
TO BE REPEATED, WHERE ITS APPEARANCE AS A PREFABRICATED HOUSE
SER REPETIDA, POR LO QUE SU ASPECTO DE CASA PREFABRICADA ES MÁS
MAY BE SEEN MORE AS STARTING POINT THAN A DEFINITE OBJECTIVE.
UN PUNTO DE ARRANQUE QUE UN OBJETIVO DEFINITORIO.
With an idea of a container in mind, Sebastián Irarrázabal designed a dwelling intended for sale where the objective was to be able set it down in any to-bedetermined spot; a “low-cost” dwelling perceived as such from the way of
Ideada con la imagen de los contenedores en mente, Sebastián Irarrázabal concibe una residencia destinada a la venta y con el objetivo de poder ser depositada en un lugar sin predeterminar; una vivienda low-cost que se percibe desde su forma de habitar y no tanto desde la calidad de los materiales. Aun así, la combinación de hormigón, acero corten, y madera dota al conjunto de un impresionante aire contemporáneo, aumentando a su vez la sensación de edificio industrial mediante la colocación en fachada de numerosas planchas de acero oxidado. Se trata de un valiente uso de los materiales, un reconocimiento a la inherente improbabilidad e inevitabilidad de las condiciones climáticas como continuación del proceso constructivo del edificio más que de una forma de enfrentarse a ellas; como una introducción de un ensayo de Mostafavi y Leatherbarrow.
inhabiting it, rather than the quality of its materials. Nevertheless, the combination of concrete, cor-ten steel and wood lends the structure an impressive, contemporary air, reinforcing the sense of an industrial building by using several sheets of rusted steel installed on the facade. This valiant use of materials recognizes the inherent improbability and inevitability of climate conditions in the continuation of the building construction process, instead of trying to confront such adverse conditions: it is rather like an introduction to an essay by Mostafavi and Leatherbarrow.
Axonometric section Secci贸n axonom茅trica
Axonometric projection Proyecci贸n axonom茅trica
RESERVA RESIDENCE | SEBASTIÁN IRARRÁZABAL 97
A view from the deck. Vista frontal desde la terraza.
RESERVA RESIDENCE | SEBASTIÁN IRARRÁZABAL 99
The building features a cross-shaped floor plan whose intention lies in embracing the nearby landscape and establishing crisscross sightlines from the shared common areas set within a 4-meter-high cube on the second floor. This accentuated volume has been covered in cor-ten steel panels that trace a sort of double facade which accumulates heat and consequently increases the ventilation of the intermediate spaces, thus cooling the interior of the wall.
El edificio presenta un esquema en planta en forma de cruz con la intención de abrazar el paisaje cercano y establecer visuales cruzadas desde las zonas de uso compartido, situadas en un cubo de cuatro metros de altura en la segunda planta. Este acentuado volumen se enseña recubierto de paneles de acero corten que configuran una suerte de doble fachada que acumula el calor y, por consiguiente, incrementa la ventilación en los espacios intermedios refrescando a su vez la parte interior del muro.