Feel & Taste 2023_hr

Page 1

Feel & Taste Trenuci koji čine doživljaj


patijska Rivijera

O

patijska rivijera, tridesetak kilometara dugi pojas „urezan“ između zelenih obronaka Učke i plavetnila Jadranskog mora „nadgledan“ od strane povijesnih gradića i sela raštrkanih na padinama najveće istarske planine, tisućama godina privlači ljude na svoje obale. Grci, Iliri, Rimljani, Hrvati – a prije svih njih prastari nomadi, lovci i sakupljači – ali i drugi narodi Europe upravo na tom malom području omeđenom morem, nebom i planinom otkrili su neslućene ljepote i raznolikosti. Još uvijek, tisućama godina nakon prvih „gostiju“, gotovo dva stoljeća nakon početka organiziranog turizma, Opatija i njeni gradići, mjesta su koja čuvaju svoje tajne… Jer one se ne mogu prepričati, već samo – osjetiti i okusiti.

Volosko

R

ibarsko mjesto koje u sebi nosi esenciju Mediterana oduvijek je bilo posvećeno moru. Među zbijenim krovovima starih kuća vijugaju kamena stepeništa i uske uličice ispunjene umjetničkim galerijama i ateljeima. Sve su one usmjerene prema srcu Voloskog – „mandraću“. Zorom u malenu luku stiže svježa riba koja se odmah može naći na meniju brojnih vološćanskih konoba i restorana, a upravo to je „tajna“ lokalne gastronomske scene koja po broju vrhunskih ugostiteljskih objekata spada u sam hrvatski vrh. Mandrać je i ugodna lokacija za jutarnju kavu s pogledom na more, poslijepodnevnu šetnju koja vodi uz obalno šetalište lungomare što počinje upravo u Voloskom, ali i idealna pozornica za događanja poput večeri klapa, jazz koncerata i umjetničkih manifestacija.


Poljane

N

a pola puta između morskih valova i vrha Učke smjestile su se Poljane, mjesto koje je posljednjih godina zbog brojnih kuća za odmor poznato kao idealno utočište za sve koji vole komfor i opuštanje u miru i tišini prirode. Okružene bogatim zelenilom, Poljane nude pregršt prilika za šetnju šumskim stazicama ili nešto zahtjevnijim planiskim putićima, a zanimljiva atrakcija je velika crkva sv. Petra u središtu mjesta. Osunčani učkarski obronci okrenuti prema jugu pogodni su za razvoj poljoprivrede i vinarstva, stoga su Poljane poznate i kao odlično mjesto za kušanje izvornih proizvoda lokalnih proizvođača.

Veprinac

S

tari grad Veprinac vjekovima stražari nad Kvarnerom, a prolazak kroz gradska vrata poput vremeplova otvara put u povijest ovog kraja. Taj put vodi uz crkvu Sv. Ane pred kojom je prije 500 godina napisan jedan od najvažnijih pravnih dokumenata ovog područja, Veprinački zakonik, i uz Komunšćicu, nekadašnju upravnu zgradu i zatvor u kojoj je danas smještena Etnozbirka. Nekoliko stotina koraka po kamenim stubama udaljen je vidikovac pred velebnom crkvom Sv. Marka, s kojeg se pruža pogled na čitav zaljev. No, nije Veprinac samo povijesna čitanka čitavog kraja, nego i živa pozornica u kojoj se odvijaju nastupi klapa i pučke fešte te mjesto u kojem se mogu kušati lokalni specijaliteti i vino. Uređenim šetnicama povezan sa središtem Opatije, ali i vrhom Učke, Veprinac predstavlja idealnu priliku za savršen izlet za sve generacije.


Matulji

T

Dobreć

D

obreć, „skriven“ u stoljetnim šumama maruna, najpoznatiji je upravo po ovom autohtonom voću učkarskih obronaka. Veći i slađi od svojih „rođaka“ kestena, maruni su lokalna delicija poznata diljem svijeta, a u listopadu se u Dobreću održava Marunada, „fešta“ duge tradicije koja je uvrštena među najbolje europske gastro - manifestacije. Šuma što okružuje Dobreć premrežena je povijesnim stazama, koje su tijekom proljetnih i jesenskih mjeseci često odredište berača šparuga ili gljiva, ali i pješačkim putevima koji vode do vrha Učke ili same obale mora. Uz marune, koji se pripremaju na razne načine – pečeni, kuhani, kao slastice ili čak sladoledi - lokalna domaćinstva poznata su po maslinovom ulju, medu i drugim proizvodima, koje je najbolje kušati u autentičnim dobrećanskim konobama.

ri zvonca na grbu Matulja predstavljaju zvončarsku tradiciju koja je doživjela i međunarodno priznanje svoje vrijednosti uvrštavanjem u popis nematerijalne baštine UNESCO-a, a koja svakog karnevala ponovo oživljava i pruža uistinu jedinstvena iskustva sudionicima i gledateljima. Riječi „domaće“ i „tradicija“ oduvijek su na cijeni u Matuljima, mjestu koje se ponosi običajima i načinom života koji je utkan u genetski kod kraja i ljudi. Odnosi se to i na gastronomiju predstavljenu u konobama i restoranima gdje se nude specijaliteti pripremljeni po izvornoj recepturi prenošenoj s koljena na koljeno. Posjetitelj koji se nađe u matuljskom kraju obavezno treba probati jarbolu, vino dobiveno od autohtone sorte vinove loze, koja se odlikuje svojim specifičnim okusom. Ljubitelji aktivnog odmora ne bi smjeli propustiti priliku da isprobaju biciklističke i pješačke staze koje ih vode srcem stoljetnih šuma.


Lovran

S

Mošćenička Draga

M

ošćenička Draga malo je obalno mjesto, poznato po prekrasnoj plaži, mirnom okruženju, bogatoj kulturi i tradiciji posvećenoj moru te sjajnoj gastronomskoj ponudi. Plaža Sipar jedna je od najljepših na Kvarneru, a u skrovitim mjestima uz obalnu šetnicu nalaze se i brojne druge, male, prirodne plaže, daleko od gužve i neželjenih pogleda. Planinske su padine stanovnici Mošćeničke Drage pokorili brojnim putevima i stazama, nekad namijenjenima za vezu naselja u brdima s ribarskom lukom uz more, a danas idealnima za šetnje i boravak u prirodi. Za sve željne novih iskustava, Draga ima bogatu ponudu, u koju se ubrajaju planinarenje, biciklizam, te kajakaštvo, ali i manifestacije poput ribarskih večeri na kojima se natječu posade tradicijskih barki na jedra i vesla, te gastronomskih događanja posvećenih, prije svega, kvarnerskom škampu.

tari povijesni grad stasao oko luke, prekrasna plaža obavijena legendom, tradicionalno zaleđe sa sjajnom gastronomskom ponudom i nenadmašne prirodne ljepote najviše istarske planine tek su neke od posebnosti grada što već tisućama godina privlači putnike, osvajajući ih svojim prirodnim ljepotama i zadržavajući ih na svojoj obali. Najstarije naselje na Opatijskoj rivijeri svoje temelje ima još u 1. stoljeću prije Krista. Tada je, prema predaji, ovo mjesto za svoju rezidenciju odabrao rimski patricij, državnik, vojskovođa i kartograf Marko Vipsanije Agripa. S vremenom, na mjestu gdje Učka uranja u valove, stasala je utvrđena luka zraka punog mirisa lovora i morske soli, na čijim se kamenitim ulicama sreću povijest i legende…


I

zmeđu plavetnila morskih dubina i zelenih vrhova Učke, smjestio se čitav svijet koji zove na istraživanje. Nekadašnje mjesto za „igru“ bogova, za koje su stari Slaveni vjerovali da vladaju valovima i krošnjama nudi božanstvena iskustva svakome tko je spreman otkriti njegove tajne, upoznati njegove tradicije i otkriti doživljaj izvornog Mediterana. Stotinama godina stvarane tradicije valja upoznati polako, uživajući u svakom trenutku provedenom na pješačkim i biciklističkim stazama usječenima u planinske padine, u svakom okusu domaćih proizvoda i autohtonih namirnica poput maruna, gurmanskih maslina, vina, ribe i plodova mora, kobasica ili sira, u svakom kamenu starih gradova što skrivaju uzbudljive legende...

OUTDOOR

O

patijska rivijera posebna je po raznolikosti svoje prirode „stješnjene“ na uskom području kopna i mora, koja pruža i neograničene mogućnosti za sportske i rekreativne aktivnosti u kojima, zahvaljujući blagoj klimi, možete uživati čitave godine. Morski valovi što mame na plivanje, jedrenje ili SUP, planinarski usponi i duge šetnice od obale do vrha Učke što zovu na istraživanje prirode, strme litice koje predstavljaju izazov i najiskusnijim slobodnim penjačima – samo je nebo granica iskustvima koje možete doživjeti! No, i tu granicu možete prijeći, jer rijetko se koji osjećaj može usporediti s navalom adrenalina koju osjećaju hrabri avanturisti koji se usude s vrha Učke poletjeti nošeni zmajem ili padobranskim jedrom i vidjeti ispod sebe čitav kvarnerski i istarski kraj. Ostaje li vam se na zemlji, iskoristite sve što vam pružaju „plava“ šetnica lungomare i njena „zelena paralela“, šumska šetnica Carmen Sylva, jašite otvorenim pašnjacima ispod Poklona ili pak zavirite pod zemlju u


neku od lokalnih speleoloških atrakcija. Svega dvadesetak minuta potrebno je da se od kristalno čistog mora stigne do 1.400 metara visokog planinskog vrhunca s kojeg se pruža odličan pogled na Kvarnerski zaljev i Istru i otkrije fascinantan svijet opatijskog, lovranskog i draškog zaleđa.

POVIJEST I BAŠTINA

T

isuće godina ljudske prisutnosti na području Učke i Opatijske rivijere ostavile su neizbrisiv kulturni i povijesni trag, zapisan u kamenu srednjovjekovnih gradova poput Veprinca ili Mošćenica, pročeljima opatijskih i lovranskih vila secesijske arhitekture, eksponatima Hrvatskog muzeja turizma i etno-zbirki, ali i suvremenom izričaju umjetnika iz brojnih ateljea. Njihov rad, kao i rad generacija što su stvarale u davno prošlim vremenima, čeka na pažnju oka radoznalog istraživača povijesti i kulture ovog kraja. Kako su živjeli stanovnici Opatije prije stotinu ili više godina? Bez luksuza suvremene tehnologije, svakodnevni život bio je potpuno usklađen s prirodom, njenim ritmom i dinamikom. Hranilo ih je more koje su osvajali brodovima što su ih sami izgradili i zemlja koju su sami obrađivali alatom koji su sami izradili, štitile kuće što su ih sami ozidali i odjeća što su je sami sašili... Vino i rakije proizvodili su u svojim konobama, brašno mljeli u toševima, pleli su košare za skupljanje šumskih plodova i mreže za hvatanje ribe, a staze između mora i zaleđa kroz planinu su prokrčile mlekarice. Doživite i sami tu bliskost s prirodom: okušajte se u pletenju košara ili ribarske mreže i isplovite s ribarima u lov na škampe, izgradite suhozid metodom koja se nije mijenjala stoljećima, okusite domaću rakiju „pečenu“ u konobi, prošećite se stazama mlikarica – osjetite i doživite taj duh tradicije ovog kraja!


GASTRONOMIJA

N

aravno, tradicija ne staje na prirodnim ljepotama, sportskim aktivnostima ili bogatoj baštini. Nju se može i – okusiti. A okusi Opatijske rivijere često donose iskustva koja se ne mogu mjeriti niti s jednom drugom regijom. Geografski smještaj Opatijske rivijere između mora i planine uvelike je obilježio i njenu gastronomiju, koja je zahvaljujući spoju kontinentalnih i mediteranskih namirnica i kulinarskih tradicija stvorila jedinstvenu okusnu priču što počiva na „spoju nespojivog“. Plodovi mora i plodovi šume, inovativnost i tradicija, autohtone svježe namirnice i chefovi s međunarodnim ugledom uzdignule su lokalnu gastronomsku scenu među najuzbudljivije u Hrvatskoj. Kvarnerski škamp, šparuge, tartufi, sočne lovranske trešnje ili maruni na tanjuru, uz izvrsna vina i maslinova ulja... Svaka namirnica posebno je poglavlje u toj priči, koja će vas držati u slatkom iščekivanju sve do “posljednjeg retka”. Sjajne okuse može se kušati u konobama i restoranima ovog kraja, ali može ih se pronaći i u plodovima rada vrijednih poljoprivrednika, vinara, medara i ribara koji nude priliku posjetitelju da doista kuša i osjeti ono najbolje što nudi ovaj kraj.




Restorani 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

KONOBA TRAMERKA BISTRO PIZZERIA MOHO OSTARIA VERANDA VALLE LOSCA RIBARNICA VOLOSKO PLAVI PODRUM TRATTORIA MANDRAĆ RESTORAN EVERGREEN SLASTIČARNA KAOKAKAO RESTORAN AURORA RESTORAN DOPOLAVORO KONOBA AL PONTE KONOBA PESCARIA

Udruge 14. UDRUGA ŽMERGO 15. UDRUGA ZA PROMICANJE KREATIVNOSTI MERLIN 16. SRCE ZA VOLOSKO 17. EX TEMPORE VOLOSKO 18. KŠR GOROVO 19. KULTURNO DRUŠTVO LEPRINAC

Park Prirode Učka 20. CENTAR ZA POSJETITELJE POKLON

Lokalna ponuda 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.

OPG ALDO SANTO PULIĆ OPG MALIKI OPG RUMAC SOPG DEPOLI OPG PERIŠIĆ IVY`S SWEET LAVANDER OPG GRGURINA DOMAĆA RADINOST VEPRINA 519 BURETIĆ BREGI

30. 31. 32. 33. 34.

HELICIKULTURA PČELARSTVO KOS KALI NIKOLA VUNIĆ ADRIANO I CVETKA GRŽEVIĆ

Izložbe 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44.

ATELJE CLAUDIO FRANK GALERIJA ŽANA BOYD MOHO ATELJE VOVA ATELJE VEDRAN RUŽIĆ ETNO ZBIRKA VEPRINAC KUĆA LOVRANSKOG GUCA ETNO ZBIRKA OGNJIŠĆE KUĆA OD MORA GALERIJA ARTSADA

Suveniri / Trgovine 45. 46. 47. 48. 49. 50.

UDRUGA LAVANDA EDA MIHOVILIĆ OKUSI KVARNERA PROKULICA TANNIN MILENIJ CHOCO SVIJET


OPG ALDO SANTO PULIĆ Poznati travar s Vele Učke, ponajbolji poznavatelj ljekovitih svojstava gotovo svih izdanaka učkarske flore, svakodnevno u svom domu stvara biljne preparate i čajeve, koji se mogu kupiti i na opatijskoj tržnici. Smješteno uz šumu, nešto iznad prijevoja Poklon na Učki, imanje učkarskog „doktora za ljekovito bilje“, ima i mali botanički vrt s uzorcima samoniklog ljekovitog bilja, a sve posjetitelje rado će upoznati s karakteristikama učkarske flore, ali i opskrbiti zalihama izvrsnog domaćeg prirodnog čaja.

OPG MALIKI Mala Učka, povijesno okrenuta stočarstvu, bila je oduvijek poznata po odličnim sirevima. Nakon uništenja mjesta u 2. svjetskom ratu, stočarsku tradiciju i izvornu proizvodnju sireva obnovila je obitelj Maliki prije pola stoljeća. Njihovih 600 ovaca tijekom sezone može se pronaći u slobodnoj ispaši na učkarskim pašnjacima, a zimi borave u Istri, kraj Vodnjana. Uz nadaleko poznatu skutu i sireve koji se nalaze na jelovnicima mnogih renomiranih restorana, svoje isključivo prirodne sireve bez aditiva spravljaju i s lokalnim travama poput majčine dušice ili medvjeđeg luka. Iako se mogu naći u dućanima, posebno je iskustvo kušati sireve OPG-a Maliki u planinskom ambijentu mini sirane na Maloj Učki.

Adresa Vela Učka 10, 51414 Ičići Kontakt broj +385 91 271 8038 Proizvodi ljekovite trave, čajevi

Adresa Gornje selo Pilati 5, Mala Učka, 51414 Ičići Kontakt broj +385 91 578 6481 E-mail resul.maliki@gmail.com Proizvodi sir


OPG RUMAC Pod srednjovjekovnim Veprincem, na osunčanim obroncima Učke, nastaje izvrsno vino koje stvara obitelj Rumac, a koje se može i kušati u njihovoj konobi uređenoj u tradicionalnom mediteranskom stilu. Uz vinovu lozu, od koje stvaraju vinske sorte malvazija, muškat i chardonnay, OPG Rumac uzgaja i jabuke i maline od kojih priprema odlične marmelade. Pritom koriste isključivo svoje domaće proizvode, uzgojene prirodnim načinom, bez aditiva zbog čega postižu izvorne okuse. Njihova vina nagrađivana su na velikim vinskim smotrama u Hrvatskoj.

IVY`S SWEET LAVANDER Dva cvijeta povezala je u svojim proizvodima Iva Ćulumović koja pod brendom Ivy’s Sweet Lavander nudi vrećice s lavandom, džemove, sokove, šerije, torte, kolače i praline s lavandom ili s kamelijom. Svaka mladica lavande i brojne autohtone sorte voća na njenom gospodarstvu uzgojene su vlastitim rukama, oblikovane i njegovane posebnom pažnjom, bez ikakvih umjetnih gnojiva i pesticida, a njeni su proizvodi dobili i nagrade za inovativnost.

Adresa Maćuki 1, Poljane, 51414 Ičići Kontakt broj +385 98 969 1067 E-mail agroeno.demetra@gmail.com Proizvodi ljekovite trave, čajevi

Adresa Kolavići 18, Veprinac, 51414 Ičići Kontakt broj +385 98 981 8777 E-mail ivysweetlavander@gmail.com Proizvodi slastice i suveniri od lavande


SOPG DEPOLI Pčele što žive na OPG-u Depoli imaju prilike uživati u posebnoj ponudi biljnih vrsta procvalih na granici mediteranske i planinske klime, stoga je i med nastao na ovom obiteljskom gospodarstvu posebnog okusa. Uz kupnju meda, ukusnih medenjaka i drugih pčelinjih proizvoda te njihovu degustaciju u autentičnoj primorskoj konobi, posjetitelji OPG Depoli u Poljanama mogu naučiti i osnove pčelarskog zanata uz iskusnog Želimira Depolija, ali i otkriti djelić povijesti u maloj etno-zbirci sa starim alatima.

OPG PERIŠIĆ Domaćinska atmosfera konobe obitelji Perišić pravo je mjesto za kušanje izvrsnih domaćih proizvoda poput maslinova ulja, voća i povrća. Veliko imanje u opatijskom zaleđu, u naselju Sveti Petar u Poljanama, uz brojne nasade ima i mali obiteljski ribnjak s razigranim ribicama koje se može i nahraniti prilikom posjete. Josip Perišić proizvodi vino na “starinski” način, a zanimljiva atrakcija imanja je i sačuvana starinska “tvornica” kakve su se nekad često gradile u ovim krajevima.

Adresa Jakusi 19, Poljane, 51414 Ičići Kontakt broj +385 91 359 8932 E-mail opg.depoli@gmail.com Proizvodi med, pčelinji proizvodi

Adresa Sv. Petar 22, Poljane, 51414 Ičići Kontakt broj +385 91 590 5270 E-mail nedi.perisic@gmail.com Proizvodi maslinovo ulje


OPG ADRIANO I CVETKA GRŽEVIĆ Rijetke su fešte i zabave u Lovranu na kojima se neće zateći Adriano Gržević i njegova „vela padela“. Neovisno o tome nađu li se u njoj maruni ili fritaja, ta „čarobna posuda“ ukusnim će obrokom nahraniti stotine gostiju pravim domaćim gastronomskim specijalitetima. A u vremenu kada fešte nema, „vela padela“ čeka, ali njen vlasnik – ne miruje. U svojim nasadima brižno njeguje vrhunske lovranske namirnice: marune i sočne, crvene trešnje, kako bi ih prvom sljedećom prilikom ponudio na konzumaciju svakome tko voli izvorne, lokalne okuse.

Adresa Rezine 4A, 51415 Lovran Kontakt broj +385 91 547 67 64 Proizvodi marun i trešnje, “vela padela”

Veprinac, crkva Sv.Marka


OPG GRGURINA Srednjovjekovna apoteka Gordana Grgurine pruža doživljaj kostimiranih vitezova i šatora na lokalitetu drevne šume uz nasade ljekovitog bilja. Uz učenje povijesti „iz prve ruke“, posjetitelji se mogu upoznati sa svojstvima pojedinih biljaka i kupiti ljekovite čajeve. Ova ponuda posebno je atraktivna za djecu, a namijenjena je isključivo grupama posjetitelja.

Adresa Zvančiće 70, Bregi, 51211 Matulji Kontakt broj +385 98 460 471 E-mail gordan.grgurina@gmail.com Proizvodi srednjovjekovna apoteka

DOMAĆA RADINOST VEPRINA 519 Fizioterapeutkinja i slastičarka Zdenka Klanjac Ukić u svom se domaćinstvu posvetila proučavanju ljekovitosti veprine i izradi proizvoda na bazi ove bodljikave vrste žarko crvenih plodova, uz koje nudi i niz proizvoda od ljekovitog i samoniklog bilja te šumskih plodova. Uz radionice te prodaju ljekovitih pripravaka, na ovom se imanju u Veprincu – mjestu koje je nazvano upravo po veprini – mogu kušati i tri izvrsna menija koja povezuju šumske plodove, ljekovito bilje i domaće namirnice. Organiziraju se i radionice izrade košara i metli od veprine, predavanja u vrtu ljekovitih biljaka te šetnje šetnicama Veprinca u pratnji vodiča.

Adresa Tumpići 16, Veprinac, 51414 Ičići Kontakt broj +385 98 305 395 / +385 51 299 288 E-mail rajko.ukic@3tcable.hr Web www.veprina.info Proizvodi proizvodi od veprine


HELICIKULTURA Njihov brend Hram okusa nudi brojne delikatesne proizvode od puževa uzgojenih isključivo na prirodni način u Hrvatskoj, koji se mogu kupiti i kušati. Uz ove jedinstvene delikatese, proizvode i Carski presnac, posebnu slasticu od sezonskog orašastog voća nastalu prema receptu starom 150 godina, koja se posluživala i aristokratskim posjetiteljima Opatijske rivijere.

Adresa Mihelići 2a, 51211 Matulji Kontakt broj +385 98 329 283 E-mail helicikultura@gmail.com Web www.helicikultura.com Proizvodi delikatese od puževa, carski presnac

BURETIĆ BREGI

Adresa Anđeli 74/B, Bregi, 51211 Matulji Kontakt broj

Poznate delicije kao što je domaći zapešt, kuhani pršut i fine kobasice osnova +385 99 271 2503 / +385 51 712 503 su njihove proizvodnje, a zahvaljujući inovacijama stvoreni su i novi proizvodi poput kobasica s tartufima, ružmarinom i maslinama te kobasica od creske E-mail janjetine i istarskog goveda boškarina. buretic-bregi@gmail.com Vrhunske okuse prepoznala su nepca diljem Hrvatske, čak i Europe, a proizvodni pogon u Bregima mjesto je gdje nastaje ova „mesna čarolija“. Web www.buretic-bregi.hr Proizvodi mesne delicije


PČELARSTVO KOS

Adresa

Rukavac 233, 51211 Matulji

Nagrađivani med Roberta Kosa dovoljno je sladak razlog da svakoga privuče u Rukavac, mjesto iznad Matulja. Med od bagrema, lipe, kestena, kadulje, cvjetni med, crnogorični, bjelogorični i primorski medun iz vlastite proizvodnje, obitelj Kos dobiva lokalnom „ispašom“ pčela, ali i njihovim „gostovanjima“ na istarskim i otočkim livadama, kao i u šumovitom Gorskom kotaru. Uz degustaciju meda i medenih proizvoda, u domaćinstvu obitelji Kos svakako se preporuča kušati opojne likere od meda: medica, crvena medica i borovnica pune su okusa ovog kraja.

KALI Autentični mediteranski specijaliteti, nastali od autohtonih namirnica prema tradicionalnim receptima, okosnica su ponude obitelji Bistre koja u mirnoj oazi mjesta Kali, iznad Medveje poznate po prekrasnoj plaži, ima degustacijskoprodajni centar za paletu proizvoda od maruna i smokava. Prava primorska konoba, u hladu smokve i okružena zelenilom, savršeno je mjesto za uživanje u ukusnim delicijama poput smokvenjaka, kreme od maruna ili kuglica od maruna, ali i voćnih octova, maslinova ulja te raznih marmelada i džemova.

Kontakt broj +385 91 541 2472

E-mail medicakos@gmail.com

Proizvodi

Med, likeri od meda

Adresa Medveja, Kali 39a Kontakt broj +385 95 199 2162 E-mail dobartek@konobakali.hr Web www.konobakali.hr www.smokvenjak.com Proizvodi smokvenjak, slastice od maruna, marmelade


NIKOLA VUNIĆ Ribolov je othranio generacije žitelja priobalnih mjesta Opatijske rivijere, a metoda „ubiranja morskih plodova“ nije se mnogo promijenila od antičkih vremena do danas – usprkos boljem pogonu brodice i lakšoj navigaciji, i dalje je to borba čovjeka i prirode, ribara protiv valova i vjetra... Nikola Vunić iz Kraja pokraj Mošćeničke Drage spada u posebnu vrstu ribara – škampare, odnosno ribare posvećene ulovu tražene kvarnerske delicije, škampa. Svoje dugogodišnje iskustvo na morskim valovima, ali i sve posebnosti ribarskog zanata, rado dijeli i sa svojim posjetiteljima, u posebno osmišljenim turama.

Adresa Kraj 18, 51417 Mošćenička Draga Kontakt broj +385 98 368 111 E-mail nikola.vunic@ri.t-com.hr Proizvodi Ribe, škampi


Izložbe


KUĆA LOVRANSKEGA GUCA Lovranski guc specifična je brodica, omiljena među ribarima zbog svoje brzine i okretnosti, koja je izvorno nastala upravo u Lovranu. Najslavniji graditelj ovih barki bio je Nino Gasparinic, a upravo guc koji su njegove ruke izradile glavni je eksponat Kuće lovranskog guca. Muzejski prostor u samom središtu Lovrana, uz pravu brodicu koja pokazuje svo umijeće lovranskog „kalafata“, donosi i niz multimedijalnih sadržaja – videozapisa, autentičnih starih fotografija i 3D modela – kojima se na zanimljiv način predstavlja nastanak lovranskog guca i njegov značaj za lokalno ribarstvo.

KUĆA OD MORA Tradicija pomorstva, brodogradnje i ribarstva Mošćeničke Drage u draškoj Kući od mora, predstavljena je u suvremenom postavu koji vješto spaja povijesne eksponate i multimedijalne sadržaje. Dvije etaže zgrade iznad lučice i rive, u samom središtu mjesta, tematski su podijeljene na tri cjeline: „Ribarija – pekjarija“ donosi pregled ribarstva još od slavenskih vremena, drugi dio posvećen je tradicionalnoj brodogradnji i uređen kao radionica, dok je treći dio posvećen povijesti pomorstva Drage i sadrži brojne stare artefakte.

Adresa Trg slobode 1, 51415 Lovran Kontakt broj +385 51 291 045 E-mail opcina.lovran@ri.ht.hr Postav pomorska baština

Adresa Trg slobode 7, 51417 Mošćenička Draga Kontakt broj +385 51 737 536 E-mail info@tz-moscenicka.hr Postav pomorska baština


ETNO ZBIRKA VEPRINAC Komunšćica ili “općinska kuća”, na samom ulazu u veprinački stari grad, nekad je bila upravno sjedište čitavog područja. Danas u njoj “stoluju” stari alati, mlin za kukuruz, kante u kojima su “mlekarice” nosile mlijeko na prodaju u Opatiju te niz drugih eksponata koji otkrivaju kako je život izgledao početkom prošlog stoljeća. Etno zbirka Veprinac, osim što predstavlja odličan uvid u običaje i svakodnevicu mještana prije stotinu godina, za najavljene posjetitelje može pripremiti i “slatko iznenađenje” – ukusne kekse “Betine” spravljene po izvornoj, tradicionalnoj recepturi.

ETNO ZBIRKA OGNJIŠĆE Tradicionalni alati, oruđe, posuđe i drugi životni predmeti koji oslikavaju svakodnevicu mještana Lovranšćine na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće, okupljeni su u etnografskoj zbirci udruge Ognjišće u Lignju, smještenoj u nekadašnjem prostoru „stare škole“. Tako je i sama zgrada svojevrsni eksponat koji svjedoči o tradiciji školstva na hrvatskom jeziku dužoj od stotinu godina. Povijest ovog kraja u etnografskoj zbirci u Lignju može se ne samo doživjeti, već i okusiti, zahvaljujući ukusnim i jedinstvenim specijalitetima – Kuglicama od maruna koje članice udruge Ognjišće spravljaju od lokalne autohtone namirnice, slađeg i ukusnijeg „rođaka“ kestena.

Adresa Stari grad 5, 51414 Veprinac Kontakt broj +385 98 258 363 E-mail zorica.sergo@ri.ht.hr Postav povijesni etnološki predmeti

Adresa Liganj 42, 51415 Lovran Kontakt broj +385 51 291 045 E-mail opcina.lovran@ri.ht.hr Postav povijesni etnološki predmeti


ATELJE VOVA Kad se povežu umjetnost, glazba, scenografija i kostimografija, dobiveni rezultat zove se – Atelje Vova. Kreativni i originalni atelje u samom srcu Voloskog mjesto je dobre energije, radosnog stvaranja, ali i edukacije. U suradnji s umjetnicima i glumačkim pedagozima, u ovom se prostoru održavaju i brojne radionice, namijenjene prvenstveno mlađim uzrastima. Sam atelje nije teško pronaći jer smješten je uz glavnu vološćansku ulicu, kraj trga s fantastičnim pogledom na crvene krovove starih kuća i Kvarnerski zaljev, a kao putokaz služi i atraktivan zidni mural „Mačak z Voloskega“ na zidu preko puta ateljea.

ATELJE VEDRAN RUŽIĆ Vedran Ružić suvremena je inkarnacija „renesansnog umjetnika“. Nagrađivani kontrabasist koji spada u elitni razred hrvatskih jazz glazbenika jednako se dobro kao u glazbi snalazi i u umjetnosti. Upečatljive umjetničke slike dijele se u nekoliko razdoblja: od šarenih lokalnih motiva Voloskog i Kvarnera, preko kromatskih partitura koje povezuju glazbu i slikarstvo do vizualno moćnih slikarskih interpretacija Wagnerovih kompozicija. Ružić je i autor impresivnih skulptura, od kojih neke krase javne prostore Voloskog i Opatije.

Adresa Andrije Štangera 43, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 91 152 8934 E-mail lorena.llalfl@gmail.com Postav umjetnine, kreativni radovi, edukativne radionice

Adresa Andrije Štangera 28, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 91 584 5733 E-mail vedran.ruzic1@gmail.com Web vedranruzic.com Postav umjetnine, kreativni radovi


ATELJE CLAUDIO FRANK Prolaskom kroz vrata što od glavne ulice kroz Volosko vode u “kreativni nered” boja, platna i stalaka za slike, ali i brojnih iznimnih umjetničkih radova, ulazi se u “svijet mašte” jednog od najvećih hrvatskih živućih umjetnika – u Atelje Claudio Frank. Kada ne stvara nova likovna djela – a svakoga dana naslika i desetak novih slika - akademski slikar opušta se uz sviranje violine ili „ćakulu“ s posjetiteljima njegovog „umjetničkog carstva“, koje će rado uputiti u zanimljive anegdote umjetničke karijere duge više od pola stoljeća, tijekom koje je izlagao i sa slavnom Yoko Ono i obarao mnoge izazovne rekorde.

GALERIJA ŽANA BOYD Galerija okuplja umjetnike različitih stilova, tehnika, afiniteta i područja rada s ciljem da zajednici ponudi dodatne umjetničke vrijednosti, kulturne događaje i obogati turističku ponudu grada. Kada vanjski umjetnici ne izlažu svoje radove, izložena su djela pok. umjetnice Žane Boyd. Odrasla u umjetničkoj obitelji, od svojih je ranih dana bila opčinjena slikarstvom i crtanjem, no tome se kao profesiji posvetila tek u kasnijoj dobi, a njen talent je vrlo brzo prepoznat i na poznatom međunarodnom likovnom natjecanju Mandrać gdje je osvojila prvu nagradu. Svoj je umjetnički svijet stvorila vrlo brzo, a više od 100 slika, specifičnog ekspresivnog stila, mogu se razgledati upravo u galeriji Žana Boyd uz glavnu vološćansku ulicu.

Adresa Andrije Štangera 24, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 51 701 530 Postav originalne umjetničke slike

Adresa Andrije Štangera 41, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 91 260 8113 E-mail matea@magnet-net.eu Postav originalne umjetničke slike


GALERIJA ARTSADA Galerija Artsada u Volosku, prva je privatna galerija suvremene umjetnosti pod kustotskim vodstvom Matee Bakotić. Riječ je o izložbenom prostoru čije su primarne djelatnosti prodaja i promocija umjetničkih djela domaćih i stranih autora. Galerijski postav osmišljen je kao niz samostalnih i grupnih izložbi, a specifičnost samog izložbenog prostora leži u konceptu “bijele kocke” koji postaje okvir umjetnosti, “alkemičarski medij” čiji se sadržaj i smisao nalaze u čistoći i beskonačnosti, ali istovremeno i u promjenjivosti i nepromjenjivosti.

Adresa Andrije Štangera 22, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 95 222 6222 E-mail mtbakotic@gmail.com Web galerija-artsada.hr Postav umjetnička djela, suvremena umjetnost

Volosko, crkva Sv.Ana

MOHO CENTAR Dr. Andrija Mohorovičić jedan je od najvećih hrvatskih znanstvenika. Njegov rad na području seizmologije upisan je i u povijest svjetske znanosti. Otkrio je graničnu plohu između Zemljine kore i plašta, koja se sada zove Mohorovičićev ili Moho diskontinuitet. Andrija Mohorovičić rođen je u Voloskom, gdje je otvoren i suvremeni interpretacijski centar posvećen njegovom životu i znanstvenom radu. Moho centar, uz svoj stalni postav u čast velikog znanstvenika, mjesto je u kojem se održavaju znanstvene radionice, predavanja, skupovi…

Adresa Andrije Štangera 48, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 51 271 377 E-mail festival-opatija@ri.t-com.hr Postav interpretacijski centar znanstvenika Andrije Mohorovičića


Suveniri / Trgovine


UDRUGA LAVANDA Kosenka Šikić poznata je nadaleko po svojim suvenirima od lavande, koji se mogu kupiti i u njenom obiteljskom domaćinstvu u Poljanama, smještenom među ljubičastim nasadima lavande i zelenim učkarskim obroncima. Uz kupnju suvenira, posjetitelji mogu sudjelovati u izradi vlastitih jastučića. Osim toga, obitelj Šikić ima i apartman u svom domaćinstvu, idealan za ljubitelje mira i opuštanja daleko od gradske vreve.

Adresa Aničići 170, Poljane, 51414 Ičići Kontakt broj +385 91 578 7806 E-mail senka.sikic@gmail.com Proizvodi Suveniri od lavande

EDA MIHOVILIĆ Umjetnica čiji je rad obilježila sloboda izričaja i vještina skladnog povezivanja različitih tehnika, Eda Mihovilić, svoje je likovno umijeće pokazivala i u praksi kao aranžerka i dekoraterka čija su umjetnička djela „živjela“ u izlozima trgovina. Veliko znanje i iskustvo koje je stekla tijekom bogate karijere pretočila je u zanimljive radionice na kojima posjetitelji mogu naučiti izrađivati zadivljujuće cvjetove od tkanine i papira ili cvjetne aranžmane od umjetnog i suhog cvijeća te stvoriti sebi prekrasne suvenire za lijepe uspomene na Opatijsku rivijeru.

Adresa Ladeti 4, 51414 Ičići Kontakt broj +385 91 170 8128 Proizvodi Umjetnički radovi


PROKULICA Trgovina Prokulica mali je i simpatični dućan „s dušom“ i bogatim asortimanom eko, bio i organski uzgojene hrane lokalnih proizvođača. Na policama ove trgovine, ovisno o sezoni, mogu se pronaći prirodno uzgojeno voće i povrće, mljekarski proizvodi, meso, jaja, pekarski proizvodi i mnoštvo drugih zdravih namirnica. Smještena u staroj gradskoj jezgri Voloskog, uz glavnu vološćansku ulicu, Prokulica predstavlja izbor najboljih proizvoda lokalnih proizvođača i nezaobilazno je mjesto za svakoga tko želi kušati izvorne okuse ovog kraja, ali i drugih dijelova Hrvatske.

TANNIN Trgovina Tannin je simpatičan lokalni, delikatesni dućan. Njihova najveća želja je da lokalnom stanovništvu i turistima ponude najkvalitetnije hrvatske proizvode iza kojih stoje mali proizvođači i vrijedni, domaći ljudi koji svoj posao rade sa strašću i ljubavi prema svome zanatu. Svaki proizvod koji nude iza sebe ima zanimljivu priču i povijest. Dio njihovog nezaobilaznog asortimana su i vrhunska istarska maslinova ulja, vina i destilati koje možete i kušati. Ugodan prostor, educirano i ljubazno osoblje, samo su neki od aduta ove slatke prodavaonice zdrave hrane.

Photo credit A.R.T/ Johannes Kernmayer

Adresa Andrije Štangera 53, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 91 910 8680 E-mail andreja.ratkovic@ri.t-com.hr Proizvodi Zdrava hrana i ekološke organske namirnice.

Adresa Vjekoslava Spinčića 5, 51410 Opatija Kontakt broj +385 91 126 2700 E-mail tanninopatija@gmail.com Proizvodi istarska maslinova ulja, vina, destilati, med, sirevi, proizvodi s tartufima, suhomesnati proizvodi, voće i povrće hrvatskih proizvođača


OKUS KVARNERA Marmelade pripremljene po tradicionalnoj recepturi i od izvornih lokalnih namirnica, sirupi i sokovi, proizvodi od gljiva, šparuga ili veprine i drugi jedinstveni proizvodi mogu se pronaći na policama trgovine Okus Kvarnera u Voloskom. Posebnost ovih delicija što ih stvara obitelj Klemenc leži u izboru sastojaka koji stižu s učarskih obronaka i čije se izvorne kvalitete u procesu proizvodnje čim više pokušavaju očuvati, kako bi doista ponudili pravi, autentični „okus Kvarnera“.

Adresa Andrije Štangera 46, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 98 981 8334 E-mail n1d1klemenc@gmail.com Proizvodi Marmelade, sirupi, sokovi i proizvodi od lokalnih namirnica.

MILENIJ CHOCO SVIJET Milenij Choco svijet posebna je atrakcija za ljubitelje čokolade i slastica – prava „tvornica“ najzamamnijih delicija u kojoj se ručno stvaraju torte, kolači, keksi, praline s tridesetak vrsta punjenja i čokolade raznih okusa. Osim hedonističkog užitka u kušanju čokolade, Milenij Choco svijet pružit će djeci i odraslima priliku za kreativno izražavanje crtajući čokoladom ili je oblikujući u skulpturu, a jedinstven „antistres“ doživljaj je razbijanje tek spravljenih velikih čokoladnih tabli koje se kasnije – degustiraju.

Adresa Maršala Tita 85, 51410 Opatija Kontakt broj +385 51 278 000 E-mail milenij.choco@milenijhoteli.hr Specijaliteti Ručno rađene slastice.



Park prirode

Učka

Planina Učka, kao „most“ između mora i neba, oduvijek je centralno mjesto života Opatijske rivijere. Još prije 12 tisuća godina njene su pećine naseljavali „prastanovnici“ ovih prostora, prije tisuću godina Slaveni su joj dali mitsku dimenziju i pretvorili je u dom svojih božanstava, a i danas njene guste šume kriju ogromna bogatstva. Prostor Učke i dijela susjedne Ćićarije pod zaštitom je kao park prirode, među čiju se baštinu se ubrajaju endemski učkarski zvončić i više od 1.300 biljnih vrsta, ali i jedinstveni primjerci ptica, leptira i drugih životinja. Svega dvadesetak minuta potrebno je da se od kristalno čistog mora stigne do 1.400 metara visokog planinskog vrhunca s kojeg odličan pogled na Kvarnerski zaljev i Istru, otkrije fascinantan svijet bogat povijesnim znamenitostima i prirodnim ljepotama te upozna planinu premreženu šumskim šetnicama, planinarskim stazama i penjačkim usponima.

CENTAR ZA POSJETITELJE POKLON Centar za posjetitelje Poklon na zanimljiv način predstavlja biološku raznolikost, kulturne posebnosti i povijesnu baštinu Učke i Ćićarije. Atraktivno zdanje u centru Parka prirode, okruženo šumom i smješteno na 930 metara nadmorske visine edukaciju čini zabavnom, stvarajući multimedijalno i interaktivno iskustvo. Sadržaj je podijeljen u tematske cjeline: U planini, Dom, Fascinacija, Inspiracija i S vrha Učke. Uz interpretacijski centar, na Poklonu su smješteni i suvenirnica, caffe bar, konferencijski centar te velika učionica podijeljena na četiri cjeline koje simboliziraju četiri godišnja doba. Adresa Poklon 8, 51414 Ičići Kontakt broj +385 51 770 100 E-mail info@pp-ucka.hr Web pp-ucka.hr


Udruge


UDRUGA ŽMERGO Udruga Žmergo je nevladino, nestranačko, neprofitno i dobrovoljno udruženje građana za zaštitu prirodne i kulturne baštine, koje na području Opatijske rivijere djeluje više od 25 godina. Nazvana po lokalnoj riječi za pticu gnjurca, ova udruga organizira niz aktivnosti poput Ekološkog sajma Opatija, lokalnog programa za mlade, akcije čišćenja okoliša Zelena čistka, očuvanja povijesnog rimskog zida Claustra... Udruga Žmergo idealan je partner svakome tko se želi upoznati s lokalnom prirodnom i kulturnom baštinom.

KULTURNO DRUŠTVO LEPRINAC Veprinac je stari povijesni grad na obroncima Učke, a o očuvanju njegove bogate kulturne i povijesne baštine brine Kulturno društvo Leprinac, nazvano prema lokalnom imenu za ovaj srednjovjekovni gradić. U sklopu udruge djeluje Klapa Mirakul i Mješoviti pjevački zbor Maestral, a udruga upravlja i etno-zbirkom smještenom na ulazu u veprinački stari grad, s velikim brojem eksponata koji dočaravaju život u tom mjestu početkom prošlog stoljeća. Udruga je i organizator niza društvenih događanja, poput pučke fešte Markove za dan zaštitnika Veprinca Sv. Marka, večeri klapa na Veprincu, proslave Praznika rada...

Adresa Viktora Cara Emina 3, 51410 Opatija Kontakt broj +385 51 271 459 E-mail helena@zmergo.hr Web zmergo.hr Područje djelovanja Zaštita prirodne i kulturne baštine

Adresa Slavići 19, Veprinac, 51410 Opatija Kontakt broj +385 98 258 363 E-mail zorica.sergo@ri.ht.hr Područje djelovanja Promoviranje kulturne i povijesne baštine Veprinca


SRCE ZA VOLOSKO Srce za Volosko je neprofitna i apolitična inicijativa za očuvanje i revitalizaciju Voloskog, povijesnog ribarskog gradića Opatijske rivijere. S ovim ciljem, inicijativa organizira niz javnih aktivnosti među kojima se ističe Dječji festival Volos što se održava u ljetnim mjesecima. Udruga je posvećena promoviranju kulturne i povijesne baštine Voloskog, ali uz to organizira i društvena događanja poput radionica za djecu i roditelje, pričaonica, znanstvenih festivala te Pygmalion – kazališne radionice za djecu i mlade na engleskom jeziku.

UDRUGA ZA PROMICANJE KREATIVNOSTI MERLIN Posvećena istraživanju, edukaciji i primjeni kreativnosti u svakodnevnom životu, udruga Merlin organizira niz zanimljivih i dobro osmišljenih radionica među kojima se ističe radionica starih zanata. Osim radionica, udruga Merlin nudi i prodaju originalnih suvenira poput originalnih magneta, rukotvorina od prirodnih materijala, a sudjeluje i u manifestacijama „oživljene“ povijesti. Uz sjedište u Puli, udruga ima i podružnice u Opatiji i Matuljima.

Adresa Andrije Štangera 48,51410 Opatija Kontakt broj +385 91 545 3307 E-mail srcevolosko@gmail.com Područje djelovanja Promoviranje kulturne i povijesne baštine Voloskog

Adresa Ljudevita Gaja 3, 52100 Pula Kontakt broj +385 91 789 4481 E-mail sofija.apostolovski@gmail.com Web merlinpula.hr Područje djelovanja Kreativnost u svakodnevnom životu.


KŠR GOROVO Klub športske rekreacije Gorovo baštini tradiciju još od davne 1901. godine kada je zaživjelo prvo opatijsko društvo za tjelovježbu iz kojeg su se razvili brojni sportski kolektivi danas prisutni na Opatijskoj rivijeri. Tijekom godine, KŠR Gorovo organizira sportske aktivnosti koje okupljaju više od 4.000 građana, a posebno su atraktivne rute nordijskog hodanja uz licencirane vodiče i osigurane štapove. Osim što su izvrstan oblik kvalitetne tjelovježbe za sve dobne skupine, ove rute prolaze i najatraktivnijim dijelovima Opatijske rivijere i predstavljaju brojne turističke znamenitosti.

EX TEMPORE VOLOSKO Udruga Ex Tempore Volosko za aktivnosti u umjetnosti i kulturi pomaže profesionalnim umjetnicima i talentiranim osobama da svojim stvaralaštvom sudjeluju u aktivnostima u području umjetnosti i kulture. Udruga okuplja umjetnike različitih stilova, tehnika, afiniteta i područja rada s ciljem da zajednici ponudi dodatne umjetničke vrijednosti, kulturne događaje i obogati turističku ponudu. Uz organizaciju događanja i pružanja prostora za rad i prezentaciju umjetnicima, udruga provodi i edukativne programe iz raznih područja.

Adresa Andrije Štangera 48,51410 Opatija Kontakt broj +385 91 420 0650 E-mail ksr.gorovo@gmail.com Područje djelovanja Sport i rekreacija

Adresa Andrije Štangera 19,51410 Opatija Kontakt broj +385 51 701 036 E-mail matea@magnet-net.eu Područje djelovanja Umjetnost, edukacija


Restorani


KONOBA TRAMERKA

Adresa Obala Frana Supila 8, Volosko, 51410 Opatija

Pod kamenom voltom, na doista jedinstvenoj lokaciji u staroj jezgri Voloskog, Kontakt broj +385 51 701 707 među stubištima i zidovima kuća s drvenim „prošijanima“ svoje je mjesto našla konoba Tramerka, jedna od perjanica gastronomije u mjestu koje je poznato E-mail konobatramerka@gmail.com upravo po velikom broju izvrsnih restorana. Posebnost Tramerke je „otvoreni“ jelovnik, na kojem su glavne „zvijezde“ rijetko kada poznate dan unaprijed, već Web konoba-tramerka.com se kuhari prilagođavaju jutarnjem ulovu ribara, ponudi gradske tržnice i OPGova s učkarskih padina, a kako bi se osigurala svježina namirnica i kvaliteta Specijaliteti Gregada od raže, tartar od palamide, obroka. odrezak punjen majčinom dušicom i češnjakom

OSTARIA VERANDA Najbolje atribute Voloskog u svoju je priču utkala Ostaria Veranda – prekrasan pogled na zaljev s terase lokala u samom središtu mjesta i kulinarske delicije što počivaju upravo na ribi i plodovima mora. Svoje mjesto u kuhinji pronašli su prvenstveno autohtoni proizvodi, a mesna i riblja jela pripremaju se po autentičnim i tradicionalnim receptima, ali sa suvremenim pristupom. Slično vrijedi i za sam restoran, otvoren na lokaciji obilježenoj dugom ugostiteljskom tradicijom, ali uz osvježenu ponudu i ugodnu, domaćinsku atmosferu.

Adresa Andrije Mohorovičića 40, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 51 875 189 E-mail info@ostariaveranda.hr Web ostariaveranda.hr Specijaliteti Janjeći kotleti s torticom od kapule i brusnice, riblji file na žaru s broskvom i kremom od slanutka, krak hobotnice s tivkicama na kremi od slanutka


VALLE LOSCA Izvornost namirnica i kvaliteta sastojaka u kuhinji osnovni su postulati kojima se rukovode kuhari konobe Valle Losca, smještene na samom početku glavne ulice što vijuga kroz Volosko. Lokacija koja ima pola stoljeća dugu ugostiteljsku tradiciju odiše Mediteranom, a takva je i ponuda jela koja se temelji na spoju rustikalne i primorske gastronomske priče, pri čemu velik dio namirnica i začina koji se nađu na tanjuru stiže iz vlastite proizvodnje. Uz ugodnu atmosferu male primorske konobe i tek nešto veće terase s pogledom na more i vološćanske krovove, Valle Losca nudi sve sastojke za dobar gastronomski doživljaj.

PLAVI PODRUM Plavi podrum jedini je hrvatski ugostiteljski objekt koji je ušao na slavnu San Pellegrinovu listu najboljih restorana na svijetu, i to čak dvaput. Vrhunski restoran smješten je u samoj lučici Volosko, odnosno „mandraću“, uz samo more, a ta pozicija utjecala je i na meni u kojem se nalaze prvenstveno riblja jela pripremljena na jedinstven način. Uz povijest dužu od 100 godina, ovaj lokal iznenađuje svojim suvremenim pristupom gastronomiji, inspiriranim tradicionalnim jelima i svježim namirnicama ovog kraja, prvenstveno tek ulovljenim ribama i škampima. Uz hranu, Plavi podrum poznat je i po svojoj iznimnoj vinskoj listi.

Adresa Andrije Štangera 2, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 95 580 3757 E-mail vallelosca@gmail.com Specijaliteti Kuhinja ovisi o dostupnim i sezonskim namirnicama

Adresa Obala Frane Supila 12, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 51 701 223 E-mail dkramari@inet.hr Web plavipodrum.hr Specijaliteti Buzara od kvarnerskih škampa, filet plemenite ribe na kremi od tikve i korijandera s friganim tortellinima od brancina i guščjom jetrom, taglioline duginih boja sa škampima.


RIBARNICA VOLOSKO Ribarnica Volosko svoju gastronomsku priču temelji na jednostavnim i ukusnim jelima od ribe i plodova mora, uz svakodnevno svježu ponudu iz vlastitog ulova. U maloj kuhinji smještenoj uz glavnu vološćansku ulicu stvaraju se tipična primorska jela – od liganja ili ribljih fileta na žaru do brudeta – koja se, uz čašu vina kuće, mogu kušati na visokim stolovima terasice smještene uz kuhinju ili rustikalno uređenoj konobi. Ovo je odlično mjesto za temeljno upoznavanje s primorskom gastronomijom, u samom srcu mediteranskog Voloskog.

BISTRO PIZZERIA MOHO Nazvana u čast vološćanskom znanstveniku svjetske slave Andriji Mohorovičiću i smještena svega nekoliko koraka od njegove rodne kuće, u lučici Volosko, pizzeria Moho donosi svjež i nov pogled na globalno popularnu deliciju. Pizza ovog lokala, uz klasike temeljene na talijanskoj recepturi, inspirirana je lokalnim podnebljem i mediteranskim namirnicama, a na jelovniku se mogu naći i jela od ribe ili mesa, pašte, salate i slastice. Uživanje u hrani dodatno je obogaćeno živahnom atmosferom vološćanskog mandraća jer terasa pizzerije Moho smještena je uz same morske valove.

Adresa Andrije Štangera 5, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 51 701 438 Specijaliteti Lignje frigane i na žaru, frigana mala plava riba, odrezak od morskog psa, odrezak od grdobine.

Adresa Obala Frane Supila 8, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 99 256 2289 E-mail pizzeriamoho@gmail.com Specijaliteti MOHO salata s biftekom i šampinjonima, pizza Vološćanske rolice, pizza Moho, filet brancina s povrćem pripremljen u krušnoj peći.


TRATTORIA MANDRAĆ Uz vološćansku lučicu po kojoj je dobila ime, trattoria Mandrać jelovnikom opravdava svoj naziv. Hrana koja se ovdje služi tipična je za trattoriju: juhe, maneštre, kvalitetna tjestenina s domaćim „šugom“, ribe, školjke i lignje… a sve „obojano“ Mediteranom i morem kao glavnim gastronomskim inspiracijama. U sklopu trattorije otvoren je i vinski podrum s bogatom enološkom ponudom za kupnju ili degustaciju uz zalogaje sira i pršuta, kao i butiga, trgovina u kojoj se može kušati i kući ponijeti raskošne okuse ovog kraja.

RESTORAN EVERGREEN Kao što mu i samo ime govori, restoran „Evergreen“ na Voloskom posvećen je jelima koja nikada ne izlaze iz mode, a široka ponuda ispunjena je „hitovima“ domaće gastronomije pripremljenima na poseban način. Jelovnik na kojem se mogu pronaći razna jela od ribe, ali i mesnih delicija poput odrezaka i janjetine s roštilja na drveni ugljen, varira ovisno o godišnjem dobu i dostupnim namirnicama. Gostima je na raspolaganju i stotinjak vrsta vina te bogat izbor domaćih i stranih likera, konjaka i viskija, ali i kvalitetnih cigara.

Adresa Obala Frane Supila 10, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 51 322 601 E-mail info@trattoriamandrac.hr Web trattoriamandrac.hr Specijaliteti Ravioli punjeni skutom, parmezanom i bosiljkom u šugu od tartufa, fritto misto s verdurom, hrskava hobotnica sa salsom od senfa i meda s palentom i krumpir s broskvom.

Adresa Andrije Štangera 62, Volosko, 51410 Opatija Kontakt broj +385 51 703 111 E-mail evergreenop@net.hr Web restaurant-evergreen.com Specijaliteti Zeleni i bijeli njoki sa dimljenim i svježim lososom u umaku od gorgonzole, rolada od jastoga i morskog lista u umaku od pjenušca.


RESTORAN AURORA Atraktivna lokacija ispod srednjovjekovnog gradića Veprinca uz fantastičan pogled što se pruža na čitav Kvarnerski zaljev te raznolika gastronomska ponuda jela od ribe i mesa, ali i pizza, salata, deserata i zahtjevnijih jela po narudžbi glavni su aduti restorana Aurora. Zbog svoje pozicije nedaleko skretanja s autoceste što od Tunela Učka vodi prema Opatiji i Rijeci, restoran Aurora često je prvi doticaj posjetitelja s kvarnerskom gastronomijom, stoga su u ponudi dostupna i tradicionalna jela ovih krajeva poput maneštre.

RESTORAN DOPOLAVORO Pod samim vrhom Učke, Vojakom, na 1.000 metara nadmorske visine, smjestio se restoran Dopolavoro, s ugostiteljskom tradicijom koja seže još do početka dvadesetog stoljeća. Pozicija među gustim učkarskim šumama inspirirala je i ponudu restorana na čijem će se meniju naći uglavnom „plodovi šume“ i lovački specijaliteti, kao što su birana jela od jelena, srne, vepra, medvjeda, kao i jela ispod peke (čripnje) - teletina, janjetina, teleća koljenica. Uz divljač, pripremljenu na autohtoni učkarski način, valja kušati izvrsne domaće juhe te jela od šumskih gljiva i šparoga i nadaleko poznate slastice „bakin poljubac“, čije je bogatstvo okusa dodatno naglašeno autentičnim rustikalnim uređenjem lokala.

Adresa Šavroni 2, Veprinac, 51410 Opatija Kontakt broj +385 51 299 112 E-mail restoran.aurora@hotmail.com Web aurora-veprinac.com Specijaliteti Teleći medaljoni u umaku od terana i kapule s prilogom, bikovi obrazi u šugu s prilogom, jadranska lignja punjena crvenim radićem i pršutom, gratinirana hobotnica s prilogom (alla peka)

Adresa Vela Učka 9, Vela Učka, 51410 Opatija Kontakt broj +385 51 299 641 E-mail info@dopolavoro.hr Web dopolavoro.hr Specijaliteti Odrezak od jelena u borovicama, fritaja sa šparogama i pršutom, pohane žabe.


KONOBA AL PONTE Konoba Al Ponte smještena je uz glavnu cestu na samom ulazu u Mošćeničku Dragu. Jelovnik je ispunjen jelima za sve ukuse, temeljenima na tradicionalnim i domaćim receptima i pripremljenima od lokalnih namirnica poput šparuga, svježeg povrća, pršuta, sira... Izdvajaju se tjestenine s gulašem ili šparugama, ramstek, rib-eye steak, kao i razne juhe. Autentični okus lokalnog podneblja donose i deserti kao što su domaći slatki njoki punjeni kremom od šljiva i istarske krafe flambirane ili poslužene u krušnim mrvicama.

KONOBA PESCARIA Terasa s atraktivnim pogledom na drašku rivu i vrhunski specijaliteti od plodova mora i autohtonih namirnica, kao i domaće tjestenine, glavni su aduti konobe Pescaria u Mošćeničkoj Dragi. Povezujući lokalnu recepturu i mediteransku kulinarsku tradiciju sa suvremenim ugostiteljskim standardima, tim draške konobe stvara jedinstvena i originalna jela, sljubljujući ih s istarskim vinima. Uz dobar zalogaj i kap vina, savršeno iskustvo upotpunjuje miris mora i šum valova.

Adresa Ljube Mrakovčića 2, 51417 Mošćenička Draga Kontakt broj +385 91 766 5996 E-mail uboka.uo@gmail.com Specijaliteti Jela od mesa s hrvatskih farmi i domaće tjestenine.

Adresa Stari Grad 28, 51417 Mošćenička Draga Kontakt broj +385 51 620 206 E-mail ahmdraga@gmail.com Specijaliteti Tartar od kozica, carpaccio od orade i brancina, riba u škartocu.


SLASTIČARNA KAOKAKAO Iza male terase okićene gredicama cvijeća i lampionima, smještene uz usku ulicu što prolazi kroz Volosko, u simpatičnom prostoru uređenom u mediteranskom stilu i ukrašenom pokojim atraktivnim detaljem, krije se vološćanska „slatka tajna“. Slastičarna „kaokakao“ posebna je po svojim slasticama stvaranim „od nule“, bez ijednog „umjetnog“ dodatka ili „praška“ i samo od visokokvalitetnih namirnica: tortama, keksima i kolačima koji spajaju tradiciju francuskog i talijanskog slastičarstva s domaćim gastronomskim naslijeđem i suvremenim kulinarskim trendovima.

Adresa Andrije Štangera 44, Volosko,51410 Opatija Kontakt broj +385 51 701 217 E-mail info@kaokakao.hr Specijaliteti Ručno rađene slastice.

Volosko


P

rojekt Feel & Taste osmišljen je upravo kako bi predstavio izvorne okuse i doživljaje Opatijske rivijere i približio male, autohtone proizvođače svima koji žele osjetiti bogatstvo lokalne baštine, tradicije i gastronomije.

Financiran sredstvima Europskog fonda za regionalni razvoj u okviru Programa prekogranične suradnje INTERREG Slovenija – Hrvatska 2014. – 2020., Feel & Taste je nadrastao početne okvire i postao atraktivan turistički proizvod i uvod u istraživanje bogatstva okusa i doživljaja čitavog kraja! U 2022. godini Feel & Taste proglašen je drugim najboljim svjetskim projektom posvećenim ruralnom turizmu i očuvanju bioraznolikosti, od strane najveće međunarodne turističke organizacije Skål International.

IMPRESSUM Turistička zajednica grada Opatija Izdavač Suzi Petričić Izdavač Kerschoffset d.o.o. Tisak Arhiva TZ Opatijske rivijere Fotografije Epepe d.o.o. Koncept, tekstovi i grafičko oblikovanje Opatija, 2023.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.