lifestyle life estyle lifestyle lifestyle e lifestyle lifestyle lifesty festyle selection lifesty ifestyle lifestyle estyle lifestylelife lifestyle lifestyle lifestyl tyle lifestyle lifestyle life lifestyle
...from 1946 DEAGOSTINI INOX S.R.L. Via Comoli, 93/A 28887 Omegna (VB) ITALY Tel. Fax
+39 0323 862804 +39 0323 862991 +39 0323 861591
http://www.deagostini-inox.it e-mail: info@deagostini-inox.it
CATALOGUE 68
lifestyle
2 DEAGOSTINI
100821100070 - L cm 56,5x34,5
100820506770 - Ø cm 67
Vassoio rettangolare in vetro float. Rectangular tray in float glass. Bandeja rectangular en vidrio float. Plateau rectangulaire en verre float.
Vassoio tondo in vetro float. Round tray in float glass. Bandeja redonda en vidrio float. Plateau rond en verre float.
100821400070 - L cm 34,5x25 100821100070 - L cm 56,5x34,5 100821200070 - L cm 61x50
100820503170 - Ø cm 31 100820505170 - Ø cm 51 100820506770 - Ø cm 67
DEAGOSTINI 3
H cm 30
H cm 20
H cm 10
H cm 5
100822000075
100822000010
H cm 5 Ø cm 12
H cm 10 Ø cm 12
H cm 20 Ø cm 12
H cm 30 Ø cm 12
100820000500
100820301000
100820302000
100820303000
Ø cm 4 - H cm 5 Candela a LED, con batterie CR2032. Durata: 100 ore. Confezione da due pezzi. LED candle, with CR2032 batteries. Lifetime: 100 hours. Box of two pieces. Candela a LED, con baterias CR2032. Duración: 100 horas. Caja de dos piezas. Bougie LED, avec batteries CR2032. Durée: 100 heures. Emballage de deux pieces.
Basi in plexy a incastro/appoggio per vassoi in vetro, struttura componibile. Plexy bases for embendding/supporting float glass trays, modular structure. Bases en plexy a encaje/apoyo para bandejas en vidrio, estructura componible. Bases en plexy à emboîture/support pour plateaux en verre float, structure componible.
100876100000 Espositore buffet base legno con 3 ripiani rettangolari in vetro float. Buffet display with wood base and 3 rectangular float glass plates. Mostrador buffet con base de madera y 3 tablas rectangulares en vidrio float. PrĂŠsentoir buffet avec base en bois et 3 plats rectangulaires en verre float. L cm 61x50 - H cm 61 - (L cm 61x50/56,5x34,5/34,5x25)
100876200000 Espositore buffet base legno con 3 ripiani tondi in vetro float. Buffet display with wood base and 3 round float glass plates. Mostrador buffet con base de madera y 3 tablas redondas en vidrio float. Expositeur buffet avec base en bois et 3 plats ronds en verre float. 4 DEAGOSTINI
L cm 74x67 - H cm 61 - (Ă˜ cm 31/51/67)
DEAGOSTINI 5
Parti girevoli montate su cuscinetto Turning parts mounted on ball bearings Partes giratorias montadas sobre cojinetes de bolas Parties tournantes montées sur coussin
100778900000
100778800000
Portaposate in acciaio inox e legno. Cutlery holder in stainless steel and wood. Portacubiertos de acero inoxidable y madera. Porte-couverts en acier inoxydable et bois.
Espositore per bustine in acciaio inox, legno e plexy. Teabags stand in stainless steel, wood and plexy. Expositor para infusiones de acero inoxidable, madera y plexy. Expositeur de sachets en acier inoxydable, bois et plexy.
L cm 43x18 - H cm 44
L cm 30x18 - H cm 44
100797803600 Porta yogurt refrigerato per 12 vasetti. Refrigerated yoghurt bowl for 12 pots. Porta yogur refrigerado para 12 potes. Porte-yaourt réfrigéré pour 12 petit pots. Ø cm 36 - H cm 7
100864500000 Distributore girevole per confezioni di cereali a sei scomparti. Turning cereal-packet dispenser with six compartments. Distribuidor giratorio para cajitas de cereales con seis compartimientos. Distributeur tournant pour confections de céréales à six compartments. Ø cm 49 - H cm 64
6 DEAGOSTINI
100891000100
100891100300
Distributore cereali con porzionatore. Struttura in acciaio e base in legno. One-portion cereal dispenser. Stainless steel structure, wood base. Dosificador cereales. Estructura en acero, base de madera. Distributeur de céréales avec division en portions. Structure en acier, base en bois.
Distributore cereali con porzionatore. Struttura e base in acciaio. One-portion cereal dispenser. Stainless steel structure and base. Dosificador cereales. Estructura y base de acero. Distributeur de céréales avec division en portions. Structure et base en acier.
100891000100 - L cm 18x18 - H cm 70 - Lt 5 100891000200 - L cm 36x18 - H cm 70 - Lt 5+5 100891000300 - L cm 54x18 - H cm 70 - Lt 5+5+5 100891000400 - L cm 72x18 - H cm 70 - Lt 5+5+5+5
100891100100 - L cm 18x18 - H cm 70 - Lt 5 100891100200 - L cm 36x18 - H cm 70 - Lt 5+5 100891100300 - L cm 54x18 - H cm 70 - Lt 5+5+5 100891100400 - L cm 72x18 - H cm 70 - Lt 5+5+5+5
DEAGOSTINI 7
Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
100890200100
100890000200
Distributore spremute refrigerato. Struttura e base in acciaio. Refrigerated fruit juice dispenser. Stainless steel structure and base. Dispensador zumos refrigerado Estructura y base de acero. Distributeur réfrigéré de fruits pressés Structure et base en acier.
Distributore spremute refrigerato. Struttura in acciaio e base in legno. Refrigerated fruit juice dispenser. Stainless steel structure and wood base. Dispensador zumos refrigerado Estructura de acero y base de madera. Distributeur réfrigéré de fruits pressés Structure en acier et base en bois.
100890200100 - L cm 18x30 - H cm 78 - Lt 5 100890200200 - L cm 36x30 - H cm 78 - Lt 5+5 100890200300 - L cm 54x30 - H cm 78 - Lt 5+5+5
100890000100 - L cm 18x30 - H cm 78 - Lt 5 100890000200 - L cm 36x30 - H cm 78 - Lt 5+5 100890000300 - L cm 54x30 - H cm 78 - Lt 5+5+5
100891500300
100899900300 Dosatore cereali da parete. Wall cereal dispenser. Dosificador de cereales para pared. Distributeur de céréales pour affichage au mur. 100899900100 - L cm 18x30 - H cm 78 - Lt 5 100899900200 - L cm 36x30 - H cm 78 - Lt 5+5 100899900300 - L cm 54x30 - H cm 78 - Lt 5+5+5
8 DEAGOSTINI
Distributore cereali girevole con porzionatore. Struttura in acciaio e base in legno. One-portion turning cereal dispenser. Stainless steel structure and wood base. Dosificador cereales triple giratorio. Estructura de acero y base de madera. Distributeur céréales tournant avec division en portions. Structure en acier, base en bois. Ø cm 33 - H cm 73 - Lt 5+5+5
Parti girevoli montate su cuscinetto Turning parts mounted on ball bearings Partes giratorias montadas sobre cojinetes de bolas Parties tournantes montées sur coussin
100891700300 Distributore cereali girevole con porzionatore. Struttura e base in acciaio. One-portion turning cereal dispenser. Stainless steel structure and base. Dosificador cereales triple giratorio. Estructura y base de acero. Distributeur céréales tournant avec division en portions. Structure et base en acier. Ø cm 33 - H cm 73 - Lt 5+5+5
DEAGOSTINI 9 100869601300 Coperchio in plexy. Plexy lid. Tapa de plexy. Couvercle en plexy. Ø cm 13
100869520000 Brocca in cristallo. Crystal jug. Jarra de cristal. Carafe en cristal. Ø cm 15 - H cm 21 - cl 200
100890500300 100890700300 Distributore spremute girevole refrigerato. Struttura in acciaio e base in legno. Turning refrigerated fruit juice dispenser. Stainless steel structure and wood base. Dispensador zumos giratorio refrigerado. Estructura de acero y base de madera. Distributeur tournant réfrigéré de fruits pressés. Structure en acier et base en bois.
Distributore spremute girevole refrigerato. Struttura e base in acciaio. Turning refrigerated fruit juice dispenser. Stainless steel structure and base. Dispensador zumos giratorio refrigerado. structura y base de acero. Distributeur tournant réfrigéré de fruits pressés. Structure et base en acier. Ø cm 52 - H cm 76 - Lt 5+5+5
Ø cm 55 - H cm 76 - Lt 5+5+5 100356310000
Parti girevoli montate su cuscinetto Turning parts mounted on ball bearings Partes giratorias montadas sobre cojinetes de bolas Parties tournantes montées sur coussin
Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
Caraffa in vetro. Glass jug. Jarra de vidrio. Carafe en verre. Ø cm 10 - H cm 19 - cl 100
Raffreddamento con panetto di ghiaccio Refrigerated by cooling pack Refrigerado con acumulador térmico Refroidissement avec pains de glace
100867501000 Distributore spremute refrigerato con contenitore estraibile in plexy. Base in acciaio. Refrigerated fruit-juice dispenser with extractable plexy container. Stainless steel base. Dispensador zumos refrigerado con contenedor extraíble en plexy. Base de acero inox. Colonne jus pressés pour buffet, réfrigérée avec récipient extractible en plexy. Base en acier. 100867500600 - L cm 41x28 - H cm 57 - Lt 6 100867501000 - L cm 41x28 - H cm 72 - Lt 10
10 DEAGOSTINI
100868000600
Pineapple 100868400700
Orange 100868400800 Etichetta Label Etiqueta Etiquette
Distributore spremute refrigerato con contenitore estraibile in plexy. Base in legno. Refrigerated fruit-juice dispenser with extractable plexy container. Wood base. Dispensador zumos refrigerado con contenedor extraíble en plexy. Base de madera. Colonne jus pressés pour buffet, réfrigérée avec récipient extractible en plexy.Base en bois. 100868000600 - L cm 38x22 - H cm 57 - Lt 6 100868001000 - L cm 38x22 - H cm 72 - Lt 10
DEAGOSTINI 11
Milk 100868400200 Etichetta Label Etiqueta Etiquette
100868800500 Distributore per latte freddo refrigerato. Base in acciaio. Refrigerated cold milk dispenser. Stainless steel base. Dispensador leche fría refrigerado. Base de acero inox. Distributeur de lait froid réfrigéré. Base en acier. 100868800500 - L cm 41x28 - H cm 60 - Lt 5 100868801000 - L cm 41x28 - H cm 79 - Lt 10
100868301000 Distributore per latte freddo refrigerato. Base in legno. Refrigerated cold milk dispenser. Wood base. Dispensador leche fría refrigerado. Base de madera. Distributeur de lait froid réfrigéré. Base en bois. 100868300500 - L cm 38x22 - H cm 60 - Lt 5 100868301000 - L cm 38x22 - H cm 79 - Lt 10 Raffreddamento con panetto di ghiaccio Refrigerated by cooling pack Refrigerado con acumulador térmico Refroidissement avec pains de glace
100788600000 Contenitore regolafiamma per alcool solido. Burner holder. Contenedor alcohol sólido. Récipient réglage-flamme pour gel combustible. Ø cm 9 - H cm 6
Coffee 100868400300 Etichetta Label Etiqueta Etiquette 100868200600 Scaldacaffè/scaldalatte. Base in legno. Diffusore di calore per distributore latte caldo incluso. Coffee/milk warmer. Wood base. Heat diffuser for hot milk dispenser included. Dispensador café/leche caliente. Base de madera. Difusor calor para dispensador leche caliente incluido. Chauffe-café/lait. Base en bois. Diffuseur pour chauffe-lait inclus. 100868200600 - L cm 38x22 - H cm 58 - Lt 6 100868201000 - L cm 38x22 - H cm 79 - Lt 10 12 DEAGOSTINI
100867600600 Scaldacaffè/scaldalatte. Base in acciaio. Diffusore di calore per distributore latte caldo incluso. Coffee/milk warmer. Stainless steel base. Heat diffuser for hot milk dispenser included. Dispensador café/leche caliente. Base de acero. Difusor calor para dispensador leche caliente incluido. Chauffe-café/lait. Base en acier. Diffuseur pour chauffe-lait inclus. 100867600600 - L cm 41x28 - H cm 58 - Lt 6 100867601000 - L cm 41x28 - H cm 79 - Lt 10
Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique Alimentazione ad alcol solido Solid alcohol feeding Alimentación con alcohol sólido Alimentation avec gel combustible
DEAGOSTINI 13
100788800000 Piastra elettrica tonda. Round electrical resistance. Resistencia eléctrica redonda. Plaque électrique ronde. Ø cm 14 - H cm 2 - 80W MAX
Water
Tea
100868400100
100868400500 Etichetta Label Etiqueta Etiquette
100867901000
100867800600 Samovar completo di teiera. Base in acciaio. Samovar with tea pot. Stainless steel base. Samovar provisto de tetera. Base de acero. Samovar avec théière. Base en acier. 100867800600 - L cm 41x28 - H cm 43+13 - Lt 5+1 100867801000 - L cm 41x28 - H cm 72+20 - Lt 10+2
Samovar completo di teiera. Base in legno. Samovar with tea pot. Wood base. Samovar provisto de tetera. Base de madera. Samovar avec théière. Base en bois. 100867900600 - L cm 38x22 - H cm 43+13 - Lt 5+1 100867901000 - L cm 38x22 - H cm 72+20 - Lt 10+2
Parti girevoli montate su cuscinetto Turning parts mounted on ball bearings Partes giratorias montadas sobre cojinetes de bolas Parties tournantes montées sur coussin
100863804000 Alzata per bicchieri e tazze a tre piani girevole. Three floors turning stand for glasses and cups. Expositor de vasos y tazas giratorio, tres estantes. Porte-verres et tasses tournant à trois niveaux. Ø cm 40 - H cm 54 100875204250 Alzata girevole a tre piani in legno e acciaio inox. Turning three plates stand in wood and stainless steel. Expositor giratorio de tres pisos en acero y madera. Plateau tournant à trois niveaux en acier et bois. Ø cm 42 - H cm 60 100864204000 100875104250 Alzata girevole a due piani in legno e acciaio inox. Turning two plates stand in wood and stainless steel. Expositor giratorio de dos pisos en acero y madera. Plateau tournant à deux niveaux en acier et bois. 14 DEAGOSTINI
Ø cm 42 - H cm 34
Alzata per bicchieri e tazze a tre piani girevole. Three floors turning stand for glasses and cups. Expositor de vasos y tazas giratorio, tres estantes. Porte-verres et tasses tournant à trois niveaux. Ø cm 40 - H cm 55
DEAGOSTINI 15
100727100000 Tagliere rettangolare in legno con vassoio in acciaio. Rectangular wood bread board provided with stainless steel tray. Tabla cortar pan rectangular de madera con bandeja de acero. Planche à pain rectangulaire en bois avec plateau en acier. 100860500000
Alimentazione a lumino Candle feeding Alimentación con vela Alimentation avec bougie
L cm 50x30 - H cm 3
Morsa prosciutto con base in granito. Ham clamp with granite base. Jamonero con base de granito. Pince à jambon avec base en granite.
100811800000 Cestino per pane in vimini con cloche in plexy. Bread-wicker basket, with plexy cover. Panera de mimbre, con tapa de plexy. Panier pain, avec cloches en plexy. Ø cm 44 - H cm 32
100811900000
100812000000
Cestino per pane in vimini con doppia cloche in plexy. Bread-wicker basket, with double plexy cover. Panera de mimbre, con doble tapa de plexy. Panier pain, avec deux cloches en plexy.
Scaldapane rechaud con cestino in vimini e doppia cloche in plexy. Bread-warmer wicker basket with double plexy cover. Panera de mimbre calienta-pan con doble tapa de plexy. Rechaud avec panier-pain et deux cloches en plexy.
Ø cm 44 - H cm 36
Ø cm 44 - H cm 45
lifestyle
L cm 60x24 - H cm 17
100726205000 Vetrina in acciaio e plexy apribile da due lati. Base in legno. Stainless steel and plexy display, can be opened from two sides. Wood base. Vitrina en acero y plexy, se puede abrir por los dos lados. Base de madera. Vitrine en acier et plexy ouvrable des deux c么t茅s. Base en bois. 100726205000 - L cm 50x35 - H cm 23 100726208000 - L cm 80x35 - H cm 23
100726305000 Vetrina in acciaio e plexy apribile da due lati. Stainless steel and plexy display, can be opened from two sides. Vitrina de acero y plexy, se puede abrir por los dos ados. Vitrine en acier et plexy ouvrable des deux c么t茅s. 100726305000 - L cm 50x35 - H cm 21 100726308000 - L cm 80x35 - H cm 21 100727005000 Vassoio per vetrina. Tray for display. Bandeja para vitrina. Plateau pour vitrine.
16 DEAGOSTINI
100727005000 - L cm 48x33 100727008000 - L cm 78x33
DEAGOSTINI 17
100726005000 Vetrina a due piani in acciaio e plexy apribile da due lati. Base in legno. Two floors display in stainless steel and plexy, can be opened from two sides. Wood base. Vitrina dos pisos, en acero y plexy, se puede abrir por los dos lados. Base de madera. Vitrine à deux niveaux en acier et plexy ouvrable des deux côtés. Base en bois. 100726005000 - L cm 50x35 - H cm 38 100726008000 - L cm 80x35 - H cm 38
100726805000 Vetrina a due piani in acciaio e plexy apribile da due lati. Two floors display in stainless steel and plexy, can be opened from two sides. Vitrina dos pisos, de acero y plexy, se puede abrir por los dos lados. Vitrine à deux niveaux en acier et plexy ouvrable des deux côtés. 100726805000 - L cm 50x35 - H cm 36 100726808000 - L cm 80x35 - H cm 36
100727005000 Vassoio per vetrina. Tray for display. Bandeja para vitrina. Plateau pour vitrine.
Raffreddamento con panetto di ghiaccio Refrigerated by cooling pack Refrigerado con acumulador térmico Refroidissement avec pains de glace
100727005000 - L cm 48x33 100727008000 - L cm 78x33
100725905000 Vetrina refrigerata in acciaio e plexy apribile da due lati. Base in legno. Refrigerated display in stainless steel and plexy, can be opened from two sides. Wood base. Vitrina refrigerada, en acero inox y plexy, se puede abrir por los dos lados. Base de madera. Vitrine réfrigérée en acier et plexy ouvrable des deux côtés. Base en bois. 100725905000 - L cm 50x35 - H cm 23 100725908000 - L cm 80x35 - H cm 23 100726105000 Vetrina refrigerata in acciaio e plexy apribile da due lati. Refrigerated display in stainless steel and plexy, can be opened from two sides. Vitrina refrigerada de acero inox y plexy, se puede abrir por los dos lados. Vitrine réfrigérée en acier et plexy ouvrable des deux côtés.
18 DEAGOSTINI
100726105000 - L cm 50x35 - H cm 21 100726108000 - L cm 80x35 - H cm 21
DEAGOSTINI 19
100726705000 Vetrina refrigerata a due piani in acciaio e plexy apribile da due lati. Refrigerated two floors display in stainless steel and plexy, can be opened from two sides. Vitrina refrigerada dos pisos, de acero inox y plexy, se puede abrir por los dos lados. Vitrine réfrigérée à deux niveaux en acier et plexy ouvrable des deux côtés.
100725705000
100726705000 - L cm 50x35 - H cm 36 100726708000 - L cm 80x35 - H cm 36
Vetrina refrigerata a due piani in acciaio e plexy, apribile da due lati. Base in legno. Refrigerated two floors display in stainless steel and plexy, can be opened from two sides. Wood base. Vitrina refrigerada dos pisos, en acero inox y plexy, se puede abrir por los dos lados. Base de madera. Vitrine réfrigérée à deux niveaux en acier et plexy, ouvrable des deux côtés. Base en bois. 100725705000 - L cm 50x35 - H cm 38 100725708000 - L cm 80x35 - H cm 38
Raffreddamento con panetto di ghiaccio Refrigerated by cooling pack Refrigerado con acumulador térmico Refroidissement avec pains de glace
Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
100726505000 Vetrina riscaldata, termostato regolabile e umidificatore. Base in legno. Cavo e spina inclusi. Heated display, adjustable thermostat and humidifier. Wood base. Cable and plug included. Vitrina calentada, termostato regulable y humectador. Base de madera. Cable y enchufe incluidos. Vitrine chauffante, thermostat réglable et humidificateur. Base en bois. Câble et prise inclus. 100726505000 - L cm 50x35 - H cm 25 - 500W MAX 100726508000 - L cm 80x35 - H cm 25 - 500W MAX
100726405000 Vetrina riscaldata, termostato regolabile e umidificatore. Cavo e spina inclusi. Heated display, adjustable thermostat and humidifier. Cable and plug included. Vitrina calentada, termostato regulable y humectador. Cable y enchufe incluidos. Vitrine chauffante, thermostat réglable et humidificateur. Câble et prise inclus. 100727005000 Vassoio per vetrina. Tray for display. Bandeja para vitrina. Plateau pour vitrine.
20 DEAGOSTINI
100727005000 - L cm 48x33 100727008000 - L cm 78x33
100726405000 - L cm 50x35 - H cm 23 - 500W MAX 100726408000 - L cm 80x35 - H cm 23 - 500W MAX
DEAGOSTINI 21
Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
100726908000 Vetrina riscaldata a due piani, termostato regolabile e umidificatore. Base in legno. Cavo e spina inclusi. Heated two floors display, adjustable thermostat and humidifier. Wood base. Cable and plug included. Vitrina dos pisos calentada, termostato regulable y humectador. Base de madera. Cable y enchufe incluidos. Vitrine chauffante à deux niveaux, thermostat réglable et humidificateur. Base en bois. Câble et prise inclus.
100726608000 Vetrina riscaldata a due piani, termostato regolabile e umidificatore. Cavo e spina inclusi. Heated two floors display, adjustable thermostat and humidifier. Cable and plug included. Vitrina dos pisos calentada, termostato regulable y humectador. Cable y enchufe incluidos. Vitrine chauffante à deux niveaux, thermostat réglable et humidificateur. Câble et prise inclus. 100726605000 - L cm 50x35 - H cm 36 - 500W MAX 100726608000 - L cm 80x35 - H cm 36 - 500W MAX
lifestyle
100726905000 - L cm 50x35 - H cm 38 - 500W MAX 100726908000 - L cm 80x35 - H cm 38 - 500W MAX
22 DEAGOSTINI
DEAGOSTINI 23
Raffreddamento con panetto di ghiaccio Refrigerated by cooling pack Refrigerado con acumulador térmico Refroidissement avec pains de glace Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
100727905000 Vetrina refrigerata con illuminazione a LED colore blu. Refrigerated display with LED lighting – blue colour. Mostrador refrigerada con iluminacion a LED color azul oscuro. Vitrine réfrigérée avec illumination à LED, couleur bleu. L cm 50x35 - H cm 23
100728705000 Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
Vetrina riscaldata con illuminazione a LED colore rosso. Heated display with LED lighting - red colour. Mostrador calentado con iluminacion a LED color rojo. Vitrine chauffante avec illumination à LED, couleur rouge. L cm 50x35 - H cm 25 - 500W MAX
100861200050 Pietra ollare da tavolo con tre ciotole in porcellana. Base in legno compresa. Hot stone for table with three porcelain bowls. Wooden base included. Piedra ollare de mesa con tres recipientes de porcelana. Base de madera incluida. Pierre à griller pour la table avec trois bols en porcelaine. Base en bois inclus. L cm 35x40 (20x35)
100728408000 Piano caldo con termostato regolabile e protezione in plexy. Provvisto di interruttore, cavo e spina. Heating plate with adjustable thermostat and plexy protection. Provided with switch, cable and plug. Placa calentadora con termostato regulable y protección de plexy. Provisto de interruptor, cable y enchufe. Plateau chauffante avec thermostat réglable et protection en plexy. Pourvu d'interrupteur, câble et prise.
100861100050 Pietra ollare da tavolo. Base in legno compresa. Hot stone for table. Wooden base included. Piedra ollare de mesa. Base de madera incluida. Pierre à griller pour la table. Base en bois inclus. 24 DEAGOSTINI
L cm 25x40 (20x35)
100728406000 - L cm 69x49 - H cm 54 - 500W MAX - 1 IR lamp 100728408000 - L cm 89x49 - H cm 54 - 500W MAX - 2 IR lamps 100728410000 - L cm 109x49 - H cm 54 - 1000W MAX - 2 IR lamps
DEAGOSTINI 25
Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
100860300050 Pietra ollare da tavolo. Base in legno compresa. Hot stone for table. Wooden base included. Piedra ollare de mesa. Base de madera incluida. Pierre à griller pour la table. Base en bois inclus. Ø cm 30,5 (Ø cm 28)
100860100050 Pietra ollare da tavolo. Base in legno compresa. Hot stone for table. Wooden base included. Piedra ollare de mesa. Base de madera incluida. Pierre à griller pour la table. Base en bois inclus. L cm 25x22 (20x17)
100724405000 - L cm 53x56 - H cm 7 - 600W MAX 100724410000 - L cm 106x53 - H cm 7 - 600W MAX Piano caldo in vetro con termostato regolabile. Provvisto di interruttore, cavo e spina. Glass heating plate with adjustable thermostat. Provided with switch, cable and plug. Placa calentadora de vidrio con termostato regulable. Provisto de interruptor, cable y enchufe. Plateau chauffante en verre avec thermostat réglable. Pourvu d'interrupteur, câble et prise.
100724510000 - L cm 53x56 - H cm 46 - 600W MAX 100724510000 - L cm 106x53 - H cm 47 - 600W MAX Piano caldo in vetro con termostato regolabile e protezione in plexy. Provvisto di interruttore, cavo e spina. Glass heating plate with adjustable thermostat and plexy protection. Provided with switch, cable and plug. Placa calentadora de vidrio con termostato regulable y protección de plexy. Provisto de interruptor, cable y enchufe. Plateau chauffante en verre avec thermostat réglable et protection en plexy. Pourvu d'interrupteur, câble et prise.
100881100200 Riscaldatore 2 lampade IR - base serizzo. Cavo e spina inclusi. Heater with 2 IR lamps - base in granite “serizzo”. Cable and plug included. Calentador 2 lamparas IR - base en piedra “serizzo”. Cable y enchufe incluidos. Réchauffeur avec 2 lampes à IR - base en granit “serizzo”. Câble et prise inclus. L cm 115x60 - H cm 70
100881000000 Riscaldatore 1 lampada IR - base serizzo. Cavo e spina inclusi. Heater with 1 IR lamp - base in granite “serizzo”. Cable and plug included. Calentador 1 lamparas IR - base en piedra “serizzo”. Cable y enchufe incluidos. Réchauffeur avec 1 lamp à IR - base en granit “serizzo”. Câble et prise inclus. L cm 60x35 - H cm 70
Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
100882000000 Riscaldatore 1 lampada IR - fissaggio a banco. Cavo e spina non inclusi. Heater with 1 IR lamp - table fastening. Cable and plug are not included. Calentador 1 lamparas IR - fisaje a banco. Cable y enchufe no incluidos. Réchauffeur avec 1 lamp à IR - fermeture à banc. Câble et prise non inclus. L cm 40x22 - H cm 68
26 DEAGOSTINI
DEAGOSTINI 27
Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
100882100400
L cm 196x22 - H cm 68
4 lampade/lamps/lamparas/lampes
Riscaldatore con lampade IR - fissaggio a banco. Cavo e spina non inclusi. Heater with IR lamps - table fastening. Cable and plug are not included. Calentador con lamparas IR - fisaje a banco. Câble et prise non inclus. Réchauffeur avec lampes à IR - fermeture à banc. Cable y enchufe no incluidos. 100882100200 100882100300 100882100400
2 lampade/lamps/lamparas/lampes 3 lampade/lamps/lamparas/lampes L cm 196x22 - H cm 68 4 lampade/lamps/lamparas/lampes L cm 120x22 - H cm 68 L cm 158x22 - H cm 68
1008821004PX
L cm 196x30 - H cm 68
Riscaldatore 4 lampade IR con protezione in plexy - fissaggio a banco. Cavo e spina non inclusi. Heater with 4 IR lamps and over-head plexy protection - table fastening. Cable and plug are not included. Calentador 4 lamparas IR con protecciòn en plexy - fisaje a banco. Cable y enchufe no incluidos. Réchauffeur avec 4 lampes à IR et protection en plexy - fermeture à banc. Câble et prise non inclus.
Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie Alimentazione ad alcol solido Solid alcohol feeding Alimentación con alcohol sólido Alimentation avec gel combustible Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique
101006500000 Zuppiera con coperchio e adattatore per scaldavivande tondo. Soup tureen with lid and adapter for round chafing dish. Sopera, una olla baño maría con tapa y anillo adaptador para chafing dish redondo. Soupière avec couvercle et adaptateur pour chauffe-plats rond. Ø cm 24 - H cm 22 - Lt 4
101006000000
28 DEAGOSTINI
Scaldavivande tondo in acciaio inox 18/8, con GN prof. mm 65, cloche a scomparsa, predisposto per piastra elettrica. Completo di un contenitore regolafiamma per alcool solido. Round chafing dish in stainless steel 18/8, GN depth mm 65, roll-top cover, suitable for heating plate. Completed by one burner holder. Calientaplatos circular en acero inoxidable 18/8, con GN prof. mm 65, tapa ocultable, dispuesta para plancha eléctrica. Completado con un quemador para alcohol de quemar. Chauffe-plats rond en acier 18/8 avec GN prof. mm 65, cloche coulissante, prevù pour plaque electrique. Pourvu d'un recipient reglage-flamme.
Scaldauovo in porcellana per 28 uova, per scaldavivande tondo. Porcelain egg-warmer for 28 eggs, for round chafing dish. Calienta huevos de porcelana para 28 huevos, para chafing dish redondo. Chauffe-oeufs en porcelaine pour 28 oeufs, pour chauffe-plats rond.
Ø cm 52 - H cm 44/32
Ø cm 38
100787700000
DEAGOSTINI 29
101005500000 Set due zuppiere con coperchio e adattatore per scaldavivande rettangolare Set of 2 soup tureens with lid and adapter for rectangular chafing dish. Sopera, dos ollas baño maría con tapa y anillo adaptador para chafing dish Groupe de 2 soupières avec couvercle et adaptateur pour chauffe-plats rectangulaire. Ø cm 24 - H cm 22 - Lt 4+4 101005000000 Scaldavivande rettangolare in acciaio inox 18/8, con GN 1/1 prof. mm 65, cloche a scomparsa, predisposto per piastra elettrica. Completo di due contenitori regolafiamma per alcool solido. Rectangular stainless steel 18/8 chafing dish, GN 1/1 depth mm 65, roll-top cover, suitable for heating plate. Completed by two burner holders. Calientaplatos rectangular en acero inoxidable 18/8, con GN 1/1 prof. mm 65, tapa ocultable, dispuesta para plancha eléctrica. Completado con dos quemadores para alcohol de quemar. Chauffe-plats rectangulaire en acier 18/8 avec GN 1/1 prof. mm 65, cloche coulissante, prevù pour plaque electrique. Pourvou de deux recipients reglage-flamme. L cm 65x50 - H cm 44/38
Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie Alimentazione ad alcol solido Solid alcohol feeding Alimentación con alcohol sólido Alimentation avec gel combustible Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique
100788738000 Piastra elettricacon regolatore per scaldavivande. Adjustable electric resistance for chafing-dish. Resistencia eléctrica regulable para chafing-dish. Plaque électrique réglable pour chauffe-plats. L cm 30x20 - H cm 1 - 380W MAX
100869300000
R00004000000 Portapiatti, per piatto Ø cm 30. Plate stand, for plate Ø cm 30. Porta platos, para plato Ø cm 30. Porte-assiettes, pour assiettes Ø cm 30.
Tagliere in legno con superfice oliata. Wood chopping board with oiled surface. Tabla de madera tratada con aceite. Découper en bois avec surface huilée.
L cm 34x16 - H cm 28 Ø cm 30,5
100869003000 100869202000 Alzata portapiatti a tre piani, per piatto Ø cm 30. Three plates stand, for plate Ø cm 30. Porta platos tres pisos, para plato Ø cm 30. Plateau à trois niveaux, pour assiette Ø cm 30.
Alzata portapiatti a tre piani, per piatto Ø cm 20. Three plates stand, for plate Ø cm 20. Porta platos tres pisos, para plato Ø cm 20. Plateau à trois niveaux, pour assiette Ø cm 20.
Ø cm 32 - H cm 75 Ø cm 26 - H cm 66 30 DEAGOSTINI
100869803000
100869401700
Alzata portapiatti a tre piani, per piatto Ø cm 30. Three plates stand, for plate Ø cm 30. Porta platos tres pisos, para plato Ø cm 30. Plateau à trois niveaux, pour assiette Ø cm 30.
Alzata portapiatti a tre piani, per piatto Ø cm 17. Three plates stand, for plate Ø cm 17. Porta platos tres pisos, para plato Ø cm 17. Plateau à trois niveaux, pour assiette Ø cm 17.
Ø cm 32 - H cm 50
Ø cm 17 - H cm 30
DEAGOSTINI 31
100865602100 Coperchio in plexy. Plexy lid. Tapa de plexy. Couvercle en plexy.
Parti girevoli montate su cuscinetto Turning parts mounted on ball bearings Partes giratorias montadas sobre cojinetes de bolas Parties tournantes montées sur coussin
100865601500 - Ø cm 15 100865602100 - Ø cm 21 100865602800 - Ø cm 28
Ø cm 21
Ø cm 28 100778101500 Ø cm 15 Ø cm 21
100865900000
100778102100 Ø cm 21
100865500000 Alzata portamarmellate/cereali girevole a sei ciotole in vetro (Ø cm 21). Coperchi non inclusi. Turning jams/cereals stand with six glass bowls (Ø cm 21). Lids not included. Expositor mermelada/cereales giratorio con seis bols de vidrio (Ø cm 21). Tapas no incluidas. Porte-confitures/céréales tournant à six bols en verre (Ø cm 21). Couvercles non inclus. Ø cm 46 - H cm 64
Riduttore in acciaio e ciotola in vetro. Stainless steel adapter and glass bowl. Adaptador de acero y bol de vidrio. Réducteur en acier et bol en verre.
Alzata portamarmellate/cereali girevole a sei ciotole in vetro (Ø cm 28). Coperchi non inclusi. Turning jams/cereals stand with six glass bowls (Ø cm 28). Lids not included. Expositor mermelada/cereales giratorio con seis bols de vidrio (Ø cm 28). Tapas no incluidas. Porte-confitures/céréales tournant avec six bols en verre (Ø cm 28). Couvercles non inclus. Ø cm 28 Ø cm 61 - H cm 55
100864600000 Alzata portamarmellate/cereali girevole a tre ciotole in vetro. Coperchi non inclusi. Turning jams/cereals stand with three glass bowls. Lids not included. Expositor mermelada/cereales giratorio con tres bols de vidrio. Tapas no incluidas. Porte-confitures/céréales tournant avec trois bols en verre. Couvercles non inclus. Ø cm 61 - H cm 28 (Ø cm 28)
Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
100899100000 Cucchiaio monoporzione. Mono-portion spoon. Cuchara monoporción. Cuiller mono-portion.
100893205070 Espositore in vetro e acciaio per frutti di mare e pesce crudo, con griglia per ghiaccio. Stainless steel and glass stand for shellfish and raw fish, supplied with ice grill separator. Expositor en vidrio y acero para frutos de mar y pescado crudo, con separador para escurrir el agua del hielo. Expositeur buffet en acier et verre pour fruits de mer et poisson cru, avec séparateur pour le glace. Ø cm 50 - H cm 20
100893500070 Espositore in vetro e acciaio per frutti di mare e pesce crudo, con griglia per ghiaccio. N. 165 stuzzichini e 25 cucchiai monoporzione (venduti separatamente). Stainless steel and glass stand for shellfish and raw fish, supplied with ice grill separator. No. 165 sticks and 25 mono-portion spoons (sold separately). Expositor en vidrio y acero para frutos de mar y pescado crudo, con separador para escurrir el agua del hielo. N. 165 palillos y 25 cucharas mono-porción (se venden por separado). Expositeur buffet en acier et verre pour fruits de mer et poisson cru, avec séparateur pour le glace. No. 165 petit broches et 25 cuillers mono-portion (cuillers vendu séparément). Ø cm 50/23 - H cm 38 32 DEAGOSTINI
DEAGOSTINI 33
100893106470 Espositore in vetro e acciaio per frutti di mare e pesce crudo, con griglia per ghiaccio. Stainless steel and glass stand for shellfish and raw fish, supplied with ice grill separator. Expositor en vidrio y acero para frutos de mar y pescado crudo, con separador para escurrir el agua del hielo. Expositeur buffet en acier et verre pour fruits de mer et poisson cru, avec séparateur pour le glace. 100893103870 - Ø cm 38/23 - H cm 21 100893105070 - Ø cm 50/30 - H cm 34 100893106470 - Ø cm 64/38 - H cm 37
100893006470 Espositore in vetro e acciaio per frutti di mare e pesce crudo, con griglia per ghiaccio. Stainless steel and glass stand for shellfish and raw fish, supplied with ice grill separator. Expositor en vidrio y acero para frutos de mar y pescado crudo, con separador para escurrir el agua del hielo. Expositeur buffet en acier et verre pour fruits de mer et poisson cru, avec séparateur pour le glace. 100893003070 - Ø cm 30 - H cm 8 100893003870 - Ø cm 38 - H cm 9 100893005070 - Ø cm 50 - H cm 10 100893006470 - Ø cm 64 - H cm 14
Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
100894005000 Espositore per frutti di mare e pesce crudo. Display for shellfish and raw fish. Expositor para frutos de mar y pescado crudo. Expositeur pour fruits de mer et poisson cru. Ø cm 50 - H cm 7
100777102370 100821300070 Cesto ovale in vetro float. Float glass oval basket. Cesto oval en vidrio float Panier ovale en verre float. L cm 40x21 - H cm 7
Alzata ad un piano smontabile. Acciaio e vetro float. Disassembled fruit-cake stand. Stainless steel and float glass. Frutero desmontable. Acero y vidrio float. Plateau à un niveau démontable. Acier et verre float. 100777101670 100777102370 100777103070
- Ø cm 16 - H cm 10 - Ø cm 23 - H cm 12 - Ø cm 30 - H cm 13 100777103870 - Ø cm 38 - H cm 14
100777200070 Alzata due piani, smontabile. Acciaio e vetro float. Disassembled two plates fruit stand. Stainless stand and float glass. Frutero dos pisos desmontable. Acero y vidrio float. Plateau à deux niveaux, démontable. Acier et verre float. Ø cm 38/30 - H cm 31
100776906470 Centrotavola smontabile in vetro float. Base in legno. Disassembled table centrepiece in float glass. Wood base. Centro mesa desmontable en vidrio float. Base en madera. Surtout démontable en verre float. Base en bois. Ø cm 64 - H cm 14
100777106470 Centrotavola smontabile in vetro float. Base in acciaio. Disassembled table centrepiece in float glass. Stainless steel base. Centro mesa desmontable en vidrio float. Base en acero inoxidable. Surtout démontable en verre float. Base en acier inoxydable. Ø cm 64 - H cm 14
34 DEAGOSTINI
DEAGOSTINI 35
100777300070 Alzata tre piani, smontabile. Acciaio e vetro float. Disassembled three plates fruit stand. Stainless stand and float glass. Frutero tres pisos desmontable. Acero y vidrio float. Plateau à trois niveaux, démontable. Acier et verre float. Ø cm 50/38/30 - H cm 53
100777600070 Alzata quattro piani, smontabile. Acciaio e vetro float. Disassembled four plates fruit stand. Stainless stand and float glass. Frutero cuatro pisos desmontable. Acero y vidrio float. Plateau à quatre niveaux, démontable. Acier et verre float. Ø cm 50/38/30/23 - H cm 66
100777700070 Alzata cinque piani smontabile. Acciaio e vetro float. Disassembled five plates fruit stand. Stainless stand and float glass. Frutero cinco pisos desmontable. Acero y vidrio float. Plateau à cinq niveaux démontable. Acier et verre float. Ø cm 64/50/38/30/23 - H cm 90
100730002600 Cestino. Basket. Cesta. Panier. 100730001900 - Ø cm 19 - H cm 5 100730002600 - Ø cm 26 - H cm 6 100730003200 - Ø cm 32 - H cm 7 100796102600 Alzata torta. Cake stand. Porta - tarta. Plateau à gâteau. 100796100800 - Ø cm 32 - H cm 8 100796101400 - Ø cm 32 - H cm 15 100796102600 - Ø cm 32 - H cm 26
100777400070
100784100000
Centrotavola rotondo smontabile. Acciaio e vetro float. Disassembled round table basket. Stainless steel and float glass. Centro mesa redondo desmontable. Acero y vidrio float. Surtout rond démontable. Acier et verre float.
Portagrumi a caduta. Fruit-holder. Frutero especial para cítricos. Porte- agrumes.
100789803200 Piatto torta con coperchio in plexy. Cake plate with plexy lid. Porta - tarta con tapa en plexy. Plateau à gâteau avec couvercle en plexy.
Ø cm 30 - H cm 27 Ø cm 32 - H cm 16 36 DEAGOSTINI
Ø cm 34 - H cm 46
DEAGOSTINI 37
Parti girevoli montate su cuscinetto Turning parts mounted on ball bearings Partes giratorias montadas sobre cojinetes de bolas Parties tournantes montées sur coussin
100898800000 Espositore buffet girevole in acciaio e plexyglass per 165 stuzzichini e 25 cucchiai (cucchiai venduti a parte). Stainless steel and plexyglass buffet stand for 165 sticks and 25 spoons (sold separately). Exhibidor buffet en acero y plexyglas para 165 palillos y 25 cucharas de degustaciones (las cucharas se venden por separado). Expositeur buffet en acier inox et plexyglass pour 165 petit broches et 25 cuillers (cuillers vendu séparément). Ø cm 31 - H cm 23
100898900000 Espositore buffet girevole in acciaio e plexyglass per 225 stuzzichini e 35 cucchiai (cucchiai venduti a parte). Stainless steel and plexyglass buffet stand for 225 sticks and 35 spoons (spoons sold separately). Exhibidor buffet en acero y plexyglas para 225 palillos y 35 cucharas de degustaciones (las cucharas se venden por separado). Expositeur buffet en acier inox et plexyglass pour 225 petit broches et 35 cuillers (cuillers vendu séparément).
100899100000 Cucchiaio monoporzione. Mono-portion spoon. Cuchara monoporción. Cuiller mono-portion.
Ø cm 56 - H cm 30
100899100000
Parti girevoli montate su cuscinetto Turning parts mounted on ball bearings Partes giratorias montadas sobre cojinetes de bolas Parties tournantes montées sur coussin
Cucchiaio monoporzione. Mono-portion spoon. Cuchara monoporción. Cuiller mono-portion.
100894900000 Espositore girevole per 22 flûtes e stuzzichini in acciaio e plexy. Turning display for 22 flûtes and sticks in stainless steel and plexy. Mostrador giratorio para 22 flutes y pinchos en acero y plexy. Expositeur buffet tournant pour 22 flûtes et petit broches en acier inox et plexy. Ø cm 56 - H cm 37
100894500070 Espositore rinfrescatore per champagne in vetro con base in plexy. Champagne refreshing display in glass with plexy base. Espositeur refrigeré pour champagne en verre avec base en plexy. Esposidor refrescante para champagne en vidrio con base en plexy. Ø cm 64 - H cm 18
38 DEAGOSTINI
Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
DEAGOSTINI 39
Parti girevoli montate su cuscinetto Turning parts mounted on ball bearings Partes giratorias montadas sobre cojinetes de bolas Parties tournantes montées sur coussin
100895000000 Espositore girevole per 40 flûtes in acciaio e plexy. Turning display for 40 flûtes in stainless steel and plexy. Mostrador giratorio para 40 flutes en acero y plexy. Expositeur buffet tournant pour 40 flûtes en acier inox et plexy. Ø cm 56 - H cm 37
Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
100795510000 Portaghiaccio e bottiglie cl 20. Ice and cl 20 bottle bucket. Cubo hielo y botellas cl 20. Seau à glace et bouteilles cl 20. Ø cm 14 - H cm 13 - cl 100
100795035000 Secchio champagne per una bottiglia. Champagne bucket for one bottle. Cubo champán para una botella. Seau à champagne pour une bouteille. Ø cm 21 - H cm 21 - cl 350
100785500000 100795055000 Secchio champagne per due bottiglie. Champagne bucket for two bottles. Cubo champán para dos botellas. Seau à champagne pour deux bouteilles. Ø cm 24 - H cm 22 - cl 550 40 DEAGOSTINI
Colonna per secchio champagne. Ice bucket stand. Pie para cubo champán. Colonne pour seau à champagne. Ø cm 25 - H cm 69
DEAGOSTINI 41
100795000100
100794755000
Secchio champagne ovale. Oval champagne bucket. Cubo champán oval. Seau à champagne ovale.
Secchio champagne per due bottiglie. Champagne bucket for two bottles. Cubo champán para dos botellas. Seau à champagne pour deux bouteilles.
L cm 32x22 - H cm 22 - cl 1000
100794740000 - Ø cm 20,5 - H cm 23 - cl 400 100794755000 - Ø cm 23,5 - H cm 26 - cl 550
100785600000
100795900000 Secchio champagne. Champagne bucket. Cubo champán. Seau à champagne. Ø cm 19,5 - H cm 24,5 - cl 350
Colonna ovale per secchio champagne. Oval ice bucket stand. Pie oval para cubo champán. Colonne ovale pour seau à champagne. L cm 32x22 - H cm 73
Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
100300100000
100300802000
Portabottiglia termico. Isolamento con poliuretano espanso. Insulated bottle-holder. Insulation with expanded polyurethane. Porta-botellas térmico. Aislamiento con poliuretano expandido. Porte-bouteille thermique. Isolation avec polyuréthane dilaté. Ø cm 10 - H cm 22
Portaghiaccio termico completo di coperchio. Interno in acciaio. Insulated ice-bucket provided with lid. Inside in stainless steel. Cubo hielo térmico provisto de tapa. Interior de acero. Porte-glaçons thermique avec couvercle. Intérieur en acier. Ø cm 20 - H cm 22 - cl 200
100300801600 Portaghiaccio termico completo di coperchio. Interno in plastica. Insulated ice-bucket provided with lid. Inside in plastic. Cubo hielo térmico provisto de tapa. Interior de plástico. Porte-glaçons thermique avec couvercle. Intérieur en plastique. Ø cm 16 - H cm 19 - cl 130
100300200000 Portabottiglia termico con 3 settori refrigeranti. Insulated bottle-holder with 3 cooling sectors. Porta-botellas térmico con 3 sectores refrigerados. Porte-bouteille thermique avec 3 secteurs refrigerants. Ø cm 10 - H cm 22
42 DEAGOSTINI
DEAGOSTINI 43
100785302700 Agitatore Boston per tequila professionale. Professional Boston shaker for tequila. Coctelera Boston profesional para tequila. Agitateur Boston pour tequila. Ø cm 7,8 - H cm 17,5 - cl 27 100797505000 Rinfrescatore per bibite e champagne. Refrigerating bowl for champagne and drinks. Cubo para refrescos y champán. Récipient réfrigéré pour boissons et champagne. 100797502800 - Ø cm 28 100797503200 - Ø cm 32 100797503600 - Ø cm 36 100797504000 - Ø cm 40 100797504500 - Ø cm 45 100797505000 - Ø cm 50 100785000000 Boston agitatore americano professionale. Professional Boston, shaker. Coctelera Boston profesional. Agitateur Boston professionnel. 100784600100 Misurino per cocktail. Cocktail measure. Medida para cocktail. Mesure pour cocktail. Ø cm 5,2 - H cm 6,3 - cl 3/5
100785000000 - Ø cm 9,5 - H cm 30 - cl 50 - Glass 1007850000PX - Ø cm 9,5 - H cm 30 - cl 50 - Plexy
100061600000 Portatovaglioli in acciaio. Stainless steel napkin box. Servilletero en acero. Porte-serviettes en acier. L cm 10,5x9 - H cm 13 100795800200 Alzatina per piccola pasticceria a due piani smontabile. Disassembled pastry stand, two plates. Expositor pasteles dos pisos desmontable. Plateau à pâtisserie démontable à deux niveaux. Ø cm 15/19 - H cm 22
100795800300 Alzatina per piccola pasticceria a tre piani smontabile. Disassembled pastry stand, three plates. Expositor pasteles tres pisos desmontable. Plateau à pâtisserie demontable à trois niveaux. Ø cm 15/19/30 - H cm 35 44 DEAGOSTINI
DEAGOSTINI 45
100325000000 Portatovaglioli. Napkin-holder. Servilletero. Porte-serviettes.
100335000000 Portatovaglioli. Napkin-holder. Servilletero. Porte-serviettes.
100095501900
100796900000 Alzatina porta-marmellate. Jam-stand. Expositor mermeladas. Porte-confitures. Ø cm 11 - H cm 11
100797000500 Alzatina porta-marmellate. Jam-stand. Expositor mermeladas. Porte-confitures. Ø cm 11 - H cm 20
Portabustine girevole a tre scomparti. Turning tea bags container with three compartments. Dispensador sobres giratorio con tres compartimentos. Porte-sachets tournant à trois compartiments. Ø cm 19 - H cm 20
Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
100782000050 Leggio per conferenze in legno con lampada. Wood conference lectern with lamp. Atril para sala de conferencias en madera con lámpara. Pupitre pour conference en bois avec lampe.
1007794000PX
100782000050 - L cm 60x50 - H cm 132 (Con lampada. With lamp. Con lámpara. Avec lampe.) 100782100050 - L cm 60x50 - H cm 122 (Senza lampada. Without lamp. Sin lámpara. Sanse lampe.)
1007795000PX Leggio porta menù in plexy e acciaio con lampada. Plexy and stainless steel menu stand with lamp. Expositor porta-menus de plexy y acero con lámpara. Pupitre-menu en plexy et acier avec lampe. L cm 52x37 - H cm 150 - Ø cm 33 - Kg 13
46 DEAGOSTINI
Leggio porta menù in plexy e acciaio. Plexy and stainless steel menu stand. Expositor porta - menus de plexy y acero. Pupitre-menu en plexy et acier. L cm 52x37 - H cm 150 - Ø cm 33 - Kg 12
DEAGOSTINI 47
100779600000 Porta-giornale in legno. Wood newspaper support. Soporte periódico en madera. Support à gjournal en bois. 100779600000 - L cm 80 Noce - Walnut - Nogal - Noyer 100779600050 - L cm 80 Nero - Black - Negro - Noir
1009515000AL Portagiornali a parete in alluminio. Wall newspapers support in aluminium. Portaperiodicos a pared en aluminio. Support à journaux à mur en aluminium.
Portagiornali in legno non inclusi. Wood newspaper supports not included. Soportes periodicos en madera no incluidos. Supports à journaux en bois non inclus.
L cm 40x25
100779700000
1009517000AL Portagiornali a parete in alluminio e legno. Wall newspapers support in aluminium and wood. Portaperiodicos a pared en aluminio y madera. Support à journaux à mur en aluminium et bois. L cm 46x31
Parti girevoli montate su cuscinetto Turning parts mounted on ball bearings Partes giratorias montadas sobre cojinetes de bolas Parties tournantes montées sur coussin
Colonna porta giornali girevole in acciaio. Turning newspapers stand in stainless steel. Expositor periódicos en acero. Colonne à journaux tournante en acier. Ø cm 38 - H cm 179 - Ø cm 33 - Kg 12
news
taglia panˇ
[GN1/1]
Tagliere pane. Bread board. Tabla corta pan. Planche à pain.
R00050500000 Tagliere in legno europeo. European wood chopping board. Picador de madera europea. Plache à découper en bois européen.
R00050206500 Vasca raccogli-briciole PC h mm 65. PC crumb-container h mm 65. Fuente recoje-migas PC h mm 65. Bac ramasse-miettes PC h mm 65.
R00050100040
100020100050 100020100040
16,5 34,5
50 DEAGOSTINI
56,5
Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
DEAGOSTINI 51
pĂŠcc
[GN1/1]
100020400050 100020400040
Distributore pane. Bread-holder. Panera. Distributeur de pain.
R00050800000 Vassoio con cilindri portapane in PC e coperchi in acciaio inox. Tray with bread holder in PC and lids in stainless steel. Bandeja con contenedores en PC para el pan y tapas de acero inoxidable. Plateau avec cylindres de PC pour pain et couvercles en acier.
R00050100050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
55,0 34,5
56,5
marmilaa
[GN1/1] 100020800050
Espositore per spremute e marmellate. Stand for juices and jams. Esposidor para zumos y mermeladas. Présentoir pour jus pressé et confiture.
100020800040
R00052100050 Vassoio in MDF completo di 6 piattini in acciaio inox, 2 caraffe in metacrilato da lt 2.3 con portaghiaccio e 4 barattoli in vetro. MDF tray with 6 small stainless steel plates, 2 methacrylate pitchers lt 2.3 with ice holder and 4 glass pots. Plancha de MDF con 6 posavasos de acero inoxidable, 2 jarras lt 2.3 de metacrilado con contenidor por hielo y 4 tarros de vidrio. Plateau en MDF avec 6 petit plateaux en acier inox, 2 carafes lt 2.3 en méthacrylate avec récipient pour la glace et 4 pots en verre.
R00050100050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
42,0 34,5
52 DEAGOSTINI
56,5
Portabottiglie refrigerato. Refrigerated bottle holder. Porta botellas refrigerado. Porte-bouteilles réfrigéré.
cooling pack
[GN1/1]
ice
cold
butèlj
DEAGOSTINI 53
R00050900000 Vassoio in acciaio inox con otto fori. Stainless steel tray with eight holes. Bandeja de acero inoxidable con ocho agujeros. Plateau en acier inox avec huit trous.
R00050300000 Falso fondo forato PC. PC Perfored false bottom. Doble fondo perforado PC. Faux fond percé PC.
R00004700000 (3x) Panetto eutettico. Cooling pack. Acumulador térmico. Pains de glace.
R00050210000 Vasca PC h mm 100. PC container h mm 100. Fuente PC h mm 100. Bac PC h mm 100. 100020700050 100020700040
R00050100040 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
15,5 34,5
56,5
furmèggia
[GN1/1]
Espositore formaggi con tagliere in legno. Cheese service tray with wood chopping board. Bandeja para queso con picador de madera. Plateau pour fromages avec plache à découper en bois.
R00050400000 Cupola PC apertuta a 90°. PC dome lid 90° opening. Campana PC abertura 90°. Cloche PC ouverture 90°.
R00050700000 Tagliere in legno europeo. European wood chopping board. Picador de madera europea. Plache à découper en bois européen.
R00050600000 Vassoio in acciaio inox. Stainless steel tray. Bandeja en acero. Plateau en acier.
R00050100050
100020200050 100020200040
32,0 34,5
54 DEAGOSTINI
56,5
Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
DEAGOSTINI 55
sĂŠrp Portafrutta. Fruit-holder. Frutero. Porte-fruits.
[GN1/1] 100020300050 100020300040
R00051000000 Vassoio con portafrutta in acciaio inox. Stainless steel tray with fruits-holder. Bandeja de acero inxidable con frutero. Plateau en acier inox avec porte-fruits.
R00050100040 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
53,0 34,5
56,5
furcilin
[GN1/1]
Portaposate a 3 scomparti. Cutlery holder with 3 compartments. Portacubiertos a 3 compartimentos. Porte-couverts à 3 compartiments.
R00050400000 Cupola PC apertura a 90°. PC dome lid 90° opening. Campana PC abertura 90°. Cloche PC ouverture 90°.
100011306500 (3x)
Vasca in acciaio inox GN1/3 h mm 65. Stainless steel basin GN1/3 h mm 65. Cubo de acero inoxidable GN1/3 h mm 65. Bac en acier inox GN1/3 h mm 65.
R00050100050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF. 100022500050 100022500040 32,0 34,5
56 DEAGOSTINI
56,5
Set macedonia refrigerato. Refrigerated set for salad-fruits. Espositor refrigerado para ensalada de fruta. Présentoir pour salade de fruits refrigéré.
cooling pack
[GN1/1]
ice
cold
tücc i frùt
DEAGOSTINI 57
R00050400000 Cupola PC apertura a 90°. PC dome lid 90° opening. Campana PC abertura 90°. Cloche PC ouverture 90°.
R00051100000 Vassoio in acciaio inox con due ciotole in vetro Ø cm 21. Stainless steel tray with two glass bowls Ø cm 21. Bandeja de acero inoxidable con dos bols de vidrio Ø cm 21. Plateau en acier inox avec deux bols en verre Ø cm 21.
R00050300000 Falso fondo forato PC. PC Perfored false bottom. Doble fondo perforado PC. Faux fond percé PC.
R00004700000 (3x) Panetto eutettico. Cooling pack. Acumulador térmico. Pains de glace.
R00050210000 Vasca PC h mm 100. PC container h mm 100. Fuente PC h mm 100. Bac PC h mm 100. 100020500050 100020500040
32,0 34,5
56,5
R00050100050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
Portaburro e marmellata refrigerato. Refrigerated stand for butter and jam. Bandeja refrigerada para mantequilla y marmelada. Présentoir pour beurre et confiture réfrigéré.
cooling pack
[GN1/1]
ice
cold
büür
R00050400000 Cupola PC apertura a 90°. PC dome lid 90° opening. Campana PC abertura 90°. Cloche PC ouverture 90°.
R00051200000 Vassoio forato in acciaio inox. Stainless steel perfored tray. Bandeja perforada de acero inoxidable. Plateau percé en acier inox.
R00004700000 (3x) Panetto eutettico. Cooling pack. Acumulador térmico. Pains de glace.
R00050206500 Vasca PC h mm 65. PC container h mm 65. Fuente PC h mm 65. Bac PC h mm 65.
R00050100050 100020900050 100020900040
32,0 34,5
58 DEAGOSTINI
56,5
Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
DEAGOSTINI 59
cirighìn Portauova. Eggs-holder. Porta-huevos. Porte-oeufs.
[GN1/1]
100021500050 100021500040
R00051300000 Vassoio in acciaio inox con fori per 45 uova. Pierced stainless steel tray for 45 eggs. Bandeja perforada de acero inoxidable para 45 huevos. Plateau percé en acier inox pour 45 oeufs.
R00050100040 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
15,0 34,5
56,5
Porta uova e yogurt refrigerato. Refrigerated tray for yoghurt and eggs. Porta yogur y huevos refrigerado. Porte-yaourt et œufs réfrigéré.
cooling pack
[GN1/1]
ice
cold
quagiài e ööu
R00051400000 Vassoio con fori per 20 uova e 12 yogurt. Pierced tray for 20 eggs and 12 yoghurt. Bandeja perforada para 20 huevos y 12 yogur. Plateau perce pour 20 oeufs et 12 yaourt.
R00050300000 Falso fondo forato PC. PC Perfored false bottom. Doble fondo perforado PC. Faux fond percé PC.
R00004700000 (3x) Panetto eutettico. Cooling pack. Acumulador térmico. Pains de glace.
R00050206500 Vasca PC h mm 65. PC container h mm 65. Fuente PC h mm 65. Bac PC h mm 65. 100021600050 100021600040
15,5 34,5
60 DEAGOSTINI
56,5
R00050100040 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
Porta yogurt refrigerato. Refrigerated yoghurt bowls. Porta yogur refrigerado. Porte yaourt réfrigéré.
cooling pack
[GN1/1]
ice
cold
quagiài 22
DEAGOSTINI 61
R00051500000 Vassoio con fori per 22 yogurt. Pierced tray for 22 yoghurt. Bandeja perforada para 22 yogur. Plateau perce pour 22 yaourt.
R00050300000 Falso fondo forato PC. PC Perfored false bottom. Doble fondo perforado PC. Faux fond percé PC.
R00004700000 (3x) Panetto eutettico. Cooling pack. Acumulador térmico. Pains de glace.
R00050206500 Vasca PC h mm 65. PC container h mm 65. Fuente PC h mm 65. Bac PC h mm 65. 100021100050 100021100040
R00050100040 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
15,5 34,5
56,5
Portayogurt refrigerato. Refrigerated basin for yoghurt. Porta-yogur refrigerado. Porte yaourt réfrigéré.
cooling pack
[GN1/1]
ice
cold
quagiaa
R00050400000 Cupola PC apertura a 90°. PC dome lid 90° opening. Campana PC abertura 90°. Cloche PC ouverture 90°. 100011306500 (3x)
Vasca in acciaio inox GN1/3 h mm 65. Stainless steel basin GN1/3 h mm 65. Cubo de acero inoxidable GN1/3 h mm 65. Bac en acier inox GN1/3 h mm 65.
R00004700000 (3x) Panetto eutettico. Cooling pack. Acumulador térmico. Pains de glace.
R00051800000 Vasca in acciaio inox. Stainless steel basin. Cubo de acero inoxidable. Bac en acier inox.
R00055300050
100021000050 100021000040
35,0 44,0
62 DEAGOSTINI
60,0
Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
[GN1/1]
ice
ciòca
cold
DEAGOSTINI 63
Portachampagne. Champagne holder. Cubos champagne. Seaux à champagne.
R00051600000 Vassoio con due secchi champagne in acciaio inox. Tray with two champagne buckets in stainless steel. Bandeja de acero inoxidable con dos cubos champagne. Plateau en acier inox avec deux seaux à champagne.
R00050100040 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
100021200050 100021200040
20,0 34,5
56,5
-, curnis Espositore buffet. Three floors stand. Mostrador buffet. PrĂŠsentoir buffet.
100876300050 100876300040
100821200070 (3x)
Piano rettangolare in vetro float cm 61x50. Rectangular tray in float glass cm 61x50. Bandeja rectangular de vidrio float cm 61x50. Plateau rectangulaire en verre float cm 61x50.
R00023800050 Struttura per espositore buffet. Buffet stand structure. Estructura para mostrador buffet. Structure pour prĂŠsentoir buffet.
90,0 50,0
64 DEAGOSTINI
68,0
electric heating
hot
migliĂŠcc Piano caldo. Heating plate. Placa calentadora. Plateau chauffant.
R00052500000 Piano caldo in vetro con termostato regolabile - 600W MAX. Glass heating plate with adjustable thermostat - 600W MAX. Placa calentadora de vidrio con termostato regulable - 600W MAX. Plateau chauffant en verre avec thermostat rĂŠglable - 600W MAX.
R00055200050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF. 100023000050 100023000040
15,0 53,5
56,5
DEAGOSTINI 65
bain-marie
[GN1/1]
electric heating
hot
panicìcc
Set 2 zuppiere riscaldate a bagnomaria. Set 2 pieces soup tureens, heated bain marie. Sopera 2 ollas calientada bano maria. Set de 2 soupières chauffées au bain marie. R00051700000 Vassoio con due zuppiere in acciaio inox. Tray with two soup tureen in stainless steel. Bandeja con dos sopera de acero inoxidable. Plateau avec deux soupières en acier inox.
R00051800000 Vasca bagnomariain acciaio inox. Stainless steel bain-marie top basin. Cubo banomaria de acero inoxidable. Bac bain-marie en acier inox.
R00055300040 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
100788738000
100021400050 100021400040
27,0 44,0
66 DEAGOSTINI
60,0
Piastra elettrica rettangolare con termostato regolabile - 380W MAX. Rectangular electrical resistance with adjustable thermostat - 380W MAX. Resistencia eléctrica retangular con termostato regulable - 380W MAX. Plaque électrique rectangulaire avec thermostat réglable - 380W MAX.
Scaldavivande rettangolare. Rectangular chafing dish. Calientaplatos rectangular. Chauffe-plats rectangulaire.
bain-marie
[GN1/1]
electric heating
hot
caudröl
DEAGOSTINI 67
R00054000000 Scaldavivande GN1/1prof. mm 65, coperchio in vetro e acciaio asportabile; apertura a 90°. Chafing dish GN1/1 depth mm 65, removable staniless steel and glass lid; opening 90°. Calientaplatos GN1/1 prof. mm 65, tapa de acero inox y vidrio desmontable; abertura 90°. Chauffe-plats GN1/1 prof. mm 65, couvercle en acier inox et verre démontable; ouverture 90°.
R00055100050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
100788738000
100021300050 100021300040 27,0 44,0
60,0
Piastra elettrica rettangolare con termostato regolabile - 380W MAX. Rectangular electrical resistance with adjustable thermostat - 380W MAX. Resistencia eléctrica retangular con termostato regulable - 380W MAX. Plaque électrique rectangulaire avec thermostat réglable - 380W MAX.
68 DEAGOSTINI
DEAGOSTINI 69
electric heating
[GN1/1]
hot
furnaca Riscaldatore a infrarossi. Infra-red heater. Calientador infrarrojo. Réchauffeur à infrarouge.
R00051900000
100021700050
Vassoio in acciaio inox con lampada a infrarossi 150W. Stainless steel tray with infra-red lamp 150W. Bandeya de acero inoxidable con lampara infrarrojo 150W. Plateau en acier inox avec lampe à infrarouge 150W.
100021700040
R00050100040 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
73,0 34,5
70 DEAGOSTINI
56,5
DEAGOSTINI 71
fruta ó bicéer
[GN1/1]
Alzata a tre piani. Three plates stand. Frutero tres pisos. Serviteur muet à trois étages.
R00052200040 Alzata a tre piani per frutta e bicchieri. Three plates stand for fruits and glasses. Frutero tres pisos para fruta y vasos. Serviteur muet a trois étages pour fruits et verres.
100020600050 100020600040
R00050100040 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
culazzión ,
[GN1/1]
Vetrina neutra apribile da due lati. Neutral display, two sides opening. Vitrina neutra, abierta de dos adas. Vitrine neutre ouvrant des deux côtés.
R00050400000 Cupola PC apertura a 90°. PC dome lid 90° opening. Campana PC abertura 90°. Cloche PC ouverture 90°.
R00050600000 Vassoio in acciaio inox. Stainless steel tray. Bandeja en acero. Plateau en acier.
R00050100050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
100023100050 100023100040
32,0 34,5
72 DEAGOSTINI
56,5
DEAGOSTINI 73
culazzión 2 ,
[GN1/1]
Vetrina neutra a due piani, apribile da due lati. Neutral display two floors; two sides opening. Vitrina neutra dos pisos; abierta de dos adas; Vitrine neutre à deux niveaux; ouvrant des deux côtés.
100023400050 100023400040
R00050400000 (2x) Cupola PC apertura a 90°. PC dome lid 90° opening. Campana PC abertura 90°. Cloche PC ouverture 90°.
R00050600000 (2x) Vassoio in acciaio inox. Stainless steel tray. Bandeja en acero. Plateau en acier.
R00055000050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
57,0 46,0
56,5
Vetrina refrigerata apribile da due lati. Refrigerated display, two sides opening. Vitrina refrigerada, abierta de dos adas. Vitrine réfrigérée ouvrant des deux côtés.
cooling pack
[GN1/1]
ice
cold
licardarìia
R00050400000 Cupola PC apertura a 90°. PC dome lid 90° opening. Campana PC abertura 90°. Cloche PC ouverture 90°.
R00050600000 Vassoio in acciaio inox. Stainless steel tray. Bandeja en acero. Plateau en acier.
R00004700000 (3x) Panetto eutettico. Cooling pack. Acumulador térmico. Pains de glace.
R00050206500 Vasca PC h mm 65. PC container h mm 65. Fuente PC h mm 65. Bac PC h mm 65.
R00050100050 100023200050 100023200040
32,0 34,5
74 DEAGOSTINI
56,5
Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
Vetrina a due piani; inferiore refrigerata e superiore neutra. Apribili da due lati. Two floors display; lower level refrigerated upper level neutral. Two sides opening. Vitrina dos pisos refrigerada y neutra. Abierta de dos adas. Vitrine à deux niveaux: niveau bas réfrigéré et niveau haut neutre. Ouvrant des deux côtés.
cooling pack
[GN1/1]
ice
cold
licardarìia 2
R00050400000 (2x)
100023500050
Cupola PC apertura a 90°. PC dome lid 90° opening. Campana PC abertura 90°. Cloche PC ouverture 90°.
100023500040
R00050600000 (2x) Vassoio in acciaio inox. Stainless steel tray. Bandeja en acero. Plateau en acier.
R00004700000 (3x) Panetto eutettico. Cooling pack. Acumulador térmico. Pains de glace.
R00050206500 Vasca PC h mm 65. PC container h mm 65. Fuente PC h mm 65. Bac PC h mm 65.
R00055000050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF. 57,0 46,0
56,5
DEAGOSTINI 75
[GN1/1]
electric heating
hot
marénda
Vetrina riscaldata apribile da due lati. Heated display, two sides opening. Vitrina calentada, abierta de dos adas. Vitrine chauffante, ouvrant des deux côtés. R00050400000 Cupola PC apertura a 90°. PC dome lid 90° opening. Campana PC abertura 90°. Cloche PC ouverture 90°.
R00052000000 Vassoio in acciaio inox predisposto per piastra elettrica. Stainless steel tray arranged for heating element. Bandeja en acero predispuesta para resistencia eléctrica. Plateau en acier prévue pour plaque électrique.
R00050100050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
100788705000
Piastra elettrica rettangolare 50W. Rectangular electrical resistance 50W. Resistencia eléctrica retangular 50W. Plaque électrique rectangulaire 50W. 100023300050 32,0 34,5
76 DEAGOSTINI
56,5
100023300040
[GN1/1]
Vetrina a due piani. Inferiore riscaldata e superiore neutra. Apribile da due lati. Display two floors; lower level heated upper level neutral. Two sides opening. Vitrina dos pisos calientada y neutra. Abierta de dos adas. Vitrine à deux niveaux: niveau bas chauffé et niveau haut neutre. Ouvrant des deux côtés.
electric heating
hot
marénda 2
DEAGOSTINI 77
R00050400000 (2x)
100023600050
Cupola PC apertura a 90°. PC dome lid 90° opening. Campana PC abertura 90°. Cloche PC ouverture 90°.
100023600040
R00050600000 Vassoio in acciaio inox. Stainless steel tray. Bandeja en acero. Plateau en acier.
R00052000000 Vassoio in acciaio inox predisposto per piastra elettrica. Stainless steel tray arranged for heating element. Bandeja en acero predispuesta para resistencia eléctrica. Plateau en acier prévue pour plaque électrique.
R00055000050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF. 100788705000
Piastra elettrica rettangolare 50W. Rectangular electrical resistance 50W. Resistencia eléctrica retangular 50W. Plaque électrique rectangulaire 50W. 57,0 46,0
56,5
malgón ,
[GN1/3]
Distributore cereali. Cereal dispenser. Dosificador cereales. Distributeur de céréales.
100891200150 100891200140
100891200150
Distributore cereali lt 5 con porzionatore, struttura in MDF GN1/3. One-portion cereal dispenser 5 lt MDF structure GN1/3. Dosificador cereales 5 lt, estructura de MDF GN1/3. Distributeur céréales lt 5 avec régulateur de portions, structure en MDF GN1/3.
R00053300050 Piano in MDF GN1/3. MDF top GN1/3. Plano de MDF GN1/3. Plateau en MDF GN1/3.
R00053300050 R00053300040
R00050100050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
82,0 34,5
56,5
R00050100050 R00050100040
78 DEAGOSTINI
GN 1/3
GN 1/3
GN 1/3
[GN1/3]
Distributore spremute refrigerato. Refrigerated fruit juice dispenser. Dispensador zumos refrigerado. Distributeur réfrigéré de fruits pressés.
100890300150
ice
purtugàj
cold
DEAGOSTINI 79
100890300140
100890300150
Distributore spremute refrigerato lt 5, struttura in MDF GN1/3. Refrigerated fruit juice dispenser 5 lt, MDF structure GN1/3. Dispensador zumos refrigerado 5 lt, estructura de MDF GN1/3. Distributeur réfrigéré de fruits pressés 5 lt, structure en MDF GN1/3.
R00053300050 Piano in MDF GN1/3. MDF top GN1/3. Plano de MDF GN1/3. Plateau en MDF GN1/3.
R00053300050 R00053300040
R00050100050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
90,0 34,5
56,5
R00050100050 R00050100040
GN 1/3
GN 1/3
GN 1/3
[GN1/2]
electric heating
hot
aiva spurca
100968200650
Scaldacaffè/scaldalatte. Coffee/milk warmer. Dispensador café/leche caliente. Chauffe-café/lait.
100968200640 1009682000650
Scaldacaffè/scaldalatte lt 6 con base in MDF GN1/2. Coffee/milk warmer 6 lt with MDF base GN1/2. Dispensador café/leche caliente lt 6 con base de MDF 1/2. Chauffe-café/lait lt 6 avec base en MDF GN1/2.
100788800000
Piastra elettrica tonda 80W. Round electrical resistance 80W. Resistencia eléctrica redonda 80W. Plaque électrique ronde 80W.
R00053200050 R00053200050
R00053200040
Piano in MDF GN1/2. MDF top GN1/2. Plano de MDF GN1/2. Plateau en MDF GN1/2.
R00050100050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
R00050100050
62,0 34,5
80 DEAGOSTINI
56,5
R00050100040
GN 1/2
GN 1/2
Distributore per latte refrigerato. Refrigerated milk dispenser. Dispensador leche refrigerado. Distributeur de lait réfrigéré.
cooling pack
[GN1/2]
ice
cold
mungént
DEAGOSTINI 81
100968300550 100968300540 100968300550
Distributore per latte refrigerato lt 5 con base in MDF GN1/2. Refrigerated milk dispenser 5 lt with MDF base GN1/2. Dispensador leche refrigerado lt 5 con base de MDF GN1/2 Distributeur de lait réfrigéré lt 5 avec base en MDF GN1/2.
R00053200050 Piano in MDF GN1/2. MDF top GN1/2. Plano de MDF GN1/2. Plateau en MDF GN1/2.
R00053200050 R00053200040
R00050100050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
R00050100050
62,0 34,5
56,5
R00050100040
GN 1/2
GN 1/2
-, binis
[GN1/2]
Espositore per bustine. Teabags stand. Expositor para infusiones. Présentoir pour sachets.
100775800050 100775800040
100775800050
Espositore per bustine con base in MDF GN1/2. Teabags stand with MDF base GN1/2. Expositor para infusiones con base de MDF GN1/2. Présentoir pour sachets avec base en MDF GN1/2.
R00053200050 Piano in MDF GN1/2. MDF top GN1/2. Plano de MDF GN1/2. Plateau en MDF GN1/2.
R00053200050 R00053200040
R00050100050 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF.
R00050100050
62,0 34,5
82 DEAGOSTINI
56,5
R00050100040
GN 1/2
GN 1/2
DEAGOSTINI 83
pasad贸ra Vassoio rettangolare in vetro float. Rectangular tray in float glass. Bandeja rectangular en vidrio float. Plateau rectangulaire en verre float.
100821400070
100821400070
Vassoio rettangolare in vetro float cm 34,5x25. Rectangular tray in float glass cm 34,5x25. Bandeja rectangular de vidrio float cm 34,5x25. Plateau rectangulaire en verre float cm 34,5x25.
100821100070 100821100070
Vassoio rettangolare in vetro float cm 56,5x34,5. Rectangular tray in float glass cm 56,5x34,5. Bandeja rectangular de vidrio float cm 56,5x34,5. Plateau rectangulaire en verre float cm 56,5x34,5.
84 DEAGOSTINI
DEAGOSTINI 85
muscarola
[GN1/1]
Vetrina neutra apribile da due lati. Neutral display, two sides opening. Vitrina neutra, abierta de dos adas. Vitrine neutre ouvrable de deux côtés.
R00050400000 Cupola PC apertura a 90°. PC dome lid 90° opening. Campana PC abertura 90°. Cloche PC ouverture 90°.
R00050600000 Vassoio in acciaio inox. Stainless steel tray. Bandeja en acero. Plateau en acier.
R00050000040 Base di supporto in MDF. MDF support base. Base de apoyo en MDF. Base de support en MDF. 100024400050 100024400040 22,0 34,5
56,5
lifestyle life estyle lifestyle lifestyle e lifestyle lifestyle lifesty festyle selection lifesty ifestyle lifestyle festyle lifestylelife tyle lifestyle lifestylelifesty lifestyle lifestyle life lifestyle
moving movin oving experience exper e moving moving rience movin moving selection exp experience movin nce moving moving experience movin ce moving experience
experience
Qualità e sicurezza. I prodotti Deagostini sono progettati secondo criteri ergonomici e di sicurezza. Accessori, complementi, materiali concorrono all’allestimento di uno strumento di lavoro professionale. I materiali utilizzati sono facili da pulire e richiedono una manutenzione minima. L’imballo è studiato per proteggere il prodotto durante il trasporto. Le casse in legno sono rivestite all’interno con polistirolo espanso dello spessore di 5 cm. ed il mobile avvolto con fogli di pluriball trasparente per una ulteriore protezione. Materiali: Il materiale per la struttura è realizzato con listellare di pioppo a 5 strati: l’anima interna è formata da listelli della larghezza minima di 29 mm incollati fra loro, due strati di sfogliato dello spessore di 2,6 mm e due strati esterni di MDF, ricoperti su entrambi i lati da laminato in diversi colori, per uno spessore complessivo di mm 19. Anche i collanti utilizzati sono nel pieno rispetto delle normative vigenti per la tutela della salute e delle problematiche ambientali. Il materiale riunisce in sé i più elevati standard di solidità, compattezza, indeformabilità e resistenza nel tempo. I piani di lavoro sono realizzati in acciaio inox AISI 304 certificato per uso alimentare.
Quality and security. The products offered by Deagostini are designed according to ergonomic and security standards. Accessories, objects and materials contribute to the creation of a professional working tool. The materials used are easy to clean and almost maintenance-free. The packaging is designed in such a way as to protect the product during transport. The inner side of the wooden cases is coated with a 5 cm thick layer of styrofoam and the pieces of furniture are wrapped in trasparent bubble wrapping for further protection. Materials: The structure is made out of 5 layers of poplar blockboard: the internal core is made out of panels with a minimum width of 29 mm glued to each other, two layers of 2.6 mm thick peeled wood panels and two external layers in MDF coated on both sides with laminate wood in different colours, and thus it reaches the total thickness of 19 mm. The glues used also comply with the applicable regulations for the protection of health and the environment. The materials comply with the highest standards of solidity, compactness, crush resistance and durability in time. The working surfaces are made out of AISI 304 stainless steel certified for food applications.
Calidad y seguridad. Los productos Deagostini son proyectados segun criterios ergonomicos y de seguridad. Los accesorios, los complementos y los materiale concurren a la realisación de un instrumento de trabajo profesional. Los materiales utilizados son faciles de limpiar y necesitan un mantenimiento mínimo. El embalaje es estudiado para proteger el producto durante el transporte. Las cajas de madera tienen un revestimiento de poliestireno expandido de 5 cm de espesor. El mueble es envuelto con hojas de plástico pluriball transparente para garantizar una protección mas grande. Materiales: El material para la estructura es realizado con listones de álamo en 5 estratos. El estrato interior es formado con listones pegados con un minimo de 29 mm de ancho; dos estratos de madera desentrozada de 2,6 mm de espesor y dos estratos externos de tablero de fibra de densidad media (MDF), cubiertos de ambos lados con laminado de diferentes colores, de 19 mm de espesor total. Los adhesivos utilizados son conformes según la normativa vigente para la protección de la salud y del ambiente. Los materiale poseen los estandares más elevados de solididad, consistencia, indeformabilidad, resistencia en el tiempo. Los planos de trabajo son realizados con acero inoxidable AISI 304 certificado para uso alimenticio.
Qualité et sûreté. Les produits Deagostini sont conçus selon des critères ergonomiques et de sûreté. Les accessoires, les compléments et les matériaux concourent à la réalisation d’un instrument de travail professionnel. Les matériaux utilisés sont faciles à nettoyer et demandent seulement un minimum d’entretien. L’emballage a été étudié pour protéger le produit pendant le transport. Les caisses en bois sont revêtues à l’intérieur avec de la mousse de polystyrène ayant une épaisseur de 5 cm. Le meuble est enveloppé avec des feuilles de film à bulles transparent afin de garantir une plus grande protection. Matériels: La structure est réalisée en lattes de peuplier à cinq couches. Le coeur est formé par des lattes ayant une largeur minimale de 29 mm collées entre elles, de deux couches de bois feuilleté d’une épaisseur de 2,6 mm et deux couches extérieures en MDF recouvertes sur les deux faces avec du laminé de différentes couleurs, le tout d’une épaisseur totale de 19 mm. Les colles utilisées sont en totale conformité avec les normes en vigueur pour la protection de la santé et des problèmes concernant l’environnement. Le matériel présente les standards les plus élévés de solidité, consistance, indéformabilité, et résistance dans le temps. Les plans de travail sont réalisés en acier inox AISI 304 garanti compatible avec un usage alimentaire.
experience
4
DEAGOSTINI
DEAGOSTINI
Mobile cucina. Tutte le funzioni in un unico elemento… Linee moderne e funzionali per una cucina duttile, predisposta per valorizzare gli spazi aperti. Originalità e semplicità pensate per chi ama le cose belle e utili. La sua versatilità ne permette l’utilizzo negli ambienti interni ed esterni come terrazze, giardini e renderà unici i vostri catering e meeting. Ideale per residence e mini appartamenti, richiusa dopo l’utilizzo diventa un importante elemento d’arredo. Disponibile in colori e combinazioni diverse può essere facilmente abbinata all’ambiente esistente. Montata su ruote permette di essere posizionata in più contesti. I piani cottura sono componibili per soddisfare le diverse esigenze di operatività. Il piano scorrevole diventa un utile elemento di appoggio e passavivande per offrire grandi vantaggi in termini di funzionalità. Struttura in legno e finitura in laminato. Piano in acciaio AISI 304. Kitchen furniture. All the performances in a unique element… Modern and functional design for a kitchen arranged to set off the open spaces. Originality and simplicity thought for the one who loves the beautiful and useful things. Its versatility enables to use it inside and outside, excellent for terraces and gardens it will make your outdoor meeting and catering an unforgettable experience. Suitable for residence and flats, when closed after use it becomes a peculiar furniture. Available in several colours and combinations can be easily couples with the existing furnishing. Provided with four wheels can be positioned in different backgrounds. The modular cooking hobs meet every requirements of functionality. The sliding top-surface, can be used both as a supporting base and serving hatch. Wood structure and laminate covering. Cooking surface in stainless steel AISI 304. Móvil cocina todas las funciones en un único elemento... Líneas modernas y funcionales para una cocina dúctil, predispuesta para valorizar los espacios abiertos. Originalidad y sencillez pensadas para quien quiere las cosas bonitas y útiles. La versatilidad permite su empleo en el interior y exterior cómo terrazas, jardines y hará únicos vuestros catering y meeting. Ideal para residence y miniapartamentos, cerrado después del empleo se convierte en un importante elemento de decoración. Disponible en colores y combinaciones diferentes puede ser fácilmente juntada al entorno existente. Montada sobre ruedas permite de ser posicionada en más contextos. Los llanos cocción son componibles para satisfacer las muchas exigencias de operatividad. El plano corredizo se convierte en un útil elemento de apoyo y pasacomidas para ofrecer grandes ventajas en términos de función. Estructura en madera y acabado en laminado. Superficie de acero AISI 304. Meuble cuisine. Toutes les fonctions dans un seul élément.... Lignes modernes et fonctionnelles pour une cuisine universelle, réalisée pour valoriser les espaces externes. L'originalité et la simplicité pensées pour ceux qui aiment les choses belles et utiles. Sa polyvalence d' emploi permet l’utilisation soit à l’ intérieur qu’à l’ extérieur, comme terrasses et jardins, pour rendre votre catering et meeting un événement unique. Idéal pour les résidences et studios, fermée après l'utilisation, elle devient un important élément de décoration. Disponible dans des couleurs et combinaisons différentes, cette cuisine peut être facilement assortie à l’ambiance existante. Montée sur roues, elle peut être positionnée dans des contextes différents. Les plaques de cuisson sont componibles afin de satisfaire les plusieures exigences d’opérativité. Le plan coulissant devient un efficace élément de support et un plan pour les plats, pour offrir de nombreux avantages de caractère fonctionnel. Structure en bois et finissage en laminé. Plan en acier inox AISI 304.
5
Showcooking 1, 2, 3
Piano scorrevole per passo servizio piatti. Sliding top suitable to be used as serving hatch. Llano corredizo para pasa vajilla. Plan coulissant pour le service des plats.
Piani cottura a scelta. Choice of different cooking hobs. Llano cocción a elección. Plan de cuisson au choix.
Cassetti in due profondità per attrezzatura e pentole. Drawers with two different depth for accessories and pots. Cajones en dos profundidades por aparejo y ollas. Tiroirs avec deux profondeurs pour accessories et casseroles.
Appliances Showcooking 1, 2, 3
300
290
290
300
Piano Wok
Friggitrice
Teppan Yaki
Wok hob
Deep fryer
Barbacoa pieda lávica
Plancha Wok
Friturera
Barbecue pierre lavique
Plaque Wok
Friteuse électrique
230V - 2,9Kw
230V - 2,9Kw
230V - 1,6Kw
230V - 2,4Kw
2 burners stove
Piastra in ghisa
Vetroceramica
Vetroceramica touch control
Grill in vetroceramica
Barbecue pietra lavica
Plancha 2 fuegos
Cast-iron plate hob
Pyroceram hob
Pyroceram hob touch control
Pyroceram grill
Lavic stone barbecue
Plateau à 2 feux
Plancha de hierro fundido
Vitrocerámica
Vitrocerámica touch control
Parrilla vitrocerámica
Plaque en fonte
Vitrocéramique
Vitrocéramique touch control
Grill en vitrocéramique
10
12
Teppan Yaki
460
230V - 7,2Kw
600
DEAGOSTINI
G20
390
300
Piano a induzione
230V - 3,6Kw
Induction burners stove
Piano a induzione
Plancha a inducción
Induction burners stove
Plateau à induction
Plancha a inducción Plateau à induction
6
G6
510
510
510
390
230V - 2 Kw
520
6Kw
230V - 2,5 Kw
230V - 2,5 Kw
21
297
300
300
230V - 2,3Kw
Piano 2 fuochi
33
32
7 510
510
510
510
510
500
500
290
290
6
5
4
26
510
3
2
1
230V - 3Kw
Vasca GN 1/1 (60 mm).
Vasca GN 1/1 (200 mm).
Piano Wok a induzione
1/1 GN container (60 mm).
1/1 GN container (200 mm).
Induction wok hob
Fuente GN 1/1 (60 mm).
Fuente GN 1/1 (200 mm).
Plancha Wok a inducción
Bac GN 1/1 (60 mm).
Bac GN 1/1(200 mm).
Plaque Wok à induction
DEAGOSTINI
7
Showcooking 1
1VV/G6/3/3
Colours Noce/Bianco Walnut/White Nogal/Blanco Noyer/Blanc
NW
Noce/Nero Walnut/Black Nogal/Negro Noyer/Noir
NB
Rovere/Rovere Durmast/Durmast Roble/Roble Rouvre/Rouvre
VV
Rovere/Betulla Durmast/Birch Roble/Abedul Rouvre/Bouleau
VT
experience Showcooking 2 forno incluso oven included
2VT/5/4/3
Colours
NW
Noce/Bianco Walnut/White Nogal/Blanco Noyer/Blanc
NB
Noce/Nero Walnut/Black Nogal/Negro Noyer/Noir
VV
Rovere/Rovere Durmast/Durmast Roble/Roble Rouvre/Rouvre
VT
Rovere/Betulla Durmast/Birch Roble/Abedul Rouvre/Bouleau
8
DEAGOSTINI
230V 50Hz
DEAGOSTINI
9
Showcooking 3 frigorifero incluso refrigerator included
230V 50Hz
3VT/1/3
Colours Noce/Bianco Walnut/White Nogal/Blanco Noyer/Blanc
NW
Noce/Nero Walnut/Black Nogal/Negro Noyer/Noir
NB
Rovere/Rovere Durmast/Durmast Roble/Roble Rouvre/Rouvre
VV
Rovere/Betulla Durmast/Birch Roble/Abedul Rouvre/Bouleau
VT
experience Showcooking Oyster 4 frigorifero incluso refrigerator included
230V 50Hz
Colours
NW
Noce/Bianco Walnut/White Nogal/Blanco Noyer/Blanc
NB
Noce/Nero Walnut/Black Nogal/Negro Noyer/Noir
VV
Rovere/Rovere Durmast/Durmast Roble/Roble Rouvre/Rouvre
VT
Rovere/Betulla Durmast/Birch Roble/Abedul Rouvre/Bouleau
10
DEAGOSTINI
4NB
DEAGOSTINI
11
Mobile cucina dedicato alla presentazione e la preparazione di ostriche e frutti di mare. Dotato di rubinetto, vasca GN 1/1, lavello e frigorifero, collegata all’acqua corrente, permette di procedere alla pulizia e preparazione di crostacei, molluschi e cibi freddi. Buongusto e personalità si fondono per dare vita a una cucina piena di sorprese utili ed estetiche. Montata su ruote, può essere posizionata in più ambienti secondo le diverse esigenze. Il piano scorrevole diventa un utile elemento di appoggio e passavivande per offrire grandi vantaggi in termini di funzionalità. Struttura in legno e finitura in laminato. Piano in acciaio AISI 304. Piano scorrevole per passo servizio piatti. Sliding top suitable to be used as serving hatch. Llano corredizo para pasa vajilla. Plan coulissant pour le service des plats.
Lavello in acciaio con rubinetto reclinabile predisposto per il collegamento alla rete idrica. Stainless steel sink with reclining tap suitable for connection to water supply system. Lavadero de acero con grifo reclinable dispuesto para unidar al impiento idrico. Eviér en acier avec robinet rabattable Prévu pour être relié à l'installation hydraulique.
Kitchen Furniture dedicated to the presentation and the preparation of oysters and seafood. Provided with tap, GN container 1/1, sink and refrigerator, connected to runner water allows to proceed to the cleaning and preparation of shellfishes and cold foods. Style and personality are mealted together to create a kitchen full of useful and aesthetic surprises. The sliding top-surface, can be used both as a supporting base and serving hatch. Wood structure and laminate covering. Cooking surface in stainless steel AISI 304. Móvil cocina dedicado a la presentación y a la preparación de ostras y mariscos. Dotado de grifo, tina GN 1/1, lavadero y nevera, unida al agua corriente, permite de proceder a la limpieza y a la preparación de crustáceos, moluscos y comidas frías. Buen gusto y personalidad se juntan para dar vida a una cocina llena de sorpresas útiles y estéticas. Montada sobre ruedas, puede ser posicionada en más entornos según las diferentes exigencias. El plano corredizo se convierte en un útil elemento de apoyo y pasacomidas para ofrecer grandes ventajas en términos de función. Estructura en madera y acabado en laminado. Superficie de acero AISI 304.
Frigorifero. Refrigerator. Nevera. Réfrigérateur.
Meuble cuisine dédié à la présentation et préparation d'huîtres et fruits de mer. Fourni de robinet, bac GN 1/1, évier et réfrigérateur, relié à l’eau courante, il permet de réaliser le nettoyage et la préparation des fruits de mer, des mollusques et des aliments froids. Goût raffiné et personnalité se joignent pour donner vie à une cuisine riche de surprises utiles et esthétiques. Monté sur roues, il peut être positionné dans des contextes différents. Le plan coulissant devient un efficace élément de support et un plan pour les plats, pour offrir de nombreux avantages de caractère fonctionnel. Structure en bois et finissage en laminé. Plan en acier inox AISI 304.
experience Il mobile mini-cocktail bar unisce la funzionalità di una postazione bar professionale al design innovativo e ad un pizzico di originalità. Le dimensioni contenute e il montaggio su ruote permettono di disporre di un servizio bar versatile in ambienti e situazioni che altrimenti non avrebbero possibilità di realizzazione. La sua immagine attuale convive con le caratteristiche e la tecnologia riservate ai barman professionisti; linee pulite ed essenziali per vivere le moderne esigenze. Il piano scorrevole diventa un utile elemento di appoggio per offrire grandi vantaggi in termini di funzionalità. Struttura in legno e finitura in laminato. Piano in acciaio AISI 304.
Piano scorrevole per passo servizio bicchieri. Sliding top suitable to be used as serving glasses. Llano corredizo para pasa vasos. Plan coulissant pour le service des verres.
Contenitore per ghiaccio tritato e per attrezzatura set-up. Container for crusched ice and for set-up equipment. Contenedor para hielo picado y para aparejo setup. Bac pour glace pilé et pour equipement set-up.
Furniture for mini-cocktail bar: it combines the functionality of a professional bar station with the innovative design and a pinch of originality. The small size and the presence of the wheels allows to have a versatile bar service that fits perfectly with the most particular places and situations. Its up-to-date image cohabits with the characteristics and the technology reserved to the professional barmen; pure and essential lines to live the modern demands. The sliding topsurface, can be used both as a supporting base. Wood structure and laminate covering. Working surface in stainless steel AISI 304. El movil mini cocktail bar une la función de una posición bar profesional al design innovativo y a una pizca de originalidad. Las dimensiones contenidas y el montaje sobre ruedas permiten de contar con un servicio bar versátil, en entornos y situaciones, qué de otra manera no tendrían posibilidad de realización. Su imagen actual convive con las características y la tecnología reservadas a los barman profesionales; líneas limpias y esenciales para vivir las modernas exigencias. El plano corredizo se convierte en un útil elemento de apoyo para ofrecer grandes ventajas en términos de función. Estructura en madera y acabado en laminado. Superficie de acero AISI 304.
Frigorifero. Refrigerator. Nevera. Réfrigérateur.
12
DEAGOSTINI
Speed rack in acciaio inox. Stainless steel speed rack. Speed rack en acero inox. Speed rack en acier inox.
Le meuble mini-cocktail bar joind le caractère fonctionnel d'un emplacement bar professionnel aux lignes innovatives, avec un brin d'originalité. Les dimensions réduites et la réalisation sur les roues permettent de disposer d’un service bar flexible pour plusieures pièces et situations, qui autrement, n'auraient pas la possibilité de réalisation. Son image actuelle, correspond aux caractéristiques et à la technologie réservées aux barmans professionnels. Lignes nettes et essentielles pour vivre des exigences modernes. Le plan coulissant devient un efficace élément de support pour offrir de nombreux avantages de caractère fonctionnel. Structure en bois et finissage en laminé. Plan en acier inox AISI 304.
DEAGOSTINI
13
Showcooking Happy Hours 5 frigorifero incluso refrigerator included
230V 50Hz
Colours
5NW
Noce/Bianco Walnut/White Nogal/Blanco Noyer/Blanc
NW
Noce/Nero Walnut/Black Nogal/Negro Noyer/Noir
NB
Rovere/Rovere Durmast/Durmast Roble/Roble Rouvre/Rouvre
VV
Rovere/Betulla Durmast/Birch Roble/Abedul Rouvre/Bouleau
VT
experience Showcooking Happy Hours Lux 50 frigorifero incluso refrigerator included
230V 50Hz
Colours
W1 W2 W3 W4 14
DEAGOSTINI
Bianco/Oxyde Black White/Oxyde Black Blanco/Oxyde Black Blanc/Oxyde Black
Bianco/Oxyde Brown White/Oxyde Brown Blanco/Oxyde Brown Blanc/Oxyde Brown
Bianco/Filo Silver White/Filo Silver Blanco/Filo Silver Blanc/Filo Silver
Bianco/Filo Iron White/Filo Iron Blanco/Filo Iron Blanc/Filo Iron
50W2
DEAGOSTINI
15
Riscoprire l’eleganza e la praticità nella versione LUX del mini-cocktail bar. Questa postazione si presenta con una linea raffinata, grazie alla speciale finitura in gres porcellanato, applicata al piano superiore e frontale, in modo da mostrare la sua classe anche al cliente. Il gres proposto in quattro varianti vi permetterà di intonare il mobile all’ambiente esistente in cui deciderete di utilizzare tutte le sue funzionalità e mostrare le sue pregiate finiture. Struttura in legno e finitura in laminato e gres porcellanato. Piano in acciaio AISI 304. Piano scorrevole per passo servizio bicchieri. Sliding top suitable to be used as serving glasses. Llano corredizo para pasa vasos. Plan coulissant pour le service des verres.
Contenitore per ghiaccio tritato e per attrezzatura set-up. Container for crusched ice and for set-up equipment. Contenedor para hielo picado y para aparejo setup. Bac pour glace pilé et pour equipement set-up.
Rediscover elegance and practicality with the LUX model of the small cocktail bar. This solution is characterized by the refined style of its special finish in Grès porcelain stoneware on the upper and front side, making its elegance recognizable for the customer. The Grès porcelain finish is available in four different colours allowing the piece of furniture to match any environment in which you may choose to exploit all of its functionalities and show its finish. Wood structure and laminate covering and gres tiles. Working surface in stainless steel AISI 304. Descubra la elegancia y la funcionalidad de la versión LUX del minicocktail bar. Esta estación profesional se presenta con una linea elegante gracias a su acabado de gres porcelanado aplicado al plano superior y al delantero. Esta solución permite al mueble de mostrar su clase al cliente también. El gres que ofrecemos en cuatro diferentes colores, permite a usted de entonar el mueble al ambiente donde decidirá de utilizar todas las funcionalidades y mostrar sus notables acabados. Estructura en madera y acabado en laminado y gres porcelandado. Superficie de acero AISI 304.
Frigorifero. Refrigerator. Nevera. Réfrigérateur.
Speed rack in acciaio inox. Stainless steel speed rack. Speed rack en acero inox. Speed rack en acier inox.
Redécouvrez l’élégance et la facilité d’emploi dans la version LUX du mini-cocktail bar. Cette installation a une ligne raffinée, grâce à sa finition spéciale en grès porcelainé, posé sur le plan supérieur ainsi que sur le devant. Cette solution permet en même temps de montrer au client toute l’élégance du meuble. Le grès que nous proposons, en quatre couleurs, permettra d’accorder le meuble à la salle où vous déciderez d’utiliser toutes ses fonctions et de montrer ses remarquables finitions. Structure en bois et finissage en laminé et grès porcelainé. Plan en acier inox AISI 304.
experience
16
DEAGOSTINI
Oxyde Black
Filo Silver
Oxyde Brown
Filo Iron
experience Lounge 42
230V 50Hz
Work station professionale. Linee essenziali e struttura compatta ne permettono l’integrazione nei più svariati contesti, sia interni che esterni. La risposta all’evoluzione del gusto e alle esigenze di prestazioni di bar catering, discobar, ristoranti. Struttura interna in acciaio inox, rivestimento in legno e finitura in laminato in diverse combinazioni di colore. Illuminazione a LED bianco (opzionale). Ruote pivottanti antitraccia. Professional work station. Thanks to its essential lines and its compact structure it will match any environment, both indoor and outdoor. It is the response to the evolution of taste and to the different requirements of catering bars, disco bars and restaurants. Internal structure in stainless steel, wooden covering and laminate finish available in different colours. White LED lighting (optional). Non-marking pivoting wheels. Speed rack in acciaio inox. Stainless steel speed rack. Speed rack en acero inox. Speed rack en acier inox.
Contenitore per ghiaccio tritato e per attrezzatura set-up. Container for crusched ice and for set-up equipment. Contenedor para hielo picado y para aparejo setup. Bac pour glace pilé et pour equipement set-up.
Estación de trabajo profesional. Sus lineas esenciales y su estructura compacta permiten de integrarla en varios contextos tanto al exterior como al interior. Es una respuesta a la evolución del gusto y de las exigencias de prestaciones de bar catering, disco bar, restaurantes. Estructura interior de acero inoxidable, revestimiento exterior de madera y acabado en laminado con diferentes combinaciones de colores. Iluminación LED blanca (opcional). Ruedas pivotantes anti huella. Poste de travail professionnel. Ses lignes affinées et sa structure compacte font en sorte qu’il peut être intégré dans différentes ambiances tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Voilà une réponse à l’évolution du goût et des exigences de prestations de bar-catering, disco bars, restaurants. Structure interne en acier inox, revêtement extérieur en bois et finition en laminé de différentes combinaisons de couleurs. Eclairage LED blanc (optionnel). Roues pivotantes anti trace.
Due cassetti refrigerati. Two cooled drawers. Dos cajones enfriados Deux tiroirs réfrigérés.
18
DEAGOSTINI
Frigorifero con piano in acciaio e illuminazione a LED. Refrigerator with steel top and LED lighting. Frigorífico con plano de acero y iluminación LED. Réfrigérateur avec plan en acier et illumination LED.
DEAGOSTINI
19
experience
20
DEAGOSTINI
DEAGOSTINI
21
Lounge bar 42
optional
230V 50Hz
L Illuminazione a LED bianca. White LED lighting. Iluminaci贸n LED blanca. Eclairage LED blanc.
Colours
42WV/L
Bianco/Nero White/Black Blanco/Negro Blanc/Noir
WB
Bianco/Rovere White/Durmast Blanco/Roble Blanc/Rouvre
WV
Bianco/Noce White/Walnut Blanco/Nogal Blanc/Noyer
WN
Bianco/Betulla White/Birch Blanco/Abedul Blanc/Bouleau
WT
Appliances L.E.D.
300
290
290
11
7
300
500
510
510
510
510
510
500
500
290
290
6
5
4
26
510
3
2
1
300
300
290
Piano 2 fuochi
230V - 2,5 Kw
230V - 2,9Kw
230V - 2,9Kw
230V - 1,6Kw
230V - 2,4Kw
6Kw
230V - 2,3Kw
2 burners stove
Piastra in ghisa
Vetroceramica
Vetroceramica touch control
Grill in vetroceramica
Barbecue pietra lavica
Piano Wok
Friggitrice
Plancha 2 fuegos
Cast-iron plate hob
Pyroceram hob
Pyroceram hob touch control
Pyroceram grill
Lavic stone barbecue
Wok hob
Deep fryer
Plateau à 2 feux
Plancha de hierro fundido
Vitrocerámica
Vitrocerámica touch control
Parrilla vitrocerámica
Barbacoa pieda lávica
Plancha Wok
Friturera
Plaque en fonte
Vitrocéramique
Vitrocéramique touch control
Grill en vitrocéramique
Barbecue pierre lavique
Plaque Wok
Friteuse électrique
33
32
10
21
12
13 390
510
510
520
510
390
Fry-top
54 0 340
297
460
600
230V - 2,5 Kw
230V - 2 Kw
230V - 7,2Kw
Teppan Yaki
Teppan Yaki
Piano a induzione Induction burners stove Plancha a inducción Plateau à induction
22
DEAGOSTINI
300 230V - 3,6Kw Piano a induzione Induction burners stove Plancha a inducción Plateau à induction
230V - 3Kw
230V - 3,8Kw
Piano Wok a induzione
Cuocipasta
Induction wok hob
Pasta cooker
Plancha Wok a inducción
Cuece pastas
Plaque Wok à induction
Cuiseurs à pâtes 25L
DEAGOSTINI
23
17
15
600
330 400V - 6Kw Fry top
230V - 3Kw Fry top
Barbecue pietra lavica
0 45
600
400 18Kw
0 55
0 50
0 50
0 68
780
20
19
18
8Kw Fry top
4Kw Fry top
Lavic stone barbecue Barbacoa pieda lávica Barbecue pierre lavique
16
22
9
47 0
0 28
275
560
230V - 1,2Kw
230V - 2 x 3,25KW
230V - 1Kw
230V - 2Kw
230V - 3,25KW
Bagnomaria
Friggitrice
Scalda Wurstel
Scalda Wurstel
Friggitrice
Bain-marie
Deep fryer
Wurstel heater
Wurstel heater
Deep fryer
Bain marie
Friturera
Chauffe saucisses
Chauffe saucisses
Friturera
Bainmarie
Friteuse électrique
Calentador de wurstel
Calentador de wurstel
Friteuse électrique
2 x 8/10L
8/10L
0 39
340
14
8
0 29
550
0 35
0 54
47 0
23
540 9Kw Barbecue pietra lavica Lavic stone barbecue Barbacoa pieda lávica Barbecue pierre lavique
experience L.E.D. 40 frigorifero incluso refrigerator included
40WB/3/32
Colours
WB WV
Bianco/Nero White/Black Blanco/Negro Blanc/Noir
Bianco/Rovere White/Durmast Blanco/Roble Blanc/Rouvre
WN
Bianco/Noce White/Walnut Blanco/Nogal Blanc/Noyer
WT
Bianco/Betulla White/Birch Blanco/Abedul Blanc/Bouleau
24
DEAGOSTINI
230V 50Hz
DEAGOSTINI
25
Mobile cucina. Un piccolo spazio che racchiude in se la perfetta unione tra adattabilità e praticità. Potrete comporre i piani cottura ascoltando e seguendo i vostri gusti ed esigenze, mentre il montaggio su ruote vi permetterà di collocarla in contesti che potranno spaziare dalla sala ristorante alla terrazza al giardino; le luci a LED doneranno un tocco di raffinatezza anche a piccoli ambienti. Struttura in legno e finitura esterna in laminato. Piano in acciaio inox AISI 304. Ruote pivottanti antitraccia.
Piani cottura a scelta. Choice of different cooking hobs. Llano cocción a elección. Plan de cuisson au choix.
Frigorifero. Refrigerator. Nevera. Réfrigérateur.
Kitchen furniture. A small space which perfectly combines flexibility and practicality. You can match the different cooking hobs to meet your taste and requirements, while its wheels will allow you to position it in any environment, from restaurants to garden terraces; LED lights can change even small spaces into sophisticated environments. Wooden structure and laminate finish. Working surface in AISI 304 stainless steel. Non-marking pivoting wheels. Mueble de cocina. Un pequeño espacio que ofrece la perfecta unión de adaptabilidad y de funcionalidad. Usted puede componer los planos de cocción segun sus gustos y sus exigencias; además el montaje sobre ruedas permite a usted de poner el mueble en diferentes lugares como el comedor de un restaurante, una terraza y un jardín; las luces LED dan un toque de elegancia tambien en salas pequeñas. Estructura de madera y acabado en laminado. Plano de acero inoxidable AISI 304. Ruedas pivotantes anti huella.
Cassetti per attrezzatura e bottiglie. Drawers for accessories and bottles. Cajones por aparejo y botellas. Tiroirs pour accessories et bouteilles.
Meuble de cuisine. Un petit espace qui combine parfaitement faculté d’adaptation et facilité d’emploi. Vous pourrez composer les plans de cuisson suivant vos goûts et selon vos exigences, tandis que le montage sur roues vous permettra de placer le meuble dans différents endroits tels salles de restaurant, terrasses ou même jardins; les lumières LED donnent une touche raffinée même dans de petites salles. Structure en bois et finition extérieure en laminé. Plan en acier inox AISI 304. Roues pivotantes anti trace.
experience L.E.D. Happy Hours 41 frigorifero incluso refrigerator included
230V 50Hz
Colours
WB WV
Bianco/Nero White/Black Blanco/Negro Blanc/Noir
Bianco/Rovere White/Durmast Blanco/Roble Blanc/Rouvre
WN
Bianco/Noce White/Walnut Blanco/Nogal Blanc/Noyer
WT
Bianco/Betulla White/Birch Blanco/Abedul Blanc/Bouleau
26
DEAGOSTINI
41WB
DEAGOSTINI
27
Il mini-cocktail bar si presenta come una postazione bar professionale unita al design unico delle sue linee. Le luci a LED posizionate sulla parte frontale Vi trasporteranno in un ambiente accogliente dandovi un caldo tocco di modernità. Struttura in legno e finitura esterna in laminato. Piano in acciaio inox AISI 304. Ruote pivottanti antitraccia. The mini-cocktail bar is a professional bar station enriched by the unique design of its lines. The LED lighting on its front side will carry you into a cosy environment with a warm touch of modernity. Wooden structure and laminate finish. Working surface in AISI 304 stainless steel. Pivoting wheels.
Cassetti per attrezzatura e bottiglie. Drawers for accessories and bottles. Cajones por aparejo y botellas. Tiroirs pour accessories et bouteilles.
Frigorifero. Refrigerator. Nevera. Réfrigérateur.
Contenitore per ghiaccio tritato e per attrezzatura set-up. Container for crusched ice and for set-up equipment. Contenedor para hielo picado y para aparejo setup. Bac pour glace pilé et pour equipement set-up.
Speed rack in acciaio inox. Stainless steel speed rack. Speed rack en acero inox. Speed rack en acier inox.
El mini-cocktail bar se presenta como una instalación de bar profesional con un diseño unico en sus lineas. Las luces LED situadas en la parte anterior dan a usted la impresión de hallarse en una atmosfera acogedora con un toque de modernidad. Estructura de madera y acabado en laminado. Plano de acero inoxidable AISI 304. Ruedas pivotantes anti huella. Le mini-cocktail bar se présente comme un emplacement de bar professionnel aux lignes et design uniques. L’éclairage à LED situé sur la partie avant donnera une touche de modernité et une ambiance accueillante. Structure en bois et finition extérieure en laminé. Plan en acier inox AISI 304. Roues pivotantes anti trace.
Appliances Cube
300
290
290
11
7
300
500
510
510
510
510
510
500
500
290
290
6
5
4
26
510
3
2
1
300
300
290
Piano 2 fuochi
230V - 2,5 Kw
230V - 2,9Kw
230V - 2,9Kw
230V - 1,6Kw
230V - 2,4Kw
6Kw
230V - 2,3Kw
2 burners stove
Piastra in ghisa
Vetroceramica
Vetroceramica touch control
Grill in vetroceramica
Barbecue pietra lavica
Piano Wok
Friggitrice
Plancha 2 fuegos
Cast-iron plate hob
Pyroceram hob
Pyroceram hob touch control
Pyroceram grill
Lavic stone barbecue
Wok hob
Deep fryer
Plateau à 2 feux
Plancha de hierro fundido
Vitrocerámica
Vitrocerámica touch control
Parrilla vitrocerámica
Barbacoa pieda lávica
Plancha Wok
Friturera
Plaque en fonte
Vitrocéramique
Vitrocéramique touch control
Grill en vitrocéramique
Barbecue pierre lavique
Plaque Wok
Friteuse électrique
33
32
10
21
12
13 390
510
510
520
510
390
Fry-top
54 0 340
297
28
460
600
300
230V - 2,5 Kw
230V - 2 Kw
230V - 7,2Kw
230V - 3,6Kw
Teppan Yaki
Teppan Yaki
Piano a induzione
Piano a induzione
Induction burners stove
Induction burners stove
Plancha a inducción
Plancha a inducción
Plateau à induction
Plateau à induction
DEAGOSTINI
230V - 3Kw
230V - 3,8Kw
Piano Wok a induzione
Cuocipasta
Induction wok hob
Pasta cooker
Plancha Wok a inducción
Cuece pastas
Plaque Wok à induction
Cuiseurs à pâtes 25L
DEAGOSTINI
29
17
15
600
330 400V - 6Kw Fry top
230V - 3Kw Fry top
Barbecue pietra lavica
0 45
600
400 18Kw
0 55
0 50
0 50
0 68
780
20
19
18
8Kw Fry top
4Kw Fry top
Lavic stone barbecue Barbacoa pieda lávica Barbecue pierre lavique
16
22
9
14
8
0 28
275
560
230V - 1,2Kw
230V - 2 x 3,25KW
230V - 1Kw
230V - 2Kw
230V - 3,25KW
Bagnomaria
Friggitrice
Scalda Wurstel
Scalda Wurstel
Friggitrice
Bain-marie
Deep fryer
Wurstel heater
Wurstel heater
Deep fryer
Bain marie
Friturera
Chauffe saucisses
Chauffe saucisses
Friturera
Bainmarie
Friteuse électrique
Calentador de wurstel
Calentador de wurstel
Friteuse électrique
2 x 8/10L
8/10L
0 39
47 0
0 29
550
340
0 35
0 54
47 0
23
540 9Kw Barbecue pietra lavica Lavic stone barbecue Barbacoa pieda lávica Barbecue pierre lavique
experience Cube 43 frigorifero incluso refrigerator included
Colours
W
Bianco White Blanco Blanc
B
Nero Black Negro Noir
N
Noce Walnut Nogal Noyer
T
Betulla Birch Abedul Bouleau
V
Rovere Durmast Roble Rouvre
30
DEAGOSTINI
Cube 63 63B/9
230V 50Hz
DEAGOSTINI
31
43B/32/3 Con una linea basic ed elegante questo mobile integra tutte le funzioni di una cucina professionale in un piccolo spazio. I piani cottura sono componibili al fine di rispondere alle differenti esigenze di operatività. Disponibile in diversi colori al fine di permettere una perfetta integrazione all’ambiente circostante. Struttura in legno e finitura esterna in laminato. Piano in acciaio inox AISI 304. Ruote pivottanti antitraccia. With a basic and elegant style this piece of furniture includes all the functions of a professional kitchen in a small space. The cooking hobs can be matched to meet the different functional requirements. Available in different colours so as to allow the perfect integration in the environment. Wooden structure and laminate finish. Working surface in AISI 304 stainless steel. Non-marking pivoting wheels.
Frigorifero. Refrigerator. Nevera. Réfrigérateur.
Con su linea elegante este mueble realiza todas las funciones de una cocina profesional en un espacio pequeño. Los planos de cocción son componibles para realizar todas las exigencias de servicio. Disponibles en varios colores para permitir una perfecta integración con el ambiente colindante. Estructura de madera y acabado de laminado. Plano de acero inoxidable AISI 304. Ruedas pivotantes anti huella. Avec une ligne épurée et élégante ce meuble remplit toutes les fonctions d’une cuisine professionnelle dans un espace réduit. Les plans de cuisson sont adaptables afin de répondre aux différentes exigences de service. Disponibles en différentes couleurs afin qu’ils s’intègrent parfaitement l’ambiance du lieu. Structure en bois et finition extérieure en laminé. Plan en acier inox AISI 304. Roues pivotantes anti trace.
Cassetti per attrezzatura e bottiglie. Drawers for accessories and bottles. Cajones por aparejo y botellas. Tiroirs pour accessories et bouteilles.
Piani cottura a scelta. Choice of different cooking hobs. Llano cocción a elección. Plan de cuisson au choix.
Appliances Naked
300
290
290
11
7
300
500
510
510
510
510
510
500
500
290
290
6
5
4
26
510
3
2
1
300
300
290
Piano 2 fuochi
230V - 2,5 Kw
230V - 2,9Kw
230V - 2,9Kw
230V - 1,6Kw
230V - 2,4Kw
6Kw
230V - 2,3Kw
2 burners stove
Piastra in ghisa
Vetroceramica
Vetroceramica touch control
Grill in vetroceramica
Barbecue pietra lavica
Piano Wok
Friggitrice
Plancha 2 fuegos
Cast-iron plate hob
Pyroceram hob
Pyroceram hob touch control
Pyroceram grill
Lavic stone barbecue
Wok hob
Deep fryer
Plateau à 2 feux
Plancha de hierro fundido
Vitrocerámica
Vitrocerámica touch control
Parrilla vitrocerámica
Barbacoa pieda lávica
Plancha Wok
Friturera
Plaque en fonte
Vitrocéramique
Vitrocéramique touch control
Grill en vitrocéramique
Barbecue pierre lavique
Plaque Wok
Friteuse électrique
33
32
10
21
12
13 390
510
510
520
510
390
Fry-top
54 0 340
297
32
460
600
300
230V - 2,5 Kw
230V - 2 Kw
230V - 7,2Kw
230V - 3,6Kw
Teppan Yaki
Teppan Yaki
Piano a induzione
Piano a induzione
Induction burners stove
Induction burners stove
Plancha a inducción
Plancha a inducción
Plateau à induction
Plateau à induction
DEAGOSTINI
230V - 3Kw
230V - 3,8Kw
Piano Wok a induzione
Cuocipasta
Induction wok hob
Pasta cooker
Plancha Wok a inducción
Cuece pastas
Plaque Wok à induction
Cuiseurs à pâtes 25L
DEAGOSTINI
33
17
15
18Kw
600
330 400V - 6Kw Fry top
230V - 3Kw Fry top
Barbecue pietra lavica
25
0 45
600
400
0 55
0 50
0 50
0 68
780
20
19
18
L: 160cm H:15cm
8Kw Fry top
4Kw Fry top
Protezione in vetro
Lavic stone barbecue
Glass protection
Barbacoa pieda lávica
Protecciòn en vidrio Panneau à verre
Barbecue pierre lavique
16
22
9
14
8
0 28
275
560
230V - 1,2Kw
230V - 2 x 3,25KW
230V - 1Kw
230V - 2Kw
230V - 3,25KW
Bagnomaria
Friggitrice
Scalda Wurstel
Scalda Wurstel
Friggitrice
Bain-marie
Deep fryer
Wurstel heater
Wurstel heater
Deep fryer
Bain marie
Friturera
Chauffe saucisses
Chauffe saucisses
Friturera
Bainmarie
Friteuse électrique
Calentador de wurstel
Calentador de wurstel
Friteuse électrique
2 x 8/10L
8/10L
0 39
47 0
0 29
550
340
0 35
0 54
47 0
23
540 9Kw Barbecue pietra lavica Lavic stone barbecue Barbacoa pieda lávica Barbecue pierre lavique
experience Carrello cucina... per valorizzare gli spazi aperti. La sua versatilità ne permette l’utilizzo negli ambienti interni ed esterni come terrazze e giardini rendendo unici i vostri catering e meeting. Disponibile in colori diversi può essere facilmente abbinata all’ambiente esistente. Montata su ruote permette di essere posizionata in più contesti. I piani cottura sono componibili per soddisfare le diverse esigenze di operatività. Struttura e piano in acciaio AISI 304. Particolari in lamellare di faggio o con finitura in laminato. Kitchen Trolley... arranged to set off the open spaces. Its versatility enables to use it inside and outside, excellent for terraces and gardens it will make your outdoor meeting and catering an unforgettable experience. Available in several colours can be easily couples with the existing furnishing. Provided with four wheels can be positioned in different backgrounds. The modular cooking hobs meet every requirements of functionality. Structure and top-surface in stainless steel AISI 304. Details in dowelled beech or with laminate covering. Carros cocina… para valorizar los espacios abiertos. La versatilidad permite su empleo en el interior y exterior cómo terrazas, jardines y hará únicos vuestros catering y meeting. Disponible en colores diferentes puede ser fácilmente juntada al entorno existente. Montada sobre ruedas permite de ser posicionada en más contextos. Los llanos cocción son componibles para satisfacer las muchas exigencias de operatividad. Estructura y superficie de acero AISI 304. Particulares en madera reforzada de haya o con acabado en laminado. Chariot cuisine… pour valoriser les espaces externes. Sa polyvalence d'emploi permet l’utilisation soit à l’intérieur qu’à l’extérieur, comme terrasses et jardins, pour rendre votre catering et meeting un événement unique. Disponible dans des couleurs différentes, cette cuisine peut être facilement assortie à l’ambiance existante. Montée sur roues, elle peut être positionnée dans des contextes différents. Les plaques de cuisson sont componibles afin de satisfaire les plusieures exigences d’opérativité. Structure et plan en acier inox AISI 304. Détails en hêtre lamellaire ou avec finissage en laminé.
34
DEAGOSTINI
DEAGOSTINI
35
Naked 6 6T/2/3
Colours Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Naked 26 frigorifero incluso refrigerator included
230V 50Hz
26B/11/11/15/25 Colours
W
Bianco White Blanco Blanc
B
Nero Black Negro Noir
N
Noce Walnut Nogal Noyer
T
Betulla Birch Abedul Bouleau
V
Rovere Durmast Roble Rouvre
36
DEAGOSTINI
DEAGOSTINI
37
Frigorifero. Refrigerator. Nevera. Réfrigérateur.
38
DEAGOSTINI
DEAGOSTINI
39
Naked 25 25B/21/13/13/25
Colours Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience 25B/12/10/9/25
40
DEAGOSTINI
DEAGOSTINI
41
25B/5/5
25B/9
experience optional
24 Cassetti refrigerati. Cooled drawers. Cajones refrescados. Tiroirs réfrigérés.
42
DEAGOSTINI
Frigorifero. Refrigerator. Nevera. Réfrigérateur.
Piano d’appoggio Support surface Surface de soutien Superfice de la ayuda L: 148cm H:200cm
DEAGOSTINI
43
Naked 27
230V 50Hz
Mobile refrigerato Refrigerated counter Mostrador refrigerado Comptoir réfrigéré
27B/24 Colours Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Design lineare ed elegante per la cucina dedicata alla presentazione e preparazione di ostriche e frutti di mare. Dotata di rubinetto, vasca GN 1/1, lavello e frigorifero, collegata all’acqua corrente, permette di procedere alla pulizia e preparazione di crostacei, molluschi e cibi freddi. Buongusto e personalità si fondono per dare vita a una cucina piena di sorprese utili ed estetiche. Montata su ruote, può essere posizionata in più ambienti secondo le diverse esigenze. Struttura e piano in acciaio AISI 304. Particolari in lamellare di faggio o con finitura in laminato.
Lavello in acciaio con rubinetto reclinabile predisposto per il collegamento alla rete idrica. Stainless steel sink with reclining tap suitable for connection to water supply system. Lavadero de acero con grifo reclinable dispuesto para unidar al impiento idrico. Eviér en acier avec robinet rabattable Prévu pour être relié à l'installation hydraulique.
Frigorifero. Refrigerator. Nevera. Réfrigérateur.
Elegant and linear design for the kitchen dedicated to the presentation and the preparation of oysters and seafood. Provided with tap, GN container 1/1, sink and refrigerator, connected to runner water allows to proceed to the cleaning and preparation of shellfishes and cold foods. Style and personality are mealted together to create a kitchen full of useful and aesthetic surprises. Wood structure and top-surface in stainless steel AISI 304. Details in dowelled beech or with laminate covering. Diseño lineal y elegante para la cocina dedicada a la presentación y a la preparación de ostras y mariscos. Dotada de grifo, tina GN 1/1, lavadero y nevera, unida al agua corriente, permite de proceder a la limpieza y a la preparación de crustáceos, moluscos y comidas frías. Buen gusto y personalidad se juntan para dar vida a una cocina llena de sorpresas útiles y estéticas. Montada sobre ruedas, puede ser posicionada en más entornos según las diferentes exigencias. Estructura y superficie de acero AISI 304. Particulares en madera reforzada de haya o con acabado en laminado. Lignes linéaires et élégantes pour la cuisine dédiée à la présentation et préparation d'huîtres et fruits de mer. Fournie de robinet, bac GN 1/1, évier et réfrigérateur, reliée à l’eau courante, elle permet de réaliser le nettoyage et la préparation des fruits de mer, des mollusques et des aliments froids. Goût raffiné et personnalité se joignent pour donner vie à une cuisine riche de surprises utiles et esthétiques. Montée sur roues, elle peut être positionnée dans des contextes différents, selon les différentes exigences. Structure et plan en acier inox AISI 304. Détails en hêtre lamellaire ou avec finissage en laminé.
44
DEAGOSTINI
DEAGOSTINI
45
Naked Oyster 7 frigorifero incluso refrigerator included
230V 50Hz
Colours
7W
Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Il mini - cocktail bar unisce la funzionalità di una postazione bar professionale al design innovativo e ad un pizzico di originalità. Le dimensioni contenute e il montaggio su ruote permettono di disporre di un servizio bar versatile in ambienti e situazioni che altrimenti non avrebbero possibilità di realizzazione. La sua immagine attuale convive con le caratteristiche e la tecnologia riservate ai barman professionisti; linee pulite ed essenziali per vivere le moderne esigenze. Struttura e piano in acciaio AISI 304. Particolari in lamellare di faggio o con finitura in laminato.
Frigorifero. Refrigerator. Nevera. Réfrigérateur.
Our mini-cocktail bar combines the functionality of a professional bar station with the innovative design and a pinch of originality. The small size and the presence of the wheels allows to have a versatile bar service that fits perfectly with the most particular places and situations. Its up-to-date image cohabits with the characteristics and the technology reserved to the professional barmen; pure and essential lines to live the modern demands. Structure and top-surface in stainless steel AISI 304. Details in dowelled beech or with laminate covering. El mini cocktail bar une la función de una posición bar profesional al design innovativo y a una pizca de originalidad. Las dimensiones contenidas y el montaje sobre ruedas permiten de contar con un servicio bar versátil, en entornos y situaciones, qué de otra manera no tendrían posibilidad de realización. Su imagen actual convive con las características y la tecnología reservadas a los barman profesionales; líneas limpias y esenciales para vivir las modernas exigencias. Estructura y superficie de acero AISI 304. Particulares en madera reforzada de haya o con acabado en laminado.
Contenitore per ghiaccio tritato e per attrezzatura set-up. Container for crusched ice and for set-up equipment. Contenedor para hielo picado y para aparejo setup. Bac pour glace pilé et pour equipement set-up.
46
DEAGOSTINI
Speed rack in acciaio inox. Stainless steel speed rack. Speed rack en acero inox. Speed rack en acier inox.
Le mini-cocktail bar joind le caractère fonctionnel d'un emplacement bar professionnel aux lignes innovatives, avec un brin d'originalité. Les dimensions réduites et la réalisation sur roues permettent de disposer d’un service bar flexible pour plusieures pièces et situations, qui autrement, n'auraient pas la possibilité de réalisation. Son image actuelle correspond aux caractéristiques et à la technologie réservées aux barmans professionnels. Lignes nettes et essentielles pour vivre des exigences modernes. Structure et plan en acier inox AISI 304. Détails en hêtre lamellaire ou avec finissage en laminé.
DEAGOSTINI
47
Naked Happy Hours 8 frigorifero incluso refrigerator included
230V 50Hz
Colours
8B
Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Tetris 14
+8 °C -5 °C
230V 50Hz
6 GN 1/1
Piano refrigerato Refrigerated top surface Plano refrigerado Comptoir réfrigéré
optional
X Sovrastruttura in acciaio satinato e protezione in policarbonato. Satin stainless steel superstructure, with overhead polycarbonate protection. Estructura superior de acero satinado y protección de policarbonato. Superstructure en acier satiné et panneau à protection en polycarbonate.
optional
S Scorripiatti reclinabile. Reclining plates stand. Pasaplatos reclinable. Porte-assiettes rabattable.
48
DEAGOSTINI
Banco buffet ad isola, con piano refrigerato per 6 vassoi GN 1/1; ideale per l’esposizione di cibi freddi a temperatura controllata da -5°C a +8°C. Mobile portante in legno con finitura esterna in laminato. Piano in acciaio inox AISI 304. Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno al piano (liquido refrigerante R404A). Pannello di controllo con interruttori ON/OFF e termostato digitale. Scarico acqua di condensa residua tramite rubinetto di scolo. Ruote pivottanti antitraccia. Buffet counter with refrigerated top surface (for 6 GN trays size 1/1); suitable for displaying cold food at controlled temperature, from -5°C to +8°C. Wood station with laminate external finish. Stainless steel AISI 304 top surface. Static refrigeration with evaporator outward the top surface (refrigerating liquid R404A). Control panel with ON/OFF switches and digital thermostat. Drainage condensate tap. Pivoting and anti-trace wheels. Mostrador buffet en isla con plano refrigerado para 6 bandejas GN 1/1, ideal para la exposición de platos fríos, a temperatura controlada de -5°C a + 8°C. Mueble de madera con acabado externo en laminado. Plano de acero inoxidable AISI 304. Refrigeración estática con vaporizador externo al plan (líquido refrigerador R404A). Panel de control con interruptores ON/OFF y termostato digital. Grifo de desague para escurrir el residuo de la condensación. Ruedas pivotantes antihuella. Comptoir buffet réfrigéré (pour 6 plateaux mesure GN 1/1) pour l’exposition des aliments froids à temperature contrôlée, de -5°C jusqu’à +8°C. Mueble portant en bois avec finition extérieure en laminé. Surface de travail en acier inox AISI 304. Réfrigération statique avec évaporateur à l’exterieur de la surface de travail (liquide réfrigérant R404A). Panneau de control avec des interrupteurs ON/OFF et thermostat digital. Roues pivotantes et antitraces.
DEAGOSTINI
49
14V
14V/S/S/X
Pannello di controllo con termostato digitale. Control panel with digital thermostat. Panel de control con termostato digital. Panneau de control avec thermostat digital.
Colours Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Tetris 15
+8 °C -5 °C
230V 50Hz
6 GN 1/1
Vasca refrigerata Refrigerated top basin Cuba refrigerada Bac réfrigéré
optional
optional
X Sovrastruttura in acciaio satinato e protezione in policarbonato. Satin stainless steel superstructure, with overhead polycarbonate protection. Estructura superior de acero satinado y protección de policarbonato. Superstructure en acier satiné et panneau à protection en polycarbonate.
C Supporto per coperchi. Support for lids. Apoyo para tapas. Egouttoir pour couvercles.
Coperchio in policarbonato. Polycarbonate lid. Tapa de policarbonato. Couvercle en polycarbonate.
optional
Scorripiatti reclinabile. Reclining plates stand. Pasaplatos reclinable. Porte-assiettes rabattable.
DEAGOSTINI
Buffet counter with refrigerated top container for 6 GN containers size 1/1 (max depth mm 200); suitable for displaying cold food at controlled temperature, from 5°C to +8°C. Wood station with laminate external finish. Stainless steel AISI 304 top container. Static refrigeration with evaporator outward the top surface (refrigerating liquid R404A). Control panel with ON/OFF switches and digital thermostat. Drainage condensate tap. Pivoting and anti-trace wheels.
P
S 50
optional
Banco buffet ad isola, con vasca refrigerata per 6 vasche GN 1/1 (profondità massima 200 mm); ideale per l’esposizione di cibi freddi a temperatura controllata da -5°C a +8°C. Mobile portante in legno con finitura esterna in laminato. Vasca in acciaio inox AISI 304. Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno alla vasca (liquido refrigerante R404A). Pannello di controllo con interruttori ON/OFF e termostato digitale. Scarico acqua di condensa residua tramite rubinetto di scolo. Ruote pivottanti antitraccia.
optional
G20 Vasca GN 1/1 (200 mm). 1/1 GN container (200 mm). Fuente GN 1/1 (200 mm). Bac GN 1/1 /(200 mm).
Mostrador buffet en isla con cuba refrigerada para 6 fuentes GN 1/1 (profundidad máxima: 200 mm), ideal para la exposición de platos fríos, a temperatura controlada de -5°C a +8°C. Mueble de madera con acabado externo en laminado. Cuba en acero inoxidable AISI 304. Refrigeración estática con vaporizador externo al plan (líquido refrigerador R404A). Panel de control con interruptores ON/OFF y termostato digital. Grifo de desague para escurrir el residuo de la condensación. Ruedas pivotantes anti-huella. Comptoir buffet avec bac réfrigéré pour 6 bacs GN 1/1 (max profondeur mm 200) pour l’exposition des aliments froids à temperature contrôlée, de -5°C jusqu’à +8°C. Mueble portant en bois avec finition extérieure en laminé. Bac en acier inox AISI 304. Réfrigération statique avec évaporateur à l’exterieur de la surface de travail (liquide réfrigérant R404A). Panneau de control avec des interrupteurs ON/OFF et thermostat digital. Robinet de décharge buée. Roues pivotantes et antitraces.
DEAGOSTINI
51
15V/G20
Colours
15V/S/S/G20
Pannello di controllo con termostato digitale. Control panel with digital thermostat. Panel de control con termostato digital. Panneau de control avec thermostat digital.
Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Tetris 18
+90 °C +30 °C
230V 50Hz
6 GN 1/1
Piano riscaldato Heated top surface Plano calentador Comptoir réchauffé
optional
optional
Banco buffet ad isola, con piano riscaldato per 6 vassoi GN 1/1; ideale per l’esposizione di cibi caldi a temperatura controllata da +30°C a +90°C. Mobile portante in legno e finitura in laminato. Piano in acciaio inox AISI 304. Riscaldamento con resistenza elettrica corazzata. Pannello di controllo con interruttori ON/OFF e termostato analogico. Ruote pivottanti antitraccia. Buffet counter with heated top surface (for 6 GN trays size 1/1); suitable for displaying hot food at controlled temperature, from +30°C to +90°C. Wood station with laminate external finish. Stainless steel AISI 304 top surface. Heating system with electric resistance. Control panel with ON/OFF switches and analogic thermostat. Pivoting and anti-trace wheels.
X
S
Sovrastruttura in acciaio satinato e protezione in policarbonato. Satin stainless steel superstructure, with overhead polycarbonate protection. Estructura superior de acero satinado y protección de policarbonato. Superstructure en acier satiné et panneau à protection en polycarbonate.
optional
Z Sovrastruttura in acciaio satinato e policarbonato, con lampade a infrarossi. Satin stainless steel and polycabonate superstructure, with infrared lamps. Estructura superior de acero satinado y policarbonato, con làmparas infrarrojo. Superstructure en acier satiné et polycarbonate, avec éclairage avec lampes à infrarouges.
52
DEAGOSTINI
Scorripiatti reclinabile. Reclining plates stand. Pasaplatos reclinable. Porte-assiettes rabattable.
Mostrador buffet en isla con plano calentador para 6 bandejas GN 1/1, ideal para la exposición de comidas calientes a temperatura controlada de +30°C a +90°C. Mueble de madera con acabado externo en laminado. Plano de acero inoxidable 18/10 AISI 304. Calentamiento con resistencia eléctrica acorazada. Panel de control con interruptor ON/OFF y termostato analógico. Ruedas pivotantes anti-huella. Comptoir buffet réchauffé (pour 6 plateaux mesure GN 1/1) pour l’exposition des aliments chauds à temperature contrôlée de +30°C jusqu’à +90°C. Mueble portant en bois avec finition extérieure en laminé. Surface de travail en acier inox AISI 304. Chauffage avec résistance électrique. Panneau de control avec interrupteur ON/OFF et thermostat analogique. Roues pivotantes et antitraces.
DEAGOSTINI
53
18V
Colours
18V/X
Pannello di controllo con termostato analogico. Control panel with analogic thermostat. Panel de control con termostato anal贸gico. Panneau de control avec thermostat analogique.
Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Tetris 36
+100 °C +30 °C
230V 50Hz
6 GN 1/1
Piano riscaldato Heated top surface Plano calentador Comptoir réchauffé
Banco buffet ad isola con quattro zone riscaldanti a temperatura differenziata da +30°C a +100°C, ideale per l’esposizione di cibi caldi. Mobile portante in legno e finitura in laminato. Piano in vetro temperato e struttura in acciaio inox AISI 304. Riscaldamento con resistenza elettrica. Termostato di regolazione. Ruote pivottanti antitraccia.
optional
M Protezione in policarbonato. Overhead polycabonate protection. Protección de policabonato. Panneau à protection en polycarbonate.
54
DEAGOSTINI
Buffet counter with four heated surfaces with different temperatures ranging from +30°C to +100°C, suitable for displaying hot food. Wood station with laminate external finish. Hot surface in temperated glass and stainless steel AISI 304. Heating system with electric resistance. Thermostat to set temperature. Pivoting and anti-trace wheels. Mostrador buffet en isla con cuatro planos calentadores a temperatura diferenciada de +30°C a +100°C, ideal para la exposición de comidas calientes. Mueble de madera con acabado externo en laminado. Plano en vidrio temperado y acero inoxidable 18/10 AISI 304. Calentamiento con resistencia eléctrica. Termostato regulable. Ruedas pivotantes anti-huella. Comptoir buffet réchauffé avec quatre surfaces chaudes à température différenciée de +30°C à +100°C, pour la présentation des aliments chauds. Mueble portant en bois avec finition extérieure en laminé. Surface de travail en vere trempé et acier inox AISI 304. Chauffage avec résistance électrique. Thermostat de réglage. Roues pivotantes et antitraces.
DEAGOSTINI
55
36V
Colours
36V/M
Pannello di controllo con termostato analogico. Control panel with analogic thermostat. Panel de control con termostato anal贸gico. Panneau de control avec thermostat analogique.
Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Tetris 17
+90 °C +30 °C
230V 50Hz
6 GN 1/1
Vasca bagnomaria Bain marie top basin Cuba banomaria Bac bain-marie
optional
X
C
Sovrastruttura in acciaio satinato e protezione in policarbonato. Satin stainless steel superstructure, with overhead polycarbonate protection. Estructura superior de acero satinado y protección de policarbonato. Superstructure en acier satiné et panneau à protection en polycarbonate.
Scorripiatti reclinabile. Reclining plates stand. Pasaplatos reclinable. Porte-assiettes rabattable.
56
DEAGOSTINI
Buffet counter with Bain Marie basin for 6 GN containers size 1/1 max depth mm 200; suitable for displaying hot food at controlled temperature, from +30°C to +90°C. Wood station with laminate external finish. Stainless steel AISI 304 basin produced with ribs to allow the water drainage. Heating system with electric resistance positioned on the external basin’s side. Mineral wool insulation. Control panel with ON/OFF switches and analogic thermostat. Drainage condensate tap. Pivoting and anti-trace wheels.
P
Supporto per coperchi. Support for lids. Apoyo para tapas. Egouttoir pour couvercles.
optional
S
optional
optional
Coperchio in policarbonato. Polycarbonate lid. Tapa de policarbonato. Couvercle en polycarbonate.
optional
optional
H Set 2 zuppiere GN 1/1. Set of 2 soup tureens GN 1/1. Dos soperas GN 1/1. Groupe de 2 soupières GN 1/1.
Banco buffet ad isola, con vasca bagnomaria per 6 vasche GN 1/1 profondità massima 200 mm; ideale per l’esposizione di cibi caldi a temperatura controllata da +30°C a +90°C. Mobile portante in legno con finitura esterna in laminato. Vasca in acciaio inox AISI 304 realizzata con nervature per favorire lo scarico dell’acqua. Riscaldamento con resistenza elettrica corazzata esterna alla vasca e isolata con lana di roccia. Pannello di controllo con interruttori ON/OFF e termostato analogico. Scarico acqua residua tramite rubinetto di scolo. Ruote pivottanti antitraccia.
G20 Vasca GN 1/1 (200 mm). 1/1 GN container (200 mm). Fuente GN 1/1 (200 mm). Bac GN 1/1 /(200 mm).
Mostrador buffet en isla con cuba bañomaría para 6 fuentes GN 1/1 profundidad máxima 200 mm, ideal para la exposición de comidas calientes a temperatura controlada de +30°C a +90°C. Mueble de madera con acabado externo en laminado. Cuba de acero inoxidable AISI 304 provista de canales para facilitar la salida del agua residua. Calentamiento con resistencia eléctrica acorazada externa a la cuba y aislamiento con lana de roca. Panel de control con interruptor ON/OFF (calentamiento) y termostato analógico. Descarga del agua residua a traves de un grifo de desagüe. Ruedas pivotantes anti-huella. Comptoir buffet avec bac bain-marie pour 6 bacs GN 1/1 max profondeur mm 200, pour l’exposition des aliments chauds à temperature contrôlée, de +30°C jusqu’à +90°C. Mueble portant en bois avec finition extérieure en laminé. Bac en acier inox AISI 304 réalisé avec des nervures pour faciliter le décharge de l'eau restante. Chauffage avec résistance électrique à l’extérieur du bac et isolation avec laine de roche. Panneau de control avec interrupteur ON/OFF et thermostat analogique. Robinet de décharge buée. Roues pivotantes et antitraces.
DEAGOSTINI
optional
57
17V/C/H/G20/P
Z Sovrastruttura in acciaio satinato e policarbonato, con lampade a infrarossi. Satin stainless steel and polycarbonate superstructure, with infrared lamps. Estructura superior de acero satinado y policarbonato, con làmparas infrarrojo. Superstructure en acier satiné et polycarbonate, avec éclairage avec lampes à infrarouges.
17V/S/S/G20
Pannello di controllo con termostato analogico. Control panel with analogic thermostat. Panel de control con termostato analógico. Panneau de control avec thermostat analogique.
Colours Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
Tetris 44
+90 °C 3x380W +30 °C
230V 50Hz
Scaldavivande rettangolare GN 1/1 Rectangular chafing dishes GN 1/1 Calienta-comidas rectangular GN 1/1 Chauffe-plats rectangulaire GN 1/1 Banco buffet ad isola, provvisto di 3 scaldavivande con cloche a scomparsa; ideale per l’esposizione di cibi caldi a temperatura controllata da +30°C a +90°C. Mobile portante in legno con finitura esterna in laminato. Piano in acciaio inox AISI 304. Riscaldamento: resistenza elettrica con termostato regolabile. Ruote pivottanti antitraccia.
optional
Buffet counter provided with 3 roll-top chafing dishes; suitable for displaying hot food at controlled temperature, from +30°C to +90°C. Wood station with laminate external finish. Stainless steel AISI 304 top surface. Heating system: electric resistance with adjustable thermostat. Pivoting and anti-trace wheels. Mostrador buffet en isla provisto de 3 calienta-comidas con tapa basculante; ideal para la exposición de comidas calientes a temperatura controlada de +30°C a +90°C. Mueble de madera con acabado externo en laminado. Plano de acero inoxidable AISI 304. Calentamiento: resistencia eléctrica con termostato regulable. Ruedas pivotantes anti-huella.
S Scorripiatti reclinabile. Reclining plates stand. Pasaplatos reclinable. Porte-assiettes rabattable.
Comptoir buffet pourvude 3 chauffe-plats avec cloche coulissante, pour l’exposition des aliments chauds à temperature contrôlée, de +30°C jusqu’à +90°C. Mueble portant en bois avec finition extérieure en laminé. Surface de travaille en acier inox AISI 304. Chauffage: résistance électrique avec thermostat réglable. Roues pivotantes et antitraces.
Tetris 45 Scaldavivande tondi Round chafing dishes Calienta-comidas circular Chauffe-plats rond 58
DEAGOSTINI
+90 °C
230V 3x380W
+30 °C
50Hz
3 GN 1/1
DEAGOSTINI
59
44V
Colours
45V
Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Tetris 34 Banco buffet neutro Buffet counter Barra para buffet Comptoir buffet
34V
35V
Tetris 35 Banco buffet neutro con piano in acciaio Buffet counter with stainless top surface Barra para buffet con estante en acero Comptoir buffet avec etagere en acier 60
DEAGOSTINI
DEAGOSTINI
61
Idea 51 Banco buffet neutro Buffet counter Barra para buffet Comptoir buffet
51V
Colours
52V
Idea 52 Banco buffet neutro con piano in acciaio Buffet counter with stainless top surface Barra para buffet con estante en acero Comptoir buffet avec etagere en acier
Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Idea 19
+8 °C -5 °C
230V 50Hz
6 GN 1/1
Piano refrigerato Refrigerated top surface Plano refrigerado Comptoir réfrigéré
optional
X Sovrastruttura in acciaio satinato e protezione in policarbonato. Satin stainless steel superstructure, with overhead polycarbonate protection. Estructura superior de acero satinado y protección de policarbonato. Superstructure en acier satiné et panneau à protection en polycarbonate.
optional
S Scorripiatti reclinabile. Reclining plates stand. Pasaplatos reclinable. Porte-assiettes rabattable.
Banco buffet ad isola, con piano refrigerato per 6 vassoi GN 1/1; ideale per l’esposizione di cibi freddi a temperatura controllata da -5°C a +8°C. Mobile portante in legno con finitura esterna in laminato. Piano in acciaio inox AISI 304. Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno al piano (liquido refrigerante R404A). Pannello di controllo con interruttori ON/OFF e termostato digitale. Scarico acqua di condensa residua tramite rubinetto di scolo. Ruote pivottanti antitraccia. Buffet counter with refrigerated top surface (for 6 GN trays size 1/1); suitable for displaying cold food at controlled temperature, from -5°C to +8°C. Wood station with laminate external finish. Stainless steel AISI 304 top surface. Static refrigeration with evaporator outward the top surface (refrigerating liquid R404A). Control panel with ON/OFF switches and digital thermostat. Drainage condensate tap. Pivoting and anti-trace wheels. Mostrador buffet en isla con plano refrigerado para 6 bandejas GN 1/1, ideal para la exposición de platos fríos, a temperatura controlada de -5°C a + 8°C. Mueble de madera con acabado externo en laminado. Plano de acero inoxidable AISI 304. Refrigeración estática con vaporizador externo al plan (líquido refrigerador R404A). Panel de control con interruptores ON/OFF y termostato digital. Grifo de desague para escurrir el residuo de la condensación. Ruedas pivotantes antihuella. Comptoir buffet réfrigéré (pour 6 plateaux mesure GN 1/1) pour l’exposition des aliments froids à temperature contrôlée, de -5°C jusqu’à +8°C. Mueble portant en bois avec finition extérieure en laminé. Surface de travail en acier inox AISI 304. Réfrigération statique avec évaporateur à l’exterieur de la surface de travail (liquide réfrigérant R404A). Panneau de control avec des interrupteurs ON/OFF et thermostat digital. Roues pivotantes et antitraces.
62
DEAGOSTINI
DEAGOSTINI
63
19V
Pannello di controllo con termostato digitale. Control panel with digital thermostat. Panel de control con termostato digital. Panneau de control avec thermostat digital.
19V/X/S
Colours Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Idea 20
+8 °C -5 °C
230V 50Hz
6 GN 1/1
Vasca refrigerata Refrigerated top basin Cuba refrigerada Bac réfrigéré
optional
optional
X Sovrastruttura in acciaio satinato e protezione in policarbonato. Satin stainless steel superstructure, with overhead polycarbonate protection. Estructura superior de acero satinado y protección de policarbonato. Superstructure en acier satiné et panneau à protection en polycarbonate.
C Supporto per coperchi. Support for lids. Apoyo para tapas. Egouttoir pour couvercles.
Coperchio in policarbonato. Polycarbonate lid. Tapa de policarbonato. Couvercle en polycarbonate.
optional
Scorripiatti reclinabile. Reclining plates stand. Pasaplatos reclinable. Porte-assiettes rabattable.
DEAGOSTINI
Buffet counter with refrigerated top container for 6 GN containers size 1/1 (max depth mm 200); suitable for displaying cold food at controlled temperature, from 5°C to +8°C. Wood station with laminate external finish. Stainless steel AISI 304 top container. Static refrigeration with evaporator outward the top surface (refrigerating liquid R404A). Control panel with ON/OFF switches and digital thermostat. Drainage condensate tap. Pivoting and anti-trace wheels.
P
S 64
optional
Banco buffet ad isola, con vasca refrigerata per 6 vasche GN 1/1 (profondità massima 200 mm); ideale per l’esposizione di cibi freddi a temperatura controllata da -5°C a +8°C. Mobile portante in legno con finitura esterna in laminato. Vasca in acciaio inox AISI 304. Refrigerazione statica tramite evaporatore esterno alla vasca (liquido refrigerante R404A). Pannello di controllo con interruttori ON/OFF e termostato digitale. Scarico acqua di condensa residua tramite rubinetto di scolo. Ruote pivottanti antitraccia.
optional
G20 Vasca GN 1/1 (200 mm). 1/1 GN container (200 mm). Fuente GN 1/1 (200 mm). Bac GN 1/1 /(200 mm).
Mostrador buffet en isla con cuba refrigerada para 6 fuentes GN 1/1 (profundidad máxima: 200 mm), ideal para la exposición de platos fríos, a temperatura controlada de -5°C a +8°C. Mueble de madera con acabado externo en laminado. Cuba en acero inoxidable AISI 304. Refrigeración estática con vaporizador externo al plan (líquido refrigerador R404A). Panel de control con interruptores ON/OFF y termostato digital. Grifo de desague para escurrir el residuo de la condensación. Ruedas pivotantes anti-huella. Comptoir buffet avec bac réfrigéré pour 6 bacs GN 1/1 (max profondeur mm 200) pour l’exposition des aliments froids à temperature contrôlée, de -5°C jusqu’à +8°C. Mueble portant en bois avec finition extérieure en laminé. Bac en acier inox AISI 304. Réfrigération statique avec évaporateur à l’exterieur de la surface de travail (liquide réfrigérant R404A). Panneau de control avec des interrupteurs ON/OFF et thermostat digital. Robinet de décharge buée. Roues pivotantes et antitraces.
DEAGOSTINI
65
20N/G20
Pannello di controllo con termostato digitale. Control panel with digital thermostat. Panel de control con termostato digital. Panneau de control avec thermostat digital.
20N/S/X/G20
Colours Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Idea 22
+90 °C +30 °C
230V 50Hz
6 GN 1/1
Piano Riscaldato Heated top surface Plano calentador Comptoir réchauffé
optional
X
optional
optional
Z
Sovrastruttura in acciaio satinato Sovrastruttura in acciaio satinato e policarbonato, e protezione in policarbonato. con lampade a infrarossi. Satin stainless steel superstructure, Satin stainless steel and polycarbonato with overhead polycarbonate protection. superstructure, with infrared lamps. Estructura superior de acero satinado Estructura superior de acero satinado y protección de policarbonato. y policarbonato, con làmparas infrarrojo. Superstructure en acier satiné Superstructure en acier satiné et polycarbonate, et panneau à protection en polycarbonate. avec éclairage avec lampes à infrarouges.
S Scorripiatti reclinabile. Reclining plates stand. Pasaplatos reclinable. Porte-assiettes rabattable.
Banco buffet ad isola, con piano riscaldato per 6 vassoi GN 1/1; ideale per l’esposizione di cibi caldi a temperatura controllata da +30°C a +90°C. Mobile portante in legno e finitura in laminato. Piano in acciaio inox AISI 304. Riscaldamento con resistenza elettrica corazzata. Pannello di controllo con interruttori ON/OFF e termostato analogico. Ruote pivottanti antitraccia. Buffet counter with heated top surface for 6 GN trays size 1/1; suitable for displaying hot food at controlled temperature, from +30°C to +90°C. Wood station with laminate external finish. Stainless steel AISI 304 top surface. Heating system with electric resistance. Control panel with ON/OFF switches and analogic thermostat. Pivoting and anti-trace wheels. Mostrador buffet en isla con plano calentador para 6 bandejas GN 1/1, ideal para la exposición de comidas calientes a temperatura controlada de +30°C a +90°C. Mueble de madera con acabado externo en laminado. Plano de acero inoxidable AISI 304. Calentamiento con resistencia eléctrica acorazada. Panel de control con interruptor ON/OFF y termostato analógico. Ruedas pivotantes anti-huella. Comptoir buffet réchauffé pour 6 plateaux mesure GN 1/1 pour l’exposition des aliments chauds à temperature contrôlée de +30°C jusqu’à +90°C. Mueble portant en bois avec finition extérieure en laminé. Surface de travail en acier inox AISI 304. Chauffage avec résistance électrique. Panneau de control avec interrupteur ON/OFF et thermostat analogique. Roues pivotantes et antitraces.
66
DEAGOSTINI
DEAGOSTINI
67
22V
Pannello di controllo con termostato analogico. Control panel with analogic thermostat. Panel de control con termostato anal贸gico. Panneau de control avec thermostat analogique.
22V/Z/S/S
Colours Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Idea 21
+90 °C
230V 50Hz
+30 °C
6 GN 1/1
Vasca bagnomaria Bain marie top basin Cuba banomaria Bac bain-marie
optional
X
C
Sovrastruttura in acciaio satinato e protezione in policarbonato. Satin stainless steel superstructure, with overhead polycarbonate protection. Estructura superior de acero satinado y protección de policarbonato. Superstructure en acier satiné et panneau à protection en polycarbonate.
Scorripiatti reclinabile. Reclining plates stand. Pasaplatos reclinable. Porte-assiettes rabattable.
68
DEAGOSTINI
Buffet counter with Bain Marie basin for 6 GN containers size 1/1 max depth mm 200; suitable for displaying hot food at controlled temperature, from +30°C to +90°C. Wood station with laminate external finish. Stainless steel AISI 304 basin produced with ribs to allow the water drainage. Heating system with electric resistance positioned on the external basin’s side. Mineral wool insulation. Control panel with ON/OFF switches and analogic thermostat. Drainage condensate tap. Pivoting and anti-trace wheels.
P
Supporto per coperchi. Support for lids. Apoyo para tapas. Egouttoir pour couvercles.
optional
S
optional
optional
Coperchio in policarbonato. Polycarbonate lid. Tapa de policarbonato. Couvercle en polycarbonate.
optional
optional
H Set 2 zuppiere GN 1/1. Set of 2 soup tureens GN 1/1. Dos soperas GN 1/1. Groupe de 2 soupières GN 1/1.
Banco buffet ad isola, con vasca bagnomaria per 6 vasche GN 1/1 profondità massima 200 mm; ideale per l’esposizione di cibi caldi a temperatura controllata da +30°C a +90°C. Mobile portante in legno con finitura esterna in laminato. Vasca in acciaio inox AISI 304 realizzata con nervature per favorire lo scarico dell’acqua. Riscaldamento con resistenza elettrica corazzata esterna alla vasca e isolata con lana di roccia. Pannello di controllo con interruttori ON/OFF e termostato analogico. Scarico acqua residua tramite rubinetto di scolo. Ruote pivottanti antitraccia.
G20 Vasca GN 1/1 (200 mm). 1/1 GN container (200 mm). Fuente GN 1/1 (200 mm). Bac GN 1/1 /(200 mm).
Mostrador buffet en isla con cuba bañomaría para 6 fuentes GN 1/1 profundidad máxima 200 mm, ideal para la exposición de comidas calientes a temperatura controlada de +30°C a +90°C. Mueble de madera con acabado externo en laminado. Cuba de acero inoxidable AISI 304 provista de canales para facilitar la salida del agua residua. Calentamiento con resistencia eléctrica acorazada externa a la cuba y aislamiento con lana de roca. Panel de control con interruptor ON/OFF (calentamiento) y termostato analógico. Descarga del agua residua a traves de un grifo de desagüe. Ruedas pivotantes anti-huella. Comptoir buffet avec bac bain-marie pour 6 bacs GN 1/1 max profondeur mm 200, pour l’exposition des aliments chauds à temperature contrôlée, de +30°C jusqu’à +90°C. Mueble portant en bois avec finition extérieure en laminé. Bac en acier inox AISI 304 réalisé avec des nervures pour faciliter le décharge de l'eau restante. Chauffage avec résistance électrique à l’extérieur du bac et isolation avec laine de roche. Panneau de control avec interrupteur ON/OFF et thermostat analogique. Robinet de décharge buée. Roues pivotantes et antitraces.
DEAGOSTINI
69
21N/Z/G20
Pannello di controllo con termostato analogico. Control panel with analogic thermostat. Panel de control con termostato analógico. Panneau de control avec thermostat analogique.
Colours
optional
Z Sovrastruttura in acciaio satinato e policarbonato, con lampade a infrarossi. Satin stainless steel and polycarbonate superstructure, with infrared lamps. Estructura superior de acero satinado y policarbonato, con làmparas infrarrojo. Superstructure en acier satiné et polycarbonate, avec éclairage avec lampes à infrarouges.
Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
Idea 23
+90 °C 3x380W +30 °C
230V 50Hz
Scaldavivande rettangolare GN 1/1 Rectangular chafing dishes GN 1/1 Calienta-comidas rectangular GN 1/1 Chauffe-plats rectangulaire GN 1/1 Banco buffet ad isola, provvisto di 3 scaldavivande con cloche a scomparsa; ideale per l’esposizione di cibi caldi a temperatura controllata da +30°C a +90°C. Mobile portante in legno con finitura esterna in laminato. Piano in acciaio inox AISI 304. Riscaldamento: resistenza elettrica con termostato regolabile. Ruote pivottanti antitraccia.
optional
Buffet counter provided with 3 roll-top chafing dishes; suitable for displaying hot food at controlled temperature, from +30°C to +90°C. Wood station with laminate external finish. Stainless steel AISI 304 top surface. Heating system: electric resistance with adjustable thermostat. Pivoting and anti-trace wheels. Mostrador buffet en isla provisto de 3 calienta-comidas con tapa basculante; ideal para la exposición de comidas calientes a temperatura controlada de +30°C a +90°C. Mueble de madera con acabado externo en laminado. Plano de acero inoxidable AISI 304. Calentamiento: resistencia eléctrica con termostato regulable. Ruedas pivotantes anti-huella.
S Scorripiatti reclinabile. Reclining plates stand. Pasaplatos reclinable. Porte-assiettes rabattable.
Comptoir buffet pourvude 3 chauffe-plats avec cloche coulissante, pour l’exposition des aliments chauds à temperature contrôlée, de +30°C jusqu’à +90°C. Mueble portant en bois avec finition extérieure en laminé. Surface de travaille en acier inox AISI 304. Chauffage: résistance électrique avec thermostat réglable. Roues pivotantes et antitraces.
Idea 24 Scaldavivande tondi Round chafing dishes Calienta-comidas circular Chauffe-plats rond 70
DEAGOSTINI
+90 °C
230V 3x380W
+30 °C
50Hz
3 GN 1/1
DEAGOSTINI
71
23
Colours
24
Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
experience Double 28 Piano refrigerato / Piano Riscaldato Refrigerated top surface / Heated top surface Plano refrigerado / Plano calentador Comptoir réfrigéré / Comptoir réchauffé
+90 °C +30 °C
230V 50Hz
3 GN 1/1
a richiesta
+8 °C -5 °C
72
DEAGOSTINI
230V 50Hz
3 GN 1/1
on demand Vasca refrigerata profondità mm 210. Refrigerated top basin depth mm 210. Cuba refrigerada profundidad mm 210. Bac réfrigéré profondeur mm 210.
Gli opposti si attraggono. Da oggi caldo e freddo viaggiano insieme su ruote pivottanti. Questo banco buffet ne è la prova. Dispone infatti di un piano riscaldato posizionato accanto ad uno refrigerato. Struttura portante in legno e finitura in laminato. Portapiatti ricavati nella struttura su entrambe i lati con illuminazione a LED (optional). Ampio piano di appoggio per lo scorrimento dei piatti. Portaposate posizionato tra i due piani. Ruote pivottanti antitraccia. • Piano refrigerato in acciaio inox AISI 304 per 3 GN 1/1. Ideale per l’esposizione di cibi freddi a temperatura controllata da -5°C a +8°C; refrigerazione statica (liquido refrigerante ecologico R404A). Termostato digitale. Scarico acqua di condensa residua tramite rubinetto di scolo. Disponibile anche con vasca prof. mm 20. • Piano riscaldato in acciaio inox AISI 304 per 3 GN 1/1. Ideale per l’esposizione di cibi caldi a temperatura controllata da +30°C a + 90°C. Riscaldamento con resistenza elettrica corazzata. Termostato analogico.
Opposites attract. From now on cold and heat will move hand in hand on pivoting wheels. This buffet counter proves it: a heated working surface is positioned next to a cooled one. Supporting structure in wood and laminate finish. Plate racks cut in the structure on both sides with LED lighting (optional). Big top allowing the plates to slide. Cutlery holder between the two tops. Non-marking pivoting wheels. • Cooled top in AISI 304 stainless steel for 3 GN 1/1. Ideal solution to display cold dishes served at a controlled temperature between -5°C and +8°C; static cooling (eco-friendly coolant R404A). Digital thermostat. Tap for the drainage of residual condensate water. Available with 20 mm deep basin. • Heated top in AISI 304 stainless steel for 3 GN 1/1. Ideal solution to display cold dishes served at a controlled temperature between +30°C and + 90°C. Armoured electric heater. Analogic thermostat.
DEAGOSTINI
73
Los opuestos se atraen. Desde hoy calor y frío van juntos sobre ruedas pivotantes. Esta mesa para bufé es la prueba de eso. Dispone en efecto de un plano calentante puesto al lado de un plano refrigerante. Estructura portante de madera y acabado en laminado. Portaplatos puestos en la estructura de ambos lados con iluminación LED (opcional). Ancho plano de apoyo para el movimiento des los platos. Ruedas pivotantes anti huella. • Plano refrigerante en acero inoxidable AISI 304 para 3 GN 1/1. Ideal para mantener comidas frías a una temperatura controlada entre -5 º y +8 º grados; refrigeración estática (refrigerante ecológico R404A). Termostato digital. Dispositivo de descarga del agua de condensación. Disponible tambien con una tina de 20 mm. de profundidad. • Plano calentante de acero inoxidable AISI 304 para 3 GN 1/1. Ideal para mantener comidas calientes a una temperatura controlada entre +30 º y +90º. Calentamiento con resistencia electrica acorazada. Termostato analogico.
Les opposés s’attirent. À partir d’aujourd’hui le chaud et le froid vont ensemble sur des roues pivotantes. Ce banc buffet en est la preuve. Il dispose en effet d’un plan chauffant situé à côté d’un plan réfrigérant. Structure portante en bois et finition en laminé. Porte plats insérés dans la structure sur les deux côtés avec éclairage LED (optionnel). Large plan d’appui pour le glissement des plats. Porte couverts situé entre les deux plans. Roues pivotantes anti trace. • Plan réfrigérant en acier inox AISI 304 pour 3 GN 1/1. Idéal pour la présentation de mets froids à température contrôlée comprise entre -5º et +8º degrés; réfrigération statique (liquide réfrigérant écologique R404A). Thermostat digital. Dispositif d’écoulement de l’eau de condensation. Disponible aussi avec bac ayant une profondeur de 20 mm. • Plan chauffant en acier inox AISI 304 pour 3 GN 1/1. Idéal pour la présentation de mets chauds à température contrôlée comprise entre +30º et +90º degrés. Réchauffement à résistance électrique blindée. Thermostat analogique.
opposites attract!
experience Double 28 Piano refrigerato / Piano Riscaldato Refrigerated top surface / Heated top surface Plano refrigerado / Plano calentador Comptoir réfrigéré / Comptoir réchauffé
+8 °C -5 °C
230V 50Hz
+90 °C
3 GN 1/1 +30 °C
230V 50Hz
3 GN 1/1
28BT/X/L
Colours
BT
Nero/Betulla Black/Birch Negro/Abedul Noir/Bouleau
BN
Nero/Noce Black/Walnut Negro/Nogar Noir/Noyer
BW
Nero/Bianco Black/White Negro/Blanco Noir/Blanc
74
DEAGOSTINI
Pannello di controllo con termostato analogico. Control panel with analogic thermostat. Panel de control con termostato analógico. Panneau de control avec thermostat analogique. Pannello di controllo con termostato digitale. Control panel with digital thermostat. Panel de control con termostato digital. Panneau de control avec thermostat digital.
DEAGOSTINI
75
optional
X Sovrastruttura in acciaio satinato e protezione in policarbonato. Satin stainless steel superstructure, with overhead polycarbonate protection. Estructura superior de acero satinado y protección de policarbonato. Superstructure en acier satiné et panneau à protection en polycarbonate.
optional
L Illuminazione a LED per portapiatti. LED lighting for dish holder. Iluminación LED por contenedor platos. Eclairage à LED pour porte-assiettes.
moving
76
DEAGOSTINI
DEAGOSTINI
77
Versions Struttura portante e piani di servizio in legno di faggio europeo lamellare. Parti metalliche in acciaio inox 18/10. Gamba in legno massiccio con particolari in acciaio inox 18/10. Ruote pivottanti antitraccia e antistatiche, di cui due con arresto.
Struttura portante e piani di servizio in multistrato di betulla. Parti metalliche in acciaio inox 18/10. Gamba in acciaio inox 18/10 Ø mm 35. Ruote pivottanti antitraccia e antistatiche, di cui due con arresto.
Structure and serving surfaces in european beech dowelled wood. Metal parts in stainless steel 18/10. Solid wood legs with 18/10 stainless steel details. Pivoting, antistatic and anti-trace wheels, two of them provided with brakes.
Structure and serving surfaces in birch playwood. Metal parts in stainless steel 18/10. 18/10 stainless steel legs Ø mm 35. Pivoting, antistatic and anti-trace wheels, two of them provided with brakes.
Estructura y estantes de servicio en madera reforzada de haya europea. Partes metálicas en acero inoxidable 18/10. Patas de madera maciza con detalles en acero inoxidable 18/10. Ruedas pivotantes anti-huellas y antiestáticas, de ellas dos con freno.
Estructura y estantes de servicio chapados en abedul. Partes metálicas en acero inoxidable 18/10. Patas de acero inoxidable 18/10 Ø mm 35. Ruedas pivotantes anti-huelas y antiestáticas, de ellas dos con freno. Structure portante et planches de travail en multichouche de bouleau. Parties métalliques en acier inox 18/10. Pieds en acier inox 18/10 Ø mm 35. Roues pivotantes antitraces et antistatiques dont deux avec frein.
RU
LE
Struttura portante e piani di servizio in legno di faggio europeo lamellare o in multistrato di betulla. Parti metalliche in acciaio inox 18/10. Ruote pivottanti antitraccia e antistatiche, di cui due con arresto.
Struttura portante e piani di servizio in legno massiccio. Parti metalliche in acciaio inox 18/10. Fregi in fusione d’ottone. Gamba in legno massiccio. Ruote pivottanti antitraccia e antistatiche, di cui due con arresto.
Structure and serving surfaces in european beech dowelled wood or in birch playwood. Metal parts in stainless steel 18/10. Pivoting, antistatic and anti-trace wheels, two of them provided with brakes.
Structure and serving surfaces in solid wood. Metal parts in stainless steel 18/10. Brass melting ornaments. Solid wood legs. Pivoting, antistatic and anti-trace wheels, two of them provided with brakes.
Estructura y estantes de servicio en madera reforzada de haya europea o chapados en abedul. Partes metálicas en acero inoxidable 18/10. Ruedas pivotantes anti-huellas y antiestáticas, de ellas dos con freno.
Estructura y estantes de servicio en madera maciza. Partes metálicas en acero inoxidable 18/10. Detalles decorativos en fusion de latòn. Patas de madera maciza. Ruedas pivotantes anti-huellas y antiestáticas, de ellas dos con freno.
Structure portante et planches de travail en hêtre européen lamellé-collé ou en multichouche de bouleau. Parties métalliques en acier inox 18/10. Roues pivotantes antitraces et antistatiques dont deux avec frein.
IM
Struttura portante e piani di servizio in legno di faggio europeo lamellare. Parti metalliche in acciaio inox 18/10. Gamba in acciaio inox 18/10 Ø mm 60. Ruote pivottanti antitraccia e antistatiche, di cui due con arresto.
Structure and serving surfaces in solid wood. Metal parts in stainless steel 18/10. Solid wood legs. Pivoting, antistatic and anti-trace wheels, two of them provided with brakes. Estructura y estantes de servicio en madera maciza. Partes metálicas en acero inoxidable 18/10. Patas de madera maciza. Ruedas pivotantes anti-huellas y antiestáticas, de ellas dos con freno.
Estructura y estantes de servicio en madera reforzada de haya europea. Partes metálicas en acero inoxidable 18/10. Patas de acero inoxidable 18/10 Ø mm 60. Ruedas pivotantes anti-huellas y antiestáticas, de ellas dos con freno. Structure portante et planches de travail en hêtre européen lamellé-collé. Parties métalliques en acier inox 18/10. Pieds en acier inox 18/10 Ø mm 60. Roues pivotantes antitraces et antistatiques dont deux avec frein.
Structure portante et planches de travail en hêtre européen massif. Parties métalliques en acier inox 18/10. Décorations en fusion de laiton. Pieds en bois massif. Roues pivotantes antitraces et antistatiques dont deux avec frein.
Struttura portante e piani di servizio in legno massiccio. Parti metalliche in acciaio inox 18/10. Gamba in legno massiccio. Ruote pivottanti antitraccia e antistatiche, di cui due con arresto.
Structure and serving surfaces in european beech dowelled wood. Metal parts in stainless steel 18/10. 18/10 stainless steel legs Ø mm 60. Pivoting, antistatic and anti-trace wheels, two of them provided with brakes.
AC
Structure portante et planches de travail en hêtre européen lamellé-collé. Parties métalliques en acier inox 18/10. Pieds en bois massif avec détails en acier inox 18/10. Roues pivotantes antitraces et antistatiques dont deux avec frein.
BA
Structure portante et planches de travail en hêtre massif. Parties métalliques en acier inox 18/10. Pieds en bois massif. Roues pivotantes antitraces et antistatiques dont deux avec frein.
SIZE
NOTES
SIZE Frizione regolabile Adjustable clutch Fricción regulable Friction réglable
moving
cm L 100 P 60 H 82
78
6121/B
Carrello guéridon standard. Standard guéridon trolley. Carrito guéridon estándar. Chariot guéridon standard.
DEAGOSTINI
cm L 100 P 60 H 107
6411/B
Carrello per formaggi con tagliere in polietilene. Cloche a scomparsa in plexy. Cheese trolley with polyethylene cutting board. Plexy roll-top. Carrito para quesos con tabla de polietileno. Tapa basculante de plexy. Chariot à fromages avec planche à couper en polyéthylène. Cloche coulissante en plexy.
DEAGOSTINI
79
SIZE
NOTES Frizione regolabile Adjustable clutch Fricción regulable Friction réglable
cm L 100 P 60 H 107
Raffreddamento con panetto di ghiaccio Refrigerated by cooling pack Refrigerado con acumulador térmico Refroidissement avec pains de glace
NOTES
SIZE Frizione regolabile Adjustable clutch Fricción regulable Friction réglable Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
cm L 100 P 60 H 107
Griglia separatore ghiaccio Grill for ice Rejilla para hielo Grille pour glace Completo di rubinetto di scarico With draining tap Con grifo para vaciar el agua Avec robinet d’évacuation
6331/B
Carrello pasticceria refrigerato. Cloche a scomparsa in plexy. Refrigerated patisserie trolley. Plexy roll-top. Carrito pastelería refrigerado. Tapa basculante de plexy. Chariot à pâtisserie. Cloche coulissante en plexy.
6333/B
Carrello pesce refrigerato, cloche a scomparsa in plexy. Completo di vasca per ghiaccio. Refrigerated fish trolley, plexy roll-top. Provided with ice basin. Carrito para pescado con tapa basculante de plexy. Provisto de recipiente para hielo. Chariot pour le poisson réfrigéré, cloche coulissante en plexy. Bac à glace.
SIZE
NOTES Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique
moving
cm L 100 P 60 H 101
80
6141/B Carrello con scaldavivande in acciaio inox, provvisto di piastra elettrica con termostato regolabile e cupola a scomparsa. Warming trolley with chafing dish in stainless steel and electrical resistance with adjustable thermostat; roll-top cover. Carrito provisto de chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencia eléctrica con termostato regulable, tapa ocultable. Chariot avec un chauffe-plats en acier inox, muni de plaque électrique avec thermostat réglable et cloche coulissante.
DEAGOSTINI
Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
NOTES 380W MAX
760W MAX
SIZE Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
cm L 115 P 75 H 101
6143/B
Carrello con due scaldavivande in acciaio inox provvisti di piastre elettriche con termostato regolabile e cupole a scomparsa. Warming trolley with two chafing dishes in stainless steel and electrical resistances with adjustable thermostats; roll-top covers. Carrito provisto de dos chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencias eléctricas con termostatos regulables, tapa ocultable. Chariot avec deux chauffe-plats en acier inox, muni de plaques électriques avec thermostats réglables et cloches coulissantes.
DEAGOSTINI
81
SIZE
NOTES Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique
cm L 100 P 60 H 99
6161/B Carrello con scaldavivande in acciaio inox, provvisto di piastra elettrica con termostato regolabile e cupola a scomparsa. Warming trolley with chafing dish in stainless steel and electrical resistance with adjustable thermostat; roll-top cover. Carrito provisto de chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencia eléctrica con termostato regulable, tapa ocultable. Chariot avec un chauffe-plats en acier inox, muni de plaque électrique avec thermostat réglable et cloche coulissante.
Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
NOTES 380W MAX
760W MAX
SIZE Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
cm L 115 P 75 H 99
6163/B
Carrello con due scaldavivande in acciaio inox provvisti di piastre elettriche con termostato regolabile e cupole a scomparsa. Warming trolley with two chafing dishes in stainless steel and electrical resistances with adjustable thermostats; roll-top covers. Carrito provisto de dos chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencias eléctricas con termostatos regulables, tapa ocultable. Chariot avec deux chauffe-plats en acier inox, muni de plaques électriques avec thermostats réglables et cloches coulissantes.
SIZE
NOTES
SIZE Frizione regolabile Adjustable clutch Fricción regulable Friction réglable
moving
cm L 100 P 60 H 82
82
6122/B
Carrello guéridon standard. Standard guéridon trolley. Carrito guéridon estándar. Chariot guéridon standard.
DEAGOSTINI
cm L 100 P 60 H 107
6412/B
Carrello per formaggi con tagliere in polietilene. Cloche a scomparsa in plexy. Cheese trolley with polyethylene cutting board. Plexy roll-top. Carrito para quesos con tabla de polietileno. Tapa basculante de plexy. Chariot à fromages avec planche à couper en polyéthylène. Cloche coulissante en plexy.
DEAGOSTINI
83
SIZE
NOTES Frizione regolabile Adjustable clutch Fricción regulable Friction réglable
cm L 100 P 60 H 107
Raffreddamento con panetto di ghiaccio Refrigerated by cooling pack Refrigerado con acumulador térmico Refroidissement avec pains de glace
NOTES
SIZE Frizione regolabile Adjustable clutch Fricción regulable Friction réglable Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
cm L 100 P 60 H 107
Griglia separatore ghiaccio Grill for ice Rejilla para hielo Grille pour glace Completo di rubinetto di scarico With draining tap Con grifo para vaciar el agua Avec robinet d’évacuation
6332/B
Carrello pasticceria refrigerato. Cloche a scomparsa in plexy. Refrigerated patisserie trolley. Plexy roll-top. Carrito pastelería refrigerado. Tapa basculante de plexy. Chariot à pâtisserie. Cloche coulissante en plexy.
6334/B
Carrello pesce refrigerato, cloche a scomparsa in plexy. Completo di vasca per ghiaccio. Refrigerated fish trolley, plexy roll-top. Provided with ice basin. Carrito para pescado con tapa basculante de plexy. Provisto de recipiente para hielo. Chariot pour le poisson réfrigéré, cloche coulissante en plexy. Bac à glace.
SIZE
NOTES Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique
moving
cm L 100 P 60 H 101
84
6142/B Carrello con scaldavivande in acciaio inox, provvisto di piastra elettrica con termostato regolabile e cupola a scomparsa. Warming trolley with chafing dish in stainless steel and electrical resistance with adjustable thermostat; roll-top cover. Carrito provisto de chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencia eléctrica con termostato regulable, tapa ocultable. Chariot avec un chauffe-plats en acier inox, muni de plaque électrique avec thermostat réglable et cloche coulissante.
DEAGOSTINI
Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
NOTES 700W MAX
700W MAX
SIZE Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
cm L 115 P 75 H 101
6144/B
Carrello con due scaldavivande in acciaio inox provvisti di piastre elettriche con termostato regolabile e cupole a scomparsa. Warming trolley with two chafing dishes in stainless steel and electrical resistances with adjustable thermostats; roll-top covers. Carrito provisto de dos chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencias eléctricas con termostatos regulables, tapa ocultable. Chariot avec deux chauffe-plats en acier inox, muni de plaques électriques avec thermostats réglables et cloches coulissantes.
DEAGOSTINI
85
SIZE
NOTES Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique
cm L 100 P 60 H 99
6162/B Carrello con scaldavivande in acciaio inox, provvisto di piastra elettrica con termostato regolabile e cupola a scomparsa. Warming trolley with chafing dish in stainless steel and electrical resistance with adjustable thermostat; roll-top cover. Carrito provisto de chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencia eléctrica con termostato regulable, tapa ocultable. Chariot avec un chauffe-plats en acier inox, muni de plaque électrique avec thermostat réglable et cloche coulissante.
Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
NOTES 380W MAX
760W MAX
SIZE Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
cm L 115 P 75 H 99
6164/B
Carrello con due scaldavivande in acciaio inox provvisti di piastre elettriche con termostato regolabile e cupole a scomparsa. Warming trolley with two chafing dishes in stainless steel and electrical resistances with adjustable thermostats; roll-top covers. Carrito provisto de dos chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencias eléctricas con termostatos regulables, tapa ocultable. Chariot avec deux chauffe-plats en acier inox, muni de plaques électriques avec thermostats réglables et cloches coulissantes.
VERSIONS [page 77]
SIZE
VERSIONS [page 77]
SIZE
NOTES Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique
E6105
6105/AC
6105/LE
cm L 60 P 45 H 83
E6168
6168/AC
6168/LE
cm Ø 65 H 101
Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
100913000000
moving
Scalda piatti Plates warmer Platos calientes Chauffe assiettes (400 W - mm400x410x550H)
86
6105/AC E6168/B
Carrello guéridon standard. Standard guéridon trolley. Carrito guéridon estándar. Chariot guéridon standard.
DEAGOSTINI
Carrello con scaldavivande in acciaio inox, provvisto di piastra elettrica con termostato regolabile e cupola a scomparsa. Warming trolley with chafing dish in stainless steel and electrical resistance with adjustable thermostat; roll-top cover. Carrito provisto de chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencia eléctrica con termostato regulable, tapa ocultable. Chariot muni d’un chauffe-plats en acier inox, pourvu de plaque électrique avec thermostat réglable et cloche coulissante.
380W MAX
DEAGOSTINI
87
VERSIONS [page 77]
6151/AC
6151/LE
SIZE
cm Ø 80 - H 85
6151/AC
Carrello guéridon tondo. Round guéridon trolley. Carrito guéridon redondo. Chariot guéridon rond.
VERSIONS [page 77]
SIZE
NOTES Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique
moving
E6169
88
6169/AC
6169/LE
cm L 100 P 60 H 101
E6169/B Carrello con scaldavivande in acciaio inox, provvisto di piastra elettrica con termostato regolabile e cupola a scomparsa. Warming trolley with chafing dish in stainless steel and electrical resistance with adjustable thermostat; roll-top cover. Carrito provisto de chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencia eléctrica con termostato regulable, tapa ocultable. Chariot avec un chauffe-plats en acier inox, muni de plaque électrique avec thermostat réglable et cloche coulissante.
DEAGOSTINI
Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
NOTES 380W MAX
760W MAX
SIZE
VERSIONS [page 77]
Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
cm L 115 P 75 H 101
E6170
6170/AC
6170/LE
E6170/B
Carrello con due scaldavivande in acciaio inox provvisti di piastre elettriche con termostato regolabile e cupole a scomparsa. Warming trolley with two chafing dishes in stainless steel and electrical resistances with adjustable thermostats; roll-top covers. Carrito provisto de dos chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencias eléctricas con termostatos regulables, tapa ocultable. Chariot avec deux chauffe-plats en acier inox, muni de plaques électriques avec thermostats réglables et cloches coulissantes.
DEAGOSTINI
89
VERSIONS [page 77]
SIZE
NOTES Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique
E6171
6171/AC
6171/LE
cm L 100 P 60 H 99
E6171/B Carrello con scaldavivande in acciaio inox, provvisto di piastra elettrica con termostato regolabile e cupola a scomparsa. Warming trolley with chafing dish in stainless steel and electrical resistance with adjustable thermostat; roll-top cover. Carrito provisto de chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencia eléctrica con termostato regulable, tapa ocultable. Chariot avec un chauffe-plats en acier inox, muni de plaque électrique avec thermostat réglable et cloche coulissante.
Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
NOTES 380W MAX
760W MAX
SIZE
VERSIONS [page 77]
Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
cm L 115 P 75 H 99
E6172
6172/AC
6172/LE
E6172/B
Carrello con due scaldavivande in acciaio inox provvisti di piastre elettriche con termostato regolabile e cupole a scomparsa. Warming trolley with two chafing dishes in stainless steel and electrical resistances with adjustable thermostats; roll-top covers. Carrito provisto de dos chafing dish en acero inoxidable para alimentos calientes, resistencias eléctricas con termostatos regulables, tapa ocultable. Chariot avec deux chauffe-plats en acier inox, muni de plaques électriques avec thermostats réglables et cloches coulissantes.
VERSIONS [page 77]
SIZE
moving
E6110
90
SIZE
VERSIONS [page 77]
cm L 75 P 50 H 83
cm L 80 P 60 H 83
6103/AC
6103/LE
6103/BA
6103/IM
6101/AC
6101/LE
cm L 80 P 60 H 83
cm L 100 P 60 H 85
6104/AC
6104/LE
6104/BA
6104/IM
6102/AC
6102/LE
cm L 100 P 60 H 85
6104/AC 6101/AC
Carrello guéridon standard. Standard guéridon trolley. Carrito guéridon estándar. Chariot guéridon standard.
DEAGOSTINI
Carrello guéridon con portaposate. Guéridon trolley with cutlery holder. Carrito guéridon con portacubiertos. Chariot guéridon avec casier à couverts.
DEAGOSTINI
91
VERSIONS [page 77]
6203/1/AC
6203/1/LE
SIZE
NOTES
cm L 80 P 60 H 90
VERSIONS [page 77]
SIZE
NOTES
Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
Alimentazione con bombola a gas Gas cylinder feeding Alimentación con bombona gas Alimentation avec bouteille de gaz
Alimentazione con bombola a gas Gas cylinder feeding Alimentación con bombona gas Alimentation avec bouteille de gaz
6208/3/1/AC
6208/3/1/LE
Alimentazione a gas Gas feeding Alimentación a gas Alimentation à gaz
cm L 100 P 60 H 90
2900W MAX
Alimentazione a gas Gas feeding Alimentación a gas Alimentation à gaz Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique
1
2
3
4
5
Bombola gas non inclusa. Gas cylinder not included. Bombona gas no incluida. Bouteille gaz non incluse.
6
1
2
3
4 Bombola gas non inclusa. Gas cylinder not included. Bombona gas no incluida. Bouteille gaz non incluse.
5
6
OPTIONALS
R12 Ringhiera di contenimento grande. Big holding bar. Refuerzo grande. Grand barre de maintien. cm L 45 H 6
6203/1/LE
6208/3/1/AC
R13 Ringhiera di contenimento piccola. Little holding bar. Refuerzo pequeño. Petite barre de maintien. cm L 16 H 6
Carrello due fuochi. Accensione elettrica, dispositivo automatico d'arresto. Cavo e spina non inclusi. Flambé trolley. Electric ignition, automatic shutting off device. Cable and plug are not included. Carrito flambear. Ignición eléctrica, dispositivo automático de suspensión. Cable y enchufe no incluidos. Chariot à deux feux. Allumage électronique, dispositif automatique d'arrêt. Câble et prise ne sont pas inclus.
Carrello composto da un piano in vetroceramica ed un piano due fuochi con accensione elettronica e dispositivo automatico d'arresto. Cavi e spine non inclusi. Trolley provided with one pyroceramic hob and one hob with electric ignition, automatic shutting off device. Cables and plugs are not included. Carrito provisto de una placa vitrocerámica y una placa con ignición eléctrica, dispositivo automático de suspensión. Cables y enchufes no incluidos. Chariot composé d’un plan en vitrocéramique, un plan à deux feux avec allumage électronique, dispositif automatique d'arrêt. Câbles et prises non inclus.
VERSIONS [page 77]
SIZE
NOTES Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
6225/AC/15
6225/LE/15
Alimentazione con bombola a gas Gas cylinder feeding Alimentación con bombona gas Alimentation avec bouteille de gaz
cm L 140 P 60 H 83
Alimentazione a gas Gas feeding Alimentación a gas Alimentation à gaz
18Kw MAX
15
14
moving DEAGOSTINI
9Kw Barbecue pietra lavica Lavic stone barbecue Barbacoa pieda lávica Barbecue pierre lavique
0 68
0 39
92
540
780 18Kw Barbecue pietra lavica Lavic stone barbecue Barbacoa pieda lávica Barbecue pierre lavique
Carrello Barbecue. Gas grill a pietra lavica in acciaio inox. Superficie di cottura divisa in due parti, ciascuna alimentata da un suo bruciatore a due vie per garantire la massima versatilità nell'utilizzo. Accensione piezoelettrica del bruciatore. Possibilità di sostituzione degli ugelli. (GPL / METANO) In dotazione due confezioni di pietra lavica (5 kg cadauna). Potenza bruciatore: 18 Kw. Dimensioni superficie di cottura: cm 70x51.
6225/B/AC/15 OPTIONAL
R82 Tagliere in corian. Corian chopping board. Picador en corian. Découper en corian. cm L 30,5 P 19 H 0,6
Barbecue trolley. Gas lavic stone grill in stainless steel. Cooking top divided into 2 parts, each part is provided with 1 two-ways burner in order to offer the max versatility of use. The burners ignition is piezoelectric. The nozzles can be changed (LPG / METHANE). Provided with two boxes of lavic stone (5 Kg for each box). Burner power: 18 Kw. Dimension of cooking top: cm 70x51. Carrito Barbacoa. Grill a gas con piedra lávica. Superficie de cocción dividida en dos partes, cada una de ellas alimentada por un solo quemador a dos vías para garantizar la máxima versatilidad de su uso. Quemador a ignición piezo-eléctrica. Posibilidad de sustituir las toberas (GPL / METANO). En dotación dos confecciones de piedra lávica (5 kg cada una). Potencia del quemador: 18 Kw. Dimensión de la superficie de cocción: cm 70x51. Chariot barbecue. Gas gril à pierre lavique en acier inox. Plan de cuisson divisé en deux partie, chaque partie alimentée par un brûler à deux voies pour garantir la plus grande polyvalence d’utilisation. La mise en foction des brûlers est piezoélectrique. Possibilité de remplacer les tuyères (GLP / METHANE). Emballage de deux pieces de pierre lavique inclus (5 Kg pour chache pierre). Puissance brûler: 18 Kw. Dimension de plan de cuisson: cm 70x51.
DEAGOSTINI
93
VERSIONS [page 77]
SIZE
NOTES Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique
6214/1/AC
6214/1/LE
6214/1/BA
6214/1/IM
cm L 100 P 60 H 110
6214/2/AC
6214/2/LE
6214/2/BA
6214/2/IM
cm L 100 P 60 H 110
6214/3/AC
6214/3/LE
6214/3/BA
6214/3/IM
cm L 100 P 60 H 110
Frizione regolabile Adjustable clutch Fricción regulable Friction réglable Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie
VERSIONS [page 77]
SIZE Alimentazione con resistenza elettrica Electric resistance feeding Alimentación con resistencia eléctrica Alimentation avec résistance électrique
1400W MAX
6214/1/AC
6214/1/LE
6214/1/BA
6214/1/IM
cm L 100 P 60 H 110
6214/2/AC
6214/2/LE
6214/2/BA
6214/2/IM
cm L 100 P 60 H 110
6214/3/AC
6214/3/LE
6214/3/BA
6214/3/IM
cm L 100 P 60 H 110
Completo di rubinetto di scarico With draining tap Con grifo para vaciar el agua Avec robinet d’évacuation
DRAWINGS
NOTES
Frizione regolabile Adjustable clutch Fricción regulable Friction réglable Bagno maria Bain marie Baño maria Bain-marie Completo di rubinetto di scarico With draining tap Con grifo para vaciar el agua Avec robinet d’évacuation
DRAWINGS 6214/1/BA
6214/1/LE
6214/2/BA
6214/2/LE
6214/3/BA
6214/3/LE
OPTIONALS
OPTIONALS
R82
R82
Tagliere in corian. Corian chopping board. Picador en corian. Découper en corian. cm L 30,5 P 19 H 0,6
Tagliere in corian. Corian chopping board. Picador en corian. Découper en corian. cm L 30,5 P 19 H 0,6
R17
R17
Appoggiapiatto rotante in legno e acciaio. Turning stainless steel and wood dish holder. Soporte plato giratorio de acero y madera. Porte-assiette tournant en acier et bois. cm Ø 21,5
Appoggiapiatto rotante in legno e acciaio. Turning stainless steel and wood dish holder. Soporte plato giratorio de acero y madera. Porte-assiette tournant en acier et bois. cm Ø 21,5
6214/2/BA Carrello arrosti riscaldato. Cupola in acciaio a scomparsa. Vasca per condensa. Completo di vasche GN prof. max mm 200. Cavi e spine "Schuko" inclusi. Heated roast beef trolley. Stainless steel roll top, condensate container. Provided with GN containers, maximum depth mm 200. Cables and "Schuko" plugs included. Carrito roast beef calentador. Tapa basculante de acero. Recipiente recojedor de vapor. Provisto de fuentes GN, máxima profundidad mm 200. Cables y enchufes "Schuko" incluidos. Chariot pour aliments chauds. Cloche coulissante en acier. Bac pour condensation. Pourvu d'un porte-dîner prof. max mm 200. Câbles et prises "Schuko" inclus.
6214/1/LE Carrello arrosti riscaldato. Cupola in acciaio a scomparsa. Vasca per condensa. Completo di vasche GN prof. max mm 200. Cavi e spine "Schuko" inclusi. Heated roast beef trolley. Stainless steel roll top, condensate container. Provided with GN containers, maximum depth mm 200. Cables and "Schuko" plugs included. Carrito roast beef calentador. Tapa basculante de acero. Recipiente recojedor de vapor. Provisto de fuentes GN, máxima profundidad mm 200. Cables y enchufes "Schuko" incluidos. Chariot pour aliments chauds. Cloche coulissante en acier. Bac pour condensation. Pourvu d'un porte-dîner prof. max mm 200. Câbles et prises "Schuko" inclus.
1400W MAX
VERSIONS [page 77]
moving
6315/AC
94
6315/LE
SIZE
6315/BA
6315/IM
SIZE
cm L 100 P 60 H 90
VERSIONS [page 77]
cm L 80 P 60 H 83
6103/AC
6103/LE
6103/BA
6103/IM
cm L 100 P 60 H 85
6104/AC
6104/LE
6104/BA
6104/IM
6104/IM 6315/IM
Carrello guéridon standard. Standard guéridon trolley. Carrito guéridon estándar. Chariot guéridon standard.
DEAGOSTINI
Carrello guéridon con portaposate. Guéridon trolley with cutlery holder. Carrito guéridon con portacubiertos. Chariot guéridon avec casier à couverts.
DEAGOSTINI
95
VERSIONS [page 77]
SIZE
NOTES Frizione regolabile Adjustable clutch Fricción regulable Friction réglable
6320/AC
6320/LE
6320/BA
6320/IM
cm L 100 P 60 H 90/110
NOTES
SIZE
VERSIONS [page 77]
Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
Raffreddamento con panetto di ghiaccio Refrigerated by cooling pack Refrigerado con acumulador térmico Refroidissement avec pains de glace
cm Ø 80 H 102
6625/AC
6625/LE
6625/BA
6625/IM
6320/IM 6625/IM
Carrello pasticceria refrigerato. Cloche a scomparsa in plexy e acciaio. Refrigerated patisserie trolley. Plexy and stainless steel sliding roll top. Carrito pastelería refrigerado. Tapa basculante de plexy y acero. Chariot à pâtisserie. Cloche coulissante en acier et plexy.
Carrello barman completo di rinfrescatore Ø cm 50 e inserti per 16 bicchieri. Barman trolley provided with champagne bowl Ø cm 50 and glass holder for 16 glasses. Carrito barman provisto de cubo para champán Ø cm 50 y 16 portavasos. Chariot barman avec seaux à glace Ø cm 50 et 16 porte-verres.
NOTES
SIZE
VERSIONS [page 77]
Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
cm L 120 P 60 H 117
6624/AC
6624/LE
6624/BA
6624/IM
6624/IM
Carrello barman completo di due rinfrescatori Ø cm 45. Barman trolley provided with two champagne bowls Ø cm 45. Carrito barman provisto de dos cubos champán Ø cm 45. Chariot barman avec deux seaux à glace Ø cm 45.
96
DEAGOSTINI
DEAGOSTINI
97
VERSIONS [page 77]
6317/AC
6317/LE
6317/BA
6317/IM
6317/IM
Carrello guéridon tondo. Round guéridon trolley. Carrito guéridon redondo. Chariot guéridon rond.
SIZE
SIZE
cm Ø 80 - H 90
cm Ø 80 H 88
VERSIONS [page 77]
6626/AC
6626/LE
6626/BA
6626/IM
6626/IM
Carrello barman tondo. Round barman trolley. Carrito barman redondo. Chariot barman ronde.
SIZE
NOTES Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
NOTES 400W MAX
800W MAX
SIZE Alimentazione a corrente elettrica Electric current feeding Alimentación a corriente Alimentation électrique
cm L 55 P 55 H 100
cm L 100 P 55 H 100
Colours
W
Bianco White Blanco Blanc
B
Nero Black Negro Noir
N
Noce Walnut Nogal Noyer
T
Betulla Birch Abedul Bouleau
V
Rovere Durmast Roble Rouvre
6008/V/RU
Carrello con cilindro elevatore riscaldato, per piatti Ø mm 210/290. Termostato regolabile. Capacità max nr. 55 piatti. Completo di coperchio. Cavo e spina “Schuko” inclusi. Trolley with heated cylindrical dish elevator, for dishes Ø mm 210/290. Adjustable thermostat. Max capacity no. 55 dishes. Provided with lid. Cable and “Schuko” plug included. Carrito con un contenedor cilíndrico calentador, para platos Ø mm 210/290. Termostato regulable. Capacidad max nr. 55 platos. Provisto de tapa. Cable y enchufe “Schuko” incluidos. Chariot avec un cylindre monte-assiettes chauffé, pour assiettes Ø mm 210/290. Thermostat réglable. Capacité max nr. 55 assiettes. Pourvu d'un couvercle. Câble et prise "Schuko” inclus.
98
DEAGOSTINI
6010/V/RU
Mobile con due cilindri elevatori riscaldati, per piatti Ø mm 210/290. Termostato regolabile. Capacità max nr. 110 piatti. Completo di coperchi. Cavi e spine “Schuko” inclusi. Trolley-station with two heated cylindrical dish elevators, for dishes Ø mm 210/290. Adjustable thermostat. Max capacity no. 110 dishes. Provided with lids. Cables and “Schuko” plugs included. Mueble con dos contenedores cilíndricos calentadores, para platos Ø mm 210/290. Termostato regulable Capacidad max nr. 110 platos. Provisto de tapas. Cables y enchufes “Schuko” incluidos. Meuble avec deux cylindres monte-assiettes chauffés, pour assiettes Ø mm 210/290. Thermostat réglable. Capacité max nr. 110 assiettes. Pourvu des couvercles. Câbles et prises "Schuko” inclus.
DEAGOSTINI
99
VERSIONS [page 77]
SIZE
NOTES Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
6308/AC
6308/LE
6308/BA
6308/IM
cm L 100 P 60 H 110
Frizione regolabile Adjustable clutch Fricción regulable Friction réglable Griglia separatore ghiaccio Grill for ice Rejilla para hielo Grille pour glace
NOTES
SIZE
VERSIONS [page 77]
Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons Griglia separatore ghiaccio Grill for ice Rejilla para hielo Grille pour glace
cm L 100 P 60 H 132
6306/AC
6306/LE
6306/BA
6306/IM
Completo di rubinetto di scarico With draining tap Con grifo para vaciar el agua Avec robinet d’évacuation
Completo di rubinetto di scarico With draining tap Con grifo para vaciar el agua Avec robinet d’évacuation
6308/AC
Carrello pesce refrigerato, cloche a scomparsa in plexy e acciaio. Completo di vasca per ghiaccio. Refrigerated fish trolley, plexy and stainless steel roll top. Provided with ice basin. Carrito para pescado con tapa basculante de plexy y acero. Provisto de recipiente para hielo. Chariot pour le poisson réfrigéré, cloche coulissante en plexy et acier. Bac à glace.
6306/LE
Carrello pesce completo di vasca per ghiaccio. Fish trolley provided with ice basin. Carrito para pescado, provisto de recipiente para hielo. Chariot pour le poisson, avec bac à glace.
VERSIONS [page 77]
SIZE
NOTES
VERSIONS [page 77]
SIZE
Frizione regolabile Adjustable clutch Fricción regulable Friction réglable
moving
6406/AC
100
6406/LE
6406/BA
6406/IM
cm L 100 P 60 H 90/110
6624/AC
6624/LE
6624/BA
6624/IM
cm L 120 P 60 H 117
6624/AC 6406/LE
Carrello per formaggi con tagliere in legno. Cloche a scomparsa in plexy e acciaio. Cheese trolley with wood cutting board. Plexy and stainless steel roll-top. Carrito para quesos con tabla de madera. Tapa basculante de plexy y acero. Chariot à fromages avec planche à couper en bois. Cloche coulissante en plexy et acier.
DEAGOSTINI
NOTES Raffreddamento con cubetti di ghiaccio Refrigerated by ice cubes Refrigerado con cubitos de hielo Refroidissement avec glaçons
Carrello barman completo di due rinfrescatori Ø cm 45. Barman trolley provided with two champagne bowls Ø cm 45. Carrito barman provisto de dos cubos champán Ø cm 45. Chariot barman avec deux seaux à glace Ø cm 45.
DEAGOSTINI
101
VERSIONS [page 77]
6603/AC
6603/LE
SIZE
SIZE
cm L 80 P 60 H 93
cm Ø 80 H 85
6603/AC
Carrello grappe. Brandy trolley. Carrito licores y chupitos. Chariot des eaux-de-vie.
VERSIONS [page 77]
6653/AC
6653/LE
6653/BA
6653/IM
6653/LE
Carrello liquori tondo. Round liqueur trolley. Carrito licores redondo. Chariot à liqueurs rond.
VERSIONS [page 77]
moving
6615/AC
102
6615/LE
6615/BA
6615/IM
SIZE
SIZE
cm L 100 P 60 H 130
cm L 100 P 60 H 138
VERSIONS [page 77]
6604/AC
6604/LE
6615/AC 6604/AC
Carrello liquori. Liqueur trolley. Carrito licores. Chariot des liqueurs.
DEAGOSTINI
Carrello vini completo di rastrelliera porta bicchieri. Wine trolley provided with glass holding rack. Carrito bodega provisto de soporte para vasos. Chariot Ă vins pourvu de porteur de verres.
DEAGOSTINI
103
SIZE
SIZE
cm L 85 P 60 H 127
cm L 85 P 60 H 127
E6722/B
Carrello servizio. Service trolley. Carrito para servicio. Chariot Ă service.
E6726/B
Carrello servizio. Service trolley. Carrito para servicio. Chariot Ă service.
SIZE
SIZE
cm L 100 P 60 H 137
cm L 85 P 55 H 135
6715/RX/AC
Carrello/mobile sala a due ante completo di portaposate estraibile. Dinning room waiter's station trolley with two doors and extractable cutlery holder. Carrito-mueble auxiliar con dos puertas y portacubiertos corredizo. Chariot-meuble pour service en salle avec deux portes et tiroir pour couverts.
104
DEAGOSTINI
6006/RU
Carrello/mobile sala a due ante completo di portaposate. Dinning room waiter's station trolley with two doors and cutlery holder. Carrito-mueble auxiliar con dos puertas y portacubiertos. Chariot-meuble pour service en salle avec deux portes et casier Ă couverts.
VERSIONS [page 77]
6006/RU
6006/ZO
DEAGOSTINI
105
SIZE
SIZE
cm L 85 P 55 H 135
cm L 85 P 55 H 135
Colours
6020/V/RU
Carrello/Mobile sala con cassettone a ribalta e due cassetti portaposate. Dinning room waiter's station trolley with front opening hatch two drawers for cutlery. Carrito-mueble auxiliar, con cajón de puerta volcable y dos portacubiertos. Chariot-meuble pour service en salle avec deux casiers à couverts et grand tiroir basculant.
6015/V/RU
Carrello/mobile sala a due ante completo di portapane. Dinning room waiter's station trolley with two doors and bread holder. Carrito-mueble auxiliar con dos puertas y portacubiertos. Chariot-meuble pour service en salle avec deux portes et casier à couverts.
Bianco White Blanco Blanc
W
Nero Black Negro Noir
B
Noce Walnut Nogal Noyer
N
Betulla Birch Abedul Bouleau
T
Rovere Durmast Roble Rouvre
V
...from 1946 DEAGOSTINI INOX S.R.L. Via Comoli, 93/A 28887 Omegna (VB) ITALY Tel. Fax
+39 0323 862804 +39 0323 862991 +39 0323 861591
http://www.deagostini-inox.it e-mail: info@deagostini-inox.it
CATALOGUE 68
moving movin oving experience exper e moving moving rience movin moving selection exp experience movin nce moving moving experience movin ce moving experience