EXCHANGE PRINTMAKING / INTERCAMBIO GRÁFICO

Page 1

´

El laboratorio de grafica de la licenciatura en arte y dieĂąo enes-unam presenta

SE GU ND O p r i n t m a k i n g

second g

r

a

f

i

c

B T O ЧP O

i n t e r c a m b i o a

u

s

t

r

a

l

i

a

/

r

u

s

i

a

/

m

e

x

i

o

c

a

1


2


3


/ ABOUT THE EXCHANGE This exchange is intended to share, learn, disseminate and exchange graphic work amongst artists from Australia, Russia and Mexico. The printmaking department of the University of South Australia, the Faculty of Arts and Graphic Arts - Kuban State University and the Graphics Laboratory of the Bachelor of Arts and Design - ENES Morelia, UNAM, invited graphic students, teachers and graphic arts producers for this Graphic Exchange. With the intention of creating and strengthening links, the three countries took advantage of one of the most noble characteristics of our work, the reproduction of multiple originals. This allowed us to present the work received in each country; In Australia it was exhibited in December 2016 in the Format Gallery of the city of Adelaide, in Russia it was presented at the Галерея Ларина - Galeria Larina in November 2016 and in Mexico it was presented in the graphics laboratory of ENES Morelia - UNAM and in the gallery of the workshop Nurite Graphic during the month of April of 2017.

4


/ ACERCA DEL INTERCAMBIO Realizar este intercambio tiene como finalidad compartir, aprender, difundir e intercambiar obra Gráfica entre Artistas de Australia, Rusia y México. La Universidad del Sur de Australia, La facultad de arte y gráfica Kuban State University y el Laboratorio de Gráfica de la Licenciatura en Arte y Diseño - ENES Morelia, UNAM, convocaron para este Intercambio Gráfico a estudiantes, docentes y productores de artes gráficas de los tres países. Con la intención de crear y fortalecer nexos aprovechando una de las características más nobles de nuestro quehacer, la reproducción de originales múltiples. Esto nos permitió presentar la obra recibida en cada país; en Australia se exhibió en diciembre 2016 en la Format Gallery de la ciudad de Adelaide, en Rusia se presentó en la Галерея Ларина - Galeria Larina en el mes de noviembre de 2016 y en México se presentó en el laboratorio de gráfica en el campus ENES Morelia de la UNAM y en la galería del taller Nurite Gráfico durante el mes de abril de 2017.

5


INTERCAMBIO GRÁFICO: UN LENGUAJE QUE NO NECESITA DICCIONARIOS. Este catálogo forma parte del segundo proyecto de Intercambio gráfico Internacional, en el que participaron, Artistas, estudiantes, docentes de tres universidades: la Universidad Estatal de Kuban, la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y la Universidad del sur de Australia. Entre los millones de historias que dan inspiración, confianza y generan nuevas ideas, por supuesto, hay aquellas que están asociadas con el arte. Y las que hablan de maestros que ayudan a los estudiantes a creer en sí mismos. Y aquellas historias en las que un lenguaje común es encontrado por personas que desde la infancia pertenecen a culturas completamente diferentes y distantes. En esta historia se hizo posible combinar todo esto armoniosamente. La convocatoria pediá como requisito a los artistas un formato de mini-impresión, menor que la hoja A4 estándar. Así que, sesenta jóvenes de Rusia, México y Australia tuvieron la tarea de crear grabados dentro de este formato con temática libre, La imagen podía ocupar toda la hoja, Sin embargo no era necesario y hubo quienes eligieron un rincón del papel, también hubo los formatos circulares entre otras elecciones. Para el artista, tal limitación, paradójicamente, abre posibilidades ilimitadas. No se desperdicia energía y material para crear un trabajo grandioso.

6


/

Recuerda a Brodsky: “Lo principal es la grandeza de la idea”. Escogiendo una formato pequeño, el artista se encuentra frente a una tarea compleja: su obra no debe parecerse a un esbozo de algo grande, debe apreciarse plenamente precisamente en este tamaño. En cierto sentido, esto puede llamarse un desafío profesional. Por otra parte, como señala una de los coordinadores de la exposición Anastasia Kharchenko, los gráficos a pequeña escala son a menudo historias muy personales, profundas y penetrantes que pueden evocar una respuesta del espectador, independientemente del país en el que viva. Los grabados terminados (5 impresiones de cada obra) se distribuyeron de la siguiente manera: un conjunto de 60 estampas permaneció en la universidad “nativa” para exhibición y acervo, dos estampas de cada artista volaron a los países amigos. Cada artista recibió 2 estampas una de cada país para su colección personal. Tres puntos del globo se entrelazaron con docenas de hilos y se presentaron unos a otros con temas y técnicas diversas y dijeron algo muy importante sobre sí mismos, su país y su creatividad en un lenguaje que no necesita diccionarios y frases.

Maria Golovan

7


GRAPHIC EXCHANGE: A LANGUAGE THAT DOES NOT NEED DICTIONARIES. This catalogue is part of the second International Exchange project, in which artists, students and young professors from three universities participated: the Kuban State University, the National Autonomous University of Mexico and the University of South Australia. Among the millions of stories that inspire and generate new ideas there are of course, those that are associated with art. There are those who talk about teachers that help students believe in themselves; stories in which a common language is found by people whom from childhood belong to completely different cultures and there are those who combine all this harmoniously. The artists had a mini-print format, smaller than the standard A4 sheet. So, sixty young artists from Russia, Mexico and Australia had the task of creating prints within this free-themed format. The image could occupy the entire sheet, however it was not necessary and there were those who chose a corner of the paper, there were also circular formats among other choices. For the artist, such a limitation, paradoxically, opens up unlimited possibilities. There is no need to waste energy and material to create great work.

8


/

Brodsky comes to mind: “The main thing is the greatness of the idea.” Choosing a small format, the artist is faced with a complex task: his work should not resemble a sketch of something large; it must be fully appreciated precisely in this size. In a sense, this can be called a professional challenge. On the other hand, as one of the coordinators of the exhibition Anastasia Kharchenko points out, smallscale graphics are often very personal and profound and penetrating stories that can evoke a response from the viewer, regardless of the country in which they live. The completed prints (5 prints of each work) were distributed as follows: a set of 60 prints remained in the “native” university for exhibition and collection, two prints of each artist flew to friendly countries. Each artist received 2 prints one from each country for their personal collection. Three points of the globe were intertwined with dozens of threads and presented each other with diverse themes and techniques and said something very important about themselves, their country and their creativity in a language that does not need dictionaries and phrases. Maria Golovan

9


10

Alejandra Mundo Najera / MX El equipo

Sandra Starkey Simon / AUS Tsunami After “Fukushima”

linocut & drypoint 2016

etching 2016


Gorelik Vladislav / RUS Concentration of Reflections etching / aquatint 2016

11


12

Omar Nava Herrera / MX Metodología visual para sufrir como un romántico

Poltinikova (Drobysheva) Anastasia / RUS Cathedral of St. George the Victorious

siligrafía, woodcut & linocut 2016

etching 2016


Lorelei Medcalf / AUS Reach etching 2016 13


14

Borodulina Catherine / RUS The essence of a woman

Nadia Caon / AUS Elsa’s Dress

etching 2016

screenprint 2016


JosĂŠ Luis Vera JimĂŠnez / MX Resiliencia drypoint, Buril & Mezzotinta 2016

15


16

Sheila Rocha / MX La Buena Mujer

Larkworthy / AUS Untitled

linocut 2016

linocut 2016


Poltinnikov Denis / RUS Three-headed dragon etching 2016

17


18

Jo Mildenhall / AUS

Kushu Svetlana / RUS

Aussie Gold

The way to the goal

Etching 2016

etching 2016


Magdalena Cabrera Betancourt / MX Youth litography 2016 19


20

Violeta Juรกrez / MX Flors favoris

Mei Sheong Wong / AUS Shelter

Etching 2016

etching 2016


Martusenko Irina / RUS Mothers kolagrafiya 2016

21


22

Belkova Anastasia / RUS We are together

Zaizhi Y. Monfon Lagunas / MX Restauraciรณn

etching 2016

Etching & aquatint 2016


Pozole Press / AUS Casa de Pablo y Zyanya, Morelia, Mich. etching 2016

23


24

Nikolayeva Margarita / RUS Freedom

Tim Casiero / AUS Mob Mentality

etching / aquatint 2016

linocut 2016


Eduardo Martínez / MX Meditación en el corazón de la flor linocut 2016

25


26

Dawn State / AUS True North

Cristรณbal Tavera / MX Tesoro

linocut 2016

woodcut 2016


Ustritskaya Nadejda / RUS Deserted bay etching 2016

27


28

Terekhova Daria / RUS Full Moon

Gusano Local (Diego Vieyra) / MX Delirium

etching 2016

etching 2016


Kasey Fenwick / AUS Thylacinus Cynocephalus etching & handcolour 2016

29


30

Kharchenko Anastasia / RUS On the Ashes

Colin Trenaman / AUS Tsunami After “Fukushima”

etching 2016

etching 2016


Gloria Lozano Pérez / MX Zitácuaro Michoacán etching 2016

31


32

Jake Holmes / AUS Untitled

Eduardo Casillas / MX Calavera despuĂŠs de Durero

Screenprint 2016

linocut 2016


Afanasieva Irina / RUS Herring under the fur coat etching 2016

33


34

Otilio GarcĂ­a Marabe / MX Chile y pozole

Horuzhenko Veronika / RUS Pieces of summer

etching 2016

etching 2016


Vicki Reynolds / AUS Trickster Etching 2016

35


36

Hanah Williams / AUS Palenque II

Horuzhenko Veronika / RUS Pieces of summer

etching 2016

etching 2016


Ricardo Núñez / MX Síncope blanco etching 2016

37


38

Semenikhin Maria / RUS The Moon

Dianne Vรกzquez / MX Hibridaciรณn de Armadillo

etching 2016

etching 2016


Angelica Harris-Faull / AUS Velcro Flesh etching 2016

39


40

Alanah Kent / AUS Jabiru Mycteria

Alain Silva Guardian / MX Erantskuni

linocut 2016

etching 2016


Afanasieva Irina / RUS Herring under the fur coat etching 2016

41


42

Vasilenko Maria / RUS The Tale

Joshua Searson / AUS Untitled

linocut 2016

Screenprint 2016


iego Leonardo Rivas Venegas / MX Ruere litography 2016 43


Pablo Querea / MX Xéntani 3 etching 2016 44

Victoria Tishkina / RUS Night Tale etching & soft lacquer 2016


Kate Bohunnis / AUS Three Five linocut 2016 45


Mizrraim Cรกrdenas / MX Santuario linocut 2016

Kaitlyn Havers / AUS City Ligh etching 2016

46


Bannikova Alina / RUS Eyes-mirror of the soul

Rak Pavel / RUS Breakfast

etching 2016

zincography 2016 47


48

Andrea Przygonski / AUS Inner Space

Jesh Martin / MX “The man everyone’s talking about”

Embossing 2016

Screenprint 2016


Muchas gracias a todos los participantes por confiar en el proyecto, a Nurite GrĂĄfico por su incondicional apoyo, a Hanah Wiliams por ser complice de esta idea, a Anastasia Karchenko por confiar y unirse, a la ENES Morelia por el apoyo constante. A todos gracias por hacer posible este intercambio de conocimientos y experiencias.

Pablo Querea Academico Laboratorio de GrĂĄfica Licenciatura en Arte y DiseĂąo

49


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.