Packaging 1 2016 web

Page 1

LEDEN – ÚNOR 2016

ROČNÍK 20

CENA 135 KČ

Jsme s Vámi již 25 let…

ČÍSLO 1


4SWY­XI LVERMGI QSÃŽRSWXu ,4 -RHMKS ;7

)1 *OEJHP KF OFKQSPEgWBO~KÃr LPUPVkPWØ EJHJUgMOr UJTLPWØ TUSPK OB TW~U~ ;gLB[OrLÃ’N Q½JOgÃr UBL½LB OFPNF[FOn NPËOPTUJ B WBSJBCJMJUV UJTLV 5JTLO~UF CrMPV UJTLO~UF CBSWBNJ 1BOUPOF UJTLO~UF FGFLUJWO~ B OB ÃJSPLPV ÃLgMV TVCTUSgUÃ’ 7ZVËJKUF BË TFEN CBSFW QSP UJTL TISJOL TMFFWÃ’ FUJLFU ñ FYJCJMOrDI PCBMÃ’ LSBCJkFL B OPW~ J QSP UJTL JO NPME FUJLFU

4USPKF )1 *OEJHP VSkFOn QSP PCBMg½F B UJTLgSOZ FUJLFU

,4- ¯ LPUPVkPWØ EJHJUgMOr UJTLPWØ TUSPK Ãr½F NN ,4- ¯ BSDIPWØ EJHJUgMOr UJTLPWØ TUSPK GPSNgUV # ,4- ;7 ¯ LPUPVkPWØ EJHJUgMOr UJTLPWØ TUSPK Ãr½F NN

%BUB-JOF 5FDIOPMPHZ B T %SBIPCFKMPWB 1SBIB UFM XXX EBUBMJOF D[ PCDIPE!EBUBMJOF D[


obsah

DODAVATELÉ 6 Model Obaly, jeden z pilířů vĂ˝roby lepenkovĂ˝ch obalĹŻ u nĂĄs 10 VĂ­tÄ›znĂŠ taĹženĂ­ KBA stĂĄle pokraÄ?uje 12 BOBST slavĂ­ svĂŠ 125. vĂ˝roÄ?Ă­ 14 PestrĂĄ mozaika digitĂĄlnÄ› tiĹĄtÄ›nĂ˝ch obalĹŻ 16 HP a KBA pĹ™edstavily nejvĂ˝konnÄ›jĹĄĂ­ inkoustovĂ˝ kotouÄ?ovĂ˝ tiskovĂ˝ stroj svÄ›ta 22 Cartonnages du DauphinĂŠ: ...nenĂ­Â to beta, ale alfa a omega! 24 ProdejnĂ­ obaly, jejich moĹžnosti a skuteÄ?nost 27 Displej palety INKA ve formĂĄtech 400 Ă— 600 mm a 600 Ă— 800 mm

tech

MANAGEMENT 19 Obal jako poutaÄ? 44 DigitĂĄlnĂ­ technologie mÄ›nĂ­ chovĂĄnĂ­ zĂĄkaznĂ­kĹŻ! DokĂĄĹžeme na to reagovat? TECHNOLOGIE 28 Vliv suĹĄenĂ­ na zbytkovĂĄ rozpouĹĄtÄ›dla pĹ™i tisku obalĹŻ exotiskem 32 LĂĄkavĂŠ obaly na Ä?okolĂĄdovĂŠ bonboniĂŠry 36 RentgenovĂĄ kontrola potravin je bezpeÄ?nĂĄ 40 Obaly pro fast food ve znamenĂ­ ekologie! 46 SRP – symbol pro skupinovĂ˝ obal 21. stoletĂ­ 48 Etikety ve znamenĂ­ digitĂĄlnĂ­ho tisku 60 Teplo, kterĂŠ je skoro zadarmo AKTUALITY 39 Ooho – jedlĂĄ lĂĄhev na vodu 39 PĹ™i nĂĄkupu v drogerii se nÄ›kdy Ä?ervenĂĄte. TeÄ? uĹž se Ä?ervenĂĄ i to, co si kupujete! VZDÄšLĂ VĂ NĂ? 43 Konference ObalTrend 2016 pĹ™inĂĄĹĄĂ­ komplexnĂ­ pohled na automatizaci balenĂ­ 43 Konference ObalTrend – jak ji vidĂ­ JaromĂ­r Fojt, jeden z pĹ™ednĂĄĹĄejĂ­cĂ­ch

9 i ĂŁ VSHFLDOLVWD SUR

LEPICĂ? AUTOMATY

ROZHOVOR 52 FĂłrum polygrafĹŻ SVAZY 54 SYBA v roce 2016 VELETRHY 57 Polsko se těťí na evropskĂŠ obalĂĄĹ™e 58 Digitalizace a automatizace v centru pozornosti HISTORIE 62 Technologie vĂ˝roby plnĂŠ lepenky a jejĂ­ aplikace LOGISTIKA 65 Jungheinrich: lĂ­dr v oblasti inovacĂ­ intralogistickĂ˝ch Ĺ™eĹĄenĂ­ 66

Summary

TECHNOLOGY FOR PACKAGING AND PRINTING PERIPHERALS 3527/$Ă˝29Ăˆ1Ă‹ ‡ 9ĂŠ6(.< ‡ Ä›(=Ăˆ1Ă‹ ‡ .$âĂ‹529Ăˆ1Ă‹ ‡ 3Ăˆ6.29Ăˆ1Ă‹ ‡ /(3(1Ă‹ 6./Ăˆ'$Ă˝(. ‡ 2%5$&(Ă˝.< 3$/(7 ‡ '235$91Ă‹.< ‡ 0Ă‹&+$Ă˝.< %$5(9 ‡ 1Ăˆ6752-( 1$9( V U R 1iP .UiOH -LÄœtKR ] 3RGÄŒEUDG Ä›HYQLFH Ă˝HVNi UHSXEOLND WRPDV KHM]ODU#QDYHWHFK HX

www.navetech.eu


úvodník

redakce

Kde domov můj… Když o tom přemýšlím kolem a kolem, jsem rád, že jsem Čechem. Nejenže máme krásnou češtinu, ale myslím, že i naše země je krásná. Zaplať pánbůh, už můžeme i srovnávat. Není tu ani moc zima, ani moc vedro, a když náhodou jo, tak to nemá dlouhého trvání. Nežijí tu zvlášť nebezpečná zvířata, komáři a ovádi sice štípou, ale malárii nenosí. Klíšťata jsou převážně potvory nakažené, ale když si dáte trochu pozor, můžete s repelentem bez obav i na výlet do přírody. A na naši nejvyšší horu se dá za hezkého počasí vylézt bez cepínů a maček, jen s batohem, když jste líní, můžete jet lanovkou, a nahoře vás čeká restaurace. Na rozdíl od mnoha jiných zemí – docela idylka. Ne, nejsem nacionalista, ale za vlastence bych se považovat mohl. Proto mi velice vadí, když vidím, jak pomalu, tzv. salámovou metodou, odevzdáváme kousek po kousku naši suverenitu do rukou někoho, kdo není našinec, ale suverénně rozhoduje za nás. Rozhoduje o tom, jakou žárovkou máme svítit, jaké máme mít na záchodech vodovodní baterie, kolik cukrovky či vína si smíme vypěstovat, jak máme vychovávat děti, jak se mají jmenovat naše tradiční potraviny atd. atd. V poslední době je nám dokonce diktováno, koho k nám musíme přijmout, i když ho nechceme a ani on k nám nechce, v jakých podmínkách u nás má bydlet. Do Evropy nyní proudí stovky tisíc lidí, o nichž nic nevíme, u nás jich je zatím jen hrstka, ale je otázkou nedlouhého času, kdy přijdou ve větším počtu i k nám. Dá se u nich předpokládat, že jejich ochota přijmout naši kulturu a asimilovat mezi nás nebude velká, jejich náboženství i kultura jsou diametrálně jiné, právě tak jako hodnotové žebříčky. My jsme je nezvali, ale přijmout je musíme. Za dva roky budeme slavit 100 let od vzniku samostatného Československa. Za těch sto let položily život za naši vlast, za naše hodnoty, statisíce lidí, další statisíce byly za svoje vlastenectví perzekuovány. Naše česká svébytnost, tehdy knížectví a království, sahají hluboko do minulosti, vždyť náš patron, svatý Václav, kníže český, se narodil již roku 904. Naše tradice, jazyk i kořeny tu máme již přes tisíc let. To se musejí naši předci v hrobě obracet, když pozorují, jak to dnes s naší zemí vypadá, jak lehce se jí vzdáváme. Vlastenectví se dnes nenosí, dnes se nosí evropanství. Kdo se považuje za vlastence, je prohlášen za nacionalistu. A když prezident Miloš Zeman, který si jinak často nevidí do pusy, prohlásí ve vánočním projevu, že tohle je naše země a že bychom si o ní měli rozhodovat sami, sklidí za svůj názor, pozor, jako hlava suverénního státu, kritiku poloviny parlamentu. Díval jsem se dnes na večerní televizní Události. Poslední žijící parašutista, Jaroslav Klemeš, slavil 94. narozeniny. Poblahopřát mu přišel i Emil Boček (93 let), poslední žijící pilot 310. československé stíhací perutě RAF. Co si asi tito vojáci myslí o dnešní době? Jestli je to ta stejná vlast, za jakou bojovali, a jejich kamarádi položili životy? Ta vlast, o níž dnes necháváme rozhodovat za nás někoho jiného? Copak byly ty oběti zbytečné? Měli bychom se stydět. Váš Jiří Richtr

Hľadáte dodávateľa? internetový magazín o REKLAME agentúry dodávatelia médiá štúdiá tlačiarne vonkajšia reklama výroba reklamy

4

3/2015

www.abcreklama.sk obchod@abcreklama.sk

Vydavatel, redakce a inzerce: Richtr & Co., spol. s r. o. Lipanská 4, 130 00 Praha 3 tel.: 222 718 469, 222 733 894 e-mail: info@packaging-cz.cz www.packaging-cz.cz Redakční tým: Jiří Richtr, jednatel Eva Skopková, ekonomika a inzerce Ing. Jana Vránková a Petr Novotný, redakce Vratislav Kytnar, www stránky Autoři tohoto vydání: Ing. Jiří Hejduk, Ph.D. Mgr. Josef Kroupa Ing. Šárka Pěkná Ing. Miloslav Vítek Ing. Jana Vránková Ing. Jana Žižková Zlom: Jiří Nevěřil – Artini Obřanská 60, 614 00 Brno grafika@artini.cz; tel.: 608 713 035

Tisk: AKONTEXT, s. r. o. Beranových 65, areál LETOV 190 00 Praha 9 – Letňany www.akontext.com

Mezinárodní redakce a vydavatelství: X-Media, Verlags- und Redaktionszentrale A-4893 Zell am Moos, Oberschwand 15 tel.: +43 6234/7161 mob.: +43 699/11655760 fax: +43 6234/7162 e-mail: office@x-media.at www.x-media.at

Michael Seidl Rotenmühlgasse 11/10, A-1120 Wien tel.: +43 1 983 06 40 ext. 34 fax: +43 1 983 06 40 ext. 18 e-mail: office@printernet.at www.printernet.at

Podávání novinových zásilek povoleno Českou poštou, s. p., odštěpný závod Přeprava čj. 293/98 ze dne 16. 1. 1998 Podávání novinových zásilek povoleno Českou poštou, s. p., OZSeČ Ústí nad Labem, čj. P-854/98 ze dne 19. 2. 1998

ISSN 1211-9202

Evidováno MK ČR jako periodický tisk, evidenční číslo MK ČR E 15117.


Řešíte identifikační popisování a kódování svých výrobků?

Navštivte náš stánek na veletrhu

EMBAX

Zajímá Vás, co představíme na našem stánku? Sledujte nás na www www.bprinting.eu, bprinting eu Facebooku nebo LinkedIn.

Termín konání 17. – 19. únor 2016 Místo konání Pavilon G1, místo č. 23, BVV, Brno, ČR


dodavatelé

osobnost

O tom, že ředitel společnosti Model Obaly, a. s., Dr. Wallo Hinterberger odešel na odpočinek, jsme informovali v loňském roce. Nyní přinášíme rozhovor s nově jmenovaným generálním ředitelem Romanem Jamnickým, který nastoupil na jeho místo. Bude také tak úspěšný a oblíbený? O jeho předchozí průpravě a jak si představuje další vývoj společnosti Model Obaly, přináší informace přímo od pramene, tedy přímo od Romana Jamnického, Jiří Richtr.

Model Obaly, jeden z pilířů výroby lepenkových obalů u nás

D

omluvil jsem si schůzku s Romanem Jamnick ým v n y m b u r s ké m z á v o d ě Modelu Obaly. Jednak napadl sníh a do Opavy je z Prahy cesta daleká, a také mám k Nymburku vřelý vztah. Oslovoval jsem pana Jamnického jeho titulem – pane řediteli. Jak se ukázalo, není na to zvyklý. A přestože se mě na recepci v nymburském závodě Model Obaly ptali, za kterým ředitelem jdu, že tam mají v současné době dva, přesvědčil jsem se posléze, že pan Jamnický měl pravdu. Ostatní jeho spolupracovníci jej oslovovali jménem a bylo vidět, že jej respektují i bez formálního oslovení. „Mě téměř nikdo neoslovuje titulem ředitel,“ začíná náš rozhovor generální ředitel společnosti Model Obaly, Roman Jamnický. „Léta se to u nás používalo, ale když se řeklo ředitel, šlo převážně o Dr. Wallo Hinterbergera. U nás v Modelu se to oslovování a hierarchie trochu vymykají ustáleným pravidlům. Na našich závodech vždy máme jednoho šéfa prodeje a jednoho šéfa výroby. A oba jsou na stejné úrovni, takže když někdo chce ředitele, ptají se po jménu, aby zavolali tomu pravému.“ Změna organizace Současně s odchodem Dr. Wallo Hinterbergera se změnila i organizační struktura celé skupiny Model 6

1/2016

Group. Ne, že by to nastalo živelně, změna se připravovala již za fungování bývalého ředitele a jeho odchodem postupně vstoupila v platnost. Roman Jamnický, který v Modelu Obaly nastoupil na svůj nový post, si nyní může psát za svým jménem COO (COO = Chief Operating Officer Czech Republic, někdy též Chief Operations Officer, používá se alternativně místo pojmu provozní ředitel. COO patří mezi nejvyšší manažery v organizaci, je to člověk odpovědný za provoz organizace, její dennodenní fungování. Pozn. red. a Wikipedie). Podstatné však je, že Walo Hinterberger byl CEO celého regionu, kam spadalo Česko, Slovensko, Polsko a Chorvatsko, a když bylo jasné, někdy od loňského května, že pan Hinterberger odchází, začala se připravovat nová organizační struktura. Podniky Modelu se v jednotlivých zemích osamostatňovaly. Podle slov R. Jamnického dojde ještě k dalším změnám, neboť v současné době došlo k další akvizici Modelu v Německu a bude se to zřejmě ještě měnit. Skupina Model je při chuti Pozorným čtenářům obalových ak tua lit jistě neuniklo, že Model Group koupil dalšího výrobce lepenky a obalů z ní, společnost P-Well Group v Altenberge v Německu. Jde o společnost, která má dva velké závody

a je aktivní ve vlnité lepence. Oba závody mají po dvou zvlňovačkách a vyrábějí každý ročně 200 milionů metrů čtverečných vlnité lepenky. K těmto dvěma velkým patří ještě dva malé závody a ještě jedna logistická firma, zde se jedná o sklady a dopravu, dopravní flotila čítá 150 kamionů. Jedná se za poslední léta o jednu z největších akvizicí skupiny Model, takže to bude mít velký vliv na celou skupinu. Logicky dojde k velkému posílení skupiny Model na středoevropském trhu, a to především v nekonečných a těžkých lepenkách včetně kvalitního preprintu na role. Za zaznamenání stojí i akvizice polského braunfieldu v Nowe Soli poblíž Jelenie Góry. K tomu R. Jamnický: „V nové hale, cca 20 000 m2, budou v polovině roku instalovány první zpracovatelské stroje a začneme více dodávat na trhy v západním Polsku a budeme se snažit dodávat lepenku i dále na Západ, třeba až do Berlína kde je to z Nowe Soli asi 200 kilometrů. V první fázi bychom lepenku do Nowe Soli dováželi z našich stávajících závodů, v další fázi si pak


lepenku budeme sami vyrábět. Takže letos začneme lepenku zpracovávat, v příštím roce, bude-li se dařit, vyrábět.“ A Roman Jamnický dodává: „O dalším rozšiřování skupiny se mluví již dlouho, ale vstoupila do toho krize a na celých deset let se tyto akvizice zastavily. Nyní, když se hospodářská situace v Evropě změnila, Model do toho tzv. šlápl. Což nás všechny těší, můžeme vyhovět další řadě zákazníků, což jsme dříve nemohli.“ Kdyby zaměstnanci měli vlastní inventární čísla, Roman Jamnický by měl jedno z nejnižších. „Já jsem ještě nikde jinde nepracoval, než v podniku, kde jsem nyní,“ začíná popisovat svou profesní dráhu Roman Jamnický, „když jsem nastupoval, tehdy to ještě byly Olšanské papírny a vlastně celý můj profesní život je spjatý s touto jednou firmou. Začal jsem v Opavě v Olšanských papírnách jako referent na technickém úseku, později jako vedoucí údržby. S příchodem Modelu v roce 1992 potom něco jako technický ředitel. Když se v roce 1995 firma Model rozhodla expandovat a padlo rozhodnutí o výstavbě nymburského závodu, měl jsem na starosti jeho výstavbu a posléze, asi jeden rok, jsem jej i řídil. Na jaře v roce 1997 se Model rozhodl postavit podobný závod v Polsku v Biłgoraji, a já jsem byl pověřen, díky zkušenostem z Nymburka, výstavbou závodu v Polsku. Nemělo to trvat dlouho, ale mezitím se rozjel i závod ve Varšavě, a tak jsem nakonec strávil v Polsku téměř sedm let – přes týden jsem byl v Polsku, na víkendy doma v Opavě. Po sedmi letech se mnou ztratila trpělivost moje žena a řekla, že sedm let stačilo, a že se mám rozhodnout mezi ní a Polskem. Manželka a rodina zvítězily. Takže jsem se v roce 2003 zase vrátil do Opavy.“ Za zmínku jistě stojí, že v roce 2003 Model koupil firmu Cofinec Bohemia v Hostinném, a tak pan Jamnický zase mohl uplatnit své předchozí znalosti a zkušenosti tam. I když, pravda, nešlo již o lepenku vlnitou, ale o hladkou.

Roman Jamnický

Firma v Hostinném nebyla v době koupě v dobré kondici, ale pracovali tam velmi schopní a loajální spolupracovníci. I díky jim se výroba brzy obnovila, konsolidovala, a dnes je to jeden z nejlepších závodů Modelu Obaly. Roman Jamnický tam strávil asi tři a půl roku, než se zase vrátil do Opavy. Přechod z vlnité na hladkou lepenku byl hladký Zajímal jsem se, jak moc je obtížné se přeučit z vlnité lepenky na hladkou. „Samozřejmě, musel jsem se učit, z technologického hlediska je to rozdílné,“ odvětil R. Jamnický, „ale učit se musíte vždycky. Když jsem stavěl závod v Polsku, říkal jsem si, že to bude snadné, prostě zkopíruji nymburský závod a bude to. Po technologické stránce nebyl problém, ale setkal jsem se zase s jinou mentalitou lidí. Poláci jsou sice Slované jako my, ale trochu jiní jsou a já jsem do toho musel proniknout, pochopit ty rozdíly a podle toho postupovat. Také umístění závodu v malém městě bylo obtížnější na logistiku..., učil jsem se za pochodu v každém závodě, kde jsem působil.“ Jedno oko se směje, druhé pláče „Myslím, že mám pro současnou funkci dobrou průpravu, prošel

jsem všemi závody, snad jen kromě Záhřebu, takže mám s většinou osobní zkušenosti. Mám praxi i v řízení lidí, a protože jsem v Opavě obklopen odborníky, věřím, že na tomto postu obstojím. Dlužno však dodat, že vedoucí tým je poněkud oslaben o tři dlouholeté matadory. Na začátku roku 2015 odešel Heřman Goldmann, šéf opavského prodeje, ke konci roku odešel Martin Rafaj z výroby lepenky a odešel Wallo Hinterberger. Na místo pana Goldmanna nastoupil nový mladý kolega, Dalibor Klein, který je velice schopný, ale musí se ještě učit. Já jsem postoupil na místo pana Hinterbergera, ale zase chybí někdo na mém místě, takže to není jednoduchá situace. Opavský závod je jeden z nejdůležitějších závodů skupiny Model, dělá cca 2,5 mld. obratu, a mně chybějí dva šéfové výroby. Můj současný prvořadý úkol je stabilizovat Model Obaly z hlediska personálního vedení. Když dochází k personální výměnám, říká se, že jedno oko pláče a druhé se směje. To první pláče proto, že někdo zkušený odchází, druhé se směje, protože přijde někdo nový, kdo přinese nové metody práce, nový pohled na svět. Takže se na tu výměnu kádrů vlastně i těším. Dobrým příkladem je nástup pana Kováře do závodu Nymburk na pozici šéfa >>> 1/2016

7


dodavatelé

osobnost

výroby letos na jaře. Přišel z oblasti automotive, přinesl závan nového, svěžího větru, a je to znát.“ Revoluce se nechystá „V současné době zaměstnáváme 1 350 lidí a máme v plánu obrat 4,5 mld. korun. Možná dojde k redukci či sloučení některých funkcí, mám v současné době 16 přímých podřízených, což mi připadá až dost, ale v dobře fungující firmě není důvod k velkým změnám. Potřebuji stabilizovat profesionální vedoucí tým, který zase bude stabilizovat lidi pod sebou. V porovnání např. s Německem máme víc lidí, půjdeme proto spíš cestou kvality než kvantity.“ Podle slov ředitele Jamnického je dnes větší v ýběr na pozice manažerů, než například pracovníků na vysokozdvižné vozíky. Je to způsobeno i tím, že na Opavsku a Nymbursku je v současnosti hodně dobře se rozvíjejícího průmyslu, a tak „hlad“ po výrobních dělnících je velký a firmy si je přetahují. Ale není to jen problém tohoto kraje, problém je téměř celorepublikový. Jak podotýká Roman Jamnický, „nejsou lidi“ i v Moravských Budějovicích, kde má Model Obaly také závod. Nové investice do strojů „Pokud se něco zásadního neodehraje, budeme letos i příští rok investovat jako obvykle. Model Obaly každoročně v České republice proinvestuje v rozmezí 300 až 500 milionů korun. Pokud bude pokračovat trend nárůstu jak výroby, tak financí, budeme v investicích pokračovat. Řada investic je před dokončením, některé jsou v běhu a další připravujeme. Nechceme zaspat. Např. v Opavě stavíme nové skladové prostory pro cca 12 000 paletových míst, sklad bude plně automatický, s automatickými vozíky bez řidiče. V tom budeme v naší republice asi první. Dokončujeme v nymburském závodě investici za 100 milionů, jde o automatické dráhy mezi zvlňovacím strojem a zpracováním. Tím například 8

1/2016

Nymburská zvlňovačka

ušetříme obsluhu transportních vozíků, tři pracovníci ve třech směnách, tedy celkem 9 lidí. Před linku MARTIN 618 byl nainstalován nový robotický přednakladač od firmy Dücker a první týden v březnu příštího roku bude linka MARTIN 618 ještě doplněna o robotický paletizér, také od firmy Dücker, čímž se stane linka plně automatickou. Dokončením těchto investic se zvýší výkon zařízení MARTIN 618 o 25 %. Abych nezapomněl, v polovině roku bude v Opavě nový výsekový stroj Bobst Expertcut, který nám pomůže zvýšit produkci v oblasti hladkých a kašírovaných lepenek, tam máme „úzké hrdlo“, právě tak jako v Hostinném, kde máme obdobný problém a také ho řešíme novým Bobstem. Máme v plánu ještě řadu drobnějších investic, jako je např. snižování energetické náročnosti výrob, automatizace výroby apod. Pro příští rok plánujeme investovat téměř 700 milionů korun, ale obávám se, že to ani nevyčerpáme. Bude záležet i na tom, jak rychle získáme například stavební povolení na investiční výstavbu. Letos proinvestujeme cca 500 milionů.“ Marketingové záměry Model Obaly je znám, že nezaostává i pokud jde o vnější prezentaci firmy. Protože se ví, že letos

v květnu hodlá odejít hlavní osoba přes marketing, dlouholetý zkušený pracovník Ing. Radovan Wicha, zajímal jsem se i o osud R. Wichou nadmíru dobře rozjetých tradičních marketingových akcí, jako je Mladý obal, či různé semináře a školení, a řada jiných i sponzorských akcí. „Myslím, že Mladý obal budeme spolupořádat i nadále, ale ostatní se bude odvíjet od toho, jak se domluvím se s našimi vedoucími prodeje, co budou považovat za nejlepší řešení z hlediska marketingu, aby jim to pomohlo v jejich činnosti. Pokud jde o semináře, jsem pro jejich pořádání ve chvíli, kdy máme co říci, kdy můžeme něco nového předvést našim zákazníkům, co dalšího umíme, aby i jim to přineslo nové poznatky. Mám na mysli třeba nejnovější provoz digitálního tisku ve Weinfeldenu, nebo již zmíněnou akvizici německého P-Wellu a podobně. Hlavní je, abychom na to uvolněné místo po Radovanu Wichovi vytipovali a dosadili správného člověka.“ Generální ředitel akciové společnosti Model Obaly, Roman Jamnický, se mnou mluvil věcně, klidně, srozumitelně a otevřeně. Díky jeho profesní historii to je určitě odborník na správném místě a ve správnou chvíli. Což je jistou zárukou i pro dobrou budoucnost Modelu Obaly.


Packaging Innovations 8. MezinĂĄrodnĂ­ obalovĂ˝ veletrh

12.–13. dubna 2016 (;32 ;;, 9DUĄDYD Polsko

1HMQRYĂ•MÄ„ĂŁ trendy ve VYĂ•WĂ• REDOÄ”

32ÂŁ$'$7(/ Targi w Krakowie Sp. z o.o. www.targi.krakow.pl KONTAKT: Katarzyna Banach, tel. +48 12 651 95 24 banach@targi.krakow.pl MĂ?STO KONĂ NĂ? VELETRHU: (;32 ;;, XO 3UĂˆG]\ĂąVNLHJR 9DUÄ„DYD

www.packaginginnovations.pl


dodavatelé

tiskové stroje

KBA CEE pozvalo na začátku roku novináře odborných médií na tiskovou konferenci, aby je (nás) seznámila, jak moc dobře se skupině KBA a KBA CEE vede. A vede se. Za redakci Packagingu se zúčastnil a zaznamenal Jiří Richtr.

Vítězné tažení skupiny KBA stále pokračuje

J

ako první se ujal slova jednatel KBA CEE, Jan Korenc. „Jedna z hlavních a nejdůležitějších zpráv pro KBA je kurz jejích akcií. Zatímco zkraje roku 2015 byly k mání za 10 eur, na konci roku to bylo 30 eur, přičemž kurz byl v průběhu roku i 34 eur. Přestože došlo ke konsolidaci lidských zdrojů, firma nepřestala se svými akvizicemi a investicemi, ať jde o KBA Flexotecnica či KBA Kammann. Právě tato okolnost se pak promítla do nálady akciových trhů a do kurzu akcií v minulém roce.“ To že se KBA loni dařilo, má své dva hlavní důvody: 1. Ve výrobních závodech v Německu došlo ke konsolidaci lidských zdrojů. 2. Došlo k přeměně z hlediska uspořádání firmy z akciové společnosti KBA AG na holding, skládající se z pěti obchodních jednotek (business units).

Jan Korenc

zisk před zdaněním pak v desítkách milionů eur. O úspěšnosti KBA CEE potažmo KBA, vypovídají údaje o instalacích strojů v letech 2000 až 2015

„Zvlášť potěšitelný je prodej strojů ve velkém formátu a skutečnost, že v konkurenci vítězíme ve vyšších konfiguracích.

Jistě není bez zajímavosti, že radebeulská firma KBA začíná hrát vůdčí roli v celé skupině, ať jde o obrat či zisk. Je to zřetelné zvláště v nárůstu zakázek, v loňském roce došlo k nárůstu zakázek o 34 % oproti minulému období, tedy roku 2014. Za rok 2015 se očekává obrat přes jednu miliardu eur, 10

1/2016

ve středovýchodní Evropě. Společnost v tomto období instalovala v Polsku bezmála 250 strojů, v České republice a Slovenské republice pak 176. Vždyť jenom v loňském roce prodala KBA CEE na „svůj“ trh 19 nových tiskových strojů, což obnáší obdivuhodných 127 věží.

Podle slov Jana Korence je zvlášť potěšitelný prodej strojů ve velkém formátu a skutečnost, že v konkurenci vítězí ve vyšších konfiguracích. Pokud jde o podíl na trhu, pohybuje se KBA CEE ve svém teritoriu okolo 40 %, přičemž jeho hlavní konkurent je na tom podobně, zbylých 20 % si pak rozdělila řada menších dodavatelů tiskových technologií. Za rok 2015 se umístila KBA CEE na druhém místě „Bylo to zvláštní,“ říká Jan Korenc, „přestože jsme byli lepší než před rokem, to jsme byli v roce 2014 v KBA první, našel se vloni ještě někdo lepší než my. Předběhli nás Američané, museli jsme náš „Stanley Cup“ předat jim. Ale není všem dnům konec, uvidíme, jak zabodujeme v letošním roce.


KBA CEE má v současné době 40 zaměstnanců, z toho je většina zaměstnána v servisu, který je pro nás alfou a omegou. Využíváme i některé externí firmy, které nám pomáhají, samozřejmě jsou od nás plně vyškoleny. Naše řady letos posílí v ČR ještě jeden zaměstnanec a v Polsku dva. Také se nám začíná dařit rozšíření spolupráce s Cicero Stapro Group, pronikáme na polský trh, máme již dvě implementace systémů a další čtyři jsou zaváděny.“ Jan Korenc je také členem nové skupiny uvnitř KBA, která vytvořila „Nový synchronizovaný prodejní plán“ pro celé KBA. Hlavní vizí KBA je „být vůdčím partnerem pro tiskový a obalářský průmysl a standardem napříč průmyslovými odvětvími pro svůj přístup k zákazníkovi, inovativní řešení a proaktivní služby“. Jak doplnil Jan Korenc, „každá vize musí mít vzápětí dobře definované reálné cíle a každé dobře defi nované reálné cíle musejí být následovány katalogem opatření, které k těm cílům směřují.“ Což KBA CEE naplňuje beze zbytku, neboť s tímto katalogem opatření pro oblast prodeje, marketingu a servisu již seznámili i své zaměstnance. Vystoupení Hynka Grebeně Hynek Grebeň to vzal z gruntu a seznámil nás i s historií KBA, a to od roku 1812, kdy Friedrich Koenig zkonstruoval v Londýně první rychlolis, poháněný párou a roku 1817 spolu s Andreasem Bauerem (rozumí se Friedrich Koenig) založili v Oberzellu u Würzburgu první továrnu na tiskové stroje na světě. Na podrobném diagramu rodokmenu KBA pak názorně dokázal (rozumí se Hynek Grebeň), že prakticky každý další výrobce je jen odnoží od KBA. Z uvedeného také mj. vyplývá, že KBA oslaví příští rok 200 let svého trvání, věřím, že se máme na co těšit. V dnešní době skupina KBA zahrnuje závody v Německu ve Frankenthalu (160 zaměstnaců), Stuttgartu (300 zaměstnaců), centrále Würzburg

Hynek Grebeň

(1 400 zaměstnaců), Radebeulu (1 600 zaměstnaců), Veitshöchheimu (300 zaměstnaců), Bad Oeynhausenu (170 zaměstnaců), v Rakousku je to Mödling u Vídně (550 zaměstnaců), v Itálii Tavazzano u Milána (100 zaměstnanců) a naše Dobruška (250 zaměstnanců). Po historickém exkurzu se Hynek Grebeň vrátil k technickým věcem, když řekl: „Loňský rok byl významný tím, že jsme v červnu představili nový stroj – RAPIDA 105 PRO – stroj ve formátu B1 s technologií LED UV.“ Představení bylo velkolepé, účastnilo se jej přes tisíc návštěvníků z 30 zemí. Tento stroj vyplňuje mezeru mezi Rapidou 105 a 106. Všechny jmenované stroje jsou z hlediska tiskových jednotek shodné, liší se v množství a vyspělosti automatizace a možnostech jednotlivých konfigurací. Stroj je koncipován jak pro potisk obalů, kde je možnost dvojitého lakování, nakladač DriveTronic, barevnice ColorTronic, různých druhů sušení apod., a zároveň je vhodný i pro akcidenci. Jeho výbava je velmi rozmanitá a velice technologicky vyspělá, ať se jedná o ovládací pult ErgoTronic, ovládání TouchTronic a řada dalších. Za pozornost stojí nová sušicí jednotka VariDry LED UV. Její hlavní předností je výdrž zdroje, LED lampa

vydrží až 15 000 provozních hodin se spotřebou nižší až o 50 %, fotoiniciátory jsou citlivé ve vlnové délce 385 nm, záření nepůsobí tepelně na potiskovaný substrát, což je zvláště vítaná vlastnost při potisku flexibilních substrátů. Z hlediska ekologie a ochrany životního a pracovního prostředí je zajímavé rovněž i to, že tato jednotka neprodukuje ani škodlivý ozon ani těkavé organické látky (VOC), lampa neobsahuje rtuť. Hynek Grebeň nás rovněž seznámil s řadou dalších technologických zařízení KBA. Na drupě 2016 bude možno zhlédnout Novou Rapidu RDC – výkonný výsekový stroj, Varius LX TX – modulární ofsetový stroj pro tisk etiket s možností kombinovat různé tiskové a zušlechťovací techniky včetně personalizace. Jedním z velkých úspěchů KBA CEE je i prodej stroje do společnosti Grafobal Skalica. Jedná se o stroj RAPIDA 106-9+LTTL ALV3 SPC s prémiovou výbavou. Stroj má devět kombinovaných tiskových jednotek, dvojitou lakovací jednotku, sušení VariDry Blue IR/TL/UV v ALV3, nonstop nakladač a nonstop vykladač s logistikou palet. Rychlost stroje je až 18 000 archů/hod. Skupině KBA se daří, a nás těší, že KBA CEE má na tom svůj velký podíl. 1/2016

11


dodavatelé

stroje

BOBST slaví své 125. výročí

B

OBST, rodinná firma se sídlem ve švýcarském kantonu Vaud, zahajuje rok plný událostí na oslavu výročí svého založení. Firma vznikla v roce 1890 v Lausanne a v průběhu čtyř generací dokázala vytvořit ambiciózní mezinárodní ekonomický projekt a zároveň zůstat věrná svým kořenům a lidským hodnotám. Firma hledí při příležitosti svého výročí odhodlaně do budoucnosti. Nadcházející události se budou konat až do podzimu roku 2016 a budou se řídit heslem „125 LET: PRO PŘÍŠTÍ GENERACE“. Tento slogan si společnost BOBST zvolila především jako poděkování zákazníkům, kteří této značce projevovali důvěru po celých 125 let. Zároveň chce vzdát hold svým zaměstnancům, díky jejichž pracovnímu nadšení si produkty a služby této značky zís-

12

1/2016

kaly svou proslulou znamenitost. Spokojenost zákazníka je základ, který chce firma BOBST odkázat budoucím generacím. Výročí je připomínkou toho, že každý má na tomto základě svůj podíl. Při příležitosti svého 125. výročí bude firma pořádat vlastní obchodní veletrhy, dny zákazníků a dny otevřených dveří. Firma BOBST své výročí připomene zejména na mezinárodních veletrzích Drupa 2016 a K 2016. Dne 23. března 2016 se všichni zaměstnanci společnosti BOBST sejdou na celodenních oslavách 125. výročí založení firmy. Oslavy odstartují v Japonsku, během dne budou pokračovat v každé provozovně skupiny a završí v Mexiku. Tato událost, kterou organizují všechny pobočky skupiny po celém světě, bude příležitostí poděkovat všem, kteří svou prací přispívají k firemnímu úspěchu.


SKUTEČNÁ KONTROLA NOVÝ EXPERTFOLD 145 | 165 NEW Představuje prvotřídní kontrolu procesu skládání, má velmi snadné ovládání a používá nejnovější systémy kontroly kvality – to je nový EXPERTFOLD 145 a 165, který splňuje jak požadavky na vysokou produktivitu, tak na perfektní kvalitu krabiček. Modulární design s pokročilým podáváním, vysoce přesnou předlamovací a skládací sekcí, která minimalizuje vznik překrytí a mezer, tedy stroje EXPERTFOLD jsou perfektní pro rostoucí požadavky na vlnitolepenkové nebo kašírované produkty.

www.bobst.com


dodavatelé

design

Vozit sovy do Athén by bylo stejně redundantní, jako si vyprávět o reklamní úloze obalů. Ne vždy se ale ví o všech technologických vymoženostech výroby obalů, kterak zaujmout co nejširší koupěchtivé „publikum“. O jedné z možností i s mírnou obalovou retrospektivou nás informuje Martin Bělík ze společnosti Dataline Technology.

Pestrá mozaika digitálně tištěných obalů

V

zhled obalů prochází neustálým vývojem. Před rokem 1989 byly obaly na konkrétní výrobky řadu let naprosto stejné. Nedá se ale říci, že by byly všechny nevzhledné či poplatné době. Přece jenom nabízely grafikům dostatek volnosti, protože propagovat na obalu na čokoládu úspěchy komunismu a přátelství se Sovětským svazem bylo i pro KSČ příliš. Stačilo, že zabránila přílivu kapitalistického zboží z nenáviděného Západu. I v této době vznikly obaly, které se staly legendami a obchodech je vidíme prakticky v původní podobě dodnes – čokoláda Milena, Kofila, Kofola, Ledové kaštany… Nástupem nového společenského uspořádání po listopadu 1989 se změnily i podmínky na trhu a na pultech obchodů a v regálech se objevilo ohromné množství zboží západních značek, které spotřebitelé ve velkém nakupovali, protože jim bylo po desetiletí odpíráno. Současně se objevovaly i značky zcela nové. Vznikaly krásné a pro spotřebitele lákavé obaly, ale také se objevovaly obaly nehezké, nevkusné nebo nepřizpůsobené našemu prostředí. Narůstající konkurenční boj přinutil výrobce obalů nejen k cenové válce, ale také ke snaze o zaujetí spotřebitele přímo v obchodě. Noviny byly zaplaveny inzeráty na různé zboží, objevily se první spotřebitelské soutěže. To byly první krůčky pro personalizaci obalů. 14

1/2016

Lze je rozdělit do několika kategorií: Jsou to obaly například na nápoje, ať už plechovky nebo láhve, které mají na etiketě obrázek zpravidla nějakého sportovce, umělce, nebo jiné známé osobnosti. Jedná se o velké série, kdy tvůrce obalu sází na to, že tvář oblíbené hvězdy podpoří prodej příslušného nápoje. Druhou cílovou skupinou byli sběratelé sérií. Šlo hlavně o mladší věkovou skupinu, obaly se staly předmětem směnného obchodu. Využití tváří více hvězd, bylo možno lépe zasáhnout cílovou skupinu. Dalším typem obalů jsou obaly, které jsou v podstatě stejné, liší se třeba jenom barvou či motivem pozadí. Opět se jednalo o snahu trefit se více do palety oblíbených barev zákazníků.

Skutečnou personalizaci umožnil až další rozvoj digitálních tiskových technologií a začaly se objevovat plně personalizované obaly. Přestože nabídka v naší zemi je výrazně menší než ve vyspělých zemích, i u nás proběhla velmi úspěšná akce firmy Coca-Cola s láhvemi se jmény na etiketě. Principem tohoto typu personalizace je přiblížit konkrétní výrobek ještě blíže k jeho zákazníkovi. Ve světě vznikly výrobky se stovkami designů, kdy na dětském mýdle byla široká paleta filmových postaviček, na krabičkách s čaji obrázky desítek světových měst… Objevily se také webové portály, kde si zákazník mohl svůj obal připravit zcela sám, známá je v této oblasti kampaň firmy Heineken.


Nejnovější řešení pro přípravu personalizace obalů představila firma Hewlett-Packard. Jedná se o softwarové rozšíření HP SmartStream Mosaic, které je k dispozici majitelům tiskových strojů HP Indigo. Jeho pomocí lze připravit i miliony unikátních designů. Princip je následující: Grafik navrhne obal a definuje jeho proměnnou část. Zpravidla se bude jednat o pozadí. Připraví si obrázkové motivy, ze kterých chce pozadí vytvořit a nadefinuje parametry, jak moc se mohou tyto elementy budoucí mozaiky při její tvorbě měnit, natáčet, deformovat… Následně program HP SmartStream Mosaic vygeneruje požadované množství kombinací, ať už jich bude pět nebo deset milionů. Ve světě

byly již realizovány kampaně amerického pivovaru Bud Light, pro kterou bylo připraveno 200 tisíc unikátních plechovek, v Izraeli byla vytištěna série 1 milionu unikátních obalů na čokolády. Důležité je, že jednotlivé obaly se od sebe liší, ale zákazník stále ví, že se jedná o stejný výrobek, který působí v prodejním místě mnohem výrazněji, než konkurenční

značky. Toto řešení je také využitelné pro spotřebitelské soutěže, kdy je možno sérii určitých designů vytisknout několikrát, aby bylo možné najít stejné obaly. Toto řešení je použitelné na různé druhy obalů a kdo ví, zda třeba váš příští vánoční dárek nebude zabalen v unikátním obalu, který bude určen jen a jen pro vás.

Příští vydání Packagingu bude zaměřeno především k dlouho očekávanému veletrhu Drupa v Düsseldorfu (31. květen – 10. červen). Protože jde o tradiční velký svátek všech polygrafů, obalové polygrafy nevyjímaje, upravili jsme i termín uzávěrky a expedici vydání k této významné události. Věříme, že řada z vás využije stránek Packagingu, ať tištěných, či webových, ke své prezentaci. Uzávěrka pro inzerci je 25. dubna a časopis vyjde 16. května, tedy 14 dnů před Drupou. Zajistěte si svou plochu u nás co nejdříve, zájem je veliký. Samozřejmě, že poskytneme i prostor pro vaše články, s jakými novinkami na Drupu půjdete. Inzerenti mohou počítat s tím, že v následném vydání přineseme reportáže z jejich expozic.

1/2016

15


dodavatelé

potisk obalů

Digitální tiskový stroj s integrovanou úpravou potiskovaného materiálu pro tisk

HP PageWide Web Press T1100S HP a KBA představily nejvýkonnější inkoustový kotoučový tiskový stroj světa První zařízení se instaluje ve firmě DS Smith Packaging Začátkem prosince prezentovaly firmy HP Inc. a KBA pro téměř 200 mezinárodních obalových tiskáren a odborných novinářů ve výrobním závodě ve Würzburgu celosvětově první velkoformátový digitální tiskový stroj HP PageWide Web Press T1100S. Tento gigantický inkoustový kotoučový tiskový stroj, tisknoucí na pás materiálu šířky 2,80 m, byl vyvinut během necelých dvou let v úzké spolupráci mezi HP Inc. a KBA-Digital & Web Solutions. Úpravou povrchu materiálu pro tisk krycí vrstvou, vytištěnou také digitálním tiskem, otevírá tento stroj pro výrobu obalů z vlnité lepenky (v nejrůznějších formátech a nákladech) nové flexibilní možnosti. S předpokládaným ročním nárůstem v hodnotě 17 procent je digitální tisk nejrychleji rostoucí technologií v oblasti tisku obalů a předpokládá se, že v roce 2019 dosáhne objemu 19 miliard amerických

Claus Bolza-Schünemann, CEO firmy Koenig & Bauer AG, pozdravil mezinárodní hosty ve výrobním závodě ve Würzburgu. Vysvětlil silnou pozici KBA na rostoucím trhu obalového tisku a kooperaci s HP označil za oboustranně výhodnou.

dolarů*). Řešení tiskovin digitálním tiskem navíc umožňuje také nejen nákladově efektivní výrobu zakázek s malými náklady, ale i výrobu personalizovaných obalů.

„Zušlechťovatelé a jejich zákazníci musejí pro finálního zákazníka vyvinout nejen efektivní obal, ale musejí také snížit náklady,“ říká Eric Wiesner, general manager, PageWide Web Press (PWP) Division firmy HP Inc. „HP a KBA nyní díky spojeným expertízám uvedly na trh ten nejproduktivnější kotoučový tiskový stroj světa**). Tiskový stroj HP PageWide Web Press T1100S umožňuje zušlechťováním na špičkové úrovni

Řada odborníků z oblasti mezinárodní průmyslové výroby obalů, ale i odborní novináři a reprezentanti HP z celé řady zemí přijeli do výrobního závodu KBA ve Würzburgu jen proto, aby na vlastní kůži zažili světovou premiéru tiskového stroje HP T1100 S, určeného pro výrobu obalů z vlnité lepenky. 16

1/2016


docílit vyššího zhodnocení tím, že v jednom tiskovém stroji kombinuje digitální tisk s předchozí úpravou potiskovaného materiálu pro tisk.“ Jako prvního zákazníka na tiskový stroj HP T1100S jsme získali fi rmu DS Smith Packaging. Tento stroj umožňuje obzvláště pro malé a střední náklady zakázek zajistit výrazně vyšší produktivitu a flexibilitu než ostatní, obvyklé analogové technologie tisku, a díky produktivitě vyšší než 30 000 m² potisknuté plochy za hodinu může být hospodárně využíván i pro vysoké náklady zakázek. „Nový tiskový stroj HP PageWide Web Press T1100S představuje další krok v našem programu digitálního tisku,“ říká Stefano Rossi, šéf obalové divize z firmy DS Smith. „Z naší společné vývojové práce s firmou HP vznikl první digitální tiskový stroj, který tiskne takovou rychlostí a na tak široký pás materiálu, jaký pro výrobu obalů z vlnité lepenky ve velkých objemech nutně potřebujeme. Díky tomuto stroji můžeme našim zákazníkům poskytnout dosud neexistující flexibilitu pro zakázky

s jakoukoliv výší nákladu ve stabilní kvalitě.“ Nové možnosti v obalovém tisku na vlnitou lepenku Jestliže analogové tiskové technologie vytisknou kopie jediného obalu s jedním designem ve větším nebo menším počtu, které pak nakonec vypadají stejně a mají i stejnou velikost, pak tiskový stroj HP PageWide T1100S poskytuje díky architektuře tisku Multi-Lane (MLPA) nové možnosti využití právě ve výrobě obalů z vlnité lepenky. Podobně, jako na dálnici, je systémem HP MLPA potiskovaný pás materiálu rozdělen do několika „jízdních pruhů“. Při tom je možné vyrábět současně vedle sebe zakázky/ obaly z vlnité lepenky, které často mají veli ce rozdí lné rozm ě r y i náklady. Mohou tak být do jedné čekací fronty seřazeny malé i ty nejmenší zakázky v nejrůznějších formátech, které je pak možné bez zastavení stroje vytisknout bez přípravných časů a bez zastavení stroje společně s velkými zakázkami, tištěnými ve druhém „jízdním pruhu“.

Se šířkou pásu materiálu 2,80 m a rychlostí digitálního potisku plochy 30.000 m²/h (formátově i nákladově plně flexibilního) je společným úsilím HP a KBA-Digital & Web Solutions vyvinutý tiskový stroj pro výrobu obalů z vlnité lepenky HP T1100S největším a nejvýkonnějším inkoustovým rotačním tiskovým strojem světa.


dodavatelé

potisk obalů

Technologie HP MLPA i další výhody digitálního tisku umožňují v případě potřeby nákladově efektivní přizpůsobení požadavkům zákazníka i personalizaci obalů z vlnité lepenky. Díky tomu mají zušlechťovatelé možnost uzpůsobit se objemovým i časovým požadavkům tisku menších zakázek, aniž by museli budovat sklady. Rychlá výroba ve vysoké kvalitě Stále více značkových výrobců požaduje individualizaci a personifikaci svých obalů. V důsledku toho jsou výrobci nuceni do kratších výrobních termínů a k realizaci menších nákladů zakázek při současně vysokých nárocích na kvalitu s nízkými výrobními náklady. Díky rychlosti tisku až do 183 m za minutu a potiskované ploše až 30 600 m²/h umožňuje tiskový stroj HP PageWide Web Press T1100S výrobcům obalů rychle zpracovávat také nové a komplexní tiskové zakázky. Pomocí rozšířených možností nanášení primerů (včetně přípravků HP Bonding a Priming) a čtyřbarvotisku, realizovaného pomocí pigmentovaných, vodou ředitelných inkoustů HP A50 v barvách CMYK, mohou uživatelé potiskovat ve vysoké kvalitě vrchní materiály vlnité lepenky s plošnou hmotností od 80 do 400 g/m² (GSM). Tento inkoustový kotoučový tiskový stroj přitom nabízí výraznou úsporu nákladů, vysokou flexibilitu, produktivitu a kvalitu tisku s vyšší sytostí barev a vysokou optickou hustotou černé, i s ostře vytištěným textem. Systémy nanášení přípravku HP Priming přímo (inline) nebo téměř přímo v tiskovém stroji (nearline) jsou přínosem pro optimalizaci kvality tisku. V kooperaci s K BA nabízí HP k základní výbavě tiskového stroje T1100S i rozličné opční možnosti výbavy a automatizace. K tomu patří lakovací jednotky pro primery a krycí laky (OVP), automatická výměna rolí materiálu, ale i kompletně automatizovaný systém zásobování materiálem pomocí logistického systému KBA PATRAS. 18

1/2016

Z úspěšné americko-německé kooperace při realizaci gigantického projektu inkoustového kotoučového tiskového stroje HP T1100S, realizované v době kratší než dva roky, se těší: Jim Lucanish, prezident firmy O‘Neil Data Systems v USA, Christoph Müller z firmy KBA-Digital & Web Solutions, ale i Aurelio Maruggi, Gido van Praag a Eric Wiesner z firmy HP Inc.

Při představování tiskového stroje HP T1100S vzpomenul pan Christoph Müller, CEO firmy KBA-Digital & Web Solutions začátek spolupráce mezi HP a KBA u příležitosti jedné večeře v září 2013. Christoph Müller: „Firma KBA má jako celosvětově vedoucí výrobce klasických tiskových strojů 200 let zkušeností a při stavbě ofsetových a hlubotiskových strojů nastřádala mnoho zkušeností se zpracováváním citlivých potiskovaných materiálů i ve velkých šířích. Firma HP má již 76 let celosvětově vedoucí úlohu v oblasti hardwaru a softwaru a v posledních 31 letech byla kontinuálně hnacím motorem inovací v technologii termického inkoustového tisku. Uživatelé tiskového stroje HP T1100 PageWide Web Press profi tují ze společných znalostí a synergických efektů obou společností. Tuto alianci jsme spustili ještě před tím, než byly s konečnou platností podepsány smlouvy, což svědčí o vzájemné důvěře a o tom, že naše technické týmy výtečně spolupracují.“

Další informace Další informace o tiskovém stroji HP PageWide Web Press T1100S naleznete na http://www8.hp.com/de/ de/commercial-printers/web-presses/T1100S.html Další informace o KBA naleznete na http://www.kba.com Další informace o DS Smith Packaging naleznete na http://www.dssmith.com/packaging/ Další obrazový materiál o tiskovém stroji HP PageWide Web Press T1100S naleznete na https://www. flickr.com/photos/hpdeutschland/ albums/72157661904532346 Další informace o HP naleznete na http://www.hp.com *) Zdroj: „Budoucnost obalového tisku k roku 2019” od Vlad Savinov, Smithers Pira, 2014. **) Zdroj: Interní porovnání dat HP o všech na trhu existujících digitálních kotoučových tiskových strojích, stav k 1. prosinci 2015. „Produktivita“ se vztahuje na metry čtvereční za hodinu.


obaly

management

Obal jako poutač V oblasti silně konkurenčního trhu s rychloobrátkovým spotřebním zbožím se v mnoha produktových kategoriích již více než polovina rozhodnutí o koupi uskutečňuje spontánně v místě prodeje (POS). Tato skutečnost podtrhuje význam obalů, displejů a policového designu pro marketing. Reklamní efekt, jehož tyto tři prvky společně dosahují, zásadním způsobem ovlivňuje rychlost prodeje zboží.

POS Místo prodeje představuje prostředí, v němž je každý zákazník, každý spotřebitel, bombardován reklamními sděleními. Nejdůležitější roli zde hraje rychlost prodeje. Obal schopný upoutat pozornost je zde klíčem k úspěchu, pokud jde o počet prodaných výrobků. V případě spontánních nákupů jsou právě atraktivní obaly a chytře navržené displeje impulsem ke koupi zboží. Rozpoznání Obal musí být intuitivně přehledný. Pro prodejce je krajně nepříjemné, když musí pozorovat, jak zákazníci zdlouhavě studují jejich obal, protože není na první pohled zřejmé, jestli je to káva s kofeinem nebo bez, zatímco u konkurenčního výrobku má zákazník okamžitě jasno. Emoce vytvářejí impuls ke koupi, zvláště při spontánních nákupech. Obalový design navíc vyjadřuje identitu značky a produktu. Značka V místě prodeje je nejdůležitější rychlost prodeje. V případě spontánních nákupů dokáže obal výrobku stimulovat impuls ke koupi nejsilněji, rozezná-li spotřebitel značkový produkt. V posledních letech

se role, kterou hraje obal, radikálně změnila. Zatímco dříve jejich hlavní funkce spočívala v přepravě a skladování zboží, dnes již představují důležitou součást výrobku. A co více, obal komunikuje se spotřebitelem přímo během rozhodovacího procesu, tedy v místě prodeje. Stačí si představit přecpané pestrobarevné police v supermarketu, abychom si uvědomili, jak nesmírně obtížné je docílit toho, aby výrobek mezi ostatním zbožím vynikal. Ať už se jedná o jídlo nebo jiný produkt, obal vždy hraje klíčovou roli. Vytváří totiž rozhodující komunikační impuls. Jedinečnost vítězí! V rámci dobře promyšleného mediálního mixu může být obal na polici nebo v místě prodeje klíčem k úspěšné marketingové strategii. Obal je v roli „prodejce na polici“ v neustálém kontaktu s cílovou skupinou. Obalový design a reklamní sdělení, které předává, proto hrají významnou roli v poten ciálním úspěchu výrobku. Vnější vzhled výrobku informuje o jeho kvalitě, obsahu a účelu a zařazuje ho do určité produktové řady a produktové skupiny. Jedinečný obal poskytuje výrobku výhodu v místě prodeje a podstatně tak napomáhá jeho úspěchu na trhu. Konstruktéři obalů společnosti Model se vždy snaží nabídnout

právě takovouto jedinečnost a ve spolupráci se zákazníky usilují o harmonii mezi obalovým řešením a zabaleným zbožím tak, aby obě části dohromady působily jako jeden celek a výsledek fungoval jako „poutač“.

modelgroup.com 1/2016

19


Čtvrt století

Jsme s Vámi již 25 let…

jsme Vaším spolehlivým partnerem v oblasti průmyslového značení


spol. s r. o.

»

Na Hlavní 166 182 00 Praha 8-Březiněves Tel.: +420 283 910 228–9 Fax: +420 283 910 230 E-mail: obchod@jaga-cr.cz

www.jaga-cr.cz

Jsme s Vámi již 25 let !

JaGa Bratislava, s.r.o. Ružová dolina 6 821 08 Bratislava Tel.: +421 250 221 476

www.jaga-sr.sk

Jediný distributor sortimentu označovacích zařízení značek Videojet a Willett v ČR a SR

1991 2016

DODÁVÁME Ink-jet tiskárny Systém CIJ výška znaků 2–10 mm, až pětiřádkový režim

Termotransferové tiskárny pro přímý tisk na obalové materiály

Systém DOD pro označování skupinového balení výška znaků 8–80 mm

Etiketovací stroje s integrovanou termotransferovou tiskárnou

lé, e t á ř p í n d o h c b o í pozice Vážen ex í š a n o d ě n eč d zveme Vás sr , stánek 57, na v pavilonu G1 xPrint, kter ý se koná veletrhu Embah 17.–19. února 2016. v Brně ve dnec

Aplikátory samolepicích etiket Ink-jet tiskárny s vysokým rozlišením Průmyslové lasery Stolní termotransferové tiskárny

»


dodavatelé

zpracovatelské stroje

Francouzská společnost Cartonnages du Dauphiné, výrobce krabic a obalů z vlnité lepenky, dosáhla zvýšení produktivity o 30 % díky skládacímu a lepicímu stroji BOBST EXPERTFOLD 165, který instalovala jako první na světě.

Cartonnages du Dauphiné: ...není to beta, ale alfa a omega!

S

polečnost Cartonnages du Dauphiné, se sídlem v Champ Pres Froges ve Francii, se stala beta testovacím pracovištěm pro BOBST EXPERTFOLD 165. Společnost stroj převzala v listopadu 2014 a ve srovnání se skládačkou-lepičkou, kterou BOBST EXPERTFOLD 165 nahradil, se zvýšila v prvním roce produktivita o 30 %, přičemž je stále prostor pro další zlepšení a společnost nyní může vyrábět a prodávat mnohem širší sortiment krabic. Pascal Olier, generální ředitel Cartonnages du Dauphiné, říká: „Velká část tohoto růstu produktivity byla dána kratšími přestavbovými časy stroje Expertfold, díky čemuž jsme u některých zakázek zkrátili přípravný čas zhruba o polovinu ve srovnání s předchozím strojem, který Expertfold nahradil. Toto výrazné zkrácení doby je pro nás důležité, protože naše skládačky-lepičky musíme přestavovat na další

zakázky několikrát denně. Nová skládačka-lepička Expertfold pracuje plynuleji, s lepší kontrolou krabic během procesu skládání, což zlepšuje kvalitu a dále zvyšuje produktivitu.” Několik designových prvků nového stroje Expertfold vede k rychlejšímu přestavování, lepší plynulosti výroby a vyšší kvalitě. K těmto designovým prvkům patří systém Matic pro automatické nastavení dopravníků a parametrů práce i systém nastavení přířezů ACCUFEED, který zajišťuje přesný vstup přířezu do skládací sekce. Sestava samotné skládací sekce minimalizuje překrytí a mezery, extra dlouhá skládací sekce má za následek plynulejší skládání. Díky tomu stroj zaručuje vysokou kvalitu skládání, kterou dnes výrobci potřebují. Vysoká přesnost předlamovacího zařízení zajistí skvělou funkčnost na plnicích linkách, kterou si nyní žádá mnoho významných zákazníků.

Závod Cartonnages du Dauphiné v podhůří francouzských Alp dosahuje obratu lehce přes 7 miliónů eur. 22

1/2016

„Mít Expertfold znamená, že můžeme uspokojit požadavky na odpovídající kvalitu, které zákazníci vyžadují, a my můžeme také lépe dodržovat jejich požadované dodací lhůty. Kromě toho můžeme díky zařízení Expertfold nabízet našim zákazníkům nové typy a velikosti krabic se čtyřbodovým a šestibodovým lepením a speciální typy krabic. S Expertfoldem dosáhly naše možnosti nových dimenzí,” vysvětluje Pascal Olier. Klasický výrobce krabic a obalů z vlnité lepenky Cartonnages du Dauphiné, klasický výrobce krabic a obalů z vlnité lepenky, dodává zboží firmám působícím v průmyslových oblastech, jako je kovoobrábění, výroba elektrických a elektronických zařízení, výroba chemikálií, zpracování potravin a jejich distribuce a další. Závod situovaný v podhůří francouzských Alp dosahuje obratu přes 7 milionů eur. Historie společnosti sahá do roku 1931, kdy byla společnost založena v Grenoblu jako rodinný podnik. V roce 1986 ji koupila francouzská skupina GIEPAC a v roce 1995 se přestěhovala do nové provozovny o rozloze 26 000 m2 do třicet kilometrů vzdáleném Champ Pres Froges. V roce 1998 se GIEPAC stala součástí SAICA, která po dvou letech závod prodala spolu se dvěma dalšími závody – v Cartembal v blízkosti Montpellier a v Cartonnages du Beaujolais, poblíž Lyonu. Kupující vytvořili novou francouzskou obalářskou skupinu Carsudest. „S našimi sesterskými společnostmi poskytujeme skupině skvělou geografickou a produkční kapacitu a synergii výrobků. To zna-


mená, že zákazníci Carsudest získali přístup ke kompletnímu výrobnímu sortimentu krabic z vlnité lepenky a vzhledem k naší kategorii středně velkého podniku nabízíme zákazníkům flexibilitu a vnímavost, kterou dnes potřebují,” říká Pascal Olier. Specialitami Cartonnages du Dauphiné jsou malé a středně velké krabice a podobné obaly – dodávané zákazníkům buď v plochém nebo složeném stavu, obaly určené pro prodej, displeje a propagační obaly. Když Pascal Olier seznal, že jedna z jejich současných skládaček-lepiček už nedokáže produkovat krabičky podle daných požadavků, kontaktoval všechny významné dodavatele tohoto typu vybavení. Brzy zjistil, že BOBST má nejdokonalejší a nejzajímavější řešení, totiž nejdříve nainstalovat linku EXPERTFOLD 165 a potom přistoupit k jejímu vývojovému stádiu beta. „K rozhodnutí nákupu mě vedly navrhované technické parametry stroje a vědomí toho, že Bobst má na trhu skvělou pověst z hlediska podpory svých zákazníků. S Bobstem jsme udělali skvělou zkušenost, stroj se nechová jako beta stroj, ale plně industrializovaný stroj. Stroj pracoval bez problémů a technici Bobstu a jejich tým pro výzkum a vývoj nám byli vždy k dispozici, ať už se jednalo o jakýkoli problém nebo úkol. To bylo víc, než jsme si mohli přát.” Navrženo pro výrobce krabic a obalů z vlnité lepenky a pro integrované výrobce Skládačka-lepička, která je dostupná ve dvou velikostech – EXPERTFOLD 145 a EXPERTFOLD 165 – a v několika variantách, byla navržena s ohledem na potřeby výrobců krabic a obalů z vlnité lepenky i integrovaných výrobců krabic z kašírované lepenky. Stroj má robustní konstrukci, což znamená dlouhou dobu provozuschopnosti a výbornou kontrolu přířezů. Díky svému modulárnímu designu může být EXPERTFOLD upraven tak, aby uspokojil současné potřeby zákazníků, ale může růst v souladu s obchodními požadavky zákazníků. Model EXPERTFOLD 165 dokáže skládat a lepit materiály od N-vlny až

EXPERTFOLD 165 vyrábí něco déle než rok v Cartonnages du Dauphiné

po A-vlnu včetně pětivrstvé a kašírované lepenky a může zpracovávat přířezy až do rozměrů 1700 × 1100 mm a až do tloušťky 25 mm ve složeném stavu. Flexibilita linky znamená, že může také zpracovávat přířezy o velikosti pouhých 296 × 60 mm. Jednoduché pro nastavení a chod Zpětná vazba z výroby týkající se EXPERTFOLD 165 byla velmi pozitivní, říká Pascal Olier. „Obsluhující pracovníci potvrzují, že pracovat s EXPERTFOLD 165 je velmi uživatelsky přívětivé. Přáli si, aby dostali stroj poslední generace, a jsou velmi překvapeni, jak snadno a rychle se stroj dá nastavit a udržovat v chodu. Je to především

proto, že stroj se obsluhuje intuitivním způsobem. Pracovníci oceňují při přestavbě stroje velmi dobrý přístup do stroje, vše je umístěno v pohodlné pracovní výšce. Stroj je za chodu velmi bezpečný i díky světelným bariérám.” Pascal Olier doplňuje, že vykládací sekce stroje EXPERTFOLD usnadnila balení, a říká, že EXPERTFOLD 165 je pro společnost celkově přínosem. „Integrace proběhla snadno, nyní máme spolehlivou výrobu, vyšší produktivitu, vyšší kvalitu a dokázali jsme i ušetřiti pracovní sílu. Menší společnosti, jako jsme my, neustále potřebují zlepšovat svoji výkonnost z hlediska konkurenceschopnosti, dodacích lhůt a kvality. Expertfold 165 nám v tom velmi pomáhá.“

Nastavení stroje EXPERTFOLD je intuitivní. 1/2016

23


dodavatelé

obaly

Obaly z vlnitých lepenek jsou často používané a oblíbené právě jako tzv. Shelf Ready Packaging pro svoji lehkost, pro ochranu zboží díky stabilitě obalu za přiměřenou cenu a pro možnost vhodně potisknout poměrně zajímavou plochu potřebnými sděleními. Navíc čím dál častěji je i výhodou obnovitelnost zdrojů pro výrobu vlnitých lepenek a následně i snadnost recyklace obalů bez zatěžování životního prostředí. Od Ing. Šárky Pěkné.

Prodejní obaly, jejich možnosti a skutečnost

P

odle německého svazu výrobců lepenek jsou obaly cca ze 70 hmot. % z vlnitých lepenek, z 10 z fólií, z 8 % z lepenek a stejně tak ze dřeva a asi jen z 5 % z plastů a tyto obaly jsou ze 35 % využívány pro balení potravin a častěji vysekávané obaly (47 %) než klopové krabice (39 %) a až dvakrát častěji třívrstvé. Současně se statisticky potvrdil trend snižování průměrné plošné hmotnosti používaných vlnitých lepenek oproti roku 2009 z 523 na 515 g/m2 v roce 2014. Tolik přehledná čísla z německého trhu.

Shelf Ready Packaging (SRP) je takovým obalem, který pomáhá snadno a rychle umístit potřebné množství kusů daného zboží do regálu v obchodě. Jeho další a možná nejsledovanější rolí je, upoutat pozornost zákazníka a přimět ho k nákupu. To také znamená pozitivně prezentované zboží odlišit od konkurenčních podobných výrobků. Nejčastější použití SRP je v oblasti potravin a kosmetiky, a už neplatí použití pouze v tzv. low cost marketech, pohodlné vystavování zboží se pomocí SRP rychle rozšířilo i do specializovaných prodejen.

Nabídka potravin je skutečně široká v každém segmentu, proto je zcela pochopitelně kladen důraz na obal, který zaujme a zboží správně představí zákazníkovi. Právě snaha upoutat mezi podobnými výrobky na regále často argumentuje vhodným výběrem barev, vyobrazením, použitím a velikostí loga výrobce či příslušného certifikátu kvality, jen zřídka se ale klade stejný důraz na kvalitu provedení navrhovaného obalu. Většinou se výroba obalu musí „vejít do ceny“ a po čase pokud možno cenu nadále ještě snižovat. Dopad na vzhled, tedy na kvalitu, je s vysokou pravděpodobností očekávatelný. Vzhled, pevnost a stohování Obecně lze říci, že obaly na potraviny jsou nejvíce na očích a tedy je potřeba stále vymýšlet a upravovat jejich vzhled a pro jejich funkci je potřeba vynalézat nové konstrukce a k nim potřebné výrobní technologie. Podle tvaru a zvolené grafiky primárního obalu se volí tvar čelního výseku. Nejčastěji je požadován tvar co největšího „U“, jeho velikost je omezena pevností lepenky, ale možností by bylo jistě víc. Výsek by mohl spolu s vhodným grafickým motivem (a nemusí to být jen logo výrobce zboží) doplnit vzhled primárních obalů a navíc i zpevnit nosný tray, včetně posílení možnosti rovného stohování v regále atd. Samostatnou kapitolou je volba vhodného

24

1/2016


vĂ­ka k trayi. VĂ­ko by mÄ›lo podpoĹ™it snadnĂŠ vybalovĂĄnĂ­ v obchodÄ› bez snĂ­ĹženĂ­ pevnosti balenĂ˝ch kusĹŻ na paletÄ› pĹ™i jejich distribuci. NejÄ?astÄ›jĹĄĂ­ pouĹžitĂ­ klopovĂ˝ch krabic s perforacĂ­ na prodejnĂ­ ploĹĄe Ä?i v regĂĄlech obchodĹŻ vyĹžaduje od personĂĄlu skuteÄ?nou peÄ?livost a pokud moĹžno „zĂĄkaz“ pouŞívat noĹže k vyĹ™ezĂĄvĂĄnĂ­ vlastnĂ­ch otvorĹŻ pro odebĂ­rĂĄnĂ­ zboŞí. TakovĂ˝ch příkladĹŻ jsou plnĂŠ obchody. Packwell Schwepnitz investoval a mĂĄ ĹĄirĹĄĂ­ nabĂ­dku Packwell Schwepnitz ke svĂ˝m 20. narozeninĂĄm narostl do dvojnĂĄsobnĂŠ velikosti vĂ˝robnĂ­ haly a nadĂĄle tak jako v minulĂ˝ch letech znaÄ?nÄ› investoval do vĂ˝robnĂ­ technologie. Od loĹˆska tak mĹŻĹže nabĂ­dnout obaly i z velmi jemnĂ˝ch lepenek (F-vlna). PodobnĂ˝ poĹžadavek trhu si vyŞådal investice do dalĹĄĂ­ho vysekĂĄvacĂ­ho stroje s vysokou kvalitou

 exotisku. VĂ˝roba je v Packwellu od jeho poÄ?ĂĄtku zaměřena na kvalitnĂ­ prodejnĂ­ obaly, jejichĹž hlavnĂ­mi odbÄ›rateli jsou prĂĄvÄ› vĂ˝robci potravin. K modernĂ­m technologiĂ­m patří i vĂ˝konnĂ˝ lepicĂ­ automat, schopnĂ˝ lepit i vĂ­ce vĂ˝sekĹŻ dohromady, tak aby vznikl jen jeden obal z rĹŻznÄ› vyrobenĂ˝ch dĂ­lĹŻ, s tiskem nebo bez, z lepenek urÄ?enĂ˝ch pro pouĹžitĂ­ danĂŠho dĂ­lu v obale. NejÄ?astÄ›ji je vlepovĂĄnĂ­ vyuŞívĂĄno pro tzv. krabice v krabici, tedy vlepenĂŠ vĂ­ko do spodnĂ­ho traye. Obal je tak dodĂĄvĂĄn jako jeden kus. VĂ˝hoda takovĂŠho obalu se projevĂ­ jiĹž v logistice samotnĂŠ. Obaly jsou totiĹž vĹždy spĂĄrovanĂŠ,

nedochĂĄzĂ­ k zbyteÄ?nĂ˝m nĂĄkladĹŻm na zbĂ˝vajĂ­cĂ­ jeden dĂ­l. Jeden obal takĂŠ zabĂ­rĂĄ mĂŠnÄ› mĂ­sta na skladÄ›, stejnÄ› tak v mĂ­stÄ› balenĂ­ atp. NejvÄ›tĹĄĂ­ vĂ˝hodou je snadnĂŠ oddÄ›lenĂ­ vĂ­ka a jeho odebrĂĄnĂ­ v mĂ­stÄ› vybalovĂĄnĂ­, tedy na prodejnÄ›. VĂ­ko je odebrĂĄno bez poĹĄkozenĂ­ spodnĂ­ho prodejnĂ­ho dĂ­lu, jehoĹž okraj je neporuĹĄenĂ˝ a Ä?istĂ˝ podle konstrukce z vĂ˝roby. Prezentace zboŞí je tak v souladu s pĹ™edstavou tvĹŻrcĹŻ obalu. Na takovĂŠ typy SRP-obalĹŻ se mĹŻĹžete podĂ­vat na webovĂ˝ch strĂĄnkĂĄch Packwellu, takĂŠ na videa na Ä?eskĂŠm webu skupiny Palm na www.palm-gruppe.cz. >>>

touch the future InspirujĂ­cĂ­ nĂĄpady pro ~VSÄŒFK\ NWHUp QDGFKQRX Veletrh drupa je SRYLQQRX YHOHWUĂĽQt DNFt URNX : VĂ˝chozĂ­m mĂ­stem slibnĂ˝ch vizĂ­. CentrĂĄlnĂ­m mĂ­stem technologiĂ­ budoucnosti. MĂ­stem setkĂĄnĂ­ idejĂ­, kterĂŠ elektrizujĂ­ trhy. ,QRYDWLYQt REFKRGQt PRGHO\ D SÄœtNODG\ ] SUD[H QD]QDĂžt UĤVWRYp ĂŁDQFH EXGRXFQRVWL WLVN YĂŞURED REDOĤ HNRORJLFNĂŞ WLVN IXQNĂžQt WLVN vĂ­cekanĂĄlovĂ˝ tisk, 3D-tisk.

daily news, trends, innovations blog.drupa.com

NYÄŒWQD Âą ĂžHUYQD DĂźsseldorf/Germany www.drupa.com Share Informace pro nĂĄvĹĄteˇvnĂ­ky, prodej vstupenek, komplexnĂ­ cestovnĂ­ sluĹžby: BVV FAIR TRAVEL s.r.o. _ VĂ˝staviĹĄteˇ 1 _ 647 00 Brno Tel. +420 541 159 190 _ Fax +420 541 159 172 koznar@fairtravel.cz

www.fairtravel.cz


dodavatelé

obaly

Nabídka díky lepicímu automatu může být ještě širší o vlepené vnitřní fixace, které zkracují čas balení, chrání balené zboží a umožňují jeho prezentaci v potřebné poloze atp. Ohledně prodejních obalů je cílem usnadnit nejen balení výrobků, ale hlavně umožnit v obchodě jejich jednoduché vybalování s možností zboží správně a účinně představit zákazníkům. Pro zvýšení účinného upoutání pozornosti zákazníků je dnes vedle klasických tiskových technik ofset a flexotisk, čím dál častěji nabízeno celé množství zušlechtění, jako jsou lakování, ražba a speciální barvy příp. i s vůní. Tam, kde barevnost, dokonalost zobrazení a lesk povrchu obalu je stále ještě málo pro dosažení účinku na cílového zákazníka, se dnes může integrovat elektronika nebo speciální chemie pro zcela nové funkční vlastnosti tzv. smart packaging. Takto sofistikované chytré obaly si pozornost zajišťují dalšími „triky“, krabice umí svítit, přehrávat zvuky, měnit barvy... Je jen na výběru zadavatelů, jak vybavený obal je pro jejich produkt nejvhodnější. Otázkou je, o kolik víc další pozornosti si může na přeplněných regálech získat ještě víc barevný a víc lesklý obal. Zdá se, že neotřelých nápadů jako by se u tiskových motivů u kartonáže skoro nedostávalo. Naopak např. u plechovek se vhodně zvoleným potiskem docílil opravdový marketingový úspěch. Nápoje v plechovkách se tak stávají často cool, kultovní, sběratelsky ceněné a hlavně díky nim se daný produkt dostal rychleji a ve větší míře k cílové skupině zákazníků. Určitě i obaly z vlnitých lepenek takový potenciál v sobě mají. Představte si, jaký efekt by měl např. bílý tisk na hnědou lepenku v daném segmentu zboží, nebo bílá vnitřní vrstva lepenkové hnědé krabice, čím dál častěji hraje význačnou roli potisk vnitřních ploch obalu atd. Být jiný může znamenat zaujmout. Packwell Schwepnitz může volit tiskové techniky a použití barev případně dalších způsobů zušlechtění podle tiskového motivu a v souladu se zvolenou lepenkou, tak, aby 26

1/2016

hotový zabalený výrobek působil podle představ a očekávání kreativních a marketingových tvůrců. Je pochopitelně potřeba obalu dopřát takovou lepenku, která nejen unese výrobky po celou dobu jejich balení, distribuce a během prodeje, ale i takovou, která umožní vyniknout tisku a současně podpoří jeho výběr. Kolikrát je výhodnější použít např. FE–vlnu namísto tradiční B vlny, nebo ofset místo flexotisku se známým nechtěným valcha efektem „Waschbretteffektem“ a výsek namísto tolik oblíbené perforace. Inspirace pro obchodníky Příkladů z našich prodejen je bohužel více než dost. Dokonce tolik, že nalézt povedený SRP–displej bez poškození na prodejně je opravdu velmi těžké. Situace v českých obchodech je velmi dobře známá. Potrhané a pomačkané displeje si jistě žádný výrobek nezaslouží, přesto se málokdo stará o skutečný vzhled a prezentaci zboží přímo na prodejně, kde se oproti původním představám najde o dost jiný stav obalů. Skutečnost se počítačovým obrázkům blíží velmi vzdáleně. Technologie v Packwellu Schwepnitz může nabídnout mnohé, je jen škoda, že zadavatelé málo hledají nové, invenční řešení. Až velmi často se dává přednost zavedenému překolorovanému vyobrazení třeba až neuvěřitelných surovin. Opakuje se tak vžitý způsob pre-

zentace daného tipu výrobku. Dnes se nápady a inovace často střeží, aby se nemohly snadno napodobovat. Nekonečný internet nakonec ale přece jen najde a ukáže nějaké nápady, pomůže k inspiraci. Příklady uváděné na stránkách instagramu mohou vést k použití pro jiný druh zboží, některá vyobrazení jsou s jistým nápadem či dokonce s vtipem, a nebo naopak pro poučení s nepovedeným vyzněním původního úmyslu. Poučit se lze jistě i v obchodě samotném, lze porovnávat obchody u nás a v zahraničí atd. Nakonec celého snažení od nápadu po zhotovení a zabalení je použití obalu v distribuci a v obchodě. Je škoda, že se nedá počítat s pečlivostí a opatrností při zacházení s jednotlivými kusy při konsolidaci a vyskladňování, dokonce ani při aranžování na prodejně. O výměně poškozených SRP-obalů v regále ani nemluvě. A tak se v našich obchodech velmi často prezentují výrobky neuspořádaně, v neodpovídajících displejích, za vynaložení nemalých nákladů bez dosažení předpokládaného a cíleného účinku na zákazníka. Obalem komunikuje výrobce zboží se zákazníkem. Opravdu nám aktuální stav na regálech vyhovuje? Účinné a spolehlivé řešení SRP–obalu bude tím elegantnější, čím méně poškozený na regále bude. Využijte naše zkušenosti a zvolte pěkné obaly!


palety

dodavatelé

Displej palety INKA ve formátech 400 × 600 mm a 600 × 800 mm INKA displej palety Tyto speciální palety o rozměrech 400 × 600 mm umožní levnou a bezpečnou přepravu zboží na místo určení s možností okamžité prezentace na Point-of-Sale. Jejich velikost i zpracování ocení obchodníci, neboť tento způsob prezentace výrazně napomáhá zvýšení prodeje vystaveného zboží. INKA displej palety snesou náklad o hmotnosti až 250 kg. Výhody displej palet firmy INKA: • žádné poplatky za výměnu ani pronájem, • neobsahuje hřebíky, a proto nepoškodí kartonový displej ani výrobek, • použitelné pro vnitřní i zahraniční obchod, • stabilní, bezpečné a levné skladování sezonních výrobků.

Půlpalety INKA ve formátu 600 × 800 mm pro Point-of-Sale Jedná se o hygienicky nezávadné palety, vhodné i do potravinářských provozů. Naše společnost nabízí jejich dodávky „just-in-time“, manipulace s těmito půlpaletami je rychlejší a snazší. Jsou vhodné pro užití v úzkých uličkách mezi regály v obchodech a zvyšují celkovou atraktivitu displeje. Jsou stabilní při skladování a přepravě a snesou zatížení až do hmotnosti 500 kg.

Důraz na ochranu životního prostředí, prosazující se v mnoha zemích, vedl úřady k zavedení ochranných ustanovení u transportu dřevěných palet. Podle předpisů ISPM 15 jsou však palety INKA zahrnuty do skupiny „processe wood“ neboli zpracovaného dřeva a není třeba je dále upravovat a ošetřovat. Značku IPPC u těchto palet nepotřebujete. Použitím palet INKA se proto může transport do zemí, jako jsou USA, Čína, Indie a mnohých dalších, podstatně zjednodušit.

Dřevo na palety pochází z dohledatelných zdrojů. Certifikované (PEFC) palety od společnosti INKA Paletten GmbH jsou nejčastěji vyráběny z recyklovaného materiálu. Jsou vyrobené ze sušených dřevěných pilin, slisovaných za vysokého tlaku a teploty do požadovaného tvaru, podobně jako dřevotříska. Dřevo pochází z dohledatelných zdrojů a splňuje všechny požadované evropské předpisy platné v dřevařském průmyslu, jejichž účelem je zamezení nelegální a nehospodárné těžby.

Firma INKA Paletten GmbH je největším výrobcem jednorázových palet ze zpracovaného dřeva. Sídlo firmy je v Bavorsku v Siegertsbrunnu nedaleko Mnichova. V Německu se palety vyrábějí v Oberrote (Bádensko-Wurtembersko) a rovněž se vyrábějí v Holandsku a USA. Odbyt palet probíhá prostřednictvím celosvětové distribuční sítě. Certifikát do všech zemí s nařízením ISPM 15 pro palety INKA získáte na www.inka-palety.cz. V České republice jsou palety INKA distribuované prostřednictvím spolecnosti DS-Smith Triss, s. r. o., (www.dsstriss.com) a společnosti Servisbal Obaly, s. r. o., (www.servisbal.cz). INKA Paletten GmbH, Haringstrase 19, 85635 Siegertsbrunn, Německo www.inka-paletten.com 1/2016

27


technologie

flexotisk

Flexotisk je nejčastěji používaná technologie pro výrobu flexibilních obalů. Flexibilní obaly představují měkké, ohebné obaly, které nacházejí stále širší uplatnění. Používají se například pro balení potravin (cukr, mouka, chipsy, sušenky), chemických látek (prací prášky, hnojiva, postřiky), krmení pro zvířata ale i pro balení elektronických výrobků, nářadí atd. Autoři projektu o vlivu sušení: Jiří Hejduk, Tereza Nedbalová – Katedra polygrafie a fotofyziky, Univerzita Pardubice, Martin Shejbal – SOMA Engineering.

Vliv sušení na zbytková rozpouštědla při tisku obalů flexotiskem

P

ředevším u obalů pro potraviny je velmi důležité, aby po potisku obalů nezůstaly ve vrstvě barev zbytková rozpouštědla. Vždy nepatrná část rozpouštědel v obalu zůstane, je nutné sledovat, aby podíl rozpouštědel v obalech nepřesáhl určitou hranici. Při větším obsahu mohou rozpouštědla migrovat skrz nosný materiál obalů nebo kontaminovat spodní stranu obalů při skladování obalů v roli. Zvýšená hladina zbytkových rozpouštědel může tímto způsobem ovlivňovat vlastnosti baleného zboží, nebo se může projevovat patrným zápachem obalů. O tom,

jak je tato problematika důležitá, svědčí trojice norem, která se vztahuje k zjišťování obsahu zbytkov ých rozpouštědel v měkk ých obalových materiálech. Jedná se o normy ČSN EN 13628-1, 13628-2 a 14479. Pro naši práci bylo zajímavé zjistit, jaké procesy v průběhu tisku mají vliv na podíl zbytkových rozpouštědel ve flexibilních obalech. Kontaktovali jsme proto firmu SOMA Engineering, konkrétně Technologické centrum, s požadavkem o pomoc při realizaci tohoto projektu. Ve firmě SOMA nám vyšli vstříc a připravili pro nás flexotiskový stroj Optima s cen-

Obr. 1: Flexotiskový stroj Optima, výrobce SOMA Engineering 28

1/2016

trálním tlakovým válcem. Tento tiskový stroj patří k menším flexotiskovým strojům, které firma vyrábí. Je však vybaven prakticky všemi regulačními prvky jako stroje velké. Na obrázku 1 je fotografie flexotiskového stroje Optima s centrálním tlakovým válcem a osmi tiskovými jednotkami pro maximální tiskovou šíři 820 mm. Na obrázku 2 je znázorněno schéma flexotiskového stroje Optima. Je důležité si uvědomit, co vše může ovlivnit průběh sušení (zasychání) rozpouštědlové flexotiskové barvy. Hlavním faktorem je nastavení parametrů sušicího systému tiskového stroje. Sušicí systém se skládá ze dvou částí, z mezibarevníkového sušení a sušicího tunelu. Mezibarevníkové sušení je umístěno za každou tiskovou jednotkou (kromě poslední tiskové jednotky) a má za úkol vytvořit na povrchu nanesené tiskové barvy dostatečně pevnou vrstvu (slupku), aby tato vrstva vydržela nánosy ostatních barev. Pod vrstvou je barva tekutá, v případě porušení této vrstvy dochází k přenosu tiskové barvy na následující tiskové formy, což je nepřípustné. K celkovému usušení těchto barvových vrstev nemůže při mezibarevníkovém sušení dojít, protože mezi tiskovými jednotkami je velmi málo místa a nelze zde umístit intenzivnější sušicí zařízení.


Druhou částí je hlavní sušicí tunel, který je umístěn nad tiskovým strojem v prostoru mezi tiskovým agregátem a odvíjecí jednotkou. Tento sušicí tunel je dostatečně dlouhý, aby v něm došlo k úplnému zaschnutí všech barvových vrstev na potištěném materiálu. Jak pro mezibarevníkové sušení, tak pro hlavní sušicí tunel lze nastavit různě parametry jejich činnosti. Lze měnit teplotu sušicího vzduchu, rychlost proudění sušicího vzduchu, výměnu vzduchu v sušicím systému a tím i obsah výparů rozpouštědel v sušicím vzduchu. Též lze měnit teplotu centrálního tlakového válce. Všechny tyto parametry, které mají nebo mohou mít vliv na průběh sušení barvových vrstev a tím i na množství zbytkových rozpouštědel v obalu, byly testovány na popsaném flexotiskovém stroji Optima. Pro tento experiment jsme zvolili běžné materiály. Jako potiskovaný materiál byla použita čirá BOPP fólie o tloušťce 15 mikrometrů, která byla pro potisk upravena koronou. Dále byly použity lihové barvy FlexiStar MV od firmy Flint Group. Barva byla připravena na tiskovou konzistenci 20 s (měřeno pohárkem podle DIN 4). Jako ředidlo tiskové barvy byl použit etanol s Dovanolem v poměru 5:1. Pro tisk byly použity dva celoplošné pryžové návleky, což může simulovat běžné vybarvení tištěné produkce (200% plocha). Pro vybar-

Obr. 3: Ukázka výstupu měření na plynovém chromatografu Perkin Elmer

vení tiskových forem byly použity aniloxové válce o objemu jamek 4 cm3/m2. Z vytištěné produkce se odebíraly vzorky v množství asi 20 vrstev, které se ukládaly do PE uzavíratelných sáčků, aby nedocházelo k úniku (odpařování) zbytkových rozpouštědel. Vzorky byly do 24 hodin převezeny k měření na plynovém chromatografu. Pro měření zbytkových rozpouštědel byl použit plynový chromatograf CLARUS 500 s headspace samplerem TURBOMATRIX 40 a vyhodnocovacím programem TotalChrom od firmy Perkin Elmer. Pro měření se vybíraly potištěné fólie z prostředních vrstev. Výstup měření je ve formě grafu a tabulky, jak je ukázáno na obrázku 3.

Důležité bylo při této práci nastavit flexotiskový stroj na určité parametry (hodnoty) a ty pak jednotlivě měnit a sledovat vývoj hodnot zbytkových rozpouštědel v potištěném materiálu. Po dohodě s techniky byla teplota mezibarevníkového sušení po každé tiskové jednotce nastavena na 50 °C a výkon ventilátorů dodávající a odsávající vzduch na 100 %. Také teplota sušicího tunelu byla nastavena na 50 °C a výkon jeho ventilace na 100 %. Pro první měření zbytkových rozpouštědel byla zvolena změna rychlosti tisku. Nejdříve se provedl tisk při rychlosti 100 m/min a při stejném nastavení tiskového stroje při rychlosti 300 m/min. Jak je patrné z obrázku 4, má zvýšení rychlosti tisku >>>

Obr. 2: Schéma flexotiskového stroje Optima (1 – odvíjecí jednotka, 2 – regulace tahu odvíjeného materiálu, 3 – stranové vyrovnání dráhy materiálu, 4 – korona pro povrchovou úpravu materiálu, 5 – centrální tlakový válec, 6 – tisková jednotka, 7 – mezibarevníkové sušení, 8 – hlavní sušicí tunel, 9 – chladicí válec, 10 – kontrolní videosystém, 11 – regulace tahu navíjeného materiálu, 12 – navíjecí jednotka) 1/2016

29


technologie

flexotisk

podstatný vliv na zvýšení hladiny zbytkových rozpouštědel v barvě. Zpomalením tisku se účinně sníží obsah zbytkových rozpouštědel, ale z hlediska výrobního nebo ekonomického ho nelze prakticky využít.

Obr. 4: Zbytková rozpouštědla při různých rychlostech tisku

Další změnou tisku, která byla provedena, byla změna teploty mezibarevníkového sušení. Při stejné rychlosti tisku (300 m/min) bylo nejdříve mezibarevníkové sušení nastaveno na 50 °C a následně na 70 °C. Na obrázku 5 je znázorněn vliv vyšší teploty mezibarevníkového sušení na množství zbytkových rozpouštědel.

ale v některých mezních situacích nám může i toto pomoci při plnění požadovaných hodnot zbytkových rozpouštědel. Vliv navýšení teploty v sušicím tunelu na množství zbytkových rozpouštědel je ukázán na obrázku 6. Teplota sušení se změnila z 50 °C na 70 °C. I zde byla rychlost tisku 300 m/min. Z výsledků měření je patrné, že teplota sušení v hlavním sušicím tunelu má na snížení obsahu zbytkových rozpouštědel značný vliv. Jak teplota, tak i délka sušicího tunelu (doba zdržení materiálu v tunelu) je důležitá. Problém může být však v tom, že především polymerní fólie nemůžeme vystavovat příliš vysoké teplotě, při které ztrácejí rozměrovou stálost a tiskový raport (délka tisku) se mění, což může být pro některé plnicí linky velmi podstatné.

pouštědel při obou nastaveních. Je patrné, že nižší proudění vzduchu způsobuje nižší odvádění molekul rozpouštědla z tiskové barvy. Vyšší proudění vzduchu rychleji strhává molekuly rozpouštědla z povrchu barvové vrstvy a tím uvolňuje místo pro další molekuly. Také se předpokládalo, že v případě vyšších koncentrací výparů rozpouštědel v sušicím vzduchu dochází k hor šímu v ysoušení bar vové vrstvy a tím i k vyšší hladině zbytkových rozpouštědel. Na obrázku 8 je patrné, že při změně nastavení odvětrávacího systému sušení z 9 % na 26 % koncentraci výparů rozpouštědel v sušicím vzduchu dochází pouze k malé změně. Sušicí vzduch má možnost pojmout větší obsah výparů rozpouštědel než se běžně na strojích využívá. Ani zde však nelze zvyšovat obsah rozpouštědel v sušicím vzduchu donekonečna. Musí se velmi dbát na to, aby tato koncentrace rozpouštědel nepřesáhla spodní hranici výbušnosti.

Obr. 6: Změna teploty hlavního sušicího tunelu

Obr. 5: Vliv teploty mezibarevníkového sušení na velikost zbytkových rozpouštědel

Se zvýšením teploty mezibarevníkového sušení se obsah zbytkových rozpouštědel zvýšil. Jak již bylo dříve uvedeno, mezibarevníkové sušení vytvoří na povrchu nanesené barvy slupku, pod kterou zůstane barva v tekutém stavu. Jestliže vytvoříme tuto slupku vlivem vyšší teploty mezibarevníkového sušení, je tato slupka silnější, tvrdší a pevnější. Při následném sušení v sušicím tunelu mohou molekuly rozpouštědla hůře pronikat touto pevnější vrstvou a v barvové vrstvě jich zůstane více. Není to příliš výrazný nárůst, 30

1/2016

Další změnou podmínek sušení vytištěné barvy bylo zmenšení výkonu ventilačního systému u centrálního sušicího tunelu ze 100 % na 80 %. To znamená, že sušicí vzduch měl přibližně o jednu pětinu nižší rychlost při vhánění do sušicího tunelu. Na obrázku 7 jsou znázorněny výsledky měření zbytkových roz-

Obr. 7: Snížení výkonu ventilačního systému sušicího tunelu

Obr. 8: Vliv koncentrace ředidel v sušicím vzduchu na úroveň zbytkových rozpouštědel

Snížení teploty centrálního tlakového válce nemá v našem případě patrný vliv na obsah zbytkových rozpouštědel v barvovém filmu, jak je patrné z obrázku 9. Dá se předpokládat, že v tomto případě má mnohem větší vliv na obsah zbytkových rozpouštědel funkce mezibarevníkového sušení. Ze získaných měření zbytkových rozpouštědel v barvové vrstvě vyplývá, že nastavení tiskového stroje má vliv na obsah těchto rozpouštědel ve vyráběném obalu. Kromě změny


Obr. 9: Teplota centrálního tlakového válce

rychlosti však nejsou u ostatních parametrů tisku změny naměřených hodnot zbytkových rozpouštědel příliš výrazné. Mnohem podstatnější vliv na zbytková rozpouštědla má použití typu tiskových barev, které se mohou lišit pojivovým systémem (nitrocelulózové, polyvinylbutyralové), ředidly (směs ethanolu s ethylacetátem, jen ethanol) a hlavně použitým zpo-

malovačem (ethoxy nebo methoxypropanol). Z naměřených hodnot je zpomalovač hlavní složkou zbytkových rozpouštědel. Zpomalovač se přidává do tiskových barev z toho důvodu, aby tiskové barvy neschly příliš rychle a nezasychaly již na tiskové formě. Toto by vedlo k častému mytí tiskových forem a ke zvyšování prostojových časů tiskového stroje. Z důvodu zpomalení zasychání tiskových barev na tiskové formě se v praxi velmi rozšířilo používání zpomalovačů. Zpomalovač má větší molekulu než ethanol a pomaleji se vypařuje. Když se v procesu mezibarevníkového sušení vytvoří na povrchu barvy pevná slupka, nemohou tyto větší molekuly slupkou projít tak snadno, zůstávají ve vrstvě barvy a nadměrně zvyšují obsah zbytkových rozpouštědel v obalu. Nejvíce se zpomalovač v barvě uplatňuje při rozjezdu zakázky, kdy se

tiskne nízkou rychlostí, aby se ušetřil potiskovaný materiál a získal se dostatečný čas na nastavení tiskového stroje. Po rozjetí zakázky však nehrozí již takové nebezpečí zasychání barvy na tiskové formě a podíl zpomalovače v barvě můžeme značně omezit. Tím podstatně snížíme i obsah zbytkových rozpouštědel ve vyráběných obalech.

VELETRH ZAČÍNÁ U NÁS

STÁNEK 001, PAVILON G1, EMBAX, 17.–19. 2. 2016, BRNO ONDRÁŠEK INK- JET SYSTEM výhradní distributor Markem-Imaje komplexní značící technologie pro výrobní a balící linky


technologie

obaly

Čokoláda má dlouhou a bohatou historii, během níž docházelo k různému jejímu vývoji. Zajímavostí je, že dlouhá století byla čokoláda populární především v podobě nápoje, teprve v 19. století se začala vyrábět i ve své pevné podobě. Čokoládové pralinky, hrudky či tabulky patří k velmi populárním nákupním artiklům. Oslavy narozenin či svátku si neumíme představit bez čokoládových bonboniér. A právě s tímto produktem jsou spojeny designově velice kreativní obaly. I když má Jana Žižková přece jen více pozitivní vztah k čokoládě, v Packagingu se soustředila především na obaly.

Lákavé obaly na čokoládové bonboniéry

P

rvními národy, které si oblíbily čokoládu, byly Mayové a Aztékové. Náčiní k přípravě tekuté čokolády z čajových bobů datují archeologové již kolem roku 1 000 př. n. l. Popularitu tohoto nápoje stvrdil i poslední aztécký vládce Montezuma, který podle dochovaných pramenů byl schopen denně vypít až čtyřicet šálků čokolády! Do Evropy (poprvé vzhledem k dobyvatelským aktivitám tedy do Španělska) se čokoláda dostala až v 17. století a nejen, že se rychle po kontinentu rozšířila,

32

1/2016

ale i Evropané se na ní rychle stávali závislými podobně jako starší předkolumbovské civilizace. V roce 1847 se objevila první, zatím ne příliš kvalitní hrudkovitá čokoláda v pevné podobě. V poslední třetině 19. století se začala vyrábět mléčná čokoláda a teprve na začátku 20. století se objevily první pralinky, které lze brát již jako předchůdce bonbonů v dárkových obalech, tedy bonboniér. I když existují i velmi exkluzivní dárková balení čokoládových tabulek (včetně dokonce ucelených degus-

tačních setů), přesto je tato forma nejvíce spjata s bonboniérovými krabicemi. Nejčastější materiálovou variantou obalů je buď jedno či vícedílná (nejčastěji dvoudílná) skládačka (skládatelný obal z hladké lepenky) s plastovou fixací nebo dražší, ale velmi působivá kovová dóza. Kromě těchto forem se lze samozřejmě setkat i s dalšími materiály a designy – např. obaly z transparentních fólií či dokonce dřevěnými odklápěcími obaly. Výroba skládatelných obalů Základním materiálem pro výrobu lepenkových obalů na bonboniéry jsou různé typy skládačkových, nejčastěji natíraných lepenek o (plošná hmotnost materiálu – mS je obvykle 230–500g/m2). Spotřeba materiálu nezanedbatelně ovlivňuje cenu celého obalu, u některého typu produkce může dokonce představovat až 65–85 % nákladů. Obecně platí: čím větší podíl má lepenka primárních vláken, tím je pevnější, ale také dražší. Vedle vlákninového složení se lepenky liší hlavně způsobem zušlechtění a provedením (duplexový či triplexový charakter). Velmi sporadicky se lze i u bonboniér setkat s lepenkami vlnitými, dekorativně např. působí obaly s otevřenou jemnou vlnou.


Skládačkové lepenky jsou nejčastěji potiskovány ofsetem či o něco dražším hlubotiskem. Působnost grafiky podtrhává často i využití zušlechťovacích procesů. U bonboniér je marketingovou strategií vyvolat maximální chuť na produkt, který navozuje potřebu si výrobek koupit. Vysloveně trendovou záležitostí proto zvláště u obalů určených pro balení čokolády (ale platí i pro další typy obalů, např. pro dražší alkoholové produkty apod.) je zvýraznění potisku ražbou. Nejvíce užívaná je vysoce stabilní horká ražba či reliéfní slepotisk. Ražba bývá často kombinovaná s potiskem přes ražební fólie. Novinkou ve ztvárnění působivější grafiky je využívání strukturálního lakování, kterého je dosaženo sítotiskem či nověji digitálními technologiemi. Těmito strukturálními laky jsou výrobci schopni vytvořit i prostorový vjem jiného typu materiálu (kůže,

plastový povrch míče, vystouplé „kovové“ prvky, kapky vody apod.) a tím do rozhodování o koupi produktu zapojují u zákazníka často i další smysl – hmat. Digitální technologie reliéfního i parciálního zušlechťování tohoto typu dokáže nanést i glittery, které již tak dokonalou simulaci povrchu tištěného motivu dokáží ještě více zvýraznit. Většina skládaček na potraviny bývá vysekávána systémem plocha – plocha na horizontálních lisech z archu. U menších a středních zakázek se používají i pomalejší příklopové lisy. Malé firmy s malými objemy zakázek pracují na plotrech. Pokud jsou skládačky (a to u obalů na bonboniéry obvykle jsou) lepeny, lepit lze při jednom průchodu stroje 1–6 bodově. U lepicích strojů se navíc lze setkat ještě s mnohými dalšími „vychytávkami“, které možnosti konstrukce i produkce rozši-

řují. Již před lety byl např. modul Gyrobox (BOBST) používaný u lepicích strojů vyšších řad vyvinut primárně pro bonboniérové krabice s komplikovanějším vnitřním uspořádáním pro firmu Nestlé. Po složení skladů do 90o ve směru dráhy následuje pootočení o dalších 90o a složení ostatních hran. Bonboniéra není jen čokoláda a krabice Čokoládové bonbony či pralinky uvnitř obalu mohou být stejné nebo se vzájemně liší chutí i tvarem. Na rozdíl od sáčku s bonbony, nejsou tyto produkty v krabici jen volně loženy. Fixační vložka/proložka je obvykle vyrobená z pevného transparentního, barevného či metalizovaného plastu. Mezi známé výrobce bonboniérových proložek u nás patří např. severomoravská společnost Mobal (v březnu 2010 >>>


technologie

obaly

došlo k propojení s firmou BA LME TO C Z, s.r.o.). Obaly i fi xace se vyrábějí tvarováním tvrzené fólie za tepla tlakem vzduchu do kovových forem. Při výrobě se odvíjí fólie z role, následně je nahříívána, po nahřátí se posune ne do sekce s formou a nožem, em, kde se fólie vlisuje pomocí mocí vakua a tlaku do formy. Po vytvavytvarování a částečném zchlazení zení se hotové výrobky vykládají. í. Vzhledem k tomu, že obaly jsou ou určeny pro potravináře, fólie musí usí být opatřena kontrolou (protokoly y o zdravotní nezávadnosti a senzorických ých zkouškách, hygienický doklad apod.). Vedle vnitřního vybavení, může být další přidanou hodnotou u krabice i sekundární přebal, ať již v podobě dalšího celoplošného obalu nebo jen parciální doplnění obalu např. o stuhu, mašli atd. V těchto případech se však výrobce obvykle neobejde bez ruční práce. Důraz na ruční balení, kreativitu, flexibilitu, ale především na řešení na míru klade společnost Ostrapack. I když firma o cca 250 zaměstnancích je vybavena i balicími stroji, je si vědoma, že ruční balení je, zvláště u dražší kartonáže významným benefitem. Ručně zde klientům nabízejí v podstatě jakýkoli druh assemb-

34

1/2016

a kompletace na balicích lingu a komple a stolech. U bonlinkách a boniér, bonié čokolád i dalších dárkových š produktů jsou zákazníkem ž á d á ny r u č ní b a l e n í d o d á rkov ých papírů či ručně ručn vázané mašle a dekorativní práce. a deko Krása ko kovové dózy I když dvou dvoudílné metalické nejvýdózy nejsou objemově o kovovým obalem, znamnějším ko jedno nej si přece jen je zaslouží, patří obalům. obvykle k nejvíce dekorovaným dekoro A tyto technologicky dražší obaly jsou vedle produktů kávy, čaje či dražších spotřebitelských spotřebite velmi často uplatňovány i jako dražší či luxusnější bonboniérové obaly. Navíc může spotřebitel u kovových dóz využívat i sekundárně jejich poměrně vysoké životnosti, dózy lze použít opakovaně i na další typ produktu. V některých případech spotřebitel používá vyprázdněný obal i jako „pouhou“ dekoraci. S opakovatelností souvisí i hygieničnost obalu, je velmi dobře omyvatelný. K hlavním nevýhodám těchto atraktivních obalů patří cena (u historických obalů sběratelského artiklu byla nevýhodou i občasná koroze). Cena je dána nejen náročností výroby, ale především přímo hodnotou materiálu. I nepoučený laik si určitě všimne, že dnešní kovové obaly mají mnohem nižší hmotnost a tím i nižší spotřebu materiálu než jejich předchůdci. Současná výroba i eliminuje dříve u některých plechů poměrně častou nedostatečnou odolnost proti korozi. Vedle ochranných nátěrů se plechy mohou elektrolyticky cínovat, chromovat, vakuově metalizovat hliníkem či zinkem, lakovat nebo laminovat plastickými hmotami. Dózy lze potiskovat jak v prostorovém tvaru, tak i ve tvaru plošném, tedy jako plechovou tabuli. K potisku lze využívat nepřímý knihtisk, archový ofset, sítotisk i digitální tisk. Občas se lze setkat u menších sérií i s tamponovým tiskem. Velmi oblíbeným zušlechťovacím prvkem u kovových dóz (nejen) na čokoládové bonbony je embossing či vytváření fi ligránových prvků, často v kombinaci s celoplošným či parciálním lakem. Kovová dóza s čokoládovými bonbony se velmi často uplatňuje i jako turistický artefakt. Často svou grafikou propaguje nejznámější památky, přírodu či produkt v daném regionu. Dárkový charakter bývá velmi často zaměřen i sběratelsky, existují dózy, které jako sběratelský set nesou téma starých automobilů (dnes velmi žádaný retro styl), hlavních měst, květin apod.


www.paper-world.com

Globally networked with Birkner International PaperWorld

Now new!

In the web

More than 28.000 company profiles from 153 countries:

Even more detailed information with the professional online access:

• Producers and Converters, also sorted by products • Brand name directory • Commerce with Buyer’s Guide • Suppliers with product register • Plus: Associations and Institutions

• Unlimited research in the entire Birkner database • Professional search for management, machines, raw material, products, brand names and services

Mobile

Birkner GmbH & Co. KG P. O. Box 54 07 50 22507 Hamburg, Germany Telephone: +49 (40) 800 80 1777 Telefax: +49 (40) 800 80 1902 E-Mail: info@paper-world.com Internet: www.paper-world.com

• Direct data export for your own customer and serial mailing files

Order now your personal print copy or your professional online access for 12 months: by e-mail to info@paper-world.com or by telephone at: +49 (40) 800 80 1777


technologie

rentgenová kontrola

S tím, co byste měli vědět o bezpečnosti rentgenové kontroly potravinářských výrobků vás seznamuje Bob Ries, vedoucí produktový manažer, detekce kovů a rentgenová kontrola, společnosti Thermo Fisher Scientific. Přeložila Ing. Olga Frídlová.

Rentgenová kontrola potravin je bezpečná

V

několika posledních desetiletích se zpracovatelé potravin při odhalování fyzických nečistot stále více spoléhají na rentgenové kontrolní vybavení. Nijak to nepřekvapuje, protože rentgeny se stávají mnohem citlivější, dostupnější a spolehlivější. Ovládání rentgenových systémů také bývá velice intuitivní a snadné. Přesto někteří výrobci potravin mívají z rentgenové techniky obavy – ať o bezpečnost těch, kteří vybavení obsluhují, nebo potravinářských výrobků, jež jsou prověřovány. Ve skutečnosti bylo dokázáno, že rentgenová kontrola balených i nebalených potravin je zaručeně bezpečná. Neexistuje žádný věrohodný důkaz nepříznivých účinků rentgenového záření na zdraví obsluhy vybavení, na potraviny, které vybavením procházejí, a konečně ani na spotřebitele těchto výrobků. Pro vysvětlení se blíže podíváme na to, jak dnešní rentgenové kontrolní vybavení funguje, a opravíme některé mylné představy, spojené s touto běžně používanou technikou. Mnoho věcí, které denně používáme či konzumujeme – potraviny, nápoje, léčiva a kosmetika –, je v některém okamžiku výroby skenováno rentgenovým systémem, tudíž my všichni jsme každodenně v kontaktu s výrobky, které byly ozářeny. Podle amerického Úřadu pro kontrolu potravin a léčiv FDA nejsou známy žádné nepříznivé následky po užívání výrobků ozářených „skříňovými“ rentgenovými systémy. Rentgenové kontrolní systémy pro potravinářství vůbec nepoužívají 36

1/2016

k vytváření obrazů potenciálně nebezpečné radioaktivní materiály. Místo toho se spoléhají na trubice, v nichž vznikají rentgenové paprsky pomocí elektřiny. Paprsek je namířen na předmět, který se prověřuje, a digitální detektor na opačné straně vytvoří obraz pro analýzu. Jednou z předností tohoto systému na rozdíl od takového, který užívá zdroj radioaktivity, je, že vyzařování energie se zastaví okamžitě, jakmile je trubice vypnuta. Z toho vyplývá, že v rentgenových systémech pro potravinářství vzniká ionizující záření. Proto je Tabulka č. 1 CT snímkování Přírodní/kosmické záření Přelet Atlantiku Rentgen zubů Rentgenová kontrola potravin

pečnost NRC v průměru absorbuje každý člověk ročně. Také Mezinárodní komise radiologické ochrany ICRP konstatuje, že lidské tělo může absorbovat 5 000 mrem ročně (osminásobek dávky přirozené radioaktivity), než radiace začne představovat zdravotní riziko. Ačkoli rentgenové systémy pro potravinářství za provozu běžně generují záření, pracovník stojící u obslužného panelu pravděpodobně nedostane žádnou dávku ozáření díky odstínění. Ve skutečnosti tyto stroje emitují 0,1 mrem/h

1 000 mrem 310 mrem/rok 2,5 mrem 1,5 mrem 0,1 mrem/h*

* Potravinářské kontrolní systémy mohou za provozu emitovat maximálně tuto úroveň radiace, typicky pouze velmi blízko vstupního/výstupního otvoru. Protože obsluha tráví v této oblasti omezenou dobu, dostala by za průměrnou směnu mnohem menší (obvykle nulovou) dávku záření.

důležité vědět, jaká úroveň je považována za bezpečnou, které předpisy platí, jaká bezpečnostní zařízení se používají, aby byly tyto předpisy splněny, a co společnost Thermo Fisher Scientific dělá během výroby a instalace, aby zaručila naprostou bezpečnost ve všech ohledech. My všichni jsme dennodenně vystaveni působení přirozené radiace prostředí. Přirozená radioaktivita ve skutečnosti představuje kolem poloviny z 620 miliremů (mrem, 1 rem = 0,01 sievertu) záření, které podle americké Komise pro jadernou bez-

nebo méně, a to typicky na vstupu nebo výstupu, kde není pracovník přítomen. Vynásobení 0,1 mrem/h 40hodinovým pracovním týdnem a 50 pracovními týdny v roce znamená, že by pracovník mohl být v nejhorším případě vystaven celkově dalším 200 miliremů za rok – což je značně pod limitem pro maximální expozici. Abychom expozici během výroby potravin uvedli do souvislostí, v tabulce 1 je průměrná dávka radiace, kterou člověk dostane v některých běžných životních situacích.


Rozvoj techniky za nÄ›kolik desetiletĂ­ od zavedenĂ­ rentgenovĂ˝ch systĂŠmĹŻ do potravinĂĄĹ™stvĂ­ podstatnÄ› snĂ­Ĺžil energii potĹ™ebnou ke kontrole potravin. Trubice jsou mnohem vĂ˝konnÄ›jĹĄĂ­ a detektory mnohem citlivÄ›jĹĄĂ­. To znamenĂĄ, Ĺže „rozptyl“ paprskĹŻ uvnitĹ™ stroje je takĂŠ omezenÄ›jĹĄĂ­, coĹž usnadĹˆuje odstĂ­nÄ›nĂ­ uĹživatele pĹ™ed Ăşniky radiace. KonkrĂŠtnÄ› pĹ™ed deseti lety rentgenovĂŠ vybavenĂ­ fungovalo v rozsahu 300 aĹž 500 wattĹŻ, kdeĹžto to dneĹĄnĂ­ podĂĄvĂĄ stejnĂŠ, nebo dokonce lepĹĄĂ­ vĂ˝kony od 70 do 150 wattĹŻ – 70% snĂ­ĹženĂ­ energie, a tudĂ­Ĺž i emisĂ­. OÄ?ekĂĄvĂĄ se, Ĺže s vĂ˝vojem novĂŠ technologie detektorĹŻ poklesne energie potĹ™ebnĂĄ pro kontrolu potravin jeĹĄtÄ› vĂ­ce. StĂĄty po celĂŠm svÄ›tÄ› majĂ­ regulaÄ?nĂ­ normy, kterĂŠ majĂ­ zajistit bezpeÄ?nost rentgenĹŻ. Tyto pĹ™edpisy majĂ­ zabezpeÄ?it, aby rentgenovĂŠ vybavenĂ­ mohlo bĂ˝t pouŞívĂĄno techniky a obsluhou za vĹĄech myslitelnĂ˝ch podmĂ­nek. RentgenovĂŠ kontrolnĂ­ stroje Thermo ScientiďŹ c™ jsou pĹ™ed

Tabulka Ä?. 2 ZemÄ› SpojenĂŠ stĂĄty Kanada VelkĂĄ BritĂĄnie Francie Ĺ panÄ›lsko ÄŒĂ­na

RegulaÄ?nĂ­ norma Code of Federal Regulations 21 Part 1020.40 (SbĂ­rka federĂĄlnĂ­ch pĹ™edpisĹŻ 21 Ä?ĂĄst 1020.10 – skĹ™Ă­ĹˆovĂŠ rentgeny) RED (Radiation Emitting Devices) Act (ZĂĄkon o zařízenĂ­ch produkujĂ­cĂ­ch ionizujĂ­cĂ­ zĂĄĹ™enĂ­) IRR 1999 (PĹ™edpisy o ionizujĂ­cĂ­m zĂĄĹ™enĂ­) NCF-74-100 UNE 73-302 GB18871-2002

prodejem a instalacĂ­ v tÄ›chto oblastech vĹždy certiďŹ kovĂĄny podle norem, viz tabulka Ä?. 2. Zde jsou nÄ›kterĂŠ nejdĹŻleĹžitÄ›jĹĄĂ­ pokyny pro konstrukci a vĂ˝robu plynoucĂ­ z tÄ›chto norem, kterĂŠ Thermo Fisher ScientiďŹ c dodrĹžuje: • Ze systĂŠmu a ze stroje nesmĂ­ uniknout vĂ­ce neĹž 1,0 mikrosievertu radiace na vzdĂĄlenost 5 cm. Limit FDA je 5 ÎźSv (0,5 mrem/h) pĹ™i 5 cm; limit britskĂ˝ch IRR 1999 je 1 ÎźSv pĹ™i 10 cm, tudĂ­Ĺž tato zkouĹĄka je kom-

binacĂ­ nejhorĹĄĂ­ch případĹŻ podle tÄ›chto dvou norem. • Ke splnÄ›nĂ­ normy pro Ăşnik radiace je pouĹžit vnitĹ™nĂ­ ĹĄtĂ­t, napĹ™. z nerezovĂŠ oceli nebo olova. • Tam, kde vĂ˝robek vstupuje do systĂŠmu nebo jej opouĹĄtĂ­, je pouĹžito nÄ›kolika vrstev zĂĄvÄ›sĹŻ blokujĂ­cĂ­ch zĂĄĹ™enĂ­. • PřístupovĂŠ panely vyĹžadujĂ­ k otevĹ™enĂ­ nĂĄstroj a obsahujĂ­ elektronickou pojistku. Jakmile je panel otevĹ™en kvĹŻli Ä?iĹĄtÄ›nĂ­ >>>

www.palm-gruppe.cz • VyrĂĄbĂ­me lepenky, SÄœHSUDYQt a SURGHMQt obaly, L VSHFLDOLW\ SRGOH SRWÄœHE D SRĂĽDGDYNĤ ]iND]QtNĤ • 'RGiYiPH NDUWRQiĂĽ D WDEXOH YĂž YYO Y ĂŁtÄœL DĂĽ 3,35 m SUR ]iPRÄœVNp EDOHQt SUR DXWRPRELORYĂŞ D FKHPLFNĂŞ SUĤP\VO V YODVWQtP YĂŞYRMHP D SRWÄœHEQĂŞPL ]NRXĂŁNDPL

www.europack-woerth.de www.eurowell-woerth.de

• 6SHFLDOLWRX MH QDSÄœ PRGHUQt QHNRQHĂžQi lepenka (QGORV =LFN =DFN V PD[ Ă€H[LELOLWRX D PLQ VNODGRYiQtP REDOĤ SÄœtPR QD PtVWÄŒ EDOHQt • Flexotisk, preprint nebo ofset 1DEt]tPH YKRGQĂŞ WLVN SRGOH ~ĂžHOX %DOLFt SRVWXS XPtPH RG $ GR = PĤüHPH SÄœHY]LW VNOiGiQt VHVWDYHQt D SOQÄŒQt REDOĤ

www.monowell.de www.packwell-schwepnitz.de

.RQWDNWXMWH QiV ĂžHVN\ âiUND 3ÄŒNQi Âą WHO +420 274 770 310 PRELO +420 777 064 254 H PDLO Sarka.pekna@palm-gruppe.cz -LÄœt 3ODFKĂŞ Âą WHO +49 35797 662 25 PRELO +420 775 98 98 21 H PDLO -LUL 3ODFK\#SDFNZHOO VFKZHSQLW] GH


technologie

rentgenová kontrola

nebo údržbě, rentgenový zdroj a dopravník jsou okamžitě vypnuty. • Když se pás dopravníku zastaví, aby byla odstraněna překážka nebo pokud došlo k nějakému jinému problému, rentgen musí být okamžitě vypnut. • Stroj má zabudován hlavní vypínač rentgenu s klíčem, aby se zabezpečilo, že systém nelze zapnout, dokud není provedena oprava. • U vstupního a výstupního otvoru jsou umístěny výstražné tabulky, aby se obsluze zabránilo sahat do stroje, když je rentgen zapnutý. • Varovný signální sloupek ukazuje, kdy je rentgenový zdroj v chodu. Pokud je varovné světlo nefunkční, systém nedovolí zapnout zdroj záření. • Je-li to vyžadováno, na stroj se umístí příslušné označení v jazyce dané země. • Každý vyrobený stroj je před dodáním testován na radiaci a po instalaci u zákazníka jsou prováděny dodatečné zkoušky. • Všechny záznamy o měření radiace jsou archivovány u firmy Thermo Fisher Scientific. Ačkoliv společnost Thermo Fisher Scientific dělá všechno, co lze, aby navrhovala, stavěla a instalovala systémy, které splňují vysoké bezpečnostní standardy, některé věci musejí být i v souladu s místními nebo podnikovými předpisy. Například některé státy USA a další země vyžadují roční výkaz radiace. Nebo můžete být příslušným místním úřadem vyzváni k registraci rentgenového vybavení tak, že mu oznámíte místo a datum instalace. V USA je umístění jednotky zaznamenáno také u FDA. Místní vládní úřady mohou rovněž přezkoumat vlastnosti vybavení, kdykoli to uznají za nezbytné. Jako zákazník si můžete koupit dozimetr a provádět vlastní měření radiace a tyto výsledky zaznamenávat. Nebo naopak pro vás mohou provádět a dokumentovat pravidelná měření odborní pracovníci z Thermo Fisher Scientific. Pro zpracovatele potravin, kteří chtějí ještě dodatečné 38

1/2016

stínění (nebo jsou znepokojeni konkrétními riziky pro obsluhu), jsou k dispozici konstrukce na zakázku. A konečně zaměstnanci Thermo Fisher Scientific, kteří vyrábějí rentgenové přístroje, vždy nosí dozimetr pro větší bezpečnost. To je zařízení, které měří ionizující záření. Protože radiaci není vidět ani cítit, dozimetr zajišťuje, že vybavení vždy funguje způsobem, jaký byl zamýšlen. Dozimetry lze objednat také pro zaměstnance v potravinářských provozech jako další preventivní opatření. Bylo prokázáno, že rentgenová kon-

trola potravinářských výrobků je bezpečná. Byly zavedeny protokoly, které mají zajistit, že vybavení funguje bezpečně při uvedení do provozu a snadno se kdykoli potvrdí bezpečnost chodu, aby byly splněny podnikové nebo zákonné předpisy. Rentgenová kontrola v mnoha oblastech potravinářství poskytuje skvělé výsledky a je použitelná snadněji než technologie detekce kovů. Jediné riziko spočívá v tom, že nevezmete v úvahu, jak by rentgenové zařízení mohlo vylepšit kontrolu jakosti výrobků ve vašem podniku.

1.

Bezpečnostní kontrolní seznam pro instalaci zařízení Thermo Fisher Pokud jsou terénní servisní pracovníci povoláni k instalaci rentgenového kontrolního systému, provedou na místě měření radiace a zaznamenají výsledky. Také spolu se zákazníkem projdou body uvedené níže, a když je potřeba, poskytnou pomoc či odpovědi.

2.

Během instalace by měl servisní pracovník ověřit následující: • Zařízení nebo společnost má bezpečnostního pracovníka se specializací na ionizující záření. • Existuje plán či postup měření radiace v určených časových intervalech. • Zaměstnanci byli seznámeni s radiační bezpečností. • Na rentgenovém vybavení a poblíž něj je řádně instalováno značení. • Příručka první pomoci je v potřebném dosahu a zaměstnanci s ní byli seznámeni. • Zaměstnanci nosí dozimetry, pokud jsou vyžadovány.

3.

4. Do každého systému je vestavěno několik bezpečnostních prvků: 1. Přístupový panel vyžaduje pro otevření nástroj 2. Hlavní vypínač rentgenu s klíčem 3. Vícevrstvé závěsy blokující radiaci 4. Varovný signální sloupek

Typické požadavky na dokumentaci pro registraci zahrnují: • Vybavení je registrováno státem, krajem nebo místní správou • Typ vybavení, model a specifikace jako skříňového typu podle FDA CFR 21 1020.40 • Max. napětí a proud RTG • Počet RTG trubic • Umístění v budově


potraviny / obaly

aktuality

Ooho – jedlá láhev na vodu

K

dyž vyrážíte běhat, na túru, cyklistický výlet nebo jen na procházku, často si s sebou vezmete lahev vody. Jenomže ne vždy ji lidé řádně zlikvidují. Tři mladí návrháři z londýnské designérské firmy Skipping Rocks Lab vyvinuli lahev na vodu, kterou lze po použití zkompostovat anebo rovnou sníst! Zaměřili se na kulinářskou techniku zvanou sférifi kace (pro nedostatek ověřených výrazů počešťujeme, pozn. red.), která byla objevena a patentována roce 1946 a dnes se často používá v molekulární gastronomii či k výrobě falešného kaviáru nebo jedlých perel do čaje. Londýnští návrháři nejprve vhodili ledovou kuličku do roztoku chloridu vápenatého a pak ji máčeli ve výtažku z hnědých řas. Roztoky vytvořily kolem vody želatinovou kapsli. Výroba lahve Ooho je levná, cca pence (0,35 Kč) za kus. Zajímavé je i to, že si ji lidé mohou vyrobit sami doma relativně jednoduchými prostředky. Nyní je zapotřebí vyřešit několik problémů, hygienickým skladováním počínaje a přepravou konče. Pokud jdete na výlet, potřebujete na Ooho plastový obal, čímž se problém jen posouvá na další úroveň. Návrháři proto pracují na variantě, kdy několik

kuliček se slupkou napodobující ovoce umístí do větší, tenčí koule. Mnoho odborníků věří, že lahev Ooho má potenciál. Skipping Rocks Lab obdržela grant od Evropské unie pro vypracování koncepce výroby v masovém měřítku. Projekt také vyhrál Lexus Design Award a World Technology Award v kategorii životní prostředí, již spolupořádá Fortune a Time.

Při nákupu v drogerii se někdy červenáte. Teď už se červená i to, co si kupujete!

N

ejlepší je, když obal aktivuje smysly a vytváří emocionální pouto se zákazníkem. Co když ale obal samotný vykazuje fyzické příznaky pocitů? Co když se začervená, když se ho dotknete? Právě to dělá obal vyvinutý ruským návrhářem Stasem Neretinem. Obaly na přípravky pro péči o intimní hygienu působením tepla lidské ruky zrudnou a vytvoří dojem, že jsou choulostivé a trochu ostýchavé. Neretin vyvinul dózy a tuby, které napodobují křivky lidského těla, pro výrobky Naked Skincare. Využil termochromickou vrstvu, podobnou nátěru pro prstýnky měnící barvu podle nálady a na dětské lahve. Tento nápad rozvinul při studiu na British Higher School of Art & Design v Moskvě. Studenti nejprve dostali zadání ztvárnit vítr a poté sex. Naretinův návrh byl však pro druhé téma příliš cudný, proto změnil jeho zaměření. Obal již vyhrál několik cen, vč. zlaté Pentaward a bronzu na European Design Awards (studentská kategorie). 1/2016

39


technologie

obaly

Fast food je pro většinu z nás něco, co zní poněkud schizofrenně. Většina lidí vnímá fast food obvykle jako ne příliš zdravý způsob stravování, na druhou stranu prakticky to samé procento se v řetězcích fast food pravidelně či nepravidelně stravuje. A už vůbec nemluvě o tom, že některé typy stravování fast food v současnosti prodělávají i změnu směrem ke zdravému stravování. Jana Žižková má sice trochu bizarní životosprávu, ve fast foodech (ani těch zdravých) se však nestravuje, zato ji zajímají obaly, včetně těch na rychlé občerstvení.

Obaly pro fast food ve znamení ekologie!

P

ouliční prodej hotové stravy, která slouží k rychlému občerstvení, znal již starověk. Zcela jistě ani Egypťané, Řekové či Římané nepoužívali k označení pokrmů k rychlému zakousnutí (pečená kuřata, chléb, olivy či cibule), které zakoupili na ulicích, termín fast food, nicméně z nedostatku času ho také již hezkých pár století před námi využívali. Obdobně na tom byli v daném čase i obyvatelé Blízkého i Dálného východu. Ti upřednostňovali v pokrmech především (dnes opět hojně doporučovanou) cizrnu. V moderním pojetí se začalo o stravování fast food hovořit těsně před druhou světovou válkou a za průkopníky v tomto

segmentu jsou považováni Richard a Maurice McDonaldovi, kteří již předtím řídili drive-in burger (restaurace, kde se jede autem k okýnku a jste obslouženi v autě) poblíž Los Angeles. Tedy vlastně fast food, který se však od nynějšího pojetí přece jen lišil, a to opakovaným používáním nádobí. Bratři McDonaldovi se rozhodli ve svém podnikání používat naopak jen jednorázové nádobí a… obaly. Pro průměrného Evropana jsou nyní symbolem pro fast food kromě již uvedeného McDonald´s, především řetězce typu KFC, BurgerKing, SubWay a mnohé další. Do řetězců fast food však lze zařadit i společ-

nost, která je vnímána primárně jako poskytovatel kávy, tedy Starbucks. Vedle řetězců existují i firmy, které se rozhodly jít cestou rychlého občerstvení. Některé vznikly i u nás. A není vyjímkou, že chtějí jít sice cestou fast food, ale navíc se soustředit i na vyváženost nutričního složení jídla, čerstvost či specializovat se přímo jen na zdravé, příp. bio produkty. Jedním z počinů je i tzv. fresh food & café Famagusta. Za konceptem, který vznikl v roce 2010, stojí sportovec Jakub Hnidák. Ale i v oblasti fast food řetězců na mezinárodní úrovni dochází k jejich „specializaci“. Asi nejznámějším veganským fast food řetězcem Loving Hut, který má po celém světě přes 200 poboček, včetně České republiky. Nejoblíbenější materiály na obaly pro fast food jsou na bázi papíru Pokud nebudeme počítat jednorázové plastové příbory, menší objemy plastových misek či kelímků, k nejvíce používaným materiálům patří v restauracích rychlého občerstvení papír a lepenka. Prostě oblast fast food sice používá i na obaly plasty, nicméně obaly na lignocelulozové bázi jasně vítězí. Setkat se v této oblasti lze jak se skládatelnými obaly potištěnými (obvykle se upřednostňuje velice 1–3barevná jednoduchá pérová grafika) i nepotištěnými. Většina těchto

40

1/2016


obalů je nelepená. Do restaurace fast food se dodávají ve složené podobě a jsou často určené k velmi jednoduchému (tudíž rychlému) ručnímu skládání. Vedle skládatelných obalů se velice často setkáváme i s obaly taženými, lisovanými, či vinutou kartonáží. Lisovaná kartonáž se v rychlém občerstvení nejčastěji využívá u tácků, talířků či různých tray dílů. Při lisování (někdy také nazýváno jako hluboká ražba) se z výseku lepenky pomocí patrice a matrice vytváří prostorový výlisek, přičemž přebývající materiál na obvodu výseku je obloukovitě tvarován (tím se liší ražba lisováním od tažení lepenek). Lepenky určené k lisování mají být tažné, schopné ražby. Velmi vhodným materiálem je dřevitá lepenka, celulózový karton nebo vrstvené lepenky z buničiny a dřevoviny. K stravování fast food neodmyslitelně patří i nápoje. Ačkoli je seg-

ment obalů na nápoje díky automatům saturován hojně plastovými pohárky, v oblasti produkce fast food to moc neplatí. Zde nad plastovými pohárky jednoznačně

převažují pohárky lepenkové, které jsou z dlouhodobých průzkumů vnímány spotřebitely mnohem příznivěji nejen z hlediska používání, ale i z důvodu >>>


technologie

obaly

environmentálního. Plášť pohárku je vyseknutý obvykle víceprodukčně z archu (pláště jsou na layout vhodně optimalizovány), může být opět na přání zákazníka samozřejmě i potištěn. Vyseknuto je i kruhové dno. Plášť je následně strojně zpracován paralelním vinutím na vřeteno. Dno je na témže stroji taženo a zkompletováno s vinutým pláštěm. Závěrečnou operací je zpevnění okraje pohárku lisováním. Nejjednodušším typem obalu je sáček či přebal z papíru. Ten je vhodný nejen na hranolky, drobné kousky masa či třeba i zákusek ve tvaru taštičky. Vzhledem k tomu, že zákazník si k obědu či večeři kupuje hned několik produktů, u všech typů obalů je grafika sjednocena, obvykle se jedná o podporu značky řetězce. Vedle primárních obalů, používá rychlé stravování i obaly sekundární ve tvaru větších krabic, vinutých kbelíků s odnosnou rukojetí či papírových tašek. Nasávaná vláknina patří k nejekologičtějším materiálům Papír i lepenky používané pro přímý kontakt s potravinou musejí splňovat všechny podmínky z hlediska certifikací a atestů. Méně přísná kritéria jsou u obalů, které tvoří sekundární balení a do přímého kontaktu tudíž nepřicházejí. Zde se při výrobě těchto materiálů využívá v hojné míře recyklované suroviny, včetně tříděného i netříděného sběrového papíru. Zajímavostí je, že fast foody využívají i snad nejvíce environmentálně vnímaný lignocelulózový materiál, tedy nasávanou vlákninu. Ostatně, pokud bychom chtěli použít trochu filozofické vyjádření ohledně využití tohoto materiálu, historický kruh produktů z nasávané vlákniny řetězce fast food jakoby zpětně uzavírají. Historie vzniku produktů z nasávané papíroviny se datuje k roku 1902, kdy M. L. Keyes (USA) získal patent na zařízení k výrobě jednorázově použitelných talířků… Dnes nasávanou vlákninu ve využití rychlého občerstvení zpopularizoval především McDonald´s při 42

1/2016

hojném využívání držáků na nápojové kelímky. K největším výrobcům nasávané kartonáže u nás patří společnost Huhtamaki. Základní surovinou při výrobě nasávané vlákniny je i dnes sběrový papír. Ten se zpracovává s vodou na vysoce homogenní papírovou hmotu. Principem technologického postupu je vakuové tvarování nasáté suspenze sítovými formami. Vlastní výrobní zařízení při průmyslové velkovýrobě se sestává z rotačního nasávacího bubnu s formami. Buben je ponořen do nádrže s rozvlákněnou papírovinou (může být zaklížená nebo i obarvená). Konzistence této vláknité suspenze je necelé 1 %. Suspenze je vakuově nasávaná postupně do jednotlivých forem. Pevná podložka formy obsahuje odtahové kanálky, kterými se odvádí voda během jednotlivých fází pohybu při vynoření formy z nádrže. Při cca 25% sušině je mokrý obal snímám snímacím zařízením, což je v podstatě negativní protiforma obalu. Dopravníkem je obal dále veden do sušicí sekce. Sušárny mohou být parní nebo kombinované ( plyn – elektrika). Po dosušení v těchto sušicích tunelech by měl výrobek obsahovat cca 92–95 % sušiny. Následuje povrchová úprava, potisk a balení a expedice. Povrchová úprava se týká hlavně barvení a přelisování. Při vícenásobném přelisu je povrch mnohem hladší.

Vzhledem k vlastnostem i ekologickému charakteru nasávané vlákniny je tento materiál často využíván i jako fixace, setkat se ním lze např. i v balení některých značek smartphonů. Zde hladký povrch již často připomíná plast, v tomto případě je totiž vláknina vyráběna nikoli procesem vakuového tvarování, ale thermoformingem. Fast food i catering využívají i další přírodní materiály Obaly pro restaurační, kavárenská, cukrárenská i zařízení fast food, včetně obalů pro catering nabízí k prodeji i společnost D-MEDIA, s.r.o. na svém e shopu GASTRO– OBALY .CZ. K hlavnímu sortimentu patří pohárky, talíře, tácky, misky, tácy, napichovátka, příbory, sáčky nebo jiné jednorázové nádobí. Společnost věnuje pozornost i ekologicky velmi šetrným obalům, vyrobených z materiálu jako dřevo, bambus, palmov ý list, cukrová třtina, kukuřičný škrob (PL A ). Zatímco cateringové služby určitě dostanou jinou hodnotu při aranžování lákavých drobných potravin do dřevěných loděk v kombinaci s použitím hůlek, napichovátek či jehel z bambusu, pro fast food patří k nejekologičtějším variantám zaviratelné menuboxy vyrobené z biodegradabilních polymerů na bázi cukrové třtiny.


průmyslový tisk

vzdělávání

Novou možností, jak získat užitečné odborné informace, se letos stává konference ObalTrend, která se koná 28.–29. dubna v Mikulově.

Konference ObalTrend 2016 přináší komplexní pohled na automatizaci balení Konference přináší komplexní informace, počínajíce označováním výrobků a obalů, přes paletizaci a skladové systémy, až po transportní balení. ObalTrend je určen zejména pro zástupce výrobních společností z Česka a Slovenska, kteří zastávají pozice výrobních a technických ředitelů nebo i nákupčích. Dvoudenní program přinese celkem 12 obohacujících prezentací odborníků z různých společností, kteří ve svých krátkých blocích budou usilovat o sdělení těch nejzásadnějších faktů. Druhý den programu je věnován pro-

hlídce funkční expozice, kde budou k vidění různé technologické novinky, které budou zmíněny v rámci prvního programového dne. Pořadatelé předznamenávají, že účastníci konference odejdou s informacemi, díky kterým dokážou inovovat procesy ve výrobě, vytvářet další úspory nebo synergie. Počet míst na konferenci je bohužel velmi omezen, proto je třeba se registrovat co nejdříve. Příjemnou informací je, že konference je bezplatná. Registraci a kompletní program je možno nalézt na stránkách konference www.obaltrend.eu.

Konference ObalTrend – jak ji vidí Jaromír Fojt, jeden z přednášejících Jeden z téměř desítky prezentátorů, Jaromír Fojt, se s námi podělil o své postřehy k novému formátu konference ObalTrend, zaměřené na automatizaci a balení. Dá se říci, že svým zaměřením tato konference nenachází v našich zemích mnoho porovnatelných akcí. 3 hlavní postřehy Jaromíra Fojta, který bude provádět tématem „Dopad změn obalových materiálů na značení a flexibilitu výroby“: Komplexní podání informací Škála zajímavých témat, které konference účastníkům nabídne, začíná u označování a čtení identifikačních kódů, pokračuje paletizací až ochran-

ným balením palet. Na své si přijdou odborníci zabývající se úsekem od výroby až po expedici zboží. Výměna zkušeností mezi odborníky Oceňuji možnost net workingu a výměny zkušeností mezi odborníky zejména během neformální části programu, tedy během večera. Informace, které se takto dají získat, jsou velice užitečné a mohu vést k různým inovacím nebo úsporám.

nikace mezi prezentátory a účastníky, což velice oceňuji. Nejcitelněji lze tento aspekt vypozorovat během prezentací a během večerních setkání.

Komorní atmosféra celé události Omezená kapacita konference nabízí možnosti bližší a intenzivnější komu1/2016

43


management

QR kódy

S masovým nástupem generace, odchované počítačem a zejména mobilním telefonem, se stále hlasitěji ozývají staré i nové otázky s tím spojené. Nová digitální společnost má úplně jiné představy i požadavky ve většině oblastí života, spotřebitelské reflexy nevyjímaje. A očekává k tomu odpovídající úplně nový servis. Jaké jsou možnosti, které bychom měli umět nabídnout, o tom s Janem Bartošem, jednatelem společnosti Smartdata s. r. o., zabývající se tvorbou softwarových aplikací, hovořil Josef Kroupa.

Digitální technologie mění chování zákazníků! Dokážeme na to reagovat? Co nenajdeš v hlavě, najdeš na síti, méně emocí, více informací. Z médií se dov ídáme, že: Do obchodů, nejen kamenných, vstupuje stále více zákazníků, pro něž je mobil prodlouženou rukou. Končí éra impulzivních nákupů na základě jedné reklamy kdekoliv. Zákazník srovnává a má k tomu stále více mobilních, stále vstřícnějších možností. Internetový porovnávač cen je masově využívaný. Člověk se na jednom místě informuje, na jiném diskutuje, jinde vyzkouší i virtuálně a nakonec třeba úplně jinde nakoupí. Permanentně konfrontuje. Pravda, není to zcela bezezbytku obecný jev, jenže je stále výraznější. A bude hůř! Marketing je mimo jiné o tom, v ycházet vstříc potřebám a tužbám spotřebitele, třeba i těm podvědomým, avšak pozor, především těm logicky opodstatněným. Princip „Svatoplukových prutů“ Podle známé pověsti svazek prutů nelze snadno zlomit, 44

1/2016

biblický Kazatel říká, že trojnásobnou šňůru nelze rychle přetrhnout. Všichni to víme, ale snadno zapomínáme! Absolutní většina procesů ve všech oborech lidské činnosti dnes prochází a je řízena počítačem a jeho „personifikovanou podobou“

mobilním telefonem. Který z údů tohoto všudypřítomného a všeprostupujícího „mnohonožce“ je důležitější, kvalitnější, cennější? Měli bychom si velmi důrazně uvědomit, že vložením do počítače se dříve svébytné a na své profesní odlišnosti patřičně hrdé obory stávají v podstatě proudem standardních digitálních dat. Teprve výstupem, realizací dat vytvořeného digitálního projektu, se stávají v praxi použitelným specifickým produktem. Ty pruty se už spojily nezávisle na nás! OBALY — ideální pracovní prostor Obal má vzhledem ke své nenahraditelnosti zcela mimořádnou pozici. Cestu k informacím, motivaci a rozhodnutí si zákazník vždycky najde. Obal, kter ý mu ale cestu usnadní, zatraktivní a zpříjemní, zvítězí. Je bezesporné, že pro nastupující generace je touto cestou návrat od obalu do neomezeného světa digitálních informací na internetových sítích. Technické prostředky v nejrůznějších for-


mách máme k dispozici. Otázkou zůstává, jak jich dokážeme smysluplně a ve svém důsledku i ekonomicky efektivně využít. Obal už dávno není jen ochráncem obsahu, stává se branou do světa informací, pro další osud právě toho obsahu rozhodujících. Pro zákazníka se tak stává platformou stále důležitějšího komplexního servisu. Sebekrásnější, sebedokonalejší obal je bez marketingové podpory ztracený, stejně tak, jako dávno technicky překonaný produkt může být tržní bombou, viz současná retromóda. Zákazník nesrovnává jenom cenu produktu, ale spíše jeho celkové „společenské postavení“. Je tedy třeba propojit všechno, co v tom hraje roli. Krásný plakát, billboard, leták, dokonalý celostránkový inzerát, video, stejně jako bohatá datová nabídka povinných i nepovinných informací na webových stránkách, internetových streamech a databázích, to všechno by mělo tvořit jediný nedílný celek. Kódy jako spojovací prvek Vytištěné obrazce ne nepodobné orientálnímu písmu, které dnes provázejí většinu produkce, mají svoji historii, svoje kategorie i svůj vývoj. Jsou také součástí mnoha softwarových aplikací. S jakými tištěnými kódy se dnes můžeme setkat? „Historicky nejstarší, stále ještě nejvyužívanější a nejznámější, jsou čárové kódy, které najdeme skoro na každém běžném zboží,“ vysvětluje Ing. Jan Bartoš ze společnosti Smartdata. „Pomocí speciální čtečky je zaznamenávají pokladny obchodů, nejrůznější skladové, logistické i mnohé další systémy a dnes už i mobilní telefony ve svých aplikacích. Pravda ovšem je, že prvky kódu jsou uspořádány pouze v jednom směru (1D), což je jisté omezení pro možnosti využití. V současné době se ve světě významně, u nás stále zřetelněji, uplatňují kódy s plošně uspořádanými prvky (2D). Jak už jsme v našich rozhovorech několikrát zmínili, tyto

Jan Bartoš

známé QRkódy mají možnosti prakticky neomezené. Navíc tvorba kódů pomocí generátoru je naprosto jednoduchá a bezplatně dostupná. Jejich původně nezbytná minimální velikost cca 2×2 cm se v důsledku stále rostoucí rozlišovací schopnosti mobilních telefonů navíc postupně zmenšuje, stejně tak, jako čtvercový tvar se dá nahradit mnohdy i v obalářství výhodnějším obdélníkem.“ Připomeňme si v krátkosti, co všechno QR kódy umožňují. „Bez připojení na síť můžeme do kódu umístit relativně dlouhý text. Daleko významnější je ale právě propojení mezi fyzickým tiskem na obalu, ale i kdekoliv jinde, s internetovou sítí. Můžeme tak otevřít webové stránky, spustit video, otevřít sdílené zkušenosti a debaty na síti i spustit spoustu dalších aplikací, v neposlední řadě třeba i zmíněný tak populární internetový srovnávač cen. Mnoho ukázek a článků s řadou dalších podrobných informací najdete v rubrice Média na stránkách www.smartdata.cz. K řadě otázek i k novinkám ve světě kódů, jakým jsou ku příkladu nové možnosti využití RFID kódů v mobilu, se můžeme vrátit jindy. Faktem ovšem zůstává, že zejména pro tu v mnoha směrech nejvýznamnější oblast, jakou je marketingové využití síly obalu, je

stále na prvním místě QR kód. Především pro svůj neomezený dosah do všech oblastí digitálních sítí,“ připomíná Jan Bartoš. Podle i u nás stále četnějšího výskytu QR kódů se dá usuzovat, že jejich význam si uvědomuje stále více producentů. Určitě k tomu přispěla i vaše prezentace v doprovodném programu loňského veletrhu Reklama Polygraf ve spolupráci s Českou marketingovou společností. Stejně tak, jako i dlouhodobá aktivita časopisu Packaging, který na toto téma už přinesl řadu článků. Redakce Packagingu Podle dostupných závěrů zejména zahraničních výzkumů 40 % zákazníků porovnává ceny v mobilu a mimo jiné 28 % skenuje mobilním telefonem QR kódy na obalech. K tomu není vlastně co dodat. Domníváme se, že propojení tištěné a elektronické komunikace a důsledná promyšlená spolupráce obou oblastí znamená posílení pozice všech zúčastněných oborů. To je i cílem redakce, která na něm hodlá pracovat ve spolupráci s významnými subjekty oboru, jako jsou Česká marketingová společnost, Společnost tisku ČSVTS, Svaz polygrafických podnikatelů, Design Cabinet Cz a mnohé další. 1/2016

45


technologie

obaly

I když si prodejní plochu v supermarketech bez SRP neumíme dnes vůbec představit, na začátek si přiznejme, že ještě před pouhými pár lety nikdo z nás fenomén SRP, tak, jak ho známe v současnosti, vlastně neznal. S malou nadsázkou lze konstatovat, že úspěšnost těchto typů obalů lze přirovnat k boomu, kterým před pár dekádami začaly své vítězné tažení v oblasti nápojového průmyslu PET láhve. O minulosti, přítomnosti i budoucnosti SRP referuje Jana Žižková.

SRP – symbol pro skupinový obal 21. století

S

RP (Shelf Ready Packaging) obaly patří do rodiny obalů s širším přesahem do POS (Point of Sales) produkce. Obal od počátku svého vzniku plnil základní funkci ochrannou a manipulační. S historickou proměnou začaly zvláště spotřebitelské obaly přejímat funkci prodavače a pomocí textů o výrobku informovat samy. Vedle informativní a označovací funkce se kvůli individualizaci jednotlivých výrobců začal klást důraz na marketing, který byl podporován především prodejně – propagační a psychologicko – estetickou funkcí. Samotná propagace prostřednictvím spotřebitelského obalu však často nestačila a dalším krokem ke zvýšení prodejnosti se stalo využívání POS/POP prostředků, tedy především displejů. V naší éře se propagace posouvá i do sekundární oblasti balení, tedy především do oblasti skupinového balení. SRP nejsou jediným typem obalu, který vedle dalších svých funkcí propaguje produkt, výrobce či značku, ať již zjevným či skrytým způsobem. Podobnou proměnu lze vidět i ve skupinovém balení nápojů. Zde výrobci k propagaci využívají plochy lepenkových i flexibilních plastových multipacků. Zatímco lepenkové multipacky byly od počátku brány jako nevratná alternativa k vratným přepravkám a proto hned zde určitá snaha o zvýraznění propagační funkce byla (s moderními typy těchto obalů však nesouměřitelná), situace u flexibilního 46

1/2016

obalu byla velice odlišná. Balení PET láhví do skupinového obalu pomocí smrštitelné fólie se jevila pouze jako praktická, nikoli propagační záležitost. Teprve po pár letech výrobci začali tyto fólie vícebarevně tisknout jednodušší i náročnější grafikou. Z hlediska historického vývoje skupinových obalů lze tedy konstatovat, že SRP vyšly z velice obdobného myšlenkového konceptu. I v oblasti sekundárních přepravních obalů na spotřebitelská balení si marketingoví odborníci společně s výrobci produktů i obalů začali uvědomovat, že pro podporu prodeje již dávno nestačí mít jen zdařilý obal primární, ale důležitá je prodejně propagační funkce ve spojení s úspornou logistikou i u obalů sekundárních. I tyto obaly se významnou měrou zasluhují o cílený a úspěšný marketing prodeje

v řetězcích. Není divu, vždyť až 70 % rozhodnutí o koupi je v místě prodeje. SRP představují revoluční sekundární vystavitelný obal, který je zároveň způsobem balení výrobků do větších celků. Na jedné straně se skutečně jedná o dražší typ obalu, tento negativní rys je však vyvážen mnohými benefity, především snazší manipulovatelností, lepší identifikovatelností, vyšší atraktivitou pro zákazníka i výbornou recyklovatelností. Synergie úsporné konstrukce a propagační grafiky Vývoj, konstrukce, grafika i celá výroba SRP vychází z pěti základních požadavků kladenými speciálně na tento typ obalu. Jedná se o snadnou identifi kaci (easy identifi cation), snadné otevření (easy open), snadnou likvi-


daci (eas y dispose), snadné umístění do regálu (e a s y s h e l f ) a snadný nákup up (easy shop). Z hlediska propagační ní funkce jsou SRP obaly zacíleny především na podporu poru brandingu výrobce, a to na všech úrovních (zavedená značka, privátní značky, vlastní značka). Přední strana, která je u obalu prezentační, tedy obsahuje obvykle logo, claim či další graficky či textově zvýrazňující prvky, zadní strana naopak plní funkci identifikační. I když se pochopitelně i u SRP obalů lze setkat s velmi netradičními konstrukcemi, přesto nejčastěji základní koncepty vycházejí spíše ze standardů (ty jsou však mnohdy upravovány, ať již různými systémy nasekávání, perforací či vkládáním přihrádek a dalších podobných prvků. Typově tedy konstrukce SRP vychází v zásadě ze třech hlavních vzorů, které tvoří jednodílné krabice s perforací, dvoudílné obaly a vyklápěcí obaly. Obaly jsou nejčastěji vyráběny z vlnitých lepenek. Zatím častější variantou je využívání kašírovaných lepenek s preprint potiskem ofsetovou technologií. V posledních letech se však začínáme stále častěji setkávat i s přímým potiskem (postprint) flexotiskem. V tomto případě je však nutno podotknout, že se jedná o moderní formu fl exotisku velmi vysoké kvality. Příkladem výrobce, který na trh dodává SRP tištěné flexem, který je kvalitativně nerozeznatelný od kašírovaného (tudíž dražšího) ofsetu, je společnost THIMM Packaging (THIMM THE HIGHPACK GROUP), která již více než 4 roky svým zákazníkům nabízí alternativu v podobě HQPP (High Quality Post Print) flexo na výrobním zařízení od společnosti Göpfert Maschinen GmbH. Hlavními přednostmi zařízení HQPP je vysoká jemnost rastru (tiskové rozlišení až 60 linek/cm) a možnost lakování, čímž se docílí zvýraznění barev a zvýšení lesku. Stroj umožňuje tisknout až šesti barvami včetně laku a to na formáty do 1520 × 2000 mm.

Některé koncepty patří i k prestižně ohodnoceným obalům I když většina konceptů konstrukčně vychází ze známých standardů, SRP rozhodně nepatří k nudným obalům, které jsou zvýrazněny „pouze“ grafikou. Výrobci obalů jsou značně vynalézaví, i co se týká tzv. konstrukčních vychytávek. Výrazným počinem byl již před pár lety patentovaný koncept posunovače zboží THIMM xPOSe, od společnosti THIMM. Konstrukce z hladké lepenky v podobě dvojitého kříže je obepnuta gumičkou, která svým přirozeným smršťováním tento kříž roztahuje a neustále tak posouvá výrobky na přední stranu obalu, tak, že skupinový obal vypadá v regále stále naplněný a jeho čelní strana je uspořádaná, i když již byly některé čokolády z obalu odebrány. I když posunovač získal řadu ocenění, mezi nimi národní prestižní cenu Obal roku či mezinárodní WorldStar for Packaging, v THIMMu na vavřínech neusnuli a koncept vyvíjeli i pro další polohy v obalu. Dnes jich těchto řešení výrobce nabízí více. Z novějších je určitě třeba zmínit THIMM xPOSe I lift – jump. Po odebrání víka obalu se výrobky v zadní části obalu automaticky pomocí tohoto posunovače vyzdvihnou a jsou tak prezentovány na dvoustupňové úrovni, čímž se v regále či na prodejním pultě výrazně zviditelní. Výhodou tohoto obalu je optimální přeprava naplněných obalů, a to na jednostupňové úrovni, neboť odstupnění vzniká až na místě prodeje. Ideálně se hodí pro prodej více druhů výrobků z jednoho obalu. THIMM xPOSe I lift – jump byl oceněn v soutěžích WorldStar Award 2016, Deutscher Verpackungspreis 2014, Superstar Award 2014. SRP obal může mít jako přidanou hodnotu i zdání vyšší kategorie, tedy luxusu. Příkladem tohoto typu je sku-

pinov ý obal na Marawkánky n BIO o od společnosti Top Tisk obaly s. r. o., oceněním který se také pyšní p Obal roku. Celkový vzhled balení v exkluzivních odstínech v převážně v exkluziv V první černé, se vyvíjel postupně. pos požadavek navrhnout fázi byl vznesen požada následně obal na jednu Marawkánku, Marawk potom i skupinové balení. Marawkánky od sebe musejí být odděleny, obal jednoduše skládatelný s tím, že musí být zabaleno maximální množství jednotlivých kusů. Jednoduchost skládání je zajištěna tříbodovým lepením konstrukce a jednotlivé kusy jsou od sebe odděleny a zafixovány vložkou. Širokou škálu SRP obalů z různých materiálů v kombinaci s moderním designem a vysoce kvalitním tiskem pro co nejlepší prezentaci značky a zvýšení prodejů má ve svém portfoliu i Smurfit Kappa. Jeho maloobchodní obaly jsou navrženy tak, aby plně odpovídaly požadavkům všech typů dodavatelských řetězců, umožňovaly snadné doplňování zboží v místě prodeje a spoluvytvářely příznivou interakci se zákazníky během nakupování. SRP obaly nechybějí ani u dalšího lídra v oblasti obalů, společnosti Model Group. Firma, která se pyšní vlastním vývojem na světově vysoké úrovni, nabízí jak univerzální, tak i velmi individuální koncepty. Kvalitu celého řešení vždy doplňuje i tradičně vysoká kvalita potisku. Ani výrobce obalů a displejů z lepenek, společnost STI Group, vývoj SRP obalu rozhodně nepodceňuje. Výběr optimálního regálového obalu probíhá v závislosti na produktu, balicím a distribučním procesu a specifi k jednotlivých odbytových kanálů. Konstruktéři STI Group mají povědomí o podmínkách distribuce v různých zemích, stejně tak o požadavcích různých skladovacích systémů a cíleně je zohledňují při vývoji regálových obalů tak, aby odpovídaly všem požadavkům obchodu. K velmi vydařeným dvoudílným SRP obalům patří např. designově velice čisté řešení Easy Open Box z produkce STI Group, kde vývojáři úspěšně zdokonalili uživatelskou přívětivost obalů novým typem otevírání. 1/2016

47


technologie

etikety

Portfolio etiket je velice širokou záležitostí, ať se již týká materiálů, potisku, tvaru či následné aplikace. Hlavní funkcí etikety je komunikace. Etiketa v rámci této komunikace plní funkci informační, propagační, estetickou a často i psychologickou. Další etikety mohou napomáhat k zabezpečení produktu či k jeho prostému uzavírání. Etikety lze tisknout v závislosti na jejich vlastnostech prakticky jakýmikoli tiskovými technikami. Jak i do tohoto segmentu proniká digitální tisk, mapuje Jana Žižková.

Etikety ve znamení digitálního tisku

S

vět současné produkce etiket je nadmíru pestrý a hojně rozšířený. I když největší část výrobních kapacit již řadu let zaujímá produkce klasických a samolepicích etiket, na trhu se lze setkat s etiketami termoplastickými, pogumovanými, IML, shrink sleeves, bezpečnostními (smart) etiketami, ať již destruktivního, mapovacího či inteligentního charakteru, vč. možné implementace RFID. Více informací a přitom i marketingovou líbivost přináší vícelisté etikety (booklets), setkat se lze i s 3D etiketami či populárními „etiketami“ v podobě visaček. Etiketa vedle své hlavní, tedy informativní funkce, plní i funkci psy-

48

1/2016

chologicko–estetickou a propagační. Tyto funkce jsou ovlivněny nejen grafickým ztvárněním etikety, ale i její aplikací na příslušné místo na obalu. Etikety tedy mohou být obvodové, přední (někdy také břišní), zadní, krčkové, spodní či čelní. Shrink sleeve může být po celém obvodu či může krýt jen část obalu, u láhví tento typ etikety nejen zvyšuje možnosti marketingové komunikace se zákazníkem, ale často slouží i jako zabezpečující prvek při případné verifikaci. Potištěné i nepotištěné samolepicí etikety lze použít jako přelepky k uzavírání obalu apod. Pro tisk etiket se v současnosti využívají veškeré dostupné konvenční tech-

niky – především flexotisk, hlubotisk, ofset a digitální technologie. Na etiketě se lze setkávat i se zušlechťovacími procesy, především lakováním (lesk, mat, efekty, celoplošně či parciálně), ražbou (horkou i studenou) a metalizací. Hybrid flexo/ink jet otevírá nové možnosti U velkých objemů se nejčastěji k potisku používá flexotisk. Ale ani flexotisku se nevyhýbá nástup digitálních tiskových technologií. Digitalizace se prosazuje již v přípravě, v průběhu tiskového procesu i v oblasti dokončujícího zpracování samotného fl exografického tisku. Druhou možností je přímo koexistence konvenční techniky, tedy fl exotisku, případně dalších technik, a digitálního tisku. Tento trend lze vysledovat i v českých tiskárnách, kde se projevuje v investicích do digitálních tiskových strojů. Zajímavým (v roce 2013 i prestižně 4x oceněným v kategoriích Best in Category a Awards of Excellence) počinem je ink-jetový tiskový systém Caslon, pocházející ze spolupráce dánské společnosti Nilpeter s firmou FFEI. V tomto případě se jedná o hybridní UV flexo s ink jet digitálním tiskem. Inkjetový modul využívá k tisku UV barvy, které jsou na potiskovaný substrát přenášeny hlavami Xaar 1001. Tiskové hlavy jsou pak


HP Indigo 4500

umístěny po pěti či šesti v závislosti na šířce. Tiskový stroj je postaven na platformě flexotiskových strojů Nilpeter FA-3, čímž se otevírají nejen možnosti pro kombinace digitální technologie s klasickými fl exotiskovými a konvertingovými jednotkami, ale i o případné upgrady stávající tiskové stroje řady FA na ink-jetový systém. Durst umožňuje tisk i na předseknuté etikety Durst Phototechnik AG je předním výrobcem profesionálních digitálních tiskových systémů pro velkoformátové, průmyslové (vč. potisku keramiky a skla), textilní a etiketové tiskové aplikace. K velkým benefitům patří i fakt, že stroje Durst umožňují tisknout prakticky všechny materiály bez nutnosti primování a následného lakování. Velkou výhodou UV inkjet technologie je vysoká světlostálost a otěruvzdornost, což oceňují především zákazníci, kteří tisknou pro automobilový či chemický průmysl. Tiskové stroje na výrobu etiket od tohoto giganta nabízí pro český i slovenský trh pražská obchodní společnost Digitisk s. r. o. V současnosti firma nabízí především dva modely ink jet DOD (drop on demand) tiskových strojů – Durst Tau 330 (šířka dráhy až 330 mm) a ekonomičtější variantu Durst Tau 330/200 (max. šířka 200 mm). Díky

Single Pass UV inkjetové technologii ve spojení s hlavou Xaar 1002 dosahuje rozlišení tisku 720×1260 dpi. Vysokorychlostní varianta High-Speed Tau 330 Variable Data Print je navíc vybavena funkcí insetter, která umožňuje tisk i na vysekané nebo předtištěné etikety. Všechny digitální stroje tisknou ve standardním režimu CMYK, ale umožňují i využití dalších dvou volitelných procesních barev, oranžové a fialové, čímž je možné realizovat téměř 95% pokrytí barevného systému Pantone. Samozřejmostí je i krycí bílá barva pro tisk na transparentní materiály. V září 2015 Durst na Labelexpo Europe v Bruselu prezentoval UV inkjetový systém Tau 330 integrovaný jako digitální tiskový modul do kompletní konvenční dokončovací linky, která vyrábí etikety na jeden průchod stroje. Dokončovací zařízení může mít uživatel systému Tau od různého dodavatele díky SW řízení, které je před i za strojem. Vedle klasického výseku, lze u strojů uplatnit i digitální/laserový výsek. Dokončování Spartanics LFS s 1000W laserem je doplňkem systému Tau 330 od roku 2014, od roku 2015 má navíc plně funkční workflow mezi tiskem a laserovým výsekem. Na výstavní ploše byl představen i cenově ekonomičtější model Tau 330 E (Economic, Ecological, Evolution, Efficiency, Expeditious), který

je sice funkčně omezenější, ale kvalita tisku je standardně zachována. Na strojích Tau lze kromě základních UV inkoustů tisknout i nízko migrujícími UV inkousty Sunjet pro potisk spotřebitelských potravinových obalů. Nově lze využívat i inkousty s vysokou pigmentací, která zajistí úsporu inkoustu až o 40 %. HP Indigo – ofsetová superkvalita na principu laseru HP Indigo (v ČR je distributorem společnost DataLine Technology a. s.) jsou jedny z nejvíce používaných digitálních tiskových strojů u výrobců etiket (u nás tyto stroje využívají např. OTK GROUP, S&K LABEL spol. s r. o.). „Srdce“ zařízení je tvořeno centrálním elektrostaticky nabíjeným válcem, k němuž je přistaveno až sedm speciálních barevníků – bidů, z nichž jsou jednotlivé barvy přenášeny na válec a posléze na přenášecí válec. Přenášecí válec je ovrstvený speciální fólií a umožňuje nanášení až 16 vrstev barvy. Přenášecí válec je vyhříván, za teploty cca 160oC dochází k odpařování minerálních olejů, které jsou součástí tekutého toneru, čímž dochází k polymeraci barvy, která je z povrchu válce přenášena na potiskovaný materiál. Tím, že je barva plně zasušena, dochází téměř k naprosté eliminaci případného poškození, >>> 1/2016

49


technologie

etikety

např. setřením. Absolutní hodnota soutisku je zajištěna již samotnou technologií tisku metodou One-shot. Dalším benefitem je i možnost potisku široké škály materiálů – PE, PP, PET či PVC fólie, vč. řady samolepicích materiálů, papíru a hladkých skládačkových lepenek. Industriální tiskové stroje HP Indigo jsou určeny nejen pro tisk klasických a samolepicích etiket, ale i etiket smrštitelných (shrink sleeves). Na strojích však lze tisknout i další typy zakázek, včetně obalů z hladkých lepenek. Věrné simulace barev Pantone je dosaženo díky technologii IndiChrome a IndiChrome plus. Xeikon lze využít na samolepky i IML Společnost Xeikon přináší především prostřednictvím své vysokovýkonné řady 3000 efektivní řešení malých a středních zakázek s důrazem na rychlé a kvalitní zpracování při tisku variabilních dat. Především v případě personalizovaných, transakčních a propagačních dokumentů, výpisů, vyúčtování, etiket, obalů a jiných tiskových úloh, kde je třeba zdůraznit individualitu každé položky ve spojení s kvalitním tiskem. Tiskové stroje série 3000 nabízí barevnou kombinaci CMYK + pátá barva. Pátou barvou může být bílá krycí barva nebo spektrum barev se specifickým účelem. Pro rozšíření gamutu stroje výrobce nabízí i na zakázku vyrobené přímé barvy či průzračný toner s UV efekty. Vedle samotné technologie jsou velmi důležitým kvalitativním prvkem i tonery. Výrobce má pro etiketáře hned několik možností. Dnes již ke klasice v oblasti potisku etiket patří QA-I toner, který je dostupný ve čtyřech základních barvách (CMYK) a pěti specifických barvách (červená, zelená, modrá, oranžová a extra magenta). K dispozici jsou také dva technické tonery, průhledný toner sloužící k bezpečnostním aplikacím a bílý matný toner pro tisk na průhledné nebo metalizované fólie. Speciálně pro potřeby digitálního tisku etiket na substráty citlivé na teplo, jako 50

1/2016

jsou PE substráty a thermo etikety vyvinul Xeikon tonery ICE, který je zapékán při nižší teplotě. Vedle řady 3000 Xeikon v roce 2015 prezentoval nový model Cheetah, který je dalším pokračovatelem této mimořádně úspěšné série. Pyšní se tiskovou rychlostí 30 m/min, což z něj dělá nejrychlejší digitální tiskový stroj ve své kategorii na světě. Žádané jsou i jednodušší a stolní etiketové tiskárny Výše představované digitální tiskárny představují industriální vysokovýkonná zařízení určená především pro větší výrobce. Na našem trhu však existuje i celá řada prodejců etiketových stolních digitálních tiskáren, které jsou sice určeny pro menší objemy zakázek, kvalita je však u nich často překvapivě vysoká. Tisk etiket na těchto tiskárnách je obvykle stejně snadný, jako obsluha běžné kancelářské tiskárny. Mezi tento typ tiskáren patří i některé řady zařízení od společnosti PRIMERA (ta kromě stolních inkoustových tiskáren vyvinula i profesionální digitální ink jet či laser řešení pro malonákladovou výrobu etiket jakéhokoliv tvaru na rolích), v ČR je zastoupena firmou SOVTE. Mezi nejrychlejší a nejekonomičtější stolní inkoustové barevných samolepicích etiket patří model Primera LX900e, která využívá zcela novou inkoustovou technologii tisku posky-

tující výjimečně ostrý tisk textů a grafiky a separátní cartridge C, M, Y a K. Tam, kde se klade důraz na odolnost etiket (průmyslová výroba, venkovní podmínky, armáda, zdravotnictví apod.) výrobce doporučuje využívat model LX 2000e. Zařízení této konstrukce využívá pigmentové velkokapacitní inkoustové cartridge, kde tzv. pigment based inkousty se vyznačují vysokou světlostálostí, vysokou odolností proti UV záření a voděodolností. Oproti modelu LX900e se navíc náklady na tisk u této tiskárny redukují až o 50 %. Na minulém ročníku veletrhu Embax v Brně bylo představeno jedinečné zařízení na trhu pro tisk etiket s technologií Memjet (používá v tiskové hlavě více než 70 000 inkoustových trysek, tj. 17 krát více, než je hustota, kterou používají tradiční inkoustové tiskové hlavy, rozlišení 1600 dpi), tiskárna TrojanOne. Výsledkem tohoto typu tisku je grafická sytě barevná etiketa, která je vytištěna za cenu výrazně levnější. Na výstavě Label Expo 2015 představila firma Trojanlabel svůj nový stroj TrojanTwo, který vyplňuje mezeru mezi stolními digitálky a průmyslovými velkokapacitními digitálky. Na rozdíl od staršího a menšího typu TrojanOne má robustnější konstrukci a vyšší rychlost (9m/min pro 1600 × 800dpi a 18m/ min pro 1600 × 1600 dpi) a větší šířku tisku (až 222 mm).


2016

9êKRG\ YHU]H › 6QDGQê SÄœHNODG ] QHMSRXÃ¥tYDQÄŒMãtFK MD]\NĤ › 9\QLNDMtFt SRPÄŒU FHQ\ D UR]VDKX FHOpKR NRPSOHWX › 6ORYQtN\ ]FHOD RIÀ LQH

› Problémy s komunikací? Cestováním? Studiem? 1\Qt PĤåHWH RNDPÃ¥LWÄŒ SÄœHNOiGDW ] D GR QHMSRXÃ¥tYDQÄŒMãtFK HYURSVNêFK MD]\NĤ, NG\NROL FKFHWH QD VYpP PRELOQtP ]DÄœt]HQt QHER WDEOHWX -HGQRGXãH QDSLãWH YÄŒWX NWHURX FKFHWH SÄœHORÃ¥LW Y\EHUWH ]GURMRYê MD]\N D MD]\N GR NWHUpKR FKFHWH SÄœHNODG SURYpVW D VWLVNQÄŒWH WODþtWNR Ä3ÄœHORÃ¥LW³ 9 SROL SRG WH[WHP VH ]REUD]t SÄœHNODG NWHUê O]H ]NRStURYDW GR MDNpNROL MLQp DSOLNDFH .URPÄŒ WRKR DE\VWH SÄœHORÃ¥HQpPX WH[WX OpSH SRUR]XPÄŒOL PiPH LNRQNX V YêVORYQRVWt 7DWR IXQNFH VH KRGt DÄ¢ XÃ¥ SÄœL VWXGLX MD]\NĤ QHER SÄœL FHVWÄŒ GR ]HPÄŒ NGH E\ MD]\N PRKO EêW SÄœHNiÃ¥NRX D SURWR MH WR GRNRQDOê SÄœHNODGDþ %H] WpWR VNYÄŒOp DSOLNDFH E\VWH QHPÄŒOL FHVWRYDW

› 6ORYQtN\ GR PRELOĤ D WDEOHWĤ 6ORYQtN\ SURJUDPX 3& 7UDQVODWRU O]H Y\XÃ¥tYDW Y PRELOHFK D WDEOHWHFK V RSHUDþQtP V\VWpPHP ANDROID L iOS L3KRQH D L3DG 8Ã¥LYDWHOp PRELOQtFK WHOHIRQĤ 7HOHIyQLFD 2 7 0RELOH L 9RGDIRQH PRKRX Y\XÃ¥tYDW VORYQtN\ 3& 7UDQVODWRU WDNp SURVWÄœHGQLFWYtP NUiWNêFK WH[WRYêFK ]SUiY 606

2ERXVPÄŒUQp Y\KOHGiYiQt V GLDNULWLNRX L EH] Qt › 9H VORYQtNX O]H SÄœLGiYDW QRYi VORYD D WDNp editovat VWiYDMtFt VORYQt ]iVREX › )XQJXMH ]FHOD RIÀ LQH QHPXVtWH WHG\ EêW SÄœLSRMHQL N LQWHUQHWX › 2EVDKXMH KLVWRULL KOHGiQt L PRÃ¥QRVW XNOiGiQt REOtEHQêFK VORY › 6ORYQt ]iVREX VH PĤåHWH XþLW SRPRFt SURJUDPX /DQJXDJH 7HDFKHU

LangSoft s. r. o., 687 52 Korytná 225 tel.: 572 693 155, mob.: 725 017 277 e-mail: info@langsoft.cz, www.langsoft.cz


rozhovor

certiďŹ kace

Dne 24. listopadu 2015 se v informaÄ?nĂ­m centru FLORET v PrĹŻhonicĂ­ch konalo prvnĂ­ FĂłrum polygrafĹŻ, zorganizovanĂŠ SpoleÄ?nostĂ­ tisku. O jeho prĹŻbÄ›hu jsme vĂĄs jiĹž informovali, nynĂ­ se jeĹĄtÄ› vracĂ­me k problematice certiďŹ kacĂ­, o kterĂ˝ch pojednĂĄvala samostatnĂĄ pĹ™ednĂĄĹĄka PSO experta ďŹ rmy UGRA, Ing. ZdeĹˆka Paseky. ProtoĹže tato pĹ™ednĂĄĹĄka mÄ›la interaktivnĂ­ formu, prezentujeme jejĂ­ obsah simulovanou diskusĂ­. Rozhovor vedla Ing. Jana VrĂĄnkovĂĄ.

FĂłrum polygrafĹŻ

52

Start

Start ECI/bvdm I

0APER MY CM

Stop

CMY

CY

CM

MY

0APER

ECI/bvdm tvi 10 (i1) s MM s #ONTROL STRIP WITH TONE VALUES IN PERCENT STEPS FOR PRINT PROCESS CONTROL IN ACCORDANCE WITH )3/ s WWW BVDM ORG s WWW ECI ORG

Stop

CMY

CY

CM

MY

0APER

ECI/bvdm tvi 10 (i1) s MM s #ONTROL STRIP WITH TONE VALUES IN PERCENT STEPS FOR PRINT PROCESS CONTROL IN ACCORDANCE WITH )3/ s WWW BVDM ORG s WWW ECI ORG

Start

Co tĂ­m mĂ­nĂ­te? Například to, Ĺže se za certiďŹ kĂĄty PSO jiĹž nevydĂĄvajĂ­ „certiďŹ kĂĄty podle ISO 12647-2“ jako na bÄ›ŞícĂ­m pĂĄsu! AĹž tak totiĹž zpoÄ?ĂĄtku fungovala certifikace procesu grafickĂŠ vĂ˝roby. Dokonce se tyto certifikĂĄty zaÄ?Ă­-

Stop

1/2016

No to snad je v pořådku, kdyĹž nĂĄm takovĂŠ osvÄ›dÄ?enĂ­ dĂĄ tĹ™eba vĂ˝robce tiskovĂŠho stroje nebo barev, ne? VĂ˝robce tiskovĂŠho stroje by mÄ›l pĹ™edevĹĄĂ­m poskytnout osvÄ›dÄ?enĂ­ o tom, Ĺže jeho tiskovĂ˝ stroj tiskne tak, Ĺže vyhovuje parametrĹŻm standardizovanĂŠ kondiÄ?nĂ­ prohlĂ­dky pro pĹ™ejĂ­mku archovĂ˝ch nebo kotouÄ?ovĂ˝ch ofsetovĂ˝ch tiskovĂ˝ch strojĹŻ, a vĂ˝robce barev by zase mÄ›l poskytnout pĹ™edevĹĄĂ­m osvÄ›dÄ?enĂ­ o tom, jak jeho aktuĂĄlnÄ› poskytovanĂĄ sĂŠrie barev vyhovuje například ISO 2846-1 pro ofsetovĂ˝ tisk.

Tak je to asi stĂĄle mĂĄlo, ne? Ne tak docela, dĂ­lÄ?Ă­ ĂşspÄ›chy se sice jiĹž dostavujĂ­, ale pomalu a ne v dostateÄ?nĂŠ kvalitÄ›.

CMY

CY

CM

MY

0APER

ECI/bvdm tvi 10 (i1) s MM s #ONTROL STRIP WITH TONE VALUES IN PERCENT STEPS FOR PRINT PROCESS CONTROL IN ACCORDANCE WITH )3/ s WWW BVDM ORG s WWW ECI ORG

Stop ECI/bvdm I

No a jakĂ˝ je v tom rozdĂ­l? OsvÄ›dÄ?enĂ­ o shodÄ› s ÄŒSN ISO 12647-2 je jen jednou Ä?ĂĄstĂ­ certiďŹ kace PSO (a dĂ­ky za to), ale u nĂĄs je Ä?asto realizovanĂĄ nejen podle nestandardnĂ­ch kontrolnĂ­ch prvkĹŻ, ale shoda je takĂŠ Ä?asto vytvoĹ™ena dodavatelem osvÄ›dÄ?enĂ­.

CY

A to by mÄ›l bĂ˝t jedinĂ˝ problĂŠm? To je pĹ™ece otĂĄzka prezentace takovĂŠ Ä?innosti. O tom musĂ­te prostÄ› kapitĂĄny graďŹ ckĂŠho prĹŻmyslu jen pĹ™esvÄ›dÄ?it! O to se snaŞíme osvÄ›tovĂ˝mi akcemi (PrintfĂłrum, SeminĂĄĹ™e ST) jiĹž od roku 2010 a vytvåříme k tomu jiĹž od roku 2006 optimĂĄlnĂ­ podmĂ­nky tĂ­m, Ĺže zajiĹĄĹĽujeme potĹ™ebnĂŠ podklady – ÄŒSN ISO normy v Ä?eskĂŠm jazyce.

CMY

Co by mÄ›lo bĂ˝t na certiďŹ kacĂ­ch problematickĂŠho? ProblĂŠmem certiďŹ kacĂ­ v oblasti graďŹ ckĂŠ vĂ˝roby je obecnÄ› ta skuteÄ?nost, Ĺže certiďŹ kĂĄtĹŻ je velkĂŠ mnoĹžstvĂ­ (ISO 9000, FSC, ISO 14000, PSO, ISO 12647-2‌). My se ale chceme vÄ›novat jen technologii graďŹ ckĂŠ vĂ˝roby, Ĺ™eÄ?eno jasnÄ›, certiďŹ kaci podle PSO. ProtoĹže Ĺ™ada jinĂ˝ch certifikĂĄtĹŻ je brĂĄna za nutnĂŠ zlo, kterĂŠ ďŹ remnĂ­mu zisku nic nepĹ™ineslo, jenom „se bez toho nedalo pĹ™eŞít“, rozĹĄĂ­Ĺ™il se nĂĄzor, Ĺže certiďŹ kace nepĹ™inĂĄĹĄĂ­ zisk a jiĹž jen zmĂ­nka o dalĹĄĂ­ certiďŹ kaci vyvolĂĄvĂĄ spĂ­ĹĄe averzi, neĹž ochotu se do nĂ­ pouĹĄtÄ›t, protoĹže jak říkajĂ­ zĂĄstupci ďŹ rem: „doposud jsme bez toho mohli Şít takĂŠâ€œ a â€žvĹždyĹĽ nĂĄm to stejnÄ› nikdy nic nepĹ™ineslo“. A to je prĂĄvÄ› ten zĂĄkladnĂ­ problĂŠm. CertiďŹ kace PSO pod vlivem shora zmĂ­nÄ›nĂ˝ch certifikacĂ­ vyvolĂĄvajĂ­ dojem, Ĺže „je takĂŠ k niÄ?emu“. Tak

najĂ­ pojmenovĂĄvat jiĹž tak, jak majĂ­, totiĹž „osvÄ›dÄ?enĂ­ o shodÄ› s ÄŒSN ISO 12647-2“.

ECI/bvdm tvi 10 (i1) s MM s #ONTROL STRIP WITH TONE VALUES IN PERCENT STEPS FOR PRINT PROCESS CONTROL IN ACCORDANCE WITH )3/ s WWW BVDM ORG s WWW ECI ORG

proÄ? bychom se do nĂ­ pouĹĄtÄ›li? VĹždyĹĽ to bude zase jenom stĂĄt dalĹĄĂ­ penĂ­ze!

Start

Za Packaging se ptala Jana VrĂĄnkovĂĄ a odpovĂ­dal ZdenÄ›k Paseka:

ECI/bvdm I

ECI/bvdm I


tech Jinak poskytujĂ­ osvÄ›dÄ?enĂ­ o technologii tiskĂĄrny. To ale dodavatelĂŠ strojĹŻ dÄ›lajĂ­ takĂŠ, tak proÄ? by nĂĄm nemohli osvÄ›dÄ?it i shodu s ÄŒSN ISO 12647-2? ObzvlĂĄĹĄtÄ›, kdyĹž jsou Ä?asto i dodavatelem CtP! KdyĹž tiskĂĄrnÄ› pro takovĂŠ osvÄ›dÄ?enĂ­ vytvoří podmĂ­nky (například seřídĂ­ CtP), tak se vĂĄm to jevĂ­ ĂşplnÄ› ideĂĄlnĂ­, Ĺže? Ano, vyĹ™eĹĄĂ­ jejich problĂŠm! MyslĂ­m, Ĺže pouze zdĂĄnlivÄ›, vy – jako zĂĄstupce tiskĂĄrny – vÄ›tĹĄinou vĹŻbec nevĂ­te, jak se vĂĄĹĄ dodavatel/auditor k vĂ˝sledku dopracoval. Nebo si snad umĂ­te nastavenĂ­ vaĹĄeho CtP zmÄ›nit sami, kdy Ĺž to kvĹŻli technologii potĹ™ebujete? A co kdyĹž vĂĄm to nastavenĂ­ pĹ™edÄ›lĂĄ externĂ­ auditorskĂĄ ďŹ rma jako zĂĄsah neautorizovanĂŠho servisu do vaĹĄeho zařízenĂ­? To my, jako tiskĂĄrna, umĂ­me, zmÄ›nu nastavenĂ­ si pohlĂ­dĂĄme a nĂĄĹĄ problĂŠm je vyĹ™eĹĄen! TakĹže v případÄ› poĹĄkozenĂ­ zařízenĂ­ nebo vadnĂŠ produkce si za ťkody ruÄ?Ă­te sami? Prezentace skuteÄ?nosti, Ĺže produkujete ve shodÄ› s ÄŒSN ISO 12647-2 je pravdou? DokĂĄĹžete takovĂĄ nastavenĂ­ vyuŞívat vĹždy pro potĹ™eby vaĹĄĂ­ vlastnĂ­ technologie? VlastnÄ› vĹĄechno umĂ­te sami? Logicky, vĹždyĹĽ vlastnĂ­ technologii znĂĄme sami nejlĂŠpe, proÄ? bychom se mÄ›li zabĂ˝vat nÄ›jakĂ˝mi parametry ÄŒSN ISO 12647-2? Tak tady se kruh uzavĂ­rĂĄ. CertiďŹ kace, ale pĹ™edevĹĄĂ­m standardizace podle PSO se realizuje proto, aby tiskĂĄrny dokĂĄzaly samy ve svĂ˝ch praktickĂ˝ch podmĂ­nkĂĄch vyuŞívat parametry kvality ďŹ nĂĄlnĂ­ho vĂ˝robku k Ĺ™Ă­zenĂ­ celĂŠho svĂŠho vĂ˝robnĂ­ho procesu a k Ĺ™Ă­zenĂ­ kvality svĂŠ vlastnĂ­ vĂ˝roby (nejen „tiskovĂ˝ch kĹ™ivek“). To za vĂĄs neudÄ›lĂĄ nikdo! A k tomu jsme pro vĂĄs zajistili v rĂĄmci Ä?innosti Svazu polygra-

ďŹ ckĂ˝ch podnikatelĹŻ a SpoleÄ?nosti tisku ty na zaÄ?ĂĄtku jmenovanĂŠ podmĂ­nky. Prakticky vĹĄechny normy ISO, potĹ™ebnĂŠ pro řízenĂ­ procesu graďŹ ckĂŠ vĂ˝roby jsou v ÄŒR k dispozici v Ä?eĹĄtinÄ› jako ÄŒSN ISO! No dobĹ™e, a co tedy mĂĄ standardizace podle PSO znamenat? ProstÄ› to, Ĺže vy sami musĂ­te ty potĹ™ebnĂŠ normy znĂĄt a umÄ›t je vyuŞívat v praxi. A logicky v rĂĄmci jejich pouŞívĂĄnĂ­ pouŞívat i standardizovanĂŠ kontrolnĂ­ prvky. JakĂŠ standardizovanĂŠ kontrolnĂ­ prvky? A jsme u jĂĄdra problĂŠmu z druhĂŠ strany! Kdo znĂĄ odpovÄ›di na deset nĂĄsledujĂ­cĂ­ch otĂĄzek? 1. Kolik tiskĂĄren v ÄŒR vlastnĂ­ kontrolnĂ­ klĂ­n UGRA/Fogra Media Wedge CMYK V.3? 2. K jakĂŠmu ĂşÄ?elu byl sestaven? 3. K Ä?emu jsou jednotlivĂĄ polĂ­Ä?ka urÄ?ena? 4. Jak tento klĂ­n vyhodnocovat? 5. JakĂŠ informace lze z vyhodnocenĂ­ zĂ­skat? 6. MĂĄ nÄ›jakou nĂĄvaznost na dalĹĄĂ­ technologickĂŠ kroky v graďŹ ckĂŠ vĂ˝robÄ›? 7. ProÄ? je lepĹĄĂ­ pouŞívat vlastnĂ­ klĂ­ny a vlastnĂ­ kontrolnĂ­ polĂ­Ä?ka? 8. Kdo pouŞívĂĄ standardizovanou testovacĂ­ formu? (například VPR – viz obrĂĄzek) 9. V Ä?em se tato testovacĂ­ forma liĹĄĂ­ od testovacĂ­ formy, vytvoĹ™enĂŠ vlastnĂ­mi silami? 10. ProÄ? je tato testovacĂ­ forma horĹĄĂ­ neĹž testovacĂ­ forma vytvoĹ™enĂĄ vlastnĂ­mi silami? To je pouze Ä?ĂĄst dotazĹŻ, jejichĹž sprĂĄvnĂŠ odpovÄ›di jsou zĂĄkladem pro standardizaci. Pokud chcete podpoĹ™it rozvoj a standardizaci graďŹ ckĂŠ vĂ˝roby v ÄŒechĂĄch, SpoleÄ?nosti tisku i Svazu polygraďŹ ckĂ˝ch podnikatelĹŻ poskytne vodĂ­tko k tomu, aby vĂĄm zajistili dalĹĄĂ­ potĹ™ebnĂŠ informace a podklady.

9 i ĂŁ VSHFLDOLVWD SUR

V�SEKOVÉ STROJE

TECHNOLOGY FOR PACKAGING AND PRINTING PERIPHERALS 3527/$Ă˝29Ăˆ1Ă‹ ‡ 9ĂŠ6(.< ‡ Ä›(=Ăˆ1Ă‹ ‡ .$âĂ‹529Ăˆ1Ă‹ ‡ 3Ăˆ6.29Ăˆ1Ă‹ ‡ /(3(1Ă‹ 6./Ăˆ'$Ă˝(. ‡ 2%5$&(Ă˝.< 3$/(7 ‡ '235$91Ă‹.< ‡ 0Ă‹&+$Ă˝.< %$5(9 ‡ 1Ăˆ6752-( 1$9( V U R 1iP .UiOH -LÄœtKR ] 3RGÄŒEUDG Ä›HYQLFH Ă˝HVNi UHSXEOLND WRPDV KHM]ODU#QDYHWHFK HX

www.navetech.eu


svazy

institut SYBA

Každou vteřinu se na světě zabalí 100 tisíc produktů. A samozřejmě každou vteřinu je zhruba stejný počet zabalených produktů rozbalen. Oblast balení je nesmírně široká, od jednoduchých úkonů prodavačů u pultů, kteří si ani neuvědomují, že jsou součástí balicího procesu, až po velmi sofistikované balicí procesy na úrovni balení léčiv či článků jaderného paliva. S činností OBALOVÉHO INSTITUTU SYBA seznamují Kateřina Kolářová a Vlado Volek.

SYBA v roce 2016

F

ormování právního prostředí pro snesitelné podmínky fungování obalového průmyslu je jedním z pilířů činnosti obalové asociace, právní formou spolku CZECH AND SLOVAK PACKAGING ASSOCIATION SYBA, a. s. Transpozice evropských předpisů je dlouhodobý proces, ve kterém SYBA sleduje legislativní aktivity a včas do nich vstupuje, aby „tvůrčí“ činnost místních úředníků byla držena při zemi, a tak neztěžovala konkurenční podmínky našim firmám a neuvalovala na ně zbytečné povinnosti nad nezbytný unijní rámec. Řadu služeb, konzultace, vzdělávání, konference, semináře, ale i vydávání online newsletteru či organizace obalové soutěže, je na bedrech servisní společnosti OBALOVÝ INSTITUT SYBA, s. r. o.

Technické normy Dalšími důležitými aktivitami v legislativním procesu jsou farmaceutické obaly, kdy se Syba aktivně podílela i formou řady pracovních skupin, na tvorbě evropské normy pro provedení Braillova písma na obalech léčiv. Pracovníci Syby se aktivně účastní činnosti technicko-normalizačních skupin TNK-78 Obaly a TNK115 Kontejnery, výměnné nástavby a palety, vytvořených při Úřadě pro normalizaci, metrologii, měření a státní zkušebnictví (ÚNMZ). Exportní balení Syba rozvíjí spolupráci s Bundesverband Holzpackmittel, Palleten Exportverpackung (HPE; www.hpe. de); pro zájemce z řad členů, ale 54

1/2016

i dalších výrobců exportních obalů, může Syba zajistit odborný překlad HPE standardu do češtiny. Připravuje se česká varianta Směrnice exportního balení, s požadavky identickými s HPE standardem s cílem zavedení odpovídající certifikace i pro členy Syby.

fikaci obalů tabákových výrobků (unilabeling, plain packaging) potlačujících značku, brand produktů tabákového průmyslu. Zavedení jednotného balení ulehčuje padělání a nástup garážových firem se současným ohrožením zavedených výrobců se sofistikovanými technologiemi. Syba se účastní přípravy novely zákona o obalech; změny se budou týkat procent využití obalového odpadu a restrikcí vůči odnosným plastovým taškám. Zásadní výhrady má vůči kampani vznešeně nazývané Oběhové hospodářství (Circular Economy).

Manuál SVP – obaly pro potraviny a kosmetiku Na základě konzultací s Ministerstvem zdravotnictví, Státním zdravotním ústavem, Regionálním ústavem veřejného zdraví Poprad, ITC Zlín a GS1 Czech Republic byl vydán Manuál pro výrobce obalů a obalových materiálů pro potraviny a kosmetiku. Manuál je vhodný i pro výrobce balených potravin a výrobce kosmetických přípravků, distributory těchto komodit a inspektory krajských hygienických stanic nevyjímaje. Publikace je pravidelně aktualizována, letos je to 8. vydání.

Podpora veletrhů SYBA podporuje regionálně významné veletržní akce, v roce 2016 k nim patří: EmbaxPrint–Salima, Brno, 17.–20. února 2016, v jejímž průběhu organizuje konferenci Save Food – 18. února 2016. Navíc v pavilonu G1 bude expozice OBAL ROKU, ve které budou vystaveny vítězné obaly a obalové materiály z roku 2015. FachPack, Norimberk, 27.–29. září 2016 BrauBeviale, Norimberk, 8.–10. listopadu 2016

„NE“ nadbytečné regulaci V nedávné minulosti Syba iniciovala odpovědné úřady ČR, aby na úrovni Evropské komise vyjádřily nesouhlas a odpor k jednostrannému kroku Francie, která zakázala použití bisfenolu A (BPA) pro všechny potravinářské obaly. Podobně se Syba postavila proti uni-

Odborné vzdělávání, OBALOVÁ AKADEMIE (www.obalovaakademie.cz) Členové se mohou bezplatně účastnit řady vzdělávacích akcí, jako jsou semináře či workshopy. Na další akce, u kterých SYBA figuruje jako partner, získávají členové slevu (Reliant, GS1 a další).


Připravované semináře v rámci OBALOVÉ AKADEMIE pro rok 2016 Informační servis, statistika, watching dog Členům Syby je poskytován prostřednictvím e-mailu informační servis, zajišťující přísun aktuálních informací. Součástí servisu jsou i vybrané statistiky (price watch): papír, lepenky, dřevo a plasty. Syba sleduje vývoj legislativy a upozorňuje na změny a novinky. OBAL ROKU Syba organizuje prestižní obalovou soutěž OBAL ROKU s tradicí sahající do 70. let dvacátého století. Soutěž má širokou mediální podporu (16 mediálních partnerů) a její úlohou je zvýšit prestiž obalového průmyslu, přinést na mediální rovinu akcent na pozitivní náhled na obaly, obalové materiály. Ceny jsou slavnostně předávány na obalovém ceremoniálu, který moderuje Jan Pokorný (Český rozhlas). Exkluzivita soutěže OBAL ROKU tkví v tom, že je certifikována pro světovou soutěž WorldStars for Packaging. Letos se předání ocenění uskuteční 3. listopadu 2016 v rámci pokračování vloni zahájené spolupráce s Reliant Group – slavnostní ceremoniál bude součástí největší středoevropské logistické konference SpeedCHAIN v Břevnovském klášteře v Praze. Expertizy, konzultace Součástí servisu poskytovaného

členům i odborné veřejnosti jsou i expertizy, poradenství zejména v enviro-obalové oblasti. Osvědčily se i audity pro plnění povinnosti vyplývající ze zákona o obalech (MŽP-EKOKOM) poskytované členům bezplatně on-site. Členové Syby mohou čerpat další výhodu, přičemž řada z nich ji pilně využívá, totiž bezplatné konzultace ať již osobně nebo telefonicky. Samozřejmě poskytuje i konzultace před nebo i v průběhu kontroly inspekčními orgány. Pracovní skupiny Syba zajišťuje činnost pracovních skupin (WG – working group) k trvalým nebo aktuálním okruhům problémů: WG skládačky, WG Braille, WG plasty; WG bio, WG Pharma, WG DryFood; WG Exportní balení a další. Jednání WG Marking zaměřené na označování obalů proběhlo 28. května 2015 za účasti zástupců MPO, MZE, MŽP, ČAS, dTest a expertů na technické normy. V rámci tohoto bloku byly loni zahájeny Terminologické čtvrtky, kam jsou zváni i zástupci odborného tisku s cílem kultivovat a ladit obalovou řeč. Zahraniční spolupráce WPO, EPIC, FEFPEB Syba je plnoprávným členem World Packaging Organisation (WPO – www.worldpackaging.org) což jí

dává právo obsadit i místo porotce v hodnotitelské jury v globální obalové soutěži WorldStar Packaging Award (WS). Mezi laureáty WS 2015 při předávání ocenění v Miláně vloni v květnu nechyběli ani zástupci českých a slovenských oceněných firem. Syba je také aktivním členem European Packaging Institutes Consortium (EPIC0020 – www.epic-packaging.org). Nově se stala členem Fédération Européenne des Fabricants de Palettes et Emballages en Bois (FEFPEB; www.fefpeb.org). Katalog dodavatelů CS+SK Při příležitosti konference SpeedCHAIN 2015 Syba volně zpřístupnila on-line katalog českých a slovenských dodavatelů na www.syba.cz. Akcent byl dán na maximální vstřícnost vůči uživatelům, snadnou orientaci a vyhledávání. Zápis do katalogu je bezplatný, aby bylo dosaženo maximálního pokrytí. Katalog je samozřejmě aktualizován. Dodavatelé jsou v katalogu začleněni do těchto hlavních kategorií: • obaly a obalové materiály • balicí stroje a linky • exportní balení • balení na zakázku, direct mailing • obalový design, konstrukce obalů, speciální efekty • POS displeje a reklama • zkušebny >>>

KERBEROS powered by GNOSUS

DŮVĚŘUJTE, ALE PROVĚŘUJTE Antiviry hlídají váš počítač. Kdo ohlídá vaše podnikání?

SNADNO, RYCHLE, POHODLNĚ – ONLINE KERBEROS denně monitoruje insolvence, likvidace, dluhy i platební chování všech vašich klientů a partnerů.

www.bisnode.cz 2014-10 Packaging - Kerberos 210x78.indd 1

55

3.10.2014 12:11:20

1/2016


svazy

institut SYBA

CS Packaging News Obalový portál Syby je koncipován i jako newsletter s publikací obalových novinek a zajímavostí denně a rozesíláním čtenářům týdně. Obalová akademie Současná civilizační úroveň požaduje, aby všichni, kteří se nějakým způsobem balení účastní, měli znalosti a dovednosti na odpovídající úrovni. Stejně tak by měli mít patřičné obalové vzdělání pracovníci inspekčních orgánů, bdící na dodržováním široké palety předpisů vztahujících se k obalům, obalovým materiálům i balenému zboží. Příspěvkem k celoživotnímu obalovému vzdělávání u nás je projekt Syby, nazvaný Obalová akademie (www.obalovaakademie.cz), který v roce 2016 zahrnuje akce: Obaly pro potraviny a kosmetiku, Praha, 4. února Akce pořádána ve spolupráci se SZÚ Praha a NÚVZ Poprad orientovaná na pracovníky výrobců obalů odpovědné za kvalitu, a na straně druhé – pracovníky potravinářských a kosmetických výrobců odpovědné za nákup obalových materiálů. Prohlášení, značení, technická dokumentace, Praha, 9. a 23. února Komplex problémů, ve kterém ani po 15 letech platnosti obalových předpisů není příliš jasno. Další zmatky plynoucí z nových francouzských požadavků na značení recyklovatelnosti. REACH a obalový průmysl, Praha, 1. března Dopad bruselské chemické legislativy je širší, než se na první i druhý pohled zdá. Je jenom otázkou času, než z toho začnou těžit inspekční orgány.

Obalový zákon komplexně, Praha, 8. března Porovnání požadavků na výrobce plynoucí z české a slovenské obalo-environmentální legislativy. Aspekty oběhového hospodářství. NVC Course Programme in Packaging I, Gouda, 24. března Holandská Gouda je v našich končinách známá především díky sýru, nicméně má i silnou vazbu na obaly. Sídlí zde nizozemský obalový institut, Nederlands Verpakkingscentrum / Netherlends Packaging Centre – NVC. Jednou z jeho hlavních činností je vzdělávání obalových odborníků v rámci jejich profesního růstu. Již několik let úspěšně probíhají dlouhodobé školicí kurzy v anglickém jazyce, čímž NVC vychází vstříc požadavkům zejména nadnárodních firem, které používají v rámci korporátní komunikace angličtinu. Speciality obalového designu, Praha, 31. března Seminář, určený především obalovým designérům a pracovníkům specializovaných agentur, stejně tak

brand managerům, pokračuje v tradici a po loňském odskoku do Brna, se vrací do Prahy. Ukazuje trendy, zajímavosti, ale současně varuje před stále se opakujícími chybami při tvorbě designu obalů. Fixace a výplně v (přepravním) balení, Praha, 21. dubna Seminář navazuje na úspěšnou loňskou premiéru v prostorách VOŠ obalové techniky ve Štětí. Vedle pěnových materiálů z PE a PP přinese rozšíření záběru o další fixační materiály a technologie. Obaltrend, Mikulov, 28. a 29. dubna Konference zaměřená na automatizaci balicích procesů zahrnující i značení během balení. Vedle odborných přednášek jsou na programu i praktické ukázky včetně testování paletových jednotek fixovaných průtažnou fólií. SpeedCHAIN, Praha, 3. a 4. listopadu Skvělá premiéra v roce 2015 je dobrým odrazovým můstkem pro pokračování v trendu sekce věnované obalům a balicím technologiím.

Tajenka soutěže z minulého vydání je: Nedestruktivní úpravy. Kód k aktivaci programu Zoner PhotoStudio 18 obdrží tito šťastní luštitelé: • Pavel Nejedlý, Brno • Jaroslav Šikl, Vodňany • Zdena Frištenská, Litovel 56

1/2016


Packaging Innovations

veletrhy

8. mezinárodní veletrh Packaging Innovations – Varšava, Polsko – obalová branže se schází v samotném středu Evropy.

Polsko se těší na evropské obaláře

D

íky zraku přijímáme 80 % informací z okolního prostředí. To, co vidíme, rozhoduje o tom, jak hodnotíme danou značku a její výrobky. Obal je první vizitkou, na jejímž základě se rozhodujeme pro nákup. Není proto překvapením, že se obalový veletrh Packaging Innovations ve Varšavě těší stále většímu zájmu. Bezpečnostní obaly, systémy jednoduchého otevírání obalů pro seniory, inteligentní etikety, ekologické materiály nebo projekty určené pro oblast e-commerce. Výrobky těchto a řady dalších výrobců si můžete prohlédnout už v dubnu během osmého ročníku mezinárodního veletrhu Packaging Innovations ve Varšavě. Novinky a nejzajímavější řešení budou představeny v rámci šesti tematických sekcí. Packaging Innovations je tradiční místo pro propagaci a uvedení výrobků, a to jak pro výrobce kartonových, skleněných nebo plastových obalů, tak i těch určených pro farmaceutický průmysl. Prostor ke stejně širokému představení své nabídky zde v průběhu veletrhu najdou firmy vyrábějící např. etikety, kódy, RFID systémy, polygrafické stroje nebo zušlechtění tisku. Packaging Innovations je významná akce zaměřená na odvětví obalových technologií ve střední Evropě. Mezinárodní pověst veletrhu a zkušenosti pořadatele oslovují k účasti na akci stále širší okruh mezinárodních vystavovatelů. Stabilní pozice na trhu a atraktivní formát jsou důvodem, že se tato událost trvale zapsala do kalendáře více než 4 000 zástupců odvětví z více než 30 zemí.

Všechno nasvědčuje tomu, že letošní veletrh bude úspěšný. Už před rokem jsme se mohli seznámit s nabídkou více než 170 firem. Rostoucí zájem přiměl organizátory rozšířit výstavní plochu veletrhu o další halu. Tento krok umožní nejen účast většího počtu vystavovatelů, ale také rozšíření doprovodného programu veletrhu o dodatečné prezentace a semináře, které se vždy těší velkému zájmu návštěvníků akce. Není náhodou, že již poosmé v samotném středu Evropy v centru Varšavy v hale EXPO XXI ve dnech 12.–13. dubna 2016 setká celá obalová branže. Vynikající poloha, široká nabídka vystavovatelů a mezinárodní atmosféra lákají stále širší okruh zájemců k návštěvě veletrhu Packaging Innovations. Více informací pro vystavovatele a návštěvníky naleznete na adrese: www.packaginginnovations.pl/. Čas a místo konání veletrhu: 12.–13. dubna 2016 Hala EXPO XXI Warszawa ul. Prądzyńskiego 12/14, 01-222 Warszawa Pořadatel: Targi w Krakowie Sp. z o.o. ul. Galicyjska 9, 31-586 Kraków www.targi.krakow.pl Kontakt: Elżbieta Hołody, tel.: +48 12 651 95 25 mobil: +48 507 044 238 e-mail: holody@targi.krakow.pl

Veletrh Packaging Innovations soustředí zástupce výrobců obalů z různých sektorů. Ani letos nebudou chybět zajímavé tematické sekce: Sekce LUXPACK • Obaly pro luxusní výrobky • Ozdobné obaly • Obaly kategorie Premium Sekce LABELLING & PRINTING • Etikety, kódy, nálepky, inteligentní etikety • Etiketovací, označovací a kontrolní zařízení • RFID systémy Sekce PRINTING • Řešení pro tisk na etiketách a obalech • Plotry • POS materiály Sekce CO-PACKAGING • Balení • Přebalování • Třídění a kompletování • Kontrola kvality Sekce LOGISPACK • Logistické obaly • SRP obaly do regálů • Skupinové, interní, ochranné obaly Sekce SAFETYPACK • Bezpečné obaly • Obaly zabezpečené proti nežádoucímu otevření a chráněné před otevřením dětmi • Systémy uzavírání a opětovného otevírání obalů • Hmatové upozornění na nebezpečí • Obaly pro nebezpečné látky • Uzávěry přizpůsobené obalovým požadavkům výrobku 1/2016

57


veletrhy

CeMAT 2016

Veletrh CeMAT se uskuteční v Hannoveru od 31. května do 3. června 2016. Jeho vedoucí téma „Smart Supply Chain Solutions“ se zaměří na digitalizovaný a propojený řetězec tvorby hodnot.

Digitalizace a automatizace v centru pozornosti

D

r. Andreas Gruchow, člen představenstva veletržní správy Deutsche Messe AG, představuje veletrh CeMAT, jehož příprava je v plném proudu. „V éře Průmyslu 4.0 má logistika stále větší důležitost, protože se zvyšují nároky na pružnost a flexibilitu dodávek. Do budoucna musejí být všechny přepravní kontejnery, nosiče nákladů a materiálů, ale i přepravované zboží vybaveny vlastní inteligencí, aby mohly komunikovat se svým okolím, stroji a roboty, například s předcházejícími a následnými výrobními a montážními procesy. Přesně to odráží vedoucí téma veletrhu CeMAT Smart Supply Chain Solutions, které ukazuje, jak budou v budoucnu řízeny automatizované a propojené logistické procesy. Jde přitom o mnoho více než jen optimalizaci logistických procesů. Digitalizace změní řetězce tvorby hodnot, vzniknou nové podnikové modely. Dále stoupne význam veletrhu CeMAT, protože zde v Hannoveru budou prezentovány celosvětové technologické trendy.“ Dr. Christoph Beumer, jednatel a společník, předseda představenstva BEUMER Group a předseda prezidia CeMAT, zdůrazňuje, že je CeMAT významnou platformou intralogistiky s velkým mezinárodním rozsahem. Motto veletrhu – řešení chytrého dodavatelského řetězce (Smart Supply Chain Solutions) – přesně odpovídá současnému trendu. „Logistické řetězce jsou komplexnější. Podniky proto musejí své procesy zjednodušit, snížit tak náklady a v důsledku zrychlit procesy. Musejí 58

1/2016

rovněž zintenzivnit komunikaci a spolupráci se svými obchodními partnery. Také stále rychleji a flexibilněji reagovat na měnící se podmínky. A přesně k tomu potřebujeme chytrá – smart – řešení.“ Veletrh CeMAT jako vedoucí světový veletrh intralogistiky a řízení dodavatelského řetězce (Supply Chain Management) se koná každý druhý rok. Nadcházejícího ročníku veletrhu CeMAT, který se uskuteční od 31. května do 3. června 2016, by se mělo zúčastnit na 1 000 vystavovatelů z celého světa. „Se současným počtem přihlášených firem jsme velmi spokojeni. Počet přihlášek je nyní v porovnání s rokem 2013 o 10 % vyšší. Na veletrhu CeMAT přibylo mnoho nových podniků, jako Baust & Co. z Německa nebo Delta-Q Technologies z Kanady a Makersan z Turecka, současně se na vele-

trh vrací francouzské firmy Manitou a Feralco nebo čínská společnost Ningbo a italský Fantuzzi. CeMAT je důležitou platformou pro branži intralogistiky s celosvětovou působností, která zde předvede nejnovější technologie a progresivní trendy,“ doplňuje A. Gruchow. Cranes and Lifting Equipment v hale 27 Stále větší propojení a koncepce průmyslu 4.0 má rovněž vliv na odvětví dodávající jeřáby. Je pro něj mimořádnou výzvou. V příštím roce budou jeřáby a zvedací zařízení v hale 27 ve vlastním výstavním pavilonu s názvem Cranes and Lifting Equipment, budou mít společný stánek a k tomu fórum stejného názvu. „Pro jeřáby a zvedací zařízení je CeMAT jedním z nejdůležitějších veletrhů,“ říká Heinz Helmut Kempkes, jed-


tech

natel a spoleÄ?nĂ­k spoleÄ?nosti KULI-Hebezeuge Helmut Kempkes GmbH. „S objemem vĂ˝roby okolo 4,6 miliard eur zaujĂ­majĂ­ jeřåby a zvedacĂ­ technika nejvÄ›tĹĄĂ­ Ä?ĂĄst OdbornĂŠho svazu dopravnĂ­ techniky a intralogistiky VDMA (VDMA Fachverband FĂśrdertechnik und Intralogistik). Produkty nabĂ­zenĂŠ vĂ˝robci, od jednoduchĂ˝ch manipulaÄ?nĂ­ch prostĹ™edkĹŻ pĹ™es techniku pro manipulaci s bĹ™emeny aĹž po kompletnĂ­ automatickĂŠ jeřåby, jsou integrĂĄlnĂ­ souÄ?ĂĄstĂ­ intralogistickĂŠho Ĺ™etÄ›zce. Pavilonem Cranes and Lifting Equipment zĂ­skĂĄ branĹže v rĂĄmci veletrhu CeMAT vĂ˝znamnÄ›jĹĄĂ­ pozici a souÄ?asnÄ› tak upoutĂĄ vÄ›tĹĄĂ­ pozornost nĂĄvĹĄtÄ›vnĂ­kĹŻ. ProďŹ t z toho budou mĂ­t vĹĄichni.“ Logistics IT VĂ˝stavnĂ­ oblast Logistics IT se bude odehrĂĄvat rovněŞ v hale 27 v bezprostĹ™ednĂ­m sousedstvĂ­ s logistickĂ˝mi systĂŠmy a vĂ˝stavnĂ­m pavilonem Cranes & Lifting Equipment. JejĂ­ nĂĄplĹˆ tvoří pĹ™edevĹĄĂ­m uĹživatelskĂŠ fĂłrum „Logistics IT“. „Bez inteligentnĂ­ch nebo chytrĂ˝ch Ĺ™eĹĄenĂ­ IT si logistiku uĹž ani nedovedeme pĹ™edstavit. Dříve byly pro nĂĄs IT nĂĄstrojem nebo zahrnovaly jen jejĂ­ jednotlivou souÄ?ĂĄst, kterĂĄ byla například nutnĂĄ pro provoz automatizovanĂ˝ch skladovĂ˝ch systĂŠmĹŻ. Dnes je IT ve svÄ›tÄ› Logistiky 4.0 motorem inovacĂ­. Digitalizace logistiky pĹ™i tom probĂ­hĂĄ na vĹĄech ĂşrovnĂ­ch. MobilnĂ­ internet a zapojenĂ­ koncovĂŠho uĹživatele v procesnĂ­m Ĺ™etÄ›zci jsou pĹ™edpokladem zcela novĂ˝ch moĹžnostĂ­. Na praktickĂ˝ch scĂŠnåřích nĂĄvĹĄtÄ›vnĂ­ci uvidĂ­, jakĂŠ jsou moĹžnosti pro

vytvĂĄĹ™enĂ­ perspektivnĂ­ch logistickĂ˝ch procesĹŻ v jejich vlastnĂ­ ďŹ rmÄ›,“ říkĂĄ Michael Baranowski, jednatel spoleÄ?nosti TEAM GmbH. Pick & Pack VeletrĹžnĂ­ sprĂĄva Deutsche Messe AG posiluje na veletrhu CeMAT 2016 oblast balicĂ­ techniky zaÄ?lenÄ›nĂ­m dvojice veletrhĹŻ ÂŤEmpackÂť a Label&PrintÂť. VeletrĹžnĂ­ spoleÄ?nost easyfairs GmbH jako jejich organizĂĄtor oÄ?ekĂĄvĂĄ, Ĺže se veletrhĹŻ, kterĂŠ se poprvĂŠ uskuteÄ?nĂ­ v rĂĄmci veletrhu CeMAT v Hannoveru, zĂşÄ?astnĂ­ okolo 200 vystavovatelĹŻ na ploĹĄe 10 000 m2. „Tato spoluprĂĄce nĂĄm umoĹžnila rozĹĄĂ­Ĺ™it na veletrhu CeMAT, pĹ™ednĂ­m svÄ›tovĂŠm veletrhu intralogistiky, vĂ˝stavnĂ­ oblast obalovĂŠ techniky. MĹŻĹžeme proto oslovit dalĹĄĂ­ skupiny vystavovatelĹŻ a nĂĄvĹĄtÄ›vnĂ­kĹŻ. ObalovĂĄ technika je vĂ˝znamnĂ˝m faktorem v rĂĄmci dodavatelskĂŠho Ĺ™etÄ›zce,“ říkĂĄ A. Gruchow. Move & Lift and Store & Load NejrozsĂĄhlejĹĄĂ­mi oblastmi v rĂĄmci veletrhu CeMAT zĹŻstĂĄvajĂ­ technologie MOVE & LIFT a STORE & LOAD. VĂ˝stavnĂ­ oblast MOVE & LIFT pĹ™inese inovace dopravnĂ­ a zvedacĂ­ techniky. Jde o prostĹ™edky pro pozemnĂ­ dopravu, jeřåby a zvedacĂ­ techniku, o zvedacĂ­ pracovnĂ­ ploĹĄiny i kontinuĂĄlnĂ­ manipulaÄ?nĂ­ techniku a přístavnĂ­ pĹ™eklĂĄdacĂ­ techniku. V centru pozornosti vĂ˝stavnĂ­ oblasti STORE & LOAD budou automatizovanĂŠ skladovĂŠ systĂŠmy. Zde vystavovatelĂŠ pĹ™edstavĂ­ regĂĄlovĂŠ systĂŠmy, provoznĂ­ zařízenĂ­, palety, kontejnery, pĹ™eklĂĄdacĂ­ techniku a kompletnĂ­ technologie.

VĂĄĹĄ specialista pro

Ä›(=$Ă˝.< VFKQHLGHQ ÄœH]DW

7(&+12/2*< )25 3$&.$*,1* $1' 35,17,1* 3(5,3+(5$/6 3527/$Ă˝29Ăˆ1Ă‹ ‡ 9ĂŠ6(.< ‡ Ä›(=Ăˆ1Ă‹ ‡ .$âĂ‹529Ăˆ1Ă‹ ‡ 3Ăˆ6.29Ăˆ1Ă‹ ‡ /(3(1Ă‹ 6./Ăˆ'$Ă˝(. ‡ 2%5$&(Ă˝.< 3$/(7 ‡ '235$91Ă‹.< ‡ 0Ă‹&+$Ă˝.< %$5(9 ‡ 1Ăˆ6752-( 1$9( V U R 1iP .UiOH -LÄœtKR ] 3RGÄŒEUDG Ä›HYQLFH Ă˝HVNi UHSXEOLND WRPDV KHM]ODU#QDYHWHFK HX

www.navetech.eu


technologie

vytápění a rekuperace

Topit, popřípadě chladit v průmyslových objektech, ať už se jedná o haly nebo víceúčelové budovy, s sebou nese jasný požadavek investorů, který je shrnut do tří E – Efektivně, Ekonomicky, Ekologicky.

Teplo, které je skoro zadarmo

K

dybychom na misku vah dali všechna pro a proti, které jednotlivé druhy vytápění mají, tak bezezbytku je splňují tepelná čerpadla. Jejich výhodnost dokládají desítky tisíc instalací v rodinných domech v České republice. Rychle přibývá i objektů v průmyslu, komunální sféře a dalších oblastech (hotely, rekreační zařízení, školy, mateřské školy, domovy pro seniory, bazény), kde je jejich prostřednictvím zajišťována tepelná pohoda a tolik potřebné chlazení v letním čase. Společnost Veskom zajišťuje instalaci tepelných čerpadel v celém řetězci od poradenské a projektové činnosti, dodávky a montáže zařízení i následného záručního a pozáručního servisu. Průvodcem instalacemi tepelných čerpadel v průmyslovém sektoru nám byl odborník na slovo vzatý Ing. Václav Kahoun, vedoucí obchodního oddělení divize tepelných čerpadel.

60

V případě požadavku na vytápění a chlazení administrativních budov a průmyslových hal má investor dvě možnosti: A. Vytápění řešit např. plynovou kotelnou nebo elektrokotli a chlazení pak multisplitovým systémem klimatizace nebo průmyslovým chladičem a příslušným chladicím systémem. B. Vytápění a chlazení řešit pomocí tepelných čerpadel. V případě A je součet investic hodně podobný jako u varianty B, ale provozní náklady na vytápění a chlazení objektu jsou v případě tepelných čerpadel o 40–50 % nižší. Pro investora tak vychází velmi zajímavá návratnost kolem pěti let. Instalací tepelných čerpadel získá nejen výrazně nižší provozní náklady na vytápění, zajistí si chlazení opět s nízkými provozními náklady, a navíc se chová ekologicky.

Strojovna stavebnin DEKTRADE 1/2016

Vytápění tepelnými čerpadly je možné řešit také v rámci některých dotačních programů pro malé, střední i velké podniky v rámci úspor energie z programu OPPIK. Příklady z praxe Administrativní budova a prodejní plocha stavebnin DEKTRADE byla dokončena v listopadu 2014 a byly v ní premiérově představeny chladicí moduly VESKOM CM. Když se investor rozhodoval, zda jít v připravovaných projektech cestou tepelných čerpadel, hrála důležitou roli nejen rozloha budovy, ale i moderně architektonicky pojatý styl objektu. Byl proto zvolen systém země-voda, který je ideálním způsobem, jak ve velkém objektu vyhovět všem požadavkům na topení a chlazení. V objektu se topí pomocí teplovzdušných jednotek. Aby bylo zajištěno vytápění a chlazení administrativní budovy, prodejní plochy a také ohřev teplé užitkové vody, jsou ve strojovně instalovány tři stroje a premiérově sestrojené chladicí moduly. Zdrojem primární energie pro tepelná čerpadla je dvacet hlubinných vrtů, každý o hloubce 105 metrů vystrojených čtyřtrubkovou sondou. Jednotlivé okruhy jsou samostatně svedeny do dvou venkovních šachet a páteřním potrubím následně do strojovny tepelných čerpadel, které je ve druhém nadzemním podlaží budovy. Na regulaci zdroje tepla a chladu se podílí jak ekvitermní regulace samotných tepelných čerpadel, tak inteligentní relé umístěné v chladicích modulech.


Odebrané teplo z budovy je pomocí chladicích modulů uloženo do primárnýho okruhu a pomáhá tak rychlejší regeneraci hlubinných vrtů a zvýšení topného faktoru tepelných čerpadel. Nejen u moderních prosklených objektů je to ideální způsob, jak v interiéru redukovat vliv počasí. A tak zatímco jižní část budovy si bude žádat začít chladit, na severní straně se dále může vytápět. Zajistit oba požadavky současně je pro dodaný chladicí modul samozřejmost. Vytápění historického objektu Strahovského kláštera je zajišťováno tepelnými čerpadly. Odběr tepla pro ně je řešen kombinací hlubinných vrtů (700 m) a spodní vody. Tato varianta byla zvolena proto, že celé území je silně zvodnělé a spodní voda je odváděna soustavou drenážního potrubí a studní směrem k Vltavě. Jelikož původně byl objekt

vytápěn elektrickými přímotopnými tělesy, bylo nutno zrealizovat celý nový topný systém. A to byl opravdu oříšek, protože v historické budově nebylo jednoduché vymyslet, a hlavně šetrně zrealizovat rozvody a instalaci topných těles. Dalším požadavkem investora bylo minimální narušení běžného provozu budovy kláštera, která je pro veřejnost uzavřená a slouží výhradně pro církevní účely. Strojovna je vybavena dvěma tepelnými čerpadly IVT. Jedno využívá hlubinných vrtů – IVT Greenline D55, druhé studniční vody – IVT Greenline E17 PLUS. Celá strojovna je pak řízena nadřazenou regulací s možností dálkového monitoringu provozu včetně vizualizace jednotlivých provozních stavů. Rekuperace tepla V souvislosti s vytápěním a chlazením průmyslových a dalších objektů

se v některých případech využívá rekuperace, tedy zpětné získávání tepla. V podstatě se jedná o děj, při němž se přiváděný vzduch do budov y předehřívá teplým odpadním vzduchem. Ten není bez užitku odveden otevřeným oknem ven, ale v rekuperačním výměníku odevzdá většinu svého tepla přiváděnému vzduchu. Zmíněné rekuperační výměníky tepla se nejčastěji osazují přímo do větracích jednotek. Rekuperaci je tak možno využít prakticky ve všech typech objektů při hygienicky nutném větrání včetně průmyslových staveb. Rekuperační výměníky lze využít i v klimatizovaných objektech – zde dochází v letních měsících k rekuperaci chladu – přiváděný teplý vzduch je ochlazován odváděným, klimatizací vychlazeným vzduchem.

Probarvěte svůj život našimi barvami a buďte veselejší

Orientální zboží s příběhem Naše zboží je jedinečné. Nemáme tisíce naprosto stejných šperků nebo stejné módní doplňky. A ani je mít nechceme. Rádi bychom si zachovali unikátnost. Peníze, které utržíme, dostanou lidé, kteří věci přímo vyrábějí nebo jsou prvními distributory, čímž podporujeme výrobce například z Nepálu, Tibetu, Thajska, Vietnamu atd. Naším cílem není pouze prodávat zboží, které k vám putuje zdaleka, ale přinášet vám rovněž příběhy z míst, které naše zahraniční spojky navštívily.

1/2016

61


historie

lepenka

Jedním z nejstarších a nejvýznamnějších papírenských výrobků je plná (nesprávně hladká) lepenka, kterou lze v současnosti specifikovat jako plochý ligno-celulózový materiál o plošné hmotnosti nad 250g/m2. Avšak i ona, stejně jako papír (vynalezený původně pro psaní) prošla dlouhodobým historickým vývojem – po stránce používaných základních materiálů, užití i postupné modernizace výrobních zařízení. Napsal Ing. Miloslav Vítek.

Technologie výroby plné lepenky a její aplikace Historie výroby lepenky Prakticky totožným postupem, jakým se vyráběl ruční papír – se v minulosti nabírala („čerpala“) z dřevěné čerpací kádě suspendovaná papírovina ručně na „formy“ (síta se snímacími rámy). Pro archy lepenky však v její větší vrstvě – nebo se k ulehčení práce do nich přímo nalévala. Částečně odvodněné archy se snímaly ze sít a postupným ukládáním na sebe po dvou vrstvách proložených plstěnci až do tzv. „puštu“ (stohu o určitém počtu archů a odpovídajícího množství plstěnců), který se zasunul

62

do šroubového lisu. Zde se tlakem tyto dvojice archů vzájemně spojily – anebo se také jednotlivé archy papírů slepovaly ve vrstvách obvykle moučným lepem. Takto vytvořené vrstvené lepenky se následně v zavěšeném stavu nebo uložené na volném prostranství sušily a posledním procesem bylo jejich hlazení kovovou palicí hnanou vodním kolem, anebo se také válcovala. Jediná změna oproti papíru spočívala v poněkud odlišné materiálové zanášce – když u lepenek se používaly zásadně méně kvalitnější druhy hadrů (barevné a různě znečistěné).

Interiér ruční papírny (lis, káď, stoupa, sušení) 1/2016

Pomineme-li různé druhy lýkových vláken, používané i v současnosti v orientální výrobě ručního papíru – tvořily v arabské říši (již od 7. století n. l.) a později i v Evropě hlavní surovinu ve výrobě ručního a zpočátku i strojně vyráběného papíru – hadry. Uplatňovaly se (později v kombinaci s primárními a sekundárními vlákninami) až do 1. poloviny 20. století. Hadrovina tedy hrála po dlouhá staletí u ručně čerpaného papíru/lepenky rozhodující roli – ve formě základních rostlinných vláken (bavlny, lnu, juty, konopí aj.) a tvoří zanášku (bavlněného lintersu) speciálních papírů (např. cigaretového) – i v dnešní době. Sběr hadrů zajišťovali hadrníci (hadráři), kteří sbírali obnošené prádlo a šatstvo, zbytky pytlů, lan, sítí, tkanin apod., složené výhradně z přadných vláken nebo jejich směsí. Nesměly však být znečištěny vlnou ani hedvábím, později ani syntetickými a minerálními vlákny. Dobré zásobování touto surovinou bylo pro každou papírnu důležité a proto jejich majitelé současně s povolením ke stavbě papíren, vždy vyžadovali také privilegium ke sběru hadrů. Když papíren přibývalo, vznikala nutnost stanovit v okruhu každé papírny určité hranice, v nichž bylo možno hadry sbírat a také vydržovat si potřebný počet vlastních hadrářů. Z hadrů se po hrubém roztřídění primitivním způsobem, např. nepohyblivou kosou upevněnou na stole, odstranily knoflíky, háčky, přezky, švy apod. Současně se rozřezaly na menší kousky a zbavily nečistot. K dalšímu trhání vytříděných a někdy vypraných či vyvařených hadrů na ještě


„ČerpĂĄnĂ­â€œpapĂ­roviny na sĂ­tÄ›

menĹĄĂ­ kousky se pouŞívaly Ĺ™ezaÄ?ky, pracujĂ­cĂ­ na rĹŻznĂ˝ch principech, napĹ™. gilotina se sadou noŞů, respektive rotaÄ?nÄ› na jednoduchĂ˝ch hadroĹ™ezech. V pozdÄ›jĹĄĂ­ dobÄ› probĂ­halo mechanickĂŠ zpracovĂĄnĂ­ a chemickĂŠ Ä?istÄ›nĂ­ hadrĹŻ v nÄ›kolika etapĂĄch. Nejprve se obvykle jeĹĄtÄ› ve vĂ˝kupnĂĄch (kterĂŠ zĂĄkonitÄ› vznikly po zruĹĄenĂ­ sbÄ›rnĂ˝ch okruhĹŻ), pĹ™ed dodĂĄnĂ­m do papĂ­ren hrubÄ› vytřídÄ›nĂŠ hadry v pařåcĂ­ch dezinďŹ kovaly vodnĂ­ pĂĄrou a nĂĄsledovalo zbavenĂ­ neÄ?istot a prachu v tzv. mlĂĄtiÄ?ce na hadry, vybavenĂŠ ozubenĂ˝mi, otĂĄÄ?ejĂ­cĂ­mi se bubny s ventilĂĄtorovĂ˝m odsĂĄvĂĄnĂ­m. Hadry se pak podle druhu vlĂĄken, barev, stupnÄ› opotĹ™ebenĂ­, Ä?istoty apod. roztřídily a odstranily se rĹŻznĂŠ netextilnĂ­ materiĂĄly a znehodnocenĂŠ hadry – a v papĂ­rnĂĄch se pak na třídicĂ­ch stolech jeĹĄtÄ› ruÄ?nÄ› dotĹ™iÄ?ovaly. K odstranÄ›nĂ­ tukĹŻ, voskĹŻ apod. se hadry chemicky Ä?istily vaĹ™enĂ­m v rĹŻznĂ˝ch alkalickĂ˝ch roztocĂ­ch (obvykle v hydroxidu vĂĄpenatĂŠm a sodnĂŠm) ve vĂĄlcovĂ˝ch nebo kulovĂ˝ch rotaÄ?nĂ­ch vařåcĂ­ch. ÄŒistĂŠ a druhovÄ› roztřídÄ›nĂŠ hadry se postříkaly haĹĄenĂ˝m vĂĄpnem a v kĂĄdĂ­ch se podrobily hnilobnĂŠmu procesu, tzv. maceraci. TĂ­m zmÄ›kly a usnadnilo se jejich drcenĂ­, pĹŻvodnÄ› v hmoĹždířích a pozdÄ›ji ve stoupĂĄch s Ĺ™adou dĹ™evÄ›nĂ˝ch okovanĂ˝ch tlukadel zapadajĂ­cĂ­ch

do Şump – zdvĂ­hanĂ˝ch lidskou silou a pozdÄ›ji vodnĂ­m pohonem. Ani pĹ™ibliĹžnÄ› po 12 hodinĂĄch takovĂŠhoto zpracovĂĄnĂ­ nebyla vĹĄak hadrovina (pololĂĄtka) jeĹĄtÄ› vhodnĂĄ pro vĂ˝robu papĂ­ru. Proto se po urÄ?itĂŠm odleĹženĂ­ znovu, Ä?asto 24 hodin, stejnĂ˝m zpĹŻsobem rozmÄ›lĹˆovala, aĹž dosĂĄhla potĹ™ebnĂŠ jemnosti a stejnomÄ›rnosti krĂĄcenĂ˝ch aÂ ďŹ brilovanĂ˝ch vlĂĄken. Tento zdlouhavĂ˝ proces si ke zvyĹĄovĂĄnĂ­ produkce papĂ­ru vyĹžadoval nĂĄkladnĂŠ poĹ™izovĂĄnĂ­ dalĹĄĂ­ch stoup – takĹže Ĺ™eĹĄenĂ­m intenziďŹ kace přípraven papĂ­roviny byl aĹž vynĂĄlez holandru (koncem 17. stoletĂ­). Ten byl podstatnÄ› vĂ˝konnÄ›jĹĄĂ­ a za 24 hodin zpracoval tolik lĂĄtky jako 8 stoupovĂ˝ch jam za 8 dnĂ­. Nejdříve se holandry pouŞívaly k mletĂ­ hotovĂŠ lĂĄtky a stoupy k vĂ˝robÄ› pololĂĄtky, pozdÄ›ji je vĹĄak holandry zcela nahradily. Ty tvoĹ™ila otevĹ™enĂĄ litinovĂĄ nebo betonovĂĄ vana ovĂĄlnĂŠho tvaru rozdÄ›lenĂĄ na dva kanĂĄly, jimiĹž hadrovina cirkulovala mezi noĹži opatĹ™enĂ˝m vĂĄlcem a protilehlĂ˝m pevnĂ˝m svazkem noŞů (brdem). Jejich vzdĂĄlenost se dala regulovat a takĂŠ sĂ­la noŞů se volila podle poĹžadovanĂŠho charakteru mletĂ­ a druhu vlĂĄken. RuÄ?nĂ­ vĂ˝roba lepenek na územĂ­ dneĹĄnĂ­ ÄŒeskĂŠ republiky Lepenku vyrĂĄbÄ›ly pĹ™edevĹĄĂ­m papĂ­rny, kterĂŠ nemÄ›ly dostatek bĂ­lĂ˝ch hadrĹŻ na psacĂ­ papĂ­ry. VĂ˝robky se v obchodÄ› poÄ?Ă­taly na kopy, na rozdĂ­l od papĂ­ru (rysy, balĂ­ky) – tj. po 60 kusech a prodĂĄvaly se za rĹŻznou cenu, podle jakosti, druhu, tlouĹĄĹĽky nebo vĂĄhy. Ke konci 18. stoletĂ­ vyrĂĄbÄ›ly napĹ™. lepenku papĂ­rny v TrutnovÄ›, Chlumci, StrĂĄĹži nad NeŞårkou v mnoĹžstvĂ­ 5 aĹž 6 kop roÄ?nÄ›, v BoreÄ?ku 100 aĹž 110 kop roÄ?nÄ› v MladĂ˝ch BukĂĄch 30 aĹž 50 kop, ve StříbĹ™e 30 kop a v ZĂĄsadÄ› u KadanÄ› 180 kop. PapĂ­rnĂ­kĹŻ vyrĂĄbÄ›jĂ­cĂ­ch lepenku v 19. stoletĂ­ pĹ™ibĂ˝valo a rozsah vĂ˝roby se takĂŠ zvÄ›tĹĄoval a velkĂŠ mnoĹžstvĂ­ lepenky produkovali v PrĂĄĹĄilech v roce 1841 – a to 300 kop atd.

:]VjF NXI Z^SVO] QEPq WqVMI E WTIGMjPRu ^EOj^O] FI^ ZÛWIOSZÛGL JSVIQ 9ÆIXÀIXI TIRu^I nEW E FYvXI STIVEXMZRu

/SRKWFIVK ÀI^EGu WXSP] <) TVS XMWOjVR] E HMKMXjPRu TVSZS^] <2 TVS ^TVEGSZjRu M ZIPQM ZIPOÛGL JSVQjXÕ <4 TVS ^TVEGSZjRu PITIRIO 434 E 437

"VUPSJ[PWBOĂ˜ EJTUSJCVUPS QSP i3

Druhy v minulosti vyrĂĄbÄ›nĂ˝ch lepenek RuÄ?nĂ­ lepenky (manuĂĄlnĂ­m postupem a pozdÄ›ji nÄ›kterĂŠ i strojnÄ›) se vyrĂĄbÄ›ly v nÄ›kolika zĂĄkladnĂ­ch druzĂ­ch: V ÄŒeskĂ˝ch zemĂ­ch se běŞnĂĄ lepenka ve znaÄ?nĂŠm objemu vyrĂĄbÄ›la v Ĺ™adÄ› papĂ­ren jiĹž v 1. polovinÄ› 18. stoletĂ­, ale takĂŠ drobnĂ­ individuĂĄlnĂ­mi vĂ˝robci >>>

%SBIPCFKMPWB 1SBIB UFM PCDIPE!EBUBMJOF D[ XXX EBUBMJOF D[

1/2016

63


historie

lepenka

z dodávaného materiálu papírnou. Potřebovali ji především knihaři a výrobci kartonáží, ale uplatnila se v dalších oborech. V 18. století došlo díky lepence především k velkému zlomu ve využívání obalových materiálů. Dříve se např. krabičky pro ukládání drobných předmětů vyráběly ze zdobeného dřeva a začátek používání lepenky pro jejich výrobu pochází z Francie (Rouen) – kde místní papírníci vyráběli lepenku z hnědé papíroviny a začali ji využívat jako surovinu pro výrobu krabic. Díky jednodušší a ekonomičtější výrobě se lepenkové krabice velmi rychle dostaly do všedního života a rozšířily se po celé Evropě. Lesklá lepenka (prešpán) se používala ke konečné úpravě suken po valchování a kartáčování. Sukno se skládalo tak, že se mezi jednotlivé záhyby vložila lesklá tvrdá lepenka a následně se lisovalo. Po této proceduře se teprve žehlilo teplými železnými deskami na prknech. Domácí soukeníci ji kupovali v cizině, hlavně z Anglie a Holandska, protože lepenka musela vykazovat vysokou pevnost a hladkost. Když však později rozmachem textilního průmyslu potřeba hladké lepenky vzrostla, uplatnily se také domácí výrobky. U nás začali vyrábět lesklou lepenku na konci 18. století některé papírny např. v Mladých Bukách v roce 1798 30 kop, v Ronově nad Sázavou 40 kop, ve Frýdlantu 100 kop, v roce 1802 v Rádlu 50 kop a vyráběla se také v Chomutově, Jindřichově Hradci, Trutnově a ve Vrchlabí. Menší soukeníci se spokojili s domácí výrobou, přesto však bylo třeba ještě ve druhé polovině 19. století na dobrá sukna, vlněné a hed-

vábné látky nadále objednávat lesklou lepenku z ciziny. Zvlášť kvalitní musela být také lepenka žakárová, z níž se vyrážely šablony k výrobě vzorovaných tkanin na strojích vynalezených roku 1808 francouzským mechanikem J. M. Jacquardem, které od roku 1815 pracovaly již v celé Evropě. Ve stavebnictví našla velké použití střešní lepenka plstěné struktury, napouštěná dehtem. V Čechách se tato lepenka vyráběla již ke konci 18. století a představovala jednu z tradičních vrstev chránících střešní konstrukci vesnických domů. Od 2. poloviny 18. století se mnoho lepenky spotřebovalo na speciální lepenkové lakované výrobky. Vedle tabatěrek se z ní vyráběly i desky na modlitební knihy a misály, destičky pro pouzdra, tobolky, krabice aj. Jak bylo uvedeno hlavní surovinou pro výrobu lepenky byly původně podřadné hadry a do papíroviny k výrobě lepenky se později přidávaly také odřezky papírů, zbytky starých knih a odpad z papíren. Lepší lepenka byla tzv. skládaná, která se vyráběla z kvalitnějších hadrů a provazů a do směsi se přidávala i sláma. Určitou raritou však byla v českých zemích výroba 100% slámové lepenky, od roku 1883 ve Velharticích v tzv. „Horní papírně“ postupem, který již vyžadoval speciální zařízení. Uvedeme její technologii pouze stručně i z toho důvodu, že sláma se časem ve většině zemí stala rovněž nedostatkovou surovinou (využívanou výlučně v zemědělství) a také, že pro své specifické vlastnosti neměla nárok na další rozšíření. Její výroba vycházela ze slámové řezanky (připravované

na různých typech řezaček), která se vařila v kulových vařácích pod tlakem ve vápenném mléce. Po vyprání a základním třídění se tato látka dále defibrovala v holandrech a vlastní výroba lepenky již probíhala na prvních ještě primitivních lepenkových strojích. Na rozdíl od komplikovaněji vyráběné slámové buničiny – uvedeným postupem získaná slámovina umožnila produkci pouze nekvalitní, žluté lepenky s množstvím doprovodných látek – a která našla uplatnění pouze u podřadných obalů. Významným zlomem v druhé polovině 19. století byl však již počátek zpracovávání primárních a sekundárních ligno-celulózových vláknin a kdy také produkce kartonážních výrobků prožila největší vzestup. Zatím co se dříve do lepenky balily pouze luxusní předměty a samotná lepenka byla považována za exkluzivní materiál – teprve po její průmyslové výrobě se do lepenkových obalů začalo balit téměř veškeré spotřební zboží. Zánik ručně vyráběných lepenek V dobách největšího rozvoje výroby ručního papíru, zvláště po rozšíření Gutenbergova vynálezu knihtisku v 15. století se zákonitě dostavil stále naléhavěji nedostatek hadrů, který vedl až k výpadkům v produkci jednotlivých manufaktur a rovněž i k zhoršení kvality papíru. Teprve vznikem nových druhů papírenských vláknin byl tento problém vyřešen. Vynálezy výroby dřevoviny (r. 1840), později buničiny a také papírenského stroje (r. 1799), po řadě zdokonalení vedly zákonitě k velkovýrobě papíru. V polovině 19. století přinesly největší zánik papírenských manufaktur, které byly přeměněny buď na lepenkárny, mlýny, pily nebo byly totálně zlikvidovány. Pouze tam, kde měly mimořádně příznivé podmínky, dostatek vody, vhodnou zeměpisnou polohu a kapitál, byly přestavěny na moderní papírny. Na přelomu 19. a 20. století se také v obalové technice začaly objevovat první stroje, které nahradily ruční práci v oblasti jejího řezání, ohýbání šití a lepení. V této fázi, kdy papírny již byly schopny na lepenkových strojích produkovat značná množství lepenek, nebránilo nic tomu, aby se lepenkové obaly rozšířily do všech odvětví průmyslu. V další části seriálu uvedeme vývoj moderní technologie výroby plných lepenek, v současnosti vyráběné druhy až po jejich aplikační sféry.

64

Holandr 1/2016


produkty

logistika

Společnost sídlící v Hamburku představí mezinárodní odborné veřejnosti na veletrhu LogiMAT 2016 ve Stuttgartu pod heslem „CONNECT“ inteligentní inovativní řešení pro použití vysokozdvižných vozíků v intralogistických aplikacích. Zajímavostí bude zcela nový vysokozdvižný vozík pro úzké uličky vyvinutý přímo společností Jungheinrich.

Jungheinrich: lídr v oblasti inovací intralogistických řešení

N

a 14. mezinárodním veletrhu pro distribuci, manipulaci s materiálem a tok informací LogiMAT (od 8. do 10. března 2016) bude společnost Jungheinrich prezentovat návštěvníkům svá odborná řešení v oblasti intralogistiky v souladu s hlavním sloganem veletrhu „Inovace přinášejí změnu“. Na celkové ploše více než 800 m2 bude společnost Jungheinrich největším vystavovatelem. Hlavní stánek společnosti Jungheinrich se bude tentokrát nacházet v hale 9 (stánek 9B02 a 9B04), kde podnik z Hamburku představí celé své spektrum průmyslových vysokozdvižných vozíků a intralogistických řešení. „Jako přední poskytovatel intralogistiky využíváme tento veletrh k tomu, abychom prezentovali návštěvníkům naši odbornost v oblasti

komplexní intralogistiky, kterou vyjadřuje slogan společnosti Jungheinrich pro tento veletrh: „CONNECT“,“ dodává Dr. Lars Brzoska, člen představenstva společnosti Jungheinrich odpovědný za odbyt. „Ukážeme našim zákazníkům, že máme vynikající postavení ve všech oblastech intralogistiky. Jungheinrich nabízí každému zákazníkovi efektivní a hospodárné řešení přesně přizpůsobené jeho konkrétním požadavkům. A to chceme názorně ukázat všem našim návštěvníkům na veletrhu LogiMAT!“ Zajímavostí na stánku Jungheinrich bude nový vozík pro třístranné zakládání / vychystávání modelové řady 5 vyrobený v závodě společnosti Jungheinrich v německém Degernpointu. Tento vysokozdvižný vozík EKX 514-516 pro úzké uličky bude oficiálně představen mezi-

národnímu odbornému publiku na veletrhu LogiMAT 2016. Na speciální testovací dráze bude předveden provoz vozíku EKX v praxi a návštěvníci veletrhu si budou moci sami vyzkoušet nové asistenční systémy a výkonné moduly. Dr. Klaus-Dieter Rosenbach, člen představenstva společnosti Jungheinrich odpovědný za podnikové logistické systémy, tvrdí: „Tento vozík Jungheinrich opět stanovuje nový standard v odvětví.“ Jungheinrich bude rovněž prezentovat návštěvníkům svou odbornost v oblasti softwaru a IT hardwaru pro skladové aplikace v „softwarové hale“ – hala 7 (stánek 7D21). Mezi tato řešení patří systém řízení skladu (WMS – Warehouse Management System) vyvinutý přímo společností Jungheinrich, nové logistické rozhraní – které již získalo ocenění NEJLEPŠÍ PRODUKT na veletrhu LogiMAT 2015 – a také celá řada komponent pro bezdrátový přenos dat. Návštěvník se bude moci seznámit s integrovanými a komplexními řešeními v oblasti intralogistiky určenými pro manuální a plně automatizované sklady a bude se moci sám přesvědčit, jak lze projekty ve spolupráci se společností Jungheinrich realizovat v nejkratší možné době. Společnost Jungheinrich patří v celosvětovém měřítku k předním dodavatelům manipulační techniky, skladového hospodářství a řízení toku materiálu. Jako poskytovatel služeb a řešení v oblasti vnitropodnikové logistiky nabízí společnost Jungheinrich svým zákazníkům rozsáhlý výrobní program vozíků, regálových systémů, souvisejících služeb a poradenství. www.jungheinrich.cz 1/2016

65


summary

Model Obaly, One of the Pillars of Packaging Manufacturing in Our Country 6 Last year we informed that CEO Wallo Hinterberger had retired. Now, we publish interview with newly appointed CEO Roman Jamnický from company Model Obaly, a. s. Jiří Richtr provides information about his preceding training and his ideas for further development of company Model Obaly. KBA Winning Campaign Still Continues 10 At the beginning of the year KBA CEE invited journalists from professional media to press conference in order to inform them how very well KBA and KBA CEE Group is doing. Jiří Richtr attended and recorder it. 125 Year of Swiss Company BOBST 12 125 years passes from founding of company BOBST this year. During these years company has developed into one of the biggest suppliers of technologies for packaging manufacturing and printing worldwide. Varied Mosaic of Digitally Printed Packaging 14 Packaging appearance is constantly developing. Before 1989 packaging for concrete products was exactly the same for many years. Further progress of already real personalisation was enabled by development of digital print technologies and fully personalised packaging began to emerge. The newest solution for packaging preparation was introduced by company Hewlett-Packard. HP and KBA Introduced the Most Powerful Inkjet Disc Printing Machine of the World 16 At the beginning of December companies HP Inc. and KBA presented world’s first large-format digital printing machine HP PageWide Web Press T1100S to nearly 200 international packaging printing works and professional journalists in production plant in Würzburg. First device of this kind is being installed in company DS Smith Packaging. Packaging as Banner 19 In area of highly competitive market with fast-moving consumer goods more than half of the decisions about purchase is realised in place of sales (POS) in many product categories. This fact underlines importance of packaging, displays and shelf design for marketing. Promotional effect, which is reached by these three elements together, fundamentally influences sales speed of goods. Cartonnages du Dauphiné: It is not Beta but Alpha and Omega! 22 Company Cartonnages du Dauphiné, based in Champ Pres Froges in France, became beta test site for BOBST EXPERTFOLD 165. Company took over the machine in November 2014 and in comparison with folding and gluing machine, which was replaced by BOBST EXPERTFOLD 165, productivity increased by 30% in the first year, while there is still room for further improvement and company is now able to produce and sell much wider range of boxes. Sales Packaging, their Potential and Reality 24 Packaging made from corrugated cardboard is frequently used and popular just as so called Shelf

Ready Packaging for its lightness, for goods protection and for possibility of appropriate printing of quite an interesting area with necessary messages. Increasingly, renewability of sources for production of corrugated cardboard and consequently also ease of recycling of packaging without harming of environment are also advantages. INKA Display Pallets in Sizes 400 × 600 mm and 600 × 800 mm 27 Company INKA Paletten GmbH is the biggest manufacturer of disposable pallets from processed wood. This time the article focuses on advantages of using display pallets, which can efficiently help manufacturers and retailers in food industry. Effect of Drying on Residual Solvents during Flexographic Printing of Packaging 28 Flexography is the most widely used technology for production of flexible packaging. Flexible packaging represent soft, bendy packaging, which finds increasingly wider use. They are used e.g. for packing of food, chemical substances, animal feed, but also for packing of electronic products, tools, etc. Enticing Packaging for Boxes of Chocolate 32 Chocolate has long and rich history during which it undergone different development. It is interesting that for long centuries chocolate was popular above all in form of drink; its production in solid form started no sooner than in 19th century. Packaging with very creative design is associated with this product. Safety of X-ray Inspection of Food Products 36 In the last few decades, food processors increasingly rely on x-ray inspection equipment when detecting physical impurities. It was proved that x-ray inspection of packed and unpacked food is extremely safe. Packaging for Fast Food under Sign of Ecology! 40 The most popular materials for fast food packaging are paper-based. Soaked fibre for secondary packing belongs among the most environmental-friendly materials. Other natural materials, wood, polymers based on sugar cane, are also used. Digital Technology Changes Customers’ Behaviour 44 Digital society has completely diff erent consumer refl exes. Codes above all function as connecting element. Interview with Jan Bartoš, managing director of company Smartdata, is about their use in business and industry. SRP – Symbol for Group Packaging for 21st Century 46 Wide range of SRP packaging made from various materials in combination with modern design and highquality print serves for the best presentation of brand and increase of sales. Labels under Sign of Digital Print 48 Labels fulfil informational and promotional functions and can help with securing of product. They can be printed with practically any print technique. Digital print, e.g. hybrid of flexography and inkjet, and other new techniques penetrate this segment as well. Forum of Polygraphers 52 The first Forum of Polygraphers took place last year on 24th November in information centre FLORET in Průhonice. We have already informed about its course, now we return to issue of certification, with which separate lecture of Zdeněk Paseka, PSO expert from company UGRA, dealt. SYBA 2016 54 Forming of legal environment for conditions of operating of packaging industry is one of the pillars of activities of packaging association SYBA. Many services, consulting, education, conferences, seminars, as well as publishing of online newsletter or organising of packaging competition, is provided by service company OBALOVÝ INSTITUT SYBA. 8th International Fair ‘Packaging Innovations’ – Warsaw, Poland 57 Security packaging, systems of easy opening of packaging for elderly, smart labels, ecological materials or projects designed for e-commerce area. Products of these and many other manufacturers can be seen already in April during eight year of international fair Packaging Innovations in Warsaw. Leading Topic of Fair CeMAT 2016: Smart Supply Chain Solutions 58 Fair CeMAT will take place in Hannover from 31st May till 3rd June 2016. Its leading topic Smart Supply Chain Solutions is focused on digitalised and interconnected chain of value creation. In Industry 4.0 era logistics has increasing importance because demands for adaptability and flexibility of deliveries are building up. Heat that is almost for Free 60 Heating, possibly cooling, in industrial buildings, must be efficient, economic and ecological. Heat pumps meet these requirements. Their profitability is documented by tens of thousands installations in family houses in the Czech Republic. History of Technology of Cardboard Production and its Application 62 Full (incorrectly smooth) cardboard, which can be now specified as flat lingo-cellulose material with area weight more than 250 g/m2, is one of the oldest and most important paper products. However, even this material as well as paper (originally invented for writing) has undergone long historical development – as used basic materials, use and gradual modernisation of production equipment are concerned. Jungheinrich, Leader in Area of Innovations of Intra-logistic Solutions 65 Company based in Hamburg will present intelligent innovative solution for use of FLTs in intra-logistic applications under motto ‘CONNECT’ to international professional public at fair LogiMAT 2016 in Stuttgart. Brand new FLT for narrow aisles developed directly by company Jungheinrich will be attraction.

66

1/2016


CHYBÍ VÁM NĚKTERÉ Z PŘEDEŠLÝCH ČÍSEL

ČASOPISU S PŘEDPLATNÝM VÁM NEBUDE ŽÁDNÉ VYDÁNÍ CHYBĚT!

1 LO ČÍS N DE LE 6 01 R2 NO –Ú 20 ÍK ČN RO NA CE

i již

25

let…

Č 5K 13

e Jsm

ám s V

NAPIŠTE SI O PŘEDPLATNÉ JEŠTĚ DNES! Za 660 Kč budete dostávat po celý rok informace, které potřebujete pro váš business! Stačí krátký e-mail na adresu: skopkova@packaging-cz.cz a máte vystaráno!


29. MEZINÁRODNÍ VELETRH OBALÒ A TISKU

.em www

M Ve stejném termínu pořádáme M

30. mezinárodní potravináfisk˘ veletrh www.salima.cz

8. mezinárodní veletrh mlynáfiství, pekafiství a cukráfiství www.bvv.cz/mbk

27. mezinárodní veletrh zafiízení pro obchod, hotely a vefiejné stravování www.bvv.cz/inteco

int. r p x a b

cz


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.