An artistic movement originating in Italy
wikipedia.org/wiki/Futurism
Futurism was an art movement that originated in Italy in the early 20th
originality, “however daring, however violent”, bore proudly “the smear of
century. It was largely an Italian phenomenon, though there were parallel
madness”, dismissed art critics as useless, rebelled against harmony and
movements in Russia, England and elsewhere.
good taste, swept away all the mes and subjects of all previous art, and
The Italian writer Filippo Tommaso Marinetti was its founder and most
gloscience. Their manifesto did not contain a positive artistic programme,e
influential personality. He launched the movement in his Futurist Manifesto,
subsequent Technical Manifesto of Futurist Painting. The Technical Manifesto
which he published for the first time on 5th February 1909 in La gazzetta
committed them to a “universal dynamism”, which was to be directly
dell’Emilia, an article then reproduced in the French daily newspaper Le Figaro
represented in painting. Objects in reality were not separate from one
on 20 February 1909. In it Marinetti expressed a passionate loathing of
another or from their surroundings: “The sixteen people around you in a
everything old, especially political and artistic tradition. “We want no part of
rolling motor bus are in turn and at the same time one, ten four three; they
it, the past”, he wrote, “we the young and strong Futurists!” The Futurists
are motionless and they change places. ... The motor bus rushes into the
contemporary life,
admired speed, technology, youth and violence, the car, the airplane and the
houses which it passes, and in their turn the houses throw themselves upon
industrial city, all that represented the technological triumph of humanity over
the motor bus and are blended with it.”
especially as embodied
nature, and they were passionate nationalists.
around 1909 whose aim was to express the energetic, dynamic, and violent quality of
in the motion and force
UNESCO-FOFA
of modern machinery.
The Futurist painters were slow to develop a distinctive style and subject
The Futurists practiced in every medium of art, including painting,
matter. In 1910 and 1911 they used the techniques of Divisionism, breaking
sculpture, ceramics, graphic design, industrial design, interior design, theatre,
light and color down into a field of stippled dots and stripes, which had been
film, fashion, textiles, literature, music, architecture and even gastronomy.
originally created by Giovanni Segantini and others. Later, Severini, who
Futurist painting and sculpture in Italy 1910-1914
lived in Paris, attributed their backwardness in style and method at this time
The Futurists repudiated the cult of the past and all imitation, praised
to their distance from Paris, the centre of avant garde art. (Continuous page 10)
จากพิพิธภัณฑสูพิพิธภัณฑ
ตอจากหนา 1
- สวนหัวเสาตนที่สามเปนรูปชายชรากำลังศึกษากระโหลกศีรษะของมนุษย -ส ว นหั ว เสาต น สุ ด ท า ยเป น รู ป ชายชรากำลั ง อุ ม เด็ ก ในวงแขนในขณะที่ มื อ อี ก ขางหนึ่งถือหนังสือ ซึ่งเขาใจไดวากำลังใหการศึกษา นั่นคือประวัติศาสตรการศึกษาของมนุษยชาติอยางพรอมมูล เริ่มตนดวยการศึกษา จากของจริงและศึกษาอยางลึกซึ้ง ซับซอนขึ้นตามลำดับ นอกจากนี้ยงั มีการสืบทอดความ รูจากคนรุนหนึ่งสูคนอีกรุนหนึ่งอยางเปนระบบ พิพธภัณฑแหงนี้ไดใหแรงบันดาลใจแกผม อยางมาก พิพิธภัณฑจึงมิใชเพียงตูโชวที่บรรจุของเกาเอาไวมิใหหลงลืมเทานั้น ที่สำคัญ ยิ่งคือพิพิธภัณฑคือสถาบันที่สงตอความรูของมนุษยชาติจากคนรุนหนึ่งสูคนอีกรุนหนึ่ง อยางไมรูจบ พิพิธภัณฑจึงเปรียบเสมือนแคปซูล เวลาที่บรรจุเอาความรูและสติปญญา
อันสุดยอดของมนุษยเอาไวโดยผานการเลาเรื่องดวยการคัดกรอง (แมจะจากคนที่ มีอำนาจบางกลุมก็ตาม) ดวยเหตุนี้ จึงมีเหตุผลและ ความสำคัญเพียงพอที่เราทั้งหลาย จะไมประหลาดใจเลยวา ทำไมองคกร UNESCO, คณะวิจติ รศิลป, และวัดปงสนุก, ตลอดรวมถึงมหาวิทยาลัยเชียงใหมและผูม สี ว นเกีย่ วของ ของจังหวัดลำปางจึงมารวมตัวกันอยู ณ ทีน่ ้ี เพือ่ ใหการสนับสนุนโครงการ Museum to Museum กลาวไดวา พิพิธภัณฑที่จะจัดตั้งขึ้นในเขตพุทธสถานนั้น นับวามีความสำคัญยิ่งกวา พิพิธภัณฑในสวนอื่นหรือสถาบันอื่นของสังคม ทั้งนี้เพราะพิพิธภัณฑที่จะดำเนินการใน เขตพุทธาวาสหรือสังฆาวาสนั้นจะบรรจุเอาประวัติศาสตรความรูในรูปของปญญาที่มี องคสามเอาไวอยางพรอมมูล กลาวคือ พิพิธภัณฑภายในวัดจะเปนแหลงสะสมของ สุตะมยปญญา (ปญญาทีไ่ ดจากการฟง การอาน และการเห็น) เปนแหลงของจินตมยปญญา (ปญญาที่เกิดจากการไดคิดใครครวญ ไตรตรองและจินตนาการ) (อานตอหนา 9)
หนังสือพิมพขาวหอศิลป/ขาววิจิตรศิลป ผลิตโดย สำนักงานคณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม : ถนนหวยแกว อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม 50200 โทรศัพท 053-211724 และ 053-944805 Email Address: info@finearts.cmu.ac.th (ขอมูล เนื้อหาบทความทุกชนิด ที่ตีพิมพบนหนังสือพิมพฉบับนี้ เปนความรับผิดชอบของผูเขียน รวมกับกองบรรณาธิการ) หนังสือพิมพขาวหอศิลป / ขาววิจิตรศิลป ฉบับที่ 6 / 2552 นี้ ผลิตขึ้นมาเพื่อเผยแพรความรูทางศิลปะใหกับนักเรียน นักศึกษา นักวิชาการศิลปะ และประชาชนที่สนใจโดยทั่วไป สนใจขอรับเปนสมาชิกกรุณาสนับสนุนการจัดพิมพ ปละ 500 บาท โดยติดตอที่ คุณจิตตอารีย กนกนิรันดร และ คุณไชยณรงค วัฒนวรากุล โทร. 053-944801-13 ติดตอกองบรรณาธิการหนังสือพิมพขาวหอศิลป / ขาววิจิตรศิลป email address: info@finearts.cmu.ac.th หรือ โทรศัพทสายดวน 053-211724
Chiang Mai University
6 ฉบับที่หก
1909 UNESCO-FOFA
Italian writer Filippo Tommaso Marinetti was its founder and most influential personality
ลั ท ธิ ศิ ล ปะแห ง การทำลาย (Futurism100) Futurism เป น ขบวนการเคลื่ อ นไหว ทางด า นศิ ล ปะลั ท ธิ ห นึ่ ง ปกติ แล ว ในวงการศิ ล ปะจะไม แ ปล คำนี้ เ ป น ภาษาไทย คงใช ใ น รู ป ทั บ ศั พ ท ว า “ฟ ว เจอร ริ ส ม ” โดยขบวนการเคลื่ อ นไหวนี้ ถือกำเนิด ขึ้นครั้งแรกในอิตาลี ราวชวงตนคริสตศตวรรษที่ 20 ส ว นมากเป น ปรากฏการณ ที่ เกิดขึ้นกับกลุมศิลปนอิตาเลียน แมวาจะมีขบวนการทางศิลปะ ในลั ก ษณะเดี ย วกั น เกิ ด ขึ้ น ใน รัสเซีย อังกฤษ และประเทศอื่นๆ ก็ตาม นั ก เขี ย นอิ ต าเลี ย นนาม Filippo Tommaso Marinetti ถื อ เป น ผู ก อ ตั้ ง และ เป น ผู มี อิทธิพลตอลัทธิฟวเจอรริสมโดย เริ่มตนขบวนการดวยแถลงการณ Futurist Manifesto ซึ่งไดรับ การตี พิ ม พ ค รั้ ง แรกในวั น ที่ 5 กุ ม ภาพั น ธ 1909 (นั บ ถึ ง พ.ศ.นี้ 2009 ก็ครบ 100 ป พอดี) ใน La gazzetta dell’ Emilia, เป น บทความชิ้ น หนึ่ ง ที่ ต อ มา ไดรับการเผยแพรซ้ำใน หนังสือ พิมพฝรั่งเศส Le Figaro วันที่ 20 กุมภาพันธ 1909. (อานตอหนา 4)
ฉบับที่หก
http://www.finearts.cmu.ac.th
Futurism: the early 20 century
100 ป ล ั ท ธิ ฟ ว เจอร ร ิ ส ม :
6
ART MAGAZINE
th
Faculty of Fine Arts
หนั ง สื อ พิ ม พ ข า วหอศิ ล ป / ข า ววิ จ ิ ต รศิ ล ป ผลิ ต โดยคณะวิ จ ิ ต รศิ ล ป มหาวิ ท ยาลั ย เชี ย งใหม 50200
MAGAZINE
หนังสือพิมพขา วหอศิลป / ขาววิจติ รศิลป ฉบับที่ 6: กรกฎาคม 2552
Futurism
FINE ARTS Futurism 100 1909 - 2009
คำอธิบายภาพประกอบ: ประวัติศาสตรศิลปะในยุโรปสมัยใหม เมื่อรอยปที่แลว ไดมีกลุมศิลปนฟวเจอรริสทที่นิยมในพัฒนาการทางดานเครื่องจักร อันเปนที่มา ของความเร็ว ความเปนหนุม เมืองอุตสาหกรรม และพัฒนาการที่กาวกระโดดทางดานวิทยาศาสตร ศิลปนกลุมนี้มีแนวคิดชาตินิยม และให การสนับสนุน ลัทธิฟาสซิสมของ มุสโสลินี พวกเขาตองการใหลัทธิฟวเจอรริสมเปนเสมือนศิลปกรรมประจำชาติอิตาลี แตไมไดรับการตอบสนอง ของผูนำรัฐสมัยนั้น ลัทธิฟวเจอรริสมในเวลาตอมาไดสงอิทธิพลมาสูศิลปวัฒนธรรมหลายหลากและศิลปนรุนหนุมตางขานรับแนวคิดนี้มาพัฒนาในวงการศิลปะของตน ไมเวนแมกระทั่งวรรณกรรม ดนตรี สถาปตยกรรม และยังใหอิทธิพล ในดานตางๆ ตอพัฒนาการศิลปะกลุมตางๆ ในคริสตศตวรรษที่ ๒๐
จากพิพิธภัณฑสูพิพิธภัณฑ ทำไมโครงการความรวมมือระหวาง UNESCO, คณะวิจิตรศิลป มช., และวัดปงสนุก (จ.ลำปาง) ในหัวขอ Museum to Museum Partnership Project: Pilot Training in Collections Management จึงมีความสำคัญสำหรับ 3 องคกรที่กลาวมา. ผมอยากจะเริ่มตนวา เหตุใด ชิมแปนซีและวาฬจึงไมมีอารยธรรมเชนเดียวกับมนุษย เพราะสัตวอยางแรกไมมีภาษาเขียน สวนสัตวอยางที่สองไมมีภาษาเขียนและหัวนิ้วโปง ชิมแปนซีและวาฬจึงไมมีอารยธรรมและ ประวัติศาสตรเหมือนกับมนุษย พวกมันเพียงถายทอดความรูไดเพียง ๓ ชั่วรุนเทานั้น การมี ภ าษาเขี ย นและหั ว นิ้ ว โป ง ทำให ม นุ ษ ย ส ร า งตั ว หนั ง สื อ และสิ่ ง ประดิ ษ ฐ รวมไปถึงภาพวาด และเทคโนโลยีตางๆ ไดอยางพิสดาร สิ่งเหลานี้เพิ่มโอกาสใหกับมนุษยบาง กลุมไปทำกิจกรรมอยางอื่นที่นอกเหนือไปจากการกิน นอน ถายและสืบพันธุ และมนุษย
ยังมีพัฒนาการทางดานการจัดการและการสั่งสมสวนเกินไดมากพอด ว ย อาจกลาวไดวา เรื่องราวเหลานี้เริ่มตนดวยยุคเกษตรกรรม มนุษยเริ่มตั้งถิ่นที่อยูอาศัยถาวรขึ้น ทำใหเกิดพัฒนา การเกี่ยวกับการผลิตทางดานวัตถุ โครงสราง และปจจัยอื่นๆ รวมทั้งการจัดการเชิงสถาบันที่ เอื้อตอการถายทอดความรูของมนุษยจากคนรุนแลวรุนเลา โดยเฉพาะปจจัยอยางหลังนี้ ทำให มนุษยมีแหลงที่เก็บกักและถายทอดภาษาและเรื่องราวอดีตของตนไวไดมาก กลาวคือเรามี สถาบันตางๆ ทีท่ ำหนาทีข่ า งตน อยางเชน พิพธิ ภัณฑ สถาบันการศึกษา และสถาบันสือ่ เปนตน ตอนที่ผมอยูอเมริกาชวงสั้นๆ ไดมีโอกาสเขาไปชม The Field Museum ที่ชิคาโก มีความรู หลายสิ่งหลายอยางที่ผมจำได แตที่จดจำไดอยางแมนยำที่สุดคือ เสา ๔ ตนในโถงกลางของ พิพิธภัณฑแหงนี้ - หัวเสาตนแรกเปนรูปของชายชรากำลังถือกอนหินและศึกษามันอยางจริงจัง - หัวเสาตนที่สองเปนรูปชายคนเดียวกันกำลังศึกษาพืชพันธุไมตางๆ (อานตอหนา 16)
คณะผูจัดทำ : วารสารขาวหอศิลป / ขาววิจิตรศิลป
บรรณาธิการบริหาร: รศ. สมเกียรติ ตั้งนโม. กองบรรณาธิการ: รศ. วรลัญจก บุณยสุรัตน, รศ. รสลิน กาสต, ดร. จิตรลดา บุรพรัตน, นภดล สุคำวัง, ไชยันตร โคมแกว, จันทรวิมล แกวแสนสาย. ฝายประสานงาน: วีระพันธ จันทรหอม, สุวิทย คิดการงาน. ฝายการจัดการความรู: วีระพันธ จันทรหอม. ฝายศิลป: กรกฎ ใจรักษ. ถายภาพ: อภิญญา กาวิล, ธรณิศ กีรติปาล. พิสูจนอักษร: นภดล สุคำวัง. ฝายเผยแพร: จิตตอารีย กนกนิรันดร, ไชยณรงค วัฒนวรากุล และ พนักงานสายสนับสนุนสำนักงานคณะวิจิตรศิลป มช. หนังสือพิมพขาวหอศิลป จัดทำขึ้นเพื่อเปนสื่อกลางระหวางกิจกรรมดานการศึกษาศิลปะ การวิจัย การบริการ และการทำนุบำรุงศิลปวัฒนธรรม ของคณะวิจิตรศิลป กับบุคคลและสถาบันภายนอกที่สนใจเรื่องคุณคาทางศิลปะและสุนทรียภาพ. ขาวและเนื้อหาขอมูล บทความทุกชนิดที่ปรากฏบนหนังสือพิมพนี้ ยินยอมสละลิขสิทธิ์ใหกับ สังคมไทย เพื่อประโยชนทางวิชาการ (สำหรับผูสนใจสนับสนุนการจัดพิมพ สามารถติดตอไดที่โทรศัพทหมายเลข 053-944801 - 11)
Appreciation
Conservation
Awareness or delicate perception, especially of aesthetic qualities
Art unlimited ของ เริงฤทธิ์ ตรียานุรักษ ดร.จิตรลดา บุรพรัตน ทฤษฎีการสรางความรูใหม หรือ constructivism เปนหลักการทางจิตวิทยาที่ใชอธิบายกระบวนการสรางองคความรู (knowledge) ของมนุษยที่ใชประสบการณตนเองเปนเครื่องมือเพื่อสรางความหมายของสิ่งตางๆใหกับตนเอง และมนุษยมี หลากหลายวิธีในการถายทอดประสบการณ และองคความรูออกมาใหผูอื่นไดรับทราบ โดยการใชสื่อศิลปะประเภทตางๆ ยกตัวอยาง เชน การเตน การแสดง การรำ การรอง การเขียน การวาดภาพซึ่งมักเปนในเชิงสัญลักษณเพื่อเปนตัวแทนของมุมมอง และความหมายของชีวิต เริงฤทธิ์ ตรียานุรักษ ไดนำการวาดภาพมาเปนเครื่องมือที่ทำหนาที่สื่อสารประสบการณ องคความรู ของเขา อยางที่ นโปเลียน โบนาปารต กลาวไววา “A picture is worth a thousand words” ภาพใบหนา ของเริงฤทธิ์เปนตัวแทน หรือสัญลักษณ ที่นำเสนอมุมมองของปญหาสังคมที่เริงฤทธิ์เห็นและเขาใจออกมา แหลงพลังงานของการสรางสรรคของเริงฤทธิ์ คือใชประสบการณของตนเองไมวาจะเปนการฟง การอาน การดู การเห็น มาสรางกระบวนการคิดที่เปนเอกลักษณของตนเอง สิ่งสำคัญที่ผูสรางสรรคตองการสื่อความหมายออกมาในงานศิลปะ ตอง ตระหนัก คือการเขาใจตัวตนของตนเองอยางไมเสแสรง ดังนี้แลว จะเกิดกระบวนการในการขัดเกลาความคิดของตนเองไดอยาง ซับซอน จนสามารถกลั่นออกมาเปนความหมายลุมลึก เริงฤทธิ์ เปนกรรมการผูจัดการบริษัทวาสนา คอลเล็คชั่น จำกัด ที่ประสบความสำเร็จจากการสงออกสินคาของตกแตงบาน จัดแสดงนิทรรศการ “ภาพสะทอนจากภายใน” ระหวางวันที่ 5-28 มิถุนายน 2552 ณ หอนิทรรศการวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยเชียงใหม ดวยงานจิตรกรรมสีนำ้ มันชุดใบหนาคน สื่อถึงอารมณที่อยูภายใตใบหนาเหลานั้น เปนการสะทอน จินตนาการของผูวาด ในแตละขณะ
Museum to Museum โครงการเครือขายพิพิธภัณฑยูเนสโก: วรลัญจก บุณยสุรัตน UNESCO Museum-to-Museum Partnership Project ที่วัดปงสนุก ลำปาง คณะวิจิตรศิลปรวมกับองคการศึกษา วิทยาศาสตร และวัฒนธรรม แหงสหประชาชาติ (UNESCO) และมหาวิทยาลัยดีกิ้น ประเทศ ออสเตรเลีย จัดการอบรมใหแกพระสงฆเรื่อง “โครงการเครือขาย พิพิธภัณฑยูเนสโก” (UNESCO Museum-to-Museum Partnership Project) วัตถุประสงคของการจัดอบรมครั้งนี้เพื่อตองการสรางองคความรู ดานศิลปวัฒนธรรมลานนาและสรางความตระหนักในการดูแลรักษา และการอนุรักษ รวมถึงการจัดการมรดกศิลปวัฒนธรรมของชาติ ใหแก คณะสงฆที่ไดรับคัดเลือกจากจังหวัดลำปาง เชียงใหมและลำพูนจำนวน ทั้งสิ้น 25 รูป โดยองคการ UNESCO ภายใตแผนงาน “Museum Capacity-Building Program for Asia and the Pacific region” โดยไดเลือกวัดปงสนุก ประเทศไทยเปนสถานที่จัดโครงการนำรองนี้ เปนประเทศแรกในเอเชียแปซิฟก แผนการดำเนินงานครั้งนี้เริ่มตนเมื่อเดือนตุลาคม 2551 โดย องคการ UNESCO ทาบทาม รศ. วรลัญจก บุณยสุรัตน ผูซึ่งดำเนินงาน โครงการอนุรักษวิหารพระเจาพันองค วัดปงสนุก จังหวัดลำปาง จนไดรับรางวัล Award of Merit จากโครงการ 2008 Asia-Pacific Architectural Heritage Award ถึงความตองการและความเปนไปได ในเรื่องการจัดการมรดกศิลปวัฒนธรรมของวัดในภาคเหนือ จากการหารือกันมาโดยตลอดระหวาง UNESCO และ คณะวิจติ รศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม กอใหเกิดการจัดอบรมเปน 2 สวน คือ 1. การอบรมเกี ่ ย วกั บ พุ ท ธศิ ล ป ล า นนา ในหั ว ข อ ต า งๆ เช น งานพุทธศิลปลา นนา : คุณคาและความสำคัญทางสถาปตยกรรมลานนา,
รูปแบบของพระพุทธรูปลานนา, คติจักรวาล, เครื่องใชในพิธีกรรม, บทบาทของพระสงฆในการอนุรักษงานพุทธศิลป, ความสำคัญและ บทบาทของงานพุทธศิลปในบริบทสังคมลานนา, งานผาในลานนา โดยวิทยากรคือคณาจารยของมหาวิทยาลัยเชียงใหม จากภาควิชา ประวัติศาสตร คณะมนุษยศาสตร, นักวิจัยของศูนยโบราณคดี ภาคเหนือ วิทยากรจากวัดปงสนุก, วิทยาลัยอินตอรเทคลำปาง และ จากคณะมัณฑนศิลป มหาวิทยาลัย ศิลปากร ซึ่งผลการอบรมนี้ เปน การปรับฐานองคความรูดานศิลปกรรมใหแกพระภิกษุกอนที่จะไดรับ การอบรมภาคปฏิบัติตอไป 2. การอบรมเกี่ยวกับการจัดการพิพิธภัณฑ ภายใตชื่อ “UNESCO Museum Capacity Building Program, Lampang Workshop” ในระหวางวันที่ 16 - 21 มิถุนายน 2552 ที่วัดปงสนุก จังหวัดลำปาง โดยมีทีมงานจากมหาวิทยาลัย Deakin, Australia มาใหความรู และรวมทำงานกับทีมงานประเทศไทย โดยเน น การฝ ก ปฏิ บ ั ต ิ ก าร การวิเคราะหศิลปกรรม การตี ค วาม การอนุรักษและการจัดการ พิพิธภัณฑ รวมถึงการถายทอดองคความรูใหแกผูเยี่ยมชมโดยนำ ความเป น เอกลั ก ษณ เ ฉพาะในแต ล ะพื้น ที่ม าจั ด การซึ่ง ก อ ให เ กิ ด การแลกเปลี่ยนองคความรูในทุกฝาย เปนการเปดมุมมองใหมทางดาน พิพิธภัณฑในภาคเหนือ ซึ่งสามารถบรรลุเปาหมายของโครงการที่ตองการพัฒนาศักยภาพ ของพระภิกษุสงฆ ใหสามารถจัดการศิลปวัตถุในครอบครองไดอยางมี ประสิทธิภาพ โดยวัดปงสนุกซึ่งเปนสถานที่จัดงานนั้นเคยไดรับรางวัล การอนุรักษ Award of merit จากโครงการ 2008 Asia-Pacific Heritage
Award ของยูเนสโกในปที่ผานมา จากเรื่องการอนุรักษและฟนฟูวิหาร พระเจาพันองค อีกทั้งภายในวัดนั้นมีพิพิธภัณฑที่ดำเนินการโดย พระสงฆและคนในชุมชนเอง ซึ่งหลักสูตรการอบรมครั้งนี้เปดมิติใหแก พระภิ ด ษุ ส งฆ ใ ห ส ามารถนำกระบวนการประเมิ น ความต อ งการ มาใชอยางถูกตองตามหลักวิชาการ พรอมกับทดสอบความเปนไปไดที่ จะใหการฝกอบรมรูปแบบตางๆ แกชุมชน สำหรั บ ผลในระยะยาวคาดว า จะสามารถสร า งจิ ต สำนึ ก และ ความตองการที่จะอนุรักษมรดกทางศาสนาในหมูผูมีอำนาจตัดสินใจ ในพื้นที่และเสริมสรางศักยภาพในการใหการฝกอบรมเกี่ยวกับงาน พิ พิ ธ ภั ณ ฑ อ ย า งต อ เนื่ อ งในพื้ น ที่ ผ า นทางหน ว ยงานและองค ก ร ฝกอบรมที่มีอยูแลว และสงผลดีแกพระสงฆและชาวบานในจังหวัด ลำปางและ ใกลเคียงในการดูแลรักษามรดกทางศิลปวัฒนธรรมของ ลานนาและประเทศไทยในอนาคต ซึ ่ ง การที ่ อ งค ก ารยู เ นสโกและรั ฐ บาลสหรั ฐ ฯ ผูออกทุนใน การรวมมือทำงานกันครั้งนี้ มีความพึงพอใจเปนอยางมาก และคณะ วิ จิ ต รศิ ล ป ไ ด มี แ นวทางการขยายผลการทำงานรั ก ษามรดกทาง ศิลปวัฒนธรรมเชนนี้ โดยวางแผนการอบรมกับหนวยงานอื่นตอไปใน อนาคต รวมถึงการเปดหลักสูตรการจัดการศิลปะและวัฒนธรรมซึ่งจะ มีการเปดในภาคการศึกษาหนาตอไป รายละเอียดเพิ่มเติม สามารถติดตอที่ รศ. วรลัญจก บุณยสุรัตน woralun@loxinfo.co.th หรือที่คณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัย เชียงใหม 053-211724, 053 944817-8
Sculpture Exhibition By Art Instructors of Faculty of Fine Arts: Chiang Mai University Wood Sculpture 09 รูปธรรม-นามธรรม
---------- เขาตองการใหผูเสพผลงานมองลึกไปถึงสิ่งที่อยูเบื้องหลังของภาพ ----------
FOFA
นิ ท รรศการผลงานประติ ม ากรรม “รูปธรรม - นามธรรม” โดยอาจารย พี ร ะพงษ ดวงแก ว นิ ท รรศการนี ้ จัดแสดงตั้งแต วันจันทรที่ 22 มิ.ย. ถึงศุกรที่ 10 ก.ค. 2552 ณ ห อ ง นิทรรศการศิลปะ คณะวิ จ ิ ต รศิ ล ป มหาวิทยาลัยเชียงใหม
หากยอนดูวารสารขาวหอศิลป / ขาววิจิตรศิลป ฉบับแรก เมื่อเดือนสิงหาคม 2551 ภาพปกของ วารสารคือภาพพระบรมสาทิสลักษณสมเด็จพระนางเจาพระบรมราชินนี าถ ซึง่ เปนผลงานภาพวาด ลายเสนของศิษยเกาคณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม นาม รุงศักดิ์ ดอกบัว จิตรกรภาพ เหมือนตัวบุคคลที่หาตัวจับยากในปจจุบัน รุงศักดิ์เริ่มตนการเปนนักศึกษา สาขาจิตรกรรม ชอบเขียนภาพเหมือนและภาพนามธรรม โ ด ย ได ร ั บ อิทธิพลสไตลการทำงานทางศิลปะจากศิลปนประเทือง เอมเจริญ ขณะที่ศึกษาอยูที่ คณะวิจิตรศิลปรุงศักดิ์เปนคนฝมือดี ทำงานหนัก และมุงมั่นทุมเทกับสิ่งที่ตนเชื่อมั่นจนอาจเรียก ไดวา เปนนักศึกษาทีด่ อ้ื คนหนึง่ เหตุเพราะมีความเชือ่ มัน่ ในตนเองสูง อยางไรก็ตามดวยคุณลักษณะ เฉพาะตัวเชนนี้ ทำใหเขาเปนคนคอนขางแกรง มีเจตจำนงที่แนวแน และไมยอมแพกับอุปสรรค พรอมฝาฟนไปในหนทางที่ตนเลือก หลังจากจบการศึกษาทีค่ ณะวิจติ รศิลปมหาวิทยาลัยเชียงใหม เขาไดศกึ ษาตอทีค่ ณะจิตรกรรมฯ มหาวิทยาลัยศิลปากร และเดินทางไปยังตางประเทศศึกษาศิลปกรรมเพิ่มเติมดวยตนเองอีกระยะ หนึ่ง กอนที่จะกลับมาพำนักอยูที่เชียงใหม และมุงมั่นทำงานจิตรกรรมตามจังหวะกาวของชีวิตตน เริม่ จากการประยุกตเครือ่ งมือสมัยใหมเขากับฝมอื ในการสรางสรรคผลงานจิตรกรรม โดยเนนเนือ้ หา เกี่ยวกับโยงกับพุทธศาสนา ตอมา รุงศักดิ์ไดหันมาสนใจการเขียนภาพพระบรมสาทิสลักษณ ซึ่งสามารถทำไดดี และคอนขางประสบความสำเร็จในขั้นสูง สำหรับภาพทีอ่ ญ ั เชิญมานีเ้ ปนภาพพระบรมสาทิสลักษณสมเด็จพระนางเจาพระบรมราชินนี าถ ที่ออกโทนสีน้ำเงินอันเปนสีแหงขัตติยราช และที่สำคัญคือเมื่อสังเกตถึง รายละเอียดในระยะ ใกลจะเห็นถึงพื้นผิวที่ไดรับการเตรียมขึ้นมาบนผืนผาใบอีกชั้นหนึ่ง ซึ่งเปนการสรางผิวเพิ่มจาก พื้นรองรับ ที่ชวยทำใหภาพเขียนถูกแยกขาดออกมาจากภาพถาย เปนการ เปลงเสียงใน ความเงียบ วาคือฝมือคนที่มีเลือดเนื้อ มิใชเครื่องจักร อีกทั้งยังชวยเพิ่มรสชาติของ ความเจนจัดใหสัมผัส ลิ้นหัวใจแหงความรูสึกอันซึมซาบของผูดูไดอยางเต็มอิ่ม ลาสุด รุงศักดิ์ ดอกบัว ไดนำเสนอภาพผลงานจิตรกรรมและภาพถาย คอมพิวเตอรกราฟก ในชุด “ภาพนิ่ง...ในโลกไมนิ่ง ” (Static Image of Unstatic World) ซึ่งเปนภาพชุดที่ใชเวลา เตรียมงานไมนอยกวา ๑ ป โดยมุงมั่นทำงานอยางหนัก ผลงานศิลปกรรมชุดนี้ไดจัดแสดงที่ หอศิลปวัฒนธรรมเมืองเชียงใหม (หลังอนุสาวรียสามกษัตริย) ตั้งแตวันที่ ๑ – ๓๑ สิงหาคม ๒๕๕๒ สำหรับผูสนใจ สามารถเขาชมไดตั้งแตเวลา 8.30 -17.00 น. ทุกวัน (ปดเฉพาะวันจันทร)
Artist
A person whose work shows exceptional creative ability or skill.
สายล อฟา
นิทรรศการศิลปะ “สายลอฟา” ผลงาน ศิลปะติดตั้ง (Installation Art) โดย ผศ.ศุภชัย ศาสตรสาระ จัดแสดง ตัง้ แต วันศุกรที ่ 10 ก.ค. 2552 ศุ กรที่ 7 ส.ค. 2552 ณ โปงนอย อารต สแปช จังหวัดเชียงใหม lightning Conductor : สายลอฟา Art exhibition by Supachai Satsara 10.07.2009-07.08.2009
รุงศักดิ์ ดอกบัว: ศิลปนภาพพระบรมสาทิสลักษณ
เริงฤทธิ์ กลาววาพัฒนาการในการวาดภาพของเขา คือความนิ่งและความสุขุมซึ่งสอดคลองตามประสบการณชีวิตที่ สั่งสมมา ทำใหสามารถขัดเกลาความเปนอิสระของจิตใจ สื่อถึงพลังอารมณสะทอนออกมาทางดวงตาและเสนสายที่ประกอบ เปนใบหนาในภาพ ดังเชน ศิลปะการเขียนพูกันจีนที่แมจะใชลายเสนและเคาโครงเรียบงาย แตก็สามารถสะทอนใหเห็น กระบวน ความคิดซับซอน หลากหลาย ภายใตจิตวิญญาณ อุปนิสัย การเรียนรูและการบมเพาะทางจิตใจ นอกจากนั้น เริงฤทธิ์ยังสรางงานศิลปะการจัดวาง (installation) แสดงอยูกลางหองนิทรรศการประกอบดวยกระจก โครงหนามนุษย จัดวางใหสะทอนอารมณจากงานจิตรกรรมรูปใบหนาที่แขวนบนผนังรอบดาน ถาผูชมเขาใกลจะเห็นใบหนาของตนเองสะทอนอยูบนกระจกนั้น เปรียบเสมือนมนุษยมักลืมไปวาตนเองก็โดนกระทำโดย สังคม และมักนำขยะอารมณ ความคิด ที่ฟุงซานเขามาเปนสวนหนึ่งของชีวิต โดยไมจำเปน ดุจดังวิถีพุทธะที่เราปรุงแตง จิตดวยกิเลสผานอายตนะทั้งหกของเรานั่นเอง ความรูสึกนึกคิดของเริงฤทธิ์ ที่สงใหเขาสรางสรรคงานลงบนผืนผาใบนั้น กลั่น ออกมาจากภายในอยางแทจริง ไมไดทำเพื่อตองการระบายอารมณดิบ เปรียบไดกับการสรางรมเงาสมาธิ ใชเปนที่พักใจจาก ปจจัยตางๆ ที่มารุมเราชีวิตประจำวัน เริงฤทธิ์ สนใจงานศิลปะมาตั้งแตชั้นมัธยมแตไมมีโอกาสไดเรียนผานระบบการเรียนการสอนอยางเปนทางการในสถาบัน ศิลปะใดๆ แตมีความกระหายใครเรียนรูดวยตนเอง (self-directed learning) (อานตอหนา 14)
Installation art describes an artistic genre of site-specific, three-dimensional works designed to transform the perception of a space.
Art
สถาบันศิลปะของ ANU (School of Art at the Australian National University) เปน หนวยงานการศึกษาศิลปะที่ครอบคลุมหลายสาขาวิชา คือ จิตรกรรม ประติมากรรม ภาพพิมพ และวาดเสน ทฤษฎีศิลปะ ภาพถายและนิวมีเดีย เซรามิก แกว สิ่งทอ เฟอรนิเจอร เครื่องประดับ ทองและเงิน การเชิญศิลปนเปน Artist in Residence ของสถาบันศิลปะที่ ANU นั้น จะมีขอตกลงและ รายละเอียดปลีกยอยที่ขึ้นอยูกับสวนของสาขาผูเชิญ โดยทั่วไปแลวจะมีขอตกลงรวมกัน คือ เชิญศิลปนไปพำนักชั่วคราว เปนระยะเวลา 1-3 เดือน เพื่อทำการสรางสรรคผลงานของ ศิลปนเอง และทำการเผยแพรผลงานนั้นๆ ในรูปนิทรรศการศิลปะ ศิลปนที่รับเชิญจะไดรับที่พัก และทีท่ ำงานในมหาวิทยาลัย ศิลปนสามารถใชอปุ กรณ เครือ่ งมือ และวัสดุทม่ี อี ยูใ นโรงปฏิบตั งิ าน ของภาควิชา หรือสาขานั้นๆ ได ในกรณีที่ผูเขียนไดรับเชิญเปน Artist in Residence ในสวนของประติมากรรมเปนเวลา 1 เดือนนั้น ภารกิจที่สำคัญ คือ การสรางสรรคผลงานของตนเอง มีพื้นที่สวนตัวใหทำงานใน โรงปฏิบัติงานประติมากรรมรวมกับพื้นที่ทำงานของนักศึกษาและศิลปนอื่นที่เชิญมา ทั้งนี้ ก็เพื่อให นักศึกษาและคณาจารยไดเห็นการสรางสรรคผลงาน รวมทั้งไดแลกเปลี่ยนความคิดเห็น และ ประสบการณรวมกัน ผูเขียนไดรับคำเชิญใหบรรยายพิเศษเกี่ยวกับผลงานสรางสรรคที่ผานมา (คือ Skyler & I, My Skyler และ Temple Dogs) ในเวทีของ “ARTFORUM LECTURE” ซึ่งเปนเวทีวงวิชาการ ทางดานศิลปะ และเปนการแนะนำผลงานของศิลปนที่เชิญมา ใหนักศึกษา คณาจารย ทุกสาขา ของสถาบันศิลปะนี้ รวมทั้ง ผูสนใจภายนอกเขามารวมฟง ARTFORUM ไดรับการสนับสนุนจาก the ACT Government เวทีนี้เปนเวทีเปด ที่มีการอภิปราย ถก และซักถาม แลกเปลี่ยนความรูทาง ศิลปะอยางเต็มที่ ประกอบกับการประชาสัมพันธที่มีทั้งสื่อสิ่งพิมพ และสื่ออิเล็กทรอนิคส อยางตอเนื่อง จึงทำใหเปนเวทีที่มีผูเขาฟงมาก ผูเขียนไดขอนำผลงานศิลปะซึ่งเปนวิทยานิพนธ ของบัณฑิตศึกษา สาขาทัศนศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม เผยแพรในเวทีนี้ดวย โดยจะทำการ บรรยายใหเหมาะสมกับเวลาที่กำหนด ผลตอบรับจากการนำเสนอผลงาน ทั้งของตนเองและนักศึกษา นับไดวาเปนความสำเร็จเกิน ความคาดหมายสูงมาก ผูฟงตั้งคำถามหลายคำถามตอวิธีคิด วิธีการสรางสรรค และวิธีการจัดการ ในแตละชุดผลงาน รวมทั้งความคิดใหมที่กำลังสรางสรรคในขณะที่เปน Artist in Residence ของที่นี่ ในสวนของผลงานวิทยานิพนธของบัณฑิตศึกษา สาขาทัศนศิลปนั้น ผูเขียนไดนำเสนอ บทคัดยอ (abstract) และภาพผลงานในทุกมุมมอง ถือไดวาเปนการเผยแพรผลงานของ นักศึกษาคณะวิจิตรศิลปสูวงการวิชาการในเวทีตางประเทศไดอยางประสบความสำเร็จยิ่ง ผูฟง แสดงความสนใจและชื่นชมในคุณภาพของผลงานสรางสรรคทั้งหมดที่นำเสนอ เวลาการบรรยาย ซึ่งกำหนดไว 1 ชั่วโมง ไดถูกขยายออกไปดวยการซักถามหลายคำถาม ที่นาประหลาดใจยิ่ง คือในวันตอๆ มาจะมีผูเขาฟงเขามาทักทาย ไมวาจะเปนหองสมุด หองคอมพิวเตอร หรือ แมกระทั่ง ในซุปเปอรมาเก็ตใกลมหาวิทยาลัย ตางบอกเลาถึงความสนุกและความนาสนใจจาก การบรรยายพิเศษที่ผานมา ผูเขียนไดรับเชิญใหเขารวมอภิปราย และวิจารณผลงานของนักศึกษาประติมากรรม ซึ่งเปน การเรียนการสอนในวันพุธและศุกร เวลา 16.00-18.00 น. แตละครั้งจะกำหนดใหมีนักศึกษา ประมาณ 3-4 คน สลับกลุมกันไป ในการอภิปรายและวิจารณผลงานนั้น ทุกคนตองเขาฟง คณาจารยและเพื่อนนักศึกษาจะแสดงความคิดเห็น วิจารณ และเสนอแนะ ในหลากหลายแงมุม
Art unlimited ของ เริงฤทธิ์ ตรียานุรักษ
ตอจากหนา 15
Futurism 100
รศ.รสลิน กาสต
100 ปลัทธิฟวเจอรริสม
ตอจากหนา 5
ซึ่งไดใหการเคารพตอเครื่องจักรที่ถูกนำมาเปนแบบ. Feruccio Busoni ถื อ เป น หนึ่ ง ในคนที่ ม องการณ ไ กลในเรื่ อ งไอเดี ย ต า งๆ ของ ฟ ว เจอร ริ ส ท แม ว า เขายั ง คงแต ง งานกั บ ประเพณี นิ ย มก็ ต าม. เครื่ อ งเสี ย งที่ เ รี ย กว า intonarumori ของ Russolo ไดใหอิทธิพลตอ Stravinsky, Honegger, Antheil, Edgar Varese, Stockhausen และ John Cage. ในผลงานออเคสตราที่ชื่อวา Pacific 231, Honegger ไดเลียนแบบเสียงของหัวรถจักรไอน้ำ อยางไรก็ตาม สำหรับคนที่มีชื่อเสียง โดดเดนมากที่สุดในเรื่องนี้ก็คือ George Antheil. ความลุมหลงของเขาเกี่ยวกับเครื่องจักรมี หลักฐานปรากฏอยูใน ผลงานโซนาตาที่ชื่อวา Airplane Sonata, และ Death of the Machines, รวมไปถึงผลงาน 30 นาทีใน Ballet mecanique. The Ballet mecanique ถือเปนผลงานชิน้ แรกทีม่ เี จตจำนงเลนดนตรีคลอไปกับภาพยนตรทดลองโดย Fernand Leger, แตสกอรดนตรีชน้ิ นีม้ คี วามยาวเปน 2 เทาของความยาวภาพยนตร และปจจุบนั ผลงานดนตรี ชิ้ น ดั ง กล า วมี ค วามเป น ตั ว ของมั น เอง. สกอร ข องดนตรี นี้ ป ระกอบด ว ยเครื่ อ งดนตรี หมวดเครื่องเคาะ(percussion)ครบชุด รวมถึง ซีโลโฟน (เครื่องดนตรีคลายระนาด) 3 ชิ้น, กลองเสียงต่ำ 4 ใบ, ฆองฝรั่ง, ใบพัดเครื่องบิน 3 ใบ, ระฆังไฟฟา 7 ลูก, เครื่องไซเลน, นักเลนเปยโนสด 2 คน, และเปยโน 16 ตัวที่มีเสียงประสานกัน. ชิ้นงานของ Antheil ถือเปน การนำเอาเครื่ อ งจั ก รมาผสมผสาน กั บ นั ก เล น ดนตรี เ ป น ครั้ ง แรกอย า งกล า หาญและ แตกตาง มันเปนงานสรางลูกผสมระหวางเครื่องจักรกับสิ่งที่มนุษยสามารถเลนกับมันได ทางดานดนตรี วรรณกรรมฟวเจอรริสม (Futurism in literature) ในฐานะความเคลื่อนไหวดานวรรณกรรมฟวเจอรริสม ปรากฏตัวขึ้นมาเปนครั้งแรก อยางเปนทางการจาก แถลงการณของลัทธิฟวเจอรริสม ของ F.T. Marinetti (Manifesto of Futurism) (1909), ในฐานะเคาโครงกวีนิพนธในเชิงอุดมคติอัน หลากหลาย ซึ่งควรจะฝาฟน ไปจนกระทัง่ บรรลุผลสำเร็จ. กวีนพิ นธ, สือ่ กลางทีท่ รงอิทธิพล ของวรรณกรรม สามารถแสดง ถึงคุณลักษณะพิเศษออกมาโดยการรวมตัวที่ไมคาดฝนของ ภาพลักษณ และสั้นกระชับ (อันนี้ตองไมสับสนกับความยาวของบทกวี). บรรดาฟวเจอรริสทเรียกสไตลบทกวีพวกเขา วา parole in liberta (word autonomy) (ความเปนอิสระของคำ) ซึ่งไอเดียทั้งหมดของ ทวงทำนองถูกปฏิเสธ และ”คำ”กลายเปน หนวยหลักของความสัมพันธ. ในแนวคิดนี้ บรรดา ฟวเจอรริสทไดทำการสรางสรรคภาษา ใหมๆ ซึ่งเปนอิสระจากเครื่องหมายวรรคตอน วากยสัมพันธ และจังหวะในบทกวีที่ยินยอมให กับการแสดงออกอยางเสรี การละครก็มีที่ ทางสำคัญอันหนึ่งอยูในปริมณฑลของฟวเจอรริสทดวยเชนกัน ผลงานตางๆ เกี่ยวกับ การละครประเภทนี้ มี ฉ ากต า งๆ ที่ ป ระกอบด ว ยบทพู ด เพี ย งเล็ ก น อ ย สั้ น กระชั บ มีการเนนไปที่ความขบขันไรสาระ และพยายามที่จะสรางความเสื่อมเสียตางๆ ใหกับ วรรณคดีจารีตนิยมอยางถึงรากโดยการลอเลียน และใชเทคนิคลดทอนคุณคาตางๆ. บรรดาศิลปนฟวเจอรรสิ ททัง้ Depero และ Prampolini ตางก็เปนนักออกแบบดานการละคร. ในสวนของรูปแบบของวรรณกรรมที่ยาวขึ้น อยางเชน นวนิยาย ดูเหมือนจะไมมีที่ทางใน สุนทรียภาพของความเร็วและการบีบอัดแบบฟวเจอรริสท ลัทธิฟวเจอรริสมในชวงทศวรรษที่ 1920s และ 1930s เดิมทีเดียวฟวเจอรริสทอิตาเลียนจำนวนมาก ไดใหการสนับสนุนลัทธิฟาสซิสม เพราะ คาดหวังเกี่ยวกับการทำใหประเทศเปนสมัยใหม ซึ่งแบงแยกระหวางภูมิภาคทางตอนเหนือ ที่ เ ป น อุ ต สาหกรรมและความเป น ท อ งถิ่ น และล า สมั ย ทางตอนใต . คล า ยคลึ ง กั บ ลั ท ธิ ฟ าสซิ ส ท บรรดาฟ ว เจอร ริ ส ท ล ว นเป น พวกชาติ นิ ย มอิ ต าเลี ย น ซึ่ ง ต อ ต า น ประชาธิปไตยแบบรัฐสภา คนเหลานี้เปนพวกหัวรุนแรงและชื่นชมความรุนแรง. Marinetti ไดกอตั้งพรรคการเมืองฟวเจอรริสท (Partito Politico Futurista) ในชวงตนป 1918, ซึ่งไดถูก หลอมรวมเขาสูลัทธิฟาสซิสทของเบนิโต มุสโสลินี (Benito Mussolini) ในป 1919, ทำให Marinetti เปนหนึ่งในสมาชิกคนแรกๆ ของพรรคฟาสซิสทแหงชาติ (National Fascist Party) ตอมา Marinetti ไดตอตานลัทธิฟาสซิสม ซึ่งภายหลังมีการยกระดับขึ้นสูความเปนสถาบัน และเรียกมันวา “ฝายปฏิกริยา” และเขาไดลาออกจากสภาพรรคฟาสซิสทในป 1920 ดวยความขยะแขยง และถอนตัวจากการเมืองเปนเวลา 3 ป; แตอยางไรก็ตาม เขาไดใหการ สนับสนุนลัทธิฟาสซิสทอิตาเลียนจนกระทั่งวาระสุดทายของชีวิตในป 1944. ความสัมพันธ ของบรรดาฟวเจอรริสทกับลัทธิฟาสซิสทภายหลังจากชัยชนะในป 1922 ทำใหพวกเขาให การยอมลั ท ธิ นี้ อ ย า งเป น ทางการ และสามารถทำให ผ ลงานชิ้ น สำคั ญ บรรลุ ผ ลสำเร็ จ โดยเฉพาะอยางยิ่งผลงานทางดานสถาปตยกรรม Marinetti มุงที่จะทำใหลัทธิฟวเจอรริสมกลายเปนศิลปะประจำรัฐฟาสซิสทอิตาลี อย า งเป น ทางการ แต ก็ ต อ งประสบกั บ ความล ม เหลว. โดยส ว นตั ว แล ว มุ ส โสลิ นี ไมไดใสใจในงานศิลปะ และเลือกที่จะใหความอุปถัมภกับสไตลและความเคลื่อนไหว ตางๆ
Instructor
การเปน Artist in Residence ของสถาบันศิลปะที่ ANU
ทั้งความคิดรวม และความคิดแยง เปนการเรียนการสอนที่แตกประเด็นคิด และ ชวย แกปญหาผลงานไดดีมาก อาทิตยที่ 2 ของเดือนมิถุนายน 2552 เปนชวงสุดทายของการเรียนการสอน ในภาคการศึกษานี้ นิทรรศการ “The Dog Show” ทำการติดตั้งผลงานเพื่อ จัดแสดงในวันที่ 1 มิถุนายน 2552 ศิลปนที่รวมนำเสนอผลงานจะมีคณาจารย ประติมากรรมทั้งหมด คนละ 1 ชิ้น สวนผูเขียนในฐานะ Artist in Residence ได นำเสนอผลงานประติมากรรมสื่อผสม 5 ชิ้น ภาพรวมของนิทรรศการ “The Dog Show” จะเปนการสื่ออารมณขัน ซึ่งศิลปนเกือบทุกคนตางมีสุนัขของตนเอง และ มีแงมุมในการแสดงออกตางกันไป บรรยากาศในวันเปดงานนิทรรศการเต็มไปดวย เสียงหัวเราะและบทสนทนาตางๆ เกี่ยวกับสุนัข ซึ่งเปนตนความคิดใน การสรางสรรค โอกาสจากการเปน Artist in Residence ในครั้งนี้ ไมเพียงการเผยแพรผลงาน สรางสรรคของตนเองและนักศึกษาคณะวิจิตรศิลป ยังไดรับองคความรูทั้งจากใน สถาบันการศึกษา และพิพิธภัณฑแหงชาติหลายประการ ซึ่งเปนประโยชนยิ่งตอ การเรียนการสอนในคณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ สุดทายของการบอกเลา คือ การไดรับขาววามีการขอใหนิทรรศการยืดเวลา แสดงออกไปอีก 1 สัปดาห ผู เ ขี ย นในฐานะอาจารย ผ ู ส อนศิ ล ปะและสร า งสรรค ศ ิ ล ปะ ขอขอบคุ ณ คณะวิจิตรศิลป และมหาวิทยาลัยเชียงใหมเปนอยางยิ่งที่ใหการสนับสนุนในการไป ทำภารกิจซึ่งเปนประโยชนยิ่งในครั้งนี้ โดยเฉพาะการตอบรับจากผูฟงบรรยายพิเศษ หลายคน ไมวาจะเปนผูที่ตั้งคำถาม และผูเขามาทักทายแสดงความชื่นชม ทำให มั่นใจมากยิ่งขึ้นตอศักยภาพการผลิตบัณฑิตที่มีคุณภาพใน การสรางสรรคศิลปะ สูสังคมไทย
ตลอด 20 ป ที่ชีวิตและกระบวนการคิดไดผานการกลั่นกรอง หลอหลอมกลอมเกลา ภูมิปญญา สานเสริมเพิ่มเติมจากการดู การฟง การอานวรรณกรรมประเภทตางๆ อยางกระหายใครรู อาทิเชน วรรณกรรมของตอลสตอย (Tolstoy) และดอสโตเยฟสกี้ (Dostoyevsky) นักเขียนชาวรัสเซีย แฮรมานน เฮสเส (Hermann Hesse) นักเขียน ลือนามรางวัลโนเบลชาวเยอรมัน การทองเที่ยว การทำธุรกิจกับตางประเทศ ประสบการณ และภูมิปญญาเหลานี้ไดผสมผสานกันเปนมุมมองของชีวิตและสังคม เสนทางการเรียนรูโลกศิลปะเรียกไดวาผานแรงบันดาลใจ จากศิลปนผูมีชื่อเสียง อยาง วินเซนต แวน โกะ เริงฤทธิ์ มีศิลปนและกวีชั้นบรมครูอยางอาจารยจาง แซตั้ง เปนผูสอนและจุดประกายความคิดที่เนนวาการสรางงานศิลปะตองมาจากจิตบริสุทธิ์ที่ กลั่นออกมาจากภายใน การสรางสรรคผลงานศิลปะของเริงฤทธิ์จึงไมใชเปนการฟุงฝน แตการสะทอนออกมาซึ่งความหมายในตัวตนของตนเอง และสิ่งนี้นี่เองที่สงผลถึง การขัดเกลาและพัฒนาการในงานศิลปะใหละเอียดออนลุมลึก เริงฤทธิ์ กลาแสดงออกดวยการใชมือแทนพูกัน ปาดแตมสีน้ำมัน หรือ สีอะคริลิค 5 สีคือ สีแดง สีขาว สีน้ำเงิน สีเหลือง และสีดำ ที่มีความเขมและออนในระดับตางๆ ลงบนผืนผาใบ สรางสรรคงานที่ตองการแสดงออกทางความรูสึก (expressionism) ดวยรูปแบบและวิธีการของตนเอง นอกเหนือจากการใชสีเทียน และสีเมจิกที่มักวาด บนกระดาษ งานศิลปะของเริงฤทธิ์ สวนมากจะเปนภาพหนาคน ภาพทิวทัศน ภาพแอบแสตร็ค และจิตรกรรมภาพปะติดหรือคอลลาจ (collage) ที่ประเภทสุดทายนี้เริงฤทธิ์อาศัยเปน สื่อในการสะทอน จุดประเด็นเรื่องสงครามและความหมกมุนทางเพศของสังคม ในทรรศนะของเขานั้น เห็นวา การวิพากษสังคมไมควรคัดลอกตามกระแส เพียง เพื่อผลประโยชนที่ฉาบฉวย แตควรสะทอนความเขาใจของตนเองตอปจจัยแวดลอมที่มี ผลกระทบตอสังคมและตองการบอกวาชีวิตตองมีการเปลี่ยนแปลงเพื่อสภาพที่ดีกวา ภาพเขียนสีเครื่องปนดินเผาในยุคตางๆ การสรางภาพบนผนังถ้ำของชนเผา การถักทอลวดลายลงบนผืนผานั้นเกิดในหวงเวลากอนที่มนุษยจะกำหนดหลักการหรือ ทฤษฎี ท างศิ ล ปะขึ้ น มาเพื่ อ ให เ ป น สั ญ ลั ก ษณ แ ทนค า ความหมายของความคิ ด ความรูสึก ที่ไมสามารถบรรยายออกมาเปนคำพูดได งานของเริงฤทธิ์จะนับเปนงาน ศิลปะไดไหม? ถาศิลปะคือการถายทอดตัวตน ถาศิลปะคือความสรางสรรค ถาศิลปะ คือ การสะทอนความหมาย ผูชายที่ชื่อ เริงฤทธิ์ ตรียานุรักษ ก็สามารถอธิบายไดอยาง ชัดเจนในงานของเขา และดังที่เขากลาวไววา -----สิ่งที่สวยงามที่สุดคือการซื่อสัตยตอตัวเองอยางไมไดเสแสรงและสะทอน ตัวจริงของตนออกมาในงานศิลปะ-----
c ontent
copyleft
บทความทุกชิ้นที่ปรากฎในวารสารขาวหอศิลปไมสงวนลิขสิทธิ์ บทความวิชาการที่ปรากฎยินดียกใหเปนสมบัติของสาธารณชน
Faculty of Fine
ทางศิ ล ปะจำนวนมาก เพื่ อ ที่ จ ะเก็ บ เอาศิ ล ป น ทั้ ง หลายจงรั ก ภั ก ดี ต อ ระบอบของตน. ในการ เปดงานนิทรรศการศิลปะของกลุม Novecento Italiano ในป 1923 มุสโสลินีกลาววา “ขาพเจาขอประกาศวา เปนเรื่องไกลหาง จากความคิดของขาพเจาที่จะสนับสนุนศิลปะกลุมใดๆ คลายดั่งการเปนศิลปะประจำรัฐ ทั้งนี้ เพราะตองการเปดโอกาสและเงื่อนไขตางๆ ทางดาน มนุษยธรรมใหกบั ศิลปนทัง้ หลาย และเพือ่ สนับสนุนคนเหลานีท้ างดานศิลปะ รวมทัง้ ความคิดเห็น แหงชาติ” อนุภรรยาของมุสโสลินี Margherita Sarfatti, เปนบุคคลที่สามารถเปนนักลงทุนทาง วัฒนธรรมคนหนึ่งเชนเดียวกับ Marinetti, ซึ่งไดใหการสงเสริมกลุม Novecento group ที่ถือเปน คูแ ขงจนประสบผลสำเร็จ และไดเชือ้ เชิญ Marinetti นัง่ เปนคณะกรรมการดวย. แมวา ในชวงปแรกๆ ของลัทธิฟาสซิสทอิตาเลียน ศิลปสมัยใหมจะไดรับการยินยอมใหมีอยู(แมจะอยูในในลักษณะ ของความอดกลั้นก็ตาม) และถึงกับไดรับการสวมกอด แตในชวงสิ้นสุดทศวรรษที่ 1930s, บรรดา ฟาสซิสทปกขวาไดนำเสนอแนวคิด”ศิลปะเสื่อมทราม”(degenerate art) จากเยอรมนีสูอิตาลี และไดกลนประณามลัทธิฟวเจอรริสมอยางรุนแรง Marinetti ไดเคลือ่ นไหวหลายอยางเพือ่ ทำใหตนเปนทีช่ ืน่ ชอบของระบอบ กลาวคือ พยายาม ที่จะหัวรุนแรงและเปนแนวหนานอยลง เขาเดินทางจากมิลานไปยังโรมเพื่อเขาไปใกลศูนยกลาง ของอำนาจมากขึ้น. เขาไดกลายเปนนักวิชาการคนหนึ่ง ทั้งๆ ที่กนประณามเกี่ยวกับเรื่อง วิชาการทัง้ หลาย แตงงานทัง้ ๆ ทีต่ ำหนิเรือ่ งของการแตงงาน ใหการสงเสริมศิลปะทางดานศาสนา หลังจากการมีขอตกลงระหวางรัฐกับศาสนจักร (the Lateran Treaty) ในป ค.ศ.1929 และแมกระทั่ง ประนีประนอมกับโบสถแคธอลิค และประกาศวาพระเยซูคือฟวเจอรริสทคนหนึ่ง (Jesus was a Futurist). ถึงแมลัทธิฟวเจอรริสมจะกลายเปนภาพเสมือนของลัทธิฟาสซิสท แตก็ มีพวกฝายซายที่ตอตานพวกที่ใหการสนับสนุนฟาสซิสท. พวกเขามีแนวโนมไปในเชิงตรงขามกับ ทิศทางศิลปะ และความคิดทางการเมืองของ Marinetti, และในป ค.ศ.1924 บรรดานักสังคมนิยม คอมมิวนิสต และพวกอนาธิปไตยก็ไดเดินออกจากสภาฟวเจอรริสทของมิลาน. สุมเสียงที่ ตอตานฟาสซิสทในลัทธิฟวเจอรริสมมิไดไรเสียงเสียทีเดียว มรดกตกทอดของลัทธิฟวเจอรริสม (The legacy of Futurism) ลั ท ธิ ฟ ว เจอร ริ ส ม มี อิ ท ธิ พ ลอย า งมากต อ ความเคลื่ อ นไหวต า งๆ ทางด า นศิ ล ปะของ คริสศตวรรษที่ 20 รวมทั้ง Art Deco, Constructivism, Surrealism และ Dada. ลัทธิ ฟวเจอรริสมในฐานะขบวนการเคลื่อนไหวทางศิลปะ ปจจุบันไดสูญสิ้นไปแลว กลาวคือมันไมมี เหลืออยูแลวนับจากป 1944 เปนตนมา พรอมกับการลวงลับของผูนำของลัทธิฯ Marinetti, และลัทธิฟวเจอรริสม ก็คลายๆ กับนวนิยายวิทยาศาสตร กลาวคือถูกตามไดไลทันในเวลาตอมา โดยอนาคต แตอยางไรก็ตาม อุดมคติของลัทธิฟวเจอรริสมยังคงความสำคัญในฐานะองคประกอบของ วั ฒ นธรรมตะวั น ตกสมั ย ใหม นั่ น คื อ การที่ ลั ท ธิ นี้ เ น น ไปที่ ค วามเป น หนุ ม ความเร็ ว พลังอำนาจและเทคโนโลยี นอกจากนี้ยังแสดงออกในภาพยนตรและวัฒนธรรมเชิงพาณิชยสมัย ใหมจำนวนมาก. Ridley Scott ไดปลุกงานออกแบบตางๆ อยางมีสำนึกของ Sant’Elia ในภาพยนตรเรื่อง Blade Runner (ภาพยนตรแนววิทยาศาสตรอเมริกัน 1982). ความกังวาลทางความคิดของ Marinetti โดยเฉพาะอยางยิ่ง “ความฝนเกี่ยวกับรางกายมนุษยที่ทำขึ้นดวยโลหะ” เปนสิ่งที่พบ เจอไดอยูเสมอในวัฒนธรรมการตูนและแอนิเมชั่นของญี่ปุน รวมถึงผลงานของบรรดาศิลปน อยางเชน Shinya Tsukamoto, งานของผูกำกับ “Tetsuo” (lit. “Ironman”) เปนตน นอกจากนีม้ รดกของ Marinetti ยังปรากฏอยางชัดเจนในสวนผสมตางๆ ทางปรัชญาเกีย่ วกับ transhumanism (ในที่ นี้ ห มายถึ ง การเปลี่ ย นแปลงสภาพมนุ ษ ย โ ดยใช วิ ท ยาศาสตร แ ละ เทคโนโลยีเพื่อปรับปรุงรางกายตางๆ), โดยเฉพาะอยางยิ่ง ในยุโรป. ลัทธิฟวเจอรริสมได กอใหเกิดปฏิกริยาขึน้ มาอยางหลากหลาย รวมถึงงานวรรณกรรมของพวก cyberpunk — ซึง่ บอย ครั้งเทคโนโลยีไดรับการปฏิบัติดวยสายตาเชิงวิพากษ – ขณะที่บรรดาศิลปนทั้งหลายที่กาวขึ้นสู ความโดดเดนชวงระหวางความกระฉับกระเฉงขึ้นมาครั้งแรกของอินเตอรเน็ต อยางเชน Stelarc และ Mariko Mori, ได ส ร า งผลงานที่ อ อกไปในทางวิ จ ารณ เ กี่ ย วกั บ อุ ด มคติ ต า งๆ ของ ฟวเจอรริสท การฟนฟูขบวนการเคลื่อนไหวฟวเจอรริสทเริ่มขึ้นอีกครั้งในชวงป 1988 ดวยการนำเสนอ เกี่ยวกับสไตลที่เรียกวา Neo-Futurist (*) ของโรงละครในชิคาโก ซึ่งไดใชประโยชนเกี่ยวกับ เรื่ อ งราวของความเร็ ว และความแกร ง กล า ของฟ ว เจอร ริ ส ท ม าสร า งสรรค รู ป แบบใหม ๆ ของโรงละครโดยตรง. ปจจุบัน มีนักแสดงที่จัดอยูในกลุม Neo-Futurist ที่กระตือรือรนในชิคาโก และนิวยอรค. การฟนฟูอีกแหงในซานฟรานซิสโก บางทีจะอธิบายไดดีที่สุดในฐานะที่เปน PostFuturist, มีศูนยกลางตางๆ รายรอบวงดนตรีร็อค Sleepytime Gorilla Museum (**), ซึ่งวงดนตรี ดังกลาวนำชื่อนี้มาจากสำนักพิมพของฟวเจอร ที่ยอนเวลากลับไปในป 1916. สมเกียรติ ตั้งนโม: เรียบเรียง โครงการจัดตั้งสาขาวิชา Art Criticism & Art in Theory คณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัย เชียงใหม
Futurist architecture Russian Futurism
Futurism in music Futurism in literature The Futurism in film
legacy of Futurism
The Linz Museum
ตอจากหนา 7
รถบรรทุกที่บรรจุไวดวยสินคาอันล้ำคาไดเริ่มเคลื่อนยายไปทางใตโดยมุงไปสูลินซ. อยางไรก็ตามทางตะวันออกของเมือง Salzburg, พวกเขาเกิดเลิกลมความคิดและ เริ่มปายปนดวยความพยายามขึ้นไปสูเขตภูเขาของพื้นที่สูงของเมืองดานูป (Danube). จุดหมาย ปลายทางของพวกเขาคือ “เหมืองเกลือในคริสตศตวรรษที่ 14” ที่อยูสูงเหนือหมูบาน อันงดงามแหง Alt Aussee. (*)The Reich Chancellery (German: Reichskanzlei) was the traditional name of the office of the German Chancellor (Reichskanzler). Today the office is usually called Kanzleramt (Chancellor’s Office), or more formally Bundeskanzleramt (Federal Chancellor’s Office). The term Reichskanzlei also refers to various buildings that housed the upper echelons of Germany’s government. ความพยายามครั้งสุดทาย ดวยรถถังและวัวตางที่ DORA ดวยภาระผูกพันเล็กๆนอยๆ เกี่ยวกับสงคราม และดวยความพยายามที่ไดผลหรือลมเหลวก็ตาม เสนทางสู Aussee ตองปายปน สูงขึ้นไปเหนือเสนทางชันสองสาย ที่ดูเหมือนวาไมอาจถูกโจมตีไดทามกลางความตายของฤดูหนาว ดวยการกำหนดขึ้นมาอยางลนลาน เพื่อซอนเรนสิ่งที่ปลนชิงมาในฐานที่มั่นสุดทาย รถถังและวัวตาง ไดถูกนำมาใชในที่ๆ รถบรรทุกไมสามารถที่จะไตสูงขึ้นไปไดบนทางลื่น. เขาสิบสามลูก ตลอดทั้งฤดูหนาวถึงฤดูรอนของป 1944 และจนกระทั่งฤดูหนาวป 1945 ขบวนคอนวอยรถบรรทุกไดโขยกเขยกพาตัว ของมันเองสูงขึ้นไปบนภูเขา และนำเอาสินคาอันทรงคุณคาขนสงไปลงที่ปากทางของเหมืองแหงนี้ เหมือง Steinberg คอนขางคดเคี้ยวเหมือนเขาวงกตดวยชองทางเชื่อมตอ อุโมงคขนาดเล็กดูจะสูงเพียงแคหกฟุต ซึ่งคนที่มีรูปราง สูงใหญจะรูสึกอึดอัดกับขนาดสัดสวนนี้ มันเปนชองทางขุดเขาไปในภูเขาตามแนวราบยาวประมาณสองกิโลเมตร และมีลมพัดอยูรอบๆ มีเสนทางเชื่อมถึงกันของคูหาขนาดใหญ (ขนาดเทาชางแมมมอธ) จากที่ซึ่งมีการขุดเกลือมาเปนเวลานับศตวรรษ เครื่องยนตแกสโซลีน ขนาดเล็กเทานั้นที่สามารถผานเขาไปในอุโมงคไดบนเสนทางรางเกาแคบๆ ที่เคลื่อนตัวชาๆ แบบหอยทาก ซึ่งถูกชักลากดวยรถเตี้ยๆ และไมมีหนทางอื่นที่จะเขาไปสูภายในเหมือง สำหรับ “Dora” (ชื่อรหัสของสถานที่ซอนซึ่งเปนความลับ) คนงานไดแปรเปลี่ยนอุโมงคใตดินพิศดารเหลานี้ไปสูการเปนหองเก็บ รักษาผลงานศิลปะ ศิลปวัตถุ และสิ่งของตางๆ ที่วางอยูบนพื้นไมสะอาดและชั้นวางของที่ถูกสรางขึ้นมาเปนพิเศษ เครื่องกำจัดความชื้น และแสงไฟที่ติดตั้งแบบสมัยใหม. แนนอน Dora คือคูหาสำหรับตั้งแสดงงานศิลปะแหงสุดทายของนาซี ณ ที่นี้ตามนัยที่แทแลวได สะทอนวา “ฮิตเลอรวางแผนลงใตดิน” ในป ค.ศ.1944 - 1945 “โดรา”(Dora)ไดรับผลงานจิตรกรรมฝมือปรมาจารยอาวุโสถึง 6,755 ชิ้น โดยในจำนวน 5,350 ไดถูกกำหนด ใหไปติดตั้งที่ลินซ, 230 ชิ้นเปนผลงานวาดเสน, งานภาพพิมพ 1,039 ชิ้น, ผามานขนาดใหญจำนวน 95 ผืน, งานประติมากรรม 68 ชิ้น, งานตกแตงและศิลปะประยุกต 43 ลัง (objects d’art), และเฟอรนิเจอรตางๆ อีกจำนวนนับไมถวน นอกจากนี้ยังมีหนังสืออีกจำนวน 119 หีบนำมาจากหองสมุดฮิตเลอรในเบอรลิน และหนังสือ 237 รังสำหรับหองสมุดในพิพิธภัณฑลินซ ขบวนรถบรรทุกชุดสุดทาย ไดมาถึงเหมืองเกลือยังไมถึงเดือนกอนวันประกาศชัยชนะของฝายสัมพันธมิตร หรือ V-E Day (Victory in Europe Day, 8 พฤษภาคม 1945) (*) (*)Victory in Europe Day (V-E Day or VE Day) was on 8 May 1945, the date when the World War II Allies formally accepted the unconditional surrender of the armed forces of Nazi Germany and the end of Adolf Hitler’s Third Reich. On 30 April Hitler committed suicide during the Battle of Berlin, and so the surrender of Germany was authorized by his replacement, President of Germany Karl Donitz. The administration headed up by Donitz was known as the Flensburg government. The act of military surrender was signed on May 7 in Reims, France, and May 8 in Berlin, Germany. เหลานี้ไดถูกใหรายละเอียดผานชองทางการสื่อสารของโลกทุกวันนี้ ไมวาจะเปนโทรทัศน วิทยุ และเว็บไซตออนไลนเกี่ยวกับ ประวัติพิพิธภัณฑลินซของฮิตเลอร ซึ่งไดมีการนำเสนอเปนบันทึกหมายเหตุในสูจิบัตร เกี่ยวกับการแสวงหางานศิลปะและผลงานศิลปะ ที่ยึดมาไดสำหรับพิพิธภัณฑลินซ พรอมดวยพิมพเขียวของพิพิธภัณฑแหงนี้ ตลอดรวมถึงเรื่องการบริหารและการจัดการดานการเงิน อยางสมบูรณ. ขอมูลทัง้ หลายถูกนำมาเชือ่ มโยงกัน ไมวา จะเปนบันทึกตางๆ งานวาดเสน ภาพถาย และการสัมภาษณ ทำใหโลกทีฮ่ ิตเลอร จินตนาการสำหรับลินซไดถูกสรางขึ้นมาและไดเผยตัวสูสาธารณชนดวยความสนใจเกี่ยวกับประวัติศาสตรสงครามโลกครั้งที่สอง ในแงมุมเกี่ยวกับศิลปะ, เยอรมนี, และรัสเซีย เอกสาร หนังสือ นิทรรศการ และงานสรางสรรคดิจิตอลเกี่ยวกับพิพิธภัณฑอันลมเหลวนี้ (โดยความชวยเหลือของเทคโนโลยี เสมือนจริง ยกตัวอยางเชนเว็บไซต http://www.cvrlab.org/ ไดทำใหผูคนไดเห็นถึงความแปลกพิศดาร ความชั่วราย และ วิสัยทัศนทางศิลปะที่ออกจะวิตถารขึ้นมาเปนครั้งแรก จากดานหนึ่งของความโหดรายอยางถึงที่สุด ของบุคคลที่มีพลังอำนาจมากที่สุด ในประวัติศาสตรโลก
แตไมปรากฏมีสถาบันอุดมศึกษาใดๆ ในเขตภาคเหนือเปด สอนหลักสูตรที่เกี่ยวของกับการจัดการศิลปะและวัฒนธรรมดังนั้น บัณฑิตวิทยาลัย โดย ความรวมมือจากคณะวิชาตางๆในมหาวิทยาลัยเชียงใหม จึงเปดหลักสูตรระดับบัณฑิตศึกษาในสาขาวิชาการจัดการศิลปะและวัฒนธรรม เพื่อสนับสนุน ใหมกี ารผลิตบุคลากรผูม คี วามรูค วามสามารถดานการจัดการ ศิลปะและวัฒนธรรมเขาสูแ วดวงงานดานการอนุรกั ษศลิ ปวัฒนธรรม ตลอดจนอุตสาหกรรม และธุรกิจดานศิลปะและวัฒนธรรมมากขึ้น ขอบเขตของหลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิตสาขาวิชาการจัดการศิลปะและวัฒนธรรม จะมีเนื้อหาของหลักสูตรที่มุงเนนการจัดการในเชิงระบบของ งานดานศิลปะและวัฒนธรรมในมิติตางๆ ซึ่งมีวิธีดำเนินการที่แตกตางกัน อาทิ งานดานอนุรักษทรัพยากรทางวัฒนธรรม งานดานภูมิทัศนวฒ ั นธรรม งานดานการตลาดของผลงานทางศิลปะ งานพิพิธภัณฑและหอศิลปะ งานศิลปะการแสดงและโรงละคร และงานดานการทองเที่ยวทางศิลปวัฒนธรรม เปนตน ปรัชญาของหลักสูตรเปนหลักสูตรที่สงเสริมการศึกษาใหเกิดการเรียนรูและเขาใจ ตลอดจนการคนควา วิจัยและพัฒนาองคความรูทางดาน การจัดการศิลปะและวัฒนธรรม เพื่อชวยสงเสริมและสนับสนุนกิจกรรมดานศิลปะและวัฒนธรรมในมิติตางๆ ใหสามารถรักษาคุณคาและดำเนินไปอยาง มีประสิทธิภาพ รวมทั้งชวยเพิ่มพูนมูลคาทางเศรษฐกิจใหกับประเทศชาติมากยิ่งขึ้น สำหรับผูสนใจจะศึกษาหลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิตสาขาวิชาการจัดการศิลปะและวัฒนธรรม สามารถสมัครไดดวยตนเองที่บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยเชียงใหม ในระหวางวันที่ 31 สิงหาคม - 4 กันยายน 2552 หรือสมัครทาง Internet ระหวาง วันที่ 3 - 28 สิงหาคม 2552
ในแถลงการณ ฉ บั บ นี้ Marinetti ไดแสดงถึงความไมเต็มใจอยางรุนแรง เกี่ยวกับความเกา ความโบราณ คร่ำครา ทั้งหมด โดยเฉพาะอยางยิ่ง ขนบจารีต ทางดานศิลปะและการเมืองในรูปแบบ เกา ในแถลงการณเขาไดเขียน เอาไววา “เราไม ต อ งการมั น อี ก แล ว อดี ต กาล ทั้ ง หลาย เราคื อ คนหนุ ม สาวและ ความเขมแข็ง, ฟวเจอรริสท”. บรรดา ฟวเจอรรสิ ทชืน่ ชมกับความเร็ว เทคโนโลยี ความเปนหนุมและความรุนแรง รถยนต เครื่องบิน และเมืองอุตสาหกรรม ทั้งหมด คื อ ตั ว แทนแห ง ชั ย ชนะด า นเทคโนโลยี ของมวลมนุ ษ ยชาติ เ หนื อ ธรรมชาติ และพวกเขาเหล า นี้ เ ป น นั ก ชาติ นิ ย มที่ รอนแรง บรรดาศิลปนฟวเจอรริสทปฏิบัติงาน กั บ สื่ อ ศิ ล ปะทุ ก ชนิ ด ไม ว า จะเป น งานด า นจิ ต รกรรม ประติ ม ากรรม เซอรามิ ก งานออกแบบกราฟฟ ก งานออกแบบอุตสาหกรรม งานออกแบบ ตกแต ง ภายใน การละคร ภาพยนตร แฟชั่ น สิ่ ง ทอ วรรณกรรม ดนตรี สถาป ต ยกรรม และกระทั่ ง ศาสตร ของการทำอาหาร ผลงานจิตรกรรมและประติมากรรม ฟวเจอรริสทในอิตาลี ค.ศ.1910-1914 การโตเถียงอันเผ็ดรอนของ Marinetti ไดดึงความสนใจบรรดาจิตรกรหนุมจาก มิ ล านให หั น มาสนั บ สนุ น อย า งเช น Umberto Boccioni, Carlo Carra, และ Luigi Russolo คนพวกนี้ ต อ งการที่ จะขยายแนวคิดตางๆ ของ Marinetti ไปสู ง านทางด า นทั ศ นศิ ล ป (สำหรั บ Russolo เปนนักดนตรี ดวยเหตุนี้จึงได ขยายความคิดฟวเจอรรสิ ทไปสูก ารประพันธ ทางดานดนตรีดวย). บรรดาจิตรกร เชน Giacomo Balla และ Gino Severini ไดมีโอกาสพบปะกับ Marinetti ในป ค.ศ.
ART MANAGEMENT
ตอจากหนา 1
ฟวเจอรริสท. ในงาน Unique Forms of Continuity in Space (1913) เขาพยายามทีจ่ ะ ทำใหความสัมพันธระหวางวัตถุและสภาพแวดลอมเปนจริงขึ้นมา ซึ่งเปนแกนกลาง ทฤษฎีพลวัตของเขา. ผลงานประติมากรรมที่แสดงออกในรูปคนกำลังกาวเดินถูก หลอขึ้นดวยบรอนซภายหลังที่เขาถึงแกกรรมแลว และไดรับการจัดนิทรรศการแสดงที่ the Tate Gallery. (ปจจุบันภาพนี้ปรากฏอยูบนดานหนึ่งของเหรียญกษาปณ 20 ยูโรเซนตอิตาเลียน). เขาไดสำรวจถึงเรื่องราวนี้ตอไปในงาน Synthesis of Human Dynamism (1912), Speeding Muscles (1913) และ Spiral Expansion of Speeding Muscles (1913). แนวความคิดทั้งหลายของเขาในงานประติมากรรมไดรับการตีพิมพ อยูใน the Technical Manifesto of Futurist Sculpture. ฟวเจอรริสทกับการเคลื่อนไหวทางการเมืองแบบชาตินิยม จากจุดเริ่มตน ลัทธิฟวเจอรริสมชื่นชมในความรุนแรงและเต็มไปดวยความรักชาติ อยางเขมขน. ใน Futurist Manifesto ประกาศวา “เราจะยกยองสรรเสริญสงคราม – โลกนี้จะตองสะอาด มีสุขอนามัย – ลัทธิทหาร, ลัทธิรักชาติรักแผนดิน, ทาทีในเชิง ทำลายลางนำมาซึ่งอิสรภาพ, คุณคาความคิดอันงดงามกำลังตายลง และคอนไป ทางการดูหมิ่นเหยียดหยามผูหญิง” ในป 1914 บรรดาฟวเจอรรสิ ท เริม่ ทำการรณรงคตอ สูก บั จักรวรรดิอ์ อสโตฮังกาเรียน (the Austro-Hungarian empire) อยางกระตือรือรน ซึ่งจักรวรรดิ์ดังกลาวยังคง ควบคุมพื้นที่บางสวนของอิตาลีเอาไวและความเปนกลางของอิตาเลียนระหวางกลุม กำลังหลักที่สำคัญ. ในเดือนกันยายน, Boccioni, ซึ่งอยูบนมุขระเบียงของ the Teatro dal Verme ในมิลาน ไดทำการฉีกธงชาติออสเตรียและขวางมันลงมาสูบรรดาฝูงชน, ขณะที่ Marinetti ไดทำการโบกธงอิตาเลียนปลิวไสว. เมื่ออิตาลีกาวเขาสูสงครามโลกครั้งที่ 1 ในป 1915 บรรดาฟวเจอรริสทไดสมัครเขาเปนทหารในคราวนั้นดวย การระเบิดขึ้นของสงครามโลกครั้งที่ 1 ไดอำพรางขอเท็จจริงที่วา ลัทธิฟวเจอรริสม อิตาเลียนไดกาวมาสูกาลอวสาน. กลุมฟลอเรนซ ไดยอมรับอยางเปนทางการถึงการ ถอนตัวของพวกเขาจากขบวนการนี้ในราวปลายป 1914. Boccioni ไดสรางงานเกี่ยวกับ เรื่องราวของสงครามเพียงชิ้นเดียวเทานั้น และไดถูกฆาตายในป 1916. สวน Severini ได ส ร า ง งานจิ ต รกรรมที่ ส ำคั ญ บางชิ้ น เกี่ ย วกั บ สงครามในป 1915 (ยกตั ว อย า ง เชน ภาพ War, Armored Train, และ Red Cross Train), แตฟวเจอรริสท ในปารีสไดหันไปสูลัทธิคิวบิสม และภายหลังสงครามโลกครั้งที่ 1 ไดถูกนำไปสัมพันธกับ ”การหวนกลับสูระเบียบ” (the Return to Order) ซึ่งปฏิเสธงานศิลปะแนวกาวหนา. อยางไรก็ตาม หลังสิ้นสุดสงครามฯ Marinetti ไดฟนฟูขบวนการลัทธิฟวเจอรริสมครั้งที่ สองขึ้น (il secondo Futurismo) ลัทธิฟวเจอรริสม ของรัสเซียน (Russian Futurism) ลัทธิฟวเจอรริสมรัสเซียนคือขบวนการหนึ่งทางดานวรรณกรรมและทัศนศิลป. นักกวีอยาง Vladimir Mayakovsky ถือเปนสมาชิกที่โดดเดนในความเคลื่อนไหวนี้ สวนศิลปนทางดานทัศนศิลป ยกตัวอยางเชน David Burlyuk, Mikhail Larionov, Natalia Goncharova และ Kazimir Malevich ไดคนพบแรงบันดาลใจในภาพลักษณงานเขียน ฟวเจอรริสท และตางเปนนักกวีดวย จิตรกรหลายคนไดรับเอาลัทธิฟวเจอรริสมมา ซึ่งประกอบดวย Velimir Khlebnikov และ Aleksey Kruchenykh. บรรดานักกวีและ จิตรกรไดทำงานรวมกันในการผลิตงานละคร อยางเชน โอเปราฟวเจอรริสท Victory Over the Sun, ซึ่งประพันธบทละครขึ้นมาโดย Kruchenykh และ จัดฉากโดย Malevich สไตลหลักของงานจิตรกรรมคือ Cubo-Futurism (รูปแบบของลัทธิคิวบิสมผสมรวมกัน กับสไตล Italian Futurist), ซึ่งไดรับมาในป ค.ศ.1913 เมื่อ Aristarkh Lentulov หวนกลับ มาจากปารีสและแสดงนิทรรศการจิตรกรรมของตนในกรุงมอสโคว. Cubo-Futurism เปนการผสมผสานการเขียนภาพแบบเรขาคณิตกับการเปนตัวแทนแสดงออก ของความ เคลื่อนไหวตามแนวทางฟวเจอรริสท. คลายคลึงกับศิลปนอิตาเลียนกอนหนานั้น บรรดา ศิลปนฟวเจอรริสทรัสเซียนหลงใหลในพลวัตของความเคลื่อนไหว พวกเขาชื่นชอบใน เรื่องของความเร็ว และความรอนแรงของชีวิตสมัยใหมในเมืองที่ไมเคยพักผอน ฟวเจอรริสทรัสเซียนทั้งหลายตางวิวาทะกับศิลปะในอดีตโดยพวกเขาไมใหการยอมรับ ของเกา กลาวกันวา “Pushkin และ Dostoevsky ควรถูกบรรทุกลงในเรือกลไฟของยุค สมัยใหมเพื่อนำไปทิ้งทะเล”. พวกเขาไมใหการยอมรับอำนาจและไมเคยรับรองวาเปน หนี้บุญคุณกับสิ่งใด แมกระทั่ง Marinetti, ซึ่งถือเปนตนตอ (อานตอหนา 5)
การจัดการศิลปะและวัฒนธรรม (Master of Arts Program in Art and Culture Management) เปน หลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิตภาคพิเศษ ซึ่งเปนความรวมมือระหวางคณะวิจิตรศิลป คณะบริหารธุรกิจ คณะศึกษาศาสตร และบัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยเชียงใหม ที่จะเปดการเรียนการสอนไดใน ภาคการศึกษาที่ ๒ ปการศึกษา ๒๕๕๒ (เดือนพฤศจิกายน - มีนาคม) การเปดรับสมัคร จะเริ่มประมาณ เดือนสิงหาคมถึงกันยายน ศกนี้ ทั้งนี้ในเบื้องตนหลักสูตรดังกลาวจะใชทรัพยากรดานอาคารสถานที่ของ คณะวิจิตรศิลปเปนสถานที่เปดการเรียนการสอน พื้นที่ภาคเหนือของประเทศไทยหรือเขตวัฒนธรรมลานนานั้นเปนดินแดนที่อุดมสมบูรณไปดวยมรดก ทางศิลปะและวัฒนธรรม ดังนั้นจึงปรากฏมีกิจกรรมหลากหลายที่เกี่ยวของกับงานดานศิลปวัฒนธรรม อาทิ งานดานการอนุรักษศิลปกรรม โบราณวัตถุและโบราณสถาน อุตสาหกรรมและธุรกิจที่เกี่ยวกับ ศิลปวัตถุ ศิลปหัตถกรรม และสินคาที่ระลึก แหลงบริการ รานคา โรงแรม ตลอดจนสถานที่ทองเที่ยว ทางดานศิลปะและวัฒนธรรม ฯลฯ อุตสาหกรรมและธุรกิจตางๆ เหลานี้เปนกิจกรรมทางเศรษฐกิจที่ เชิดหนาชูตาและสรางรายไดอยางมหาศาลใหแกประชาชนชาวภาคเหนือตลอดมา ทั้ ง ๆที่ ง านด า นศิ ล ปะและวั ฒ นธรรมเป น กิ จ กรรมทางเศรษฐกิ จ ที่ ส ำคั ญ ของภาคเหนื อ
100 ปลัทธิฟวเจอรริสม
1910 และรวมมือกับ Boccioni, Carra และ Russolo โดยออกแถลงการณเกีย่ วกับจิตรกร ฟวเจอรริสท (the Manifesto of the Futurist Painters). ในแถลงการณฉบับดังกลาวได แสดงออกดวยภาษาที่รุนแรงและฉะฉานเกี่ยวกับการกอตั้งของ Marinetti โดยเปดตัว ดวยคำพูดดังนี้… “เราเรียกรองตอการกอกบฎ ซึ่งเราตางเชื่อมโยงอุดมคติของพวกเรากับบรรดา นักกวีฟวเจอรริสททั้งหลาย ความคิดทั้งมวลนี้ มิไดประดิษฐขึ้นโดยกลุมนักสุนทรียภาพ บางคน แตมันคือการแสดงออกอยางหนึ่งของความปรารถนาที่รุนแรง ซึ่งเผารนอยูใน เสนเลือดของศิลปนนักสรางสรรคทุกวันนี้… เราจะตอสูดวยพลังความสามารถของเรา กับพวกที่คลั่งไคล ไรความความรูสึก และศาสนาอันวางทาสูงสงของอดีต ศาสนา ที่ไดรับการค้ำชูโดยการดำรงอยูของพิพิธภัณฑอันเสื่อมทราม. เราจะกบฎตอการ สั ก การะบู ช าภาพเขี ย นบนผื น ผ า ใบเก า ๆ ที่ ป ราศจากกระดู ก สั น หลั ง รู ป ป น เก า ๆ ของสะสมโบราณ และจะไม ย อมประนี ป ระนอมกั บ ทุ ก สิ่ ง ที่ ห ยาบคาย ความเน า หนอนสกปรกและถูก กัดกรอนดวยกาลเวลา. เราพิจารณาการดูหมิ่นทุกสิ่งอยางที่ เยาววัย เปนของใหม ของบรรดาคนรุนเกาวาเปนเรื่องไมยุติธรรม และกระทั่งเปน ความรูสึกที่มีตอเราในเชิงอาชญากรรม” พวกเขาปฏิ เ สธลั ท ธิ ค วามเชื่ อ เกี่ ย วกั บ อดี ต และการเลี ย นแบบของเก า ทั้ ง หมด แตใหการยกยองความคิดริเริ่ม เชน “มีความกลาแกรงเพียงใด รุนแรงมากแคไหน? “เบื่อหนายความภาคภูมิซึ่งเปรียบเสมือน“รอยคาบของความบา” เมินเฉยตอการ สอเสียดของนักวิจารณศิลปะในฐานะเปนคนที่ไรประโยชน. พวกเขากบฎตอความ กลมกลืนและรสนิยมที่ดี พรอมทั้งกวาดเอาหัวขอและเรื่องราวของงานศิลปะกอนหนา นั้นลงถังขยะไปพรอมกัน แตจะใหการยกยองความรุงโรจนของวิทยาศาสตร แถลงการณของศิลปนกลุมนี้มิไดบรรจุเรื่องราวศิลปะในเชิงบวกไวเลย พวกเขา พยายามที่จะสรรคสรางสิ่งที่ตามมาจากแถลงการณในเชิงเทคนิคทางดานจิตรกรรม ฟวเจอรริสท. แถลงการณในเชิงเทคนิคผูกมัดพวกเขาเขากับ”ลัทธิพลวัตอันเปนสากล” ซึ่งเปนสิ่งที่ไดรับการแสดงออกอยางตรงไปตรงมาในงานจิตรกรรม. วัตถุตางๆ ในความ เปนจริงไมถูกแยกออกจากอีกวัตถุหนึ่งหรือจากสภาพแวดลอมของมัน ยกตัวอยางเชน “คน 16 คนรายลอมคุณอยูในรถบัสที่กำลังกลิ้งเกลือก และในเวลาเดียวกันมันเปน อันหนึ่งอันเดียวกัน มันอาจดูเหมือนไมเคลื่อนไหวและในขณะเดียวกันมันกำลังเปลี่ยนที่ ของมันไป… รถบัสพุงเขาไปในบานตางๆ ขณะที่บานที่แตกทำลายก็กระจัดกระจาย เขาไปในตัวรถและมันผสมกลมกลืน คลุกเคลากัน” บรรดาจิตรกรฟวเจอรริสทตางพัฒนาการไป ดวยสไตลที่แตกตางและเนื้อหา เรื่องราวที่ไมเหมือนใคร. ในป ค.ศ.1910 - 1911 พวกเขาไดใชเทคนิคที่เรียกวา Divisionism (*) (หรือการแตมสีเปนจุดๆ มาวางเคียงกัน), ทำใหแสงและสีลดทอนเหลือ เพียงสนามของจุดสี ซึ่งเดิมทีไดรับการสรางสรรคขึ้นมาโดย Giovanni Segantini และคนอื่นๆ. สำหรับ Gino Severini ภายหลังไดไปพำนักอยูในปารีส ซึ่งถือเปน ศูนยกลางของศิลปะแนวหนา(avant garde art) และเปนคนแรกทีต่ ดิ ตอกับลัทธิ คิวบิสม ตอมาบรรดาจิตรกรฟวเจอรริสทไดรับเอาวิธีการตางๆ ของศิลปนกลุมคิวบิสมมาใช ลัทธิ คิวบิสมถือเปนวิธีปฏิบัติการอยางหนึ่งของพลังงานในเชิงวิเคราะหงานจิตรกรรม และ แสดงออกถึงลักษณะที่เปนพลวัต ลัทธิฟวเจอรริสมและประสบการณอันซับซอนของปจเจกในโลกสมัยใหม พรอม ดวยสิ่งที่ไดรับการอธิบายในฐานะที่เปนหนึ่งในผลงานขั้นปรมาจารยรุนเยาว(minor masterpieces) ของจิตรกรรมชวงตนคริสตศตวรรษที่ยี่สิบ ผลงานดังกลาวพยายาม ที่ จ ะถ า ยทอดความรู สึ ก ทั้ ง หลายและผั ส สะที่ มี ป ระสบการณ ใ นช ว งเวลานั้ น โดยการใชเครื่องมือใหมๆ ของการแสดงออก รวมไปถึงเสนสายตางๆ อันทรงพลัง ซึ่งไดรับ การตั้งใจใหถายทอดอยางมีทิศทางเกี่ยวกับวัตถุสิ่งของทั้งหลายผานพื้นที่วาง, “การเกิ ด ขึ้ น พร อ มกั น ”(simultaneity), ซึ่ ง รวมเอาความทรงจำ การนำเสนอ ความประทับใจตางๆ และการคาดการณเกี่ยวกับเหตุการณทั้งหลายในอนาคต และ” สภาพแวดล อ มทางอารมณ ” (emotional ambience) มาผสมผสานกั น ซึ่ ง ศิ ล ป น แสวงหามา โดยสหั ช ญาน (intuition) เพื่ อ เชื่ อ มโยงความสั ม พั น ธ ความพองกันระหวางฉาก ภายนอกกับอารมณความรูสึกภายใน ในป ค.ศ.1912 และ 1913, Boccioni ไดเปลี่ยนแปลงไปสูการสรางงาน ประติ ม ากรรม เพื่ อ แปลความคิ ด ของตนไปสู ค วามเป น งานป น สามมิ ติ ใ นแบบ
เปิดหลักสูตรปริญญาโท สาขาวิชาการจัดการศิลปะและวัฒนธรรม
ART
http://www.finearts.cmu.ac.th
ตอจากหนา 4
หรือแนวคิดหลักชวงแรกๆ ที่รับเอามาดวย มันขวางทางพวกเขาเมื่อมาสูรัสเซีย เพื่อเปลี่ยนแปลงลัทธิเหลานี้เปนของรัสเซียในปี1914. อยางไรก็ตามความเคลื่อนไหว ทางด า นศิ ล ปะของศิ ล ป น กลุ ม นี้ ค อ ยๆ เสื่ อ มลงหลั ง จากการปฏิ วั ติ ใ นป 1917 (revolution of 1917) (*). ศิ ล ป น ฟ ว เจอร ริ ส ท บางคนถึ ง แก ก รรม และ บางคนก็อพยพไปอยูที่อื่น. Mayakovsky และ Malevich กลายเปนสวนหนึ่งของ การสถาปนาโซเวียต และการเคลือ่ นไหว Agitprop (**) (หนวยงานทีท่ ำหนาทีป่ ลุกปน และโฆษณาชวนเชื่ อ ) ของทศวรรษที่ 1920s. Khlebnikov และคนอื่ น ๆได ถูกตามรังควานและถูกกลั่นแกลง ฟวเจอรริสท ในดานสถาปตยกรรม (Futurist architecture) สถาปนิกฟวเจอรริสท Antonio Sant’Elia ไดแสดงออกทางความคิดของเขา เกี่ยวกับความเปนสมัยใหมในงานวาดเสนสำหรับ La Citta Nuova (The New City) (1912-1914). โครงการดังกลาวไมเคยถูกสรางขึ้น และ Sant’Elia ไดเสียชีวิตใน สงครามโลกครั้งที่ 1 อยางไรก็ตาม แนวคิดของเขาไดสงอิทธิพลถึงคนรุนตอมาทั้งใน หมูสถาปนิกและบรรดาศิลปนทั้งหลาย ในชวงระหวางเวลาสงคราม สถาปตยกรรมฟวเจอรริสทในอิตาลีไดรับการ กอรูปอัตลักษณขึ้นมาโดยแรงผลักดันที่โดดเดน ซึ่งมีตอลัทธิเหตุผลและลัทธิสมัยใหม (rationalism and modernism) โดยผานการใชประโยชนเกี่ยวกับวัสดุกอสรางที่ ก า วหน า . บางครั้ ง สถาปนิ ก ฟ ว เจอร ริ ส ท ทั้ ง หลายก็ มี ค วามรู สึ ก ไม ล งรอยกั บ แนวโนมของรัฐแบบฟาสซิสท ในเรื่องเกี่ยวกับสุนทรียภาพตามแบบแผนจักรวรรดิ โรมันและแบบแผนคลาสสิก แตอยางไรก็ตาม อาคารสิ่งกอสรางฟวเจอรริสทที่ นาสนใจหลายแหง ซึ่งไดรับการสรางขึ้นในทศวรรษที่ 1920-40 ประกอบดวย อาคารสาธารณะ อยางเชน สถานีรถไฟ สถานที่พักตากอากาศชายทะเลและ ที่ทำการไปรษณีย ตัวอยางที่ดีของอาคารแบบฟวเจอรริสทยังคงถูกใชประโยชน มาจนกระทั่ง ทุกวันนี้คือ สถานีรถไฟของเมือง Trento ที่ไดรับการสรางขึ้นมาโดย Angiolo Mazzoni, และสถานี Santa Maria Novella station ในเมืองฟลอเรนซ.
UNESCO Museum-to-Museum Partnership Project: Lampang Temples
With the assistance of members of the University of Chiang Mai’s
Pilot Training in Collections Management with cooperation of Chiang Mai
Faculty of Fine Arts and Northern Archeology Center, a simple but effective
University and Deakin University, Australia
museum space has been created in existing temple pavilions, with reed
Wat Pongsanuk, or Pongsanuk Temple, is a partner in UNESCO’s Museum-to-Museum Partnership project, creating monk and communitymanaged temple museums in Northern Thailand with the generous support of the US State Department.
floor mats woven by the villagers, simple signage and basic track lighting to illuminate the objects on display.
The State Department-sponsored training took place at the temple
during June 16-21, 2009. The training activities have proved beneficial to
The Museum-to-Museum Partnership project fosters a training rela-
the resident monks, monks from other temples of heritage significance in
tionship between museum experts at the Cultural Heritage Centre for Asia
neighboring districts as well as monks from Chiang Mai and Lamphun. The
and the Pacific at Deakin Unversity in Australia and selected temples of
training have urged other temples, their monks and lay staff to preserve,
heritage significance in Lampang Province. UNESCO’s aim is to enhance
protect and manage their collections, some with the intention of creating
the capacity of temple-based communities to manage their artifact
community-based museums similar to that of Wat Pongsanuk.
holdings by empowering local stakeholders and particularly monks, the traditional caretakers of temple collections.
The training has also provided the opportunity to enhance the needs assessment process and to test the feasibility of various training modalities
With such collections at risk from art dealers and environmental dam-
within a community-based setting. The Capacity in strategic community
age, the project seeks to instruct monks in correct conservation tech-
museum planning, understanding and prioritizing the collections, under-
niques, collection management, security, and methods of exhibition. Tem-
taking preventative conservation, and enhancing the visitor experience are
ple collections
all built in accordance with this partnership project.
typically include Buddha images, jataka cloth banners
depicting the life of the Buddha, manuscripts on mulberry
paper, and
lacquered manuscript chests.
The longer-term outcomes have enhanced awareness and commit-
ment to preservation of religious heritage among local decision makers
Wat Pongsanuk is the setting for the pilot stage of the project. The
and have improved capacity in sustaining museums training locally through
eighteenth-century temple has previously won an Award of Merit in the
existing training institutions. This important cooperation between UNESCO
2008 UNESCO Asia-Pacific Heritage Awards for Culture Heritage Conserva-
and the United States Government had been expected to have a major
tion competition. It is thus both an important architectural monument of
impact for the monks and laypeople of Lampang to preserve their local
the
cultural property, and in turn, the history and culture of Lanna.
Northern Thai Lanna culture and a living religious institution.
Futurist music rejected tradition and introduced experimental sounds inspired by machinery. It influenced several 20th century composers.
Symphony Orchestra Concert
คณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม รวมกับ สมาคมดุริยางค ซิมโฟนี ภาคเหนือ ขอเชิญชม ดนตรีคลาสสิค จากสถาบันดนตรี กัลยาณิวัฒนา มหาวิทยาลัยศิลปากร อำนวยเพลงโดย: ฯพณฯ องคมนตรี พล.ร.อ.ต.ม.ล. อัศนี ปราโมช, ควบคุมวงโดย: อาจารยทัศนา นาควัชระ วันที่ 7 สิงหาคม 2552 (รอบนักศึกษา) วันที่ 8 สิงหาคม 2552 (รอบประชาชนทั่วไป) เวลา 19.00 - 21.00 น. ณ หองประชุมชั้น 8 อาคาร HB7 คณะมนุษยศาสตร มหาวิทยาลัยเชียงใหม (ซื้อบัตรที่ คณะวิจิตรศิลป มช. 053-944804)
http://www.finearts.cmu.ac.th
100 ปลัทธิฟวเจอรริสม
PAINTING & MUSIC
UNESCO Museum-to-Museum Partnership Project
MUSEUM
MUSEUM TO
สถานีเมืองฟลอเรนซไดรับการออกแบบขึ้นมา ในป ค.ศ. 1932 โดย สถาปนิกสังกัดกลุม Gruppo Toscano (Tuscan Group) ซึง่ ประกอบดวย Giovanni Michelucci และ Italo Gamberini, โดยการสนับสนุนของ Mazzoni. ดนตรีในแบบฟวเจอรริสม (Futurism in music) ดนตรี ฟ ว เจอร ริ ส ม ป ฏิ เ สธดนตรี จ ารี ต ประเพณี แ ละ นำเสนอ เสียงในเชิงทดลองตางๆ ซึ่งไดรับแรงบันดาลใจมา จากเครื่ อ งจั ก ร และได ใ ห อิ ท ธิ พ ลต อ นั ก ประพั น ธ ด นตรี หลายคนในคริสตศตวรรษที่ 20. Francesco Balilla Pratella ไดเขารวมกับขบวนการ เคลื่อนไหวฟวเจอรริสทในป 1910 และไดเขียนแถลงการณ ของบรรดานักดนตรีฟวเจอรริสท (Manifesto of Futurist Musicians) ซึ่งงานของเขาเปนที่ดึงดูดใจสำหรับคนหนุมสาว เชนเดียวกับที่ Marinetti เปน ทั้งนี้เพราะ เพียงพวกเขาเทานั้น ที่สามารถเขาใจในสิ่งที่พวกเขาตองการพูด. ตามที่ Pratella กล า ว, ดนตรี อิ ต าเลี ย นออกจะด อ ยกว า ดนตรี ช าติ อื่ น ๆ. เขาใหการยกยองอัจฉริยภาพอันสูงสงของ Wagner และมอง เห็ น คุ ณ ค า ในงานของนั ก ประพั น ธ เ พลงร ว มสมั ย คนอื่ น ๆ ยกตัวอยางเชน Richard Strauss, Elgar, Mussorgsky, และ Sibelius. ในทางตรงขาม ซิมโฟนีอิตาเลียนไดถูกครอบงำโดย โอเปราในรูปของความไรสาระและการตอตานดนตรี (absurd and anti-musical form) บรรดาโรงเรียนดนตรีและนักอนุรักษนิยมทั้งหลายไดให การสนับสนุนการยอนกลับไปสูอดีต และความเปนธรรมดาที่ มีคุณภาพกลางๆ บรรดาผูพิมพผลงานประพันธทางดาน ดนตรีทำใหคุณภาพแบบกลางๆ นี้เปนอมตะ และมีอิทธิพล ครอบงำทางดานดนตรี โดยโอเปราตางๆ ของ Puccini และ Umberto Giordano ได รั บ การวิ จ ารณ ว า มี ส ภาพ ง อ นแง น และปราศจากความประณี ต . สำหรั บ Pratella ได ใ ห ก ารยกย อ งว า Pietro Mascagni เป น ครู ข องเขา และครู ข องชาวอิ ต าลี เพราะเขากบฎต อ ผู จั ด พิ ม พ บ ท ประพันธทางดานดนตรี และพยายามพัฒนาโอเปราไปสู นวัตกรรมใหมๆ อยางไรก็ตาม Mascagni ก็ยังมีลักษณะ จารีตนิยมสำหรับรสนิยมของ Pratella. ตามความเปนจริง เกี่ ย วกั บ คุ ณ ภาพที่ เ ป น กลางๆ นี้ แ ละพวกอนุ รั ก ษ นิ ย ม, Pratella ไดคลี่ ธงแดงของฟวเจอรริสม (the red flag of Futurism), อั น เป น สั ญ ลั ก ษณ ค วามร อ นแรงที่ บ รรดา นักประพันธเพลงหนุมมีในหัวใจและรักที่จะตอสูพรอมดวย จินตนาการความคิดฝน และโบกสะบัดอยางเสรีพนไปจาก ความขลาดกลัว Luigi Russolo (1885-1947) ไดเขียนเรื่อง The Art of Noises (1913), ซึ่งถือเปนตำราอันทรงอิทธิพลเลมหนึ่งดาน สุ น ทรี ย ภาพทางดนตรี ใ นคริ ส ตศตวรรษที่ 20. Russolo ไดใชเครื่องดนตรีตางๆ ที่เขาเรียกวา intonarumori, ซึ่งเปน เครื่องกำเนิดเสียงรบกวนที่ไมผานเครื่องขยายเสียง มันทำให นั ก ดนตรี ส ามารถสร า งสรรค แ ละควบคุ ม เสี ย งรบกวนที่ มี พลวัตและกำหนดระดับเสียงรบกวนที่แตกตางไดอยางหลาก หลาย. Russolo และ Marinetti ไดจัดแสดงคอนเสิรตดนตรี ฟวเจอรริสทขึ้นครั้งแรก พรอมดวย intonarumori อยาง สมบูรณแบบในป 1914. ฟวเจอรริสม ถือเปนขบวนการหนึ่ง ในความเคลื่อนไหว อันหลากหลายทางดานศิลปะการดนตรี ของคริสตศตวรรษที่ 20 (อานตอหนา 3)
ความนำ: พิพิธภัณฑและผลงานศิลปะที่สาบสูญ The Linz Museum: พิพิธภัณฑลินซ ถูกคิดขึ้นมาโดยอดอลฟ ฮิตเลอร ไดรับ การออกแบบโดยสถาปนิกอัลเบิรต สเปยร โดยไดรบั เงินสนับสนุนและการบริหารงาน โดยมารติน บอรมานน โครงการนี้เปนที่อิจฉาตารอนของเฮอรมานน เกอริง (กระทั่ง คิดบอนทำลายในชวงเวลานั้น) มันไดรับการดูแลโดย Alfred Rosenberg, Hans Posse, Hermann Voss และ the Sonderauftraug หรือ คณะกรรมการชุดพิเศษ (“Special Commission”) ซึ่งเปนผูเชี่ยวชาญชั้นนำทางดานศิลปะกวา 20 คนของ ฮิตเลอร (ประกอบดวยภัณฑารักษทางศิลปะดานตางๆ เชน จิตรกรรม ประติมากรรม ภาพพิมพ เหรียญกษาปณ ชุดเกราะ ภาพถาย หองสมุด การซอมแซม สถาปนิก และวิ ศ วกร)มารวมตั ว กั น ท า มกลางความใฝ ฝ น และความทะเยอทะยานในเชิ ง อาชญากรรมของฮิตเลอรทแ่ี ปลกพิศดาร ซึง่ ไดรบั การมองวาเปนสถาบันสมิทโซเนียน ของนาซี: พิพิธภัณฑลูฟสำหรับอาณาจักรไรซ 1000 ป (the Nazis’ Smithsonian Institution: a Louvre for the 1,000-Year Reich). วัตถุประสงคของพิพิธภัณฑศิลปะขนาดมหึมาแหงนี้ สรางสรรคขึ้นเพื่อเปน สถานที่เก็บรักษา”ผลงานศิลปะของวัฒนธรรมอารยันที่ยิ่งใหญของโลก”อาคาร สิ่งกอสรางทั้งหลายจะตั้งอยู ณ เมืองลินซ (Linz) ซึ่งเปนเมืองใหญอันดับสามของ ออสเตรีย (Linz is the third-largest city of Austria and capital of the state of Upper Austria) และไดรับการวางแผนใหเปนที่ติดตั้งผลงานของบรรดาปรมาจารย ทางศิลปะที่ยิ่งใหญของยุโรป ซึ่งนาซีซื้อหามาและยึดมาไดในชวงระหวางแผอำนาจ ครอบครองยุโรป คณะกรรมการชุดพิเศษของฮิตเลอร (the Sonderauftraug) ภายใตการบัญชาโดยตรงของฮิตเลอร “คณะกรรมการชุดพิเศษ”นี้ไดตั้งสำนัก งานตัวแทนอยูทั่วไปในภาคพื้นยุโรป เชน ฝรั่งเศส ฮอลแลนด เบลเยี่ยม อิตาลี เชคโกสโลวาเกีย และโปแลนดอยางเปนระบบ โดยไดครอบครองวัตถุทางศิลปะมาก กวา 1 หมื่นชิ้น วัตถุทางศิลปะเหลานี้ไดถูกสงกลับไปยังเยอรมนีและออสเตรียในชวง
สำหรับผลงานศิลปะที่ไดจากการซื้อ: มีการใชเงินไปเพื่อการนี้นับเปนสิบๆ ลานไรคมารก ในนามของฟูเรอรและพิพิธภัณฑดังกลาวเปน พิเศษ เนื่องมาจากเปนผลงานที่ยิ่งใหญที่ถูกซื้อมาเพื่อลินซ, ยกตัวอยางเชน ผลงานของ Vermeer ในชื่อ “Portrait of the Artist in His Studio,” และผลงานที่ทำขึ้นโดย Breughel, Durer, Fragonard, Rembrandt, และ Rubens. ชวงที่กองทัพสหรัฐฯ มาถึงออสเตรียในเดือนพฤษภาคม 1945, ทหารอเมริกันไดคนพบงานศิลปะอันล้ำคานับเปนพันๆ ชิ้น ทั้งจิตรกรรม ประติมากรรม เหรียญกษาปณ และเสื้อเกราะที่ไดถูกเก็บ สะสมไว จำนวนมากของศิลปะวัตถุเหลานี้ ถูกคนพบในเหมืองเกลือซึ่งถูกเปลี่ยนแปลงไปเปนสถานที่เก็บรักษาผลงานเหลานี้ใน Alt Aussee. กระทรวงการสงครามของสหรัฐฯ และกองอำนวยการยุทธการไดมีการจัดตั้งหนวยสืบคนการปลนสะดมงานศิลปะขึ้นมาทันที [The U.S. War Department and Office of Strategic Services (OSS)] และเริ่มทำการสัมภาษณพวกนาซีที่มีชีวิตรอดจากปฏิบัติการที่เมืองลินซโดย ละเอียด - และจากรายงานหลังสุดซึ่งเปนความลับที่หลุดรอดออกมาในป 1946 จำนวนมากในหมูคนเหลานี้ ไดถูกฟองรองที่นูเร็มเบอรก สำหรับอาชญากรรมเกี่ยวกับการขโมยผลงานศิลปะของพวกเขา เอกสารชิ้นสำคัญที่ยึดมาไดโดยกองทัพแดงโซเวียต ทุกวันนี้หลังสิ้นสุดสงคราม เรื่องราวโดยสมบูรณเกี่ยวกับพิพิธภัณฑลินซ (the Linz Museum)สามารถถูกนำมาเลาขานได ในสวน เอกสารชิ้นสำคัญที่ยึดมาโดยกองทัพแดงของโซเวียต ในชวงที่พวกเขาเคลื่อนผานออสเตรียและเยอรมนีในป 1945 และ 1946 เอกสารทั้งหลาย เกี่ยวกับรายละเอียดในการปฏิบัติการของพิพิธภัณฑแหงนี้ ที่กอนหนาคิดกันวาไดหายสาบสูญไปแลว กลับปรากฏอยูในรัสเซียและกลุม ประเทศยุโรปตะวันออก พรอมดวยวัตถุสิ่งของตางๆ ไดคลี่คลายออกมาเมื่อไมนานมานี้ - เชนภาพถายมากกวา 1 หมื่นภาพ สำหรับสูจิบัตร และอัลบัมเกี่ยวกับพิพิธภัณฑแหงนี้ ปจจุบันอยูที่เดสเดน; ขอมูลตำรวจลับเยอรมัน การสัมภาษณบรรดาสมาชิกคณะกรรมการชุดพิเศษ ทุกวันนี้เปนที่เปดเผยและอยูในแฟมเอกสารที่เบอรลิน; การสัมภาษณบรรดาเจาหนาที่ดานการทหารเยอรมันโดยหนวย OSS ซึ่งทำหนาที่ สืบคนเกี่ยวกับการขโมยภาพผลงานศิลปะ ถูกเก็บรักษาอยูใน the National Archives ใน Washington; ชิ้นงานอื่นๆ ที่เกี่ยวของจาก the German Bundesarchive ใน Koblenz; และเกี่ยวกับหลักฐานแปลกๆ เรื่องราวเบ็ดเตล็ด และสิ่งที่นาจดจำของเมืองลินซเอง ภาพถายทั้ง หมดเกี่ยวกับพิพิธภัณฑแหงนี้ ในทายที่สุดไดเผยตัวออกมาอยางชัดเจน OSS Art Looting Investigation Unit นักประวัติศาสตรศิลปที่โดดเดนแหงบอสตัน James Plaut, ผูอำนวยการคนกอนของสถาบันศิลปะสมัยใหมในบอสตัน เคยไดรับการ แตงตั้งใหเปนหัวหนาชุดสืบสวนเกี่ยวกับการขโมยผลงานศิลปะของหนวย OSS Art Looting Investigation Unit. เขาไดเขียนลงในนิตยสาร The Atlantic ในป 1946 เกี่ยวกับฮิตเลอรและพิพิธภัณฑแหงนี้วา: ฮิตเลอรไดอุทิศเวลาและพลังงานเปนจำนวนมากสำหรับการเปนผูนำรัฐไป กับการวางแผนสำหรับลินซ ตัวอยางเชน การสรางสรรคสวนตัว เกี่ยวกับแผนผังทางดานสถาปตยกรรมโดยการกำหนดระเบียบแบบแผน ตัวอาคารสาธารณะตางๆ และสรางสูตรหรือหลักการสำหรับการเก็บสะสมภาพซึ่งออกจะเปนความเชี่ยวชาญมากในความรักสวนในงาน
Futurism 100 Years Continue from page 10
Student Activity Schedule โครงการกิจกรรมวิชาการเสริมหลักสูตร ณ ลานกิจกรรมนักศึกษาคณะวิจิตรศิลป มช.
speed and the restlessness of modern urban life.
เดือน
The Russian Futurists sought controversy by repudiating the art of the past, saying
กิจกรรม
modernity”. They acknowledged no authority and professed not to owe anything even to
โครงการจัดสัมมนาบรรยายพิเศษหัวขอ “ภาพยนตรอิสระทุนต่ำ กับการลงแขกทำหนัง” และการฉายภาพยนตรสั้น เรื่อง JUST A SECOND โดย สันติภาพ อินกองงาม โครงการจัดสัมมนาบรรยายพิเศษหัวขอ “สื่อภาพยนตรในวัฒนธรรมไทยและการสรางสรรค” ฉายภาพยนตรเรื่อง Be Kind Rewind,2008 ฉายภาพยนตรทดลอง จากนักศึกษาระดับปริญญาโท สาขาวิชา สื่อศิลปะและการออกแบบสื่อ มหาวิทยาลัยเชียงใหม
Marinetti, whose principles they had earlier adopted, obstructing him when came to Russia to proselytize in 1914.The movement began to decline after the revolution of 1917. Some
1
6 ส.ค.52
2
13 ส.ค.52
3
20 ส.ค.52
4
27 ส.ค.52
Futurists died, others emigrated. Mayakovsky and Malevich became part of the Soviet establishment and the Agitprop movement of the 1920s. Khlebnikov and others were persecuted. Futurism in music Futurist music rejected tradition and introduced experimental sounds inspired by machinery. It influenced several 20th century composers. Francesco Balilla Pratella joined the Futurist movement in 1910 and wrote a Manifesto
ฉายผลงานหนังสั้นจากนักศึกษาระดับปริญญาโท สาขาวิชา สื่อศิลปะและการออกแบบสื่อ + เสวนาโดยอาจารยและนักศึกษา
of Futurist Musicians in which he appealed to the young, as had Marinetti, because only
ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา
ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา
SEPTEMBER 2009
they could understand what he had to say. According to Pratella, Italian music was inferior to music abroad. He praised the “sublime genius” of Wagner and saw some value in the
พื้นที่
AUGUST 2009
that Pushkin and Dostoevsky should be “heaved overboard from the steamship of
work of other contemporary composers, for example Richard Strauss, Elgar, Mussorgsky,
5
3 ก.ย. 52
การจัดฉายภาพยนตร + ศิลปนรับเชิญ อาจารยอุทิศ อติมานะ
ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา
and Sibelius. By contrast, the Italian symphony was dominated by opera in an “absurd
6
10 ก.ย. 52
การจัดฉายภาพยนตร + ศิลปนรับเชิญ รศ.สมเกียรติ ตั้งนโม
ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา
and anti-musical form”. The conservatories encouraged backwardness and mediocrity. The
7
17 ก.ย. 52
การจัดฉายภาพยนตร + ศิลปนรับเชิญ ผศ.กันต พูนพิพัฒน
ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา
publishers perpetuated mediocrity and the domination of music by the “rickety and vulgar”
8
24 ก.ย. 52
การจัดฉายภาพยนตร + ศิลปนรับเชิญ อาจารยโฆษิต จันทรทิพย
ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา
operas of Puccini and Umberto Giordano. The only Italian Pratella could praise was his teacher Pietro Mascagni, because he had rebelled against the publishers and attempted
Art Exhibition Schedule
innovation in opera, but even Mascagni was too traditional for Pratella’s tastes. In the face of this mediocrity and conservatism, Pratella unfurled “the red flag of Futurism, calling to its flaming symbol such young composers as have hearts to love and fight, minds to
กิจกรรม/นิทรรศการ หอนิทรรศการ ฯ
conceive, and brows free of cowardice”.
ประจำเดือน สิงหาคม - ตุลาคม 2552
Luigi Russolo (1885-1947) wrote The Art of Noises (1913), an influential text in 20th century musical aesthetics. Russolo used instruments he called intonarumori, which were acoustic noise generators that permitted the performer to create and control the dynamics
เดือน
and pitch of several different types of noises. Russolo and Marinetti gave the first concert
กิจกรรม
Futurism was one of several 20th century movements in art music that paid homage to, included or imitated machines. Feruccio Busoni has been seen as anticipating some
1
9 ก.ค. - 25 ส.ค. 52
In to an Empty Sky จัดโดย จิม ทอมปสัน และสถานทูตเม็กซิโก
Stravinsky, Honegger, Antheil, Edgar Varèse, Stockhausen and John Cage.[citation needed]
2
ทุกวันอังคารตลอดเดือน
วิชาวิเคราะหศิลปะการเขียน ภาควิชาภาพพิมพ ปริญญาโท คณะวิจิตรศิลป หองเล็ก (อ.อารยา ผูสอน)
In Pacific 231, Honegger imitated the sound of a steam locomotive. There are also Futurist
4
7-9 ส.ค. 52
การแสดงญี่ปุน
โรงละคร
5
11-16 ส.ค. 52
นิทรรศการของเกอเธ
หองนิทรรศการชั้นสอง ดานหนา
is evident in his Airplane Sonata, Death of the Machines, and the 30-minute Ballet
6
14-15 ส.ค. 52
AF 6
โรงละคร
mécanique. The Ballet mécanique was originally intended to accompany an experimental
7
20 ส.ค. - 11 ก.ย. 52
นิทรรศการ Suitcase
หองนิทรรศการชั้นสอง ดานหนาและดานหลัง
alone. The score calls for a percussion ensemble consisting of three xylophones, four bass
8
21-23 ส.ค. 52
มหกรรมชนเผา
โรงละคร
drums, a tam-tam, three airplane propellers, seven electric bells, a siren, two “live
9
30 ส.ค. 52
อุมาวดี อคูสติกสตูดิโอ
โรงละคร
Futurist ideas, though he remained wedded to tradition. Russolo’s intonarumori influenced
elements in Prokofiev’s The Steel Step. Most notable in this respect, however, is George Antheil. His fascination with machinery
film by Fernand Léger, but the musical score is twice the length of the film and now stands
synchronize machines with human players and to exploit the difference between what machines and humans can play. Futurism in literature Futurism as a literary movement made its official debut with F.T. Marinetti’s Manifesto
10
12 ก.ย. 2552
งานรณรงคพิษสุนัขบาโลก
ลานลั่นทม
11
8-27 ก.ย. 52
นิทรรศการผลงานวิทยานิพนธ นักศึกษา ป.โท สาขาจิตรกรรม
หองนิทรรศการชั้นหนึ่ง ดานหนา
OCTOBER 2009
of Futurism (1909), as it delineated the various ideals Futurist poetry should strive for. Poetry, the predominate medium of Futurist literature, can be characterized by its unexpected combinations of images and hyper-conciseness (not to be confused with the actual length of the poem). The Futurists called their style of poetry parole in libertà (word
ประเภทนี้ของเขา ที่ไดมาจากโรงเรียนที่แสนจะจืดชืดไรชีวิตชีวาของ เยอรมันในชวงคริสตศตวรรษที่ 19. หองสมุดสวนตัวของเขาซึ่งถูกคนพบ โดยกองทัพอเมริกนั ในออสเตรีย (และปจจุบนั อยูใ นหองสมุดรัฐสภา ในวอชิงตัน) ไดบรรจุเอางานขีดเขียนเกีย่ วกับสถาปตยกรรมอยางสมบูรณของ โครงการลินซเอาไว ซึ่งก็คือพิพิธภัณฑของทานฟูเรอร ที่เปนตัว อาคารขนาดใหญหลังหนึ่งที่เชื่อมตอกับสวนอื่นทั้งหมด ประกอบดวยหองสมุด ขนาดมหึมา(ที่กำหนดใหมีหนังสือในชวงเริ่มตน 250,000 เลม), มีโรงละคร, และสวนของการเก็บสะสมชุดเสื้อเกราะตางๆ. ผลงานจิตรกรรม เยอรมันในชวงคริสตศตวรรษที่ 19 ไดถูกรวบรวมเอาไวดวย และ มันตองการพื้นที่ตัวอาคารที่แยกออกไปเพื่อจะเก็บรักษาชิ้นงานสำคัญๆ เอาไว เหลานี้ไดถูกผสมผสานเขาดวยกันอยางสมบูรณแบบดวยมาสเตอรแปลน… ดานหนาของตัวพิพิธภัณฑของทานฟูเรอรจะมีแนว เสาระเบียงยาว 500 ฟุต งานออกแบบสถาปตยกรรมชิ้นนี้คูขนานไปกับ Haus fur Deutsche Kunst (House for German art) อันยิ่งใหญซึ่ง ตั้งตระหงานอยูในเมืองมิวนิค และมันจะยืนหยัดอยูบนสถานที่ตั้ง สถานีรถไฟลินซในเวลานั้น ซึ่งสถานีรถไฟแหงนี้จะถูกโยกยายหางออกไป 4 กิโลเมตรทางตอนใต Roderich Fick, สถาปนิกอยางเปนทางการ ไดสรางงานวาดเสนทัง้ หมดจากแบบแปลนทีก่ ำหนดขึน้ มาสวนตัวของฮิตเลอร โซเวียตกับการไลลาผลงานศิลปะยุโรป โซเวียตไดเขามามีสวนเกี่ยวของอยางลึกซึ้งในขอสงสัยเกี่ยวกับการขโมยงานศิลปะเหลานี้ ผูนำโซเวียตโจเซฟ สตาลิน (Josef Stalin) โดย สวนตัวแลวไดเขามาดูแลจัดการอยางใกลชิดในการปลนชิงวัตถุทางศิลปะในเยอรมนี คณะกรรมการแกปญหากลาโหม (Defense Committee Resolution #9256) ไดถูกตั้งขึ้นมาอยางเปนทางการ เพื่อที่จะ”ผนวกเขามาในสวนของการเก็บสะสมวัตถุทางศิลปะใหกับพิพิธภัณฑแหงชาติ ของโซเวียต (Soviet State Museums)” โดยการทำหนาที่ไลลาผลงานศิลปะของภาคพื้นทวีปยุโรปในสัดสวนที่เปนสิทธิของตน. คลายคลึงกันกับ พวกนาซี โซเวียตไดใชผูเชี่ยวชาญทางศิลปะซึ่งมีความรูลึกซึ้งเกี่ยวกับศิลปะวัตถุหรือประดิษฐกรรมทางวัฒนธรรมยุโรป ยกตัวอยางเชน Mikhail Khrapchenko ซึ่งเคยทำหนาที่อำนวยการสวนหนึ่งของสถาบันวรรณคดีและศิลปะคอมมิวนิสต ไดรับการมอบ หมายหนาที่ใหดำเนินการเกี่ยวกับคณะกรรมการศิลปะชุดใหมของสภาประชาชนคอมมิสซารส (Commissars). โซเวียตไดกอตั้งสำนักงาน ใหญสวนหนาทางศิลปะ ณ เมือง Pilnitz ซึ่งพื้นที่หนึ่งในสี่ของเมืองนี้อยูในเดสเดน เยอรมนี, อันเปนองคกรซึ่งทำหนาที่เกี่ยวกับเรื่องศิลปะ และ ไดสรางสถานที่คัดแยกศิลปะวัตถุ จิตรกรรม ประติมากรรม และโบราณวัตถุตางๆ Igor Grabar, เปนทั้งจิตรกรและนักประวัติศาสตรศิลป และเขาเคยดำรงตำแหนงผูอำนวยการแกลลอรี Tretiakov, ไดรวบรวมรายการ อันยืดยาวเกี่ยวกับผลงานศิลปะที่โซเวียตกำลังคนหาเปนการเฉพาะ ยกตัวอยางเชน ผลงานระดับปรมาจารยศิลปะระดับโลกนับจาก Bosch, Goya, Rubens, Titian, van Dyck, van Gogh. โดยทางการแลว รัสเซียอางวาผลงานศิลปกรรมเหลานี้โดยพื้นฐานเปนสวนหนึ่งของคาชดเชย หรือคาเยียวยาสงคราม พวกเขากลาววาเรื่องนี้ไดรับความเห็นพองใหเปนเชนนั้น ณ เมือง Yalta (เมืองทางตอนใตของยูเครน) ชวงที่ผูเชี่ยวชาญ ณ เมือง Pilnitz -ปฏิบัติการภายใตการแนะนำจากกระทรวงศึกษาของสวนงานบริหารกลาโหมโซเวียตในเยอรมนี ไดมีการจัดสงงานของ Raphael ชื่อวา Sistine Madonna ไปยังมอสโคว, Khrapchenko นึกฝนวา “มาถึงตอนนี้ไดที่จะปรับใหพิพิธภัณฑ พุชกินของมอสโคว (Moscow’s Pushkin Museum) ไปสูการเปนพิพิธภัณฑที่ยิ่งใหญของโลกแหงหนึ่ง (อานตอหนา 7)
หองนิทรรศการชั้นหนึ่ง ดานหลัง
SEPTEMBER 2009
pianists”, and sixteen synchronized player pianos. Antheil’s piece was the first to
ระหวางสงครามโลกครั้งที่ 2 และเก็บรักษาไวในปราสาทตางๆ รวมไปถึงในเหมืองใต ดินที่ถูกปรับเปลี่ยนใหเปนสถานที่เก็บรักษาศิลปะวัตถุตามวัตถุประสงค สิ่งเหลานี้ คือความผูกพันทางใจของฮิตเลอรกับโครงการฯ กระทั่งตอนที่เขากระทำอัตวินิบาต ตนเองในเบอรลิน เดือนเมษายน 1945 แบบจำลองสัดสวนของพิพิธภัณฑศิลปะนี้ก็ อยูที่นั่น ตอนที่เขาถึงแกกรรมในบังเกอรใตดิน ปฏิบัติการในโครงการพิพิธภัณฑศิลปะนี้และทีมงามที่ไดมาจากทั่วภาคพื้นทวีป เริ่มดำเนินการในชวงกลางของสงครามหฤโหด ซึ่งถือเปนรายละเอียดเพิ่มเติมอีก สวนหนึ่งเกี่ยวกับความวิกลจริตทางดานศิลปะของฟูเรอรเยอรมันหรือผูนำฮิตเลอร ซึง่ ตัวเขาเองเปนศิลปนออสเตรียและเปนนักเรียนศิลปะทีล่ ม เหลว. สำหรับรายละเอียด เหลานี้เปนเรื่องที่พิเศษไมเหมือนใคร นอกจากโครงสรางพื้นฐานทั้งหมดเกี่ยวกับความเปนผูนำทางการเมืองเยอรมัน โดยการสงทหาร ตำรวจไปประจำการทั่วทั้งยุโรปแลว พิพิธภัณฑฟูเรอร (the Fuhrer museum) ดังที่ไดรับการเรียกขานยังตองการองคประกอบหรือเครื่องไมเครื่องมือ เกือบทั้งหมดเกี่ยวกับศิลปะเยอรมันเขามาเกี่ยวของดวย ทั้งในภาคสวนธุรกิจและการ จัดการพิพิธภัณฑ ยกตัวอยางเชน นักขายงานศิลปะอยาง Karl Haberstock ใน เบอรลิน, Maria Dietrich ในมิวนิค, Hildebrandt Gurlitt ในแฮมเบิรกและเดสเดน, สถานที่ประมูลงานศิลปะที่เปนเจาของโดย Adolf Weinmueller ในเวียนาและมิวนิค, พี่นอง Kajetan และ Josef Muehlmann; ผูอำนวยการแกลเลอรีศิลปะเดสเดน Hans Posse, ผูอำนวยการ Ernst Buchner ซึ่งดูแลพิพิธภัณฑ Bavarian State Museum, ภัณฑารักษเกี่ยวกับเสื้อและชุดเกราะ (Armor Curator) จากเวียนนา ณ Kunsthistorisches Institut Leopold Ruprecht; แมกระทั่ง Walter Andreas Hoefer, ซึ่งเปนผูอำนวยการสถาบันสะสมผลงานศิลปะ Goering’s art collection. ในชวง สิ้นสุดสงครามเมื่อฝายสัมพันธมิตรเขาไปตั้งฐานปฏิบัติการ ณ หองสมุดสวนตัว ของ ฮิตเลอร พวกเขาไดคนพบผลงานวาดเสนเกี่ยวกับรายละเอียดสถาปตยกรรม นับเปนรอยๆ ชิ้น ที่ฮิตเลอรตั้งใจจะกอสรางขึ้นที่เมืองลินซ ออสเตรีย OSS กับภารกิจการคนหาผลงานศิลปะที่ไดมาจากการยึดครองของนาซี
พื้นที่
AUGUST 2009
of Futurist music, complete with intonarumori, in 1914.
12
ตลอดเดือนตุลาคม
นศ.ป1 ป.โท ทัศนศิลป สงงานอาจารย
หองนิทรรศการชั้นหนึ่ง ดานหนา
13
9-28 ต.ค. 2552
นิทรรศการของ อ.ปกิต ภาควิชาภาพพิมพ
หองนิทรรศการชั้นหนึ่ง ดานหลัง
autonomy) in which all ideas of meter were rejected and the word became the main unit of concern. In this way, the Futurists managed to create a new language free of syntax punctuation, and metrics that allowed for free expression. Theater also has an important place within the Futurist universe. Works in this genre have scenes that are few sentences long, have an emphasis on nonsensical humor, and attempt to discredit the deep rooted traditions via parody and other devaluation techniques.
Grand opening The Art Gallery การเปดหองจำหนายผลงานศิลปะและการออกแบบ คณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม
Futurism in film When interviewed about her favorite film of all times, famed movie critic Pauline Kael stated that the director Dimitri Kirsanoff, in his silent experimental film Ménilmontant “developed a technique that suggests the movement known in painting as Futurism”.
Carlo Carrà, Interventionist Demonstration, 1914. collage on pasteboard
วันศุกรที่ ๑๗ กรกฎาคม ๒๕๕๒ ที่ผานมา คณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม ไดรับเกียรติจากทานอธิการบดี ศ.ดร.พงษศักดิ์ อังกะสิทธิ์ และรองผูวาราชการจังหวัด นายชุมพร แสงมณี และอาจารย-ศิลปนอาวุโส ประกอบดวย จรูญ บุญสวน, ไพศาล ทิพารัตน, เทพศิริ สุขโสภา พรอมแขกผูมีเกียรติ อาทิ คณบดี รองคณบดี ผูอำนวยการสำนัก รองผูอำนวยการ ฯลฯ และแขกผูมีเกียรติจำนวนมากมารวมพิธีเปด The Art Gallery The Art Gallery ถือเปนองคประกอบที่ ๓ ของคณะวิจิตรศิลป นอกจากการเปนสถาบันศิลปะซึ่งทำหนาที่ ตระเตรียมกำลังคนในเรื่องของศิลปวัฒนธรรม และการวิจัยเพื่อความกาวหนาใหกับประเทศ ทั้งนี้เพราะการเผยแพร ไมวาจะในรูปของการแสดงนิทรรศการศิลปะ (Art Center) หรือการจำหนายผลงานศิลปะ(The Art Gallery) ลวนเปน หนาที่หรือองคประกอบที่จำเปนของสถาบันศิลปะในการใหบริการแกสังคม โดยมีศกั ยภาพสูงทางดานศิลปวัฒนธรรม ของเชียงใหม กลาวคือ คณะวิจิตรศิลปมีบุคลากรทางดานศิลปะและการออกแบบ รวมแลวกวา ๘๐ คน มีพื้นที่ ผลิตงานศิลปะวัฒนธรรมขนาดใหญ และมีเครื่องมือและเทคโนโลยีที่ทันสมัยอยางครบถวน ดังนั้น เราจึงสามารถ ใหบริการสังคมไดอยางเต็มที่และมีคุณภาพ. สำหรับผูสนใจรับบริการศิลปะและการออกแบบทุกชนิด สามารถ ติดตอไดที่ 053-944801-13 ไดทุกวัน (จันทร-ศุกร) ในเวลาราชการ
FUTURISM100
The Linz Museum Futurism 100 Years Continue from page 16 Severini was the first to come into contact with Cubism and following a visit to Paris in 1911 the Futurist painters adopted the methods of the Cubists. Cubism offered them a means of analysing energy in paintings and expressing dynamism. They often painted modern urban scenes. Carrà’s Funeral of the Anarchist Galli (1910-11) is a large canvas representing events that the artist had himself been involved in in 1904. The action of a police attack and riot is rendered energetically with diagonals and broken planes. His Leaving the Theatre (1910-11) uses a Divisionist technique to render isolated and faceless figures trudging home at night under street lights. Boccioni’s The City Rises (1910) represents scenes of construction and manual labour with a huge, rearing red horse in the centre foreground, which workmen struggle to control. His States of Mind, in three large panels, The Farewell, Those who Go, and Those Who Stay, “made his first great statement of Futurist painting, bringing his interests in Bergson, Cubism and the individual’s complex experience of the modern world together in what has been described as one of the ‘minor masterpieces’ of early twentieth century painting.” The work attempts to convey feelings and sensations experienced in time, using new means of expression, including “lines of force”, which were intended to convey the directional tendencies of objects through space, “simultaneity”, which combined memories, present impressions and anticipation of future events, and “emotional ambience” in which the artist seeks by intuition to link sympathies between the exterior scene and interior emotion. Boccioni’s intentions in art were strongly influenced by the ideas of Bergson, including the idea of intuition, which Bergson defined as a simple, indivisible experience of sympathy through which one is moved into the inner being of an object to grasp what is unique and ineffable within it. The Futurists aimed through their art thus to enable the viewer to apprehend the inner being of what they depicted. Boccioni developed these ideas at length in his book, Pittura scultura Futuriste: Dinamismo plastico (Futurist Painting Sculpture: Plastic Dynamism) (1914). Balla’s Dynamism of a Dog on a Leash (1912) exemplifies the Futurists’ insistence that the perceived world is in constant movement. The painting depicts a dog whose legs, tail and leash - and the feet of the person walking it - have been multiplied to a blur of movement. It illustrates the precepts of the Technical Manifesto of Futurist Painting that,
ตอจากหนา 6
คลายคลึงกับ the British Museum, the Louvre, หรือ the Hermitage.(*)” (*)The State Hermitage is a museum of art and culture situated in Saint Petersburg, Russia. One of the largest and oldest museums of the world, it was founded in 1764 by Catherine the Great and open to the public since 1852. Its collections, of which only a small part is on permanent display, comprise nearly 3 million items, including the largest collection of paintings in the world. The collections occupy a large complex of six historic buildings along Palace Embankment, including the Winter Palace, a former residence of Russian emperors. Apart from them, the Menshikov Palace, Museum of Porcelain, Storage Facility at Staraya Derevnya and the eastern wing of the General Staff Building also make part of the museum. The museum has several exhibition centers abroad. The Hermitage is a federal state property. Since 1990, the director of the museum has been Mikhail Piotrovsky. ทหารของสตาลินไดขนสงงานศิลปะกลับไปโดยทางรถไฟ หนวยสืบราชการลับของโซเวียตและและองคกรที่เกี่ยวของ อยางเชน the NKVD (*) (กระทรวงมหาดไทย) และ SMERSH (**) (หนวยปกปองกองทัพแดง) ไดรับการนำเขามาในไลลา อยางโหดเหี้ยมเกี่ยวกับเอกสารสำคัญของนาซี สวนใหญเปนเรื่องทางการเมือง, การสืบราชการลับ, การปองกัน, และเพื่อวัตถุ ประสงคทางดานวิทยาศาสตรและเทคโนโลยี. ในกระบวนการดังกลาว ชาวรัสเซียนที่ตั้งถิ่นฐานอยูในยุโรปและหวนกลับไป สูรัสเซียไดนำเอาบันทึกรายงานโดยละเอียดนับพันๆ ชิ้นจาก the Sonderauftraug หรือ “Special Commission” (คณะกรรมการ ชุดพิเศษ) ของนาซีในการกอตั้งพิพิธภัณฑลินซกลับไปดวย (*)The NKVD or People’s Commissariat for Internal Affairs was the public and secret police organization of the Soviet Union that directly executed the rule of terror, including political repression, during the Stalinist era. (**)SMERSH were the counter-intelligence departments in the Soviet Army created in 1943. The name is phonetically similar to the Russian words for tornado and death. The main task of SMERSH was to secure the Red Army’s operational rear from partisans, saboteurs, and spies; to investigate and arrest conspirators and mutineers, “traitors, deserters, spies, and criminal elements” at the combat front. Center for Historical Documentary Collections “Special Holdings” unit
“On account of the persistency of an image upon the retina, moving objects constantly multiply themselves; their form changes like rapid vibrations, in their mad career. Thus a running horse has not four legs, but twenty, and their movements are triangular.” His Rhythm of the Bow (1912) similarly depicts the movements of a violinist’s hand and instrument, rendered in rapid strokes within a triangular frame. The adoption of Cubism determined the style of much subsequent Futurist painting, which Boccioni and Severini in particular continued to render in the broken colors and short brush-strokes of divisionism. But Futurist painting differed in both subject matter and treatment from the quiet and static Cubism of Picasso, Braque and Gris. Although there were Futurist portraits (e.g. Carrà’s Woman with Absinthe (1911), Severini’s Self-Portrait (1912), and Boccioni’s Matter (1912)), it was the urban scene and vehicles in motion that typified Futurist painting - e.g. Severini’s Dynamic Hieroglyph of the Bal Tabarin (1912) and Russolo’s Automobile at Speed (1913) In 1912 and 1913, Boccioni turned to sculpture to translate into three dimensions his Futurist ideas. In Unique Forms of Continuity in Space (1913) he attempted to realise the relationship between the object and its environment, which was central to his theory of “dynamism”. The sculpture represents a striding figure, cast in bronze posthumously and exhibited in the Tate Gallery. (It now appears on the national side of Italian 20 eurocent coins). He explored the theme
สมเกียรติ ตั้งนโม: เรียบเรียง
further in Synthesis of Human Dynamism (1912), Speeding Muscles (1913) and Spiral Expansion of Speeding Muscles (1913). His ideas on sculpture were published in the Technical Manifesto of Futurist Sculpture In 1915 Balla also turned
โครงการก่อตั้งหลักสูตรทฤษฎีศิลปะและการวิจารณ์
to sculpture making abstract “reconstructions”, which were created out of various materials, were apparently moveable and even made noises. He said that, after making twenty pictures in which he had studied the velocity of automobiles, he understood that “the single plane of the canvas did not permit the suggestion of the dynamic volume of speed in depth ... I felt the need to construct the first dynamic plastic complex with iron wires, cardboard planes, cloth and tissue paper, etc.” In 1914, personal quarrels and artistic differences between the Milan group, around Marinetti, Boccioni, and Balla, and the Florence group, (Continuous page 11) around Carrà, Ardengo Soffici (1879-1964) and Giovanni Papini (1881-1956), created a rift in Italian Futurism. The Florence group resented the dominance of Marinetti and Boccioni, whom they accused of trying to establish “an immobile church with an infallible creed”, and each group dismissed the other as passéiste. Futurism had from the outset admired violence and was intensely patriotic. The Futurist Manifesto had declared, “We will glorify war - the world’s only hygiene - militarism, patriotism, the destructive gesture of freedom-bringers, beautiful ideas worth dying for, and scorn for woman.” Although it owed much of its character and some of its ideas to radical political movements, it was not much involved in politics until the autumn of 1913. Then, fearing the re-election of Giolitti, Marinetti published a political manifesto. In 1914 the Futurists began to campaign actively against the AustroHungarian empire, which still controlled some Italian territories, and Italian neutrality between the major powers. In September, Boccioni, seated in the balcony of the Teatro dal Verme in Milan, tore up an Austrian flag and threw it into the audience, while Marinetti waved an Italian flag. When Italy entered the First World War in 1915, many Futurists enlisted. The outbreak of war disguised the fact that Italian Futurism had come to an end. The Florence group had formally acknowledged their withdrawal from the movement by the end of 1914. Boccioni produced only one war picture and was killed in 1916. Severini painted some significant war pictures in 1915 (e.g. War, Armored Train, and Red Cross Train), but in Paris turned towards Cubism and post-war was associated with the Return to Order. After the war, Marinetti revived the movement in il secondo Futurismo Futurist architecture The Futurist architect Antonio Sant’Elia expressed his ideas of modernity in his drawings for La Città Nuova (The New City) (1912-1914). This project was never built and Sant’Elia was killed in the First World War, but his ideas influenced later generations of architects and artists. Futurist architects were sometimes at odds with the Fascist state’s tendency towards Roman imperial/classical aesthetic patterns. Nevertheless, several interesting Futurist buildings were built in the years 1920–1940, including public buildings such as railway stations, maritime resorts and post offices. Good examples of Futurist buildings still in use today are Trento’s railway station, built by Angiolo Mazzoni, and the Santa Maria Novella station in Florence. The Florence station was designed in 1932 by the Gruppo Toscano (Tuscan Group) of architects, which included Giovanni Michelucci and Italo Gamberini, with contributions by Mazzoni. Russian Futurism Russian Futurism was a movement of literature and the visual arts. The poet Vladimir Mayakovsky was a prominent member of the movement. Visual artists such as David Burlyuk, Mikhail Larionov, Natalia Goncharova and Kazimir Malevich found inspiration in the imagery of Futurist writings and were poets themselves. Other painters adopting Futurism included Velimir Khlebnikov and Aleksey Kruchenykh. Poets and painters collaborated on theatre production such as the Futurist opera Victory Over the Sun, with texts by Kruchenykh and sets by Malevich. The main style of painting was Cubo-Futurism, adopted in 1913 when Aristarkh Lentulov returned from Paris and exhibited his paintings in Moscow. Cubo-Futurism combines the forms of Cubism with the representation of movement. Like their Italian predecessors the Russian Futurists were fascinated with dynamism, (Continuous page 11)
Hitler’s Museum จำนวนมากของบันทึกเหลานี้ ไดถูกเก็บซอนจากการทิ้ง ระเบิดของฝายสัมพันธมิตรในโพรงขางใตปราสาท Schloss Weesenstein ซึ่งครั้งหนึ่งเคยเปนปราสาทของกษัตริยแหง Saxony คริสตศตวรรษที่ 13, บันทึกดังกลาวได้รบั การนำกลับไปยัง มอสโคว เ พื่ อ เก็ บ รั ก ษาไว ใ นพิ พิ ธ ภั ณ ฑ พุ ช กิ น และได รั บ การ โยกยาย ในป ค.ศ.1976 ไปยังศูนยกลางการเก็บสะสมเอกสาร ทางประวัติศาสตรในแผนก”การถือครองพิเศษ” (the Center for Historical Documentary Collections “Special Holdings” unit.) จำนวนมากของบันทึกเหลานี้ รวมไปถึงเอกสารสำคัญเกีย่ วกับ พิพิธภัณฑลินซ ที่ไดรับการเผยออกมาในชุดเอกสารของรัสเซียน ประกอบดวยรายการยืดยาวเกี่ยวกับวัตถุสิ่งของที่ไดรับการสะสม ของลินซ และรายการการลงทะเบียนผลงานศิลปกรรมตางๆ กิจกรรมทางธุรกิจและงานที่เกี่ยวของกับสำนักงานของอาณาจักร ไรคที่สาม (the Third Reich) ในการไดมาเกี่ยวกับงานศิลปกรรม เหลานี้เพื่อกิจการพิพิธภัณฑ คำอธิบายของผูเชี่ยวชาญและการ ประเมินคุณคา; บันทึกความจำในการบริหารงานหลากหลาย ชนิด ใบแจงราคาสินคา ใบเสร็จรับเงิน จนกระทั่งถึงรายละเอียด ของรายงานการอพยพสิ่งของตางๆ ที่ถูกเขียนขึ้นมาอยางรีบเรง และรายงานพวกนี้เปนเรื่องที่เราใจมาก ดังที่ Plaut ไดเขียนขึ้น มากวา 60 ปแลวดังนี้: อาการฮีสทีเรียในสถานที่ทำการของอาณาจักรไรค หรือ ที่เรียกวา the Reich Chancellery (*) ไดพุงขึ้นสูจุดสูงสุดใน ชวงปลายของป 1943 ซึ่งฮิตเลอรมีคำสั่งใหอพยพศิลปะวัตถุ สิ่งของ ทั้งหมดทั้งในเยอรมนีและออสเตรียเพื่อที่จะรักษามันไวให ปลอดภัย. ในเดือนกุมภาพันธ 1944 ดวยการปกคลุมของหิมะ ทั่วประเทศ ขบวนคอนวอย (อานตอหนา 13)
Linz Museum
The Linz Museum
The Linz Museum—conceived of by Adolf Hitler, designed by architect Albert Speer, financed and administered
by Martin Bormann, envied (at times even sabotaged) by Hermann Goering, stocked by Alfred Rosenberg, Hans Posse, Hermann Voss and the Sonderauftraug, or “Special Commission,” of more than 20 of Hitler’s leading art specialists (curators of paintings, prints, armor, and coins, restorers, photographers, librarians, architects, and engineers)—was among the strangest of Hitler’s criminal Institution: a Louvre for the 1,000-Year Reich. A colossal art museum created to house the world’s greatest Aryan cultural achievements, this campus of buildings in Linz was planned to hold works by all of the great masters of Europe that the Nazis bought and seized during the occupation of Europe. Under Hitler’s direct command, Special Commission agents stationed in France, Holland, Belgium, Italy, Czechoslovakia, and Poland systematically acquired more than 10,000 art objects, objects that, in turn, were shipped on to Germany and Austria for wartime storage in castles and deep underground mines that had been converted for the purpose. Such was Hitler’s attachment to the project that when he committed suicide in Berlin in April 1945, the scale model of the museum was there, underground in the bunker, next to him. Launching a museum project with a continent-wide acquisitions staff in the middle of a brutal world war is further detail about the operatic insanity of the German Fuhrer, himself an Austrian artist and failed art student. And the detail is extraordinary. Quite apart from the entire infrastructure of the German political leadership, military, and police deployed across Europe, the Fuhrermuseum, as it was called, requisitioned the services of almost the entire apparatus of German art dealing and curation—dealers like Karl Haberstock in Berlin, Maria Dietrich in Munich, Hildebrandt Gurlitt in Hamburg and Dresden, auction house owner Adolf Weinmueller in Vienna and Munich, the brothers Kajetan and Josef Muehlmann; Dresden Gallery
can be told. Key documents seized by the Soviet Red Army in its sweep through Austria and thought to have disappeared—have been located in Russia and the former East bloc. Together with other materials that only recently have come to light—photos, over 10,000 of them, for the catalogs and albums of the Museum, now located in Dresden; German secret police interviews with members of the Special Commission, now open and on file in Berlin; interviews with
German military officials by the OSS Art Looting Investigation Unit, in the National Archives in Washington; supplementary material from the German Bundesarchive in Koblenz; and the odd bits of evidence, miscellany, and memorabilia from the city of Linz itself—the total picture of this Museum at last is becoming clear. Distinguished Boston art historian James Plaut, former director of the Institute of Modern Art in Boston, was appointed head of the OSS Art Looting Investigation Unit. He wrote in The Atlantic in 1946 about Hitler and the Museum:
Salzburg, however, they turned off and began to climb laboriously into the mountainous region
beloved, mawkish German school of the nineteenth century. His private library, discovered
of the Upper Danube. Their destination was a fourteenth-century salt mine, high above the
by the American Army deep in Austria [and now in the Library of Congress in Washington],
picturesque village of Alt Aussee.
contained scores of completed architectural renderings for the Linz project, of which the Führer-museum was to be a single edifice related to the whole, comprising a great library (with an initial quota of 250,000 volumes), a theater, and a separate collection of armor. German painting of the nineteenth century was to be assembled in such quantity that, should the need arise for a separate building to house the monumental collection, it could be integrated successfully with the master plan…. The Führer-museum, with a colonnaded façade about 500 feet long, the design paralleling that of the great Haus für Deutsche Kunst already erected in Munich, would stand on the site of the present Linz railroad station, which was to be moved four kilometers to the south. Roderich Fick, the official architect, made his drawings entirely from Hitler’s personal prescriptions.
At the end of the
Soviet State Museums,” launched a Soviet continent-wide art hunt operatic in scale in its own
war, when the Allies located Hitler’s private library, they
right. Like the Nazis, the Soviets employed art experts with profound knowledge of European
discovered hundreds of detailed architectural drawings of
cultural artifacts. Mikhail Khrapchenko, who had directed part of the Communist Institute
the buildings that Hitler had intended to build in Linz.
of Literature and Art, was charged with running the new Art Committee of the Council of
the precious paintings, sculptures, coins, and armor that had been collected, many in a deep salt mine converted for the purpose in Alt Aussee. The U.S. War Department and Office of Strategic Services (OSS) swiftly established a special Art Looting Investigation Unit and began to conduct
Peoples’ Commissars. The Soviets established a forward art front headquarters at Pilnitz, an
Few undertakings of the war were more painstaking or futile. The road to Aussee climbs over two high passes, virtually unassailable in the dead of winter. With frantic determination to conceal the loot in the very earth of the last redoubt, tanks and even oxen were used where
trucks failed to scale the slippery barrier. For thirteen months, through the winter and summer of 1944 and into the winter of 1945, the convoys limped over the mountains and left their cargo at the entrance to the mine.
The Steinberg mine is a labyrinth with a single outlet. A tunnel little more than six feet in height—so that a tall man negotiates it with difficulty—cuts two kilometers horizontally into
the mountainside and, winding around, links a series of mammoth caverns, from which salt has been mined through the centuries. A miniature gasoline engine can proceed through the tunnel on narrow-gauge rails at snail’s pace, hauling a tiny flat car. There is no other access to the mine’s interior.
For “Dora” (the code name of the secret deposit) workmen transformed these grotesque
subterranean vaults into model storage rooms, fitted with clean wooden floors and specially
constructed racks, dehumidification equipment, and modern lighting fixtures. Dora was surely
the most fantastic manifestation of the last-ditch Nazi stand. Here, Hitler planned literally to go underground.
estate in Dresden where the men charged with carrying out Resolution #9256 found an idyllic
In 1944 and 1945, “Dora” received 6,755 old master paintings, of which 5,350 were
spot from which to sort through canvases, sculptures, and antiques. Igor Grabar, painter, art
destined for Linz, 230 drawings, 1,039 prints, 95 tapestries, 68 sculptures, 43 cases of objects
historian, and the former Director of the Tretiakov Gallery, compiled a long list of artwork the
d’art, and innumerable pieces of furniture; in addition, 119 cases of books from Hitler’s library
Soviets specifically were to look for—world-class art masterpieces from Bosch, Goya, Rubens,
in Berlin, and 237 cases of books for the Linz library. The last convoy arrived at the mine less
Titian, van Dyck, van Gogh. Officially, the Russians grounded their claims to this art in
than a month before V-E Day.
reparations—agreed upon, they said, at Yalta. When the men at Pilnitz—operating under the guise of the Education Department of the Soviet Military Administration in Germany—shipped Raphael’s Sistine Madonna to Moscow, Khrapchenko fantasized that “it would now be possible to turn Moscow’s Pushkin Museum into one of the world’s great museums, like the British Museum, the Louvre, or the Hermitage.” Stalin’s soldiers shipped back trainloads more art.
These detailed, annotated catalog records of the art sought and seized for the Museum,
along with the Museum’s blueprints and full financial and administrative records, form the basis
of this extraordinary new television, radio, and online history of Hitler’s Linz Museum. Taken together, these records, drawings, photographs, and interviews, allow the world that Hitler
had imagined for Linz to be shown to the public interested in the history of World War II, art, Soviet intelligence and counter-
detailed interviews with the surviving Nazi figures from
intelligence organizations like the NKVD and SMERSH had been engaged in a fierce hunt
the Linz operation—recommending, in a final confidential
for Nazi archives, mainly for political, intelligence, counter-intelligence, and scientific-
report issued in 1946, that many of them be prosecuted at
technological purposes, with a focus on scientific and technological information. But in the
Nuremburg for their crimes.
process, the Russians located and returned to Russia with thousands of detailed records
Today, at long last, the full story of the Linz Museum
Hysteria in the Reich Chancellery had become so intense by the end of 1943 that Hitler
buildings, and setting the formula for an art collection which was to specialize heavily in his
director of Goering’s art collection.
Austria in May 1945, American soldiers found thousands of
these evacuations had been dramatic. As Plaut had written 60 years ago:
began to move south with their precious cargo, in the direction of Linz itself. Just east of
Defense Committee Resolution #9256, designed officially to “supplement the collections of
Rembrandt, and Rubens. When the U.S. Army arrived in
art for the Museum, expert accounts and appraisals; administrative memos of various kinds;
plans for Linz, personally creating the architectural scheme for an imposing array of public
Institut Leopold Ruprecht; even Walter Andreas Hoefer,
in His Studio,” to works by Breughel, Durer, Fragonard,
and work correspondence with various offices of the Third Reich on acquiring these works of
of a still safer refuge. In February, 1944, with the snow blanketing the country, truck convoys
personally supervised much of the Soviet effort at plundering art objects in Germany. His
work bought for Linz, Vermeer’s “Portrait of the Artist
Russian archives—the Linz collection features extensive lists and registers of art works, business
Hitler devoted a disproportionate amount of time and energy, for a chief of state, to the
Buchner, Armor Curator from the Vienna Kunsthistorisches
Museum was also extraordinary, from perhaps the greatest
Holdings” unit. Much of this material, including the Linz archives, has come to light in the
ordered a wholesale evacuation of the [many] repositories [in Germany and Austria] in favor
The Soviets were deeply involved in these art-theft questions. Soviet leader Josef Stalin
millions of Reichmarks—in the name of the Fuhrer and this
and were transferred in 1976 to the Center for Historical Documentary Collections “Special
invoices; receipts; and, toward the end, detailed if hastily written evacuation reports. And
Director Hans Posse, Bavarian State Museum Director Ernst
The art bought and seized—bought for tens of
Linz Museum Continue from page 8
Germany in 1945 and 1946—documents about the Museum’s operational details previously
from the Sonderauftraug. Many of these records, hidden from Allied bombers in the warrens beneath Schloss Weesenstein, a 13th-century castle once home to the King of Saxony, were carted back to Moscow for the Pushkin Museum, (Continuous page 9)
Germany, and Russia.
The documentary, book, exhibit, and the digital creation of this failed museum (enlisting virtual reality technologies such as those at http://www.cvrlab.org/) will allow people to see for the first time this strange, evil, and bizarrely artistic vision from one of the cruelest, most powerful men in the history of the world. http://www.intelligenttelevision.com/productions/project/hitlers-museum/
ตอจากหนา 16
และยังเปนแหลงของ ภาวนามยปญญา (คือปญญา ที่ไดจากการฝกปฏิบัติและการพัฒนาดวยความเขา ใจอยางลึกซึ้ง) อันเปนคุณลักษณะเฉพาะที่หาไดใน แตเพียงในวัดเทานั้น ดวยเหตุนี้ จึงเปนที่เขาใจได ไมยากวา ทำไมการจัดการ พิพิธภัณฑสูพิพิธภัณฑ ใหกบั คณะสงฆคราวนี้ โดยความรวมมือของ สามองคกร จึงมีความสำคัญอยางยิ่งสำหรับพวกเรา
Encycloped
ambitions, envisioned to become the Nazis’ Smithsonian
Hitler’s Museum
จากพิพิธภัณฑสูพิพิธภัณฑ
Linz Museum
The Linz Museum
The Linz Museum—conceived of by Adolf Hitler, designed by architect Albert Speer, financed and administered
by Martin Bormann, envied (at times even sabotaged) by Hermann Goering, stocked by Alfred Rosenberg, Hans Posse, Hermann Voss and the Sonderauftraug, or “Special Commission,” of more than 20 of Hitler’s leading art specialists (curators of paintings, prints, armor, and coins, restorers, photographers, librarians, architects, and engineers)—was among the strangest of Hitler’s criminal Institution: a Louvre for the 1,000-Year Reich. A colossal art museum created to house the world’s greatest Aryan cultural achievements, this campus of buildings in Linz was planned to hold works by all of the great masters of Europe that the Nazis bought and seized during the occupation of Europe. Under Hitler’s direct command, Special Commission agents stationed in France, Holland, Belgium, Italy, Czechoslovakia, and Poland systematically acquired more than 10,000 art objects, objects that, in turn, were shipped on to Germany and Austria for wartime storage in castles and deep underground mines that had been converted for the purpose. Such was Hitler’s attachment to the project that when he committed suicide in Berlin in April 1945, the scale model of the museum was there, underground in the bunker, next to him. Launching a museum project with a continent-wide acquisitions staff in the middle of a brutal world war is further detail about the operatic insanity of the German Fuhrer, himself an Austrian artist and failed art student. And the detail is extraordinary. Quite apart from the entire infrastructure of the German political leadership, military, and police deployed across Europe, the Fuhrermuseum, as it was called, requisitioned the services of almost the entire apparatus of German art dealing and curation—dealers like Karl Haberstock in Berlin, Maria Dietrich in Munich, Hildebrandt Gurlitt in Hamburg and Dresden, auction house owner Adolf Weinmueller in Vienna and Munich, the brothers Kajetan and Josef Muehlmann; Dresden Gallery
can be told. Key documents seized by the Soviet Red Army in its sweep through Austria and thought to have disappeared—have been located in Russia and the former East bloc. Together with other materials that only recently have come to light—photos, over 10,000 of them, for the catalogs and albums of the Museum, now located in Dresden; German secret police interviews with members of the Special Commission, now open and on file in Berlin; interviews with
German military officials by the OSS Art Looting Investigation Unit, in the National Archives in Washington; supplementary material from the German Bundesarchive in Koblenz; and the odd bits of evidence, miscellany, and memorabilia from the city of Linz itself—the total picture of this Museum at last is becoming clear. Distinguished Boston art historian James Plaut, former director of the Institute of Modern Art in Boston, was appointed head of the OSS Art Looting Investigation Unit. He wrote in The Atlantic in 1946 about Hitler and the Museum:
Salzburg, however, they turned off and began to climb laboriously into the mountainous region
beloved, mawkish German school of the nineteenth century. His private library, discovered
of the Upper Danube. Their destination was a fourteenth-century salt mine, high above the
by the American Army deep in Austria [and now in the Library of Congress in Washington],
picturesque village of Alt Aussee.
contained scores of completed architectural renderings for the Linz project, of which the Führer-museum was to be a single edifice related to the whole, comprising a great library (with an initial quota of 250,000 volumes), a theater, and a separate collection of armor. German painting of the nineteenth century was to be assembled in such quantity that, should the need arise for a separate building to house the monumental collection, it could be integrated successfully with the master plan…. The Führer-museum, with a colonnaded façade about 500 feet long, the design paralleling that of the great Haus für Deutsche Kunst already erected in Munich, would stand on the site of the present Linz railroad station, which was to be moved four kilometers to the south. Roderich Fick, the official architect, made his drawings entirely from Hitler’s personal prescriptions.
At the end of the
Soviet State Museums,” launched a Soviet continent-wide art hunt operatic in scale in its own
war, when the Allies located Hitler’s private library, they
right. Like the Nazis, the Soviets employed art experts with profound knowledge of European
discovered hundreds of detailed architectural drawings of
cultural artifacts. Mikhail Khrapchenko, who had directed part of the Communist Institute
the buildings that Hitler had intended to build in Linz.
of Literature and Art, was charged with running the new Art Committee of the Council of
the precious paintings, sculptures, coins, and armor that had been collected, many in a deep salt mine converted for the purpose in Alt Aussee. The U.S. War Department and Office of Strategic Services (OSS) swiftly established a special Art Looting Investigation Unit and began to conduct
Peoples’ Commissars. The Soviets established a forward art front headquarters at Pilnitz, an
Few undertakings of the war were more painstaking or futile. The road to Aussee climbs over two high passes, virtually unassailable in the dead of winter. With frantic determination to conceal the loot in the very earth of the last redoubt, tanks and even oxen were used where
trucks failed to scale the slippery barrier. For thirteen months, through the winter and summer of 1944 and into the winter of 1945, the convoys limped over the mountains and left their cargo at the entrance to the mine.
The Steinberg mine is a labyrinth with a single outlet. A tunnel little more than six feet in height—so that a tall man negotiates it with difficulty—cuts two kilometers horizontally into
the mountainside and, winding around, links a series of mammoth caverns, from which salt has been mined through the centuries. A miniature gasoline engine can proceed through the tunnel on narrow-gauge rails at snail’s pace, hauling a tiny flat car. There is no other access to the mine’s interior.
For “Dora” (the code name of the secret deposit) workmen transformed these grotesque
subterranean vaults into model storage rooms, fitted with clean wooden floors and specially
constructed racks, dehumidification equipment, and modern lighting fixtures. Dora was surely
the most fantastic manifestation of the last-ditch Nazi stand. Here, Hitler planned literally to go underground.
estate in Dresden where the men charged with carrying out Resolution #9256 found an idyllic
In 1944 and 1945, “Dora” received 6,755 old master paintings, of which 5,350 were
spot from which to sort through canvases, sculptures, and antiques. Igor Grabar, painter, art
destined for Linz, 230 drawings, 1,039 prints, 95 tapestries, 68 sculptures, 43 cases of objects
historian, and the former Director of the Tretiakov Gallery, compiled a long list of artwork the
d’art, and innumerable pieces of furniture; in addition, 119 cases of books from Hitler’s library
Soviets specifically were to look for—world-class art masterpieces from Bosch, Goya, Rubens,
in Berlin, and 237 cases of books for the Linz library. The last convoy arrived at the mine less
Titian, van Dyck, van Gogh. Officially, the Russians grounded their claims to this art in
than a month before V-E Day.
reparations—agreed upon, they said, at Yalta. When the men at Pilnitz—operating under the guise of the Education Department of the Soviet Military Administration in Germany—shipped Raphael’s Sistine Madonna to Moscow, Khrapchenko fantasized that “it would now be possible to turn Moscow’s Pushkin Museum into one of the world’s great museums, like the British Museum, the Louvre, or the Hermitage.” Stalin’s soldiers shipped back trainloads more art.
These detailed, annotated catalog records of the art sought and seized for the Museum,
along with the Museum’s blueprints and full financial and administrative records, form the basis
of this extraordinary new television, radio, and online history of Hitler’s Linz Museum. Taken together, these records, drawings, photographs, and interviews, allow the world that Hitler
had imagined for Linz to be shown to the public interested in the history of World War II, art, Soviet intelligence and counter-
detailed interviews with the surviving Nazi figures from
intelligence organizations like the NKVD and SMERSH had been engaged in a fierce hunt
the Linz operation—recommending, in a final confidential
for Nazi archives, mainly for political, intelligence, counter-intelligence, and scientific-
report issued in 1946, that many of them be prosecuted at
technological purposes, with a focus on scientific and technological information. But in the
Nuremburg for their crimes.
process, the Russians located and returned to Russia with thousands of detailed records
Today, at long last, the full story of the Linz Museum
Hysteria in the Reich Chancellery had become so intense by the end of 1943 that Hitler
buildings, and setting the formula for an art collection which was to specialize heavily in his
director of Goering’s art collection.
Austria in May 1945, American soldiers found thousands of
these evacuations had been dramatic. As Plaut had written 60 years ago:
began to move south with their precious cargo, in the direction of Linz itself. Just east of
Defense Committee Resolution #9256, designed officially to “supplement the collections of
Rembrandt, and Rubens. When the U.S. Army arrived in
art for the Museum, expert accounts and appraisals; administrative memos of various kinds;
plans for Linz, personally creating the architectural scheme for an imposing array of public
Institut Leopold Ruprecht; even Walter Andreas Hoefer,
in His Studio,” to works by Breughel, Durer, Fragonard,
and work correspondence with various offices of the Third Reich on acquiring these works of
of a still safer refuge. In February, 1944, with the snow blanketing the country, truck convoys
personally supervised much of the Soviet effort at plundering art objects in Germany. His
work bought for Linz, Vermeer’s “Portrait of the Artist
Russian archives—the Linz collection features extensive lists and registers of art works, business
Hitler devoted a disproportionate amount of time and energy, for a chief of state, to the
Buchner, Armor Curator from the Vienna Kunsthistorisches
Museum was also extraordinary, from perhaps the greatest
Holdings” unit. Much of this material, including the Linz archives, has come to light in the
ordered a wholesale evacuation of the [many] repositories [in Germany and Austria] in favor
The Soviets were deeply involved in these art-theft questions. Soviet leader Josef Stalin
millions of Reichmarks—in the name of the Fuhrer and this
and were transferred in 1976 to the Center for Historical Documentary Collections “Special
invoices; receipts; and, toward the end, detailed if hastily written evacuation reports. And
Director Hans Posse, Bavarian State Museum Director Ernst
The art bought and seized—bought for tens of
Linz Museum Continue from page 8
Germany in 1945 and 1946—documents about the Museum’s operational details previously
from the Sonderauftraug. Many of these records, hidden from Allied bombers in the warrens beneath Schloss Weesenstein, a 13th-century castle once home to the King of Saxony, were carted back to Moscow for the Pushkin Museum, (Continuous page 9)
Germany, and Russia.
The documentary, book, exhibit, and the digital creation of this failed museum (enlisting virtual reality technologies such as those at http://www.cvrlab.org/) will allow people to see for the first time this strange, evil, and bizarrely artistic vision from one of the cruelest, most powerful men in the history of the world. http://www.intelligenttelevision.com/productions/project/hitlers-museum/
ตอจากหนา 16
และยังเปนแหลงของ ภาวนามยปญญา (คือปญญา ที่ไดจากการฝกปฏิบัติและการพัฒนาดวยความเขา ใจอยางลึกซึ้ง) อันเปนคุณลักษณะเฉพาะที่หาไดใน แตเพียงในวัดเทานั้น ดวยเหตุนี้ จึงเปนที่เขาใจได ไมยากวา ทำไมการจัดการ พิพิธภัณฑสูพิพิธภัณฑ ใหกบั คณะสงฆคราวนี้ โดยความรวมมือของ สามองคกร จึงมีความสำคัญอยางยิ่งสำหรับพวกเรา
Encycloped
ambitions, envisioned to become the Nazis’ Smithsonian
Hitler’s Museum
จากพิพิธภัณฑสูพิพิธภัณฑ
FUTURISM100
The Linz Museum Futurism 100 Years Continue from page 16 Severini was the first to come into contact with Cubism and following a visit to Paris in 1911 the Futurist painters adopted the methods of the Cubists. Cubism offered them a means of analysing energy in paintings and expressing dynamism. They often painted modern urban scenes. Carrà’s Funeral of the Anarchist Galli (1910-11) is a large canvas representing events that the artist had himself been involved in in 1904. The action of a police attack and riot is rendered energetically with diagonals and broken planes. His Leaving the Theatre (1910-11) uses a Divisionist technique to render isolated and faceless figures trudging home at night under street lights. Boccioni’s The City Rises (1910) represents scenes of construction and manual labour with a huge, rearing red horse in the centre foreground, which workmen struggle to control. His States of Mind, in three large panels, The Farewell, Those who Go, and Those Who Stay, “made his first great statement of Futurist painting, bringing his interests in Bergson, Cubism and the individual’s complex experience of the modern world together in what has been described as one of the ‘minor masterpieces’ of early twentieth century painting.” The work attempts to convey feelings and sensations experienced in time, using new means of expression, including “lines of force”, which were intended to convey the directional tendencies of objects through space, “simultaneity”, which combined memories, present impressions and anticipation of future events, and “emotional ambience” in which the artist seeks by intuition to link sympathies between the exterior scene and interior emotion. Boccioni’s intentions in art were strongly influenced by the ideas of Bergson, including the idea of intuition, which Bergson defined as a simple, indivisible experience of sympathy through which one is moved into the inner being of an object to grasp what is unique and ineffable within it. The Futurists aimed through their art thus to enable the viewer to apprehend the inner being of what they depicted. Boccioni developed these ideas at length in his book, Pittura scultura Futuriste: Dinamismo plastico (Futurist Painting Sculpture: Plastic Dynamism) (1914). Balla’s Dynamism of a Dog on a Leash (1912) exemplifies the Futurists’ insistence that the perceived world is in constant movement. The painting depicts a dog whose legs, tail and leash - and the feet of the person walking it - have been multiplied to a blur of movement. It illustrates the precepts of the Technical Manifesto of Futurist Painting that,
ตอจากหนา 6
คลายคลึงกับ the British Museum, the Louvre, หรือ the Hermitage.(*)” (*)The State Hermitage is a museum of art and culture situated in Saint Petersburg, Russia. One of the largest and oldest museums of the world, it was founded in 1764 by Catherine the Great and open to the public since 1852. Its collections, of which only a small part is on permanent display, comprise nearly 3 million items, including the largest collection of paintings in the world. The collections occupy a large complex of six historic buildings along Palace Embankment, including the Winter Palace, a former residence of Russian emperors. Apart from them, the Menshikov Palace, Museum of Porcelain, Storage Facility at Staraya Derevnya and the eastern wing of the General Staff Building also make part of the museum. The museum has several exhibition centers abroad. The Hermitage is a federal state property. Since 1990, the director of the museum has been Mikhail Piotrovsky. ทหารของสตาลินไดขนสงงานศิลปะกลับไปโดยทางรถไฟ หนวยสืบราชการลับของโซเวียตและและองคกรที่เกี่ยวของ อยางเชน the NKVD (*) (กระทรวงมหาดไทย) และ SMERSH (**) (หนวยปกปองกองทัพแดง) ไดรับการนำเขามาในไลลา อยางโหดเหี้ยมเกี่ยวกับเอกสารสำคัญของนาซี สวนใหญเปนเรื่องทางการเมือง, การสืบราชการลับ, การปองกัน, และเพื่อวัตถุ ประสงคทางดานวิทยาศาสตรและเทคโนโลยี. ในกระบวนการดังกลาว ชาวรัสเซียนที่ตั้งถิ่นฐานอยูในยุโรปและหวนกลับไป สูรัสเซียไดนำเอาบันทึกรายงานโดยละเอียดนับพันๆ ชิ้นจาก the Sonderauftraug หรือ “Special Commission” (คณะกรรมการ ชุดพิเศษ) ของนาซีในการกอตั้งพิพิธภัณฑลินซกลับไปดวย (*)The NKVD or People’s Commissariat for Internal Affairs was the public and secret police organization of the Soviet Union that directly executed the rule of terror, including political repression, during the Stalinist era. (**)SMERSH were the counter-intelligence departments in the Soviet Army created in 1943. The name is phonetically similar to the Russian words for tornado and death. The main task of SMERSH was to secure the Red Army’s operational rear from partisans, saboteurs, and spies; to investigate and arrest conspirators and mutineers, “traitors, deserters, spies, and criminal elements” at the combat front. Center for Historical Documentary Collections “Special Holdings” unit
“On account of the persistency of an image upon the retina, moving objects constantly multiply themselves; their form changes like rapid vibrations, in their mad career. Thus a running horse has not four legs, but twenty, and their movements are triangular.” His Rhythm of the Bow (1912) similarly depicts the movements of a violinist’s hand and instrument, rendered in rapid strokes within a triangular frame. The adoption of Cubism determined the style of much subsequent Futurist painting, which Boccioni and Severini in particular continued to render in the broken colors and short brush-strokes of divisionism. But Futurist painting differed in both subject matter and treatment from the quiet and static Cubism of Picasso, Braque and Gris. Although there were Futurist portraits (e.g. Carrà’s Woman with Absinthe (1911), Severini’s Self-Portrait (1912), and Boccioni’s Matter (1912)), it was the urban scene and vehicles in motion that typified Futurist painting - e.g. Severini’s Dynamic Hieroglyph of the Bal Tabarin (1912) and Russolo’s Automobile at Speed (1913) In 1912 and 1913, Boccioni turned to sculpture to translate into three dimensions his Futurist ideas. In Unique Forms of Continuity in Space (1913) he attempted to realise the relationship between the object and its environment, which was central to his theory of “dynamism”. The sculpture represents a striding figure, cast in bronze posthumously and exhibited in the Tate Gallery. (It now appears on the national side of Italian 20 eurocent coins). He explored the theme
สมเกียรติ ตั้งนโม: เรียบเรียง
further in Synthesis of Human Dynamism (1912), Speeding Muscles (1913) and Spiral Expansion of Speeding Muscles (1913). His ideas on sculpture were published in the Technical Manifesto of Futurist Sculpture In 1915 Balla also turned
โครงการก่อตั้งหลักสูตรทฤษฎีศิลปะและการวิจารณ์
to sculpture making abstract “reconstructions”, which were created out of various materials, were apparently moveable and even made noises. He said that, after making twenty pictures in which he had studied the velocity of automobiles, he understood that “the single plane of the canvas did not permit the suggestion of the dynamic volume of speed in depth ... I felt the need to construct the first dynamic plastic complex with iron wires, cardboard planes, cloth and tissue paper, etc.” In 1914, personal quarrels and artistic differences between the Milan group, around Marinetti, Boccioni, and Balla, and the Florence group, (Continuous page 11) around Carrà, Ardengo Soffici (1879-1964) and Giovanni Papini (1881-1956), created a rift in Italian Futurism. The Florence group resented the dominance of Marinetti and Boccioni, whom they accused of trying to establish “an immobile church with an infallible creed”, and each group dismissed the other as passéiste. Futurism had from the outset admired violence and was intensely patriotic. The Futurist Manifesto had declared, “We will glorify war - the world’s only hygiene - militarism, patriotism, the destructive gesture of freedom-bringers, beautiful ideas worth dying for, and scorn for woman.” Although it owed much of its character and some of its ideas to radical political movements, it was not much involved in politics until the autumn of 1913. Then, fearing the re-election of Giolitti, Marinetti published a political manifesto. In 1914 the Futurists began to campaign actively against the AustroHungarian empire, which still controlled some Italian territories, and Italian neutrality between the major powers. In September, Boccioni, seated in the balcony of the Teatro dal Verme in Milan, tore up an Austrian flag and threw it into the audience, while Marinetti waved an Italian flag. When Italy entered the First World War in 1915, many Futurists enlisted. The outbreak of war disguised the fact that Italian Futurism had come to an end. The Florence group had formally acknowledged their withdrawal from the movement by the end of 1914. Boccioni produced only one war picture and was killed in 1916. Severini painted some significant war pictures in 1915 (e.g. War, Armored Train, and Red Cross Train), but in Paris turned towards Cubism and post-war was associated with the Return to Order. After the war, Marinetti revived the movement in il secondo Futurismo Futurist architecture The Futurist architect Antonio Sant’Elia expressed his ideas of modernity in his drawings for La Città Nuova (The New City) (1912-1914). This project was never built and Sant’Elia was killed in the First World War, but his ideas influenced later generations of architects and artists. Futurist architects were sometimes at odds with the Fascist state’s tendency towards Roman imperial/classical aesthetic patterns. Nevertheless, several interesting Futurist buildings were built in the years 1920–1940, including public buildings such as railway stations, maritime resorts and post offices. Good examples of Futurist buildings still in use today are Trento’s railway station, built by Angiolo Mazzoni, and the Santa Maria Novella station in Florence. The Florence station was designed in 1932 by the Gruppo Toscano (Tuscan Group) of architects, which included Giovanni Michelucci and Italo Gamberini, with contributions by Mazzoni. Russian Futurism Russian Futurism was a movement of literature and the visual arts. The poet Vladimir Mayakovsky was a prominent member of the movement. Visual artists such as David Burlyuk, Mikhail Larionov, Natalia Goncharova and Kazimir Malevich found inspiration in the imagery of Futurist writings and were poets themselves. Other painters adopting Futurism included Velimir Khlebnikov and Aleksey Kruchenykh. Poets and painters collaborated on theatre production such as the Futurist opera Victory Over the Sun, with texts by Kruchenykh and sets by Malevich. The main style of painting was Cubo-Futurism, adopted in 1913 when Aristarkh Lentulov returned from Paris and exhibited his paintings in Moscow. Cubo-Futurism combines the forms of Cubism with the representation of movement. Like their Italian predecessors the Russian Futurists were fascinated with dynamism, (Continuous page 11)
Hitler’s Museum จำนวนมากของบันทึกเหลานี้ ไดถูกเก็บซอนจากการทิ้ง ระเบิดของฝายสัมพันธมิตรในโพรงขางใตปราสาท Schloss Weesenstein ซึ่งครั้งหนึ่งเคยเปนปราสาทของกษัตริยแหง Saxony คริสตศตวรรษที่ 13, บันทึกดังกลาวได้รบั การนำกลับไปยัง มอสโคว เ พื่ อ เก็ บ รั ก ษาไว ใ นพิ พิ ธ ภั ณ ฑ พุ ช กิ น และได รั บ การ โยกยาย ในป ค.ศ.1976 ไปยังศูนยกลางการเก็บสะสมเอกสาร ทางประวัติศาสตรในแผนก”การถือครองพิเศษ” (the Center for Historical Documentary Collections “Special Holdings” unit.) จำนวนมากของบันทึกเหลานี้ รวมไปถึงเอกสารสำคัญเกีย่ วกับ พิพิธภัณฑลินซ ที่ไดรับการเผยออกมาในชุดเอกสารของรัสเซียน ประกอบดวยรายการยืดยาวเกี่ยวกับวัตถุสิ่งของที่ไดรับการสะสม ของลินซ และรายการการลงทะเบียนผลงานศิลปกรรมตางๆ กิจกรรมทางธุรกิจและงานที่เกี่ยวของกับสำนักงานของอาณาจักร ไรคที่สาม (the Third Reich) ในการไดมาเกี่ยวกับงานศิลปกรรม เหลานี้เพื่อกิจการพิพิธภัณฑ คำอธิบายของผูเชี่ยวชาญและการ ประเมินคุณคา; บันทึกความจำในการบริหารงานหลากหลาย ชนิด ใบแจงราคาสินคา ใบเสร็จรับเงิน จนกระทั่งถึงรายละเอียด ของรายงานการอพยพสิ่งของตางๆ ที่ถูกเขียนขึ้นมาอยางรีบเรง และรายงานพวกนี้เปนเรื่องที่เราใจมาก ดังที่ Plaut ไดเขียนขึ้น มากวา 60 ปแลวดังนี้: อาการฮีสทีเรียในสถานที่ทำการของอาณาจักรไรค หรือ ที่เรียกวา the Reich Chancellery (*) ไดพุงขึ้นสูจุดสูงสุดใน ชวงปลายของป 1943 ซึ่งฮิตเลอรมีคำสั่งใหอพยพศิลปะวัตถุ สิ่งของ ทั้งหมดทั้งในเยอรมนีและออสเตรียเพื่อที่จะรักษามันไวให ปลอดภัย. ในเดือนกุมภาพันธ 1944 ดวยการปกคลุมของหิมะ ทั่วประเทศ ขบวนคอนวอย (อานตอหนา 13)
ความนำ: พิพิธภัณฑและผลงานศิลปะที่สาบสูญ The Linz Museum: พิพิธภัณฑลินซ ถูกคิดขึ้นมาโดยอดอลฟ ฮิตเลอร ไดรับ การออกแบบโดยสถาปนิกอัลเบิรต สเปยร โดยไดรบั เงินสนับสนุนและการบริหารงาน โดยมารติน บอรมานน โครงการนี้เปนที่อิจฉาตารอนของเฮอรมานน เกอริง (กระทั่ง คิดบอนทำลายในชวงเวลานั้น) มันไดรับการดูแลโดย Alfred Rosenberg, Hans Posse, Hermann Voss และ the Sonderauftraug หรือ คณะกรรมการชุดพิเศษ (“Special Commission”) ซึ่งเปนผูเชี่ยวชาญชั้นนำทางดานศิลปะกวา 20 คนของ ฮิตเลอร (ประกอบดวยภัณฑารักษทางศิลปะดานตางๆ เชน จิตรกรรม ประติมากรรม ภาพพิมพ เหรียญกษาปณ ชุดเกราะ ภาพถาย หองสมุด การซอมแซม สถาปนิก และวิ ศ วกร)มารวมตั ว กั น ท า มกลางความใฝ ฝ น และความทะเยอทะยานในเชิ ง อาชญากรรมของฮิตเลอรทแ่ี ปลกพิศดาร ซึง่ ไดรบั การมองวาเปนสถาบันสมิทโซเนียน ของนาซี: พิพิธภัณฑลูฟสำหรับอาณาจักรไรซ 1000 ป (the Nazis’ Smithsonian Institution: a Louvre for the 1,000-Year Reich). วัตถุประสงคของพิพิธภัณฑศิลปะขนาดมหึมาแหงนี้ สรางสรรคขึ้นเพื่อเปน สถานที่เก็บรักษา”ผลงานศิลปะของวัฒนธรรมอารยันที่ยิ่งใหญของโลก”อาคาร สิ่งกอสรางทั้งหลายจะตั้งอยู ณ เมืองลินซ (Linz) ซึ่งเปนเมืองใหญอันดับสามของ ออสเตรีย (Linz is the third-largest city of Austria and capital of the state of Upper Austria) และไดรับการวางแผนใหเปนที่ติดตั้งผลงานของบรรดาปรมาจารย ทางศิลปะที่ยิ่งใหญของยุโรป ซึ่งนาซีซื้อหามาและยึดมาไดในชวงระหวางแผอำนาจ ครอบครองยุโรป คณะกรรมการชุดพิเศษของฮิตเลอร (the Sonderauftraug) ภายใตการบัญชาโดยตรงของฮิตเลอร “คณะกรรมการชุดพิเศษ”นี้ไดตั้งสำนัก งานตัวแทนอยูทั่วไปในภาคพื้นยุโรป เชน ฝรั่งเศส ฮอลแลนด เบลเยี่ยม อิตาลี เชคโกสโลวาเกีย และโปแลนดอยางเปนระบบ โดยไดครอบครองวัตถุทางศิลปะมาก กวา 1 หมื่นชิ้น วัตถุทางศิลปะเหลานี้ไดถูกสงกลับไปยังเยอรมนีและออสเตรียในชวง
สำหรับผลงานศิลปะที่ไดจากการซื้อ: มีการใชเงินไปเพื่อการนี้นับเปนสิบๆ ลานไรคมารก ในนามของฟูเรอรและพิพิธภัณฑดังกลาวเปน พิเศษ เนื่องมาจากเปนผลงานที่ยิ่งใหญที่ถูกซื้อมาเพื่อลินซ, ยกตัวอยางเชน ผลงานของ Vermeer ในชื่อ “Portrait of the Artist in His Studio,” และผลงานที่ทำขึ้นโดย Breughel, Durer, Fragonard, Rembrandt, และ Rubens. ชวงที่กองทัพสหรัฐฯ มาถึงออสเตรียในเดือนพฤษภาคม 1945, ทหารอเมริกันไดคนพบงานศิลปะอันล้ำคานับเปนพันๆ ชิ้น ทั้งจิตรกรรม ประติมากรรม เหรียญกษาปณ และเสื้อเกราะที่ไดถูกเก็บ สะสมไว จำนวนมากของศิลปะวัตถุเหลานี้ ถูกคนพบในเหมืองเกลือซึ่งถูกเปลี่ยนแปลงไปเปนสถานที่เก็บรักษาผลงานเหลานี้ใน Alt Aussee. กระทรวงการสงครามของสหรัฐฯ และกองอำนวยการยุทธการไดมีการจัดตั้งหนวยสืบคนการปลนสะดมงานศิลปะขึ้นมาทันที [The U.S. War Department and Office of Strategic Services (OSS)] และเริ่มทำการสัมภาษณพวกนาซีที่มีชีวิตรอดจากปฏิบัติการที่เมืองลินซโดย ละเอียด - และจากรายงานหลังสุดซึ่งเปนความลับที่หลุดรอดออกมาในป 1946 จำนวนมากในหมูคนเหลานี้ ไดถูกฟองรองที่นูเร็มเบอรก สำหรับอาชญากรรมเกี่ยวกับการขโมยผลงานศิลปะของพวกเขา เอกสารชิ้นสำคัญที่ยึดมาไดโดยกองทัพแดงโซเวียต ทุกวันนี้หลังสิ้นสุดสงคราม เรื่องราวโดยสมบูรณเกี่ยวกับพิพิธภัณฑลินซ (the Linz Museum)สามารถถูกนำมาเลาขานได ในสวน เอกสารชิ้นสำคัญที่ยึดมาโดยกองทัพแดงของโซเวียต ในชวงที่พวกเขาเคลื่อนผานออสเตรียและเยอรมนีในป 1945 และ 1946 เอกสารทั้งหลาย เกี่ยวกับรายละเอียดในการปฏิบัติการของพิพิธภัณฑแหงนี้ ที่กอนหนาคิดกันวาไดหายสาบสูญไปแลว กลับปรากฏอยูในรัสเซียและกลุม ประเทศยุโรปตะวันออก พรอมดวยวัตถุสิ่งของตางๆ ไดคลี่คลายออกมาเมื่อไมนานมานี้ - เชนภาพถายมากกวา 1 หมื่นภาพ สำหรับสูจิบัตร และอัลบัมเกี่ยวกับพิพิธภัณฑแหงนี้ ปจจุบันอยูที่เดสเดน; ขอมูลตำรวจลับเยอรมัน การสัมภาษณบรรดาสมาชิกคณะกรรมการชุดพิเศษ ทุกวันนี้เปนที่เปดเผยและอยูในแฟมเอกสารที่เบอรลิน; การสัมภาษณบรรดาเจาหนาที่ดานการทหารเยอรมันโดยหนวย OSS ซึ่งทำหนาที่ สืบคนเกี่ยวกับการขโมยภาพผลงานศิลปะ ถูกเก็บรักษาอยูใน the National Archives ใน Washington; ชิ้นงานอื่นๆ ที่เกี่ยวของจาก the German Bundesarchive ใน Koblenz; และเกี่ยวกับหลักฐานแปลกๆ เรื่องราวเบ็ดเตล็ด และสิ่งที่นาจดจำของเมืองลินซเอง ภาพถายทั้ง หมดเกี่ยวกับพิพิธภัณฑแหงนี้ ในทายที่สุดไดเผยตัวออกมาอยางชัดเจน OSS Art Looting Investigation Unit นักประวัติศาสตรศิลปที่โดดเดนแหงบอสตัน James Plaut, ผูอำนวยการคนกอนของสถาบันศิลปะสมัยใหมในบอสตัน เคยไดรับการ แตงตั้งใหเปนหัวหนาชุดสืบสวนเกี่ยวกับการขโมยผลงานศิลปะของหนวย OSS Art Looting Investigation Unit. เขาไดเขียนลงในนิตยสาร The Atlantic ในป 1946 เกี่ยวกับฮิตเลอรและพิพิธภัณฑแหงนี้วา: ฮิตเลอรไดอุทิศเวลาและพลังงานเปนจำนวนมากสำหรับการเปนผูนำรัฐไป กับการวางแผนสำหรับลินซ ตัวอยางเชน การสรางสรรคสวนตัว เกี่ยวกับแผนผังทางดานสถาปตยกรรมโดยการกำหนดระเบียบแบบแผน ตัวอาคารสาธารณะตางๆ และสรางสูตรหรือหลักการสำหรับการเก็บสะสมภาพซึ่งออกจะเปนความเชี่ยวชาญมากในความรักสวนในงาน
Futurism 100 Years Continue from page 10
Student Activity Schedule โครงการกิจกรรมวิชาการเสริมหลักสูตร ณ ลานกิจกรรมนักศึกษาคณะวิจิตรศิลป มช.
speed and the restlessness of modern urban life.
เดือน
The Russian Futurists sought controversy by repudiating the art of the past, saying
กิจกรรม
modernity”. They acknowledged no authority and professed not to owe anything even to
โครงการจัดสัมมนาบรรยายพิเศษหัวขอ “ภาพยนตรอิสระทุนต่ำ กับการลงแขกทำหนัง” และการฉายภาพยนตรสั้น เรื่อง JUST A SECOND โดย สันติภาพ อินกองงาม โครงการจัดสัมมนาบรรยายพิเศษหัวขอ “สื่อภาพยนตรในวัฒนธรรมไทยและการสรางสรรค” ฉายภาพยนตรเรื่อง Be Kind Rewind,2008 ฉายภาพยนตรทดลอง จากนักศึกษาระดับปริญญาโท สาขาวิชา สื่อศิลปะและการออกแบบสื่อ มหาวิทยาลัยเชียงใหม
Marinetti, whose principles they had earlier adopted, obstructing him when came to Russia to proselytize in 1914.The movement began to decline after the revolution of 1917. Some
1
6 ส.ค.52
2
13 ส.ค.52
3
20 ส.ค.52
4
27 ส.ค.52
Futurists died, others emigrated. Mayakovsky and Malevich became part of the Soviet establishment and the Agitprop movement of the 1920s. Khlebnikov and others were persecuted. Futurism in music Futurist music rejected tradition and introduced experimental sounds inspired by machinery. It influenced several 20th century composers. Francesco Balilla Pratella joined the Futurist movement in 1910 and wrote a Manifesto
ฉายผลงานหนังสั้นจากนักศึกษาระดับปริญญาโท สาขาวิชา สื่อศิลปะและการออกแบบสื่อ + เสวนาโดยอาจารยและนักศึกษา
of Futurist Musicians in which he appealed to the young, as had Marinetti, because only
ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา
ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา
SEPTEMBER 2009
they could understand what he had to say. According to Pratella, Italian music was inferior to music abroad. He praised the “sublime genius” of Wagner and saw some value in the
พื้นที่
AUGUST 2009
that Pushkin and Dostoevsky should be “heaved overboard from the steamship of
work of other contemporary composers, for example Richard Strauss, Elgar, Mussorgsky,
5
3 ก.ย. 52
การจัดฉายภาพยนตร + ศิลปนรับเชิญ อาจารยอุทิศ อติมานะ
ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา
and Sibelius. By contrast, the Italian symphony was dominated by opera in an “absurd
6
10 ก.ย. 52
การจัดฉายภาพยนตร + ศิลปนรับเชิญ รศ.สมเกียรติ ตั้งนโม
ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา
and anti-musical form”. The conservatories encouraged backwardness and mediocrity. The
7
17 ก.ย. 52
การจัดฉายภาพยนตร + ศิลปนรับเชิญ ผศ.กันต พูนพิพัฒน
ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา
publishers perpetuated mediocrity and the domination of music by the “rickety and vulgar”
8
24 ก.ย. 52
การจัดฉายภาพยนตร + ศิลปนรับเชิญ อาจารยโฆษิต จันทรทิพย
ลานกิจกรรมหนาสโมสรนักศึกษา
operas of Puccini and Umberto Giordano. The only Italian Pratella could praise was his teacher Pietro Mascagni, because he had rebelled against the publishers and attempted
Art Exhibition Schedule
innovation in opera, but even Mascagni was too traditional for Pratella’s tastes. In the face of this mediocrity and conservatism, Pratella unfurled “the red flag of Futurism, calling to its flaming symbol such young composers as have hearts to love and fight, minds to
กิจกรรม/นิทรรศการ หอนิทรรศการ ฯ
conceive, and brows free of cowardice”.
ประจำเดือน สิงหาคม - ตุลาคม 2552
Luigi Russolo (1885-1947) wrote The Art of Noises (1913), an influential text in 20th century musical aesthetics. Russolo used instruments he called intonarumori, which were acoustic noise generators that permitted the performer to create and control the dynamics
เดือน
and pitch of several different types of noises. Russolo and Marinetti gave the first concert
กิจกรรม
Futurism was one of several 20th century movements in art music that paid homage to, included or imitated machines. Feruccio Busoni has been seen as anticipating some
1
9 ก.ค. - 25 ส.ค. 52
In to an Empty Sky จัดโดย จิม ทอมปสัน และสถานทูตเม็กซิโก
Stravinsky, Honegger, Antheil, Edgar Varèse, Stockhausen and John Cage.[citation needed]
2
ทุกวันอังคารตลอดเดือน
วิชาวิเคราะหศิลปะการเขียน ภาควิชาภาพพิมพ ปริญญาโท คณะวิจิตรศิลป หองเล็ก (อ.อารยา ผูสอน)
In Pacific 231, Honegger imitated the sound of a steam locomotive. There are also Futurist
4
7-9 ส.ค. 52
การแสดงญี่ปุน
โรงละคร
5
11-16 ส.ค. 52
นิทรรศการของเกอเธ
หองนิทรรศการชั้นสอง ดานหนา
is evident in his Airplane Sonata, Death of the Machines, and the 30-minute Ballet
6
14-15 ส.ค. 52
AF 6
โรงละคร
mécanique. The Ballet mécanique was originally intended to accompany an experimental
7
20 ส.ค. - 11 ก.ย. 52
นิทรรศการ Suitcase
หองนิทรรศการชั้นสอง ดานหนาและดานหลัง
alone. The score calls for a percussion ensemble consisting of three xylophones, four bass
8
21-23 ส.ค. 52
มหกรรมชนเผา
โรงละคร
drums, a tam-tam, three airplane propellers, seven electric bells, a siren, two “live
9
30 ส.ค. 52
อุมาวดี อคูสติกสตูดิโอ
โรงละคร
Futurist ideas, though he remained wedded to tradition. Russolo’s intonarumori influenced
elements in Prokofiev’s The Steel Step. Most notable in this respect, however, is George Antheil. His fascination with machinery
film by Fernand Léger, but the musical score is twice the length of the film and now stands
synchronize machines with human players and to exploit the difference between what machines and humans can play. Futurism in literature Futurism as a literary movement made its official debut with F.T. Marinetti’s Manifesto
10
12 ก.ย. 2552
งานรณรงคพิษสุนัขบาโลก
ลานลั่นทม
11
8-27 ก.ย. 52
นิทรรศการผลงานวิทยานิพนธ นักศึกษา ป.โท สาขาจิตรกรรม
หองนิทรรศการชั้นหนึ่ง ดานหนา
OCTOBER 2009
of Futurism (1909), as it delineated the various ideals Futurist poetry should strive for. Poetry, the predominate medium of Futurist literature, can be characterized by its unexpected combinations of images and hyper-conciseness (not to be confused with the actual length of the poem). The Futurists called their style of poetry parole in libertà (word
ประเภทนี้ของเขา ที่ไดมาจากโรงเรียนที่แสนจะจืดชืดไรชีวิตชีวาของ เยอรมันในชวงคริสตศตวรรษที่ 19. หองสมุดสวนตัวของเขาซึ่งถูกคนพบ โดยกองทัพอเมริกนั ในออสเตรีย (และปจจุบนั อยูใ นหองสมุดรัฐสภา ในวอชิงตัน) ไดบรรจุเอางานขีดเขียนเกีย่ วกับสถาปตยกรรมอยางสมบูรณของ โครงการลินซเอาไว ซึ่งก็คือพิพิธภัณฑของทานฟูเรอร ที่เปนตัว อาคารขนาดใหญหลังหนึ่งที่เชื่อมตอกับสวนอื่นทั้งหมด ประกอบดวยหองสมุด ขนาดมหึมา(ที่กำหนดใหมีหนังสือในชวงเริ่มตน 250,000 เลม), มีโรงละคร, และสวนของการเก็บสะสมชุดเสื้อเกราะตางๆ. ผลงานจิตรกรรม เยอรมันในชวงคริสตศตวรรษที่ 19 ไดถูกรวบรวมเอาไวดวย และ มันตองการพื้นที่ตัวอาคารที่แยกออกไปเพื่อจะเก็บรักษาชิ้นงานสำคัญๆ เอาไว เหลานี้ไดถูกผสมผสานเขาดวยกันอยางสมบูรณแบบดวยมาสเตอรแปลน… ดานหนาของตัวพิพิธภัณฑของทานฟูเรอรจะมีแนว เสาระเบียงยาว 500 ฟุต งานออกแบบสถาปตยกรรมชิ้นนี้คูขนานไปกับ Haus fur Deutsche Kunst (House for German art) อันยิ่งใหญซึ่ง ตั้งตระหงานอยูในเมืองมิวนิค และมันจะยืนหยัดอยูบนสถานที่ตั้ง สถานีรถไฟลินซในเวลานั้น ซึ่งสถานีรถไฟแหงนี้จะถูกโยกยายหางออกไป 4 กิโลเมตรทางตอนใต Roderich Fick, สถาปนิกอยางเปนทางการ ไดสรางงานวาดเสนทัง้ หมดจากแบบแปลนทีก่ ำหนดขึน้ มาสวนตัวของฮิตเลอร โซเวียตกับการไลลาผลงานศิลปะยุโรป โซเวียตไดเขามามีสวนเกี่ยวของอยางลึกซึ้งในขอสงสัยเกี่ยวกับการขโมยงานศิลปะเหลานี้ ผูนำโซเวียตโจเซฟ สตาลิน (Josef Stalin) โดย สวนตัวแลวไดเขามาดูแลจัดการอยางใกลชิดในการปลนชิงวัตถุทางศิลปะในเยอรมนี คณะกรรมการแกปญหากลาโหม (Defense Committee Resolution #9256) ไดถูกตั้งขึ้นมาอยางเปนทางการ เพื่อที่จะ”ผนวกเขามาในสวนของการเก็บสะสมวัตถุทางศิลปะใหกับพิพิธภัณฑแหงชาติ ของโซเวียต (Soviet State Museums)” โดยการทำหนาที่ไลลาผลงานศิลปะของภาคพื้นทวีปยุโรปในสัดสวนที่เปนสิทธิของตน. คลายคลึงกันกับ พวกนาซี โซเวียตไดใชผูเชี่ยวชาญทางศิลปะซึ่งมีความรูลึกซึ้งเกี่ยวกับศิลปะวัตถุหรือประดิษฐกรรมทางวัฒนธรรมยุโรป ยกตัวอยางเชน Mikhail Khrapchenko ซึ่งเคยทำหนาที่อำนวยการสวนหนึ่งของสถาบันวรรณคดีและศิลปะคอมมิวนิสต ไดรับการมอบ หมายหนาที่ใหดำเนินการเกี่ยวกับคณะกรรมการศิลปะชุดใหมของสภาประชาชนคอมมิสซารส (Commissars). โซเวียตไดกอตั้งสำนักงาน ใหญสวนหนาทางศิลปะ ณ เมือง Pilnitz ซึ่งพื้นที่หนึ่งในสี่ของเมืองนี้อยูในเดสเดน เยอรมนี, อันเปนองคกรซึ่งทำหนาที่เกี่ยวกับเรื่องศิลปะ และ ไดสรางสถานที่คัดแยกศิลปะวัตถุ จิตรกรรม ประติมากรรม และโบราณวัตถุตางๆ Igor Grabar, เปนทั้งจิตรกรและนักประวัติศาสตรศิลป และเขาเคยดำรงตำแหนงผูอำนวยการแกลลอรี Tretiakov, ไดรวบรวมรายการ อันยืดยาวเกี่ยวกับผลงานศิลปะที่โซเวียตกำลังคนหาเปนการเฉพาะ ยกตัวอยางเชน ผลงานระดับปรมาจารยศิลปะระดับโลกนับจาก Bosch, Goya, Rubens, Titian, van Dyck, van Gogh. โดยทางการแลว รัสเซียอางวาผลงานศิลปกรรมเหลานี้โดยพื้นฐานเปนสวนหนึ่งของคาชดเชย หรือคาเยียวยาสงคราม พวกเขากลาววาเรื่องนี้ไดรับความเห็นพองใหเปนเชนนั้น ณ เมือง Yalta (เมืองทางตอนใตของยูเครน) ชวงที่ผูเชี่ยวชาญ ณ เมือง Pilnitz -ปฏิบัติการภายใตการแนะนำจากกระทรวงศึกษาของสวนงานบริหารกลาโหมโซเวียตในเยอรมนี ไดมีการจัดสงงานของ Raphael ชื่อวา Sistine Madonna ไปยังมอสโคว, Khrapchenko นึกฝนวา “มาถึงตอนนี้ไดที่จะปรับใหพิพิธภัณฑ พุชกินของมอสโคว (Moscow’s Pushkin Museum) ไปสูการเปนพิพิธภัณฑที่ยิ่งใหญของโลกแหงหนึ่ง (อานตอหนา 7)
หองนิทรรศการชั้นหนึ่ง ดานหลัง
SEPTEMBER 2009
pianists”, and sixteen synchronized player pianos. Antheil’s piece was the first to
ระหวางสงครามโลกครั้งที่ 2 และเก็บรักษาไวในปราสาทตางๆ รวมไปถึงในเหมืองใต ดินที่ถูกปรับเปลี่ยนใหเปนสถานที่เก็บรักษาศิลปะวัตถุตามวัตถุประสงค สิ่งเหลานี้ คือความผูกพันทางใจของฮิตเลอรกับโครงการฯ กระทั่งตอนที่เขากระทำอัตวินิบาต ตนเองในเบอรลิน เดือนเมษายน 1945 แบบจำลองสัดสวนของพิพิธภัณฑศิลปะนี้ก็ อยูที่นั่น ตอนที่เขาถึงแกกรรมในบังเกอรใตดิน ปฏิบัติการในโครงการพิพิธภัณฑศิลปะนี้และทีมงามที่ไดมาจากทั่วภาคพื้นทวีป เริ่มดำเนินการในชวงกลางของสงครามหฤโหด ซึ่งถือเปนรายละเอียดเพิ่มเติมอีก สวนหนึ่งเกี่ยวกับความวิกลจริตทางดานศิลปะของฟูเรอรเยอรมันหรือผูนำฮิตเลอร ซึง่ ตัวเขาเองเปนศิลปนออสเตรียและเปนนักเรียนศิลปะทีล่ ม เหลว. สำหรับรายละเอียด เหลานี้เปนเรื่องที่พิเศษไมเหมือนใคร นอกจากโครงสรางพื้นฐานทั้งหมดเกี่ยวกับความเปนผูนำทางการเมืองเยอรมัน โดยการสงทหาร ตำรวจไปประจำการทั่วทั้งยุโรปแลว พิพิธภัณฑฟูเรอร (the Fuhrer museum) ดังที่ไดรับการเรียกขานยังตองการองคประกอบหรือเครื่องไมเครื่องมือ เกือบทั้งหมดเกี่ยวกับศิลปะเยอรมันเขามาเกี่ยวของดวย ทั้งในภาคสวนธุรกิจและการ จัดการพิพิธภัณฑ ยกตัวอยางเชน นักขายงานศิลปะอยาง Karl Haberstock ใน เบอรลิน, Maria Dietrich ในมิวนิค, Hildebrandt Gurlitt ในแฮมเบิรกและเดสเดน, สถานที่ประมูลงานศิลปะที่เปนเจาของโดย Adolf Weinmueller ในเวียนาและมิวนิค, พี่นอง Kajetan และ Josef Muehlmann; ผูอำนวยการแกลเลอรีศิลปะเดสเดน Hans Posse, ผูอำนวยการ Ernst Buchner ซึ่งดูแลพิพิธภัณฑ Bavarian State Museum, ภัณฑารักษเกี่ยวกับเสื้อและชุดเกราะ (Armor Curator) จากเวียนนา ณ Kunsthistorisches Institut Leopold Ruprecht; แมกระทั่ง Walter Andreas Hoefer, ซึ่งเปนผูอำนวยการสถาบันสะสมผลงานศิลปะ Goering’s art collection. ในชวง สิ้นสุดสงครามเมื่อฝายสัมพันธมิตรเขาไปตั้งฐานปฏิบัติการ ณ หองสมุดสวนตัว ของ ฮิตเลอร พวกเขาไดคนพบผลงานวาดเสนเกี่ยวกับรายละเอียดสถาปตยกรรม นับเปนรอยๆ ชิ้น ที่ฮิตเลอรตั้งใจจะกอสรางขึ้นที่เมืองลินซ ออสเตรีย OSS กับภารกิจการคนหาผลงานศิลปะที่ไดมาจากการยึดครองของนาซี
พื้นที่
AUGUST 2009
of Futurist music, complete with intonarumori, in 1914.
12
ตลอดเดือนตุลาคม
นศ.ป1 ป.โท ทัศนศิลป สงงานอาจารย
หองนิทรรศการชั้นหนึ่ง ดานหนา
13
9-28 ต.ค. 2552
นิทรรศการของ อ.ปกิต ภาควิชาภาพพิมพ
หองนิทรรศการชั้นหนึ่ง ดานหลัง
autonomy) in which all ideas of meter were rejected and the word became the main unit of concern. In this way, the Futurists managed to create a new language free of syntax punctuation, and metrics that allowed for free expression. Theater also has an important place within the Futurist universe. Works in this genre have scenes that are few sentences long, have an emphasis on nonsensical humor, and attempt to discredit the deep rooted traditions via parody and other devaluation techniques.
Grand opening The Art Gallery การเปดหองจำหนายผลงานศิลปะและการออกแบบ คณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม
Futurism in film When interviewed about her favorite film of all times, famed movie critic Pauline Kael stated that the director Dimitri Kirsanoff, in his silent experimental film Ménilmontant “developed a technique that suggests the movement known in painting as Futurism”.
Carlo Carrà, Interventionist Demonstration, 1914. collage on pasteboard
วันศุกรที่ ๑๗ กรกฎาคม ๒๕๕๒ ที่ผานมา คณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม ไดรับเกียรติจากทานอธิการบดี ศ.ดร.พงษศักดิ์ อังกะสิทธิ์ และรองผูวาราชการจังหวัด นายชุมพร แสงมณี และอาจารย-ศิลปนอาวุโส ประกอบดวย จรูญ บุญสวน, ไพศาล ทิพารัตน, เทพศิริ สุขโสภา พรอมแขกผูมีเกียรติ อาทิ คณบดี รองคณบดี ผูอำนวยการสำนัก รองผูอำนวยการ ฯลฯ และแขกผูมีเกียรติจำนวนมากมารวมพิธีเปด The Art Gallery The Art Gallery ถือเปนองคประกอบที่ ๓ ของคณะวิจิตรศิลป นอกจากการเปนสถาบันศิลปะซึ่งทำหนาที่ ตระเตรียมกำลังคนในเรื่องของศิลปวัฒนธรรม และการวิจัยเพื่อความกาวหนาใหกับประเทศ ทั้งนี้เพราะการเผยแพร ไมวาจะในรูปของการแสดงนิทรรศการศิลปะ (Art Center) หรือการจำหนายผลงานศิลปะ(The Art Gallery) ลวนเปน หนาที่หรือองคประกอบที่จำเปนของสถาบันศิลปะในการใหบริการแกสังคม โดยมีศกั ยภาพสูงทางดานศิลปวัฒนธรรม ของเชียงใหม กลาวคือ คณะวิจิตรศิลปมีบุคลากรทางดานศิลปะและการออกแบบ รวมแลวกวา ๘๐ คน มีพื้นที่ ผลิตงานศิลปะวัฒนธรรมขนาดใหญ และมีเครื่องมือและเทคโนโลยีที่ทันสมัยอยางครบถวน ดังนั้น เราจึงสามารถ ใหบริการสังคมไดอยางเต็มที่และมีคุณภาพ. สำหรับผูสนใจรับบริการศิลปะและการออกแบบทุกชนิด สามารถ ติดตอไดที่ 053-944801-13 ไดทุกวัน (จันทร-ศุกร) ในเวลาราชการ
ตอจากหนา 4
หรือแนวคิดหลักชวงแรกๆ ที่รับเอามาดวย มันขวางทางพวกเขาเมื่อมาสูรัสเซีย เพื่อเปลี่ยนแปลงลัทธิเหลานี้เปนของรัสเซียในปี1914. อยางไรก็ตามความเคลื่อนไหว ทางด า นศิ ล ปะของศิ ล ป น กลุ ม นี้ ค อ ยๆ เสื่ อ มลงหลั ง จากการปฏิ วั ติ ใ นป 1917 (revolution of 1917) (*). ศิ ล ป น ฟ ว เจอร ริ ส ท บางคนถึ ง แก ก รรม และ บางคนก็อพยพไปอยูที่อื่น. Mayakovsky และ Malevich กลายเปนสวนหนึ่งของ การสถาปนาโซเวียต และการเคลือ่ นไหว Agitprop (**) (หนวยงานทีท่ ำหนาทีป่ ลุกปน และโฆษณาชวนเชื่ อ ) ของทศวรรษที่ 1920s. Khlebnikov และคนอื่ น ๆได ถูกตามรังควานและถูกกลั่นแกลง ฟวเจอรริสท ในดานสถาปตยกรรม (Futurist architecture) สถาปนิกฟวเจอรริสท Antonio Sant’Elia ไดแสดงออกทางความคิดของเขา เกี่ยวกับความเปนสมัยใหมในงานวาดเสนสำหรับ La Citta Nuova (The New City) (1912-1914). โครงการดังกลาวไมเคยถูกสรางขึ้น และ Sant’Elia ไดเสียชีวิตใน สงครามโลกครั้งที่ 1 อยางไรก็ตาม แนวคิดของเขาไดสงอิทธิพลถึงคนรุนตอมาทั้งใน หมูสถาปนิกและบรรดาศิลปนทั้งหลาย ในชวงระหวางเวลาสงคราม สถาปตยกรรมฟวเจอรริสทในอิตาลีไดรับการ กอรูปอัตลักษณขึ้นมาโดยแรงผลักดันที่โดดเดน ซึ่งมีตอลัทธิเหตุผลและลัทธิสมัยใหม (rationalism and modernism) โดยผานการใชประโยชนเกี่ยวกับวัสดุกอสรางที่ ก า วหน า . บางครั้ ง สถาปนิ ก ฟ ว เจอร ริ ส ท ทั้ ง หลายก็ มี ค วามรู สึ ก ไม ล งรอยกั บ แนวโนมของรัฐแบบฟาสซิสท ในเรื่องเกี่ยวกับสุนทรียภาพตามแบบแผนจักรวรรดิ โรมันและแบบแผนคลาสสิก แตอยางไรก็ตาม อาคารสิ่งกอสรางฟวเจอรริสทที่ นาสนใจหลายแหง ซึ่งไดรับการสรางขึ้นในทศวรรษที่ 1920-40 ประกอบดวย อาคารสาธารณะ อยางเชน สถานีรถไฟ สถานที่พักตากอากาศชายทะเลและ ที่ทำการไปรษณีย ตัวอยางที่ดีของอาคารแบบฟวเจอรริสทยังคงถูกใชประโยชน มาจนกระทั่ง ทุกวันนี้คือ สถานีรถไฟของเมือง Trento ที่ไดรับการสรางขึ้นมาโดย Angiolo Mazzoni, และสถานี Santa Maria Novella station ในเมืองฟลอเรนซ.
UNESCO Museum-to-Museum Partnership Project: Lampang Temples
With the assistance of members of the University of Chiang Mai’s
Pilot Training in Collections Management with cooperation of Chiang Mai
Faculty of Fine Arts and Northern Archeology Center, a simple but effective
University and Deakin University, Australia
museum space has been created in existing temple pavilions, with reed
Wat Pongsanuk, or Pongsanuk Temple, is a partner in UNESCO’s Museum-to-Museum Partnership project, creating monk and communitymanaged temple museums in Northern Thailand with the generous support of the US State Department.
floor mats woven by the villagers, simple signage and basic track lighting to illuminate the objects on display.
The State Department-sponsored training took place at the temple
during June 16-21, 2009. The training activities have proved beneficial to
The Museum-to-Museum Partnership project fosters a training rela-
the resident monks, monks from other temples of heritage significance in
tionship between museum experts at the Cultural Heritage Centre for Asia
neighboring districts as well as monks from Chiang Mai and Lamphun. The
and the Pacific at Deakin Unversity in Australia and selected temples of
training have urged other temples, their monks and lay staff to preserve,
heritage significance in Lampang Province. UNESCO’s aim is to enhance
protect and manage their collections, some with the intention of creating
the capacity of temple-based communities to manage their artifact
community-based museums similar to that of Wat Pongsanuk.
holdings by empowering local stakeholders and particularly monks, the traditional caretakers of temple collections.
The training has also provided the opportunity to enhance the needs assessment process and to test the feasibility of various training modalities
With such collections at risk from art dealers and environmental dam-
within a community-based setting. The Capacity in strategic community
age, the project seeks to instruct monks in correct conservation tech-
museum planning, understanding and prioritizing the collections, under-
niques, collection management, security, and methods of exhibition. Tem-
taking preventative conservation, and enhancing the visitor experience are
ple collections
all built in accordance with this partnership project.
typically include Buddha images, jataka cloth banners
depicting the life of the Buddha, manuscripts on mulberry
paper, and
lacquered manuscript chests.
The longer-term outcomes have enhanced awareness and commit-
ment to preservation of religious heritage among local decision makers
Wat Pongsanuk is the setting for the pilot stage of the project. The
and have improved capacity in sustaining museums training locally through
eighteenth-century temple has previously won an Award of Merit in the
existing training institutions. This important cooperation between UNESCO
2008 UNESCO Asia-Pacific Heritage Awards for Culture Heritage Conserva-
and the United States Government had been expected to have a major
tion competition. It is thus both an important architectural monument of
impact for the monks and laypeople of Lampang to preserve their local
the
cultural property, and in turn, the history and culture of Lanna.
Northern Thai Lanna culture and a living religious institution.
Futurist music rejected tradition and introduced experimental sounds inspired by machinery. It influenced several 20th century composers.
Symphony Orchestra Concert
คณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม รวมกับ สมาคมดุริยางค ซิมโฟนี ภาคเหนือ ขอเชิญชม ดนตรีคลาสสิค จากสถาบันดนตรี กัลยาณิวัฒนา มหาวิทยาลัยศิลปากร อำนวยเพลงโดย: ฯพณฯ องคมนตรี พล.ร.อ.ต.ม.ล. อัศนี ปราโมช, ควบคุมวงโดย: อาจารยทัศนา นาควัชระ วันที่ 7 สิงหาคม 2552 (รอบนักศึกษา) วันที่ 8 สิงหาคม 2552 (รอบประชาชนทั่วไป) เวลา 19.00 - 21.00 น. ณ หองประชุมชั้น 8 อาคาร HB7 คณะมนุษยศาสตร มหาวิทยาลัยเชียงใหม (ซื้อบัตรที่ คณะวิจิตรศิลป มช. 053-944804)
http://www.finearts.cmu.ac.th
100 ปลัทธิฟวเจอรริสม
PAINTING & MUSIC
UNESCO Museum-to-Museum Partnership Project
MUSEUM
MUSEUM TO
สถานีเมืองฟลอเรนซไดรับการออกแบบขึ้นมา ในป ค.ศ. 1932 โดย สถาปนิกสังกัดกลุม Gruppo Toscano (Tuscan Group) ซึง่ ประกอบดวย Giovanni Michelucci และ Italo Gamberini, โดยการสนับสนุนของ Mazzoni. ดนตรีในแบบฟวเจอรริสม (Futurism in music) ดนตรี ฟ ว เจอร ริ ส ม ป ฏิ เ สธดนตรี จ ารี ต ประเพณี แ ละ นำเสนอ เสียงในเชิงทดลองตางๆ ซึ่งไดรับแรงบันดาลใจมา จากเครื่ อ งจั ก ร และได ใ ห อิ ท ธิ พ ลต อ นั ก ประพั น ธ ด นตรี หลายคนในคริสตศตวรรษที่ 20. Francesco Balilla Pratella ไดเขารวมกับขบวนการ เคลื่อนไหวฟวเจอรริสทในป 1910 และไดเขียนแถลงการณ ของบรรดานักดนตรีฟวเจอรริสท (Manifesto of Futurist Musicians) ซึ่งงานของเขาเปนที่ดึงดูดใจสำหรับคนหนุมสาว เชนเดียวกับที่ Marinetti เปน ทั้งนี้เพราะ เพียงพวกเขาเทานั้น ที่สามารถเขาใจในสิ่งที่พวกเขาตองการพูด. ตามที่ Pratella กล า ว, ดนตรี อิ ต าเลี ย นออกจะด อ ยกว า ดนตรี ช าติ อื่ น ๆ. เขาใหการยกยองอัจฉริยภาพอันสูงสงของ Wagner และมอง เห็ น คุ ณ ค า ในงานของนั ก ประพั น ธ เ พลงร ว มสมั ย คนอื่ น ๆ ยกตัวอยางเชน Richard Strauss, Elgar, Mussorgsky, และ Sibelius. ในทางตรงขาม ซิมโฟนีอิตาเลียนไดถูกครอบงำโดย โอเปราในรูปของความไรสาระและการตอตานดนตรี (absurd and anti-musical form) บรรดาโรงเรียนดนตรีและนักอนุรักษนิยมทั้งหลายไดให การสนับสนุนการยอนกลับไปสูอดีต และความเปนธรรมดาที่ มีคุณภาพกลางๆ บรรดาผูพิมพผลงานประพันธทางดาน ดนตรีทำใหคุณภาพแบบกลางๆ นี้เปนอมตะ และมีอิทธิพล ครอบงำทางดานดนตรี โดยโอเปราตางๆ ของ Puccini และ Umberto Giordano ได รั บ การวิ จ ารณ ว า มี ส ภาพ ง อ นแง น และปราศจากความประณี ต . สำหรั บ Pratella ได ใ ห ก ารยกย อ งว า Pietro Mascagni เป น ครู ข องเขา และครู ข องชาวอิ ต าลี เพราะเขากบฎต อ ผู จั ด พิ ม พ บ ท ประพันธทางดานดนตรี และพยายามพัฒนาโอเปราไปสู นวัตกรรมใหมๆ อยางไรก็ตาม Mascagni ก็ยังมีลักษณะ จารีตนิยมสำหรับรสนิยมของ Pratella. ตามความเปนจริง เกี่ ย วกั บ คุ ณ ภาพที่ เ ป น กลางๆ นี้ แ ละพวกอนุ รั ก ษ นิ ย ม, Pratella ไดคลี่ ธงแดงของฟวเจอรริสม (the red flag of Futurism), อั น เป น สั ญ ลั ก ษณ ค วามร อ นแรงที่ บ รรดา นักประพันธเพลงหนุมมีในหัวใจและรักที่จะตอสูพรอมดวย จินตนาการความคิดฝน และโบกสะบัดอยางเสรีพนไปจาก ความขลาดกลัว Luigi Russolo (1885-1947) ไดเขียนเรื่อง The Art of Noises (1913), ซึ่งถือเปนตำราอันทรงอิทธิพลเลมหนึ่งดาน สุ น ทรี ย ภาพทางดนตรี ใ นคริ ส ตศตวรรษที่ 20. Russolo ไดใชเครื่องดนตรีตางๆ ที่เขาเรียกวา intonarumori, ซึ่งเปน เครื่องกำเนิดเสียงรบกวนที่ไมผานเครื่องขยายเสียง มันทำให นั ก ดนตรี ส ามารถสร า งสรรค แ ละควบคุ ม เสี ย งรบกวนที่ มี พลวัตและกำหนดระดับเสียงรบกวนที่แตกตางไดอยางหลาก หลาย. Russolo และ Marinetti ไดจัดแสดงคอนเสิรตดนตรี ฟวเจอรริสทขึ้นครั้งแรก พรอมดวย intonarumori อยาง สมบูรณแบบในป 1914. ฟวเจอรริสม ถือเปนขบวนการหนึ่ง ในความเคลื่อนไหว อันหลากหลายทางดานศิลปะการดนตรี ของคริสตศตวรรษที่ 20 (อานตอหนา 3)
Futurist architecture Russian Futurism
Futurism in music Futurism in literature The Futurism in film
legacy of Futurism
The Linz Museum
ตอจากหนา 7
รถบรรทุกที่บรรจุไวดวยสินคาอันล้ำคาไดเริ่มเคลื่อนยายไปทางใตโดยมุงไปสูลินซ. อยางไรก็ตามทางตะวันออกของเมือง Salzburg, พวกเขาเกิดเลิกลมความคิดและ เริ่มปายปนดวยความพยายามขึ้นไปสูเขตภูเขาของพื้นที่สูงของเมืองดานูป (Danube). จุดหมาย ปลายทางของพวกเขาคือ “เหมืองเกลือในคริสตศตวรรษที่ 14” ที่อยูสูงเหนือหมูบาน อันงดงามแหง Alt Aussee. (*)The Reich Chancellery (German: Reichskanzlei) was the traditional name of the office of the German Chancellor (Reichskanzler). Today the office is usually called Kanzleramt (Chancellor’s Office), or more formally Bundeskanzleramt (Federal Chancellor’s Office). The term Reichskanzlei also refers to various buildings that housed the upper echelons of Germany’s government. ความพยายามครั้งสุดทาย ดวยรถถังและวัวตางที่ DORA ดวยภาระผูกพันเล็กๆนอยๆ เกี่ยวกับสงคราม และดวยความพยายามที่ไดผลหรือลมเหลวก็ตาม เสนทางสู Aussee ตองปายปน สูงขึ้นไปเหนือเสนทางชันสองสาย ที่ดูเหมือนวาไมอาจถูกโจมตีไดทามกลางความตายของฤดูหนาว ดวยการกำหนดขึ้นมาอยางลนลาน เพื่อซอนเรนสิ่งที่ปลนชิงมาในฐานที่มั่นสุดทาย รถถังและวัวตาง ไดถูกนำมาใชในที่ๆ รถบรรทุกไมสามารถที่จะไตสูงขึ้นไปไดบนทางลื่น. เขาสิบสามลูก ตลอดทั้งฤดูหนาวถึงฤดูรอนของป 1944 และจนกระทั่งฤดูหนาวป 1945 ขบวนคอนวอยรถบรรทุกไดโขยกเขยกพาตัว ของมันเองสูงขึ้นไปบนภูเขา และนำเอาสินคาอันทรงคุณคาขนสงไปลงที่ปากทางของเหมืองแหงนี้ เหมือง Steinberg คอนขางคดเคี้ยวเหมือนเขาวงกตดวยชองทางเชื่อมตอ อุโมงคขนาดเล็กดูจะสูงเพียงแคหกฟุต ซึ่งคนที่มีรูปราง สูงใหญจะรูสึกอึดอัดกับขนาดสัดสวนนี้ มันเปนชองทางขุดเขาไปในภูเขาตามแนวราบยาวประมาณสองกิโลเมตร และมีลมพัดอยูรอบๆ มีเสนทางเชื่อมถึงกันของคูหาขนาดใหญ (ขนาดเทาชางแมมมอธ) จากที่ซึ่งมีการขุดเกลือมาเปนเวลานับศตวรรษ เครื่องยนตแกสโซลีน ขนาดเล็กเทานั้นที่สามารถผานเขาไปในอุโมงคไดบนเสนทางรางเกาแคบๆ ที่เคลื่อนตัวชาๆ แบบหอยทาก ซึ่งถูกชักลากดวยรถเตี้ยๆ และไมมีหนทางอื่นที่จะเขาไปสูภายในเหมือง สำหรับ “Dora” (ชื่อรหัสของสถานที่ซอนซึ่งเปนความลับ) คนงานไดแปรเปลี่ยนอุโมงคใตดินพิศดารเหลานี้ไปสูการเปนหองเก็บ รักษาผลงานศิลปะ ศิลปวัตถุ และสิ่งของตางๆ ที่วางอยูบนพื้นไมสะอาดและชั้นวางของที่ถูกสรางขึ้นมาเปนพิเศษ เครื่องกำจัดความชื้น และแสงไฟที่ติดตั้งแบบสมัยใหม. แนนอน Dora คือคูหาสำหรับตั้งแสดงงานศิลปะแหงสุดทายของนาซี ณ ที่นี้ตามนัยที่แทแลวได สะทอนวา “ฮิตเลอรวางแผนลงใตดิน” ในป ค.ศ.1944 - 1945 “โดรา”(Dora)ไดรับผลงานจิตรกรรมฝมือปรมาจารยอาวุโสถึง 6,755 ชิ้น โดยในจำนวน 5,350 ไดถูกกำหนด ใหไปติดตั้งที่ลินซ, 230 ชิ้นเปนผลงานวาดเสน, งานภาพพิมพ 1,039 ชิ้น, ผามานขนาดใหญจำนวน 95 ผืน, งานประติมากรรม 68 ชิ้น, งานตกแตงและศิลปะประยุกต 43 ลัง (objects d’art), และเฟอรนิเจอรตางๆ อีกจำนวนนับไมถวน นอกจากนี้ยังมีหนังสืออีกจำนวน 119 หีบนำมาจากหองสมุดฮิตเลอรในเบอรลิน และหนังสือ 237 รังสำหรับหองสมุดในพิพิธภัณฑลินซ ขบวนรถบรรทุกชุดสุดทาย ไดมาถึงเหมืองเกลือยังไมถึงเดือนกอนวันประกาศชัยชนะของฝายสัมพันธมิตร หรือ V-E Day (Victory in Europe Day, 8 พฤษภาคม 1945) (*) (*)Victory in Europe Day (V-E Day or VE Day) was on 8 May 1945, the date when the World War II Allies formally accepted the unconditional surrender of the armed forces of Nazi Germany and the end of Adolf Hitler’s Third Reich. On 30 April Hitler committed suicide during the Battle of Berlin, and so the surrender of Germany was authorized by his replacement, President of Germany Karl Donitz. The administration headed up by Donitz was known as the Flensburg government. The act of military surrender was signed on May 7 in Reims, France, and May 8 in Berlin, Germany. เหลานี้ไดถูกใหรายละเอียดผานชองทางการสื่อสารของโลกทุกวันนี้ ไมวาจะเปนโทรทัศน วิทยุ และเว็บไซตออนไลนเกี่ยวกับ ประวัติพิพิธภัณฑลินซของฮิตเลอร ซึ่งไดมีการนำเสนอเปนบันทึกหมายเหตุในสูจิบัตร เกี่ยวกับการแสวงหางานศิลปะและผลงานศิลปะ ที่ยึดมาไดสำหรับพิพิธภัณฑลินซ พรอมดวยพิมพเขียวของพิพิธภัณฑแหงนี้ ตลอดรวมถึงเรื่องการบริหารและการจัดการดานการเงิน อยางสมบูรณ. ขอมูลทัง้ หลายถูกนำมาเชือ่ มโยงกัน ไมวา จะเปนบันทึกตางๆ งานวาดเสน ภาพถาย และการสัมภาษณ ทำใหโลกทีฮ่ ิตเลอร จินตนาการสำหรับลินซไดถูกสรางขึ้นมาและไดเผยตัวสูสาธารณชนดวยความสนใจเกี่ยวกับประวัติศาสตรสงครามโลกครั้งที่สอง ในแงมุมเกี่ยวกับศิลปะ, เยอรมนี, และรัสเซีย เอกสาร หนังสือ นิทรรศการ และงานสรางสรรคดิจิตอลเกี่ยวกับพิพิธภัณฑอันลมเหลวนี้ (โดยความชวยเหลือของเทคโนโลยี เสมือนจริง ยกตัวอยางเชนเว็บไซต http://www.cvrlab.org/ ไดทำใหผูคนไดเห็นถึงความแปลกพิศดาร ความชั่วราย และ วิสัยทัศนทางศิลปะที่ออกจะวิตถารขึ้นมาเปนครั้งแรก จากดานหนึ่งของความโหดรายอยางถึงที่สุด ของบุคคลที่มีพลังอำนาจมากที่สุด ในประวัติศาสตรโลก
แตไมปรากฏมีสถาบันอุดมศึกษาใดๆ ในเขตภาคเหนือเปด สอนหลักสูตรที่เกี่ยวของกับการจัดการศิลปะและวัฒนธรรมดังนั้น บัณฑิตวิทยาลัย โดย ความรวมมือจากคณะวิชาตางๆในมหาวิทยาลัยเชียงใหม จึงเปดหลักสูตรระดับบัณฑิตศึกษาในสาขาวิชาการจัดการศิลปะและวัฒนธรรม เพื่อสนับสนุน ใหมกี ารผลิตบุคลากรผูม คี วามรูค วามสามารถดานการจัดการ ศิลปะและวัฒนธรรมเขาสูแ วดวงงานดานการอนุรกั ษศลิ ปวัฒนธรรม ตลอดจนอุตสาหกรรม และธุรกิจดานศิลปะและวัฒนธรรมมากขึ้น ขอบเขตของหลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิตสาขาวิชาการจัดการศิลปะและวัฒนธรรม จะมีเนื้อหาของหลักสูตรที่มุงเนนการจัดการในเชิงระบบของ งานดานศิลปะและวัฒนธรรมในมิติตางๆ ซึ่งมีวิธีดำเนินการที่แตกตางกัน อาทิ งานดานอนุรักษทรัพยากรทางวัฒนธรรม งานดานภูมิทัศนวฒ ั นธรรม งานดานการตลาดของผลงานทางศิลปะ งานพิพิธภัณฑและหอศิลปะ งานศิลปะการแสดงและโรงละคร และงานดานการทองเที่ยวทางศิลปวัฒนธรรม เปนตน ปรัชญาของหลักสูตรเปนหลักสูตรที่สงเสริมการศึกษาใหเกิดการเรียนรูและเขาใจ ตลอดจนการคนควา วิจัยและพัฒนาองคความรูทางดาน การจัดการศิลปะและวัฒนธรรม เพื่อชวยสงเสริมและสนับสนุนกิจกรรมดานศิลปะและวัฒนธรรมในมิติตางๆ ใหสามารถรักษาคุณคาและดำเนินไปอยาง มีประสิทธิภาพ รวมทั้งชวยเพิ่มพูนมูลคาทางเศรษฐกิจใหกับประเทศชาติมากยิ่งขึ้น สำหรับผูสนใจจะศึกษาหลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิตสาขาวิชาการจัดการศิลปะและวัฒนธรรม สามารถสมัครไดดวยตนเองที่บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยเชียงใหม ในระหวางวันที่ 31 สิงหาคม - 4 กันยายน 2552 หรือสมัครทาง Internet ระหวาง วันที่ 3 - 28 สิงหาคม 2552
ในแถลงการณ ฉ บั บ นี้ Marinetti ไดแสดงถึงความไมเต็มใจอยางรุนแรง เกี่ยวกับความเกา ความโบราณ คร่ำครา ทั้งหมด โดยเฉพาะอยางยิ่ง ขนบจารีต ทางดานศิลปะและการเมืองในรูปแบบ เกา ในแถลงการณเขาไดเขียน เอาไววา “เราไม ต อ งการมั น อี ก แล ว อดี ต กาล ทั้ ง หลาย เราคื อ คนหนุ ม สาวและ ความเขมแข็ง, ฟวเจอรริสท”. บรรดา ฟวเจอรรสิ ทชืน่ ชมกับความเร็ว เทคโนโลยี ความเปนหนุมและความรุนแรง รถยนต เครื่องบิน และเมืองอุตสาหกรรม ทั้งหมด คื อ ตั ว แทนแห ง ชั ย ชนะด า นเทคโนโลยี ของมวลมนุ ษ ยชาติ เ หนื อ ธรรมชาติ และพวกเขาเหล า นี้ เ ป น นั ก ชาติ นิ ย มที่ รอนแรง บรรดาศิลปนฟวเจอรริสทปฏิบัติงาน กั บ สื่ อ ศิ ล ปะทุ ก ชนิ ด ไม ว า จะเป น งานด า นจิ ต รกรรม ประติ ม ากรรม เซอรามิ ก งานออกแบบกราฟฟ ก งานออกแบบอุตสาหกรรม งานออกแบบ ตกแต ง ภายใน การละคร ภาพยนตร แฟชั่ น สิ่ ง ทอ วรรณกรรม ดนตรี สถาป ต ยกรรม และกระทั่ ง ศาสตร ของการทำอาหาร ผลงานจิตรกรรมและประติมากรรม ฟวเจอรริสทในอิตาลี ค.ศ.1910-1914 การโตเถียงอันเผ็ดรอนของ Marinetti ไดดึงความสนใจบรรดาจิตรกรหนุมจาก มิ ล านให หั น มาสนั บ สนุ น อย า งเช น Umberto Boccioni, Carlo Carra, และ Luigi Russolo คนพวกนี้ ต อ งการที่ จะขยายแนวคิดตางๆ ของ Marinetti ไปสู ง านทางด า นทั ศ นศิ ล ป (สำหรั บ Russolo เปนนักดนตรี ดวยเหตุนี้จึงได ขยายความคิดฟวเจอรรสิ ทไปสูก ารประพันธ ทางดานดนตรีดวย). บรรดาจิตรกร เชน Giacomo Balla และ Gino Severini ไดมีโอกาสพบปะกับ Marinetti ในป ค.ศ.
ART MANAGEMENT
ตอจากหนา 1
ฟวเจอรริสท. ในงาน Unique Forms of Continuity in Space (1913) เขาพยายามทีจ่ ะ ทำใหความสัมพันธระหวางวัตถุและสภาพแวดลอมเปนจริงขึ้นมา ซึ่งเปนแกนกลาง ทฤษฎีพลวัตของเขา. ผลงานประติมากรรมที่แสดงออกในรูปคนกำลังกาวเดินถูก หลอขึ้นดวยบรอนซภายหลังที่เขาถึงแกกรรมแลว และไดรับการจัดนิทรรศการแสดงที่ the Tate Gallery. (ปจจุบันภาพนี้ปรากฏอยูบนดานหนึ่งของเหรียญกษาปณ 20 ยูโรเซนตอิตาเลียน). เขาไดสำรวจถึงเรื่องราวนี้ตอไปในงาน Synthesis of Human Dynamism (1912), Speeding Muscles (1913) และ Spiral Expansion of Speeding Muscles (1913). แนวความคิดทั้งหลายของเขาในงานประติมากรรมไดรับการตีพิมพ อยูใน the Technical Manifesto of Futurist Sculpture. ฟวเจอรริสทกับการเคลื่อนไหวทางการเมืองแบบชาตินิยม จากจุดเริ่มตน ลัทธิฟวเจอรริสมชื่นชมในความรุนแรงและเต็มไปดวยความรักชาติ อยางเขมขน. ใน Futurist Manifesto ประกาศวา “เราจะยกยองสรรเสริญสงคราม – โลกนี้จะตองสะอาด มีสุขอนามัย – ลัทธิทหาร, ลัทธิรักชาติรักแผนดิน, ทาทีในเชิง ทำลายลางนำมาซึ่งอิสรภาพ, คุณคาความคิดอันงดงามกำลังตายลง และคอนไป ทางการดูหมิ่นเหยียดหยามผูหญิง” ในป 1914 บรรดาฟวเจอรรสิ ท เริม่ ทำการรณรงคตอ สูก บั จักรวรรดิอ์ อสโตฮังกาเรียน (the Austro-Hungarian empire) อยางกระตือรือรน ซึ่งจักรวรรดิ์ดังกลาวยังคง ควบคุมพื้นที่บางสวนของอิตาลีเอาไวและความเปนกลางของอิตาเลียนระหวางกลุม กำลังหลักที่สำคัญ. ในเดือนกันยายน, Boccioni, ซึ่งอยูบนมุขระเบียงของ the Teatro dal Verme ในมิลาน ไดทำการฉีกธงชาติออสเตรียและขวางมันลงมาสูบรรดาฝูงชน, ขณะที่ Marinetti ไดทำการโบกธงอิตาเลียนปลิวไสว. เมื่ออิตาลีกาวเขาสูสงครามโลกครั้งที่ 1 ในป 1915 บรรดาฟวเจอรริสทไดสมัครเขาเปนทหารในคราวนั้นดวย การระเบิดขึ้นของสงครามโลกครั้งที่ 1 ไดอำพรางขอเท็จจริงที่วา ลัทธิฟวเจอรริสม อิตาเลียนไดกาวมาสูกาลอวสาน. กลุมฟลอเรนซ ไดยอมรับอยางเปนทางการถึงการ ถอนตัวของพวกเขาจากขบวนการนี้ในราวปลายป 1914. Boccioni ไดสรางงานเกี่ยวกับ เรื่องราวของสงครามเพียงชิ้นเดียวเทานั้น และไดถูกฆาตายในป 1916. สวน Severini ได ส ร า ง งานจิ ต รกรรมที่ ส ำคั ญ บางชิ้ น เกี่ ย วกั บ สงครามในป 1915 (ยกตั ว อย า ง เชน ภาพ War, Armored Train, และ Red Cross Train), แตฟวเจอรริสท ในปารีสไดหันไปสูลัทธิคิวบิสม และภายหลังสงครามโลกครั้งที่ 1 ไดถูกนำไปสัมพันธกับ ”การหวนกลับสูระเบียบ” (the Return to Order) ซึ่งปฏิเสธงานศิลปะแนวกาวหนา. อยางไรก็ตาม หลังสิ้นสุดสงครามฯ Marinetti ไดฟนฟูขบวนการลัทธิฟวเจอรริสมครั้งที่ สองขึ้น (il secondo Futurismo) ลัทธิฟวเจอรริสม ของรัสเซียน (Russian Futurism) ลัทธิฟวเจอรริสมรัสเซียนคือขบวนการหนึ่งทางดานวรรณกรรมและทัศนศิลป. นักกวีอยาง Vladimir Mayakovsky ถือเปนสมาชิกที่โดดเดนในความเคลื่อนไหวนี้ สวนศิลปนทางดานทัศนศิลป ยกตัวอยางเชน David Burlyuk, Mikhail Larionov, Natalia Goncharova และ Kazimir Malevich ไดคนพบแรงบันดาลใจในภาพลักษณงานเขียน ฟวเจอรริสท และตางเปนนักกวีดวย จิตรกรหลายคนไดรับเอาลัทธิฟวเจอรริสมมา ซึ่งประกอบดวย Velimir Khlebnikov และ Aleksey Kruchenykh. บรรดานักกวีและ จิตรกรไดทำงานรวมกันในการผลิตงานละคร อยางเชน โอเปราฟวเจอรริสท Victory Over the Sun, ซึ่งประพันธบทละครขึ้นมาโดย Kruchenykh และ จัดฉากโดย Malevich สไตลหลักของงานจิตรกรรมคือ Cubo-Futurism (รูปแบบของลัทธิคิวบิสมผสมรวมกัน กับสไตล Italian Futurist), ซึ่งไดรับมาในป ค.ศ.1913 เมื่อ Aristarkh Lentulov หวนกลับ มาจากปารีสและแสดงนิทรรศการจิตรกรรมของตนในกรุงมอสโคว. Cubo-Futurism เปนการผสมผสานการเขียนภาพแบบเรขาคณิตกับการเปนตัวแทนแสดงออก ของความ เคลื่อนไหวตามแนวทางฟวเจอรริสท. คลายคลึงกับศิลปนอิตาเลียนกอนหนานั้น บรรดา ศิลปนฟวเจอรริสทรัสเซียนหลงใหลในพลวัตของความเคลื่อนไหว พวกเขาชื่นชอบใน เรื่องของความเร็ว และความรอนแรงของชีวิตสมัยใหมในเมืองที่ไมเคยพักผอน ฟวเจอรริสทรัสเซียนทั้งหลายตางวิวาทะกับศิลปะในอดีตโดยพวกเขาไมใหการยอมรับ ของเกา กลาวกันวา “Pushkin และ Dostoevsky ควรถูกบรรทุกลงในเรือกลไฟของยุค สมัยใหมเพื่อนำไปทิ้งทะเล”. พวกเขาไมใหการยอมรับอำนาจและไมเคยรับรองวาเปน หนี้บุญคุณกับสิ่งใด แมกระทั่ง Marinetti, ซึ่งถือเปนตนตอ (อานตอหนา 5)
การจัดการศิลปะและวัฒนธรรม (Master of Arts Program in Art and Culture Management) เปน หลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิตภาคพิเศษ ซึ่งเปนความรวมมือระหวางคณะวิจิตรศิลป คณะบริหารธุรกิจ คณะศึกษาศาสตร และบัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยเชียงใหม ที่จะเปดการเรียนการสอนไดใน ภาคการศึกษาที่ ๒ ปการศึกษา ๒๕๕๒ (เดือนพฤศจิกายน - มีนาคม) การเปดรับสมัคร จะเริ่มประมาณ เดือนสิงหาคมถึงกันยายน ศกนี้ ทั้งนี้ในเบื้องตนหลักสูตรดังกลาวจะใชทรัพยากรดานอาคารสถานที่ของ คณะวิจิตรศิลปเปนสถานที่เปดการเรียนการสอน พื้นที่ภาคเหนือของประเทศไทยหรือเขตวัฒนธรรมลานนานั้นเปนดินแดนที่อุดมสมบูรณไปดวยมรดก ทางศิลปะและวัฒนธรรม ดังนั้นจึงปรากฏมีกิจกรรมหลากหลายที่เกี่ยวของกับงานดานศิลปวัฒนธรรม อาทิ งานดานการอนุรักษศิลปกรรม โบราณวัตถุและโบราณสถาน อุตสาหกรรมและธุรกิจที่เกี่ยวกับ ศิลปวัตถุ ศิลปหัตถกรรม และสินคาที่ระลึก แหลงบริการ รานคา โรงแรม ตลอดจนสถานที่ทองเที่ยว ทางดานศิลปะและวัฒนธรรม ฯลฯ อุตสาหกรรมและธุรกิจตางๆ เหลานี้เปนกิจกรรมทางเศรษฐกิจที่ เชิดหนาชูตาและสรางรายไดอยางมหาศาลใหแกประชาชนชาวภาคเหนือตลอดมา ทั้ ง ๆที่ ง านด า นศิ ล ปะและวั ฒ นธรรมเป น กิ จ กรรมทางเศรษฐกิ จ ที่ ส ำคั ญ ของภาคเหนื อ
100 ปลัทธิฟวเจอรริสม
1910 และรวมมือกับ Boccioni, Carra และ Russolo โดยออกแถลงการณเกีย่ วกับจิตรกร ฟวเจอรริสท (the Manifesto of the Futurist Painters). ในแถลงการณฉบับดังกลาวได แสดงออกดวยภาษาที่รุนแรงและฉะฉานเกี่ยวกับการกอตั้งของ Marinetti โดยเปดตัว ดวยคำพูดดังนี้… “เราเรียกรองตอการกอกบฎ ซึ่งเราตางเชื่อมโยงอุดมคติของพวกเรากับบรรดา นักกวีฟวเจอรริสททั้งหลาย ความคิดทั้งมวลนี้ มิไดประดิษฐขึ้นโดยกลุมนักสุนทรียภาพ บางคน แตมันคือการแสดงออกอยางหนึ่งของความปรารถนาที่รุนแรง ซึ่งเผารนอยูใน เสนเลือดของศิลปนนักสรางสรรคทุกวันนี้… เราจะตอสูดวยพลังความสามารถของเรา กับพวกที่คลั่งไคล ไรความความรูสึก และศาสนาอันวางทาสูงสงของอดีต ศาสนา ที่ไดรับการค้ำชูโดยการดำรงอยูของพิพิธภัณฑอันเสื่อมทราม. เราจะกบฎตอการ สั ก การะบู ช าภาพเขี ย นบนผื น ผ า ใบเก า ๆ ที่ ป ราศจากกระดู ก สั น หลั ง รู ป ป น เก า ๆ ของสะสมโบราณ และจะไม ย อมประนี ป ระนอมกั บ ทุ ก สิ่ ง ที่ ห ยาบคาย ความเน า หนอนสกปรกและถูก กัดกรอนดวยกาลเวลา. เราพิจารณาการดูหมิ่นทุกสิ่งอยางที่ เยาววัย เปนของใหม ของบรรดาคนรุนเกาวาเปนเรื่องไมยุติธรรม และกระทั่งเปน ความรูสึกที่มีตอเราในเชิงอาชญากรรม” พวกเขาปฏิ เ สธลั ท ธิ ค วามเชื่ อ เกี่ ย วกั บ อดี ต และการเลี ย นแบบของเก า ทั้ ง หมด แตใหการยกยองความคิดริเริ่ม เชน “มีความกลาแกรงเพียงใด รุนแรงมากแคไหน? “เบื่อหนายความภาคภูมิซึ่งเปรียบเสมือน“รอยคาบของความบา” เมินเฉยตอการ สอเสียดของนักวิจารณศิลปะในฐานะเปนคนที่ไรประโยชน. พวกเขากบฎตอความ กลมกลืนและรสนิยมที่ดี พรอมทั้งกวาดเอาหัวขอและเรื่องราวของงานศิลปะกอนหนา นั้นลงถังขยะไปพรอมกัน แตจะใหการยกยองความรุงโรจนของวิทยาศาสตร แถลงการณของศิลปนกลุมนี้มิไดบรรจุเรื่องราวศิลปะในเชิงบวกไวเลย พวกเขา พยายามที่จะสรรคสรางสิ่งที่ตามมาจากแถลงการณในเชิงเทคนิคทางดานจิตรกรรม ฟวเจอรริสท. แถลงการณในเชิงเทคนิคผูกมัดพวกเขาเขากับ”ลัทธิพลวัตอันเปนสากล” ซึ่งเปนสิ่งที่ไดรับการแสดงออกอยางตรงไปตรงมาในงานจิตรกรรม. วัตถุตางๆ ในความ เปนจริงไมถูกแยกออกจากอีกวัตถุหนึ่งหรือจากสภาพแวดลอมของมัน ยกตัวอยางเชน “คน 16 คนรายลอมคุณอยูในรถบัสที่กำลังกลิ้งเกลือก และในเวลาเดียวกันมันเปน อันหนึ่งอันเดียวกัน มันอาจดูเหมือนไมเคลื่อนไหวและในขณะเดียวกันมันกำลังเปลี่ยนที่ ของมันไป… รถบัสพุงเขาไปในบานตางๆ ขณะที่บานที่แตกทำลายก็กระจัดกระจาย เขาไปในตัวรถและมันผสมกลมกลืน คลุกเคลากัน” บรรดาจิตรกรฟวเจอรริสทตางพัฒนาการไป ดวยสไตลที่แตกตางและเนื้อหา เรื่องราวที่ไมเหมือนใคร. ในป ค.ศ.1910 - 1911 พวกเขาไดใชเทคนิคที่เรียกวา Divisionism (*) (หรือการแตมสีเปนจุดๆ มาวางเคียงกัน), ทำใหแสงและสีลดทอนเหลือ เพียงสนามของจุดสี ซึ่งเดิมทีไดรับการสรางสรรคขึ้นมาโดย Giovanni Segantini และคนอื่นๆ. สำหรับ Gino Severini ภายหลังไดไปพำนักอยูในปารีส ซึ่งถือเปน ศูนยกลางของศิลปะแนวหนา(avant garde art) และเปนคนแรกทีต่ ดิ ตอกับลัทธิ คิวบิสม ตอมาบรรดาจิตรกรฟวเจอรริสทไดรับเอาวิธีการตางๆ ของศิลปนกลุมคิวบิสมมาใช ลัทธิ คิวบิสมถือเปนวิธีปฏิบัติการอยางหนึ่งของพลังงานในเชิงวิเคราะหงานจิตรกรรม และ แสดงออกถึงลักษณะที่เปนพลวัต ลัทธิฟวเจอรริสมและประสบการณอันซับซอนของปจเจกในโลกสมัยใหม พรอม ดวยสิ่งที่ไดรับการอธิบายในฐานะที่เปนหนึ่งในผลงานขั้นปรมาจารยรุนเยาว(minor masterpieces) ของจิตรกรรมชวงตนคริสตศตวรรษที่ยี่สิบ ผลงานดังกลาวพยายาม ที่ จ ะถ า ยทอดความรู สึ ก ทั้ ง หลายและผั ส สะที่ มี ป ระสบการณ ใ นช ว งเวลานั้ น โดยการใชเครื่องมือใหมๆ ของการแสดงออก รวมไปถึงเสนสายตางๆ อันทรงพลัง ซึ่งไดรับ การตั้งใจใหถายทอดอยางมีทิศทางเกี่ยวกับวัตถุสิ่งของทั้งหลายผานพื้นที่วาง, “การเกิ ด ขึ้ น พร อ มกั น ”(simultaneity), ซึ่ ง รวมเอาความทรงจำ การนำเสนอ ความประทับใจตางๆ และการคาดการณเกี่ยวกับเหตุการณทั้งหลายในอนาคต และ” สภาพแวดล อ มทางอารมณ ” (emotional ambience) มาผสมผสานกั น ซึ่ ง ศิ ล ป น แสวงหามา โดยสหั ช ญาน (intuition) เพื่ อ เชื่ อ มโยงความสั ม พั น ธ ความพองกันระหวางฉาก ภายนอกกับอารมณความรูสึกภายใน ในป ค.ศ.1912 และ 1913, Boccioni ไดเปลี่ยนแปลงไปสูการสรางงาน ประติ ม ากรรม เพื่ อ แปลความคิ ด ของตนไปสู ค วามเป น งานป น สามมิ ติ ใ นแบบ
เปิดหลักสูตรปริญญาโท สาขาวิชาการจัดการศิลปะและวัฒนธรรม
ART
http://www.finearts.cmu.ac.th
Art
สถาบันศิลปะของ ANU (School of Art at the Australian National University) เปน หนวยงานการศึกษาศิลปะที่ครอบคลุมหลายสาขาวิชา คือ จิตรกรรม ประติมากรรม ภาพพิมพ และวาดเสน ทฤษฎีศิลปะ ภาพถายและนิวมีเดีย เซรามิก แกว สิ่งทอ เฟอรนิเจอร เครื่องประดับ ทองและเงิน การเชิญศิลปนเปน Artist in Residence ของสถาบันศิลปะที่ ANU นั้น จะมีขอตกลงและ รายละเอียดปลีกยอยที่ขึ้นอยูกับสวนของสาขาผูเชิญ โดยทั่วไปแลวจะมีขอตกลงรวมกัน คือ เชิญศิลปนไปพำนักชั่วคราว เปนระยะเวลา 1-3 เดือน เพื่อทำการสรางสรรคผลงานของ ศิลปนเอง และทำการเผยแพรผลงานนั้นๆ ในรูปนิทรรศการศิลปะ ศิลปนที่รับเชิญจะไดรับที่พัก และทีท่ ำงานในมหาวิทยาลัย ศิลปนสามารถใชอปุ กรณ เครือ่ งมือ และวัสดุทม่ี อี ยูใ นโรงปฏิบตั งิ าน ของภาควิชา หรือสาขานั้นๆ ได ในกรณีที่ผูเขียนไดรับเชิญเปน Artist in Residence ในสวนของประติมากรรมเปนเวลา 1 เดือนนั้น ภารกิจที่สำคัญ คือ การสรางสรรคผลงานของตนเอง มีพื้นที่สวนตัวใหทำงานใน โรงปฏิบัติงานประติมากรรมรวมกับพื้นที่ทำงานของนักศึกษาและศิลปนอื่นที่เชิญมา ทั้งนี้ ก็เพื่อให นักศึกษาและคณาจารยไดเห็นการสรางสรรคผลงาน รวมทั้งไดแลกเปลี่ยนความคิดเห็น และ ประสบการณรวมกัน ผูเขียนไดรับคำเชิญใหบรรยายพิเศษเกี่ยวกับผลงานสรางสรรคที่ผานมา (คือ Skyler & I, My Skyler และ Temple Dogs) ในเวทีของ “ARTFORUM LECTURE” ซึ่งเปนเวทีวงวิชาการ ทางดานศิลปะ และเปนการแนะนำผลงานของศิลปนที่เชิญมา ใหนักศึกษา คณาจารย ทุกสาขา ของสถาบันศิลปะนี้ รวมทั้ง ผูสนใจภายนอกเขามารวมฟง ARTFORUM ไดรับการสนับสนุนจาก the ACT Government เวทีนี้เปนเวทีเปด ที่มีการอภิปราย ถก และซักถาม แลกเปลี่ยนความรูทาง ศิลปะอยางเต็มที่ ประกอบกับการประชาสัมพันธที่มีทั้งสื่อสิ่งพิมพ และสื่ออิเล็กทรอนิคส อยางตอเนื่อง จึงทำใหเปนเวทีที่มีผูเขาฟงมาก ผูเขียนไดขอนำผลงานศิลปะซึ่งเปนวิทยานิพนธ ของบัณฑิตศึกษา สาขาทัศนศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม เผยแพรในเวทีนี้ดวย โดยจะทำการ บรรยายใหเหมาะสมกับเวลาที่กำหนด ผลตอบรับจากการนำเสนอผลงาน ทั้งของตนเองและนักศึกษา นับไดวาเปนความสำเร็จเกิน ความคาดหมายสูงมาก ผูฟงตั้งคำถามหลายคำถามตอวิธีคิด วิธีการสรางสรรค และวิธีการจัดการ ในแตละชุดผลงาน รวมทั้งความคิดใหมที่กำลังสรางสรรคในขณะที่เปน Artist in Residence ของที่นี่ ในสวนของผลงานวิทยานิพนธของบัณฑิตศึกษา สาขาทัศนศิลปนั้น ผูเขียนไดนำเสนอ บทคัดยอ (abstract) และภาพผลงานในทุกมุมมอง ถือไดวาเปนการเผยแพรผลงานของ นักศึกษาคณะวิจิตรศิลปสูวงการวิชาการในเวทีตางประเทศไดอยางประสบความสำเร็จยิ่ง ผูฟง แสดงความสนใจและชื่นชมในคุณภาพของผลงานสรางสรรคทั้งหมดที่นำเสนอ เวลาการบรรยาย ซึ่งกำหนดไว 1 ชั่วโมง ไดถูกขยายออกไปดวยการซักถามหลายคำถาม ที่นาประหลาดใจยิ่ง คือในวันตอๆ มาจะมีผูเขาฟงเขามาทักทาย ไมวาจะเปนหองสมุด หองคอมพิวเตอร หรือ แมกระทั่ง ในซุปเปอรมาเก็ตใกลมหาวิทยาลัย ตางบอกเลาถึงความสนุกและความนาสนใจจาก การบรรยายพิเศษที่ผานมา ผูเขียนไดรับเชิญใหเขารวมอภิปราย และวิจารณผลงานของนักศึกษาประติมากรรม ซึ่งเปน การเรียนการสอนในวันพุธและศุกร เวลา 16.00-18.00 น. แตละครั้งจะกำหนดใหมีนักศึกษา ประมาณ 3-4 คน สลับกลุมกันไป ในการอภิปรายและวิจารณผลงานนั้น ทุกคนตองเขาฟง คณาจารยและเพื่อนนักศึกษาจะแสดงความคิดเห็น วิจารณ และเสนอแนะ ในหลากหลายแงมุม
Art unlimited ของ เริงฤทธิ์ ตรียานุรักษ
ตอจากหนา 15
Futurism 100
รศ.รสลิน กาสต
100 ปลัทธิฟวเจอรริสม
ตอจากหนา 5
ซึ่งไดใหการเคารพตอเครื่องจักรที่ถูกนำมาเปนแบบ. Feruccio Busoni ถื อ เป น หนึ่ ง ในคนที่ ม องการณ ไ กลในเรื่ อ งไอเดี ย ต า งๆ ของ ฟ ว เจอร ริ ส ท แม ว า เขายั ง คงแต ง งานกั บ ประเพณี นิ ย มก็ ต าม. เครื่ อ งเสี ย งที่ เ รี ย กว า intonarumori ของ Russolo ไดใหอิทธิพลตอ Stravinsky, Honegger, Antheil, Edgar Varese, Stockhausen และ John Cage. ในผลงานออเคสตราที่ชื่อวา Pacific 231, Honegger ไดเลียนแบบเสียงของหัวรถจักรไอน้ำ อยางไรก็ตาม สำหรับคนที่มีชื่อเสียง โดดเดนมากที่สุดในเรื่องนี้ก็คือ George Antheil. ความลุมหลงของเขาเกี่ยวกับเครื่องจักรมี หลักฐานปรากฏอยูใน ผลงานโซนาตาที่ชื่อวา Airplane Sonata, และ Death of the Machines, รวมไปถึงผลงาน 30 นาทีใน Ballet mecanique. The Ballet mecanique ถือเปนผลงานชิน้ แรกทีม่ เี จตจำนงเลนดนตรีคลอไปกับภาพยนตรทดลองโดย Fernand Leger, แตสกอรดนตรีชน้ิ นีม้ คี วามยาวเปน 2 เทาของความยาวภาพยนตร และปจจุบนั ผลงานดนตรี ชิ้ น ดั ง กล า วมี ค วามเป น ตั ว ของมั น เอง. สกอร ข องดนตรี นี้ ป ระกอบด ว ยเครื่ อ งดนตรี หมวดเครื่องเคาะ(percussion)ครบชุด รวมถึง ซีโลโฟน (เครื่องดนตรีคลายระนาด) 3 ชิ้น, กลองเสียงต่ำ 4 ใบ, ฆองฝรั่ง, ใบพัดเครื่องบิน 3 ใบ, ระฆังไฟฟา 7 ลูก, เครื่องไซเลน, นักเลนเปยโนสด 2 คน, และเปยโน 16 ตัวที่มีเสียงประสานกัน. ชิ้นงานของ Antheil ถือเปน การนำเอาเครื่ อ งจั ก รมาผสมผสาน กั บ นั ก เล น ดนตรี เ ป น ครั้ ง แรกอย า งกล า หาญและ แตกตาง มันเปนงานสรางลูกผสมระหวางเครื่องจักรกับสิ่งที่มนุษยสามารถเลนกับมันได ทางดานดนตรี วรรณกรรมฟวเจอรริสม (Futurism in literature) ในฐานะความเคลื่อนไหวดานวรรณกรรมฟวเจอรริสม ปรากฏตัวขึ้นมาเปนครั้งแรก อยางเปนทางการจาก แถลงการณของลัทธิฟวเจอรริสม ของ F.T. Marinetti (Manifesto of Futurism) (1909), ในฐานะเคาโครงกวีนิพนธในเชิงอุดมคติอัน หลากหลาย ซึ่งควรจะฝาฟน ไปจนกระทัง่ บรรลุผลสำเร็จ. กวีนพิ นธ, สือ่ กลางทีท่ รงอิทธิพล ของวรรณกรรม สามารถแสดง ถึงคุณลักษณะพิเศษออกมาโดยการรวมตัวที่ไมคาดฝนของ ภาพลักษณ และสั้นกระชับ (อันนี้ตองไมสับสนกับความยาวของบทกวี). บรรดาฟวเจอรริสทเรียกสไตลบทกวีพวกเขา วา parole in liberta (word autonomy) (ความเปนอิสระของคำ) ซึ่งไอเดียทั้งหมดของ ทวงทำนองถูกปฏิเสธ และ”คำ”กลายเปน หนวยหลักของความสัมพันธ. ในแนวคิดนี้ บรรดา ฟวเจอรริสทไดทำการสรางสรรคภาษา ใหมๆ ซึ่งเปนอิสระจากเครื่องหมายวรรคตอน วากยสัมพันธ และจังหวะในบทกวีที่ยินยอมให กับการแสดงออกอยางเสรี การละครก็มีที่ ทางสำคัญอันหนึ่งอยูในปริมณฑลของฟวเจอรริสทดวยเชนกัน ผลงานตางๆ เกี่ยวกับ การละครประเภทนี้ มี ฉ ากต า งๆ ที่ ป ระกอบด ว ยบทพู ด เพี ย งเล็ ก น อ ย สั้ น กระชั บ มีการเนนไปที่ความขบขันไรสาระ และพยายามที่จะสรางความเสื่อมเสียตางๆ ใหกับ วรรณคดีจารีตนิยมอยางถึงรากโดยการลอเลียน และใชเทคนิคลดทอนคุณคาตางๆ. บรรดาศิลปนฟวเจอรรสิ ททัง้ Depero และ Prampolini ตางก็เปนนักออกแบบดานการละคร. ในสวนของรูปแบบของวรรณกรรมที่ยาวขึ้น อยางเชน นวนิยาย ดูเหมือนจะไมมีที่ทางใน สุนทรียภาพของความเร็วและการบีบอัดแบบฟวเจอรริสท ลัทธิฟวเจอรริสมในชวงทศวรรษที่ 1920s และ 1930s เดิมทีเดียวฟวเจอรริสทอิตาเลียนจำนวนมาก ไดใหการสนับสนุนลัทธิฟาสซิสม เพราะ คาดหวังเกี่ยวกับการทำใหประเทศเปนสมัยใหม ซึ่งแบงแยกระหวางภูมิภาคทางตอนเหนือ ที่ เ ป น อุ ต สาหกรรมและความเป น ท อ งถิ่ น และล า สมั ย ทางตอนใต . คล า ยคลึ ง กั บ ลั ท ธิ ฟ าสซิ ส ท บรรดาฟ ว เจอร ริ ส ท ล ว นเป น พวกชาติ นิ ย มอิ ต าเลี ย น ซึ่ ง ต อ ต า น ประชาธิปไตยแบบรัฐสภา คนเหลานี้เปนพวกหัวรุนแรงและชื่นชมความรุนแรง. Marinetti ไดกอตั้งพรรคการเมืองฟวเจอรริสท (Partito Politico Futurista) ในชวงตนป 1918, ซึ่งไดถูก หลอมรวมเขาสูลัทธิฟาสซิสทของเบนิโต มุสโสลินี (Benito Mussolini) ในป 1919, ทำให Marinetti เปนหนึ่งในสมาชิกคนแรกๆ ของพรรคฟาสซิสทแหงชาติ (National Fascist Party) ตอมา Marinetti ไดตอตานลัทธิฟาสซิสม ซึ่งภายหลังมีการยกระดับขึ้นสูความเปนสถาบัน และเรียกมันวา “ฝายปฏิกริยา” และเขาไดลาออกจากสภาพรรคฟาสซิสทในป 1920 ดวยความขยะแขยง และถอนตัวจากการเมืองเปนเวลา 3 ป; แตอยางไรก็ตาม เขาไดใหการ สนับสนุนลัทธิฟาสซิสทอิตาเลียนจนกระทั่งวาระสุดทายของชีวิตในป 1944. ความสัมพันธ ของบรรดาฟวเจอรริสทกับลัทธิฟาสซิสทภายหลังจากชัยชนะในป 1922 ทำใหพวกเขาให การยอมลั ท ธิ นี้ อ ย า งเป น ทางการ และสามารถทำให ผ ลงานชิ้ น สำคั ญ บรรลุ ผ ลสำเร็ จ โดยเฉพาะอยางยิ่งผลงานทางดานสถาปตยกรรม Marinetti มุงที่จะทำใหลัทธิฟวเจอรริสมกลายเปนศิลปะประจำรัฐฟาสซิสทอิตาลี อย า งเป น ทางการ แต ก็ ต อ งประสบกั บ ความล ม เหลว. โดยส ว นตั ว แล ว มุ ส โสลิ นี ไมไดใสใจในงานศิลปะ และเลือกที่จะใหความอุปถัมภกับสไตลและความเคลื่อนไหว ตางๆ
Instructor
การเปน Artist in Residence ของสถาบันศิลปะที่ ANU
ทั้งความคิดรวม และความคิดแยง เปนการเรียนการสอนที่แตกประเด็นคิด และ ชวย แกปญหาผลงานไดดีมาก อาทิตยที่ 2 ของเดือนมิถุนายน 2552 เปนชวงสุดทายของการเรียนการสอน ในภาคการศึกษานี้ นิทรรศการ “The Dog Show” ทำการติดตั้งผลงานเพื่อ จัดแสดงในวันที่ 1 มิถุนายน 2552 ศิลปนที่รวมนำเสนอผลงานจะมีคณาจารย ประติมากรรมทั้งหมด คนละ 1 ชิ้น สวนผูเขียนในฐานะ Artist in Residence ได นำเสนอผลงานประติมากรรมสื่อผสม 5 ชิ้น ภาพรวมของนิทรรศการ “The Dog Show” จะเปนการสื่ออารมณขัน ซึ่งศิลปนเกือบทุกคนตางมีสุนัขของตนเอง และ มีแงมุมในการแสดงออกตางกันไป บรรยากาศในวันเปดงานนิทรรศการเต็มไปดวย เสียงหัวเราะและบทสนทนาตางๆ เกี่ยวกับสุนัข ซึ่งเปนตนความคิดใน การสรางสรรค โอกาสจากการเปน Artist in Residence ในครั้งนี้ ไมเพียงการเผยแพรผลงาน สรางสรรคของตนเองและนักศึกษาคณะวิจิตรศิลป ยังไดรับองคความรูทั้งจากใน สถาบันการศึกษา และพิพิธภัณฑแหงชาติหลายประการ ซึ่งเปนประโยชนยิ่งตอ การเรียนการสอนในคณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ สุดทายของการบอกเลา คือ การไดรับขาววามีการขอใหนิทรรศการยืดเวลา แสดงออกไปอีก 1 สัปดาห ผู เ ขี ย นในฐานะอาจารย ผ ู ส อนศิ ล ปะและสร า งสรรค ศ ิ ล ปะ ขอขอบคุ ณ คณะวิจิตรศิลป และมหาวิทยาลัยเชียงใหมเปนอยางยิ่งที่ใหการสนับสนุนในการไป ทำภารกิจซึ่งเปนประโยชนยิ่งในครั้งนี้ โดยเฉพาะการตอบรับจากผูฟงบรรยายพิเศษ หลายคน ไมวาจะเปนผูที่ตั้งคำถาม และผูเขามาทักทายแสดงความชื่นชม ทำให มั่นใจมากยิ่งขึ้นตอศักยภาพการผลิตบัณฑิตที่มีคุณภาพใน การสรางสรรคศิลปะ สูสังคมไทย
ตลอด 20 ป ที่ชีวิตและกระบวนการคิดไดผานการกลั่นกรอง หลอหลอมกลอมเกลา ภูมิปญญา สานเสริมเพิ่มเติมจากการดู การฟง การอานวรรณกรรมประเภทตางๆ อยางกระหายใครรู อาทิเชน วรรณกรรมของตอลสตอย (Tolstoy) และดอสโตเยฟสกี้ (Dostoyevsky) นักเขียนชาวรัสเซีย แฮรมานน เฮสเส (Hermann Hesse) นักเขียน ลือนามรางวัลโนเบลชาวเยอรมัน การทองเที่ยว การทำธุรกิจกับตางประเทศ ประสบการณ และภูมิปญญาเหลานี้ไดผสมผสานกันเปนมุมมองของชีวิตและสังคม เสนทางการเรียนรูโลกศิลปะเรียกไดวาผานแรงบันดาลใจ จากศิลปนผูมีชื่อเสียง อยาง วินเซนต แวน โกะ เริงฤทธิ์ มีศิลปนและกวีชั้นบรมครูอยางอาจารยจาง แซตั้ง เปนผูสอนและจุดประกายความคิดที่เนนวาการสรางงานศิลปะตองมาจากจิตบริสุทธิ์ที่ กลั่นออกมาจากภายใน การสรางสรรคผลงานศิลปะของเริงฤทธิ์จึงไมใชเปนการฟุงฝน แตการสะทอนออกมาซึ่งความหมายในตัวตนของตนเอง และสิ่งนี้นี่เองที่สงผลถึง การขัดเกลาและพัฒนาการในงานศิลปะใหละเอียดออนลุมลึก เริงฤทธิ์ กลาแสดงออกดวยการใชมือแทนพูกัน ปาดแตมสีน้ำมัน หรือ สีอะคริลิค 5 สีคือ สีแดง สีขาว สีน้ำเงิน สีเหลือง และสีดำ ที่มีความเขมและออนในระดับตางๆ ลงบนผืนผาใบ สรางสรรคงานที่ตองการแสดงออกทางความรูสึก (expressionism) ดวยรูปแบบและวิธีการของตนเอง นอกเหนือจากการใชสีเทียน และสีเมจิกที่มักวาด บนกระดาษ งานศิลปะของเริงฤทธิ์ สวนมากจะเปนภาพหนาคน ภาพทิวทัศน ภาพแอบแสตร็ค และจิตรกรรมภาพปะติดหรือคอลลาจ (collage) ที่ประเภทสุดทายนี้เริงฤทธิ์อาศัยเปน สื่อในการสะทอน จุดประเด็นเรื่องสงครามและความหมกมุนทางเพศของสังคม ในทรรศนะของเขานั้น เห็นวา การวิพากษสังคมไมควรคัดลอกตามกระแส เพียง เพื่อผลประโยชนที่ฉาบฉวย แตควรสะทอนความเขาใจของตนเองตอปจจัยแวดลอมที่มี ผลกระทบตอสังคมและตองการบอกวาชีวิตตองมีการเปลี่ยนแปลงเพื่อสภาพที่ดีกวา ภาพเขียนสีเครื่องปนดินเผาในยุคตางๆ การสรางภาพบนผนังถ้ำของชนเผา การถักทอลวดลายลงบนผืนผานั้นเกิดในหวงเวลากอนที่มนุษยจะกำหนดหลักการหรือ ทฤษฎี ท างศิ ล ปะขึ้ น มาเพื่ อ ให เ ป น สั ญ ลั ก ษณ แ ทนค า ความหมายของความคิ ด ความรูสึก ที่ไมสามารถบรรยายออกมาเปนคำพูดได งานของเริงฤทธิ์จะนับเปนงาน ศิลปะไดไหม? ถาศิลปะคือการถายทอดตัวตน ถาศิลปะคือความสรางสรรค ถาศิลปะ คือ การสะทอนความหมาย ผูชายที่ชื่อ เริงฤทธิ์ ตรียานุรักษ ก็สามารถอธิบายไดอยาง ชัดเจนในงานของเขา และดังที่เขากลาวไววา -----สิ่งที่สวยงามที่สุดคือการซื่อสัตยตอตัวเองอยางไมไดเสแสรงและสะทอน ตัวจริงของตนออกมาในงานศิลปะ-----
c ontent
copyleft
บทความทุกชิ้นที่ปรากฎในวารสารขาวหอศิลปไมสงวนลิขสิทธิ์ บทความวิชาการที่ปรากฎยินดียกใหเปนสมบัติของสาธารณชน
Faculty of Fine
ทางศิ ล ปะจำนวนมาก เพื่ อ ที่ จ ะเก็ บ เอาศิ ล ป น ทั้ ง หลายจงรั ก ภั ก ดี ต อ ระบอบของตน. ในการ เปดงานนิทรรศการศิลปะของกลุม Novecento Italiano ในป 1923 มุสโสลินีกลาววา “ขาพเจาขอประกาศวา เปนเรื่องไกลหาง จากความคิดของขาพเจาที่จะสนับสนุนศิลปะกลุมใดๆ คลายดั่งการเปนศิลปะประจำรัฐ ทั้งนี้ เพราะตองการเปดโอกาสและเงื่อนไขตางๆ ทางดาน มนุษยธรรมใหกบั ศิลปนทัง้ หลาย และเพือ่ สนับสนุนคนเหลานีท้ างดานศิลปะ รวมทัง้ ความคิดเห็น แหงชาติ” อนุภรรยาของมุสโสลินี Margherita Sarfatti, เปนบุคคลที่สามารถเปนนักลงทุนทาง วัฒนธรรมคนหนึ่งเชนเดียวกับ Marinetti, ซึ่งไดใหการสงเสริมกลุม Novecento group ที่ถือเปน คูแ ขงจนประสบผลสำเร็จ และไดเชือ้ เชิญ Marinetti นัง่ เปนคณะกรรมการดวย. แมวา ในชวงปแรกๆ ของลัทธิฟาสซิสทอิตาเลียน ศิลปสมัยใหมจะไดรับการยินยอมใหมีอยู(แมจะอยูในในลักษณะ ของความอดกลั้นก็ตาม) และถึงกับไดรับการสวมกอด แตในชวงสิ้นสุดทศวรรษที่ 1930s, บรรดา ฟาสซิสทปกขวาไดนำเสนอแนวคิด”ศิลปะเสื่อมทราม”(degenerate art) จากเยอรมนีสูอิตาลี และไดกลนประณามลัทธิฟวเจอรริสมอยางรุนแรง Marinetti ไดเคลือ่ นไหวหลายอยางเพือ่ ทำใหตนเปนทีช่ ืน่ ชอบของระบอบ กลาวคือ พยายาม ที่จะหัวรุนแรงและเปนแนวหนานอยลง เขาเดินทางจากมิลานไปยังโรมเพื่อเขาไปใกลศูนยกลาง ของอำนาจมากขึ้น. เขาไดกลายเปนนักวิชาการคนหนึ่ง ทั้งๆ ที่กนประณามเกี่ยวกับเรื่อง วิชาการทัง้ หลาย แตงงานทัง้ ๆ ทีต่ ำหนิเรือ่ งของการแตงงาน ใหการสงเสริมศิลปะทางดานศาสนา หลังจากการมีขอตกลงระหวางรัฐกับศาสนจักร (the Lateran Treaty) ในป ค.ศ.1929 และแมกระทั่ง ประนีประนอมกับโบสถแคธอลิค และประกาศวาพระเยซูคือฟวเจอรริสทคนหนึ่ง (Jesus was a Futurist). ถึงแมลัทธิฟวเจอรริสมจะกลายเปนภาพเสมือนของลัทธิฟาสซิสท แตก็ มีพวกฝายซายที่ตอตานพวกที่ใหการสนับสนุนฟาสซิสท. พวกเขามีแนวโนมไปในเชิงตรงขามกับ ทิศทางศิลปะ และความคิดทางการเมืองของ Marinetti, และในป ค.ศ.1924 บรรดานักสังคมนิยม คอมมิวนิสต และพวกอนาธิปไตยก็ไดเดินออกจากสภาฟวเจอรริสทของมิลาน. สุมเสียงที่ ตอตานฟาสซิสทในลัทธิฟวเจอรริสมมิไดไรเสียงเสียทีเดียว มรดกตกทอดของลัทธิฟวเจอรริสม (The legacy of Futurism) ลั ท ธิ ฟ ว เจอร ริ ส ม มี อิ ท ธิ พ ลอย า งมากต อ ความเคลื่ อ นไหวต า งๆ ทางด า นศิ ล ปะของ คริสศตวรรษที่ 20 รวมทั้ง Art Deco, Constructivism, Surrealism และ Dada. ลัทธิ ฟวเจอรริสมในฐานะขบวนการเคลื่อนไหวทางศิลปะ ปจจุบันไดสูญสิ้นไปแลว กลาวคือมันไมมี เหลืออยูแลวนับจากป 1944 เปนตนมา พรอมกับการลวงลับของผูนำของลัทธิฯ Marinetti, และลัทธิฟวเจอรริสม ก็คลายๆ กับนวนิยายวิทยาศาสตร กลาวคือถูกตามไดไลทันในเวลาตอมา โดยอนาคต แตอยางไรก็ตาม อุดมคติของลัทธิฟวเจอรริสมยังคงความสำคัญในฐานะองคประกอบของ วั ฒ นธรรมตะวั น ตกสมั ย ใหม นั่ น คื อ การที่ ลั ท ธิ นี้ เ น น ไปที่ ค วามเป น หนุ ม ความเร็ ว พลังอำนาจและเทคโนโลยี นอกจากนี้ยังแสดงออกในภาพยนตรและวัฒนธรรมเชิงพาณิชยสมัย ใหมจำนวนมาก. Ridley Scott ไดปลุกงานออกแบบตางๆ อยางมีสำนึกของ Sant’Elia ในภาพยนตรเรื่อง Blade Runner (ภาพยนตรแนววิทยาศาสตรอเมริกัน 1982). ความกังวาลทางความคิดของ Marinetti โดยเฉพาะอยางยิ่ง “ความฝนเกี่ยวกับรางกายมนุษยที่ทำขึ้นดวยโลหะ” เปนสิ่งที่พบ เจอไดอยูเสมอในวัฒนธรรมการตูนและแอนิเมชั่นของญี่ปุน รวมถึงผลงานของบรรดาศิลปน อยางเชน Shinya Tsukamoto, งานของผูกำกับ “Tetsuo” (lit. “Ironman”) เปนตน นอกจากนีม้ รดกของ Marinetti ยังปรากฏอยางชัดเจนในสวนผสมตางๆ ทางปรัชญาเกีย่ วกับ transhumanism (ในที่ นี้ ห มายถึ ง การเปลี่ ย นแปลงสภาพมนุ ษ ย โ ดยใช วิ ท ยาศาสตร แ ละ เทคโนโลยีเพื่อปรับปรุงรางกายตางๆ), โดยเฉพาะอยางยิ่ง ในยุโรป. ลัทธิฟวเจอรริสมได กอใหเกิดปฏิกริยาขึน้ มาอยางหลากหลาย รวมถึงงานวรรณกรรมของพวก cyberpunk — ซึง่ บอย ครั้งเทคโนโลยีไดรับการปฏิบัติดวยสายตาเชิงวิพากษ – ขณะที่บรรดาศิลปนทั้งหลายที่กาวขึ้นสู ความโดดเดนชวงระหวางความกระฉับกระเฉงขึ้นมาครั้งแรกของอินเตอรเน็ต อยางเชน Stelarc และ Mariko Mori, ได ส ร า งผลงานที่ อ อกไปในทางวิ จ ารณ เ กี่ ย วกั บ อุ ด มคติ ต า งๆ ของ ฟวเจอรริสท การฟนฟูขบวนการเคลื่อนไหวฟวเจอรริสทเริ่มขึ้นอีกครั้งในชวงป 1988 ดวยการนำเสนอ เกี่ยวกับสไตลที่เรียกวา Neo-Futurist (*) ของโรงละครในชิคาโก ซึ่งไดใชประโยชนเกี่ยวกับ เรื่ อ งราวของความเร็ ว และความแกร ง กล า ของฟ ว เจอร ริ ส ท ม าสร า งสรรค รู ป แบบใหม ๆ ของโรงละครโดยตรง. ปจจุบัน มีนักแสดงที่จัดอยูในกลุม Neo-Futurist ที่กระตือรือรนในชิคาโก และนิวยอรค. การฟนฟูอีกแหงในซานฟรานซิสโก บางทีจะอธิบายไดดีที่สุดในฐานะที่เปน PostFuturist, มีศูนยกลางตางๆ รายรอบวงดนตรีร็อค Sleepytime Gorilla Museum (**), ซึ่งวงดนตรี ดังกลาวนำชื่อนี้มาจากสำนักพิมพของฟวเจอร ที่ยอนเวลากลับไปในป 1916. สมเกียรติ ตั้งนโม: เรียบเรียง โครงการจัดตั้งสาขาวิชา Art Criticism & Art in Theory คณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัย เชียงใหม
Appreciation
Conservation
Awareness or delicate perception, especially of aesthetic qualities
Art unlimited ของ เริงฤทธิ์ ตรียานุรักษ ดร.จิตรลดา บุรพรัตน ทฤษฎีการสรางความรูใหม หรือ constructivism เปนหลักการทางจิตวิทยาที่ใชอธิบายกระบวนการสรางองคความรู (knowledge) ของมนุษยที่ใชประสบการณตนเองเปนเครื่องมือเพื่อสรางความหมายของสิ่งตางๆใหกับตนเอง และมนุษยมี หลากหลายวิธีในการถายทอดประสบการณ และองคความรูออกมาใหผูอื่นไดรับทราบ โดยการใชสื่อศิลปะประเภทตางๆ ยกตัวอยาง เชน การเตน การแสดง การรำ การรอง การเขียน การวาดภาพซึ่งมักเปนในเชิงสัญลักษณเพื่อเปนตัวแทนของมุมมอง และความหมายของชีวิต เริงฤทธิ์ ตรียานุรักษ ไดนำการวาดภาพมาเปนเครื่องมือที่ทำหนาที่สื่อสารประสบการณ องคความรู ของเขา อยางที่ นโปเลียน โบนาปารต กลาวไววา “A picture is worth a thousand words” ภาพใบหนา ของเริงฤทธิ์เปนตัวแทน หรือสัญลักษณ ที่นำเสนอมุมมองของปญหาสังคมที่เริงฤทธิ์เห็นและเขาใจออกมา แหลงพลังงานของการสรางสรรคของเริงฤทธิ์ คือใชประสบการณของตนเองไมวาจะเปนการฟง การอาน การดู การเห็น มาสรางกระบวนการคิดที่เปนเอกลักษณของตนเอง สิ่งสำคัญที่ผูสรางสรรคตองการสื่อความหมายออกมาในงานศิลปะ ตอง ตระหนัก คือการเขาใจตัวตนของตนเองอยางไมเสแสรง ดังนี้แลว จะเกิดกระบวนการในการขัดเกลาความคิดของตนเองไดอยาง ซับซอน จนสามารถกลั่นออกมาเปนความหมายลุมลึก เริงฤทธิ์ เปนกรรมการผูจัดการบริษัทวาสนา คอลเล็คชั่น จำกัด ที่ประสบความสำเร็จจากการสงออกสินคาของตกแตงบาน จัดแสดงนิทรรศการ “ภาพสะทอนจากภายใน” ระหวางวันที่ 5-28 มิถุนายน 2552 ณ หอนิทรรศการวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยเชียงใหม ดวยงานจิตรกรรมสีนำ้ มันชุดใบหนาคน สื่อถึงอารมณที่อยูภายใตใบหนาเหลานั้น เปนการสะทอน จินตนาการของผูวาด ในแตละขณะ
Museum to Museum โครงการเครือขายพิพิธภัณฑยูเนสโก: วรลัญจก บุณยสุรัตน UNESCO Museum-to-Museum Partnership Project ที่วัดปงสนุก ลำปาง คณะวิจิตรศิลปรวมกับองคการศึกษา วิทยาศาสตร และวัฒนธรรม แหงสหประชาชาติ (UNESCO) และมหาวิทยาลัยดีกิ้น ประเทศ ออสเตรเลีย จัดการอบรมใหแกพระสงฆเรื่อง “โครงการเครือขาย พิพิธภัณฑยูเนสโก” (UNESCO Museum-to-Museum Partnership Project) วัตถุประสงคของการจัดอบรมครั้งนี้เพื่อตองการสรางองคความรู ดานศิลปวัฒนธรรมลานนาและสรางความตระหนักในการดูแลรักษา และการอนุรักษ รวมถึงการจัดการมรดกศิลปวัฒนธรรมของชาติ ใหแก คณะสงฆที่ไดรับคัดเลือกจากจังหวัดลำปาง เชียงใหมและลำพูนจำนวน ทั้งสิ้น 25 รูป โดยองคการ UNESCO ภายใตแผนงาน “Museum Capacity-Building Program for Asia and the Pacific region” โดยไดเลือกวัดปงสนุก ประเทศไทยเปนสถานที่จัดโครงการนำรองนี้ เปนประเทศแรกในเอเชียแปซิฟก แผนการดำเนินงานครั้งนี้เริ่มตนเมื่อเดือนตุลาคม 2551 โดย องคการ UNESCO ทาบทาม รศ. วรลัญจก บุณยสุรัตน ผูซึ่งดำเนินงาน โครงการอนุรักษวิหารพระเจาพันองค วัดปงสนุก จังหวัดลำปาง จนไดรับรางวัล Award of Merit จากโครงการ 2008 Asia-Pacific Architectural Heritage Award ถึงความตองการและความเปนไปได ในเรื่องการจัดการมรดกศิลปวัฒนธรรมของวัดในภาคเหนือ จากการหารือกันมาโดยตลอดระหวาง UNESCO และ คณะวิจติ รศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม กอใหเกิดการจัดอบรมเปน 2 สวน คือ 1. การอบรมเกี ่ ย วกั บ พุ ท ธศิ ล ป ล า นนา ในหั ว ข อ ต า งๆ เช น งานพุทธศิลปลา นนา : คุณคาและความสำคัญทางสถาปตยกรรมลานนา,
รูปแบบของพระพุทธรูปลานนา, คติจักรวาล, เครื่องใชในพิธีกรรม, บทบาทของพระสงฆในการอนุรักษงานพุทธศิลป, ความสำคัญและ บทบาทของงานพุทธศิลปในบริบทสังคมลานนา, งานผาในลานนา โดยวิทยากรคือคณาจารยของมหาวิทยาลัยเชียงใหม จากภาควิชา ประวัติศาสตร คณะมนุษยศาสตร, นักวิจัยของศูนยโบราณคดี ภาคเหนือ วิทยากรจากวัดปงสนุก, วิทยาลัยอินตอรเทคลำปาง และ จากคณะมัณฑนศิลป มหาวิทยาลัย ศิลปากร ซึ่งผลการอบรมนี้ เปน การปรับฐานองคความรูดานศิลปกรรมใหแกพระภิกษุกอนที่จะไดรับ การอบรมภาคปฏิบัติตอไป 2. การอบรมเกี่ยวกับการจัดการพิพิธภัณฑ ภายใตชื่อ “UNESCO Museum Capacity Building Program, Lampang Workshop” ในระหวางวันที่ 16 - 21 มิถุนายน 2552 ที่วัดปงสนุก จังหวัดลำปาง โดยมีทีมงานจากมหาวิทยาลัย Deakin, Australia มาใหความรู และรวมทำงานกับทีมงานประเทศไทย โดยเน น การฝ ก ปฏิ บ ั ต ิ ก าร การวิเคราะหศิลปกรรม การตี ค วาม การอนุรักษและการจัดการ พิพิธภัณฑ รวมถึงการถายทอดองคความรูใหแกผูเยี่ยมชมโดยนำ ความเป น เอกลั ก ษณ เ ฉพาะในแต ล ะพื้น ที่ม าจั ด การซึ่ง ก อ ให เ กิ ด การแลกเปลี่ยนองคความรูในทุกฝาย เปนการเปดมุมมองใหมทางดาน พิพิธภัณฑในภาคเหนือ ซึ่งสามารถบรรลุเปาหมายของโครงการที่ตองการพัฒนาศักยภาพ ของพระภิกษุสงฆ ใหสามารถจัดการศิลปวัตถุในครอบครองไดอยางมี ประสิทธิภาพ โดยวัดปงสนุกซึ่งเปนสถานที่จัดงานนั้นเคยไดรับรางวัล การอนุรักษ Award of merit จากโครงการ 2008 Asia-Pacific Heritage
Award ของยูเนสโกในปที่ผานมา จากเรื่องการอนุรักษและฟนฟูวิหาร พระเจาพันองค อีกทั้งภายในวัดนั้นมีพิพิธภัณฑที่ดำเนินการโดย พระสงฆและคนในชุมชนเอง ซึ่งหลักสูตรการอบรมครั้งนี้เปดมิติใหแก พระภิ ด ษุ ส งฆ ใ ห ส ามารถนำกระบวนการประเมิ น ความต อ งการ มาใชอยางถูกตองตามหลักวิชาการ พรอมกับทดสอบความเปนไปไดที่ จะใหการฝกอบรมรูปแบบตางๆ แกชุมชน สำหรั บ ผลในระยะยาวคาดว า จะสามารถสร า งจิ ต สำนึ ก และ ความตองการที่จะอนุรักษมรดกทางศาสนาในหมูผูมีอำนาจตัดสินใจ ในพื้นที่และเสริมสรางศักยภาพในการใหการฝกอบรมเกี่ยวกับงาน พิ พิ ธ ภั ณ ฑ อ ย า งต อ เนื่ อ งในพื้ น ที่ ผ า นทางหน ว ยงานและองค ก ร ฝกอบรมที่มีอยูแลว และสงผลดีแกพระสงฆและชาวบานในจังหวัด ลำปางและ ใกลเคียงในการดูแลรักษามรดกทางศิลปวัฒนธรรมของ ลานนาและประเทศไทยในอนาคต ซึ ่ ง การที ่ อ งค ก ารยู เ นสโกและรั ฐ บาลสหรั ฐ ฯ ผูออกทุนใน การรวมมือทำงานกันครั้งนี้ มีความพึงพอใจเปนอยางมาก และคณะ วิ จิ ต รศิ ล ป ไ ด มี แ นวทางการขยายผลการทำงานรั ก ษามรดกทาง ศิลปวัฒนธรรมเชนนี้ โดยวางแผนการอบรมกับหนวยงานอื่นตอไปใน อนาคต รวมถึงการเปดหลักสูตรการจัดการศิลปะและวัฒนธรรมซึ่งจะ มีการเปดในภาคการศึกษาหนาตอไป รายละเอียดเพิ่มเติม สามารถติดตอที่ รศ. วรลัญจก บุณยสุรัตน woralun@loxinfo.co.th หรือที่คณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัย เชียงใหม 053-211724, 053 944817-8
Sculpture Exhibition By Art Instructors of Faculty of Fine Arts: Chiang Mai University Wood Sculpture 09 รูปธรรม-นามธรรม
---------- เขาตองการใหผูเสพผลงานมองลึกไปถึงสิ่งที่อยูเบื้องหลังของภาพ ----------
FOFA
นิ ท รรศการผลงานประติ ม ากรรม “รูปธรรม - นามธรรม” โดยอาจารย พี ร ะพงษ ดวงแก ว นิ ท รรศการนี ้ จัดแสดงตั้งแต วันจันทรที่ 22 มิ.ย. ถึงศุกรที่ 10 ก.ค. 2552 ณ ห อ ง นิทรรศการศิลปะ คณะวิ จ ิ ต รศิ ล ป มหาวิทยาลัยเชียงใหม
หากยอนดูวารสารขาวหอศิลป / ขาววิจิตรศิลป ฉบับแรก เมื่อเดือนสิงหาคม 2551 ภาพปกของ วารสารคือภาพพระบรมสาทิสลักษณสมเด็จพระนางเจาพระบรมราชินนี าถ ซึง่ เปนผลงานภาพวาด ลายเสนของศิษยเกาคณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม นาม รุงศักดิ์ ดอกบัว จิตรกรภาพ เหมือนตัวบุคคลที่หาตัวจับยากในปจจุบัน รุงศักดิ์เริ่มตนการเปนนักศึกษา สาขาจิตรกรรม ชอบเขียนภาพเหมือนและภาพนามธรรม โ ด ย ได ร ั บ อิทธิพลสไตลการทำงานทางศิลปะจากศิลปนประเทือง เอมเจริญ ขณะที่ศึกษาอยูที่ คณะวิจิตรศิลปรุงศักดิ์เปนคนฝมือดี ทำงานหนัก และมุงมั่นทุมเทกับสิ่งที่ตนเชื่อมั่นจนอาจเรียก ไดวา เปนนักศึกษาทีด่ อ้ื คนหนึง่ เหตุเพราะมีความเชือ่ มัน่ ในตนเองสูง อยางไรก็ตามดวยคุณลักษณะ เฉพาะตัวเชนนี้ ทำใหเขาเปนคนคอนขางแกรง มีเจตจำนงที่แนวแน และไมยอมแพกับอุปสรรค พรอมฝาฟนไปในหนทางที่ตนเลือก หลังจากจบการศึกษาทีค่ ณะวิจติ รศิลปมหาวิทยาลัยเชียงใหม เขาไดศกึ ษาตอทีค่ ณะจิตรกรรมฯ มหาวิทยาลัยศิลปากร และเดินทางไปยังตางประเทศศึกษาศิลปกรรมเพิ่มเติมดวยตนเองอีกระยะ หนึ่ง กอนที่จะกลับมาพำนักอยูที่เชียงใหม และมุงมั่นทำงานจิตรกรรมตามจังหวะกาวของชีวิตตน เริม่ จากการประยุกตเครือ่ งมือสมัยใหมเขากับฝมอื ในการสรางสรรคผลงานจิตรกรรม โดยเนนเนือ้ หา เกี่ยวกับโยงกับพุทธศาสนา ตอมา รุงศักดิ์ไดหันมาสนใจการเขียนภาพพระบรมสาทิสลักษณ ซึ่งสามารถทำไดดี และคอนขางประสบความสำเร็จในขั้นสูง สำหรับภาพทีอ่ ญ ั เชิญมานีเ้ ปนภาพพระบรมสาทิสลักษณสมเด็จพระนางเจาพระบรมราชินนี าถ ที่ออกโทนสีน้ำเงินอันเปนสีแหงขัตติยราช และที่สำคัญคือเมื่อสังเกตถึง รายละเอียดในระยะ ใกลจะเห็นถึงพื้นผิวที่ไดรับการเตรียมขึ้นมาบนผืนผาใบอีกชั้นหนึ่ง ซึ่งเปนการสรางผิวเพิ่มจาก พื้นรองรับ ที่ชวยทำใหภาพเขียนถูกแยกขาดออกมาจากภาพถาย เปนการ เปลงเสียงใน ความเงียบ วาคือฝมือคนที่มีเลือดเนื้อ มิใชเครื่องจักร อีกทั้งยังชวยเพิ่มรสชาติของ ความเจนจัดใหสัมผัส ลิ้นหัวใจแหงความรูสึกอันซึมซาบของผูดูไดอยางเต็มอิ่ม ลาสุด รุงศักดิ์ ดอกบัว ไดนำเสนอภาพผลงานจิตรกรรมและภาพถาย คอมพิวเตอรกราฟก ในชุด “ภาพนิ่ง...ในโลกไมนิ่ง ” (Static Image of Unstatic World) ซึ่งเปนภาพชุดที่ใชเวลา เตรียมงานไมนอยกวา ๑ ป โดยมุงมั่นทำงานอยางหนัก ผลงานศิลปกรรมชุดนี้ไดจัดแสดงที่ หอศิลปวัฒนธรรมเมืองเชียงใหม (หลังอนุสาวรียสามกษัตริย) ตั้งแตวันที่ ๑ – ๓๑ สิงหาคม ๒๕๕๒ สำหรับผูสนใจ สามารถเขาชมไดตั้งแตเวลา 8.30 -17.00 น. ทุกวัน (ปดเฉพาะวันจันทร)
Artist
A person whose work shows exceptional creative ability or skill.
สายล อฟา
นิทรรศการศิลปะ “สายลอฟา” ผลงาน ศิลปะติดตั้ง (Installation Art) โดย ผศ.ศุภชัย ศาสตรสาระ จัดแสดง ตัง้ แต วันศุกรที ่ 10 ก.ค. 2552 ศุ กรที่ 7 ส.ค. 2552 ณ โปงนอย อารต สแปช จังหวัดเชียงใหม lightning Conductor : สายลอฟา Art exhibition by Supachai Satsara 10.07.2009-07.08.2009
รุงศักดิ์ ดอกบัว: ศิลปนภาพพระบรมสาทิสลักษณ
เริงฤทธิ์ กลาววาพัฒนาการในการวาดภาพของเขา คือความนิ่งและความสุขุมซึ่งสอดคลองตามประสบการณชีวิตที่ สั่งสมมา ทำใหสามารถขัดเกลาความเปนอิสระของจิตใจ สื่อถึงพลังอารมณสะทอนออกมาทางดวงตาและเสนสายที่ประกอบ เปนใบหนาในภาพ ดังเชน ศิลปะการเขียนพูกันจีนที่แมจะใชลายเสนและเคาโครงเรียบงาย แตก็สามารถสะทอนใหเห็น กระบวน ความคิดซับซอน หลากหลาย ภายใตจิตวิญญาณ อุปนิสัย การเรียนรูและการบมเพาะทางจิตใจ นอกจากนั้น เริงฤทธิ์ยังสรางงานศิลปะการจัดวาง (installation) แสดงอยูกลางหองนิทรรศการประกอบดวยกระจก โครงหนามนุษย จัดวางใหสะทอนอารมณจากงานจิตรกรรมรูปใบหนาที่แขวนบนผนังรอบดาน ถาผูชมเขาใกลจะเห็นใบหนาของตนเองสะทอนอยูบนกระจกนั้น เปรียบเสมือนมนุษยมักลืมไปวาตนเองก็โดนกระทำโดย สังคม และมักนำขยะอารมณ ความคิด ที่ฟุงซานเขามาเปนสวนหนึ่งของชีวิต โดยไมจำเปน ดุจดังวิถีพุทธะที่เราปรุงแตง จิตดวยกิเลสผานอายตนะทั้งหกของเรานั่นเอง ความรูสึกนึกคิดของเริงฤทธิ์ ที่สงใหเขาสรางสรรคงานลงบนผืนผาใบนั้น กลั่น ออกมาจากภายในอยางแทจริง ไมไดทำเพื่อตองการระบายอารมณดิบ เปรียบไดกับการสรางรมเงาสมาธิ ใชเปนที่พักใจจาก ปจจัยตางๆ ที่มารุมเราชีวิตประจำวัน เริงฤทธิ์ สนใจงานศิลปะมาตั้งแตชั้นมัธยมแตไมมีโอกาสไดเรียนผานระบบการเรียนการสอนอยางเปนทางการในสถาบัน ศิลปะใดๆ แตมีความกระหายใครเรียนรูดวยตนเอง (self-directed learning) (อานตอหนา 14)
Installation art describes an artistic genre of site-specific, three-dimensional works designed to transform the perception of a space.
An artistic movement originating in Italy
wikipedia.org/wiki/Futurism
Futurism was an art movement that originated in Italy in the early 20th
originality, “however daring, however violent”, bore proudly “the smear of
century. It was largely an Italian phenomenon, though there were parallel
madness”, dismissed art critics as useless, rebelled against harmony and
movements in Russia, England and elsewhere.
good taste, swept away all the mes and subjects of all previous art, and
The Italian writer Filippo Tommaso Marinetti was its founder and most
gloscience. Their manifesto did not contain a positive artistic programme,e
influential personality. He launched the movement in his Futurist Manifesto,
subsequent Technical Manifesto of Futurist Painting. The Technical Manifesto
which he published for the first time on 5th February 1909 in La gazzetta
committed them to a “universal dynamism”, which was to be directly
dell’Emilia, an article then reproduced in the French daily newspaper Le Figaro
represented in painting. Objects in reality were not separate from one
on 20 February 1909. In it Marinetti expressed a passionate loathing of
another or from their surroundings: “The sixteen people around you in a
everything old, especially political and artistic tradition. “We want no part of
rolling motor bus are in turn and at the same time one, ten four three; they
it, the past”, he wrote, “we the young and strong Futurists!” The Futurists
are motionless and they change places. ... The motor bus rushes into the
contemporary life,
admired speed, technology, youth and violence, the car, the airplane and the
houses which it passes, and in their turn the houses throw themselves upon
industrial city, all that represented the technological triumph of humanity over
the motor bus and are blended with it.”
especially as embodied
nature, and they were passionate nationalists.
around 1909 whose aim was to express the energetic, dynamic, and violent quality of
in the motion and force
UNESCO-FOFA
of modern machinery.
The Futurist painters were slow to develop a distinctive style and subject
The Futurists practiced in every medium of art, including painting,
matter. In 1910 and 1911 they used the techniques of Divisionism, breaking
sculpture, ceramics, graphic design, industrial design, interior design, theatre,
light and color down into a field of stippled dots and stripes, which had been
film, fashion, textiles, literature, music, architecture and even gastronomy.
originally created by Giovanni Segantini and others. Later, Severini, who
Futurist painting and sculpture in Italy 1910-1914
lived in Paris, attributed their backwardness in style and method at this time
The Futurists repudiated the cult of the past and all imitation, praised
to their distance from Paris, the centre of avant garde art. (Continuous page 10)
จากพิพิธภัณฑสูพิพิธภัณฑ
ตอจากหนา 1
- สวนหัวเสาตนที่สามเปนรูปชายชรากำลังศึกษากระโหลกศีรษะของมนุษย -ส ว นหั ว เสาต น สุ ด ท า ยเป น รู ป ชายชรากำลั ง อุ ม เด็ ก ในวงแขนในขณะที่ มื อ อี ก ขางหนึ่งถือหนังสือ ซึ่งเขาใจไดวากำลังใหการศึกษา นั่นคือประวัติศาสตรการศึกษาของมนุษยชาติอยางพรอมมูล เริ่มตนดวยการศึกษา จากของจริงและศึกษาอยางลึกซึ้ง ซับซอนขึ้นตามลำดับ นอกจากนี้ยงั มีการสืบทอดความ รูจากคนรุนหนึ่งสูคนอีกรุนหนึ่งอยางเปนระบบ พิพธภัณฑแหงนี้ไดใหแรงบันดาลใจแกผม อยางมาก พิพิธภัณฑจึงมิใชเพียงตูโชวที่บรรจุของเกาเอาไวมิใหหลงลืมเทานั้น ที่สำคัญ ยิ่งคือพิพิธภัณฑคือสถาบันที่สงตอความรูของมนุษยชาติจากคนรุนหนึ่งสูคนอีกรุนหนึ่ง อยางไมรูจบ พิพิธภัณฑจึงเปรียบเสมือนแคปซูล เวลาที่บรรจุเอาความรูและสติปญญา
อันสุดยอดของมนุษยเอาไวโดยผานการเลาเรื่องดวยการคัดกรอง (แมจะจากคนที่ มีอำนาจบางกลุมก็ตาม) ดวยเหตุนี้ จึงมีเหตุผลและ ความสำคัญเพียงพอที่เราทั้งหลาย จะไมประหลาดใจเลยวา ทำไมองคกร UNESCO, คณะวิจติ รศิลป, และวัดปงสนุก, ตลอดรวมถึงมหาวิทยาลัยเชียงใหมและผูม สี ว นเกีย่ วของ ของจังหวัดลำปางจึงมารวมตัวกันอยู ณ ทีน่ ้ี เพือ่ ใหการสนับสนุนโครงการ Museum to Museum กลาวไดวา พิพิธภัณฑที่จะจัดตั้งขึ้นในเขตพุทธสถานนั้น นับวามีความสำคัญยิ่งกวา พิพิธภัณฑในสวนอื่นหรือสถาบันอื่นของสังคม ทั้งนี้เพราะพิพิธภัณฑที่จะดำเนินการใน เขตพุทธาวาสหรือสังฆาวาสนั้นจะบรรจุเอาประวัติศาสตรความรูในรูปของปญญาที่มี องคสามเอาไวอยางพรอมมูล กลาวคือ พิพิธภัณฑภายในวัดจะเปนแหลงสะสมของ สุตะมยปญญา (ปญญาทีไ่ ดจากการฟง การอาน และการเห็น) เปนแหลงของจินตมยปญญา (ปญญาที่เกิดจากการไดคิดใครครวญ ไตรตรองและจินตนาการ) (อานตอหนา 9)
หนังสือพิมพขาวหอศิลป/ขาววิจิตรศิลป ผลิตโดย สำนักงานคณะวิจิตรศิลป มหาวิทยาลัยเชียงใหม : ถนนหวยแกว อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม 50200 โทรศัพท 053-211724 และ 053-944805 Email Address: info@finearts.cmu.ac.th (ขอมูล เนื้อหาบทความทุกชนิด ที่ตีพิมพบนหนังสือพิมพฉบับนี้ เปนความรับผิดชอบของผูเขียน รวมกับกองบรรณาธิการ) หนังสือพิมพขาวหอศิลป / ขาววิจิตรศิลป ฉบับที่ 6 / 2552 นี้ ผลิตขึ้นมาเพื่อเผยแพรความรูทางศิลปะใหกับนักเรียน นักศึกษา นักวิชาการศิลปะ และประชาชนที่สนใจโดยทั่วไป สนใจขอรับเปนสมาชิกกรุณาสนับสนุนการจัดพิมพ ปละ 500 บาท โดยติดตอที่ คุณจิตตอารีย กนกนิรันดร และ คุณไชยณรงค วัฒนวรากุล โทร. 053-944801-13 ติดตอกองบรรณาธิการหนังสือพิมพขาวหอศิลป / ขาววิจิตรศิลป email address: info@finearts.cmu.ac.th หรือ โทรศัพทสายดวน 053-211724
Chiang Mai University
6 ฉบับที่หก
1909 UNESCO-FOFA
Italian writer Filippo Tommaso Marinetti was its founder and most influential personality
ลั ท ธิ ศิ ล ปะแห ง การทำลาย (Futurism100) Futurism เป น ขบวนการเคลื่ อ นไหว ทางด า นศิ ล ปะลั ท ธิ ห นึ่ ง ปกติ แล ว ในวงการศิ ล ปะจะไม แ ปล คำนี้ เ ป น ภาษาไทย คงใช ใ น รู ป ทั บ ศั พ ท ว า “ฟ ว เจอร ริ ส ม ” โดยขบวนการเคลื่ อ นไหวนี้ ถือกำเนิด ขึ้นครั้งแรกในอิตาลี ราวชวงตนคริสตศตวรรษที่ 20 ส ว นมากเป น ปรากฏการณ ที่ เกิดขึ้นกับกลุมศิลปนอิตาเลียน แมวาจะมีขบวนการทางศิลปะ ในลั ก ษณะเดี ย วกั น เกิ ด ขึ้ น ใน รัสเซีย อังกฤษ และประเทศอื่นๆ ก็ตาม นั ก เขี ย นอิ ต าเลี ย นนาม Filippo Tommaso Marinetti ถื อ เป น ผู ก อ ตั้ ง และ เป น ผู มี อิทธิพลตอลัทธิฟวเจอรริสมโดย เริ่มตนขบวนการดวยแถลงการณ Futurist Manifesto ซึ่งไดรับ การตี พิ ม พ ค รั้ ง แรกในวั น ที่ 5 กุ ม ภาพั น ธ 1909 (นั บ ถึ ง พ.ศ.นี้ 2009 ก็ครบ 100 ป พอดี) ใน La gazzetta dell’ Emilia, เป น บทความชิ้ น หนึ่ ง ที่ ต อ มา ไดรับการเผยแพรซ้ำใน หนังสือ พิมพฝรั่งเศส Le Figaro วันที่ 20 กุมภาพันธ 1909. (อานตอหนา 4)
ฉบับที่หก
http://www.finearts.cmu.ac.th
Futurism: the early 20 century
100 ป ล ั ท ธิ ฟ ว เจอร ร ิ ส ม :
6
ART MAGAZINE
th
Faculty of Fine Arts
หนั ง สื อ พิ ม พ ข า วหอศิ ล ป / ข า ววิ จ ิ ต รศิ ล ป ผลิ ต โดยคณะวิ จ ิ ต รศิ ล ป มหาวิ ท ยาลั ย เชี ย งใหม 50200
MAGAZINE
หนังสือพิมพขา วหอศิลป / ขาววิจติ รศิลป ฉบับที่ 6: กรกฎาคม 2552
Futurism
FINE ARTS Futurism 100 1909 - 2009
คำอธิบายภาพประกอบ: ประวัติศาสตรศิลปะในยุโรปสมัยใหม เมื่อรอยปที่แลว ไดมีกลุมศิลปนฟวเจอรริสทที่นิยมในพัฒนาการทางดานเครื่องจักร อันเปนที่มา ของความเร็ว ความเปนหนุม เมืองอุตสาหกรรม และพัฒนาการที่กาวกระโดดทางดานวิทยาศาสตร ศิลปนกลุมนี้มีแนวคิดชาตินิยม และให การสนับสนุน ลัทธิฟาสซิสมของ มุสโสลินี พวกเขาตองการใหลัทธิฟวเจอรริสมเปนเสมือนศิลปกรรมประจำชาติอิตาลี แตไมไดรับการตอบสนอง ของผูนำรัฐสมัยนั้น ลัทธิฟวเจอรริสมในเวลาตอมาไดสงอิทธิพลมาสูศิลปวัฒนธรรมหลายหลากและศิลปนรุนหนุมตางขานรับแนวคิดนี้มาพัฒนาในวงการศิลปะของตน ไมเวนแมกระทั่งวรรณกรรม ดนตรี สถาปตยกรรม และยังใหอิทธิพล ในดานตางๆ ตอพัฒนาการศิลปะกลุมตางๆ ในคริสตศตวรรษที่ ๒๐
จากพิพิธภัณฑสูพิพิธภัณฑ ทำไมโครงการความรวมมือระหวาง UNESCO, คณะวิจิตรศิลป มช., และวัดปงสนุก (จ.ลำปาง) ในหัวขอ Museum to Museum Partnership Project: Pilot Training in Collections Management จึงมีความสำคัญสำหรับ 3 องคกรที่กลาวมา. ผมอยากจะเริ่มตนวา เหตุใด ชิมแปนซีและวาฬจึงไมมีอารยธรรมเชนเดียวกับมนุษย เพราะสัตวอยางแรกไมมีภาษาเขียน สวนสัตวอยางที่สองไมมีภาษาเขียนและหัวนิ้วโปง ชิมแปนซีและวาฬจึงไมมีอารยธรรมและ ประวัติศาสตรเหมือนกับมนุษย พวกมันเพียงถายทอดความรูไดเพียง ๓ ชั่วรุนเทานั้น การมี ภ าษาเขี ย นและหั ว นิ้ ว โป ง ทำให ม นุ ษ ย ส ร า งตั ว หนั ง สื อ และสิ่ ง ประดิ ษ ฐ รวมไปถึงภาพวาด และเทคโนโลยีตางๆ ไดอยางพิสดาร สิ่งเหลานี้เพิ่มโอกาสใหกับมนุษยบาง กลุมไปทำกิจกรรมอยางอื่นที่นอกเหนือไปจากการกิน นอน ถายและสืบพันธุ และมนุษย
ยังมีพัฒนาการทางดานการจัดการและการสั่งสมสวนเกินไดมากพอด ว ย อาจกลาวไดวา เรื่องราวเหลานี้เริ่มตนดวยยุคเกษตรกรรม มนุษยเริ่มตั้งถิ่นที่อยูอาศัยถาวรขึ้น ทำใหเกิดพัฒนา การเกี่ยวกับการผลิตทางดานวัตถุ โครงสราง และปจจัยอื่นๆ รวมทั้งการจัดการเชิงสถาบันที่ เอื้อตอการถายทอดความรูของมนุษยจากคนรุนแลวรุนเลา โดยเฉพาะปจจัยอยางหลังนี้ ทำให มนุษยมีแหลงที่เก็บกักและถายทอดภาษาและเรื่องราวอดีตของตนไวไดมาก กลาวคือเรามี สถาบันตางๆ ทีท่ ำหนาทีข่ า งตน อยางเชน พิพธิ ภัณฑ สถาบันการศึกษา และสถาบันสือ่ เปนตน ตอนที่ผมอยูอเมริกาชวงสั้นๆ ไดมีโอกาสเขาไปชม The Field Museum ที่ชิคาโก มีความรู หลายสิ่งหลายอยางที่ผมจำได แตที่จดจำไดอยางแมนยำที่สุดคือ เสา ๔ ตนในโถงกลางของ พิพิธภัณฑแหงนี้ - หัวเสาตนแรกเปนรูปของชายชรากำลังถือกอนหินและศึกษามันอยางจริงจัง - หัวเสาตนที่สองเปนรูปชายคนเดียวกันกำลังศึกษาพืชพันธุไมตางๆ (อานตอหนา 16)
คณะผูจัดทำ : วารสารขาวหอศิลป / ขาววิจิตรศิลป
บรรณาธิการบริหาร: รศ. สมเกียรติ ตั้งนโม. กองบรรณาธิการ: รศ. วรลัญจก บุณยสุรัตน, รศ. รสลิน กาสต, ดร. จิตรลดา บุรพรัตน, นภดล สุคำวัง, ไชยันตร โคมแกว, จันทรวิมล แกวแสนสาย. ฝายประสานงาน: วีระพันธ จันทรหอม, สุวิทย คิดการงาน. ฝายการจัดการความรู: วีระพันธ จันทรหอม. ฝายศิลป: กรกฎ ใจรักษ. ถายภาพ: อภิญญา กาวิล, ธรณิศ กีรติปาล. พิสูจนอักษร: นภดล สุคำวัง. ฝายเผยแพร: จิตตอารีย กนกนิรันดร, ไชยณรงค วัฒนวรากุล และ พนักงานสายสนับสนุนสำนักงานคณะวิจิตรศิลป มช. หนังสือพิมพขาวหอศิลป จัดทำขึ้นเพื่อเปนสื่อกลางระหวางกิจกรรมดานการศึกษาศิลปะ การวิจัย การบริการ และการทำนุบำรุงศิลปวัฒนธรรม ของคณะวิจิตรศิลป กับบุคคลและสถาบันภายนอกที่สนใจเรื่องคุณคาทางศิลปะและสุนทรียภาพ. ขาวและเนื้อหาขอมูล บทความทุกชนิดที่ปรากฏบนหนังสือพิมพนี้ ยินยอมสละลิขสิทธิ์ใหกับ สังคมไทย เพื่อประโยชนทางวิชาการ (สำหรับผูสนใจสนับสนุนการจัดพิมพ สามารถติดตอไดที่โทรศัพทหมายเลข 053-944801 - 11)