Turisme+ 2014

Page 1

TEMA

Strategi i praksis

ØSTDANSK TURISME 2011-13

/ SOMMER 2014


Tre års indsats med resultater og fremtidsperspektiver Denne udgave af Turisme+ er et tilbageblik på vores kontraktperiode 2011-2013 med Vækstforum Sjælland. Du kan læse om en række af indsatserne og mange af de konkrete aktiviteter, vi har gennemført. Jeg håber, at vores beretning vil begejstre og inspirere til fortsat samarbejde om at styrke turismen på Sjælland, Møn og Lolland-Falster. Der er mange imponerende resultater at fejre. Vi kan glæde os over, at vi har fået skabt nye styrkepositioner, der indfanger tidsånden og forbedrer regionens attraktivitet og image. Vi kan glæde os over, at vores indsats for at tiltrække udenlandske turister i år er slået igennem i form af et øget antal overnatninger fra alle de markeder, vi har prioriteret. Ikke mindst glæder vi os over, at de fleste virksomheder, der har samarbejdet med os, allerede har fået eller forventer at få positiv effekt af vores indsats. Overordnet bød 2011-13 på en ny retning, idet vi fik til opgave at implementere Vækstforum Sjællands nye turismestrategi. Den definerede to fokusområder for vores arbejde: fødevarer og kulturhistorie. Dertil kom Region Sjællands Udviklingsstrategis fokus på naturoplevelser. Inden for hvert af de strategiske fokusområder iværksatte vi et stort, ambitiøst udviklingsprojekt, forankret i et bredt og forpligtende partnerskab med private og offentlige aktører. Projekterne er stadig i gang, men allerede en succes: •

Fødevarer: Vi har skabt nye, efterspurgte produkter i restauranterne, styrket erhvervets kompetence til storytelling og opnået en stærkt øget synlighed af regionens madoplevelser i ind- og udland. Kulturhistorie: Fokus på vikingetid og middelalder har været løftestang til omfattende presseomtale i internationale medier, pakkerejser til salg hos udenlandske rejseudbydere og en kraftig stigning i antallet af især britiske turister. Cykelturisme: Vi har gjort cykelturismen til en hjørnesten i dansk

kystturisme. Nye oplevelsesprodukter, pakketilbud og bedre service til en bred målgruppe fra især nærmarkederne har øget antallet af turister på cykel. Yderligere et strategisk indsatsområde er Femern Bælt-regionen, hvor Østdansk Turisme nu i mange år har arbejdet grænseoverskridende for at udnytte potentialet i den kommende faste forbindelse. Fra 2014 har Østdansk Turisme indgået en ny, treårig kontrakt med Vækstforum Sjælland, hvor de gode erfaringer og resultater danner grundlag for mange nye initiativer i stærke, vækstfokuserede fællesskaber. Jeg vil gerne benytte lejligheden til at takke alle, der har bidraget og samarbejdet med os i Østdansk Turisme. Jeg ser frem til at udbygge fællesskabet om at realisere nye ambitiøse vækstmål for Sjælland, Møn og Lolland-Falster.

Karin Melbye Holm Adm. direktør

Vækstforum Sjællands seneste evaluering af Østdansk Turisme ved COWI (2012): ”Der kan konstateres en høj tilfredshed med Østdansk Turismes leverancer. Således angives der en gennemgående tilfredshed med organisationens professionalisme, iderigdom og evne til at samarbejde.” ”Østdansk Turisme holder kadencen flot i forhold til de planlagte aktiviteter og generelt er der en flot udvikling i professionaliseringen i form af styringen af organisationens aktiviteter.”

Mange iværksatte og gennemførte projekter og tiltag for 2011-13 er ikke omtalt i dette Turisme+, men fremgår af vores hjemmeside. Der kan du læse om løbende status samt effekt af aktiviteter og projekter, ligesom du kan tilmelde dig vores nyhedsbrev.


KOM OG SMAG PÅ SJÆLLAND, MØN OG LOLLAND-FALSTER! 4-11

ET IKON PÅ NIVEAU MED WIENERBRØD 12-19

LIVET FØLES STØRRE PÅ CYKEL 20-27

FEMERN BÆLT OG MARKEDSFØRING 28-36

TURISME UDGIVES AF ØSTDANSK TURISME BANEGÅRDSPLADSEN 1 4700 NÆSTVED TLF. 5486 1348 VISITEASTDENMARK.DK REDAKTION HELLE MIDTGAARD SKRIBENTER HELLE MIDTGAARD HENRIK KRAGELUND

FOTO STINE HEILMANN RICKY JOHN MOLLOY CHRIS TONNESEN HENRIK KRAGELUND SØREN SØRENSEN KIM PAJOR LARS GUNDERSEN VISITDENMARK M.FL. GRAFISK DESIGN PAJOR REKLAMEBUREAU


MÅL:

"National og international synlighed i forhold til fyrtårnene – fødevarer og kulturhistorie" Vækstforums turismestrategi for Region Sjælland, 2011

Projekt "GRO – Grønne Regionale madOplevelser" og andre appetitlige initiativer Fødevare-indsats 2011-13


Østdansk Turismes indsats 2011-13

5

Kom og smag på Sjælland, Møn og Lolland-Falster Det handler om at udvikle stærke kulinariske værdikæder, som lever videre, når projektet er slut. Det handler om at styrke virksomhedernes kompetencer, så de bliver konkurrence- og dermed overlevelsesdygtige. Det handler om at tilbyde danske og udenlandske ferie- og erhvervsturister en kulinarisk oplevelse, som er værd at rejse efter.

Af Helle Midtgaard

Fødevarer var med god grund et af de to såkaldte "fyrtårne" i Region Sjællands Turismestrategi for tre år siden. Her er nemlig et område, hvor Sjælland, Møn og Lolland-Falster har rigtig meget at byde på, og hvor der samtidig er et stort vækstpotentiale. Siden 2011 har Østdansk Turisme blandt andet arbejdet tæt sammen med Grønt Center, Roskilde Universitet og Roskilde Festival i projektet "GRO, Grønne Regionale madOplevelser". I projektet har vi vist en lang række journalister og turoperatører nogle af de mange muligheder for at få en god madoplevelse; vi har beskrevet de kulinariske tilbud i rejsemagasiner; vi har designet en lækker temaside på vores internationale turismeportal – vi har i det hele taget haft fokus på gastronomi og kulinariske oplevelser af god kvalitet i regionen. Det er der også mange andre, der har, og fyrtårnet lyser kraftigere og kraftigere. Østdansk Turismes mål er at gøre gode madoplevelser og regionale fødevarer af høj kvalitet til en del af regionens turismeprofil. Her følger eksempler på resultaterne indtil nu.

Strategi 2011-2014 •

At forny den lokale madkultur med respekt for de lokale rødder At højne den kulinariske kvalitet, så turisterne møder god, lokal mad der, hvor de færdes At lancere et koncept med fokus på lokale råvarer, som har landsdækkende potentiale At synliggøre madoplevelserne under en samlet profil som "Københavns Køkkenhave/Hyggelige Baghave” – ”Copenhagen Countryside" – på events i indog udland.


Projekt ” GRO - Grønne Regionale madOplevelser”

Madoplevelser og events Baltic Cooking • Local Cooking Hvilken restaurant kan kreere den mest velsmagende ret, baseret på mindst 75 % lokale råvarer? Og fortælle turisterne en go' historie om den? I 2012 deltog 7 restauranter i konkurrencen Baltic Cooking, som Østdansk Turisme havde arrangeret med den meget veletablerede tyske Ostsee-Gericht som forbillede. De lokale medier bakkede bredt op om initiativet, og vi udnyttede muligheden for at trække flere danske sommerturister til regionen med et appetitvækkende indstik i det landsdækkende madmagasin "smagogbehag". Året efter ændrede vi navnet til Local Cooking for at understrege, at målet er at skabe vækst lokalt på Sjælland, Møn og Lolland-Falster. I 2013 deltog 11 restauranter fra hele regionen, og her i 2014 stillede 14 ambitiøse kokkehold op. Succesen understreges af, at rigtig mange af restauranterne er gengangere. En salgbar ret Alle deltagerne forpligter sig til at have deres Local Cooking-ret på menukortet hele sommeren, så vi kan markedsføre den over for danske og udenlandske turister. 2013-vinderen, Restaurant SuRi i Holbæk, nåede at servere deres "Fjorden og jorden" 5.200 gange, og de kunne registrere en omsætningsfremgang på 15 % fra marts til oktober 2013 i forhold til 2012. Fortællingen om de lokale råvarer og samarbejdet med lokale producenter er en vigtig del af iscenesættelsen, og vi stimulerer på forskellig vis restauranternes evne til at italesætte oplevelsen over for gæsterne. I Local Cooking 2014 skulle dommerpanelet fx ikke bare smage på retten, men også høre historien bag den. Kokkeholdene skal altså både kunne kreere og kommunikere. Vores samarbejdspartnere i restaurantkonkurrencen er Horesta, Grønt Center og CELF.

Native Cooking Award på Knuthenlund I sensommeren 2012 og 2013 dystede 20 kokke på Michelin-niveau fra Danmark, Tyskland, Belgien, Norge og Frankrig i "The Native Cooking Award". Som navnet antyder, bruger kokkene udelukkende lokale råvarer og ingredienser fra den vilde natur omkring Knuthenlund Gods på Lolland. De skal tilberede en tre-retters menu i det fri på åben grill, og det eneste, de må tilsætte, er salt. Østdansk Turisme bakker op om Native Cooking Award, fordi eventen er med til at synliggøre kvaliteten af de regionale råvarer for et internationalt publikum. De journalister, vi inviterer, skaber en masse omtale i udenlandske aviser og magasiner og på gourmet-blogs. Samtidig kan publikum få førstehåndskendskab til det lokale fødevarepotentiale, bl.a. via en "picnic-to-go", hvor retterne serveres forskellige steder i naturen. I samarbejde med Business Lolland-Falster og VisitLolland benyttede vi i øvrigt lejligheden til at profilere de mange andre madoplevelser i regionen. Pop-up på Roskilde Festival I juli 2013 tog Østdansk Turisme og Embassy of Lolland-Falster på Roskilde Festival – ikke for at høre musik, men for at gennemføre en madevent i samarbejde med festivalen og event-teamet "Rødder". Festivalgæsterne var inviteret på "En smagfuld rejse gennem øernes nye madkultur", hvor øerne var Lolland og Falster. Her havde event-teamet hentet råvarerne til en frokost, hvor den gode mad og den gode historie var i centrum. Der var plads til 60 på den gastronomiske frokostrejse, og alle rejste sig fra bordet som ambassadører for brugen af lokale råvarer. Roskilde Festival har lagt en ambitiøs, treårig plan for madkvaliteten med fokus på det sociale, økologiske og bæredygtige: Maden skal være en "reason to return". Ifølge en VisitDenmark-undersøgelse fra 2008 bruger publikum i snit 4.700 kr. i løbet af festivalen. Langt hovedparten er danske turister (80 % i 2012), mens 8 % er nordmænd og 4 % svenskere.


Østdansk Turismes indsats 2011-13

7

Fotograf Chris Tonnesen fangede guleroden i skål og på serviet, da Østdansk Turisme, Embassy of Lolland-Falster og Rødder afholdt popup-event på Roskilde Festival 2013.

Dyb koncentration foran og bag kameraet ved Local Cooking 2013.

"Spring ud i naturen og pluk ingredienserne til en treretters menu" er en inspirerende udfordring for Native Cooking's stjernekokke.


Projekt ” GRO - Grønne Regionale madOplevelser”

Region Sjælland på 80 mio. tv-skærme I sensommeren 2013 hjalp vi et tv-hold med at få optagelserne i hus til programmet "Nordic Cookery", som præsenterer dansk madkultur og livsstil. Nordic Cookery bliver vist på tv-stationerne BBC, RTL og Fox International i foråret 2014, og det når ud til ca. 80 mio. husstande i over 25 lande – blandt andet vores vigtige nærmarkeder Tyskland, Sverige, Norge og Storbritannien. Udsendelsen fremstiller regionens fødevareproducenter som innovative med rødder i stolte traditioner. VisitDenmark udnytter programmet aktivt i sin internationale markedsføring af Danmark som rejsemål.

Journalister & turoperatører Østdansk Turisme viser med stor glæde madskribenter fra ind- og udland rundt på Sjælland, Møn og Lolland-Falster, bl.a. i samarbejde med FOOD og VisitDenmark. Journalisterne bliver altid begejstrede, og når de bagefter skriver artikler om regionen som et attraktivt rejsemål, er det en meget effektiv form for markedsføring. Tilsvarende tager vi gerne turoperatører med rundt, så de ved selvsyn kan konstatere, at her er noget at komme efter, når de skal tilrettelægge rejser for deres kunder. Vi iscenesætter de kulinariske oplevelser alt efter gæsternes ønsker og interesser. Måske sætter vi dem til selv at tilberede lokale råvarer på Møns Klint i selskab med en kreativ lokal kok. Måske får de serveret gourmet-mad på Hotel Frederiksminde. Måske har vi kombineret temaet "gastronomi" med "vikinger og middelalder", så frokosten er "Ny Nordisk Viking Mad" på Snekken i Roskilde. Resultaterne tæller bl.a. artikler i det russiske Elle, det franske Trois Etoiles og det tyske Der Tagesspiegel. Se flere på GROs hjemmeside, regionalemadoplevelser.dk, under fanen ”Omtale”.

Få selv beskidte fingre! Sådan lyder en opfordring i app'en "Smagen af Danmark", som her i foråret 2014 kom i en ny, stærkt forbedret udgave. Vi har valgt den brugervenlige app til at synliggøre regionale madoplevelser, som vi har samlet i forskellige temaer. Eksempler: "Kom helt tæt på dyrene", "Naturen som legeplads" og "Mød en stolt håndværker" som Claus Braunstein på billedet til højre. Turisterne får også inspiration til at besøge regionens slotte og herregårde med temaet "Danske kulturskatte" – for mennesket lever jo ikke af brød alene. Den nye version af app'en findes på dansk, tysk og engelsk, og vi markedsfører den selvfølgelig via vores magasin SMAG, der handler om mad og madoplevelser i Region Sjælland. På lidt længere sigt skal app'en være landsdækkende.


Østdansk Turismes indsats 2011-13

9

visiteastdenmark.dk Siden slutningen af 2012 har de kulinariske oplevelser haft en fremtrædende placering på vores turismeportal, visiteastdenmark.dk. Sidste år var der 366.878 danske og udenlandske besøgende på portalen.

Copenhagen Cooking Østdansk Turisme har i en årrække markedsført Sjælland, Møn og Lolland-Falster som en rekreativ baghave for travle storbyboere fra København, Malmø, Hamborg og Berlin. Via vores samarbejde med Copenhagen Cooking, der er Nordens største madfestival, er "Københavns Baghave" nu også en fast kategori i deres festivalprogram. Her kan innovative producenter, økologer, kokke og brygmestre byde ind med arrangementer uden for hovedstaden.

Kom! Her er så meget at opleve! Feriemagasinet "Oplev" er fyldt med inspiration til ferie og udflugter på Sjælland, Møn og Lolland-Falster. Magasinet udkommer i 250.000 eksemplarer, som vi distribuerer sammen med gratisaviserne i Matas, Netto og Spar i hele området, inkl. København og Nordsjælland. I 2013-udgaven handlede 6 af de 32 sider om madmarkeder, festivaler, økologi, gårdbutikker, bryghuse, Local Cooking-restauranter ...

SMAG I juni måned i år får abonnenterne på "MAD&venner" ikke bare ét, men to magasiner. Vi producerer nemlig et inspirerende blad med 32 sider om de gode råvarer, produkterne, ildsjælene, oplevelserne, markederne osv. på Sjælland, Møn og Lolland-Falster, og vi distribuerer det sammen med udvalgte madmagasiner i Danmark og Sverige. Dermed rammer vi nemlig den særdeles attraktive målgruppe "kvinder mellem 25 og 50 år, med og uden børn" – oven i købet den del af gruppen, som interesserer sig rigtig meget for mad. SMAG, der udkommer i 90.000 danske og 25.000 svenske eksemplarer, bliver også sendt ud med bl.a. Kulør, Spis Bedre og Mat & Vänner.


Projekt ” GRO - Grønne Regionale madOplevelser” CASE

"Troels plukker svampe. Stina plukker urter. Jens producerer grise og grøntsager." Måske lyder det som det rene Morten Korch, når Restaurant SuRi udelukkende bruger råvarer fra de lokale producenter i Holbæk-området. Men det er både en god idé, en god forretning og et meget stort kulinarisk plus.

Af Helle Midtgaard

Restaurant SuRi blev nummer et i Østdansk Turismes restaurantkonkurrence i 2013, og Local Cooking-vinderen har tænkt friske, lokale råvarer fra Isefjorden og omegnens gårde ind i sit koncept helt fra starten. Her 14 år efter åbningen er restauranten både et lokalt samlingspunkt og en af områdets helt store turistattraktioner. "Det meste af året kender vi 80 % af vores gæster," fortæller Henrik Nielsen, der blandt meget andet er kok og medejer af SuRi. "Lørdag aften er det endda nok 9 ud af 10. Og det er en rigtig god udfordring: Vi er nødt til hele tiden at udvikle os, så de faste gæster også får en oplevelse ud af at komme her." I skolernes sommerferie er der kun 20 % kendte ansigter i restauranten. Langt de fleste er turister fra feriehusene i Odsherred, der får en god oplevelse ud af sæsonretterne med "grønt fra lokale gårde", "mel fra Mejnerts mølle" og "skinke fra Mineslund". Det nære og autentiske tilføjer måltidet en ekstra dimension, ligesom når retzinaen smager fantastisk i Grækenland, og Shepherd's Pie er det rigtige valg på Murphys Pub. SuRis tjenere har altid tid til at fortælle, hvor slethvarren og den røde grønkål er vokset op.


Østdansk Turismes indsats 2011-13

SuRi

SuRi

11

Mellem himmel og bord

Mellem himmel og bord

SuRi – Mellem himmel og bord er ikke blot en kogebog. Den er i lige så høj grad en visuel fortælling og en hyldest til den egn, SuRi er en del af. Den er båret af ønsket om at fortælle om nogle spændende mennesker, der arbejder og tænker mere end de taler – men som rummer fantastiske fortællinger. Vi har forenet vores leverandører i denne bog, fordi de beriger vores egn, og fordi de brænder for det, de arbejder med – for de råvarer, de dyrker og fanger, for den kunst, de frembringer, for de varer, de forædler. De vil gøre en forskel. Præcis som Ricky vil med sine billeder, og som vi vil med de ting, vi baserer vores køkken på.

Sidste forår udgav Henrik Nielsen kogebogen "SuRi - Mellem himmel og bord". En visuel fortælling om egnens passionerede producenter – en hyldest til alle de andre lokale leverandører. Også fotografen er lokal: Ricky John Molloy fra Holbæk.

De begynder at kunne se potentialet … Ifølge Henrik Nielsen er sommerhusfolket i høj grad københavnere, "der om nogen ved, hvad de har lyst til at putte i munden". Her i foråret er hovedstaden for alvor begyndt at kigge ud over Valby Bakke efter de gode kulinariske oplevelser: Både SuRi og Fuglebjerg Kro er kommet med på online-guiden AOK, Alt om København. "De må jo kunne se et potentiale i provinsen," som Henrik Nielsen konstaterer. Og han kan kun være enig: "Sjælland, Møn og Lolland-Falster har efterhånden rigtig meget at tilbyde gastro-turisterne. Afstandene er jo korte, og det er oplagt med en rundtur til La Comida, Babette, Frederiksminde … ja, det kunne jeg da faktisk godt selv finde på." Massiv markedsføring Når Østdansk Turisme markedsfører de restauranter, der deltager i Local Cooking, er det netop for at trække flere gastro-turister til Region Sjælland.

"SuRi og vores vinderret blev eksponeret rigtig mange steder efter sidste års konkurrence, både af Østdansk Turisme og andre, og jeg har stillet op til masser af interviews," fortæller Henrik Nielsen. I år er det så makkeren Poul Bøje Nielsen, der må stille op til vinder-interviews: Local Cooking 2014 blev vundet af Elmely Kro, som de to kokke også ejer i fællesskab. Henrik Nielsen runder af med en opfordring til at gøre Local Cooking 2015 endnu mere ambitiøs: "Retterne skal indeholde mindst 75 % lokale råvarer, men tallet kan da lige så godt være 100 %. Hvad er det, man ikke kan få her i Region Sjælland?" Spørgsmålet er naturligvis helt retorisk.


"For 1000 år siden sejlede vikingerne ud i verden, hvor de handlede, hærgede og slog deres navn fast i en grad, så folk i dag langt fra Danmark kender til vikingerne. Derfor vil VisitDenmark sammen med samarbejdspartnere i 2013 sætte fokus på vikingerne med en landsdækkende indsats, så vikingerne igen kan skabe opmærksomhed og få turister til at sætte kurs mod Danmark." VisitDenmark, februar 2012

MÅL:

"National og international synlighed i forhold til fyrtårnene – fødevarer og kulturhistorie" Vækstforums turismestrategi for Region Sjælland, 2011

Vikinger og middelalder som image-skabende løftestang til at tiltrække udenlandske turister Kulturhistorie-indsats 2011-13


Østdansk Turismes indsats 2011-13

Et ikon på niveau med wienerbrød Det er oplagt at bruge vores farverige forfædre som løftestang for den bredere fortælling om Danmark som rejsemål. 4 ud af 5 briter og 3 ud af 4 tyskere kender til vikingerne, og ifølge VisitDenmarks brand-måling er de et ikon på niveau med cykler, smørrebrød og det wienerbrød, som hele verden jo guffer i sig som "Danish pastry".

Af Helle Midtgaard

De sidste par år har regioner, turismeorganisationer og aktører på tværs af landet arbejdet sammen om vikinge-projekter, og Østdansk Turisme har spillet en central og mangesidig rolle i både den nationale og den regionale indsats. Kulturhistorie var et af de to fyrtårne i Vækstforum Sjællands turismestrategi 2011-13, og vi har mange velbesøgte vikingeog middelalderattraktioner på Sjælland, Møn og LollandFalster. Vikingeskibsmuseet har international tiltrækningskraft, og både her og på Trelleborg, Sagnlandet Lejre, Middelaldercentret og Danmarks Borgcenter er der iværksat omfattende udviklingsprojekter. Fra teoretisk viden til praktisk udvikling De sidste par år har vi arbejdet tæt sammen med otte kommuner om projektet "Da Danmark blev til": Holbæk, Kalundborg, Lejre, Odsherred, Ringsted, Roskilde, Slagelse og Sorø, som er samlet i Kulturregion Midt- og Vestsjælland. I vores samarbejdsaftale står blandt andet, at vi vil arbejde for at gøre området mere attraktivt for turister ved at styrke fokus på kulturturismen og oplevelsesøkonomien i de kulturhistoriske attraktioner, der har reference til vikingetiden og middelalderen. Målet skal nås ved at stimulere til kulturel, økonomisk og bæredygtig udvikling. Og det er præcis, hvad Østdansk Turisme gør. Vi holder oplæg, arrangerer events, inviterer til workshops, udvikler produkter, guider journalister, formidler nyheder og viser mulighederne frem for udenlandske turoperatører. Vi sammensætter attraktive pakkerejser, som britiske Wexas og andre turoperatører kan sælge. Vi leverer den nødvendige teoretiske viden om turisme og kommer med helt konkrete, praktiske forslag til, hvordan attraktionerne kan tiltrække flere gæster. Det kan fx handle om noget så enkelt som at få oversat brochuren, udstillingsskiltet og hjemmesiden til engelsk og tysk.

13


Projekt ”Vikinger og middelalder”

Et netværk i udvikling Vi har etableret et værdikæde-samarbejde mellem kulturinstitutionerne og turismebranchen. Sammen med offentlige og private aktører har vi skabt et stærkt netværk, hvor alle har fokus på at udvikle turismepotentialet i vikingetemaet. Vækstforum Sjælland prioriterede kulturarven i sin turismestrategi for 2011. VisitDenmark har til opgave at markedsføre Danmark internationalt. Turistorganisationerne, også kaldet "destinationerne", fungerer som bindeled til erhvervet og hjælper bl.a. med at arrangere produktkendskabs- og presseture. Attraktionerne byder med stor energi indenfor til fx events og øger værdien af gæsternes oplevelse. Spisestederne udvikler tematiserede retter og serverer mad, det i høj grad er værd at rejse efter. Hotellerne bidrager med tid og ressourcer. Turoperatørerne sælger produkterne.

Direkte og afledt effekt Det gængse måleinstrument i turismebranchen er antal overnatninger, og vi kan se, at vikingeindsatsen har haft effekt. Det var fx regionens eneste kampagne i Storbritannien, og antallet af britiske overnatninger på Sjælland, Møn og Lolland-Falster steg med hele 31,8 % fra 2012-13. Vi havde også fremgang på de øvrige prioriterede markeder, Holland, Tyskland og Rusland. En lige så interessant målestok er den omsætning, turisterne genererer i det danske samfund. En gæst på Vikingeskibsmuseet er måske rejst med offentlig transport fra København til Roskilde, eller han fylder bilen op på

tankstationen, inden han drejer af fra motorvejen. Han betaler 115 kr. i entré, falder garanteret for en souvenir eller to i butikken og køber en kop kaffe og en sandwich i cafeen. Vælger han at overnatte i omegnen, kommer der aftensmad, hotel, morgenmad osv. oven i regnskabet. Vi ved, hvor meget de udenlandske turister gennemsnitligt forbruger pr. døgn. Ganger man med antallet af gæster fra de fire lande, er resultatet en omsætning på næsten 108 millioner kroner i Region Sjælland i 2013.

Der er stor forskel på turisternes gennemsnitlige døgnforbrug i Danmark. Tyskerne er de mest sparsommelige (371 kr.) og russerne de mest ødsle (2.244 kr.).


Østdansk Turismes indsats 2011-13

15

Markedsføring Events Messer, PR-stunts, OL-dage, festivaller: Events er en effektiv form for markedsføring af regionens kulturhistoriske attraktioner, og de østdanske vikinger har været til at få øje på. 53 af dem har kæmpet sammen med os på bl.a. Jorvik Viking Festival i York, der er Europas største af slagsen, på det tyske roadshow "Ferienhaus on Tour" og i forbindelse med Havhingstens "flådebesøg" på Nordre Toldbod i København. I alt har 312.168 mennesker hilst på og dermed fået inspiration til en udflugt eller ferie på Sjælland, Møn og LollandFalster. Imagination august 2012 Under OL i London i sommeren 2012 stod VisitDenmark bag et omfattende turismefremstød, hvor Østdansk Turisme var tovholder på en tre dage lang vikingeevent i regi af projekt Da Danmark blev til. Både publikum og den internationale presse viste stor interesse for vores aktiviteter, men betyder det også, at der faktisk kommer flere turister til Sjælland, Møn og LollandFalster? VisitDenmark har analyseret, og svaret er ja: • • •

En gæsteundersøgelse viste, at 81 % af de 210.000 udenlandske gæster (svarende til 170.100) fik præference for en ferie i Danmark. En follow-up-undersøgelse viser, at Imagination i større eller mindre grad har influeret 23 % af dem med præference til at holde ferie i Danmark. Dermed har Imagination medvirket til at skabe 88.000 ankomster, 300.000 overnatninger og en turismeomsætning på 180,5 mio. kr. Briternes døgnforbrug er højere end gennemsnittet. Imagination-turisterne besøgte alle dele af Danmark, også Region Sjælland.

Print Med annoncering har vi placeret ideen om Region Sjælland som vikinge-rejsemål i bevidstheden hos langt over 3 mio. mennesker i Danmark og på de tre prioriterede udenlandske markeder. Børnefamilierne i Tyskland, Holland og Storbritannien fik ekstra inspiration, bl.a. via indstik i familiemagasiner, og herhjemme markedsførte vi også vikingeoplevelserne i 2013-nummeret af Oplev. Magasinet blev distribueret over hele Sjælland, inkl. København. Online I januar 2013 lancerede VisitDenmark et nyt, tværnationalt vikinge-site med hovedpartnerne Østdansk Turisme, Nationalmuseet og VisitVestjylland. Ud over Visitdenmark.com/vikings er der designet målrettede sider til englænderne, tyskerne og hollænderne.

Den internationale OL-presse ville gerne bringe indslag om vikingelandet Danmark som rejsemål. VisitDenmark har opgjort annonceværdien af mediedækningen på Imagination til 53 mio. kr.

Med masser af billeder og overskrifter som "Where to get your Viking fix" og "Planning your raid" har online-kampagnen formået at fastholde interessen hos læserne, som i snit besøgte over 4 sider og brugte næsten 11 minutter på at studere mulighederne. Det er rigtig længe i www-sammenhæng. Vi har naturligvis også designet en drabelig temaside om vikinge- og middelalderoplevelser på Sjælland, Møn og Lolland-Falster på vores egen turismeportal, visiteastdenmark.dk.

Get your pulse racing at these savage events


Projekt ”Vikinger og middelalder”

Presseomtale for næsten 10 mio. kr. I 2012 viste vi mange vikingeinteresserede irske, russiske, tyske, italienske, britiske, hollandske og danske rejsejournalister rundt i Region Sjælland. Redaktionel omtale af Sjælland, Møn og Lolland-Falster som et attraktivt rejsemål er nemlig også meget effektiv markedsføring, og vi kan supplere vikingehistorien med regionens kystoplevelser og øvrige herlighedsværdier.

"De danske vikinger og den fælles kulturarv er et godt afsæt til at fortælle en god historie om Danmark til turisterne her på markedet, og interessen fra både britiske og irske medier har været overvældende. Det har ledt til nogle fantastisk flotte artikler om vikinge- og ferielandet Danmark." Kathrine Lind Gustavussen, Press Officer, VisitDenmark UK & Ireland.

Vi tilrettelægger turene nøje – udvælger attraktionerne og indgår aftaler med spise- og overnatningssteder på ruten. Journalisterne bliver udstyret med brochurer og andet relevant materiale, og vi tager med som guider, så de får så god en oplevelse som muligt. Endnu har vi ikke oplevet en journalist, som ikke blev begejstret.

Kathrines kommentar er fra slutningen af sidste år, men også 2014 står i vikingernes tegn i de to lande. Nationalmuseets vikingeudstilling er åbnet på British Museum i London, og irerne fejrer tusindåret for det berømte slag ved Clontarf, som traditionelt markerer afslutningen på vikingernes epoke i Irland.

1 tysk journalist = omtale for over 400.000 kr. Tyske Anja Richter var i Danmark på en pressetur, der var arrangeret af Nationalmuseet, VisitDenmark og Østdansk Turisme. Efterfølgende publicerede hun 2 artikler og et billedgalleri i Die Welt, både på print og online. VisitDenmark opgør værdien af journalistens arbejde til 413.681 kr. 1 britisk journalist = omtale for 760.000 kr. Briten Jonathan Loire skrev artikler til The Times og Independent on Sunday, print og online, og VisitDenmark opgør værdien af de fire artikler til 760.000 kr. Hollandsk læserrejse Nederlandse Dagblad nøjedes ikke med at skrive om Sjælland, Møn og Lolland-Falster som rejsemål. Avisen produktudviklede selv og arrangerede en læserrejse for børnefamilier – en af de målgrupper, vi prioriterer i markedsføringen af regionen.

20

n

ndzeve reizen

zaterda

ari g 5 janu

2013

. geland gen En se Vikin aar. en Deen Vikingj veroverd t 2013 uit tot In 1013 ep arken ro Denem

kingen! i V e d r Naa

g beel den Ber Rien van

d nederla

blad nds dag

ons n, verlos rmanne De de Noo Europa. in heel furie van jke oor‘Van de rtreffeli k het ooit zo klon en hun voo vanuit HEER!’, re steden inkrijn hadden alle bereikba erd, kon Vikinge at t geplund pen zow

I 2012 og 2013 har vi afholdt 17 presseture med i alt 52 journalister. De har indtil nu produceret 86 artikler, blogs og udsendelser om Sjælland, Møn og Lolland-Falster som rejsemål. Det svarer til en samlet annonceværdi på 9.523.190 kr.


Østdansk Turismes indsats 2011-13

17

Og så skal vi ha' solgt nogle rejser! Østdansk Turisme har strategisk fokus på salgsleddet, og vi servicerer bl.a. udenlandske turoperatører i samarbejde med VisitDenmarks landekontorer. Vi har spillet en aktiv rolle i produktudviklingen af vikinge-pakkerejser og producerer også salgs- og markedsføringsmateriale. Her er et par eksempler. A seven-day driving tour through Denmark's historic Viking heartland I 2012 udviklede vi en kør-selv-vikingeferie til britiske Wexas – Best Served Scandinavia. Den bliver markedsført online og i bureauets trykte katalog, også her i 2014. 12-daagse rondreis In het spoor van de Vikingen! Hollandske Pharos Reizen tilbyder rundrejser i det historiske Danmark. Vi servicerede bureauet med forslag til overnatning, bespisning og oplevelser undervejs, så GeoCenter Møn, Gavnø Slot og Karrebæksminde bl.a. kom på programmet. "Da Pharos Reizen satte vikingerundturen på programmet i 2013, kunne vi hurtigt konstatere interesse i form af bookinger på bl.a. Kragerup Gods og Hotel Prindsen i Roskilde. Her i år har vores hollandske samarbejdspartner sat endnu mere fokus på vikingeture til Danmark, så vi ser frem til en endnu bedre vikingesæson." Hanne Iversen, markedschef, Small Danish Hotels

Discover the Danish spirit of the legendary Beowulf Værsgo: Én folder med 11 gode tilbud på en kulturhistorisk oplevelse i Region Sjælland. Gæsterne får rabat på entrebilletten til Roskilde Museum, Naturpark Åmosen, Sagnlandet Lejre, Roskilde Domkirke, Vikingeskibsmuseet, Trelleborg, Gerlev Legepark, Ulvsborg og Danmarks Borgcenter. Derudover får de 25 % på cykelturen hos Viking Experience og det samme på regningen i Den Gyldne Svane i Middelaldercentret. Vi har produceret folderne på hollandsk, engelsk og russisk, så vores samarbejdspartnere på de pågældende markeder kan bruge dem aktivt i salgsarbejdet, også her i år. "Jeg kan ikke påstå, at mange hollandske familier havde folderen med i sagnlandet for at få rabat sidste år. Men jeg kan konstatere, at der kom over dobbelt så mange hollændere i 2013 end i 2012, så måske har den alligevel haft en effekt." Lars Holten, direktør, Sagnlandet Lejre

"Staying mainly in superior accomodation," skriver turoperatøren Vexas med reference til Hotel Prindsen og Kragerup Gods.


Projekt ”Vikinger og middelalder”

CASE

Fremad mod fortiden To ting kendetegner fortidens danske vikinger: De var fortrinlige søfarere, og de var modige eventyrere. Derfor giver det god mening, når Vikingeskibsmuseet og Kragerup Gods med den udfordrende "Go High"-bane indgår i en østdansk vikinge-pakkerejse, der omsætter fortidslevn til fremtidig vækst.

Af Henrik Kragelund

Ægte østdansk historie Spørger man Rikke Johansen, som er teamleder for kommunikation, markedsføring og salg ved Vikingeskibsmuseet Roskilde, giver det i det hele taget god mening at bruge vikingerne i turismemarkedsføringen af det østlige Danmark. "Hele verden kender til den periode, og vi har alle muligheder for at kunne fortælle historien lige her i vores region," siger hun. Hun mener, at de seneste års overordnede fokus på vikingepotentialet har gjort vikingetiden til "top of mind" hos mange turismevirksomheder og kulturhistoriske institutioner. Selv om de også satser på andre områder, kan mange af regionens aktører med fordel tænke vikingerne ind i deres produkt. Action og en god seng På Kragerup er godsejer Birgitte Dinesen også opmærksom på den del af godsets og egnens historie, der knytter sig til vikingetiden. Den populære "klatre-verden" i trækronerne og andre udendørs udfordringer kan samtidig give gæsterne en "tilbage-tilnaturen"-oplevelse – et godt supplement til den mere teoretiske historie på Vikingeskibsmuseet, som dog også tilbyder action i form af sejlture i vikingeskib på Roskilde Fjord. "Godsets egen historie går helt tilbage til 1327, og vi tilbyder masser af aktiviteter med natur og fødevareoplevelser som omdrejningspunkt. Men vi er jo også et overnatningssted og dermed et godt udgangspunkt for ture til fx Naturparken Åmosen og andre attraktioner med rod i vikingetid og middelalder," fortæller Birgitte Dinesen.

Nye kontakter, ny viden Både Birgitte Dinesen og Rikke Johansen har med udbytte deltaget i flere af de informations- og netværksarrangementer, som Østdansk Turisme og andre erhvervsfremmeaktører tilbyder. Via et netværksmøde fik Rikke Johansen fx kontakt til et overnatningssted, som godt kunne se ideen i at samarbejde om erhvervsturisme. Potentialet er også til at få øje på med museets 6.000 årlige firmagæster. "For få år tilbage havde vi stort set ikke samarbejde med overnatningssteder ud over salg af billetter," siger Rikke Johansen. Det har ændret sig. Nu arrangerer de teambuilding i samarbejde med en privat aktør, tilbyder firmaudflugter med sejlads og vikingemad og leverer heldags- og familieoplevelser i samarbejde med både offentlige og private virksomheder. Desuden benytter flere konference-planlæggere Vikingeskibsmuseet som en del af deres program til udenlandske kunder. Museet har en egenfinansiering på 60-65 %, så Rikke Johansen og kollegerne er nødt til at kunne tænke kommercielt. Men det brede turismesamarbejde matcher i høj grad også museets kerneopgave om formidling af vikingetiden. På Kragerup er kerneopgaven at give gæsterne en god oplevelse, uanset om de kommer for at klatre i trækronerne, spise bålstegte øko-bøffer, afholde firmakonference eller fejre bryllup på godset. Den gode oplevelse er i centrum – og også her passer vikingerne fint ind.


Østdansk Turismes indsats 2011-13

19

"Everyone must row with the oars he have," lyder et engelsk ordsprog. De forskellige aktører i værdikædesamarbejdet har valgt at ro i samme retning for at tiltrække flere turister.

Foto: Werner Karrasch. Copyright: Vikingeskibsmuseet i Roskilde


MÅL:

"Danmark skal kunne hævde sig i den internationale konkurrence som attraktiv cykelturistdestination." Regeringens "Vækstplan for dansk turisme", januar 2014

Udvikling af turismeerhvervet langs den danske del af ruten København-Berlin Indsats 2011-13


Østdansk Turismes indsats 2011-13

21

Powered by Cycling: Panorama Udvikling af cykelturisme af international klasse er et af indsatsområderne i regeringens vækstplan for dansk turisme frem mod 2020. Det glæder os! Vi har nemlig arbejdet for at gøre Sjælland, Møn og Lolland-Falster til en attraktiv cykeldestination på internationalt niveau siden 2010. Østdansk Turisme er leadpartner på ”Powered by Cycling: Panorama”, som er Danmarks største cykelturismeprojekt siden etableringen af de nationale cykelruter i 2000. Frem til udgangen af 2014 skal projektet udvikle to af dem, nemlig Vestkystruten fra Rudbøl til Skagen og den danske del af ruten Berlin-København. De følgende sider handler om den østdanske indsats. Ca. 7.500 langturscyklister kører årligt den danske del af ruten Berlin-København. Nu skal en forbedret infrastruktur, god service og et konkurrencedygtigt udbud af oplevelser trække endnu flere cykelturister til Region Sjælland. Samtidig skal vi markedsføre muligheden for en god, tohjulet oplevelse til alle dem, der i forvejen vælger at holde ferie her. De tre overordnede indsatsområder i Powered by Cycling: Panorama er infrastruktur, service/oplevelser og markedsføring/salg.

Af Helle Midtgaard

Infrastruktur Infrastrukturen er rygraden i projektet. Veje med god belægning, en retvisende skiltning og trafiksikkerhed er helt afgørende for, om turisterne vælger Danmark som rejsemål, så en målrettet kommunal indsats var nødvendig. I sommeren 2012 fik vi udarbejdet en detaljeret kortlægning af den danske del af Berlin-København-ruten. Strækningen blev gennemkørt og vurderet ud fra kriterier, der er opstillet af det tyske cyklistforbund ADFC, og den fik 3 stjerner ud af 5 mulige. Med certificeringen fik vi samtidig synliggjort cykelruten over for en stor, tysk målgruppe via ADFC’s medlemsblade, web og app. Ambitionen for 2014 er en 4-stjernet cykelrute (og på længere sigt 5 stjerner), så vi har iværksat et samarbejde med de involverede kommuner om forbedring af strækningen. Rapporten er et godt værktøj for kommunernes tekniske forvaltninger, og vi får løbende tilbagemeldinger om forbedret skiltning og udbedring af huller i asfalten.

Et mere interessant ruteforløb Vi arbejder på at omlægge den nationale cykelrute N9 tre steder i regionen til gavn og glæde for både cykelturisterne og turismeerhvervet. Tre kommuner har sammen med lokale turistorganisationer ansøgt Vejdirektoratet om en omlægning, så cyklisterne bl.a. får set Møns Klint, Vallø Slot og Mosede Fort. Greve Kommune har fået tilsagn, og Vordingborg og Stevns Kommune afventer svar her i april 2014. Vartegn i landskabet Vi har iværksat en etablering af arkitekttegnede pejlemærker langs ruten – iøjnefaldende vartegn, som opfordrer de forbipasserende til at stoppe op og få en unik oplevelse. Norrøn Arkitekter har udarbejdet skitseprojekter på tre pejlemærker i Hesnæs, på Høvblege og på Stevns Klint, og vi er nu i dialog med ejere og myndigheder om tilladelse til opsætning. Også her er vi på forkant med regeringens vækstplan for dansk turisme, hvor et indsatsområde netop er arkitektoniske kendemærker i landskabet.


Projekt ”Powered by Cycling: Panorama”


Østdansk Turismes indsats 2011-13

23

Service og oplevelser Kurser til erhvervet Hvordan positionerer man sin virksomhed i forhold til cykelturisterne? Det er det overordnede emne for Østdansk Turismes gratis kursusforløb til erhvervet. 55 engagerede turismefolk blev i november 2013 klogere på salg og pakketering.

Der er to målgrupper i projektet: De egentlige cykelturister og så de gæster, der gerne vil bruge en feriedag på en tohjulet udflugt.

Hvordan etablerer man en ny B&B? Vi inviterede til inspirationsmøde sammen med Business LF og Guldborgsund Kommune/Marielyst Resort, og 84 interesserede mødte op. Et netværk er nu etableret. Produktudvikling På kurser, via netværk og i løbende dialog opfordrer vi aktørerne til at udvikle nye tilbud til de cyklende feriegæster – både individuelt og i samarbejde. Tre hurtige eksempler: Rødvig Kro & Badehotel åbnede i september 2013 Stevns Klint Strandpension. B&B’en er indrettet specielt til cykelturister: Man kan fx låse cyklen inde og få vasket sit tøj. Man kan også leje en elcykel. Jungshoved Præstegård tilbyder udlejningscykler til gæsterne. På Møn går en række overnatningssteder sammen om en cykelfestival sommeren 2014. Bed+Bike: cykelvenlige overnatningssteder Vi har indgået aftale med Aktiv Danmark om at etablere en dansk mærkningsordning, svarende til den udbredte og meget populære tyske ”Bett+Bike”. Den kom godt fra start: Den første måned certificerede vi over 20 overnatningssteder.

KALUNDBORG

HOLBÆK ROSKILDE

KØGE SORØ

10 nye, perspektivrige cykelruter I udviklingen af cykelturismen har vi særligt fokus på den brede målgruppe af ”turister på cykel”, dvs. par og familier, som gerne vil cykle en kortere eller længere tur en feriedag eller to. De bor fx på campingplads, på hotel eller i feriehus og vender altså tilbage til udgangspunktet efter udflugten. For at inspirere dem til en tur ud i regionen har vi udviklet 10 såkaldte Panorama-ruter: Skiltede cykelruter på 20-50 km, hvoraf mange er perfekte til børnefamilier. Vi har udarbejdet detaljerede Panorama-rutebeskrivelser, som fortæller, hvad der venter af seværdigheder og naturoplevelser, og turisterne får både gode historier og praktiske anvisninger med på vejen.

KØBENHAVN

RINGSTED

SLAGELSE FAXE

RØDVIG

NÆSTVED

PRÆSTØ VORDINGBORG STEGE

NAKSKOV

SAKSKØBING MARIBO

NYKØBING F. MARIELYST

RØDBYHAVN

NYSTED GEDSER


Projekt ”Powered by Cycling: Panorama”

Målrettet markedsføring til nærmarkeder Facts, facts og tal & facts Hvem er de, cykelturisterne? Hvor mange kommer? Hvad kommer de efter? Får de det, de vil ha’? Vi har opsat en cykeltæller på Falster, interviewet cykelturister fire steder i Danmark og afholdt fokusgruppemøder i Tyskland. Via målinger, interviews og grundige analyser har vi fået et solidt faktuelt grundlag at arbejde videre på. Vi kender den målgruppe, vi skal markedsføre til. Panorama-ruterne Folderne med rutebeskrivelserne er publiceret på dansk, tysk og engelsk, og vi har distribueret trykte udgaver til regionens turistbureauer. Derudover kan beskrivelserne downloades som pdf-fil, ligesom ruterne kan hentes ned på mobilen.

Lolland-Falster. Her finder turisterne alt om de nye Panorama-ruter, og vi har integreret siderne med Naviki, så man fx nemt og hurtigt kan hente ruterne ned på sin smartphone. Østdansk Turisme har nemlig også været med til at udvikle Naviki, der er en tværeuropæisk ruteplanlægger på web og som app. Der var 366.878 danske og udenlandske besøgende på visiteastdenmark.dk i 2013. Bike-berlin-copenhagen.com Her i maj 2014 lancerer vi en redesignet udgave af cykelrutens egen hjemmeside, som markedsfører pakketilbud, oplevelser, attraktioner og overnatningssteder på strækningen Berlin-København.

Visiteastdenmark.dk Vi har opbygget en meget inspirerende cykel-temaside på Østdansk Turismes officielle turistguide for Sjælland, Møn og

www.visiteastdenmark.dk/cykelruter-panorama


Østdansk Turismes indsats 2011-13

25

Billederne er layouts fra bureauet Envision, der står bag konceptet. Der er altså ikke tale om færdige annoncer.

Nyt koncept: "Life seems bigger on a bike" Vi har udviklet et formidlings-koncept, som er enkelt og nærværende og har masser af appel. Life seems bigger on a bike, hvor man er helt tæt på køerne og kan mærke solen i nakken og blomsterduften fra grøftekanten. Det er jo det fine ved at cykle, at man har tid til at stoppe op og fordybe sig. Konceptet bruges til markedsføring af de danske cykelruter i Tyskland, Holland, Sverige og Norge – en opgave, vi samarbejder med VisitDenmark om.

”Værsgo - brug de nye billeder!” I sommeren 2013 havde Østdansk Turisme en fotograf med på rundtur, hvorefter turismeerhvervet på Sjælland, Møn og Lolland-Falster fik stillet 150 nye billeder til rådighed: børn, voksne, par, familier og venner på cykeltur i sommerlandet.


Projekt ”Powered by Cycling: Panorama”

Pakketering og salg Mange nye rejser til salg Vi udvikler pakketilbud med overnatning, spisemuligheder, oplevelser osv. til cykelturisterne. Udvalgte turoperatører fra ind- og udland har været på produktkendskabstur i regionen, og vi har opbygget et tæt og dedikeret netværk af cykelrejseaktører. Ca. 20 udbydere i Danmark, Tyskland, Holland og Storbritannien har omkring 30 nye cykelrejser på Sjælland, Møn og Lolland-Falster i katalogerne. Et stærkt netværk – og vi er kun lige begyndt! Vejdirektoratet, turismeerhvervet, interesseorganisationer, kommuner, lokale ildsjæle, turoperatører, incomingbureauer ... Alle involverede bakker i den grad op om projektet, og kun derfor er vi allerede nået så langt. Østdansk Turisme og Powered by Cycling: Panorama-partnerne i øvrigt glæder os til de kommende år, hvor vi for alvor skal udvikle det store potentiale i dansk cykelturisme. Jo mere fleksibilitet, jo flere cykelturister kan vi tiltrække. Vi har fået en dansk og en tysk cykeludlejer til at samarbejde, så man kan leje cyklen i København og aflevere den i Berlin. Det sætter bl.a. nordmændene pris på, og servicen er efterspurgt.

touren Europa

Dänemarks roma ser & Herrenhäu ntische Schlösser (Länge: ca. 235

Kragerup

2

Kind

Allgemeine

50%

Angaben

Anreiseinfo/P

arken/

Transfer Bahn: Bahnho f Ringsted erreichbar über Hamburg - Kopenh agen (gerne RIT-Tickets buchen wir siehe S. 13). Parken: kostenfr Parkplätze am eie Starthotel in Sörup, nach barkeit, keine VerfügVorreservierung nötig.

769,-

ab

Euro pro Perso

Tour DAN 05 Sörup - 2x Kragerup

Reisetermine

æsholm - Sörup

Kat. II

05.07.-16.08.)

769,- Euro 1.159,- Euro 80,- Euro 219,- Euro

Extras

Leihrad mit Gepäck tasche 60,- Euro Elektro- Leihrad 160,- Euro

Zusatznacht

Sörup Kat. II

(inklusive Frühstü

im DZ: ab 86,-

Kopenhagen 4**** Kat. II im DZ: ab 110,-

Euro

Quelle: Sørup

ck p.P.)

im EZ: ab 112,-

Euro

Euro im EZ: ab 150,-

Euro

www.mecklen

burger-radtour.de

Neu: Kopenh agen

1. Tag: Anreis

e nach Sörup

bei Ringst

5. Tag: Zu den Wikingerschi ffen von Roskil de, ca. 45 km

im Laufe des ed Tages in eigener Regie nach Ringste zum Herrenh aus Sörup. Eine d herrliche Zufahrt die Gutsallee über stimmt Sie auf die kommenden ein. Ihr 4**** Hotel verfügt Tage über ein a´la taurant, mit einer carte ResTerrasse mit Blick auf den see, Lobby, Bar Hausund ein hoteleig enes Schwim Am Hotel stehen mbad. kostenfreie Parkplä er Ihrer Radtou tze für die Daur zur Verfügu ng. Übernachtung Hotel Herren haus Sörup. im

2. Tag: Durch Seelands Wälde Schloss Krager r zum up, ca. 55

km Ihre Tour beginnt südlich von Ringsted und Sie zunächst führt durch See. Sie durchra weites Farmland zum Tystrup deln auf gut ausgebauten wegen den Nyrupe Radr Forst, ein großes hängendes zusammenWaldgebiet im Westen von Gen Norden Slagels geht es dann zu Ihrem Etappe e. nach Krageru nziel p. Das Schloss ist Schriftstellerin bekannt durch Karen Blixen, die die durch ihren und dessen Roman Verfilmung „Jensei ts von Afrika“ berühmt wurde weltund hier behüte nachtung im t aufwuchs. Über3*** Schloss hotel Krageru p.

6. Tag: Skjold

enæsholm -

Sörup

, ca. 25 km Ihre letzte Etappe führt Sie durch Kleinstadt mitten Ringsted, einer in Seeland, zurück gangspunkt der zu Ihrem AusSchlösser- und Herrenhaus-Tou Ringsted kann r. In man die Grableg Königs Waldem e des legendä ren ar dem Große besuchen, der Eroberer der Insel Rügen als in die Geschi eingegangen chtsbücher ist. Er erobert e im Juni 1168 nem Heer Kap mit seiArkona auf Rügen Insel. Überna und unterwa rf die chtung in Sörup.

7. Tag: Abreis

Heimreise in

e Sörup

eigener Regie

oder Verläng

Erkunden Sie den idyllisch en Westen Seelan einer schöne ds auf n Rundtour um den Tissö radeln Sie die See oder südliche Runde durch das Städtch Slagelse zu den en Stränden des Großen Belts, auf der Tour wo Sie die Wikingerburg Trelleborg besuch können. Beide Touren gehen en über ca. 55 übernachten km. Sie wie am Vortag auf Schloß Krageru p.

Service-Tele

fon +49(0)3831

30676-0

7. Tag. Güstro

1. Tag: Anreis

e nach Kopen

hagen

im Laufe des Tages in eigener Regie. Lassen sich von Kopenh Sie agen verzau bern und bumme Sie am alten Hafen. Überna ln chtung in Kopenh agen.

hagen - Køge,

3. Tag Køge

- Insel Møn,

ca.

52/68 km Mit der Bahn geht es morgen s (in eigener nach Rødvig Regie) . Entweder radeln Sie entlang der Bucht nach Praestø und Faxe zur Insel Møn Westküste Seelan oder zur ds zum Großen ved. Überna Belt nach Naestchtung in Stege oder Naestv ed. Mön - Nykøb ing/Fal

ster, ca. 69 km Die heutige Etappe führt Sie von Insel Bogø, der Insel Møn mit der Fähre zur nach Stubbe eigener Regie) købing (in und dann nach Nykøbing oder folgen der Westkü Sie ste über Vording ter. Übernachtung sborg nach Falsin Nykøbing/Fals ter.

, ca. 50 km

9. Tag: Waren

- Neustrelitz,

ca. 57 km

10. Tag: Neustr

elitz - Fürste

nberg, ca. 60 Zurück zum km Lauf der Fluss zum Woblitz Havel, folgen Sie dem jungen see und radeln Wesenberger dann durch das Seenkreuz entwed oder nach Fürsten er zum Stechli n berg/Havel wo tier im Brande Sie Ihr erste Quarnburgischen beziehen.

11. Tag: Fürste nberg - Oranie

nburg, ca. 65 Wieder begegn km en Sie unterw egs der Havel ihrem Weg zum auf Havelstädtche n Zehdenick. schon ist die Bald Stadt Oranie nburg im Norden lins erreicht. Ab Oranienburg Berbesteht S-Bahn schluss nach Berlin Mitte. An12. Tag: Abreis

e Oranienburg

Nach dem Frühstü

ck Heimreise

in eigener Regie.

5. Tag: Nykøb ing/Falster Rostock, ca. Durch das 32 km

Rostock - Güstro

Skjoldæsholm

Vergütungen

Kinderermäßigu ng siehe Seite Gruppenpreise 8 siehe Seite 8 (gelten die ganze Saison)

Zusatz

nacht (inklusi ve Frühstück Kopenhagen p.P.) 4**** Kat. II im DZ: ab 110,- Euro im EZ: ab 150,Oranienburg Euro 4**** Kat. I im DZ: Anreiseinfo/P

ab 55,- Euro

arken/ Transf

im EZ: ab 81,-

Euro

er

Flug, Bahn, Bus + transfer: in eigenerParken: siehe Seite 12. Rückoder Bus (berlinli Regie per Flug (opodo. de) nienbus.de), (keine Fahrrad ca. 40,- Euro p.P. mitnahme!).

ab

1.239,-

Euro pro Perso

Reisetermine

n

Jeweils Donner stag vom 19. Juni bis 11. September (Sperrte rmin: 26.06.)

Tour BER 01

U

Kopenhagen 12 Tage/11 Nächte - Berlin Mindestteilneh mer: 6 Person en

Kopenhagen - Køge Güstrow - Krakow - Stege - Nykøbing - Rostock - Waren - Neustreli Umgebung tz - Fürstenb Oranienburg erg/

Preis/Person

Kat. I

im DZ: im EZ: Saisonaufschlag :

Extras

30.06.-18.08.)

1.239,- Euro 1.569,- Euro 80,- Euro

Leihrad mit Gepäck tasche 100,Elektro- Leihrad Euro 220,- Euro Fähre Bogø - Stubbekøbing , ca. 10,- Euro Bahn K øge p.P. Fakse/R ødvig, ca. 12,- Euro p.P.

w, ca.

37-54 km Sie verlassen Rostock gen Süden dem Warnow - dann dem Nebelta und radeln teils lisch gelegen l folgend auf en Radwegen idylzur Barlachstadt row. Überna chtung in oder Güstbei Güstrow.

50%

Angaben

11 Übernachtungen Basispaket Reisele in der gebuchten Kategor ie istungen siehe Fähre Gedser Seite 9 - Rostock (inkl. Eintritt Müritze Rad) um in Waren persönliche Toureni individuelle Radanp nformation vor Ort assung

(bei Anreise

Feriengebiet um Marielyst Gedser zur geht es nach Fähre nach Rostock (inkl.). fahrt dauert Die Überca. 2 Std. Ein Radweg führt die Stadt zu Ihrem direkt in Hotel. Überna chtung in Rostoc k. 6. Tag.

Quelle: Schloß

Kind

Leistungen

über

w - Krakow

- Waren/Müritz

Ein Kernstück der Etappe ist die Fahrt durch Müritz Nationa den lpark. Unterw egs bietet sich genheit zur Beobachtung Geleder Adlerhorste derow. Überna bei Fechtung in oder bei Neustrelitz.

Quelle: Rostock

Service-Tele

& Warnemün

de Tourist-Info

fon +49(0)3831

”Jeg venter mig meget af samarbejdet med Fahrradstation Berlin. Det er rigtig fint, at Østdansk Turisme var fødselshjælper.” Birger Kjærbye, MTB-Tours (dansk cykeludlejer)

mit der Fähre

Vorbei am Drewitz er See und Nossentiner geht es durch Hütte weitläu nach Jabel. Weiter figen Kiefern- und Fichten wald zum Kölpins ee und zur Binnen müritz auf schöne n Wegen bis nach Übernachtung in oder bei Waren/ Waren/Müritz. Müritz.

ca. 49 km Sie radeln durch Kopenhagen zu den Strände Stadt und folgen n der dann landsei ts der Køger über kleine Dörfer Bucht dem Radweg nachtung in nach Køge. Køge. Über-

Berlin

Allgemeine

, ca. 30 km Durch die leicht wellige Landsc haft der Meckle burgischen Schwei nz geht die Fahrt am See, wo Sie nach Krakow Ihr Quartier in der Schwinzer finden. Überna Heide chtung in oder bei Krakow am See.

2. Tag: Kopen

Fürstenberg

2

Denmark

Aufbettung

8. Tag. Krakow

4. Tag: Insel

erung.

Quelle: Visit

Sie starten in Kopenhagen und erkunden nach Rostoc Dänemark, dann k und fahren zur Spreemetropol setzen Sie in Gedser e.

-

Unternehmen Sie einen Ausflug nach Roskild Stadt am Fjord e. Die bietet zwei spanne digkeiten. Einmal nde Sehenswürdas Wikinger Museum mit nachbauten Schiffsam Fjord und den Dom, der Grablege der auch als dänischen Königsd ist. Übernachtung ynastien bekann t wie am Vortag.

Neustrelitz Oranienburg

- Berlin

Durch die Mitte Seelands radeln vorbei an Dianalu Sie nach Osten nd auf ruhigen und Radwegen. Nebenstraßen Die Landschaft wechslungreic zeichnet sich abh und safthüg elig. Etappe das Schloss nziel ist und Golfhotel Skjoldenæsho Haus wurde lm. Das erstmals 1340 erwähnt und der dänischen gehörte Krone. Heute ist es im Besitz Familie Bruun der de Neergaards. Schloß Skjolde Übernachtung næsholm. im

3. Tag: Durch Seelands Weste Tour, ca. 55 n - Große Belt km

36

DEUTSCHLAN D

Herregård

4. Tag: Schloß Kragerup - Schloß denæsholm, Skjolca. 55 km

n

Jeweils Samsta g vom 14. Juni (Sperrtermin: bis 30. August 28.06.)

Halbpension:

Berl Neuin: -Dän Kop ema enhrks age rom n antische Sch lösser & Herr enhäuser

Entdecken Sie auf dieser Tour Herrenhäuser den Charme , sowie das einmalige Landsc und die romantische Seite Sie Roskilde dänischer Schlös und radeln Sie haftserlebnis auf der grünen zum Großen ser und Belt. Insel Seelan d. Besuchen

7 Tage/6 Nächte

- 2x Skjolden

Preis/Person

im DZ: im EZ: Saisonaufschlag :

(bei Anreise

OSTSEE

Rostock Güstrow Krakow Waren

Aufbettung

6 Übernachtunge n in der gebuch Basispaket Reisele ten istungen siehe Kategorie Seite 9

giver helt nye muligheder for det nordiske publikum.

km)

Stege Nykøbing

Kinderermäßigu ng siehe Seite Gruppenpreise 8 siehe Seite 8 (gelten die ganze Saison)

havn, men nu kan man starte cykelferien i den danske hovedstad, hvilket

- Berlin Kopenhagen Køge

DÄNEMARK

Vergütungen

Berlin. Sidstnævnte har i mange år været markedsført som Berlin-Køben-

(Länge: ca. 520-540

Sörup Tystrup See

Leistungen

”Dänemarks romantische Schlösser & Herrenhäuser” og København-

Kopenhagen

Skjoldenæsholm Ringsted

Slagelse

rmation

30676-0

www.mecklen

burger-radtour.de

35

touren Europa

nyheder hos den store tyske turoperatør Mecklenburger Radtour,

Roskilde

Dänemark Rad

Dänemark Rad

Østdansk Turismes fokus på salg af cykelrejser har bl.a. resulteret i to

km)

Tissö See


Østdansk Turismes indsats 2011-13

27

CASE

Hold øje med vejen!

Her er ingen grund til at gå over vejen efter turister. Den ligger på Berlin-København-ruten og er Rødvigs cykelturist-"pipeline".

Et helt nyt overnatningssted, indrettet med henblik på cykelturistens behov, er netop åbnet ved Rødvig Havn på Stevns. Tøjvask, aflåst cykelskur og opladning af elcykler er blandt de faciliteter, der skal få cykelturisten til at føle sig velkommen på Stevns Klint Strandpension. Af Henrik Kragelund

Cykelturister er en god forretning. "For år tilbage sagde man, at cykelturister er der ikke penge i. Men det er ikke rigtigt. Dem, vi ser, er det grå guld, som skal have det godt og spise godt og motionere undervejs. Og eftersom de ikke kommer i bil, kommer de heller ikke med bagagerummet fyldt op med mad hjemmefra," siger Lone Dalthur, der er turistchef i Stevns Kommune. Turister til døren Stevns Klint Strandpension hører under Rødvig Kro og Badehotel, og det gode argument for at satse på cykelturisme ligger lige udenfor badehotellets dør: Der er cirka tre meter til cykelruten København-Berlin, som gør Rødvig Havn til et oplagt stop for især tyskere med hang til ferie med motion, mad og natur. Jonas Skaaning og Kathrine Hendriksen har drevet stedet i syv sæsoner, og for bare tre år siden talte parret stort ikke om cykelturisme. I denne sæson står der i høj grad cykler på dagsordenen. "Der er to årsager til, at vi valgte at

satse endnu mere på cykelturisme," fortæller Kathrine. Den ene var et flerårigt samarbejde med Ældre Sagen, som også har efterspurgt et cykelprodukt til deres medlemmer. Den anden årsag var rækken af nye tiltag fra Østdansk Turisme. "Vi har været til alle informationsmøderne og deltaget i kurset, hvor man lærte at sammensætte pakkerejser, og så er vi selvfølgelig også opmærksomme på, at Østdansk Turisme har forbedret markedsføringen af vores landsdel over for især de tyske cykelturister," siger Kathrine. Stevns gearer op Det nye overnatningssted ligger afsondret ned ad en lille vej, og udover at være et skræddersyet cykel-pitstop hæver strandpensionen den samlede overnatningskapacitet for parret, som i stigende grad oplever, at de ikke har værelser nok. De er altså ikke afhængige af at skulle udleje til turister på cykel. Men Lone Dalthur er ikke i tvivl:

"I rigtig mange år har Rødvig Havn været en populær destination for cykelturister. Jeg tror, at den opgradering af ruten, der har fundet sted med bl.a. skiltning og styrket markedsføring, vil give os endnu flere af dem," siger Lone Dalthur. Hun fortæller, at flere af de lokale B&B'er kan mærke en stigning i cykelturismen, og flere andre overnatningssteder på Stevns har opsat ladestationer til elcykler. Certificering på vej Kathrine og Jonas er i gang med at få certificeret både Stevns Klint Strandpension og Rødvig Kro & Badehotel efter den nye danske pendant til tyskernes "Bett+Bike"-certificering. Et forløb, der indtil videre har været ret ukompliceret, fortæller de. Alt er således klappet og klart til en ny sæson på den store klinge.


Femern Bælt

Den vigtige tyske forbindelse Af Henrik Kragelund

Et vigtigt strategisk fokus for turismeudviklingen i Region Sjælland er nærområdet, som inden for få år vil vokse markant. Det drejer sig om Femern Bælt-regionen - den nye grænseregion, der samler sig, når Femern Bælt-tunnelen mellem Lolland og Femern bliver indviet i 2021. Med ét vil over tre millioner borgere i Hamborgs storbyregion kunne nå Østdanmark i bil eller tog på under to timer. Og de næsten tre millioner tyskere, som hvert år holder deres ferie på Slesvig-Holstens Østersø-kyst, vil pludselig opleve, at ferieturen uden videre besvær kan gå til Danmark i stedet.

af Femern Bælt-regionen, har hvert år ud over 29 mio. årlige overnatninger også 68 mio. endagsturister. Potentialet i at få nogle af disse til at tage på udflugt over grænsen er enormt. I forbindelse med Femern Bælt-kampagnerne har Østdansk Turisme projekteret markedsføring via en række medieplatforme i Danmark, Tyskland og Sverige: Google AdWords, dagbladsannoncer, biografreklamer, bannerannoncer, annoncering i storbybusser, direct mail (digitalt og fysisk), reklamekampagne på Scandlines-færgerne, brochurer på motorvejsnettet samt produktion og uddeling af landkort.

Bevidst strategi Østdansk Turisme har derfor i flere år arbejdet bevidst med en strategi om, at dette enorme potentiale skal komme så mange turismeaktører som muligt i Region Sjælland til gode. De tyske turister er i overtal i den tyske del af Femern Bælt-regionen, ligesom danskerne er det i den danske. Samlet set har turismen i Femern Bælt-området et omfang, der svarer til turismen på De kanariske Øer, så der er et stort potentiale i at få flere til at krydse grænsen.

Af andre grænseoverskridende tiltag kan nævnes udbydersamarbejde om rabatkort og studieture for udbydere til nabolandet. I et igangværende samarbejdsprojekt sætter vi i disse år fokus på at skabe nye stærke destinationssamarbejder på tværs af grænsen for blandt andet at styrke kyst- og madoplevelser.

Frontløber i grænsesamarbejde Østdansk Turisme var frontløber for et regionalt dansk-tysk Femern Bælt-turismesamarbejde, da vi i 2009 igangsatte projektet Destination Femern Bælt i samarbejde med vores tyske søsterorganisation Ostsee-Holstein-Tourismus (OHT). Østdansk Turisme var i den forbindelse initiativtager til to omfattende trend- og markedsanalyser af Femern Bæltregionens potentialer. Analyserne har dannet solid basis for det strategiske arbejde i forhold til udvikling og implementering af en række tiltag. På dansk-tyske "Recharge-træf" blev turismeerhvervet med baggrund i analyserne klædt på til at sammensætte Recharge-produkter til "kræsne livsnydere", primært i metropolområderne København og Hamborg. Dette arbejde resulterede i 104 pakkeprodukter på Sjælland, Møn og Lolland-Falster inden for temaerne "kvalitetstid med familien", "aktiv ferie" og "kulinariske oplevelser". Alle blev de i 2011-2013 markedsført til både det danske og tyske marked på portalerne recharge-ferie.dk og auftanken-im-urlaub.de. Flerstrenget indsats Et andet grænseoverskridende projekt var kampagnen ”Zweimal der Spass” (Dobbelt så sjovt), der satte fokus på at tiltrække endagsturister og derigennem bl.a. skabe motivation hos turisterne for længere ferieophold på sigt. Ostholstein, som repræsenterer den grænsenære tyske del

Aktiv medspiller Potentialet i det nye nærmarked efter færdiggørelsen af Femern Bælt-tunnelen er en del af vores vision og indgår i vores strategiske arbejde. Således bidrager vi med vores mangeårige erfaring og stærke netværk i flere grænseoverskridende samarbejdsprojekter med en række forskellige aktører såsom STRING, Femern Bælt Komiteen, Femern Belt Development, RUC, Wonderful Copenhagen, Region Skåne, Hamborg og Slesvig-Holsten. Østdansk Turisme udfører sin rolle som netværksskaber ikke blot på organisationsplan, men også på det konkrete personlige plan, f.eks. som kontaktskaber mellem danske og tyske turismevirksomheder. Flere medarbejdere taler tysk, og en af dem er sågar tysk statsborger. Således er Østdansk Turismes strategiske fokus på den nye grænseregion implementeret på alle planer.

ost Wer sie hat,

www.ostsee


Østdansk Turismes indsats 2011-13

29

2012

FUN-PAS.DK d-Falster og Møn

De sjoveste oplevelser på Lollan

Fordelagtige oplevelseskort kan også stimulere til grænseoverskridende udflugter. FunPas fra 2011 var et samarbejde mellem Knuthenborg, Lalandia, Middelaldercentret og

Vi udviklede konceptet Recharge, der præsenterede regionen som den rekreative baghave til kræsne

GeoCenter Møns Klint, som tilbød 20 %

livsnydere i København, Hamborg og Berlin, som havde behov for at samle ny energi.

rabat uden for højsæsonen. 2100 gæster

Over 100 danske miniferieophold blev sammen med tyske tilbud promoveret på recharge-ferie.dk og

benyttede sig af tilbuddet.

auftanken-im-urlaub.de og via kampagner i Danmark og Tyskland. Kunderne blev ledt videre til udbydere på Sjælland, Møn og Lolland-Falster.

partnerangebote partnerangebote

tseecard hat mehr vom Urlaub! | 2011

ecard.de

partnerangebote

Ostseeinseln DK

2

Ostseeinseln DK

2

Top 10 Recharge-Tips Vikingeskibmuseet Roskilde På Vikingeskibsmuseet i Roskilde kan du komme tæt på de fem originale vikingeskibe fra 1000-tallet. Museumsøen er centrum for mange aktiviteter om vikingerne og deres skibe. > www.vikingeskibsmuseet.dk

Passat

Tagesfahrten nach Dänemark

Den 4-mastede bark ”Passat” var oprindeligt en del af flåden i det legendariske Ferdinand Laeisz rederi fra Hamburg, hvis ”Flying P-Liner“ skibe var kendt over hele verden. I dag er ”Passat” et flydende mindesmærke fra en stor sejlskibs-epoke > www.travemuende.de

Middelaldercentret Nykøbing Falster Når du træder ind i Middelaldercentret i Nykøbing Falster – så går du 600 år tilbage i tiden til købstaden ”Sundkøbing”. Her møder du middelalderens dramatiske verden, befolket af håndværkere, kræmmere, gæstgivere, søfolk, riddere og krigere. På gæstgiveriet ”Den Gyldne Svane” serveres retter fremstillet efter opskrifter fra Middelalderen. > www.middelaldercentret.dk

Seeland, Møn und Lolland-Falster Ein Tag, randvoll mit bleibenden Erlebnissen: Schon ein „Schnuppertag” auf

Travemünde den ostdänischen Inseln ist wie ein Kurzurlaub – und macht Lust auf mehr. Ostseeurlaub mitEntdecken Sie Entdecken Sie die einmalige Natur der weißen Kreidefelsen von Møns Klint und spannende das spannende GeoCenter. Erleben Sie Geschichte live im Mittelalterzentrum. vielen Extras Oder besuchen Sie exotische Tiere in Knuthenborg Park & Safari oder unsere

”Flynderen” ved Hohwacht På den store badestrand ved det gamle fiskerleje Hohwacht kan du opleve en enestående og noget anderledes badebro. På grund af dens ganske særlige form – den ligner mest af alt en fladfisk – kalder de lokale den for ”flynderen”! > www.hohwachterbucht.de

Geo Center (Møns Klint) GeoCenter Møns Klint er fyldt med oplevelser. Du kan prøve at løfte bjerge. Gå gennem gletsjere fra istiden. Og lave dit eget klinteskred eller benytte 3D biografen. > www.moensklint.dk

01

Femernbeltregionens smukkeste strande

Beachlounge (Neustadt i. Holstein)

traumhaften Sandstrände. Ein einmaliger Urlaubs-Mix!

Kom indenfor i den maritime Beach-Bar helt nede på stranden, og slap af med imponerende cocktails og lækre snacks, mens du ser verden gå forbi. > www.scharbeutz.de

Mit der ostseecard* für Kinder freier Eintritt zu: Knuthenborg • Knuthenborg Park & Safari Mittelalterzentrum • Mittelalterzentrum GeoCenter Møns GeoCenter • GeoCenter Møns Klint

Sejlture (Sjælland, Møn, Lolland-Falster) Sejl ud til de små øer hvor naturen er smuk og idyllisk. Oplev herlige havneområder, fredede strandenge med ynglende fugle. Fiskeri, solskinstimer og badestrande. Flere af øerne har kroer og madsteder, der tilbyder lokale specialiteter. > www.oplevdanmark.nu

Graswarder naturområdet (Heiligenhafen) I det fredede naturområde Graswarder kan du opleve uberørt natur, et magisk lys og en helt speciel stemning, der fortryller alle. > www.heiligenhafen-touristik.de

Knuthenborg Safaripark (Bandholm) Knuthenborg Safaripark på Lolland er for vildt. Der er tigre, næsehorn, bisoner og kænguruer, ulve og en masse andre eksotiske dyr. I er helt tæt på, når I kører rundt på savannen i jeres egen bil. Danmark største naturlegeplads er sjovt og spændende for både børn og voksne. > www.knuthenborg.dk

Nicht gültig vom 26. Juni bis 14. August 2011

Dykkerkabinen (Grömitz) Fra spidsen af den store pier i Grömitz kan alle vandhunde og naturelskere komme på opdagelsesrejse i Østersøens dyb i den spændende dykkerkabine. Du kan opleve den fascinerende undervandsverden helt tæt på, når kabinen tager dig med 3,5 meter ned under havoverfladen. > www.groemitz.de

Unser Angebot:

Strandene på Sjælland, Møn og Lolland-Falster er de rene perler. Strandene er forskellige – og har hver deres specielle oplevelse at byde på. Men én ting har de fælles: De er børnevenlige og det er HELT GRATIS at kaste sig i bølgerne og ligge på stranden. Vandet er lavt og bunden skråner langsomt ud fra kysten. Læs mere på www.oplevdanmark.nu

Slesvig-Holstens Østersøkyst er et ægte ”strand-paradis”, ligegyldigt om I vil ha’ fredelige, afsides, romantiske, familievenlige eller aktivitetsfyldte strande. Med over 384 km. kyststrækning og det romantiske sølandskab i Holstenske Schweiz er I sikre på at finde strandoplevelser, der passer til jer. Find jeres strand på www.ostsee-strandfinder.de

01 Hestehoved Strand 02 Feddet Strand, Faxe 03 Bjerge Strand 04 Enø Strand 05 Vesterlyng Strand 06 Gudminderup Strand 07 Marielyst Strand 08 Ulvshale Strand 09 Rødvig Strand 10 Køge Bugt Strandpark 11 Rørvig Strand 12 Stillinge Strand 13 Nysted Strand (Skansen) 14 Kobæk Strand 15 Kramnitze Strand

16 Kalifornien 17 Schönberger Strand 18 Hohwacht 19 Sehlendorfer Strand 20 Badestrand Heiligenhafen 21 Südstrand, Fehmarn 22 Grüner Brink, Fehmarn 23 Westermarkelsdorf, Fehmarn 24 Südstrand Großenbrode 25 Badestelle Fegetasche 26 Kellenhusen 27 Grömitz 28 Neustadt/Pelzerhaken 29 Timmendorfer Strand 30 Brodtener Steilufer

...und nicht zu vergessen: mit den modernen Fähren von Scandlines erreichen Sie uns in kürzester Zeit. Genießen Sie eine abwechslungsreiche Seereise – entspanntes dänisches Lebensgefühl gibt’s kostenlos als Zugabe. Sparen Sie 10% mit der ostseecard* Gültig für 1 Pkw bis 6 m Länge inkl. 9 Personen bei Hin- und Rückfahrt am selben Kalendertag. Das Ticket ist Samstag/Sonntag und an den Feiertagen auf allen Abfahrten gültig, an allen anderen Tagen ab 9.15 Uhr.

Gratis kort

Grænseløse ferieoplevelser Oplev både Slesvig-Holstens Østersøkyst og Sjælland, Møn og Lolland-Falster.

Tid til det som betyder noget…

Diese und weitere Erlebnisse auf

ostseecard

118

ostseecard

www.ostseeinseln.dk

Scandlines Servicecenter • Puttgarden Fährhafen • 23769 Fehmarn Tel.: 0 18 02/11 66 99 (z. Zt. 6 Ct/ Anruf aus dem dt. Festnetz, dt. Mobilfunk max. 42 Ct/Min.)

ostseecard

Er I på udkig efter en uforglemmelig ferie? Eller bare et par afslappede dage, der får hverdagens trummerum til at forsvinde som dug for solen? I kan finde masser af spændende ferieoplevelser langs Slesvig-Holstens Østersøkyst og på Sjælland, Møn og Lolland-Falster på: www.recharge-ferie.dk

19 WWW.RECHARGE-FERIE.DK

GRÆNSELØST SAMARBEJDE - FEHMARNBELTGERION - GRENZENLOSE ZUSAMMENARBEIT

”Zweimal der Spass” (Dobbelt så sjovt) satte

Femern Bælt-regionen som ét samlet oplevelseslandskab.

fokus på mulighederne for endagsudflugter til op-

Vores trykte landkort var spækket med oplysninger om oplevelser fra

levelser på den anden side af Femern Bælt. Tiltag

Odsherred til Lübeck. 275.000 eksemplarer på dansk, tysk og engelsk.

og kampagner blev gennemført i samarbejde med bl.a. Scandlines og det tyske OstseeCard, der gav fordele også på dansk side. Med 68 mio. endagsturister på tysk side er potentialet stort.


Magasin

Markedsføring

omslag

Kampagner for næsten 13 mio. kr. Østdansk Turisme har gennemført markedsføring på tværs af projekter og sikret Sjælland, Møn og Lolland-Falster synlighed i VisitDenmarks internationale kampagner. Vi har prioriteret de nære markeder, Tyskland, Sverige og Danmark, og de primære målgrupper er "Sjov, leg og læring" og "Det gode liv". Det vil sige familier, der rejser ud for at opleve noget sammen, og unge og voksne par, der holder ferie uden børn. Af Helle Midtgaard

Det populære feriemagasin Oplev er et af vores vigtigste medier til markedsføring. Det henvender sig nemlig til de danske turister, som står for langt hovedparten af omsætningen på Sjælland, Møn og Lolland-Falster. Helt konkret er målgruppen "danske kvinder i parforhold, med og uden børn", som vi inspirerer med masser af forslag til udflugter og ferier. Vi distribuerer magasinet over hele Sjælland, inkl. København og Nordsjælland, og i 2013 valgte vi at uddele det sammen med gratismagasinerne i Netto, Spar og Matas. Det gav gode resultater: En ekstern evaluering viste samme sommer, at 3 ud af 4 havde åbnet magasinet, og 3 ud af 5 fik mere lyst til at rejse hertil. Ifølge evalueringen ville magasinet generere 5.023 ture med overnatning og 12.056 endags-ture hen over sommeren og efteråret 2013.

Regionens populære portal De danske forbrugere går i høj grad på nettet, når de skal finde en udflugt af kortere eller længere varighed, og Østdansk Turisme samler regionens tilbud til dem på visiteastdenmark.dk.

I 2011 producerede vi også et svensk Upplev, som vi husstandsomdelte til det attraktive skånske nærmarked.

På skærmen, i avisen, ind ad brevsprækken De udenlandske kampagner tilretteVi sørger for at skabe trafik til portalen, lægger vi i samarbejde med VisitDenmark, og en stor del af markedsføringen bl.a. via Google-annoncer og søgemaskineoptimering, og den bliver flittigt på det tyske og svenske marked var Mabrugt: online. Vi indrykkede blandt andet gasinI 2011-13 insida var der sammenlagt redaktionelle annoncer, de såkaldte ad- 1.337.246 besøgende på siderne. I samarbejde med VisitDenmark kører vertorials, i Aftonbladet.se og Svenska vi kampagner, bl.a. i forbindelse med Dagbladet. Der var også indstik i tyske familiemagasiner og hustandsomdeling højtiderne, og bortset fra juni og juli er topscoreren november måned, hvor af reklamer, og vi skabte trafik til kampagnesiderne på nettet via Google- rigtig mange er inde for at finde juleannoncer og bannere på nyhedsportaler markeder og andre sæsonrelaterede – vi sørgede i det hele taget for at nå ud arrangementer og tilbud. til målgrupperne via de kanaler, der gav Portalen findes naturligvis også i en mest opmærksomhed for pengene. engelsk og en tysk udgave.

MEDFÖLJE

R ICAKURI

REN NR 17

2013

Härliga

Vi kan følge online-kampagnerne tæt og måle på resultaterne – hvor mange kommer på siderne, hvor mange klikker på et banner, hvor mange klikker videre til et tilbud? Derfor kan vi også løbende justere indrykningerne, så udbyttet bliver optimalt.

32 sidor

RESEspecial!

DANMARK – familjerna s närmaste

favorit

Betyg


Hirtshals-Stavanger (N)

Hirtshals-Kristiansand (N)

Hirtshals-Larvik (N)

die spitze von dänemark

Willkommen in

Danemark

auf einen

Ihren neuen

Lieblings platz 31

Frederikshavn-Göteborg (S)

nordjütland

klicken...

finden

jammerbugten aalborg thy djursland

jütland

Grenå-Varberg (S)

hvide sande die dänische riviera

nordsee küste

kopenhagen

wikinger

Schweden

seeland Rønne-Ystad (S) Esbjerg-Harwich (UK)

fyn falster lolland

Deutschland

bornholm

møn

Rønne-Sassnitz (GE)

marielyst

Rødby-Puttgarden (GE) Gedser-Rostock (GE)

I 2013 var der 105.257 besøg på de tyske kampagnesider for Sjælland, Møn og Lolland-Falster og 12.583 klik videre til samarbejdspartnere. Besøgstiden var i gennemsnit 4 minutter og 32 sekunder, hvilket er lang tid at holde interessen fanget. Vi ramte altså plet i forhold til målgruppen. Vi var også i øjenhøjde med de tyske børnefamilier ved morgenbordet.

Samlet investering 2011-13: 12,8 mio. kr. 3% Cykelturisme 14% Fødevarer

10% Kulturhistorie

oplev

73% På tværs af temaer til målgrupperne børnefamilier og voksne par

SJÆlland, MØn & lolland-FalSter

top 10

gratis oplevelser · danmarks bedste strande · fantastiske events · roskilde festival · cykelferie

Samlet investering på lande 2011-13 4% Storbritannien

upplev SjÄlland, Møn oCH lolland-FalSTEr www.upplEvdanMark.nu

Skøn

sommer

SjÄlland, Møn & lolland-FalSTEr

1% Rusland

11% Tværnational 26% Tyskland 1% Norge 3% Holland

Tag med på eventyr gennem en landsdel spækket med historie, lokale lækkerier, skøn natur og sjove oplevelser for både børn og voksne

ud i det blå

local cooking Smag på de lokale specialiteter

Rejs tilbage i tiden og oplev verden gennem vikingernes øjne

Oplev storhed, skønhed, sagn og myter på slotte og herregårde

Side 4

Side 18

Side 26

Side 28

Familiferien byder på sjove forlystelser og store naturoplevelser

Vikingetogt

herregårde

33% Danmark 21% Sverige

gör En TidSrESa pÅ SEMESTErn: 70 MiljonEr År pÅ bara FYra SpÄnnandE dagar

+ Museer

+ lunCH i HiSToriSk Miljö + Ekologi nÄr dET Är SoM bÄST + bo oCH ÄTa goTT

Natur Kultur Mat slott & herrgårdar trädgårdar & parKer attraKtIoNer eVeNeMaNg


Gerlev Legepark bød op til dans i Sørup Herregårds lade, da Østdansk Turisme samlede 100 deltagere fra Østersø-landene til Baltic Sea Tourism Forum 2013.

Danmarks Borgcenter modtager Østdansk Turismes Innovationspris 2011. I marts 2012 indviede Østdansk Turisme verdens første grænseoverskridende el-cykelrute (København-Berlin) på ITB-messen i Berlin.

I juni 2011 indviede vi "Munkevejen" med en cykeltur fra Rødby til Roskilde. Ruten løber forbi historiske steder, der vidner om kristendommens betydning for vores kulturarv.


33

12. november 2013 var 125 entusiastiske aktører med interesse for cykelturisme samlet til midtvejsmøde i Faxe.

Da Danmark blev til-konference oktober 2012. Fotograf Malene Lauritsen.

De glade vindere af innovationsprisen 2012 var Møns Klint Resort.

Vinderne af Local Cooking 2013, Restaurant SuRi.


Samarbejdspartnere Fødevareindsats 3F Arla Food Fest Brogård (Søren Wiuff) Business LF CELF mad til mennesker Davids Copenhagen Cooking Den fuldkomne fisker Dragsholm Slot Dyrehøj Vingård Elmely Kro Embassy of Lolland-Falster Engvang Frugt gårdbutik Eniro Danmark A/S FOOD Organisation of Denmark Frk. Kost Fru Hansens Chokolade Fuglebjerg Kro Gavnø Slot Geocenter Møns Klint Gisselfeld og Feddet Spisehus Grønt Center Gæstgiveriet Den Gyldne Svane Hempel Glasmuseum Herslev Bryghus Horesta Hotel Frederiksminde Hotel Nørrevang Hotel Prindsen Hotel Saxkjøbing Innoversity Copenhagen Kernegaarden Knuthenlund Krak Media Group Køster & Co La Comida Mad & Venner Madkulturen/Madsynergi Nethe Plenge Netværk for herregårde og fødevareproducenter på Lolland-Falster Noergaard-stevns.dk Nordic Cookery/produktionsselskabet Oreby Mølle Oresund Event Center Ostseegericht, Hotel Maritime Ostsee-Holstein Tourismus e.V PAJOR Reklamebureau Peberdalsgaard Polli Region Sjælland Restaurant Babette Restaurant Lolles Gård Restaurant Snekken Restaurant SuRi Restaurant Svanen, Maribo Søpark Roskilde Festival Roskilde Universitet/RUC Rødder Rødvig Kro & Badehotel Rørvig Fisk og Røgeri Sidinge Gårdbutik & Frugtplantage Slagelse Bryghus Aps Smag&Behag Støvlet Katrines Hus Turismenetværket Sjælland Møn UCR UniRus Urte-butikken VisitDenmark VisitLolland Ørnberg Vin Østervang Gårdmosteri Cykelturisme Aktiv Danmark Arriva B&B-netværk Møn Bakkegaard Gæstgiveri Bakkelund B&B Bogø-Stubbekøbing-overfarten Business LF

Cafe Algade Cafe Mocca Camping Møns Klint Campingrådet Center for Kystturisme Coffee Connection Stege Cycling Copenhagen Cykel X perten Danmarks Nationalparker Danhostel Danhostel Næstved Dansk Cyklist Forbund Dansk Cyklist Forbund, Faxe Dansk Cyklist Forbund, Guldborgsund Dansk Turismefremme Danske Regioner Erhvervsministeriet Esterbauer / Bikeline Fahrradstation Berlin Faxe Kommune Feddet Camping Feriehusudlejernes Brancheforening Feriepartner Møn Feriepartner Stevns Ferierytter Fital Vakanties Friluftsguiden Friluftsrådet Geocenter Møns Klint GEON Greve Kommune Greve Museum Guldborgsund Kommune Havecafeen B&B Holberggård Hotel Comwell Køge Hotel Falster Hotel Frederiksminde Hotel Kirstine Hotel Klinten Hotel Niels Juul Hundige Stand Familiecamping Jungshoved Præstegård Kalklandet Kragerup Gods Københavns Kommune Køge Kommune Liberty International Liselund Ny Slot B&B Marielyst Go-Kart Marielyst Resort Mecklenburger Radtour Memory Tours Middelaldercentret Mosede Fort Motel Stege MTB-tours Møn Turistbureau Møns Klint Resort Næstved Kommune Nationalpark Thy Naturområde Guldborgsund Naturstyrelsen Østsjælland Naturstyrelsen Storstrøm Nordic Tours Novasol Ny Kirstineberg B&B Oldfruen B&B Per Nørgaard Præstø MadMarked Region Midtjylland Region Sjælland Robinson Scandinavia Rødvig Kro og Badehotel Ruby Rejser Scandlines Skjoldenæsholm Gods Slangerupgård Slowboat Small Danish Hotels Sol og Strand Solrød Kommune Staysail B&B

Stevns Kommune Stevns Turistbureau Stiudvalget Jungshoved Stovby Glaspusteri Sweet & Coffee / Turistinformation i Præstø Sydvestjysk Udviklingsforum Sørup Herregård Tiendegaarden B&B Tohøjgård B&B Vandrerhjem Vesterskoven Vejdirektoratet VisitDenmark VisitFaxe VisitGreve VisitKøge VisitNæstved VisitStevns Vordingborg Kommune Vordingborg Udviklingsselskab Øresund som cykelregion Østsjællands Museum Markedsføring Birkegårdens Haver Business LF Faxe Kommune Feriepartner Øst Greve Kommune Guldborgsund Kommune Holbæk Kommune Kalundborg Kommune Køge Kommune Lalandia Lejre Kommune Lolland Kommune Novasol Næstved Kommune Odsherred Kommune Region Sjælland Ringsted Kommune Ringsted Museum Roskilde Kommune Scandlines Slagelse Kommune Stevns Kommune Sørup Herregaard VisitOdsherred Vordingborg Kommune Vordingborg Udviklingsselskab Vækstforum Sjælland Kulturhistorie Comwell Korsør Comwell Roskilde Danhostel Roskilde Danmarks Borgcenter Dansk Turistevent Den Gyldne Svane DFB Reizen (NL) Dragsholm Slot Egmont Forlaget Epsilon Gerlev Legepark Hotel Frederik II Hotel Prindsen Jazz Tours (RU) Kulturregion Midt- og Vestsjælland Martimt Forsøgscenter Middelaldercentret Museet Ribes Vikinger Naturpark Åmosen / Fugledegård Ny Trelleborg Pharos Reizen (NL) Projektet Da Danmark blev til Region Sjælland Restaurant Snekken Ribe Vikingecenter Roskilde Domkirke Roskilde-Lejre Museum Sagnlandet Lejre Scandic Roskilde Small Danish Hotels

Sonnerup Gård Taber Holidays (UK) Trelleborg Ulvsborg Viking Biking Experience Viking Invest (UK) Viking Tour Vikingeskibsmuseet i Roskilde VisitDenmark VisitRibe VisitRoskilde VisitVestsjælland Wexas – Best Served Scandinavia (UK) Øresund Event Center Femern Bælt Agersø Kro Bakkegaard Gæstgiveri Bjælkehoved Feriehus Business Lolland-Falster Camping Møns Klint Celf Danhostel Holbæk Danhostel Korsør De Hvide Svaner Camping Dehoga Ostholstein Entwicklungsgesellschaft Ostholstein Eskild Hansen Strategibureau Falster Golfklub Femern A/S Feriepartner Møn Feriepartner Odsherred Feriepartner Sydvestsjælland First Link Kommunikation Friluftsrådet Fyrhytten Møn Fårevejle Golfhotel Grønt Center Guldborgsund B&B Gæstgiveriet Den Gyldne Svane Hamburg Tourismus Hejrede Friluftsgård Holbæk Fjord Camping Hotel Bandholm Hotel Jens Baggesen Hotel Kirstine Hotel Maribo Søpark Hotel Nørrevang Hotel Præstekilde Hørhavegård IFA Fehmarn IHK Flensburg Karetmagerens Hus Klinten Rødvig Kongskilde Friluftsgård KulturLINK Lalandia Lighthouse CPH Middelaldercentret Naturpark Åmosen/ Fugledegård NIT - Institut für Tourismus Nyråd Kro Ostsee-Holstein-Tourismus PAJOR Reklamebureau Region Skåne Region Sjælland Restaurant Fjorden Roskilde Universitet Scandlines Sindsro Sonnerupgaard Gods String Tourismus-Agentur Schleswig-Holstein Tourismus-Service Fehmarn Vikingeskibsmuseet Villa Fjordhøj VisitDenmark VisitOdsherred VisitVestsjælland Vordingborg Udviklingsselskab Wonderful Copenhagen Zukunftsinstitut Ørslev Turistbusser


35

Østdansk Turisme Medarbejdere Østdansk Turisme er det regionale turismeudviklingsselskab for Sjælland, Møn og Lolland-Falster. Vi arbejder for at skabe økonomisk vækst og beskæſtigelse inden for Region Sjællands turisme-erhverv og afledte erhverv gennem værdikædesamarbejde, innovation, videnformidling og markedsføring. Vores turismeportal Visiteastdenmark.dk inspirerer og informerer ferieturister på dansk, tysk og engelsk. Under fanebladet “Erhverv og presse” finder du nyt om projekter, analyser og andet erhvervsrelateret stof.

Karin Melbye Holm

Peter Ole Sørensen

Adm. direktør karin@visiteastdenmark.com Mobil 20 25 13 48

Souschef peter@visiteastdenmark.com Mobil 40 15 13 48

Inge-Vibeke Boysen

Helle Midtgaard

Udviklingschef iv@visiteastdenmark.com Mobil 53 75 53 92

Kommunikations- og pressekonsulent helle@visiteastdenmark.com Mobil 53 74 13 48

Kirsten Borup

Lene Birlie Eriksen

Marketingkoordinator kirsten@visiteastdenmark.com Mobil 40 17 13 48

Administrator lene@visiteastdenmark.com Mobil 40 49 45 20

Karen Lilleør

Sanne Jakobsen

Projektkonsulent karen@visiteastdenmark.com Mobil 31 68 34 64

Projektleder sanne@visiteastdenmark.com Mobil 60 74 97 72

Peter Jentzsch

Maike Friede Hens

Vækstkonsulent pj@visiteastdenmark.com Mobil 23 45 00 03

Udviklingskonsulent maike@visiteastdenmark.com Mobil 31 25 64 16

BESTYRELSE 2011-2013 Videninstitutioner Henrik Toſt Jensen, RUC (formand) Region Sjælland Jane Strange, Vækstforum Sjælland Bent Normann Olsen, Region Sjælland Kommunekontaktråd Sjælland (KKR) Flemming Jensen, Lejre Marie Stærke, Køge (-jan 13) Thomas Adelskov, Odsherred (feb 13-) VisitDenmark Flemming Bruhn, VisitDenmark Horesta Allan Hansen, Middelaldercentret (jan 12-) Overnatningssektor Ole Eskling, Camping Møns Klint (næstformand)

Malene Haarbo Jørgensen Projektkonsulent malene@visiteastdenmark.com Mobil 40 49 45 21

Projektleder jesper@visiteastdenmark.com Mobil 24 92 47 14

Dea Cordt Kragh

Elisabeth Frederiksen

Projektkonsulent dea@visiteastdenmark.com Mobil 23 67 23 48

Attraktioner Tinna Damgaard-Sørensen, Vikingeskibsmuseet Christoffer Knuth, Knuthenborg (maj 12-) Turismeorganisationer Hans-Jørgen Olsen, VisitOdsherred Ny bestyrelse under udpegning for 2014-17

Jesper Pørksen

Michael Andersen Cykelferie – produkt og salg info@danishbiketours.dk Mobil 70 22 18 22

Analytiker elisabeth@visiteastdenmark.com Mobil 29 46 11 36



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.