)5(( *5$7,6 ,UNSPZO ,ZWH|VS 1\UL 1\S`
LONG BEACH Living La Vida Locavore Discover Long Beach Farmer’s Markets
Descubre Mercados de Frutas y Verduras en Long Beach
Mental Health Matters ¡La Salud Mental Es Importante!
Becoming Better Readers
Ayude a Sus Hijos a Convertirse en Lectores
Farmer’s Market Issue
Edition de Mercados de Frutas y Verduras 1
Palacio De Long Beach
Feature
YMCA of Greater Long Beach • Child Care for Children Ages 19-Months to 5-Years • Half-Day and Full-Day Child Care Available • 9 Sites to Choose From • Guardería para Niños desde 19 Meses a 5 Años de Edad • Guardería Disponible Medio Día o Día Completo • 9 Lugares de los Cuales se Puede Elegir
Call Today (562) 279-1624
|
Llame hoy mismo al número (562) 279-1624
Go to your nearest YMCA of Greater Long Beach
|
|
Visit: www.lbymca.org
Diríjase al YMCA más cercano de Long Beach y sus alrededores
|
Ingrese a: www.lbymca.com
Local Farmers Markets Mercados Frutas y Verduras Long Beach is full of Farmers Markets, where local farmers offer freshly harvested fruits, vegetables, and flowers.
Long Beach cuenta con muchos mercados frutas y verduras dónde los granjeros ofrecen frutas, verduras y flores frescas.
Alamitos Bay Farmers Market Sunday/Domingo 9:00 a.m.— 2:00 p.m.
Bixby Knolls Uptown Certified Farmers Market Thursday/Jueves Martes 3:00 p.m.— 6:30 p.m.
California Heights Long Beach Sunday Market Sunday/Domingo 9:00 a.m.— 2:00 p.m.
CitiPlace Downtown Farmers Market Friday/Viernes 10 a.m.— 4:00 p.m.
World Trade Center Farmers Market Tuesday/Martes 11:00 a.m.— 3:00 p.m.
East Village Farmers Market Saturday/Sábados 9:00 a.m.— 2:00 p.m.
Marine Stadium Local Harvest Farmers Market Wednesday/Miércoles 3:00 p.m.— 8:00 p.m.
Important Dates / Local Celebrations — Fechas Importantes / Celebraciones Locales June 12 ..............Children Today, 2nd Annual 5/10 K Run/Walk www.childrentoday.org
June 20 ..............Fathers Day (Don’t Forget Dad)
June 11, 13 ........Ink & Iron Tattoo Festival
June 27 ..............Patchwork Indie Arts & Crafts Festival Long Beach
June 12, 19, 27 ..Summer And Music Series Downtown Long Beach
July 4 .................Independence Day
June 16 ..............Last Day of School
July 11, 12 .........Expo Latino
June 19, 20 ........Pirate Invasion of Rainbow Lagoon
July 23 ...............Rancho Los Cerritos Summer Concert Series
Palacio De Long Beach
June 26, 27 ........Long Beach Bayou Festival
Tu Communidad
9LHS ,Z[H[L
/LYLQJ /D 9LGD /RFDYRUH ° )DUPHUµV 0DUNHWV BY ANDREA SULSONA The greatest wealth is health. Virgil
T
aking care of our health is something we must remind ourselves to do daily. Making choices about the foods we eat is important to our health, but also matters economically, politically, and environmentally. Visiting a local farmers market provides opportunities to be ecoconscious, while allowing us to eat fresh healthy food. A locavore is someone interested in eating food that is grown as close as possible to where it is eaten. The distance our food travels affects the quality, as does how it is
prepared and cared for all the way until it reaches our mouths. The mega farms around our country and the rest of the world and the production, processing, and transport of what we eat can be destructive of the land and of human community. We can act responsibly and effectively for change if we understand how the food system works and our own role within it. The goal of being a locavore is to pay attention to where the food that we eat comes from and its quality. Get to know your neighbors who have chickens and fruit trees. Plant your gardens now or, if you do not have a green thumb,
go to a local Farmers Market and load up on fresh produce. Know that you are making an impact on your own health, but also on your community. In addition to fruits and vegetables, many Farmers Markets showcase a variety of fresh flowers, crafts, jewlery, hand made gifts, prepared food, entertainment and much more. They are an opportunity to participate in a community activity and take care of ourselves at the same time. Live the locavore life! P
/LYLQJ /D 9LGD /RFiYRUD ° 0HUFDGRV GH )UXWDV \ 9HUGXUDV La salud es la riqueza más grande. Virgilio
D
ebemos recordar diariamente que tenemos que cuidar nuestra salud. Es importante para nuestra salud saber bien qué alimentos elegimos, pero también es importante en cuanto a la economía, la política y el medio ambiente. El hecho de visitar un mercado de frutas y verduras local, ofrece la oportunidad de tomar conciencia con respecto a la ecología y también nos permite alimentarnos con productos frescos y saludables. Un locávoro es alguien que se interesa mucho por comer los alimentos que se cultivan lo más cerca posible de dónde se comen. La distancia que atraviesan los
alimentos no sólo afecta la calidad, sino que se ve afectada la forma en que se preparan y cómo se cuidan hasta que llegan a nuestros platos. Las enormes granjas de todo nuestro país y el resto del mundo, y la producción, el procesamiento y el transporte de lo que comemos pueden causar efectos negativos sobre la tierra y las personas. Podemos actuar de manera responsable y eficaz para lograr un cambio, si entendemos cómo funciona el sistema de los alimentos y qué papel jugamos dentro de él. El objetivo de ser un locávoro es prestar atención al origen y a la calidad de todo lo que comemos. Conozca a sus vecinos que críen pollos y tengan árboles de frutas. Cultive en sus
jardines hoy mismo o, si no le gusta la jardinería, diríjase a los mercados de frutas y verduras y adquiera una gran cantidad de productos frescos. Sea consciente de que puede marcar la diferencia en cuanto a su salud y también en su comunidad. Además de frutas y verduras, muchos mercados de frutas y verduras ofrecen una variedad de flores frescas, artesanías, joyas, objetos hechos a mano, comidas preparadas, entretenimientos y mucho más. Ofrecen la oportunidad de participar en una actividad comunal y cuidarnos al mismo tiempo. ¡Viva como un locávoro! P
www.palacio.com
Health
0HQWDO +HDOWK 0DWWHUV BY NANCY FOSTER
A
chieving total health and wellness in individuals and communities involves educating, preserving and strengthening our mental health. The most common mental health problem is depression. The stigma surrounding mental illness is a powerful barrier that stops people from getting the help they so badly need. People with depression feel ashamed, and they fear discrimination about a condition that is real and disabling. I promise you, there is hope. I have lived with depression. I have questioned my value to others and whether I wanted to continue living. I was feeling horrible, physically and mentally, and wasn’t sure why this was happening. Days seemed to go on forever, and the night brought terror, as well. Somehow, I made it through this challenging time. I finally realized I needed help, so I made an appointment with a psychiatrist. His comfort and prescribed www.palacio.com
medication, along with talk therapy, gave me a new beginning. Within three weeks I felt a calm come over me, as though I had been given another chance at life. It is so important to realize that depression is a disorder just like diabetes or heart disease and that it is treatable. Severe depression makes people feel isolated, helpless, and question their self worth. It’s important to know that these feelings are part of this illness and that we can get professional help. Everyone can do their part to help alleviate the stigma associated with mental health by sharing this story with a loved one. We can also bring hope to others so they will not suffer in silence. It’s our duty to take care of our mental health just as we would our physical health because Mental Health Matters! P
Nancy Foster is the wife of Long Beach, California, Mayor Bob Foster. Patti LaPlace is the Mental Health Coordinator for the City of Long Beach Department of Health and Human Services. For more information on Mental Health visit www.nmha. org, or visit www.palacio.com for a complete listing of local health resources.
Salud
9LHS ,Z[H[L
¡/D 6DOXG 0HQWDO HV ,PSRUWDQWH POR NANCY FOSTER
E
l hecho de que cada persona y las comunidades puedan lograr salud y bienestar total implica educar, preservar y fortalecer nuestra salud mental. El problema más común que se presenta es la depresión. El estigma que rodea las enfermedades mentales en general, es una barrera muy poderosa que impide que las personas puedan recibir la ayuda que tanto necesitan. Las personas que sufren depresión, sienten vergüenza y temen ser discriminadas por una enfermedad que es real y que provoca un sentimiento de incapacidad. Yo le aseguro que hay esperanza. Yo he vivido con la depresión. Me he cuestionado si otras personas me consideraban importante y si quería seguir viviendo. Me sentía muy mal tanto física, como mentalmente y no sabía por qué me estaba ocurriendo esto. Los días parecían ser interminables y la noche, también me provocaba terror.
De alguna manera, pude superar esta etapa tan difícil de mi vida. Finalmente me di cuenta de que necesitaba ayuda, entonces pedí una cita con un psiquiatra. Su consuelo y los medicamentos que me recetó, junto con psicoterapia me ayudaron a poder comenzar una nueva vida. En sólo tres semanas me sentí mucho más tranquila, como si hubiera recibido otra oportunidad. Es importante entender que la depresión es un problema como la diabetes o una enfermedad cardíaca y que puede tratarse. La depresión grave conduce a que las personas se aíslen, que sientan impotencia y que se cuestionen su autoestima. Es importante saber que estos sentimientos son parte de esta enfermedad y que podemos recibir ayuda profesional. Todos pueden aportar algo para ayudar a aliviar el estigma que se relaciona con la salud mental, puede compartir esta historia con
un ser querido. También podemos brindar esperanza a otras personas y evitar que sufran en silencio. Es nuestro deber cuidar nuestra salud mental al igual que nuestra salud física porque ¡La Salud Mental es Importante! P
Nancy Foster es la esposa de Bob Foster, alcalde de Long Beach, California. Patti LaPlace es la Coordinadora de Salud Mental para el Departamento de Salud y Servicios Humanos de la ciudad de Long Beach. Para obtener más información acerca de la salud mental, visite www.nmha.org o www.palacio.com para consultar la lista completa de los recursos de salud locales.
www.palacio.com
Your Family
+HOS <RXU &KLOGUHQ %HFRPH %HWWHU 5HDGHUV
S
uccess in school starts with reading. When children become good readers in the early grades, they are more likely to become better learners throughout school and for the rest of their lives. Research suggests ways to give each child a good start in reading. Becoming a better reader involves the development of important skills, including learning to: • Use language in conversation – talk with your kids often. • Listen and respond to stories read aloud. • Recognize and name the letters of the alphabet. • Listen to the sounds of spoken language • Connect sounds to letters to figure out the “code” of reading. • Read often so that recognizing words becomes easy and automatic. • Learn and use new words. www.palacio.com
• Understand what is read. As a parent, you can help by understanding what teachers are teaching and by asking questions about your children’s progress in reading. You can also help your children become readers. Learning to read takes practice, more practice than children get during the school day. If your child is just beginning to learn to read, at home you can help by : • Make reading a routine. • Read books your child likes to listen to and read aloud together. • Practicing sounds of language. • Helping your child take spoken words apart and put them together. • Practicing the alphabet by pointing out letters wherever you see them and by reading alphabet books.
• Pointing out letter-sound relationships on labels, boxes, newspapers, magazines and signs. • Listening to your child read words and books from school. If your child is already reading, at home you can help by: • Rereading familiar books. • Building reading accuracy. • Building reading comprehension. Make reading part of every day. Visit the library often and read together every day. Be your child’s best advocate. P This article was provided by the YMCA. For more information on helping your child become a better reader, visit the National Institute for Literacy at http:// www.nifl.gov.
Medio Ambiente
WATER Conservation Must Continue
What has changed is that permanent restrictions have been placed on how much water southern California can import from the Bay Delta in northern California. Multiple state and Federal regulations now severely limit when and how much water can flow to southern California through the State Water Project. Whether the current drought is over is not as important as the fact that, in the future, we will no longer have access to as much water as we have in the
I
s California still in a drought? The truth is that California has always experienced wet and dry weather cycles.
past, regardless of whether it is a wet or dry year. This means we must all continue to make permanent lifestyle changes that reduce the amount of water we use on a daily basis. There are many ways this can accomplished. It can be as easy as taking shorter showers and installing water-efficient appliances in your home or apartment to something more involved such as replacing your grass lawn with a drought-tolerant landscape. P To learn more about the various ways that you can use less water, visit the Long Beach Water Department’s website at www.lbwater.org.
La Conservación DEL AGUA Debe Continuar
C
California a través del Proyecto Hidráulico del Estado. El hecho de que la sequía actual haya terminado no es tan importante como el hecho de que, en el futuro, no contaremos con acceso a tanta agua como lo hemos tenido en el pasado, sin importar el que sea un año húmedo o seco. Esto significa que todos debemos continuar realizando cambios permanentes a nuestro estilo de vida que reduzcan la cantidad de agua que utilizamos diariamente. Existen
alifornia continua en sequía? La verdad es que California siempre ha experimentado ciclos de clima húmedo y seco. Lo que ha cambiado es la colocación de restricciones permanentes sobre la cantidad de agua que el sur de California puede importar de Bay Delta en el norte de California. Múltiples normas Federales y estatales ahora limitan cuando y qué tanta cantidad de agua puede fluir hacia el sur de
/21* %($&+ :$7(5 '(3$570(17
&IJSVI
muchas maneras de lograr esto. Puede ser tan sencillo como tomar duchas más cortas e instalando dispositivos eficientes en agua en nuestro hogar o departamento hasta algo más consciente como reemplazar su césped por un paisaje tolerante a la sequía. P Para más información sobre las diversas formas de utilizar menos agua, visite el Departamento de Aguas de Long Beach en su sitio de internet: www.lbwater.org.
:,7+ $ %($87,)8/ /21* %($&+ /$1'6&$3(
72 ),1' 287 +2: 9,6,7
%JXIV
::: /%:$7(5 25* &216(59$7,21 &216*$5'(1 3+3
Palacio De Long Beach
Your Community
bSefS ,
New from Chef Enrique Perez Nuevo del Chef Enrique PĂŠrez
-VZQKPUMV\ -VZQY]MKQUQMV\W
So much of our time is spent either in a job where we work for somebody or running our own business. Yet, this work, which consumes so much of our time and energy can be a source of frustration, disappointment and even anger. My specialization is incorporating spiritual principles with business practices through coaching and mentoring. I am a spiritual guide and I welcome those who seek something more in their work. Pasamos una gran cantidad de tiempo en el trabajo, ya sea que tengamos un jefe o que poseamos un negocio independiente. AĂşn asĂ, este trabajo que nos consume tanta cantidad de tiempo y energĂa puede ser una fuente de frustraciĂłn, decepciĂłn y hasta enojo. Me especializo en incorporar los principios espirituales a las prĂĄcticas comerciales a travĂŠs de la capacitaciĂłn y la tutorĂa. Soy guĂa espiritual y me dedico a trabajar con aquellas personas que buscan obtener algo mĂĄs de su trabajo.
Spiritual guide for the soul of your business GuĂa espiritual para el alma de su negocio.
KPasta is now open and located two doors down from Enriques. KPasta estĂĄ abierto y ubicado a dos locales de Enriques.
562.494.8500 6218 E. Pacific Coast Hwy Long Beach, CA 90803
Palacio De Long Beach
+ITT /IZa +PWUQIS I\
\W [M\ ]X IV IXXWQV\UMV\
M UIQT" OIZaKPWUQIS(OUIQT KWU ___ MVZQKPUMV\JaOK KWU +TIZS )^M ;]Q\M 4ISM_WWL +ITQNWZVQI !
4TIUM /IZa +PWUQIS IT XIZI ]VI KQ\I
Finanzas
:KDW $UH 0\ 5LJKWV 8QGHU Bankruptcy?
F
ederal bankruptcy law contains several different Chapters for different types of bankruptcy proceedings. Which bankruptcy chapters are best for individuals? Generally, consumers overwhelmed with debt should consider Chapter 7 or Chapter 13. Chapter 7, or Total Liquidation, also known as straight bankruptcy, allows individuals or businesses to give up nonexempt assets and walk away from most debts. In a Chapter 7 bankruptcy, the debtor receives a discharge that releases him/her from personal liability for certain debts. This total liquidation permits the debtor the opportunity to have a
debt-free fresh start. The Federal bankruptcy law passed in 2005 uses a formula to determine whether the consumer has enough money available to make some minimal payment to creditors and, if so, whether the consumer must file under Chapter 7 or Chapter 13. An individual must pass the means test to be eligible for Chapter 7 relief. Further discussion of bankruptcy law, including discharge, bankruptcy automatic stay, and Chapter 13 will appear in the next edition of Palacio. P
Bankruptcy: Bancarrota: Have Questions? We Can Help You. ¿Tiene Alguna Pregunta?
Podemos Ayudarle.
For a free consultation, you may contact www.ClaveranLaw.com, laura@ ClaveranLaw.com or 562-494-2828.
&XiOHV 6RQ 0LV 'HUHFKRV GH Bancarrota?
L
a ley concursal federal contiene varios diferentes Capítulos para leyes de juicio de quiebra. ¿Cuáles capítulos de quiebra son los mejores para individuos? Generalmente, los consumidores abrumados en deudas deberían considerar el Capítulo 7 o el Capítulo 13. El Capítulo 7, o Liquidación Total, también conocido como quiebra lineal, permite a individuos o negocios renunciar a bienes no exentos y salir de la mayoría de las deudas. En la quiebra según el Capítulo 7, el deudor recibe una baja liberándolo de responsabilidad personal en ciertas deudas. Esta liquidación total permite al deudor tener un nuevo comienzo sin deudas. La ley
Federal de quiebra aprobada en el 2005 utiliza una fórmula para determinar si un consumidor cuenta con dinero suficiente para realizar un pago mínimo a los acreedores y, en caso de ser así, si el consumidor debe formular su caso bajo el Capítulo 7 o Capítulo 14. Un individuo debe pasar el examen de medios para ser elegible para la ayuda del Capítulo 7. Más información sobre la ley concursal, incluyendo baja, cesación automática, y el Capítulo 13 aparecerán en la siguiente edición de Palacio. P Para una consulta gratuita, puede contactar a www.ClaveranLaw.com, laura@ClaveranLaw.com o 562-494-2828.
Free Consultation Cosulta Gratis CLAVERAN LAW FIRM
Laura E. Claveran, Esq.
5199 E. Pacific Coast Highway, Suite 508 Long Beach, California 90804 562.494.2828 claveranlawfirm@yahoo.com www.claveranlawfirm.com Palacio De Long Beach
Your Community
I can sell your home in 38 days, or I sell it for FREE … GUARANTEED* *subject to a fully executed listing guarantee. Contact Ron for complete information.
Puedo vender su casa en 38 días, o la vendo GRATIS ... GARANTIZADO* *sujeto a una garantía de listado plenamente ejecutada. Contacte a Ron para recibir información completa.
Casa Latino SoCal • 310-383-0754 Ron Domke
310-383-0754
Casa Latino SoCal
Corporate Director/Realtor CA lic #01388315
ron.domke@casalatino.com www.casalatino.com/socal
258 Redondo Ave Long Beach, CA 90803
Steven Reineke, Principal POPS! Conductor Southern California’s Biggest Indoor Musical Picnic Steven Reineke, Director principal de la orquesta POPS! El mayor picnic musical bajo techo del Sur de California
w w w . l b s o . o rg • 5 62 . 43 6 . 32 03
A`^k fZdWW Ua`UWdfe ^WXf [` agd $""+ $"#" EWSea` April 24 Enrique Arturo Diemecke conducting Beethoven Symphony No. 2 Corigliano The Red Violin: Chaconne for Violin and Orchestra Charles Wetherbee, violin Beethoven Symphony No. 7
May 8 Steven Reineke conducting LBSO + MTW = Grand Finale With Musical Theatre West The Music of Bernstein and Sondheim
Enrique Arturo Diemecke, Music Director Beethoven Comes to the Beach Enrique Arturo Diemecke, director musical Beethoven va a la playa
June 5 Enrique Arturo Diemecke conducting Beethoven Symphony No. 4 Bernstein West Side Story, Overture Beethoven Symphony No. 5
²E ^a cgWVS` fdWe Ua`U[Wdfae W` `gWefdS fW_badSVS $""+ $"#"
24 de Abril Con dirección de Enrique Arturo Diemecke Beethoven Sinfonía nº 2 Corigliano El violín rojo: Chacona para violín y orquesta Charles Wetherbee, violín Beethoven Sinfonía No. 7
Palacio De Long Beach
8 de Mayo Con dirección de Steven Reineke LBSO + MTW = Gran Cierre con Musical Theatre West La música de Bernstein y Sondheim
5 de Junio Con dirección de Enrique Arturo Diemecke Beethoven Sinfonía nº 4 Bernstein West Side Story, Obertura Beethoven Sinfonía No. 5 Photos by www.ThomasMcConville.com
%HFRPH D 3DODFLR $GYHUWLVLQJ 3DUWQHU
)5(( *5$7,6 ,UNSPZO ,ZWH|VS 1\UL 1\S`
&RQYLHUWH D WX &RPSDxtD HQ 6RFLR 3XEOLFLWDULR GH 3DODFLR
DE LONG BEACH (FR )ULHQGO\ +HDOWKLHU )DPLO\
8QD )DPLOLD 5HVSHWXRVD 'HO 0HGLR $PELHQWH 8QD )DPLOLD 0iV 6DQD
02/$$ 0XVHXP 2I /DWLQ $PHULFDQ $UW 6XQGD\V $UH )UHH
/RQJ %HDFK¡V +LVSDQLF SRSXODWLRQ KDV JURZQ WR SHUFHQW
/D (QWUDGD (V *UDWLV /RV 'RPLQJRV
/D SREODFLyQ KLVSDQD GH /RQJ %HDFK KD FUHFLGR KDVWD UHSUHVHQWDU FDVL HO SRU FLHQWR GH WRGD OD FRPXQLGDG
7LSV )RU .HHSLQJ <RXU &DU /RQJHU ,Q $ 5HFHVVLRQ &RPR 0DQWHQHU 6X &RFKH 3RU 0DV 7LHPSR 1
)5(( *5$7,6 ,UNSPZO ,ZWH|VS
Palacio De Long Beach
6J[ 5V]
LONG BEACH
)5((
*
+LJLT
ILY
Palacio_
hCA_AU
G_SEPT
09FN.indd
3DODFLR KLJKOLJKWV EXVLQHVVHV ZKR KDYH WKH FDSDFLW\ DQG GHVLUH WR VHUYH WKH +LVSDQLF &RPPXQLW\
LONG B
6ZLQH )OX 6\PSWRPV &DXVHV DQG 3UHYHQWLRQ 7LSV Go Gre *ULSH 3RUFLQD 6tQWRPDV &DXVDV en
LongBeac
&yPR $VHJXUDUVH 'H 4XH 7RGDV /DV 0DVFRWDV 7HQJDQ XQ +RJDU
3DODFLR HV OD ~QLFD 5HYLVWD +LVSDQD GH /RQJ %HDFK
5$7, ,ZWH| 6 VS
,UNSPZO
+RZ WR (QVXUH (YHU\ 3HW +DV D +RPH
3DODFLR LV /RQJ %HDFK¡V 2QO\ +LVSDQLF 0DJD]LQH
14
EACH
VuĂŠlva By Giving G \ &RQVHMRV GH 3UHYHQFLyQ se Verd e Rega reen This H lando Ve ol The Gre rde En iday Season en Issu Ă&#x2030;stas Fi +RZ WR 5HYLYH D e: Step estas La Edici Ăłn 6WUXJJOLQJ %XVLQHVV Verde: s For Redu Pasos Pa ci ng Your &yPR 5HDFWLYDU XQ ra Redu cir su Hu Carbon Fo 1HJRFLR HQ &ULVLV ot ella de Carbon print o
/RVH :HLJKW DQG .HHS ,W 2II )RU *RRG %DMH (VRV .LORV \ 0DQWHQJD XQ 3HVR 6DOXGDEOH ÂŁ3DUD 6LHPSUH
3DODFLR GHVWDFD D ODV HPSUHVDV FRQ FDSDFLGDG \ GHVHR GH VHUYLU D OD &RPXQLGDG +LVSDQD
Celebrit y Spotlight &HVDU 0LOODQ 7KH 'RJ :KLVSHUHU ´8QGHUVWDQGLQJ <RXU 'RJ¾
&HVDU 0LOODQ (O (QFDWDGRU GH 3HUURV ´&RPSUHQGD $ 6X 3HUUR¾ )5(( *5$7,6 ,UNSPZO ,ZWH|VS (WYPS 4H`
1
Palacio
Tony C
De Lon
g Beach
)5((
ruz: Ac
,UNSPZO
tiv ruz: Vid e Living a Activ a
Tony C
LONG BEACH Th e Wat
iĂłn de
e
Agua
EACH
Una Fa ily and Cit y milia y Ciudad Read Tog ether Leen Ju Whatâ&#x20AC;&#x2122;s ntos This ÂżCuĂĄl es Este Tweeting Bus Negoc io de Tw iness? eet? Whatâ&#x20AC;&#x2122;s Going ÂżQuĂŠ On in Pasa en Long Be Long Bea ch? ach?
IntrodLatina Milka Duno: Scholar, Racecar Driver, ucing Adri trAutos, oduccLatina Milka Duno: AcadĂŠmica, CorredoraIn de iĂłn de ana Martine z: Adrian 1 a Mart Anarchy In T Earth Day and Motherâ&#x20AC;&#x2122;s Day Issue Palacio he Gar Ănez: A De g Beach EdiciĂłn EspeciĂĄl DĂa de la Tierra y DĂa de lasLonMadres d narqu Ăa en e en l JardĂn Photo
taken
at the
Childre
nâ&#x20AC;&#x2122;s Gar den of
The New
City Bilin
gual Pub
1
Palacio De Long Beach
lic Cha
rter Sch
ool in
Long Bea
*5$7,
ch, CA
: www.th
enewci
tyschoo
l.org
6
,ZWH
Y` 4H
LONG B
er Issu
La Edic
A Fam
-LIY\H
3DODFLR GH /RQJ %HDFK SULQWV FRSLHV DQG KDV RYHU GLVWULEXWLRQ ORFDWLRQV IRU HDFK LVVXH
|VS
YJO
3DODFLR GH /RQJ %HDFK LPSULPH FRSLDV \ FXHQWD FRQ PiV GH ORFDFLRQHV GH GLVWULEXFLyQ SDUD FDGD HGLFLyQ
,I \RX DUH LQWHUHVWHG LQ UHDFKLQJ RXW WR WKH +LVSDQLF &RPPXQLW\ 6L GHVHDV OOHJDU D OD &RPXQLGDG +LVSDQD &DOO RU H PDLO $QGUHD 6XOVRQD (GLWRU ,Q &KLHI $1'5($ 68/621$#3$/$&,2 &20
(O $JHQWH ,QGLFDGR +DFH 7RGD /D 'LIHUHQFLD 'HO 0XQGRh Ascension - Premier Realty Group Your Area Specialist For: Especialista en su Ă rea Para:
CARSON & LONG BEACH
Foreclosures, REOs & Seniors
Johnnie Atkins Ejecuciones Hipotecarias, Broker, GRI, SRES, ePRO DRE #01175202
REOs & Adulto Mayor
Residential
R e a l E s t a t e Commercial Bienes RaĂces
Ascension - Premier Realty Group
Johnnie Atkins
1165 East San Antonio Drive, Suite E Long Beach, California 90807
562.422.7900 Cell: 310.987.8603
Office:
e-mail: realtor4help@earthlink.net Palacio De Long Beach www.realtyworld.com/Ascension
Environment
Let’s Preserve Our Water Supplies BY KELLY VLAHAKIS-HANKS
W
e should not take our drinking water for granted. If you’ve been following the news lately, you know that water is a finite resource; having enough for everyone is no longer guaranteed. Water is so critical to our survival that one cannot live longer than one week without it. Our farmers depend on it to produce food from New York to Georgia to California. You can do your part to make an enormous difference. We at Earth Friendly Products believe that knowledge is power and that all of us can pitch in to use water more responsibly if we understand the problem and are given eee SQ]a Q][ sensible tools to make a difference. Shopping Smart
Laundry and dishwashing detergents are the second leading cause of human nonorganic pollution today and contribute vast amounts of phosphates that cause algal overgrowth and clog our waterways, making our water unusable both for wildlife and drinking. In addition, high amounts of sodium and alkalinity in powdered detergents makes it costly for treatment plants to reclaim this water for other uses, even for agriculture or golf courses. What Laundry and Dishwashing Products Help Protect our Water?
By following these guidelines, you protect your local waterways: » Avoid powdered automatic laundry and dishwasher detergent. Liquid products contain virtually no sodium or phosphate. Palacio De Long Beach
» Choose products free from dioxane. A recent survey of laundry and dishwashing liquid products found half or more to be contaminated with dioxane, a carcinogen and groundwater pollutant. Products free from 1,4-dioxane can be found online at www.1-4dioxane.com. » Choose products that are pH neutral. Most laundry and dishwashing detergents have high pH levels that make them highly alkaline and almost like bleach when they are discharged into the environment as gray water or sewage. Be sure to look at the label. Your product should be pH neutral and have the lowest alkalinity.
» Choose products without causticity. Most laundry and automatic dishwashing formulas are caustic (corrosive) whether they are a powder or liquid, so be sure to select a brand that has a low level of causticity. It will be safer for your family and easier on your clothing and dishes. » Look for value. Just because a product is good for the environment does not mean it should cost more. Many excellent brands that fulfill all or most of these guidelines are available at competitive prices. P
Medio Ambiente
9LHS ,Z[H[L
Preservemos Nuestros Suministros de Agua POR KELLY VLAHAKIS-HANKS
N
o deberĂamos dar nuestra agua potable por sentado. Si se ha mantenido al tanto de las noticias Ăşltimamente, usted sabe que el agua es un recurso finito; tener suficiente para todos ya no es una garantĂa. El agua es tan crĂtica para nuestra supervivencia que uno no puede vivir mĂĄs de una semana sin ella. Nuestros agricultores dependen de ella para producir comida desde Nueva York hasta Georgia y California. Puede hacer su parte para hacer una enorme diferencia. Nosotros en Earth Friendly Products creemos que el conocimiento es poder y que todos podemos cooperar usando el agua con mĂĄs responsabilidad si entendemos el problema y tenemos las herramientas sensibles para hacer la diferencia.
el crecimiento excesivo de algas y obstruyen nuestras vĂas fluviales, causando que nuestra agua sea inutilizable tanto para la flora y fauna como para consumo. AdemĂĄs, los altos contenidos de sodio y alcalinidad en los detergentes en polvo provocan altos costos para que las plantas tratadoras reutilicen esta agua en otras aplicaciones, incluso para la agricultura y campos de golf. ÂżQuĂŠ Productos para LavanderĂa y Lavavajillas Ayudan a Proteger nuestra Agua?
Siguiendo estas directrices, puede proteger sus vĂas fluviales locales: Âť Evite detergentes en polvo para lavanderĂa y lavavajillas. Los productos lĂquidos virtualmente carecen de contenido de sodio y fosfato. Âť Elija productos libres de dioxano. Una Comprar Inteligentemente Los detergentes para ropa y vajillas son la encuesta reciente de productos lĂquidos para segunda causa principal de contaminaciĂłn lavanderĂa y lavavajillas encontrĂł que la mitad inorgĂĄnica actualmente y contribuyen o mĂĄs estĂĄn contaminados con dioxano, grandes cantidades de fosfatos que causan un cancerĂgeno y contaminante de aguas
subterrĂĄneas. Los productos libres de 1,4 dioxano pueden ser encontrados en lĂnea en la pĂĄgina www.1-4dioxane.com. Âť Elija productos con pH neutral. La mayorĂa de los detergentes para lavanderĂa y lavavajillas contienen altos niveles de pH que los hacen altamente alcalinos y casi similares a la lejĂa cuando son liberados al ambiente como aguas negras o drenaje. AsegĂşrese de revisar la etiqueta. Su producto debe tener pH neutral y contener la alcalinidad mĂĄs baja. Âť Elija productos sin causticidad. La mayorĂa de las fĂłrmulas para lavanderĂa y lavavajillas automĂĄticas son cĂĄusticas (corrosivas) ya sean en polvo o lĂquidas, asĂ que asegĂşrese de elegir una marca con un bajo nivel de causticidad. SerĂĄ mĂĄs seguro para su familia y mĂĄs suave con su ropa y vajilla. Âť Busque el verdadero valor. Solamente porque un producto es bueno para el ambiente no significa que debe costar mĂĄs. Muchas excelentes marcas que cumplen con todas o la mayorĂa de estas directrices se encuentran disponibles a precios competitivos. P
Palacio De Long Beach
Your Community
,V \RXU SHW D VH[ RIIHQGHU" ยข6X PDVFRWD HV XQ DJUHVRU VH[XDO" :
y al n Da optio anion Anim 0 am. p :0 Com at 10 ring rd g fo in n eute ch nd N begin D. Pit ing a ay 8, LA P. y a a M s). c p y, sp eS arian rda n re tu ri F a . te S ary ng ve e, on ecess 8 ipati Villag t is n bado OS: partic tmen n KL lage, el sรก una se at ppoin pciรณ (for u o No a rs d ner al Vil e h A e ta te Anim d si Vouc n e c รญa io e n D pan se n lizaciรณ Com . No esteri chford s 10:00 am s de D. Pit tuito la arios LA P. ir de terin es gra rt e n a v o spca p s p a u lo ayo, a. C r con mad de M ra usa s). rogra n (pa cita p ipante raciรณ partic y cast S Ad
KLO
,I \RX KDYHQยทW QHXWHUHG \RXU GRJ RU FDW KH ZLOO VWUD\ DQG JHW IHPDOHV SUHJQDQW DJDLQVW WKHLU ZLOO FUHDWLQJ XQZDQWHG DQG XQORYHG OLWWHUV )DU WRR PDQ\ SXSSLHV DQG NLWWHQV WXUQ XS RQ WKH GRRUVWHS RI WKH $QLPDO 6KHOWHU EHFDXVH RZQHUV GRQยทW JHW WKHLU SHWV ร [HG 6L QR KD FDVWUDGR D VX SHUUR R JDWR VHJXUDPHQWH pVWH YDJDUi \ SUHxDUi KHPEUDV HQ FRQWUD GH VX YROXQWDG FUHDQGR FDPDGDV QR GHVHDGDV \ VLQ DPRU 'HPDVLDGRV FDFKRUURV \ JDWLWRV WHUPLQDQ HQ OD SXHUWD GHO 5HIXJLR GH $QLPDOHV GHELGR D TXH ORV GXHxRV QR DUUHJODQ D VXV PDVFRWDV 6R VWRS WKH RIIHQGLQJ *HW \RXU SHW GHVH[HG 3DUH ODV DJUHVLRQHV &DVWUH D VX PDVFRWD ,I \RX QHHG ร QDQFLDO DVVLVWDQFH FDOO )ULHQGV RI /RQJ %HDFK $QLPDOV DW RU $QLPDO &DUH 6HUYLFHV DW 6L QHFHVLWD DVLVWHQFLD ร QDQFLHUD OODPH D )ULHQGV RI /RQJ %HDFK $QLPDOV DO R D $QLPDO &DUH 6HUYLFHV DO
City of Long Beach
Department of Health & Human Services Ciudad de Long Beach โ ข Departamento de Salud & Servicios Humanos
โ ข The Long Beach Department of Health and Human Services is offering FREE H1N1 flu vaccines to everyone (while supplies last). โ ข In addition to getting the vaccine, always wash your hands, cover your cough and stay home when sick.
โ ข El Departamento de Salud y Servicios Humanos esta ofreciendo vacunas del virus de la gripe H1N1 GRATIS (mientras duren las existencias). โ ข Ademรกs de conseguir la vacuna, siempre lรกvese las manos, cubra su toz, y permanezca en casa cuando estes enferma/o.
For the latest information, or to schedule an appointment for a free vaccine, please call:
(562) 570-4103 Para obtener la informaciรณn mรกs reciente, o para programar una cita por favor llame.
www.longbeach.gov/health Palacio De Long Beach
Su Familia
$\XGH D 6XV +LMRV D &RQYHUWLUVH (Q /HFWRUHV E
l éxito en la escuela comienza con la lectura. Es muy probable que los niños que son buenos lectores en los primeros años, sean mejores estudiantes durante todos los años escolares y el resto de sus vidas. Algunas investigaciones sugieren diferentes formas sobre cómo ayudar a cada niño para que comience a interesarle la lectura. Convertirse en un mejor lector implica desarrollar habilidades importantes, incluso aprender a: • Usar el idioma en conversaciones, hable seguido con sus hijos. • Escuchar y reaccionar ante las historias que se leen en voz alta. • Reconocer y nombrar las letras del alfabeto. • Escuchar los sonidos de la lengua hablada. • Relacionar sonidos con letras para descubrir el “código” de la lectura. • Leer con frecuencia para que sea más sencillo y automático reconocer las palabras. • Aprender y usar palabras nuevas.
• Entender lo que se lee. Como padre, usted puede ayudar a sus niños entendiendo los temas que los maestros enseñan y preguntándoles qué progresos hacen sus hijos con respecto a la lectura. Usted también puede ayudar a sus hijos a convertirse en lectores. Aprender a leer requiere de práctica, más práctica de la que los niños reciben en un día de escuela. Si su hijo recién está aprendiendo a leer, puede ayudarlo en su casa haciendo lo siguiente: • Lograr que la lectura sea una rutina. • Leer libros que a su hijo le guste escuchar y leer juntos en voz alta. • Practicar los sonidos del idioma . • Ayudarlo a su hijo a que separe algunas palabras y que luego las una. • Practicar el alfabeto señalando las letras donde sea que las vea, y leyendo libros del alfabeto. • Indicar la relación entre letras y sonidos en etiquetas, cajas, periódicos, revistas y carteles. • Escuchar a su hijo leyendo palabras y
libros de la escuela. Si su hijo ya sabe leer, puede ayudarlo en su casa de la siguiente manera: • Releyendo libros que ya conocen. • Desarrollando precisión en la lectura. • Desarrollando una lectura de comprensión. Intente que la lectura sea parte de la rutina. Visite la biblioteca con frecuencia y lean juntos todos los días. Sea el mejor tutor de su hijo. P
Este artículo fue proporcionado por el YMCA. Para obtener más información, visite el sitio web del Instituto Nacional de Alfabetización en www.nifl.gov.
www.palacio.com
Your Family
:KHQ 6FKRROÂľV 2XW ,V <RXU &KLOG 5HDG\7R %H /HIW $ORQH" H
ere are some questions you can ask your child to see if he/she is ready. By discussing the following items with your child you should get a good idea if he/she is ready to be alone or if you as a parent have more work to do. See how your childrenâ&#x20AC;&#x2122;s answers compare to the recommended answers below each question. Question: You are at home alone and a stranger calls asking to speak to Mom or Dad. What do you say? Answer: Mom and Dad are very busy. May I have your number so they can call you when they are free? NEVER tell anyone that you are home alone. Question: A friend calls and asks you to come to his house, since his parents arenâ&#x20AC;&#x2122;t home, either. What should you do? Answer: Mom and I have a rule that I canâ&#x20AC;&#x2122;t go anywhere without her permission. Iâ&#x20AC;&#x2122;ll be glad to play with you at school tomorrow. NEVER invite him to your house without your parentâ&#x20AC;&#x2122;s permission. Question: You need to reach Mom or Dad at work. What is their work phone number? Answer: Have the child memorize it and have it written down next to the telephone. Some times people forget things, like phone numbers, when in an www.palacio.com
emergency. Question: You are playing on the front lawn and a stranger drives by very slowly and tries to talk to you. What do you do? Answers You: â&#x20AC;˘ Go into the house, lock the doors and look through the window. â&#x20AC;˘ If the car doesnâ&#x20AC;&#x2122;t leave, call 9-1-1 and tell the operator exactly what you saw. â&#x20AC;˘ Remember the color of the car and what the driver looked like. â&#x20AC;˘ Especially, try to remember the license plate number. Question: A neighbor that you donâ&#x20AC;&#x2122;t know very well offers to take care of your little brother/sister for you if you will go to the store for them. They offer to give you some money. What do you do? Answer: Tell the neighbor that your parents donâ&#x20AC;&#x2122;t permit you to go to the store without their permission. NEVER break the rules that your parents make. Question: When you get home from school, you donâ&#x20AC;&#x2122;t have your key in your pocket. What should you do? Answer: Go to a neighbor that you know real well and ask if you can call your parents at work so that they will know where you are. Question: The door bell rings and a person
sayâ&#x20AC;&#x2122;s he has a delivery for your parents. What do you do? Answers: Ask him to leave it on the front porch. Tell him your Mom is busy and canâ&#x20AC;&#x2122;t come to the door â&#x20AC;˘ If he says he needs a signature â&#x20AC;˘ Tell him heâ&#x20AC;&#x2122;ll have to come back later. â&#x20AC;˘ Also, discuss what is to be done for the other people who come to the door.
There is no specific age at which children can be left alone. We recommend that child not be left alone for long periods of time. However, several factors should be considered before you leave your child alone. â&#x20AC;˘ How mature is the child? â&#x20AC;˘ How trustworthy is the child? â&#x20AC;˘ Do they have a safety plan? â&#x20AC;˘ Is there a neighbor close by who the child can call on if something happens? â&#x20AC;˘ Does the child know how to call 9-1-1? â&#x20AC;˘ Do they know how to reach a parent quickly? â&#x20AC;˘ How long is the child left alone? An hour after school before a parent arrives home may be fine, when all day may be unacceptable. â&#x20AC;˘ Is the child expected to supervise younger children? If so, for how long? P Information provided by Long Beach Police Department.
Su Familia
9LHS ,Z[H[L
(VWi 6X +LMR D /LVWR 3DUD 4XHGDUVH 6ROR &XDQGR 7HUPLQD /D (VFXHOD" E
stas son algunas preguntas que puede hacerle a su hijo para saber si esta listo. Cuando discuta los siguientes temas con su hijo tendrá una buena idea de si esta listo para estar solo en casa o si usted como padre tiene algo de trabajo por hacer. Vea como las respuestas de su hijo se comparan a las respuestas recomendadas debajo de cada pregunta.
Pregunta: Estas solo en casa y un extraño llama pidiendo hablar con mamá o papá. ¿Qué le dices? Respuesta: Mamá y papá están muy ocupados. ¿Podría darme su número para que ellos le llamen cuando estén disponibles? NUNCA le digas a nadie que estas solo en casa. Pregunta: Un amigo llama y te pide que vayas a su casa, ya que sus papas tampoco están en casa. ¿Que deberías hacer? Respuesta: Mamá y papá tienen un reglamento de que no puedo ir a ningún lugar sin su permiso. Estaré encantado de jugar contigo en la escuela mañana. NUNCA lo invites a jugar en tu casa sin el permiso de tus padres. Pregunta: Necesitas localizar a mamá o papá en su oficina. ¿Cuales son sus números de teléfono en el trabajo? Respuesta: Haga que el niño los memorice y téngalos escritos junto al teléfono. Algunas veces las personas olvidan las cosas, como los números
de teléfono, cuando están en una emergencia. Pregunta: Estas jugando en el jardín delantero y un extraño conduce muy lentamente y trata de hablarte. ¿Que haces? Respuestas: Tu: • Entras dentro de la casa, cierras las puertas y miras por la ventana. • Si el carro no se va, llamas al 9-1-1 y le dices al operador exactamente lo que viste. • Recuerdas el color del carro y como es el conductor. • Especialmente, tratas de recordar el número de placa. Pregunta: Un vecino que no conoces muy bien se ofrece a cuidar a tu hermanito pequeño si vas a la tienda por el. Te ofrece darte algo de dinero. ¿Qué haces? Respuesta: Decirle al vecino que tus padres no te permiten ir a la tienda sin su permiso. NUNCA quebrantes las reglas de tus padres. Pregunta: Cuando llegas a casa de la escuela, no tienes la llave en tu bolsillo. ¿Qué debes hacer? Respuesta: Ve con un vecino que conoces muy bien y pregúntale si puede llamar a tus padres a su trabajo para que sepan donde estas. Pregunta: Suena el timbre de la puerta y una persona dice tener una entrega para tus padres. ¿Qué haces?
Respuestas: Pedirle que lo deje en el porche de afuera. Decirle que tú mama esta ocupada y no puede abrir la puerta. • Si él dice que necesita una firma • Le dices que tendrá que volver más tarde. • También, discute sobre lo que debe hacerse con otras personas que llamen a la puerta.
No hay una edad específica en la cual los niños pueden quedarse solos. Se recomienda que no se dejen solos por largos periodos de tiempo. Sin embargo, varios factores deben considerarse antes de dejar solo a su niño. • ¿Que tan maduro es el niño? • ¿Que tan confiable es el niño? • ¿Tienen un plan de seguridad? • ¿Hay un vecino cercano a quien el niño pueda llamar si algo sucede? • ¿Sabe el niño como llamar al 9-1-1? • ¿Sabe como localizar a uno de los padres rápidamente? • ¿Que tanto tiempo se deja solo al niño? Una hora después de la escuela antes de que uno de los padres llegue a casa puede estar bien, mientras que todo el día puede ser inaceptable. • ¿Se espera que el niño supervise a los más pequeños? ¿Si es así, por cuánto tiempo? P Información proveado por el Departamento de Policía de Long Beach.
www.palacio.com
Food
Grilled Vegetable Kabobs ■ 2 medium zucchini ■ 2 medium yellow squash ■ 2 red or green bell peppers, seeded ■ 2 medium red onions ■ 16 cherry tomatoes ■ 8 ounces fresh mushrooms
■ 2 medium ears sweet corn ■ nonstick vegetable oil spray
Sauce ■ ½ cup balsamic vinegar ■ 2 tablespoons mustard ■ 3 cloves garlic, minced ■ ¼ teaspoon thyme
Preparation: 1. Rinse all the vegetables. 2. Cut zucchini, squash, and bell peppers into 2-inch chunks. Cut red onions into wedges. Combine the cut vegetables with the tomatoes and mushrooms in a bowl. 3. Cut the corn into 1-inch pieces and cook in boiling water for about 10 minutes. Add the cooked corn to the other vegetables. 4. Mix the vinegar, mustard, garlic, and thyme for the sauce. 5. Toss vegetables in the sauce and thread vegetables onto skewers.* 6. Before starting the grill, spray it with vegetable oil spray. Place the skewers on the grill over medium heat. Baste occasionally with extra sauce. 7. Grill 20 minutes or until tender. *You can cook the vegetables in foil instead of using skewers. Divide the vegetables in half and wrap them in foil. Grill for about 30 minutes or until tender. If you use wooden skewers, soak them in water for 30 minutes before using.
Pinchos de Vegetales a la Parrilla ■ 2 calabacines italianos (zucchini) medianos ■ 2 chayotes amarillos (squash) medianos ■ 2 pimientos verdes o rojos ■ 2 cebollas rojas medianas ■ 16 tomates cerezos (tomates enanos) ■ 8 onzas de champiñones frescos
■ 2 mazorcas medianas de maíz dulce ■ aceite vegetal en spray
Aderezo ■ ½ taza de vinagre balsámico ■ 2 cucharadas de mostaza ■ 3 dientes de ajo, picados finamente ■ ¼ cucharadita de tomillo
Preparación: 1. Lave todos los vegetales con agua. 2. Corte en pedazos de 5 centímetros (2 pulgadas) los calabacines, el chayote y los pimientos. Corte la cebolla roja en cuatro trozos. En un tazón, mezcle las verduras cortadas con los tomates y los champiñones frescos. 3. Corte el maíz en pedazos de 2.5 centímetros y cocine en agua hirviendo por 10 minutos. Añada los pedazos de maíz cocinado a las demás verduras. 4. Mezcle el vinagre, la mostaza, ajo y tomillo en un tazón pequeño para hacer el aderezo. 5. Vierta las verduras en el aderezo y ensarte los vegetales en palillos* o espadillas. 6. Antes de encender la parrilla, rocíele el aceite vegetal en spray. Coloque los pinchos en la parrilla sobre fuego moderado. De vez en cuando, añada un poco más del aderezo sobrante. 7. Ase los pinchos por 20 minutos o hasta que las verduras estén suaves. *Puede cocinar las verduras en papel aluminio en vez de usar los palillos. Divida la mitad de las verduras y envuélvalas en el papel. Áselas por 30 minutos o hasta que las verduras estén suaves. Si usa palillos de madera, remójelos en agua por media hora antes de usarlos. For more heart healthy latino recipes go to/para mas infórmacion: www.nhlbi.nih.gov/health/public/heart/other/sp_recip.pdf www.palacio.com
Tu Communidad
RitmosLatinos en
!
LIVE! at the Grand Annex 434 W. 6th Street San Pedro, CA 90731 Saturday, June 5, 2010
CUCHATA & LA SANTA CECILIA | 8:00pm | Ritmos Latinos Series #4 Cuchata joins afro-Latin traditions with rock, jazz, afrobeat and more. La Santa Cecilia delivers a funky, fun fiesta of a show! SĂĄbado, 5 de Junio, 2010 CUCHATA & LA SANTA CECILIA 8:00pm Serie Ritmos Latinos #4
Latin jazz-rock & cumbia dance fusion! Itâ&#x20AC;&#x2122;s a fiesta! ÂĄDESCUENTO!
DISCOUNT!
Compre los boletos en lĂnea por $12.50 ContraseĂąa: palacio
Purchase tickets online for only $12.50 Password: palacio
TICKETS:
310.833.4813 | www.grandvision.org All shows 7:30pm doors | 8:00 concert | $15 adv. or $20 door Todos los espectĂĄculos 7:30pm puertas | 8:00 concierto | $15 o $20 puerta
ÂżNECESITA AYUDA CON SU NEGOCIO?
WE HAVE ANSWERS TO BUSINESS QUESTIONS YOU SHOULD BE ASKING.
Las oficinas del Small Business Development Center (SBDC) es una red regional de centros de asistencia para el desarrollo de pequeĂąas empresas. Actualmente contamos con cinco centros de servicio ubicados en los condados de Los Angeles, Ventura y Santa Barbara.
X X
AsesorĂas y consultas gratuitas con expertos en financiamiento, leyes, mercadotecnia, exportaciones y mĂĄs. Seminarios y talleres a bajo costo en planes de negocios, contabilidad, tĂĄcticas de mercadotecnia y mĂĄs. Programas de prĂŠstamos a pequeĂąas empresas, estudios de rentabilidad y garantĂas de prĂŠstamos.
Para hacer una cita llĂĄmenos al
(866) 588-SBDC
o visite nuestra pĂĄgina web en ingles www.smallbizla.org
"
!
El SBDC le ofrece los siguientes servicios que le ayudarĂĄn a orientar su negocio en el camino mĂĄs efectivo para crecer: X
!
"
"
"
El Centro Principal de la red regional de centros de desarrollo para la pequeĂąa empresa, conocidos por sus siglas en ingles â&#x20AC;&#x201C; SBDC â&#x20AC;&#x201C; de Los Ă ngeles son operados por el Long Beach Community College District. Los centros son financiados por la AdministraciĂłn de PequeĂąas Empresas â&#x20AC;&#x201C; o SBA, en ingles â&#x20AC;&#x201C; organizaciones afiliadas al centro principal, fondos estatales y locales, y empresas asociadas. La financiaciĂłn no significa aprobaciĂłn de ningĂşn producto, opiniĂłn o servicio. Todos los programas financiados por el gobierno federal o estatal se extienden al pĂşblico de forma no discriminatoria. Servicios especiales para personas con discapacidades estĂĄn disponibles si se solicitan con antelaciĂłn.
Palacio De Long Beach
6HUYLQJ
6LUYLHQGR
3UHJQDQW %UHDVWIHHGLQJ DQG 3RVWSDUWXP :RPHQ ,QIDQWV DQG &KLOGUHQ XQGHU \HDUV ROG
D 0XMHUHV (PEDUD]DGDV 0DGUHV /DFWDQGR \ HQ 3RVW SDUWR H ,QIDQWHV \ 1LxRV PHQRUHV GH DxRV GH HGDG
:MWMX 3RI SJ 3YV 0SGEXMSRW :MWMXI 9RE HI 2YIWXVEW 9FMGEGMSRIW :H 1RZ 3URYLGH )UXLWV 9HJHWDEOHV DQG :KROH *UDLQV
+VERH %ZIRYI )PQ %ZIRYI 7YMXI 7ERXE *I %ZIRYI %XPERXMG %ZIRYI ) 1EVOIX 7XVIIX
£$KRUD
3URYHHPRV )UXWDV 9HJHWDOHV \ *UDQRV (QWHURV
*IEXYVMRK 0SGEP *EVQIVW 1EVOIX 'LIGOW *SV XLI 1SRXL SJ .92) SR E ¿VWX GSQI ¿VWX WIVZI FEWMW XS ;-' TEVXMGMTERXW [LMPI WYTTPMIW PEWX
4VIWIRXERHS GLIUYIW HI QIVGEHS HI JVYXEW ] ZIVHYVEW PSGEPIW TEVE IP QIW HI .92-3 EXIRHMIRHS E PSW TEVXMGMTERXIW HI ;-' TSV SVHIR HI PPIKEHE LEWXE EKSXEV I\MWXIRGMEW
7KLV LQVWLWXWLRQ LV DQ HTXDO RSSRUWXQLW\ SURYLGHU (VWD LQVWLWXFLyQ HV XQ SURYHHGRU GH RSRUWXQLGDGHV GH LJXDOGDG