Free Gratis Mayo 2009
Ammeerriiccaa’’ss B Bii--LLiinnggual ual C Coommmmuunniittyy M Maaggaazziinnee A Reevviissta ta B Biilliinnggüüee ddee la la C Coommuunniiddaadd LLaa R
La Biblioteca De Provo
The Provo Library
El Aspecto De La Fachada… Una Parte Importante Del Mejoramiento De Su Casa Curb Appeal…. An Important Part of Home Improvement
Planeando Una Fiesta de Quince Años Próspera Planning a Prosperous Quinceañera
1
Palacio De Utah Valley, Mayo del 2009
de Utah Valley
s u T Opciones
Sin Fin Empiezan Aquí
Educación Profesional y Técnica UVU ofrece las mismas y mejores oportunidades para entrenamiento en Educación Profesional y Técnica lo cual será una vía más rápida a una carrera de alto salario. Para más información visítanos en línea a
www.uvu.edu/cte
2
Palacio De Utah Valley, Mayo del 2009
Mensaje del Director
Educación Profesional y Técnica (EPT)— Puede Ser Tu Mejor Opción Económica OREM UTAH—
E
l ex-presidente de la Universidad de Utah Valley (UVU), William A. Sederburg quien ahora sirve como Comisionado de Enseñanza Superior de Utah, dijo: “…presiento que permaneceremos firmes en nuestro legado, especificamente los programas de Educación Profesional y Técnica, y también transformaremos la institución en una fuerza económica para la comunidad.” Los programas de EPT en UVU ofrece una variedad de programas de entrenemiento que satisfacen sus intereses y necesidades. Muchos de ellos ofrecen diplomas de dos años y otros proveen certificaciones. UVU es una vía rápida al empleo. Con una carrera en EPT usted. se preparará rápidamente para el futuro y obtendrá una variedad de oportunidades de empleo interesantes y deseables. Nuestro método combina un aprendizaje académico compatible con habilidades técnicas. Lo que se enseña en clase es lo que hará en el trabajo. Con un diploma en una carrera de EPT de Utah Valley University, las posibilidades son ilimitadas. Muy pocas universidades en los EE.UU. siguen ofreciendo aprendizaje en EPT, pero UVU reconoce la importancia de tal educación. Como resultado, usted tiene el respeto y prestigio que acompañan esta experiencia universitaria, dándole ventaja sobre otros graduados en programas técnicos tradicionales en su búsqueda de empleo.
La Perspectiva en el Empleo De acuerdo con la Subdirección General de Estadísticas Sociales y Laborales de los EE.UU., 18 de los 20 trabajos que van a aumentar más rápido durante la siguiente década van a requerir instrucción en EPT. Ud. puede ayudar a satisfacer esta demanda y disfrutar de un trabajo que pague más y ofrezca mayores oportunidades al empezar su educación en EPT UVU. UVU tiene un compromiso con Ud. y su educación en EPT. Somos el segundo proveedor más grande del aprendizaje de EPT en Utah. Servimos a más de 15.000 estudiantes en EPT. Proveemos ayuda para encontrar empleo después de terminar sus estudios. Muchos de nuestros programas ofrecen un estudio práctico o internado, así como oportunidades de observar el trabajo en un lugar de empleo para ayudarle a tener éxito. Además, UVU contínuamente investiga cuales son los empleos potenciales para graduados de un programa EPT, para así saber mejór cuales son las necesidades y expectativas del Mercado laboral. ¿Qué significa esto para Ud.? Significa que como graduado de UVU, Ud. estará verdaderamente preparado para empezar su carrera y cumplir sus metas para el futuro. Oportunidades en Carreras Profesionales EPT ayuda a los estudiantes a estar preparados para una gran variedad de carreras profesionales. Ya sea enfermera o técnico en com-
Community Director’s Message Palacio is Utah Valley’s Bilingual Magazine. We strive to help Hispanics succeed in Utah and put them together with businesses and information that will help them reach that success. We thank our writers and sponsors for their work in helping to elevate this culture within the community by making it possible to bring this magazine forward. We look forward to a prosperous spring while overcoming the obstacles of a difficult economy. Happy Spring,
Tareq Butler
Tareq Butler Community Director/ Publisher Palacio de Utah Valley 801.921.1465 Tareq.Butler@palacio.com ON THE COVER: COVER IMAGE TAKEN BY NEDELKA LUCERO, USED BY PERMISSION. © 2009 PORTRAITS BY NEDELKA.
putación. Estas carreras pueden requerir diferentes niveles de educación técnica y profesional, tales como programas de dós o cuatro años. La siguiente es una lista de los programas ofrecidos por UVU.
Programas Ofrecidos
• Contabilidad/Contaduría • Gerencia/Administración de Informática Administrativa • Comunicaciones Artísticas y Visuales • Tecnología Automotríz • Ciencia de Aviación • Construcción y Geréncia de Construcción • Tecnología de Inspección de Edificios • Gerencia/Administración de Empresas • Carpintería y Obras Arquitectónicas de Madera • Tecnología de Reparaciones de Colisiones • Ciencia de Computatción y Creación de Redes • Justicia Criminal • Artes Culinárias • Higiene Dental • Mecánica de Motores Diésel • Medios Digitales de Comunicación • Educación y Cuidado Preescolar • Servicios de Emergéncia • Tecnología de Robótica y Automación Electrónica • Tecnología de Gráficas y Diseño de Ingeniería • Estudios Ambientales • Gerencia/Administración de Instalaciones • Gerencia/Administración de
Hoteles, Restaurantes, y Empresas Turísticas • Tecnología y Sistemas de Información • Mecatrónica • Enfermería • Estudios de Asistente de abogados • Pre-Ingeniería
La Misión de Educación Profesional y Técnica La misión de Educación Profesional y Técnica es proveer a cada estudiante una instrucción basada en comptencia técnica. Esto les ayuda a desarrollar habilidades para la vida, y habilidades técnicas y profesionales. También les ayuda a obtener empleo significativo o continuar sus estudios en un programa más avanzado. Los programas EPT son reconocidos a nivel nacional como una preparación excepcional en habilidades y liderazgo, lo cual le permitirá desempeñar empleos de alta calidad y salario en trabajos que actualmente están en demanda o que lo estarán en el futuro. Las clases y los programas de Educación Profesional y Técnica son ofrecidos a todos sin importar raza, color, origen nacional, sexo, edad o discapacidad. Para obtener más información acerca de estos programas, contáctenos en el Departamento de Educación Profesional y Técnica en (801) 863-4283 ó (801) 863-8483 ó visite nuestra página web hubicado en la dirección www.uvu.edu/ cte. P
Mensaje del Director de la Comunidad Palacio es la Revista Bilingüe de Utah Valley. Nos esforzamos en ser de ayuda para que la comunidad Hispana de Utah sea exitosa. Procuramos unirla con negocios e información que la impulsará a obtener ese éxito. Agradecemos a nuestros escritores y patrocinadores por su trabajo y asistencia en la elevación de esta cultura dentro de la comunidad haciendo posible el surgimiento de esta revista. Esperamos con ansia una próspera primavera mientras superamos los obstáculos de una economía en descenso. Feliz Primavera,
Tareq Butler
Tareq Butler Director de la Comunidad/Editorial
Palacio De Utah Valley, Mayo del 2009
3
Familia
Planeando una E
Fiesta De Quince Años Próspera POR: PAIGE ASTINGTEN
l momento más emocionante en la vida de una jovencita es cuando cumple 15 años. Sabes que esto es
verdad si tienes cualquier tipo de antecedente Latino. La quinceañera en la cultura hispana es un rito social tan importante que algunas familias ahorran para esta ocasión desde el nacimiento de la niña. La fiesta debe ser celebrada con estilo ya que su propósito es celebrar la transición de ser niña a convertirse en mujer. Los quince años es una firme tradición latina diseñada para celebrar la madurez de una jovencita,
The Provo
Library
HE The purpose of the library is to Tletting help Hispanics, living in this city by them know of all the opportuni-
ties that we provide for children as well as adults. Our children are the future and as such, we want them to be prepared for the future. The library has a great book selection that will help our children increase their vocabulary, which will be necessary to learn a new language, like English, and give them the confidence in knowing two languages. Being bilingual helps a child develop in whatever environment he or she is in, giving them the opportunity to feel sure of themselves and to find better jobs in the future. The material that we have is appropriate according to children’s ages. We also have workshops for parents to help them with ideas and suggestions on how to teach children the alphabet and preparing them to read at home, which can be done inexpensively using the different free materials at your library. You can participate with your children in the various programs and events planned that provide different settings of language used like participating in Story time in Spanish and other events such as Children’s Day, Hispanic Heritage Celebration, and a
4
como los ‘Dulces 16’ en Estados Unidos o un bat mitzvah judío. Anteriormente, el propósito de los quince años era ilustrar el hecho de que una joven había alcanzado la edad para aceptar propuestas de matrimonio. Combina costumbres de los españoles con las de los Indios Aztecas conquistados por ellos y se remonta a los 1500s. Sin embargo, ahora solamente se trata de celebrar el paso a la madurez de una niña de 15 años Las costumbres de una Quinceañera varían de un país a otro. En los Estados Unidos, las festividades involucran mezclas de diferentes culturas e idiomas. La celebración tradicional se lleva a cabo muy al estilo de una fiesta de ‘Dulces 16’. Junto con vestimentas y costumbres tradicionales, también es común que se lleve a cabo un baile moderno. Estas costumbres son especialmente esenciales cuando se trata de encontrar el vestido de Quinceañera ideal. Podría decirse que la parte mas importante de una celebración de
Christmas celebration, to name a few. For adults we provide a variety of articles in Spanish, from entertainment to educational. The need to keep ourselves informed is vital to assure our success in this country which is called “the land of opportunity”, but if we do not know what and where they are, these opportunities will pass by without us noticing. The libraries offers computer classes almost year round and are taught in Spanish. They are basic instructions to help every one who has some or no computer skills. These classes are taught in twomonth cycles y schedules change to accommodate work hours. We teach about the Internet and the Microsoft Word program. The use of the computer is endless and necessary to keep us informed on what our children are doing in school and on how to find and apply for employment. We have various English programs on cassette and on CD which can be borrowed from the library absolutely free. They will help strengthen your English and will help with pronunciation. People living in Provo can use the library and borrow material with their library card absolutely free. Cultural events are open to the general public. We invite everyone to come and enjoy your library; visit us at our website to find out about current activities that we are planning or call to speak with someone in Spanish at 801-852-7680 or 201-252-7656. P
Palacio De Utah Valley, Mayo del 2009
Quinceaños es el vestido. En su cumpleaños, las jovencitas usan estos vestidos para revelar su belleza, porte, pureza y madurez. En otras palabras, cada jovencita debe verse y sentirse como una princesa. Las celebraciones de Quinceaños parecen bodas en este aspecto. La joven experimenta su debut ante la sociedad como una adulta, portando un hermoso vestido que captura la atención de todos. Debe encontrar el vestido perfecto para ella, uno que la haga sentir especial y en el cual destaque. Muchas veces esto significa planear con anticipación, seleccionar el vestido pronto y encargarse de ajustes y modificaciones antes de la fiesta. Una emocionante gama de colores y estilos se encuentran disponibles para vestidos de Quinceañera. Estos son ligeramente diferentes de los tradicionales vestidos color rosa. Aunque otros colores también son aceptados, muchas jovencitas prefieren vestidos blancos por sobre los rosas. Su motivación es
dar un aspecto de alta sociedad sin sacrificar su comodidad. Frecuentemente esto significa que la personalidad única y presencia de la chica es reflejada al encontrar un vestido apropiado para ella. Tradicionalmente, ya que también participan varias damas de honor en la ceremonia, los vestidos de éstas se escogen para combinar con los de la Quinceañera también. Planear una fiesta de quince años puede ser muy emocionante y desafiante, siempre pendiente de la cuidadosa preparación que le acompaña. Para poder ahorrar dinero, son preferibles las compras en línea y la planeación del evento debe realizarse con meses de anticipación. No olvide que esto conmemora el primer paso de una jovencita hacia la madurez, ¡asegúrese de que cada aspecto de la celebración sea tan único y especial como la chica a la cual festeja! P
Planning a
Prósperous Quinceañera
BY: PAIGE ASTINGTEN he most exciting turning point in a young T girl’s life is at the age of 15.You know this is true if you have any kind of Latino background.
Quinceanera in Hispanic culture is a rite of passage for a girl that is so important that some families save for this occasion from the day the girl is born. The party should be done in style since its purpose is to celebrate the transition from childhood to womanhood. Quinceaneras are strongly held Latino cultural traditions designed to celebrate a young woman’s maturity, like an American sweet sixteen or a Jewish bat mitzvah. In the past the purpose of a Quinceanera was to illustrate the fact that a young woman was now of age to accept marriage offers. It combines customs of the Spanish with those of Aztec Indians conquered by them and dates back to the 1500s. However, these parties nowadays are only about a 15 year old girl entering adulthood. The customs of Quinceanera vary from one country to another country. In the United States, the festivities involve mixtures of different cultures and languages. Much like a sweet sixteen bash, traditional party events take place. Along with the traditional clothing and customs, contemporary dancing is also common. These customs are especially essential when it comes to finding the ideal Quinceanera dress. The most important part of each celebration is the gowns of Quinceanera. On their birthdays, young women wear these gowns to
reveal their beauty, poise, purity, and maturity. In similar words, every young lady should feel and look like a princess. A Quinceanera celebration is just like a wedding in this way. The young lady accomplishes her coming-out experience with an attention grabbing dress. She must find a dress that is perfect for her, so that she feels special and stands out. Many times this means planning ahead by selecting a dress early and taking care of fittings and gown adjustments well before the Quinceanera. An exciting array of colors and styles are available for Quinceanera dresses. These are slightly different from the traditional solid pink gowns. Although other colors are also acceptable, many young women prefer white dresses over pink. The motivation is to look high class, while not being uncomfortable.Very often, this means that the unique character and presence of each young lady is reflected by finding a suitable gown for her. Traditionally, since there are several damas (or maids of honor) as well, the dresses chosen for them should be matching too. Planning a Quinceanera can really be exciting and challenging, but careful preparation goes with it. In order to save money, online shopping should be preferred and planning should be completed several months in advance. Don’t forget that this commemorates the first arrival of adulthood for the young lady, so make sure that each aspect of the celebration is as unique and special as the girl herself. P
La Casa
YOU WILL POSSESS A TOWERING SENSE OF HONOR. POSEERÁS UN IMPONENTE SENTIDO DEL HONOR. YOU WILL DEVELOP A RELENTLESS WILL TO SUCCEED.
DESARROLLARÁS UN IMPLACABLE DESEO DE TRIUNFAR
YOU WILL BECOME A PART OF OUR NATION’S IMPENETRABLE SHIELD
FORMARAS PARTE NUESTRO IMPENETRABLE ESCUDO NACIONAL.
IF YOU HAVE WHAT IT TAKES TO MAKE IT.
SI ES QUE TIENES LO QUE SE REQUIERE PARA LOGRARLO.
Palacio De Utah Valley, Mayo del 2009
5
Tu Communidad
¡No se quede con el frío de invierno! Llame a: 375-CooL
®
El servicio incluye:
• Mano de obra para cambio de líquido de transmisión • Ajuste de bandas & mecanismos • Reemplazo de tapajuntas • Prueba en calle y evaluación de performance
Tenemos los Mejores Precios The Best Used Car Prices
Tu Familia Auto
Y
Lexus IS300 • 04 • $4,800
Trabajamos con su banco o te financiamos en casa hasta 0% de interes por un año en autos de hasta $5000.
Hummer H2 • 06 • $16,499
0%
De Interés Por Un Año
Center St.
Compra tu Auto y Recibes
Ford F150 Lightning • 04 • $11,999
15
Mitsubishi Eclipse • 04 • $3,999
400 South
Utah Valley University
GRATIS Un RADIO CD/MP3 FREE New CD/MP3 Player
W. University Pkwy
Presenta esta hoja y nosotros pagamos tus placas en la compra de cualquier auto con nosotros.
Present this page and we will pay for your plates when you buy a vehicle from us.
Tu Familia
S. 400 West
S. Geneva Rd. 720 S. Geneva Rd. OREM
We work with your bank or we will finance you at 0% interest for one year up to $5000.
When you Buy a Car From Us, You Get A
O% interest for One Year
Tu Familia Auto
Más líquido
Reg. $39.99
Auto
Ford F150 Sport 6V • 05 • $7,999
Y
telefonos:
801-427-9104 801-404-0611 801-607-2704
720 South Geneva Road en Orem y en 1004 South Redwood Road en SLC
La Casa
Dr. Robert L. Hamblin, DDS
Making You Smile in Utah Valley for Over 20 Years
Veintiséis Años de Experiencia en Odontología Crean … SONRISAS HERMOSAS Todas las etapas de la Odontología que incluyen: • Limpieza y chequeos • Ortodoncia • Rellenos • Implantes • Tratamiento de conducto • Carillas • Coronas • Blanqueado de dientes • Puentes • Extracción de muelas de juicio • Tratamiento periodontal
Twenty Six Years of Dentistry Creates... BEAUTIFUL SMILES
All Phases of Dentistry Including: • Cleanings and Exams • Braces • Fillings • Implants • Root Canal Therapy • Veneers • Crowns • Teeth Bleaching • Bridges • Wisdom teeth extractions • Periodontal Therapy Mencione este aviso y recibirá un 20% de descuento en su primera visita.
Mention this add and receive a 20% discount on your first visit.
801.377.7200
N. Canyon Rd
N. University Ave.
E. 3700 North
N. Canyon Rd
Dr. Robert L. Hamblin, DDS 3200 N. Canyon Road, Suite F Provo, Utah 84604
Dr. Robert L. Hamblin, DDS 3200 N. Canyon Rd Suite F EDGEMONT
Riverside 189 Country Club
E Mayo 2230 N W 2230Valley, N Palacio De Utah del 2009
7
Tu Communidad
Become a
Palacio Advertising Partner Convierte a tu compañía en socio publicitario de
Palacio Utah Valleys Hispanic population has grown to Almost 20 percent. Your company can no longer afford to do traditional advertising and miss out on the fastest growing segment of the community. If you truly want to grow your company in a recession, you must reach out to a large segment of the community that almost no one else is reaching out to. La población hispana de Utah Valley ha crecido hasta representar casi el 20 por ciento de toda la comunidad. Tu compañía no puede seguir apostando a la misma publicidad tradicional y perder el segmento de más rápido crecimiento en la comunidad. Si realmente quieres que tu compañía crezca en tiempos de recesión, necesitas llegar a un segmento de la comunidad al que casi nadie alcanza.
If you are interested in reaching out to the Hispanic Community / Si deseas llegar a la comunidad hispana Call or Email Tareq Butler Today! Llama o envíale un correo electrónico a Tareq Butler hoy mismo!
• 801.921.1465 • tareq.butler@palacio.com
8
Palacio De Utah Valley, Mayo del 2009
Tu Communidad
FERRETERÍA PARLEY’S
Sirviendo a los demás como a nosotros nos gustaría que nos sirvieran Serving others as we would like to be served
Para el mejor cuidado de los ojos: Excel Eye Center
Clases Gratuitas para todo public 801.374.1818 ExcelEyeCenter.com
EXCEL
CENTROS DE SERVICIO COMPLETO: PROVO · OREM · AMERICAN FORK · PAYSON · LEHI E Y E
C E N T E R
Free Classes for the public
801-822-5200
260 South 1200 West Orem, Utah 84058 Shop online at: www.parleyshardware.com
Business Directory Directorio De Negocios APX Alarm Security Solutions Protegiendo Familias 1.866.670.1597 Sprint - BBP Telecom Ventas de Sprint/Nextel/ Boost Mobile Tareq Butler 801.921.1465 Butler@bbptele.com El Mercado Del Inca El Rinconcito del Inca Productos y Comida Peruana 1683 N. State Street Orem, UT 84057 801.765.7765 Excel Eye Center www.ExcelEyeCenter.com 801.374.1818 Dr. Robert L. Hamblin, DDS DENTISTA 3200 N. Canyon Rd., Suite F Provo, UT 84604 801.377.7200
J&M Transmission Clinic-Lehi 1325 East Main Street Lehi, UT 801.241.5125 J&M Transmission Clinic-Provo 855 South University Ave Provo, UT 801.375.3222 Restaurante Chileno Pantrucas Cocina Autentica Chilena 3161 N. Canyon Rd. Provo UT 801.373.9712 Tu Familia Auto 720 S. Geneva Rd Orem, UT 801.427.9104 801.404.0611 801.607.2704
Ward Brothers Carpet Care Limpieza De Alfombras 801.489.8902 Marine Corps www.marines.com 801.374.1314 Provo Parley’s Hardware 260 South 1200 West Orem, UT. 84058 801.822.5200 Utah Valley University ESL Inglés De Manera Fácil 801.863.6865 Portraits By Nedelka Fotos De Boda y Familia 801.462.4795
Western Calefacción & Aire Acondicionado 801.229.1387 American Fork 801.224.8899 Orem/Provo 801.802.7996 Spanish Fork
La Brioche Panaderia Argentina 845 North 100 West OREM Lado de Maceys, Atras de Wells Fargo
help us grow with
Utah Valley!
www.PortraitsByNedelka.net ¡Por tiempo limitado! Paquete de Boda A: $900.00.
Incluye un disco compacto con todas las imágenes en alta definición, y con derechos de copia, cedidos a usted, de la covertura total del Compromiso matrimonial, las fotos de la novia, fotos de la boda y recepción, un álbum tamaño 10X10, (de 10 páginas y 20 lados) diseñado por nosotros, 6 fotos imprimidas tamaño 5X7, 12X12, y 13X19 para ser mostradas en la recepción, el diseño de las invitaciones de boda, incluyendo 25 invitaciones gratis, y maquillaje para las fotos de la novia.
For a Limited time only! Wedding Package A: $900.00.
It includes unlimited event and location coverage. A full resolution, copyright released DVD of the Engagement photos, the Bridal photos, the Wedding ceremony, the Reception coverage, a 10X10, ten pages, (20 sides) design photo album, up to 6 print photos, sizes 5X7, 12X12, and 13X19 to be displayed at the Reception, and the wedding invitation design, including 25 free invitations, & makeup for the Bridal photos.
Y Call 801-426-4795 Z Present this ad to get the discount! Presente este anuncio para el descuento!
z z z
Do you want to help connect businesses with the latino community? Interested in a career in advertising? Palacio magazine is looking for advertising executives. Contact Tareq Butler
Community Director/Publisher Palacio de Utah Valley 801-921-1465 T Tareq.Butler@palacio.com
Tu Communidad
Tu Panaderia Argentina 800 N. State Street, Orem Al Lado de: Next to:
Calidad en Limpieza de Alfombras por 32 Años ¡Sin GASTOS OCULTOS!
Carpet Care
Salt Lake County
(801)
355-0202
Limpieza Al Vapor A Fondo
Por sólo • Mínimo 3 habitaciones ¡Obtendrá • Sólo residencial $ 99 • $ un gran por habitación valor!
12
Las habitaciones en forma de “L” se consideran como 2 habitaciones
¡Oferta termina pronto! ¡Llama por mas detalles!
Nuestros precios incluyen: Tratamiento de áreas decoloradas & muy sucias, sin cargos por pie cuadrado.
Utah County
(801)
489-8902
Limpieza de Sofá
$
59
Ahora ta m reparam bién alfombraos s
99
para la mayoría de los tejidos
¡Oferta termina pronto! ¡Llama por mas detalles!
Limpieza al vapor a fondo
Desde Desde hace hace seis seis años años hemos hemos confiado confiado en en Ward Ward Brothers. Brothers. Sus Sus servicios servicios son son maravillosos: maravillosos: rápidos, rápidos, amigables amigables yy accesibles. accesibles. Para Para trabajos trabajos de de calidad, calidad, ¡nadie ¡nadie los los supera! supera! —Carrissa —Carrissa Werner Werner
5 habitaciones & un corredor
5999
$ $
• Sólo residencial • Limpieza al vapor a fondo • Las habitaciones en forma de “L” se consideran como 2 habitaciones
¡Oferta termina pronto! ¡Llama por mas detalles!
¡Disponemos ¡Disponemos de de Limpieza Limpieza en en Camioneta Camioneta con con descuento descuento en en el el precio! precio!
Las clases del Daily Dose English—GRATIS Direccion • Dias y Horarios • Teléfono Dirección Dirección Dias y Horarios Dias y Horarios Contactos 828 S Locust Ave, Pleasant Grove 828 S Locust Ave, Pleasant Grove Martes & Miercoles ‐ 7:00 PMMartes & Miercoles ‐ 7:00 PM Linda Alor 240 S Center American Fork 240 S Center American Fork Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Merlin Wager 1530 Pheasant D, Lehi 1530 Pheasant D, Lehi Martes & Jueves 7:30 PM Martes & Jueves 7:30 PM Harvey Lynn 4105 E Smith Ranch Rd, Eagle Mountain 4105 E Smith Ranch Rd, Eagle Mountain Martes & Jueves ‐ 7:30 PM Martes & Jueves ‐ 7:30 PM John & Julie Wallace 49 E Centennial Dr, Saratoga Springs 49 E Centennial Dr, Saratoga Springs Martes & Jueves ‐ 8:00 PM Martes & Jueves ‐ 8:00 PM JD Jeppson 965 W 2000 N, Orem 965 W 2000 N, Orem Martes & Miercoles ‐ 8:00 PM, & Sab ‐ 8:00 AM Martes & Miercoles ‐ 8:00 PM, & Sab ‐ 8:00 AM David W Hansen 590 N 900 W, Orem 590 N 900 W, Orem Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Derek Borsky 1265 S 400 W, Orem 1265 S 400 W, Orem Martes & Jueves ‐ 7:30 PM Martes & Jueves ‐ 7:30 PM Grant Mason 700 N 40 E, Orem 700 N 40 E, Orem Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Ray Runyan 1780 N 165 E, Orem 1780 N 165 E, Orem Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Brother Tavares 114 S 400 W, Orem 114 S 400 W, Orem Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Dan McNeff 1700 S 400 E, Orem 1700 S 400 E, Orem Jueves ‐ 7:30 PM, Domingo ‐ 10:45 AM Jueves ‐ 7:30 PM, Domingo ‐ 10:45 AM Edgar Cordova 440 E 800 S , Orem 440 E 800 S , Orem Martes, Miecoles, Jueves ‐ 6:30PM Martes, Miecoles, Jueves ‐ 6:30PM Greg Wright 120 N 600 W, Orem 120 N 600 W, Orem Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Martes & Jueves ‐ 7:00 PM ScoW Strong 158 E 1100 S, Orem 158 E 1100 S, Orem Miercoles ‐ 7 PM ‐Room 15 Miercoles ‐ 7 PM ‐Room 15 Brother Peterson 450 N 1220 W, Provo 450 N 1220 W, Provo Martes, Miecoles, Jueves ‐ 7:30 PM, Room 1 (SW) Martes, Miecoles, Jueves ‐ 7:30 PM, Room 1 (SW) Sasha Pachev 1081 W 1060 N, Provo 1081 W 1060 N, Provo Martes & Jueves ‐ 7:00 PM, Room 17 Martes & Jueves ‐ 7:00 PM, Room 17 Brent LeaviW 620 N 2700 W, Provo 620 N 2700 W, Provo Martes, Miecoles, Jueves ‐ 6:30PM Martes, Miecoles, Jueves ‐ 6:30PM Mitch Camp 1745 S State Street, Provo 1745 S State Street, Provo Martes, Miecoles, Jueves ‐ 7:00 PM Martes, Miecoles, Jueves ‐ 7:00 PM Juan Riboldi 85 S 900 E, Provo 85 S 900 E, Provo Martes, Miecoles, Jueves ‐ 7:30 PM Martes, Miecoles, Jueves ‐ 7:30 PM Sister Pat Myrick 520 E 200 N, Provo 520 E 200 N, Provo Martes, Miecoles, Jueves ‐ 7:00 PM, Room 15 Martes, Miecoles, Jueves ‐ 7:00 PM, Room 15 Darrell Hadley 1066 W 200 N, Provo 1066 W 200 N, Provo Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Martes & Jueves ‐ 7:00 PM Michael Roberts 888 S. Freedom Blvd., Provo 888 S. Freedom Blvd., Provo Miercoles ‐ 7:00 PM, Sab ‐ 5:30PM Miercoles ‐ 7:00 PM, Sab ‐ 5:30PM Mike Keeley 888 S. Freedom Blvd., Provo 888 S. Freedom Blvd., Provo Miercoles ‐ 7:00 PM, Sab ‐ 5:30PM Miercoles ‐ 7:00 PM, Sab ‐ 5:30PM Gary & Debbie Davis 1560 S 1100 W , Provo 1560 S 1100 W , Provo Martes, Miercoles, Jueves ‐ 6:30PM Martes, Miercoles, Jueves ‐ 6:30PM Deloy and Alison Pack 650 E 50 N , Payson 650 E 50 N , Payson Martes & Miercoles ‐ 7:00 PMMartes & Miercoles ‐ 7:00 PM Cary C Rollins 90 N 300 W, Santaquin 90 N 300 W, Santaquin Miercoles ‐ 7:00 PM, Sab ‐ 4:00 PM, Room 24 Miercoles ‐ 7:00 PM, Sab ‐ 4:00 PM, Room 24 Daniel Garcia 12186 W 17600 S, Elberta 12186 W 17600 S, Elberta Martes & Jueves ‐ 3:00 PM Martes & Jueves ‐ 3:00 PM Joanie Bateman 500 N 600 E, Spanish Fork 500 N 600 E, Spanish Fork Martes & Jueves ‐ 6:30 PM Martes & Jueves ‐ 6:30 PM Chad Staheli 90 S Main, Spanish Fork 90 S Main, Spanish Fork Martes, Miecoles, Jueves ‐ 7:00 PM Martes, Miecoles, Jueves ‐ 7:00 PM Serdie Jimenez 950 S 2550 E, Spanish Fork 950 S 2550 E, Spanish Fork Mier, Juev ‐ 7:00 PM, and Lun & Vier ‐ 9:00 AM Mier, Juev ‐ 7:00 PM, and Lun & Vier ‐ 9:00 AM Roque Montesino 355 E Center, Springville 355 E Center, Springville Miercoles ‐ 7:00 PM, Domingo ‐ 5:30PM Miercoles ‐ 7:00 PM, Domingo ‐ 5:30PM Jus_n Jenkins 200 W 500 S, Heber 200 W 500 S, Heber Martes, Miecoles, Jueves ‐ 7:00 PM Martes, Miecoles, Jueves ‐ 7:00 PM Steve & AnneWe Williams
Contactos Telefono Linda Alor 427‐6415 Merlin Wager 756‐7269 Harvey Lynn 400‐6004 John & Julie Wallace 789‐2973 JD Jeppson 636‐6444 David W Hansen 698‐3867 Derek Borsky 225‐8236 Grant Mason 225‐7532 Ray Runyan 221‐1206 Brother Tavares 822‐6985 Dan McNeff 222‐0896 Edgar Cordova 856‐8212 Greg Wright 225‐1006 ScoW Strong 494‐4113 Brother Peterson 422‐1803 Sasha Pachev 788‐4608 Brent LeaviW 375‐1693 Mitch Camp 370‐0376 Juan Riboldi 371‐0754 Sister Pat Myrick 377‐3439 Darrell Hadley 377‐1939 Michael Roberts 373‐3760 Mike Keeley 783‐9707 Gary & Debbie Davis 768‐7311 Deloy and Alison Pack 472‐1701 Cary C Rollins 400‐0673 Daniel Garcia 754‐1257 Joanie Bateman 667‐3292 Chad Staheli 824‐0238 Serdie Jimenez 804‐0151 Roque Montesino 798‐3383 Jus_n Jenkins 489‐6256 Steve & AnneWe Williams 435 657‐0680
Telefono 427‐6415 756‐7269 400‐6004 789‐2973 636‐6444 698‐3867 225‐8236 225‐7532 221‐1206 822‐6985 222‐0896 856‐8212 225‐1006 494‐4113 422‐1803 788‐4608 375‐1693 370‐0376 371‐0754 377‐3439 377‐1939 373‐3760 783‐9707 768‐7311 472‐1701 400‐0673 754‐1257 667‐3292 824‐0238 804‐0151 798‐3383 489‐6256 435 657‐0680
Get More Done On The Run. Get your work done in or out of your office. Enjoy Connectivity that never slows you down on Sprint’s National high speed network. Get the Now Network.™ Your world in an instant.
Gratis
Modem USB Movíl para vanda ancha de Sprint
> Email y Acceso a la Red > Herramientas de Productividad > Teclado Completo, QWERTY > Acceso a Navegación GPS
598U de Sierra Wireless > Velocidad de Rev A > Instalación Sencilla > MicroSD™ de 32 GB
99 99
Free
$
BlackBerry® Curve™ 8330 smartphone > Full QWERTY keyboard > Productivity Tools > Email and Web access
> Rev A speeds > Sprint SmartView§ interface > MicroSD™ slot holds 32GB $49.99 two-year price. Plus $50 mail-in rebate with new line activation with two-year agreement and a data plan.
Visit your Sprint Authorized Retailer BBP Telecom, LLC Tareq Butler 801-921-1465
$199.99 two-year price. Plus $100 mail-in rebate with new line activation, $30 or higher data add-on or Everything plan with data and two-year agreement.
Servimos Su Negocio / We Service Business Accounts Administración de Cuentas Con Servicio Completo / Full Service account management 20% de Descuento de Todos los Accesorios* / 20% off all accessories.* Celulares y Accesorios Entregados a Su Puerta / Phones and accessories delivered right to your door
*Hasta agotar existencias. Por favor, consulte en la tienda para más detalles. / *While supplies last. Please see store for details. Podría requerir un cargo de activación de hasta $36 por línea, aprobación de crédito y deposito. Existe un cargo de cancelación prematura de $200 por línea. Oferta de Teléfono: oferta termina 06/6/09, hasta agotar inventario. Impuestos no incluidos. no se entrega dinero en efectivo. oferta requiere activación al momento de la compra. Plan de datos requerido en todo teléfono Blackberry activado. Voz y datos pueden ser adquiridos por separado. Llamadas hechas sin un plan de voz: $0.20 mas costos de larga distancia. Oferta de Tarjeta de Datos: Oferta termina 06/6/09. Hasta agotar inventario. Impuestos y costo de servicio excluidos. No se entrega dinero en efectivo. Descuento inmediato requiere activación al momento de compra. Plan de datos para tarjeta de conexión es requerido. Reembolso por Correo: requiere compra en o antes de 6/6/09 y activación en o antes de 10/24/09. La línea debe de estar activada por al menos 30 días consecutivos. Permita 10-14 semanas para recibir reembolso. Otros Parametros: Cobertura no disponible en todas partes. La banda ancha de Sprint llega a 243 millones de personas. La red nacional de Sprint llega a 275 millones. Oferta no disponible en todas partes/mercados/tiendas o para toda red/teléfono. Precio, parámetros, requisitos pueden variar para clientes existente que no son elegibles para actualización. ©2009 Sprint. Sprint y el logotipo son marcas registradas de Sprint. Research in Motion, el logo de RIM, Blackberry, el logotipo de Blackberry y Sure Type son registradas ante la oficina de patentes y la oficina de registros y pueden estar pendientes o registradas en otros países. Estas y otras marcas de Research in Motion solo se puede utilizar con autorización. Otras marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
Espíritu Empresarial
Derribar
los mitos de la iniciativa Empresarial
BY: G. LEE BENSON, PH.D.
C
ontinuando con nuestra serie de artículos sobre los “Mitos de la iniciativa empresarial”, bien podemos hacernos la siguiente preguntar: ¿por qué este tipo de información es tan importante? Y la respuesta a esta pregunta es que “la iniciativa empresarial y los pequeños negocios” siempre han sido el motor que impulsa la economía norteamericana. Generalmente, la gente olvida que todos los grandes negocios de hoy en día, sin importar qué tipo de negocio sea comenzó siendo alguna vez un proyecto. Entonces, sin iniciativa empresarial ni pequeños negocios, el sistema económico norteamericano acabará agotándose y explotando en algún momento, ya que, casi sin excepción, la mayoría de las grandes empresas se vuelven completamente corruptas, incestuosas y sirven a sus propios intereses, lo que de una u otra manera las lleva a fracasar (como ocurre en esta época a causa de la recesión). Sin la iniciativa empresarial y los pequeños negocios, no habría empresas para cubrir esos vacíos ni para ayudar a definir nuestro sistema económico a medida que siga creciendo, desarrollándose y evolucionando. Entonces, si derribamos muchos de los mitos relacionados con la iniciativa empresarial y los pequeños negocios, podremos “activar” la iniciativa empresarial y los pequeños negocios en nuestro gran país. Habiendo dicho esto, aquí presentamos los mitos que derribaremos en esta parte de nuestra serie: Mito Número Nueve: La principal motivación para la mayoría de los empresarios exitosos es el dinero. La Verdad: Aunque el dinero es la forma principal a través de la cual medimos las cosas en nuestra sociedad y cultura, no es la motivación fundamental que impulsa a los empresarios más exitosos. Es más, la mayoría de estos empresarios exitosos están motivados por la necesidad de encontrar un sentido y un
propósito en la vida, por una necesidad de encontrar una solución a problemas personales, familiares o sociales. Mito Número 10: Lo más difícil para la mayoría de los empresarios es disponer del dinero suficiente. La Verdad: Como se explicó antes aquí, “El éxito de la mayoría de los empresarios es casi siempre inversamente proporcional a la cantidad de dinero que tienen para comenzar su actividad”; mucho más difícil para la mayoría de los empresarios es lo siguiente: • encontrar, capacitar y mantener buenos empleados y, • pasar de ser el empresario fundador de la compañía a ser el gerente todos los días. Mito Número 11: La mayoría de los empresarios exitosos tienen éxito al comienzo. La Verdad: La mayoría de los empresarios exitosos han fallado en uno o más proyectos antes de realmente alcanzar el éxito. En realidad, quizás hayan caído en la bancarrota antes de ser exitosos, a veces más de una vez. De hecho, se dice que “el fracaso es el precio que se debe pagar en el mundo empresarial”. La posibilidad del fracaso desanima a muchas personas, pero para los empresarios es una experiencia de aprendizaje. Mito Número 12: La mayoría de los empresarios exitosos tienen una vida privilegiada porque tienen el toque maestro. La Verdad: No hay nada de privilegios en el proceso de alcanzar el éxito en un proyecto empresarial, es difícil y requiere de mucho trabajo. La mayoría de los empresarios exitosos no tienen el “toque maestro”, mediante el cual convierten en oro todo lo que tocan. La mayoría de los empresarios se acercan más a Thomas Edison, por ejemplo, quien cuando le preguntaban cómo había alcanzado el éxito, contestaba “porque sé miles de cosas que no funcionarán”. En realidad, la mayoría de los empresarios exitosos finalmente alcanzan el éxito con algo muy diferente a lo que comenzaron. P
Debunking
the myths
of Entrepreneurship BY: G. LEE BENSON, PH.D.
C
ontinuingl on with our series about the “Myths of Entrepreneurship” we might well ask ourselves why this kind of information is so important. The answer to that question is that it is because “entrepreneurship and small business” have always been the engine that drives the American economy. People often forget that every large business today – regardless of what kind of a business it is – was once an entrepreneurial venture. Hence, without entrepreneurship and small business the American economic system would, eventually, dry up and blow away. Almost without exception, most large businesses eventually become hopelessly corrupt, self-serving, and they fail, in one way or another (as we are currently seeing because of the recession we are currently in). Without entrepreneurship and small business, there would be no enterprises to fill those voids and help to define our economic system as it continues to grow, develop, and evolve. To the extent that the many myths of entrepreneurship and small business can be debunked, we able to “enable” entrepreneurship and small business in this great country of ours. Having said that, let us move on to the myths that we shall debunk in this installment in this series: Myth Number Nine: The Greatest Motivation For Most Successful Entrepreneurs is Money. The Truth: Although money is the primary way that we seem to keep score in our society and culture, it is not the primary motivator for most successful entrepreneurs. Rather, most truly successful entrepreneurs are primarily motivated by a felt need to find meaning and purpose in life and a felt need to find a solution to personal, family or societal problems.
Myth Number 10: The Hardest Thing For Most Entrepreneurs To Find is Enough Money. The Truth: As has been pointed out earlier in this series “The success of most entrepreneurs is almost always inversely proportional to the amount of money they have to begin with” – far more difficult for most entrepreneurs are things like: • finding, developing and keeping good employees and • making the transition from entrepreneur to day to day manager Myth Number 11: Most successful entrepreneurs succeed the first time out. The Truth: Most successful entrepreneurs have failed at one or more new business ventures before actually succeeding. In fact, many have been through bankruptcy before actually succeeding, sometimes more than once. It is often said that, “failure is the price one must often pay in the world of entrepreneurship.” The prospect of failure disables most people but to entrepreneurs it is little more than a learning experience. Myth Number 12: Most successful entrepreneurs lead a charmed life because they have a golden touch. The Truth: There is nothing charmed about the process of succeeding as an Entrepreneur. It is hard and often dirty, grimy work. Most successful entrepreneurs do not have a “golden touch” whereby everything they touch turns to gold. Most successful entrepreneurs come far closer to Thomas Edison, for example, who when asked to what he attributed his success said, “because I know thousands of things that will not, or do not, work”. Most highly successful entrepreneurs ultimately succeed at something that is often much different than that which they started out at doing. P
Regresando a lo Básico…
la clave paraFrugalidad vivir con BY: G. LEE BENSON, PH.D.
no de los resultados positivos de la U recesión actual en que nos encontramos es que obliga a la gente a regresar a lo básico en cuanto a cosas como: • Cocinar y comer en casa….en vez de comer fuera y comer tanta comida chatarra. • Ahorrar y reciclar ropa y otras cosas relacionadas (Deseret Industries). • La jardinería • Salir menos para entretenerse y encontrar cosas divertidas que hacer en casa o en los vecindarios • Usar menos las tarjetas de crédito • Caminar más y manejar menos • Ir de compras más a lugares como
• • • •
Dessert Industries, Habitat For Humanities y otros lugares por el estilo. Hacer mas presupuestos y menos compras impulsivas Distinguir entre necesidades y deseos Ahorrar mas y gastar menos a pesar de que nos dicen compren, compren, compren. Trabajar en equipo, más como familia, para averiguar la mejor manera de ahorrar dinero y vivir con más frugalidad.
¿Sabías que:
• ¿Sabías, por ejemplo, que cien dólares invertidos en un huerto
• •
puede producir mas de mil doscientos dólares en frutos y productos de jardín? ¿O que ajustar los canalones de su hogar para recolectar agua en las cisternas para su uso en el riego del césped o jardines puede ahorrar cientos de dólares en agua anualmente? ¿O que instsalar mayor aislante en su ático y paredes (lo cual se puede hacer muy económicamente gracias a los descuentos disponibles a través de Questar o Rocky Mountain Power) pueden ahorrarle cientos de dólares al año en calefacción y
aire acondicionado? • ¿O que cambiar su camioneta traga gasolina por un auto mas efici ente en combustible puede ahorrarle miles de dólares en costos de carbu rante o que compartir viajes también tiene el mismo efecto? • ¿Que instalar grifos, regaderas e in odoros de bajo caudal le puede ahorrar cientos de dólares? • Y la lista sigue y sigue. Efectivamente, aprender a vivir mas frugalmente puede resultar muy divertido y una experiencia maravillosa de unión para la familia. P
Palacio De Utah Valley, Mayo del 2009
13
Estilo de Vida
Returning to Basics…
the Key to Living Frugally
BY: G. LEE BENSON, PH.D.
O
ne of the positive outcomes of the current recession we are in is that it is forcing people to return to the basics in terms of things like: • Cooking and eating in….as opposed to eating out and eating so much junk food. • Saving and recycling clothes and other related kinds of things (Deseret Industries). • Gardening. • Going out for entertaining less and finding fun things to do at home or in the neighborhood.
• • • • •
• Using credit cards less. • Walking more
and driving less. Shopping more at places like Deseret Industries, the Habitat For Humanity store, and other similar stores. Budgeting more and engaging in less impulse buying. Making a distinction between needs and wants. Saving more and spending less even though we are told to spend, spend, spend. Working together more as a family
to figure out how best to save money and live more frugally.
Did you know: • • •
One hundred dollars invested in garden sleds can produce over twelve hundred dollars in garden produce and products? Adjusting the down spouts on your home to collect water in cisterns for use in watering lawns or gardens can save hundreds in water bills every year? Putting more insulation in your attic and walls (which can now be done very inexpensively because of rebates available through
• • •
Questar/or Rocky Mountain Power) can save you tremendously on heating and cooling? Trading in your old gas guzzling SUV for a more fuel efficient car can save thousands every year in gasoline fuel costs or that car pooling can do the same. Installing low flow faucets and shower heads and toilets can save hundreds? The list goes on and on and on. Indeed, learning to live more frugally can be great fun and a wonderful family bonding experience. P
Consejos Para Llevar Una Vida Sana POR: BENSON LEE
e
n los últimos diez años, yo he tenido
que lidiar con ataques cardiacos, cáncer, diabetes y otros problemas de salud sin tener seguro médico. No tuve otra alternativa, tuve que aprender a “llevar una vida sana”: Todas esas experiencias me han enseñado que lo que se presenta a continuación es muy importante para llevar una vida saludable. He tenido que enfrentar estos problemas sólo con ejercicio y dieta pues, al no tener seguro, no me fue posible recibir el “cuidado médico apropiado”, lo que sea que esto signifique.
Entonces, AquÍ Está Lo Aprendido
LECCIÓN # 1: Coma Bien
Asegúrese de comer una dieta balanceada y nutritiva, que sea completa e incluya las porciones recomendadas de vegetales, frutas, cereales, proteínas, etc. Cocine y coma en su casa con más frecuencia. Coma menos comida “chatarra” y menos comidas azucaradas. Consuma menos comidas rápidas.
LECCIÓN # 2: Haga Más Ejercicio
Existen pocas cosas más importantes para llevar una “vida sana” que el ejercicio, aunque lo único que haga sea caminar bastante todos los días, es un buen comienzo. Si no puede pagar un gimnasio, existen muchos tipos de ejercicios que puede hacer en su casa, como por ejemplo: abdominales, flexiones de brazos, levantamientos de mancuernas y otros tipos de ejercicios similares.
LECCIÓN # 3: Duerma Lo Suficiente
Dormir lo suficiente es fundamental para llevar una vida sana. Algunas personas necesitan dormir diferentes cantidades de
14
tiempo. Pero, para la mayoría de la gente, lo mejor es dormir entre 7 y 9 horas cada noche. Hay medicamentos buenos que se venden sin receta que pueden ayudarle a dormir bien. (Por ejemplo, Tylenol P.M., etc.). No ingiera productos con cafeína después de medio día.
LECCIÓN # 4: Busque Un Pasatiempo
Buscar un pasatiempo es muy bueno para llevar una vida sana, ya que le ayuda a aliviar el estrés. Cosas como la construcción de modelos a escala, la construcción de trenes de juguete, la escritura, la carpintería, la construcción, salir a correr y hacer ejercicio siempre han sido mis pasatiempos preferidos. Mientras que para otras personas puede ser la lectura, tener álbumes de recortes u otras cosas.
LECCIÓN # 5: Desarrolle El Sentido Del Humor
El humor cura y puede ayudar mucho para llevar una vida sana. Adquiera el hábito de leer o escuchar cosas humorísticas. Cualquier tienda de libros cuenta con una variedad de libros de humor, también trate de mirar programas como el Jay Leno Show y el David Letterman Show de vez en cuando, así como de ver películas de comedia, ya que puede ser muy terapéutico.
LECCIÓN# 6: Tómese Tiempo Para Usted Mismo
Stephen Covey, en su libro de Siete hábitos, habla sobre la importancia de “recargar las energías”, Esto significa literalmente que debe tomarse tiempo para usted, para desarrollarse y sentirse mejor con usted mismo; para algunas personas esto puede ser la oración, para otras hacer yoga, la meditación o muchas otras cosas que le permitan tener “tiempo para usted mismo,” sin interrupciones, etc. P
Palacio De Utah Valley, Mayo del 2009
Tips On Healthy Living BY: BENSON LEE
O
ver the past ten years, I have had to deal with heart attacks, cancer, diabetes and other health related problems; all without having any insurance coverage. I had no choice but to learn how to “live healthy.” Those experiences have taught me that the following are very important when it comes to healthy living – because amidst all of the above problems and without insurance – I have had to deal with these problems through only exercise and diet because it has not been possible for me to obtain “proper medical care” – whatever that means – because of a lack of insurance.
Here are those lessons learned LESSON # 1: Eat Right
Be sure to eat a balanced and nutritional diet – complete with recommended portions of vegetables, fruits, grains, proteins and so on. Cook and eat in more often. Eat less junk food and less sweets. Eat more leafy green vegetables and raw foods.
LESSON # 2: Exercise More
Few things are more important to healthy living than exercise, even if all you do is take a long walk everyday that is a good start. If you can not afford a health club membership, there are many kinds of exercises you can do at home such as situps, pushups, arm curls and other similar kinds of things
LESSON # 3: Get Enough Sleep Getting enough sleep is critical to healthy living. For different people, different amounts of sleep are necessary. For most
people 7-9 hours of sleep a night is best. There are good over-the-counter drugs that can help with sleep as well (i.e. Tyenol P.M. etc.) Drinking Caffeine past noon will make it very hard to go to sleep at a good hour.
LESSON # 4: Develop a Hobby
Few things make for healthier living than having a hobby because hobbies help to do things like relieve stress. Things like model building, train set building, writing, carpentry/construction/building, running, and exercising have always been favorite hobbies of mine. For others it may be reading, scrapbooking, or any number of other things.
LESSON # 5: Develop a Sense of Humor
Humor heals and humor can be a very important part of healthy living. Make a habit of reading and listening to good humor. Any bookstore will have a wide selection of humor related books and a good dose of things like the Tonight Show with Jay Leno or David Letterman from time to time can be very therapeutic as well. Watching Comedy movies are great as well. LESSON # 6: Take Time for Yourself In his Seven Habits book, Stephen Covey talks about the importance of “Sharpening The Saw” – meaning taking time for yourself – this means to literally take time out for yourself and for developing and sharpening yourself. For some that can mean prayer, while for others it can mean things like yoga, meditation, or any number of other things that can give you “time to yourself ” without interruption. P
Casa
La Biblioteca De Provo
550 N University Ave. Phone: 801-852-6677 www.ProvoCityLibrary.com
E
l propósito de la biblioteca es ayudar a los hispanos, residentes de esta ciudad, haciéndoles saber de todas las oportunidades que brinda, tanto para los niños como para los adultos. Nuestros niños son el futuro y, como tales, deseamos que estén preparados para el futuro. La biblioteca tiene una selección de libros que ayudarán a nuestros niños a aumentar su vocabulario, lo cual será necesario en el emprendimiento de un nuevo idioma como lo es el inglés, además de darles confianza en sí mismos el saber dos idiomas. El ser bilingüe ayuda al niño a desenvolverse en cualquier medio en el cual pueda encontrarse, dándole la oportunidad de sentirse seguro de sí mismo y también de poder encontrar mejores oportunidades de empleo en el futuro. Los materiales que tenemos son
apropiados de acuerdo a las edades de los niños. También tenemos talleres para padres para ayudarles con algunas ideas y sugerencias de cómo ensenarles a sus niños en casa las primeras letras y prepararlos para leer, así como también lo que se puede hacer usando los materiales que existen en su biblioteca totalmente gratis. Puede participar con sus niños en diferentes escenarios del uso del idioma como lo son participando en Cuentos en Español y otros eventos como Día de los Niños, Celebración de la Herencia Hispana, Fiesta Navideña, para mencionar algunos. Para adultos proporcionamos una variedad de artículos en español de entretenimiento y educacionales. La necesidad de mantenernos informados es vital para asegurar nuestro éxito en este país, el cual es llamado ¨el país de las oportunidades¨, pero si no sabemos donde o cómo, esas oportunidades se
pasarán de largo sin que nos demos cuenta. La biblioteca ofrece clases de computación todo el año en español. Son instrucciones básicas para ayudar a todas las personas que no tienen ningún o algo de conocimiento en computación. Estas clases son enseñadas en ciclos de dos meses y cambian de horario y días durante la semana para acomodar lo mas que se pueda a los diferentes horarios de trabajo. Enseñamos acerca del Internet y también el programa de Microsoft Word. Los usos de la computadora son interminables y necesarios para enterarnos de lo que nuestros niños están haciendo en la escuela, así como también para buscar empleo y empezar el proceso de aplicación. Tenemos varios programas de inglés en
cassette como en disco compacto (CD), los cuales la biblioteca presta sin costo alguno. Ellos la ayudaran a mejorar su conocimiento y pronunciación del inglés. Las personas que viven en Provo pueden hacer uso de la biblioteca y prestar materiales totalmente gratis con su tarjeta de biblioteca. Eventos culturales están al público en general. Invitamos a todos a venir a disfrutar de su biblioteca. Visítenos en nuestro sitio de web para ver los eventos actuales que estamos organizando, o llámenos para hablar con alguien en español, marcando el 801-852-7680 ó 801-8527656. P
El aspecto de la fachada… una Parte Importante del Mejoramiento de su Hogar POR: JACKSON BROWN
E
n realidad, hacer que una casa vista desde la calle luzca mucho mejor es increíblemente fácil y no se tiene que gastar mucho dinero. A continuación les ofrecemos algunas sugerencias: • En la mayoría de los hogares,una mano de pintura fresca puede hacer maravillas; incluso si sólo se pintan las molduras, las puer tas, las ventanas, los postigos, etc. • Ajardinar y sembrar algunas flores y arbustos (y desmalezar), y cosas como recortar y fertilizar el césped o usar canteros o mac etas para las flores también pu eden hacer una gran diferencia. • Agregar un deck o un patio también puede hacer maravillas • Colocar una cerca, incluso si se trata de una pequeña cerca de estacas, también puede hacer una gran diferencia • Reemplazar los pisos rotos y viejos de las aceras y los accesos al garaje por ladrillos o piedras (o incluso concreto nuevo) tam bién puede hacer una diferencia enorme. • Sacar los muebles del porche delantero, el patio o el deck
• •
también puede hacer maravillas (y tampoco tiene que ser algo caro) Sembrar algunos árboles bien ubicados también puede ser una excelente idea. Usar contrastes de colores y combinaciones de colores en el exterior de una casa, así como escoger los colores apropiados también puede ser de gran ayuda.
Por supuesto, con el actual estado de la economía, mucha gente está decidiendo remodelar y renovar su casa porque comprar una más nueva y más grande puede ser una opción inviable en los tiempos que corren. Por lo tanto, si planean “quedarse quietos”, al menos por el momento, ¿por qué no mejorar la fachada de su casa para hacer de ésta un lugar más lindo donde vivir? Pueden convertirla en algo de lo que realmente se sientan orgullosos y que también le agrade a sus vecinos. Por otro lado, está de más decir que si están planeando vender su hogar en la actual situación económica (independientemente de si tienen que hacerlo o si desean hacerlo), esto les resultará mucho más fácil si su fachada luce más bonita. P
Curb Appeal ...
An Important Part of Home Improvement POR: JACKSON BROWN
I
t is, actually, remarkably easy to make a home look much better than it currently looks from the street and it does not have to cost a great deal of money, either. Here are a few suggestions: • A coat of fresh paint on the exterior of most homes – even if it involves only the trim, doors, windows, and shutters etc. – can do wonders. • Landscaping and planting a few flowers or shrubs, weeding, trimming and fertilizing lawns, as well as using flower boxes and pots can also make a great difference. • Adding a deck or a patio can also do wonders. • Putting up a fence – even if it is only a small picket fence can also make a great difference. • Replacing old broken sidewalks and driveways with bricks or stone (or even new concrete) can make an enormous difference as well. • Putting out front porch, patio or deck furniture can also look great (and that need not be expensive
either). • Planting a few well placed trees can also be a great idea. • Using color contrasts and color combinations on the outside of a home – and choosing the right colors can also be very helpful. Indeed, with the economy being the way it is today, many people are deciding that remodeling and renovation are the best choice because upgrading to a newer and bigger home may, in fact, not be a viable option at the moment. And, hence, if you are planning to “stay put”, at least for the time being, why not give your home more curb appeal and make it a better and more attractive place to live – something you can really be proud of and something that your neighbors can be proud to live around as well. Of course, it goes without saying that if you are planning on selling your home, in this economy (regardless of whether you have to do so or you want to do so) that will also be far easier to do if you give your home greater curb appeal. P
Palacio De Utah Valley, Mayo del 2009
15
Protege Lo Que Valoras Protect What You Value Llama Hoy Call Today
16
Palacio De Utah Valley, Mayo del 2009
866-670-1597
APX Home Security • 5132 North 300 West • Provo, Utah 84604