Free Gratis Fall 2009
de Southern Oregon
Cobertura PIP En Oregon Oregon PIP Coverage
ยกGrandiosos Cupones de Descuento Dentro! Great Money-Saving Coupons Inside!
Communit y Spotlight
Anunciamos a los Ganadores de la Beca CLN 2009 2009 CLN Scholarship Winners Announced
1
Palacio de Southern Oregon
Septiembre 2009
Vivir en Oregon
Cobertura PIP en Oregon M
ucha gente que cuenta con seguro desconoce que gozan del beneficio de cobertura PIP. La cobertura PIP, o “Protección Contra Lesiones Personales” es requerida en Oregon. Si usted cuenta con seguro para su automóvil, y la póliza es para su uso en Oregon, usted cuenta con un mínimo de $15,000 en cobertura PIP. La cobertura PIP es semejante al seguro de “responsabilidad objetiva”. Incluso si el accidente no fue su culpa, su seguro tiene la responsabilidad de pagar por una porción de sus cuentas médicas. En Oregon, el mínimo en cobertura PIP es de $15,000. Gracias a esto, hasta $15,000 en gastos médicos que su proveedor de atención declare como relacionados a su accidente pueden ser cubiertos por el PIP. Los gastos médicos pueden incluir trabajos dentales, visitas al quiropráctico, visitas a la sala de emergencias, facturas de ambulancia, medicamentos, facturas médicas, y facturas de terapia física. Con frecuencia, su proveedor de atención médica puede ordenarle un periodo de incapacidad de su trabajo debido a las heridas que haya sufrido durante el accidente. Su
cobertura PIP también le brinda cobertura por pérdida salarial. Debe permanecer incapacitado por al menos 14 días antes de que se active la cobertura. Podría recibir hasta el 70% de su salario normal, hasta alcanzar el límite de $1250.00 por mes. Al inicio de Enero del 2010, el límite salarial incrementará a $3,000 por mes. La cobertura PIP también pagará para que personas que no se encuentran viviendo con usted visiten su hogar y le brinden asistencia con sus tareas cotidianas en caso de que usted no tenga la habilidad de hacerlas por usted mismo. Las tareas dentro de esta categoría pueden ser de limpieza, cocina, asistencia en lavandería, y compras. Ésta cobertura lleva por nombre “servicios esenciales”. Calificará para servicios esenciales si no cuenta con un empleo y normalmente se encarga de las tareas mencionadas en su hogar. No es posible recibir cobertura por pérdida salarial y servicios esenciales al mismo tiempo. Usted puede adquirir límites de PIP más elevados, lo cual a menudo es una buena idea. Si no cuenta con seguro de salud, el PIP con límites más elevados, es una buena manera de
asegurar el pago de sus facturas médicas, o las de sus seres amados. Recibirá pago su usted, o ellos, se ven involucrados en un accidente. Su cobertura PIP también tiene la posibilidad de contar con deducible, aunque esto no es muy frecuente. Pregunte a su agente de seguros sobre un incremento en su cobertura. Por último, el objetivo de cualquier compañía aseguradora es pagar la menor cantidad posible en cualquier reclamo. Incluso si ha adquirido el seguro y espera la cobertura en caso de necesitarla, la compañía aseguradora intentará evitar el pago, o pagar tan poco como sea posible, en el momento que sea posible. Si usted ha sufrido algún accidente y su compañía aseguradora está intentando evitar el pago de sus facturas medicas bajo la su cobertura PIP, es probable que necesite el consejo de un abogado que maneje reclamos de lesiones personales. P
Has Tenido un Accidente?
• Los accidentes de trafico • Los accidentes de bicicleta • Accidentes caminando
• Problemas de aseguranza • Desastres
Se habla Espanol. Consulta gratis.
541-664-6622 800-773-8926 Abogados Dennis Richardson y Tara Millan 55 South 5th, Central Point, Oregon 97502
MEDFORD POLICE DEPARTMENT LILIA CABALLERO
GSG le brinda servicio superior mientras ahorra dinero.
Police Cultural Outreach Coordinator 411 W. 8th Street Medford, OR 97501 Phone: 541-774-2215 Fax: 541-774-2570 Email: clcaballero@cimedford.or.us
541.973.5555
541.973.5555
EXECUTIVE PROTECTION * SPECIAL EVENTS * CROWD CONTROL Protección ejecutiva * Eventos Especiales * Control de Multitudes
2
Palacio de Southern Oregon
Fall 2009
www.palacio.com
Temas Destacados de la Comunidad
Anunciamos a los Ganadores de la Beca CLN 2009
L
a rica historia de seis años de la Red Latina de la Cámara (CNL) continuó durante la noche del Lunes, 13 de Julio, mientras once destacados jóvenes Latinos fueron presentados con el dinero de una beca para ayudar a financiar su educación. La presentación se llevó a cabo en el prestigioso Salón Carpenter del Festival Shakespeare de Oregon (OSF).
Viridiana Avila
Marco Ayala
Lucero Casta Seda
La Red Latina de la Cámara es un programa de La Cámara de Medford/ Condado Jackson. Sus miembros representan a la comunidad empresarial, administradores de la ciudad y escuelas, proveedores de servicio social, educadores y ciudadanos comprometidos con el éxito y enriquecimiento de la experiencia Latina en Rogue Valley.
Rafael Castrejon
crystal mena
Mirella Mendoza Rocio Mendoza Martha Regalado
2009 CLN Scholarship Winners Announced
T
he rich, six-year history of the Chamber Latino Network (CLN) continued on the evening of Monday July 13th as eleven outstanding Latino youths were presented with scholarship money to help fund their education. The presentation took place in the prestigious Oregon Shakespeare Festival’s
A las personas interesadas en más información acerca de los trabajos de CLN y/o su programa de becas, les pedimos contactar al facilitador de Cámara de CLN Sarah Pearson a la oficina de la Cámara ubicada en 101 East 8th Street, Medford, Or. 97501, por medio de correo electrónico a Sarah@medfordchamber.com o por teléfono al 541-608-8523. P
(OSF) Carpenter Hall. The Chamber Latino Network is a program of The Chamber of Medford/ Jackson County. Members represent the business community, city and school administrators, social service providers, educators and citizens who are committed to the success and enrichment of the
Erica Sanchez
Raul Tovar
Iliana Gabriela Villanueva
Latino experience in the Rogue Valley. Persons interested in more information about the workings of the CLN and/ or it’s scholarship program are asked to contact CLN Chamber facilitator Sarah Pearson at The Chamber office located at 101 East 8th Street, Medford, Or. 97501, via email at Sarah@medfordchamber. com or by phone at 541-608-8523. P
ab dnns Promoviendo Ab Dnan CLN Comunidad dab dns dab dns Chamber Latino Network BALLET FOLKLORICO RITMO ALLEGRE
¡Atrévete a Intentarlo!
m Clases de danza para niños, jóvenes y adultos m Becas para familias de bajos recursos m 15 años de experiencia en el espectáculo en todo el sur de Oregon m Presentaciones todos los Viernes y Sábados de 6-8 pm en El Tapatío Restaurante, Ashland
Próximas Presentaciones:
• OSF Green Show en Ashland Septiembre 1 al 27 • Multicultural Fair Septiembre 26 en Hawthorn Park Para mayores informes:
Thebusiness Chamber Latino Network is dedicated to improving the climate for our local Latino population, which is growing
at an impressive rate. The CLN promotes the relationship between these valuable businesses and the community. The CLN is an outreach program of The Chamber of Medford/Jackson County.
541-261-1906 o ritmoallegre@yahoo.com Clases en las tardes comiensan en Septiembre en Talent, Medford y White City
cln
Promoviendo Comunidad
ProMovieNdo exiTo e iNforMaCioN aL uNir a La CoMuNidad de NegoCios de disTiNTas CuLTuras.
Join us today! 101 east 8th street, Medford, or 97501 Richard Barney, Director de la Communidad
Fall 2009
(541) 779-4847
Palacio de Southern Oregon
3
Tu Communidad
La Comisión Ayuda a los Residentes de Oregon
a Ver un Mejor Futuro
D
urante más de 50 años, la Comisión de Oregon para los Invidentes (OCB) ha sido un importante recurso para los residentes de Oregon con discapacidad visual, así como para sus familias, amigos, y empleadores… ¡y sus servicios son completamente gratuitos para individuos elegibles! Como una agencia gubernamental del estado que brinda rehabilitación vocacional y servicios de vida independiente, la OCB ofrece capacitación en habilidades que per-
miten a adultos invidentes y discapacitados visualmente ser autosuficientes.
Deje de sentirse desvalido y dependiente…
La misión de OCB es dar asistencia a los residentes invidentes de Oregon para realizar decisiones y elecciones informadas logrando completa inclusión e integración a la sociedad a través del empleo, vida independiente, y autosuficiencia social. Los servicios sin costo ofrecidos por OCB incluyen lo siguiente: Asesoramiento y Capacitación Laboral, Evaluaciones de Baja Visión, Movilidad, Comunicación Escrita, Entrenamiento en Habilidades de Vida Independiente Ampliando Las Oportunidades y Capacitación de Para Los Habitantes de Oregon Manejo Personal. Con Pérdida de Visión
Randy Costello Consejero de Rehabilitación Vocacional 228 N. Holly Phone/TTY: (541) 776-6047 Medford, Oregon 97501 email: randy.costello@state.or.us Toll Free: (888) 202-5463
Rehabilitación Vocacional… Si usted o alguien
que usted conoce sufren de discapacidad visual o es legalmente invidente el programa de rehabilitación vocacional OCB está aquí para ayudarle. El objetivo del programa de rehabilitación vocacional OCB es brindar a sus clientes la confianza y habilidades necesarias para un empleo exitoso
Vida Independiente…
Una vida independiente es la piedra angular de la inclusión a la sociedad. El programa Vida Independiente OCB está diseñado para enseñar a las personas invidentes o discapacitadas visualmente a ajustarse a su ceguera y vivir independientemente dentro de su comunidad.
Usted es Bienvenido Aquí…
La Comisión de Oregon para los Invidentes desea que la comunidad Latina sepa que son bienvenidos a participar en todos los servicios que ofrecemos. Le invitamos a contactar a nuestra oficina de campo en Medford al541776-6047 o visite nuestro sitio en Internet www.cfb.state.or.us para más información. ¡La Comisión de Oregon para los Invidentes está aquí para ayudar! P
DICK’S TOWING 5 41 . 7 7 2 . 4 0 4 0 8 0 0 . 3 3 2 . AT O W
Excelencia en Atención al Cliente y Desempeño Puntual
Terry Hadley, Gerente General 4048 Crater Lake Avenue • Medford, Oregon 97504
4
Palacio de Southern Oregon
Fall 2009
www.palacio.com
Tu Communidad
Automotive
Car Buying Tips: To Buy New or Used W
hether to buy new or used can be a difficult decision for consumers as there are pros and cons for each. If you are included in the 60% of the population who will consider buying both new and used, here are a few tips for making the decision an easier one. Selection: The more specific your search, the more likely you will be able to find it new at a dealership. Although you can find used options online, especially for popular cars, nothing beats the options available with
new.
Price: A new car loses 10%-20% or more
of its value the moment it hits the street. Low mile used cars a year or two old can be dramatically less expensive than its brand new counterpart. There are exceptions; Honda, for example, tends to lose less off the top because they rarely have rebates and their reputation is very strong. Other than the few exceptions, a used car is normally dramatically cheaper than a new one. Interest Rate: For the 95% of us who borrow money and make car payments, interest rate becomes an issue. New cars are less of a risk for the lender, so their bank rates are lower than on a used car. The manufacturer loan divisions make it even more appealing to buy new with 0% financing available on most vehicles at some point after their release. Two or three points against a $30,000 loan can mean big
money on a 4-6 year note. For shorter loans, the rate is less important. Peace of Mind: Driving a new car is reassuring. A rough driver who doesn’t do car maintenance and likes to drive 90 mph in their Kia Rio can really hurt a vehicle, even with low miles. When you buy a used car, you take the risk of getting that car and not knowing the bad things it went through until it starts having problems prematurely. Equity: Vehicles are not like homes. They depreciate, regardless of what happens to the market.Used cars have already absorbed the initial depreciation and are closer to leveling out on the depreciation scale. The first 2-4 years of a vehicle’s life result in a loss of up to 75% of its original value. If resale is important to you, this is a valuable point to consider. How often you trade, how well you negotiate, and the make and model of the vehicle you buy will determine a lot regarding the pros and cons of a new or used vehicle. Information is the key to making a good decision, regardless of your choice. P
Consejos Para Comprar Un Automóvil: ¿Nuevo o Usado? T
omar la decisión de comprar un automóvil nuevo o uno usado puede ser difícil, ya que ambas opciones tienen puntos a favor y puntos en contra. Si usted está dentro del 60% de la población que no sabe si comprar un automóvil nuevo o uno usado, aquí le ofrecemos algunos consejos para ayudarle a tomar la decisión. Selección: Cuanto más específica sea su búsqueda más posibilidades tendrá de encontrar un automóvil nuevo en la concesionaria. Es posible encontrar automóviles usados por Internet, especialmente los más populares, pero nada supera la cantidad de opciones de automóviles nuevos. Precio: Un automóvil nuevo pierde de un 10% a un 20% o más de su valor en el momento en que sale a la calle. Los automóviles usados que tienen uno o dos años y pocas millas recorridas, pueden ser mucho más baratos que su versión nueva. Existen algunas excepciones: por ejemplo, los Honda pierden menos valor porque generalmente la marca no ofrece descuentos y su reputación es muy buena. Más
allá de unas pocas excepciones, los automóviles usados son considerablemente más baratos que los nuevos. Tasa de interés: Para el 95% de la gente que pide dinero prestado para pagar su automóvil, la tasa de interés se convierte en una preocupación. Los automóviles nuevos representan un riesgo menor para un prestamista, por lo cual las tasas bancarias son menores que las que se aplican a un automóvil usado. Las compañías de financiamiento de vehículos, dependientes de las automotrices, hacen que comprar un automóvil nuevo resulte aún más tentador: ofrecen financiamiento con 0% de interés en la mayoría de los vehículos de sus marcas en algún momento luego de su lanzamiento al mercado. Dos o tres puntos de interés en un préstamo de $30.000 pueden representar mucho dinero en un plazo de 4 a 6 años. Para préstamos con plazos más cortos, el interés no es tan importante. Tranquilidad: cuando usted conduce un automóvil nuevo se siente tranquilo. Por ejemplo, un conductor descuidado que no le
realiza mantenimiento a su automóvil y que gusta de conducirlo a 90 mph, realmente puede dañarlo aunque recorra pocas millas. Cuando usted compra un automóvil usado, se arriesga a adquirirlo sin saber si sus dueños anteriores lo cuidaron bien. Capital: un vehículo no es como una casa. Los automóviles se deprecian sin importar lo que ocurra en el mercado. Los automóviles usados ya han absorbido la depreciación inicial y están más cerca de equipararse en la escala de depreciación. Los primeros 2 ó 4 años en la vida de un vehículo generan una pérdida de hasta el 75% de su valor original. Si la reventa es importante para usted, éste es un punto a considerar. La frecuencia de sus operaciones de compra y venta, su habilidad para hacer negocios y la marca y el modelo del vehículo que compre determinarán las ventajas y desventajas de comprar un automóvil nuevo o uno usado. Informarse es fundamental para tomar una buena decisión, sin importar cuál sea su elección final. P www.palacio.com
Finance
Rental Property
How Budgeting Can Help You
Reclaim Your Happiness I
f you are anything like the average person, thinking about budgeting is enough to warrant a serious headache. After all, everyone wants to enjoy their hard earned money, and “budget”—well, that is like a four letter word to many people. However, believe it or not, budgeting will actually help you to enjoy your life even more. How can planning a budget help you fully enjoy your life? With a budget, you are better able to plug up that drain that seems to suck away all your money every pay period. You
in more enjoyable activities. In order to figure out where you are wasting money, you have to take a look at your spending patterns. And a budget can help you in this area, because you are allotting a certain amount of money for each monthly expenditure. To start your budget, you will need to make a list of all your monthly expenditures and the amount that you spend on each item. You may be surprised to realize how much money you actually should have left after paying all your monthly bills. Now,
of coffee) for about two weeks. You may be shocked at how much money you are actually wasting each day. If you are planning to continue your current lifestyle after this little exercise, then these things should be included in your budget. However, the whole point of this is to help you learn to be a better steward of your money. And after looking at the whole picture, you may realize that you actually waste more money than you thought and that your money could be better enjoyed elsewhere. So how can you enjoy life a little more on your current salary? Here a few ideas:
1. 2.
When grocery shopping, buy only the items that you planned for, and never go when you are starving.
Do you REALLY have to have that outfit just because it is on sale? You can curb credit card expenses by buying only when you have planned it or it is necessary.
3. 4.
Always compare prices before you make a purchase, especially a major purchase. Sometimes you can save hundreds this way.
are better able to identify where your money is actually going, rather than playing the guessing game. And for most folks, time is a precious commodity, better spent elsewhere www.palacio.com
it is time to figure out where all that extra cash is actually going. You can start the whole process by keeping track of every expense that you incur (even if it is a candy bar or cup
Try taking your lunch to work rather than eating out. You will probably find that you will save tons this way, and your waistline will thank you. By exercising just a little restraint, you will have the money you need when you want to go on that vacation or buy that something that you have really been looking forward to. When you start to think of the whole budgeting process as an exercise in reclaiming the happiness in your life, then you will see that it is not such a bad thing. Think of it as a way to take that exotic vacation or buy that new furniture, and you might just find yourself saying, “Hey, it works for me...” when you think about your budget. P
Economía
Finance
Cómo un Presupuesto Puede Ayudarle
A Recuperar Su Felicidad S
i usted es una persona común, el sólo hecho de pensar en preparar un presupuesto seguramente ya le provoca un dolor de cabeza. Al fin y al cabo, todas las personas quieren disfrutar del dinero que han ganado trabajando y, para muchos, el “presupuesto” es una mala palabra. Sin embargo, aunque usted no lo crea, preparar un presupuesto puede ayudarle a disfrutar más de su vida. ¿Cómo un presupuesto puede ayudarle a disfrutar de su vida? Con un presupuesto, le resultará más sencillo tapar ese “agujero” por el que parece escaparse todo su dinero en cada período de pago. Estará mejor preparado para identificar fehacientemente en qué gastó realmente todo su dinero, en vez de tratar de adivinar. Para muchos, el tiempo es un bien muy preciado que es mejor ocupar en actividades más divertidas. Si desea averiguar en qué está desperdiciando su dinero, debe analizar sus gastos. Un presupuesto puede ayudarle con esto ya que usted destina una cierta cantidad de dinero a cada gasto mensual. Para comenzar a preparar su presupuesto, deberá hacer una lista con todos sus gastos mensuales y la cantidad de dinero que le insume cada uno de ellos. Quizás se asombre al darse cuenta de todo lo que debería sobrarle después de pagar todas las cuentas. Bien, ahora tiene que averiguar el destino real de todo ese dinero extra en efectivo. Puede comenzar llevando un registro de cada uno de sus gastos (aunque sea una golosina o una taza de café) durante aproximadamente dos semanas. Probablemente se sorprenda al ver cuánto dinero derrocha cada día. Si usted planea continuar con este estilo de vida luego de este pequeño ejercicio, entonces estas cosas deberían incluirse en su presupuesto. Sin embargo, el objetivo de todo esto es ayudarle a que aprenda a administrar mejor su dinero. Después de observar todo el panorama, seguramente se dará cuenta de que en realidad desperdicia más dinero del que pensaba y que podría aprovecharlo en
otra cosa. Entonces ¿cómo puede hacer para disfrutar más de su vida con su salario actual? Aquí le ofrecemos algunas ideas:
1. 2.
Cuando haga las compras, compre sólo lo que necesita y nunca vaya cuando tiene mucha hambre. ¿REALMENTE es necesario tener esa prenda de ropa sólo porque está en oferta? Puede poner un tope a los gastos de la tarjeta
de crédito comprando sólo cuando lo haya planeado o cuando sea necesario.
3.
Compare siempre los precios antes de comprar, especialmente cuando realice una compra grande. A veces puede ahorrar
mucho dinero de esta manera.
4.
Trate de llevarse el almuerzo al trabajo en vez de comer en un restaurante. Verá que puede ahorrar mucho haciendo esto y su cintura se lo agradecerá. Al limitarse un poco, tendrá el dinero que necesita para irse de vacaciones o comprar algo que realmente quiera. Cuando comience a pensar en la preparación de su presupuesto como un ejercicio para recuperar su felicidad,
no lo verá como algo tan malo. Considérelo como un método para irse de vacaciones a ese lugar exótico que siempre quiso conocer o comprarse un mueble nuevo y quizás, cuando piense en su presupuesto, podrá decir “Oye, esto realmente funciona...”. P www.palacio.com
Business
Work at Home:
Five Helpful Tips To Get Started
T
here is no doubt the job market has begun to look rather bleak due to recent recession. For this reason, more and more people are turning towards homebased businesses for work. Working from home is ideal for people who would like to make a little extra money while still having a
flexible schedule. It can be difficult, however to begin the business. Here are five tips to make the transition as smooth as possible:
Have a Plan: You need to have a plan that you can refer to from time to time. This includes plotting out who you will promote to, how you will reach them, as well as long term goals. Create schedule:
a
The freedom is exciting, but it is up to you to manage time. To prevent procrastination, create a schedule for you to follow so you are sure to get the work done that needs to be completed.
Work from an office: Whatever
you do, do not try to get away with working on the living room couch or kitchen table. This
is right amidst all of the distractions that are vying for your attention. By locking yourself in an office you will find it to be much easier to focus. Set goals: To help you stay motivated with the home-based business, write out short-term and long-term goals so that you always have something to work toward. Just make sure your goals are balanced between challenging and within reach. If they are too easy you will never excel and if they are too difficult you will just set yourself up for failure.
Talk to the family: It can be
difficult for your family to understand that your job is now at the home. What they need to realize is that they cannot bother you asking for your attention when you are working. Discuss this openly with them, while also making sure they know you will set aside time for them too. You will soon realize that making the transition to work at home has not only given you the desired financial success, but also the freedom you always wanted to have in life. P
Trabaje desde su Casa: Cinco Consejos Útiles Para Empezar
I
ndudablemente, el mercado ha decaído bastante debido a la reciente recesión. Por este motivo, cada vez más personas están comenzando a trabajar desde sus hogares. Trabajar desde casa es una opción ideal para quienes desean ganar un poco de dinero extra con horarios flexibles. No obstante, puede ser difícil comenzar con su negocio. Aquí hay cinco consejos para que la transición sea lo más sencilla posible: Tenga un plan: Necesita tener un plan para consultar de tanto en tanto. Esto incluye pensar cuál va a ser su público objetivo, cómo llegar hasta él y también fijar algunas metas a largo plazo.
Cree un cronograma de horarios: La libertad es emocionante, www.palacio.com
pero usted es el responsable de la administración de su tiempo. Para evitar la postergación de tareas, cree un cronograma de horarios a modo de guía, para asegurar que termine todas las tareas necesarias.
Trabaje en una oficina:
Sin importar cuál sea su actividad, no trate de trabajar desde el sofá de la sala o la mesa de la cocina. Se encontrará rodeado de distracciones que no le permitirán concentrarse. Si usted se encierra en una oficina, concentrarse le resultará más fácil. Fije objetivos: Para ayudarle a estar siempre motivado en su trabajo, escriba objetivos a corto y a largo plazo, de modo de tener siempre una tarea que cumplir. Sólo asegúrese de que sus objetivos sean razonables, encuentre un punto de
equilibrio entre el desafío y lo que puede alcanzar. Si son demasiado sencillos, nunca mejorará, y si son demasiado difíciles, estará destinado al fracaso. Hable con su familia: A su familia le puede resultar difícil entender que ahora trabaja desde su casa. Es necesario que comprendan que no pueden molestarlo pidiéndole cosas mientras usted está trabajando. Hable con los integrantes de su familia abiertamente y hágales saber que usted también tendrá tiempo para estar con ellos. Pronto verá que pasar de tener un trabajo común a trabajar desde su hogar no sólo le brindará el éxito económico deseado, sino también la libertad que siempre ha querido tener. P
Home
Contractor vs. Do It Yourself W
hen it comes to that home project that you’re about to start, one of the biggest decisions you have to make is whether or not to hire a contractor. While many do-it-yourself-ers seek to save money by attempting a project themselves, there are other factors that play into the decision to hire a contractor besides money. Additional factors include: experience, guarantees, contacts, and time. There is no question that money is the biggest motivating factor to doing a project yourself versus hiring a professional. However, it’s important to weigh the other factors before making a final decision. Here are a few things to consider:
Experience
DIY—Unless you’ve done a similar project before, the contractor wins hands down on experience. Be sure to verify their work with previous clients to ensure customer satisfaction is something you can receive. Contractor—A good contractor should be able to tell you about their previous experience. A contractor can save you money by doing the job right the first time.
Guarantees
DIY—There are no guarantees if you mess up your job. You have to pay for any mistakes you make. If you get hurt on the job, that comes out of your health insurance costs. Contractor—Contractors not only should carry insurance on their workers and themselves, but also on the quality of the job. For instance, a roofing contractor guarantees the roof will not leak after the job for a set period of time and is responsible if the quality fails to live up to the work agreement.
Contacts
DIY—You won’t have many contacts when it comes to looking for the best price on materials. Contractor—A contractor not only has good contacts for materials but also is buying labor at reduced prices too. They can help you find the look you want for less.
Time
DIY—Without the experience, DIY will take more time than a contractor to finish the same job. If the job is small and time is not an issue, then this can be justified as a decent trade. Contractor—For larger jobs, the time factor becomes crucial. How long do you want your kitchen to be without a sink? When a contractor quotes you a job, they also quote you a timeframe for the job. In this day and age when time is money, savings of time can equate to valuable savings not accounted by a strict cash balance approach. P www.palacio.com
Home
Contratistas versus Hágalo usted mismo C
uando estamos por arreglar nuestra casa, una de las decisiones más importantes que debemos tomar es si utilizaremos los servicios de un contratista o no. Si bien muchas personas procuran ahorrar dinero realizando el proyecto ellas mismas, existen otros factores ajenos al dinero que juegan un rol importante en la decisión de recurrir a un contratista. Algunos factores adicionales
incluyen: experiencia, garantías, contactos y tiempo. Indudablemente, lo que más nos motiva a realizar el proyecto nosotros mismos en vez de contratar a un profesional es el dinero. Sin embargo, es importante ponderar los demás factores antes de tomar la decisión final. Aquí le ofrecemos algunos puntos a tener en cuenta:
Experiencia
en caso de que la calidad no se corresponda con lo establecido en el contrato de trabajo.
Hágalo usted mismo—A menos que haya realizado proyectos similares antes, los contratistas seguramente le ganan en experiencia. Verifique los trabajos que han hecho para otros clientes y así podrá asegurarse de que obtendrá lo que desea. Contratista—Un buen contratista debe informarle acerca de su experiencia previa. Un contratista puede permitirle ahorrar dinero al hacer bien su trabajo la primera vez.
Garantías
Hágalo usted mismo—Si usted arruina su trabajo, no tiene ninguna garantía y deberá pagar por cualquier error que cometa. Además, si se lastima mientras está trabajando, debe pagar el médico o el hospital con su propio seguro. Contratista—Los contratistas no sólo deben asegurar a sus trabajadores asegurarse ellos mismos, sino que también brindan una garantía sobre la calidad del trabajo. Por ejemplo, un contratista especializado en la construcción de techos debe garantizarle que no habrá goteras por un cierto período de tiempo y que es el responsable www.palacio.com
Contactos
Hágalo usted mismo—A la hora de buscar el mejor precio para sus materiales, usted no dispone de muchos contactos. Contratista—Un contratista no sólo tiene buenos contactos para adquirir materiales, sino también para contratar mano de obra a bajo costo. Él puede ayudarle a obtener lo que desea por menos dinero.
Tiempo
Hágalo usted mismo—Sin la experiencia suficiente, le llevará más tiempo que a un contratista terminar el mismo trabajo. Si el trabajo es pequeño y no está apurado, entonces puede arriesgarse. Contratista—Para los trabajos más grandes, el tiempo es fundamental ¿Cuánto tiempo quiere pasar sin tener fregadero en su cocina? Cuando un contratista le cotiza un trabajo, también incluye el período de tiempo estimado para realizarlo. Hoy en día el tiempo es dinero, por lo cual, ahorrar tiempo a veces puede ser algo muy valioso e imposible de medir en términos monetarios. P
Real Estate
Home
Why Buy A Home Now? I
f you’re renting and wondering if you a troubling situation for some homeowners, what you truly can afford. In fact, the trend
should buy a home, consider what bestselling author, David Bach, says, “The average homeowner is worth 35 times more than the average renter.” While poor market conditions have created
the downturn has made the buying market ripe for others. The affordability of homes is better than ever. The National Association of Realtors’ housing affordability index concluded that homes in December of 2008 were more affordable than at any other point since 1970 (the start of the index). And with numerous foreclosures on the market and prices dropping in many areas, now is a good time to buy. But in order to make your purchase profitable, here are some things you should consider:
How much you can afford: Don’t
let tighter lending regulations scare you off from making a purchase. Instead, understand
Por Qué
S
is moving toward smaller homes—simpler living.
Mortgage rates at historical lows: Mortgage interest rates, right
now, are highly appealing. Good credit, documenting your income, and a substantial down payment will make you a better candidate for the better mortgage rates. Freedom to choose: Now, unlike several years ago, the market has a large inventory in many areas. Buyers can peruse the market and have the freedom to select the home they really want. If you’re interest is in a new home, know that many developers are getting more competitive with their pricing because they also have taken a hit by the ailing economy. Quality of life: Buying a home can create a higher quality of life, giving you pride of homeownership, and something to enjoy improving and developing over the years. P
Comprar Una Casa
i usted alquila y se está preguntando si debería comprar una casa, tenga en cuenta lo que dice el famoso escritor David Bach: “el propietario promedio vale 35 veces más que el inquilino promedio.” Aunque las malas condiciones del mercado han creado una situación problemática para muchos propietarios, la crisis ha mejorado el mercado para otras personas. La capacidad de compra de bienes raíces está en su mejor momento. Según el índice de capacidad de compra de vivienda elaborado por The National Association of Realtors, comprar una casa en diciembre de 2008 era más accesible que en cualquier otro momento desde 1970 (fecha de inicio del índice). Además, debido a la cantidad de ejecuciones hipotecarias en el mercado y la baja de precios en varios sectores, ahora es un buen momento para comprar una casa.
Pero, para que su compra sea rentable, aquí hay algunas cuestiones que debería tener en cuenta:
Cuánto Puede Pagar: no permita que las severas regulaciones a los préstamos lo espanten al momento de realizar una compra. Por el contrario, sepa qué cantidad de dinero puede gastar realmente. De hecho, la tendencia es apuntar a casas más pequeñas para vivir de forma más sencilla.
Ahora?
Libertad de elección: a diferencia de hace algunos años, el mercado actual cuenta con una gran cantidad de opciones en muchas zonas. Los compradores pueden analizar detenidamente el mercado y tienen la libertad de elegir la casa que realmente les gusta. Si usted está interesado en comprar una casa nueva, debe saber que muchas inmobiliarias están bajando sus precios considerablemente, porque también han sufrido pérdidas por la recesión económica.
Las tasas de interés de las Calidad de vida: Comprar una casa hipotecas están más bajas puede permitirle tener una mejor calidad de que nunca: actualmente, las tasas vida, lo que le hará sentir el orgullo de ser de interés de las hipotecas son muy interesantes. Si puede demostrar que tiene un buen crédito, documentar su ingreso y realizar un pago inicial importante podrá convertirse en un candidato excelente para recibir las mejores tasas de interés.
propietario y le permitirá disfrutar de una casa que podrá mejorar a lo largo de los años. P
www.palacio.com
Beauty
Keep That
Natural Beauty Look Forever! A
re you tired of hearing
about the newest trend in beauty that never seems to deliver on its promise? Though there may be a slew of creams, gels and lotions designed to smoothen and soften, there are valuable tips that are much less expensive with truly lasting results. It is commonly said that natural beauty starts from within; much of staying beautiful comes from taking care of oneself both physically and emotionally. Here are a few tips for staying beautiful the natural way:
1 2
Not drinking coffee, and certainly not to an excess, is a major contributor to long-lasting natural beauty. Drink tea instead, which actually promotes healthy collagen and a youthful look. Using all-natural cosmetics and enhancers.
¡Conserve Su
E
productos de belleza más novedosos que nunca dan los resultados esperados? Aunque existen muchos tipos de cremas y lociones para lograr una piel más tersa y suave, también hay varios trucos útiles mucho más económicos que brindan resultados duraderos. Se dice que la belleza natural comienza desde el interior y que para mantener la belleza hay que cuidarse física y emocionalmente. Por eso, aquí ofrecemos algunos consejos para conservar la belleza de manera natural: No beba café y en caso de beberlo no lo haga en exceso; esto le ayudará a conservar su belleza natural por mucho
www.palacio.com
Not smoking may be the most significant thing you can do to enhance natural beauty. As we know, smoking has a number of other critical health issues as well. Eat healthy and natural beauty will enhance mature natural beauty over your lifetime. We all know not to eat deep-fried greasy foods, an excess of meat, and foods high in sugar and poor carbohydrates. But eating healthy foods rich in nutrients and vitamins will make your hair shinier, your eyes brighter, and your skin more radiant. These easy tips are part of a healthy lifestyle that can keep you beautiful now and for years down the road. P
Belleza Natural Para Siempre!
stá cansada de escuchar sobre los
1
3 4 5
If you want to have natural beauty and have the look last forever, avoid, avoid, avoid direct sun on your skin. Never leave the house without at least SPF 8-15 that protects from all of the sun’s harmful rays.
tiempo. Trate de beber té, ya que estimula el colágeno saludable y brinda un aspecto juvenil. Use cosméticos y maquillajes totalmente naturales.
2 3 4
Si quiere tener un aspecto natural y conservarlo para siempre, evite por completo la luz solar directa sobre su piel. Nunca salga de su casa sin colocarse un protector solar que tenga al menos FPS 8-15 y que brinde protección contra todos los rayos solares perjudiciales. Para mejorar la belleza natural es fundamental no fumar. Además, es sabido que fumar también trae
aparejados otros problemas de salud.
5
Coma sano y podrá conservar su belleza natural a lo largo de los años. Todos sabemos que debemos evitar los alimentos fritos, grasosos o con un alto contenido de azúcar y pocos carbohidratos, y limitar el consumo de carne. Pero además, comer alimentos saludables y ricos en nutrientes y vitaminas harán que su pelo brille más, que sus ojos estén llenos de vida y que su piel luzca más radiante. Estos consejos fáciles son parte de un estilo de vida saludable que pueden ayudarle a conservar su belleza ahora y durante los próximos años. P
Tu Communidad
Tu Communidad
Centro Mejoras Para el Hogar HOMEde IMPROVEMENT CENTER Home Improvement Center
—Antes conocido como Bargain Building Warehouse— 160 N. Fir St. NosMedford, encontramos bajo nueva gerencia con precios nuevos. OR 97501 (541) 773-9095 Dólar por Dólar, kchilders@roguevalleyhabitat.org www.roguevalleyhabitat.org
Nadie le Ofrece Kelly Childers Retail Consultant Mayor Valor por su Dinero.
n plia c
A ter p
25% de descuento en Todo Arriba de $150
2131 West Main Medford
Servi
bicado en un edificio de 13.000 pies cuadrados en Fir Street en Downtown Medford, el ReStore de Habitat for Humanity le ofrece al público materiales de construcción y para hogares nuevos y usados a precios mucho más bajos que los que se encuentran en las tiendas minoristas tradicionales. El ReStore acepta donaciones de materiales de construcción y luego los revende al público a precios económicos, muy inferiores a los que ofrecen los vendedores minoristas (un 50% menos en los materiales nuevos y un 30% en los usados). Las ganancias obtenidas se destinan al programa Habitat for Humanity, reconocido por construir casas para familias de bajos recursos en el Rogue Valley. Desde sus comienzos en 1987, Habitat/ RV ha construido 34 casas en Jackson County donde viven 189 personas, 111 de las cuales son niños. Otro beneficio evidente de este proceso es que se evita que alrededor de 70.000 libras de desechos sean depositados en nuestros vertederos de basura todos los meses. Además, todas las donaciones al ReStore son deducibles de impuestos. Para más información o para averiguar sobre trabajos voluntarios en el ReStore, acérquese a su oficina en 106 N Fir Street, llame al 773-9095 o visite su sitio Web en www.roguevalleyhabitat.org. P
REfRIgERAdORES ★ HIELERAS ★ ESTufAS ★ LAVAdORAS ★ SECAdORAS ★ A LOS MEjORES PRECIOS ★ • Al contado o en abonos, ASC te ofrece calidad y confianza! • Operado y garantizado por la misma familia desde 1988.
e
U
de Southern Oregon
APPLIANCE SERVICE CENTER & STORE Tu Centro Favorito De Electrodomesticos
Cen
Colabora con el Medio Ambiente, La Comunidad y Las Empresas
ce
Habitat for Humanity ReStore
¡Instalación de
Batería Para Reloj Uno
GRATIS! (la mayoría de las marcas)
Cada Batería Adicional $1.95
¡Incluye Instalación! (Reg. $5)
Reparaciones de Todas las Marcas e Instalaciones a Domicilio
(541)
734-4826 ¡Pagamos efectivo por Oro, Plata & Diamantes! Eche un vistazo a nuestros Precios Bajos en Joyería Fina y reparación de joyería.
FATHER & SON JEWELRY
541.774.8900
126 East Main St., Medford
Oferta expira el 12/31/09
HOME IMPROVEMENT CENTER 160 N. Fir St. Medford, OR 97501 (541) 773-9095 kchilders@roguevalleyhabitat.org www.roguevalleyhabitat.org
Kelly Childers Retail Consultant
En Donde La Diversión Hace Erupción
¡Vendemos: materiales nuevos y usados para construcción, luces, lavabos, tinas, ventanas, gabinetes, pintura, muebles, y mucho más!
Where The Fun Erupts
Todo a 50%-70% por debajo de precios al por menor.
HOMEde IMPROVEMENT CENTERen Medford El Centro Bolos de Vanguardia
HOME IMPROVEMENT CENTER
160 N. Fir St. Medford, OR 97501 (541) 773-9095 kchilders@roguevalleyhabitat.org jboje@roguevalleyhabitat.org www.roguevalleyhabitat.org
Kelly Jack Childers Boje’ Retail ReStore Consultant Director
Abrimos de Lunes – Sábado de 10am – 5pm
Medford’s State-of-the-art Bowling Center
160 N. Fir St. ... 40 Lanes 40 Pistas l Medford, OR 97501 ... 5,000 Sq. ft. Arcade Sala de juegos de 465 m2 l (541) 773-9095 Kelly Jack Childers Boje’ kchilders@roguevalleyhabitat.org jboje@roguevalleyhabitat.org Estupendo para fiestas de Cumpleaños Retail ReStore Consultant Director www.roguevalleyhabitat.org
Great for Birthday parties
2980 Crater Lake Hwy., Medford, Oregon
106 N. Fir Street | Medford, Oregon
... www.lavalanes.com 541-245-2855 l
(541) 773-9095
Muestre este Cupón para Un Juego de Bolos Gratis
Se Aceptan Donaciones
HOME IMPROVEMENT CENTER
Richard Barney, Director de la Communidad 160 N. Fir St.
Bring in this Coupon for One Game of Free Bowling
HOME IMPROVEMENT CENTER Fall 2009
160 N. Fir St.
Palacio de Southern Oregon
13
Vivir en Oregon
¿Qué hacer si se ve Artículo escrito por la abogada local Tara Millan.
Involucrado Un Accidente De Automóvil?
Si le es posible, inmediatamente debería: • Detener su auto y, si es posible, alejarlo del camino para
evitar la obstrucción del tránsito vehicular. Enciender sus luces intermitentes de emergencia. • Llamar a la policía y a la ambulancia en caso de ser necesario – asegúrese de que todos se encuentren a salvo. • Obtener el nombre, dirección y número telefónico de todos los involucrados. • Obtener el nombre, número de póliza y número telefónico de las compañías aseguradoras de todos los conductores. • Obtener la matrícula, marca, modelo y año de manufactura de todos los autos involucrados. • Tomar fotografías de los autos y de la escena. Guarde una cámara desechable en su auto en todo momento con este propósito o utilice su teléfono celular. • Reportar su accidente al Departamento de Tránsito (DMV) de Oregon. • Obtener la atención médica que usted y su familia o amigos necesiten. P
Habitat for Humanity ReStore
Helps Southern Oregon
H
oused in a 13,000 square foot facility on Fir Street in Downtown Medford, Habitat for Humanity’s ReStore offers new and used building and home materials to the public at prices much less than traditional retailers. The ReStore accepts new and used donations of building materials and resells them to the public at affordable prices that are way below retail (50% off new and 30% off used). Then the proceeds are passed along to the Habitat for Humanity program, well known for building homes for underprivileged families in the Rogue Valley. Since its start in 1987, Habitat/RV has built 34 homes with 189 individuals, 111 of whom are children, in Jackson County. Another benefit we all realize from this process is that approximately 70,000 pounds of debris per month is eliminated from being deposited in our landfills. Additionally, all donations to the ReStore are tax deductible. For more information or to find out about volunteering at the ReStore stop-by the store in person at 106 N Fir Street, call 773-9095 or visit their web site at www.roguevalleyhabitat.org. P 14
Palacio de Southern Oregon
Fall 2009
Become a Palacio Advertising Partner! Convierte a tu Compañía en Socio Publicitario de Palacio!
If you are interested in reaching and serving the Hispanic community, call or e-mail today! Richard Barney | 541.821.2169 Marco Alvarez | 541.227.8887
| rjbarney@gmail.com | marco.alvarez@palacio.com
Dos Equis y Tecate Ahora en Barril Dos Equis and Tecate Now on Draught Disponibles en Comercios Locales a través del sur de Oregon Available at local retailers throughout Southern Oregon
PIZZERIA FAMILIAR DE ALTA CALIDAD
• Fresca, calientita, deliciosa • Ensalada bar, Sandwiches • Pollo, todo lo que pueda comer almuerzos Lun.-Vie. • Abierto todos los días desde las 11am
Llame antes en órdenes para llevar...
PIZZAS DE 26 A 36 PULGADAS
ENTREGA A DOMICILIO MEDFORD
2161 W. MAIN ST.
773-2022
PHOENIX
725 N. MAIN ST.
535-1535
Nuestro Nombre es Promesa de Buen Servicio
Pintura y suministros Para el automotor 1513 N. Riverside Medford, Oregon 97501 541.772.3100 800.700.3103
Grants Pass, Oregon 541.474.9609 800.474.9609 www.palacio.com
Tu Communidad
Commission Helps Oregonians
See a Brighter Future
F
or over 50 years, the Oregon Commission for the Blind (OCB) has been an important resource for visually impaired Oregonians, as well as their families, friends, and employers…and their services are completely free for eligible individuals! As a state government agency providing vocational rehabilitation and independent living services, OCB offers training in skills that enable blind and visually impaired adults to be self-sufficient.
Don’t feel helpless or dependent anymore…
OCB’s mission is to assist blind Oregonians in making informed choices and decisions to achieve full inclusion and integration in society through employment, independent living, and social self sufficiency. The no-cost services offered by OCB include the following; Employment Counseling and Training, Low Vision Assessments, Mobility, Written Communication, Independent Living Skills Training, and Personal Management Training.
Vocational Rehabilitation… If you or someone you know is visually impaired or legally blind the OCB vocational rehabilitation program is here to help. The goal of the OCB’s vocational rehabilitation program is to give clients the confidence and skills necessary for successful employment
Independent Living…
are welcome to partake in any and all of the services that are offered. We invite you to contact our field office in Medford at 541776-6047 or check out the web site at www. cfb.state.or.us for more information. The Oregon Commission for the Blind is here to help!!! P
Independent living is the keystone to inclusion in society. The OCB’s Independent Living program is designed to teach blind or visually Paul Garcia Broker impaired people to adjust to blindness and live independently in their Ideal Brokers, Inc. community.
You’re Welcome Here…
The Oregon Commission for the Blind wants the Latino community to know that they
SONORA MOTORS, Inc.
841 W. Stewart Ave., #7 Medford, Oregon 97501
(541) 890-3073
paulgarcia@idealbrokersinc.com www.idealbrokersinc.com
ROGUE VALLEY TRAVEL
AuTOS uSAdOS Compra●Venta●Cambio
Where Vacation Dreams Come True • Donde los Sueños de Vacaciones se Hacen Relidad
Descuentos De:
Discounted:
Gran seleccion de vehiculos de todos tipos, colores y tamaños.
Tarifa Aérea A México Paquetes De Crucero Paquetes Vacacionales A Disneyland Soccer Cup 2010
Mexico Air Fare Disneyland Packages Cruise Packages Soccer Cup 2010
No lo tenemos? Te lo encontramos. Ya no te gusta? Te lo compramos.
Jean Sargent, CTC
SONORA MOTORS, Inc.
Travel Consultant/Destination Specialist • Acesora De Viajes/Especialista De Destinos
541.734.0655
Shamrock Square • 628 Crater Lake Ave • Medford, OR 97504
541-772-0611
501 S. Riverside Ave. Medford, OR 97501
¡Recuerdos para toda la vida!
Globos
Mesas
Piñatas
Sillas
Mantelería
Carpas
Instituto De Lenguaje SOLÉS • Te ofrece la ayuda que necesitas para sobresalir en tus estudios y la comunidad... • Ya sea Ingles como segunda lengua, matemáticas, clases de ciudadania, permisos para conducir, GED o clases de computación... ¡SOLES es la SOLución! • Clases privadas y de calidad al alcance de tu bolsillo. • Traduccion de documentos.
La Mejor Tienda en Rogue Valley en Alquiler Para Fiestas & Eventos Bodas ▲ Bautizos ▼ Cumpleaños ▲ Aniversarios ▼ Quinceañeras PARTY PLACE ▲ 2201 So. Pacific Hwy ▲ Medford
541.776.7729
Richard Barney, Director de la Communidad
3 3 N . C e n t r a l Av e . # 2 0 3 , M e d f o r d O R 97501 5 4 1 . 8 5 7 . 2 0 8 6 • S O L E S 3 3 N C e n t r a l @ c l e a r wire.net
Fall 2009
Palacio de Southern Oregon
15