Panavacations2015aleman

Page 1

Exotische PANAMA EXOTIC DESTINATIONS Panama City - Bocas del Toro - Pearls Archipelago San Blas – Gatun Lake and Chagres River

Katalog

.

.

www panavacations com

Catalog

2015

.

msalas@panavacations com


Index

01 02 04 14 20 24 27 28

Vorteile PANAVACATIONS Advantages of PANAVACATIONS

Karte von Panama Map of Panama

Exotische Reiseziele Exotic destinantions

Hotels Hotels

F端hrungen Tours

Rundreisen Multi day Tour

Fahrzeuge Vehicles

Kongresse, Gruppen-, Dienstreisen Congress - groups - incentive travel

PANAVACATIONS S.A. Panama, PanamaCity Calle 60 Obarrio No 30 Local Planta Baja No 8 Phone: 394-3051 www.panavacations.com ventas@panavacations.com


FREE WIFI INTERNET IN UNSEREN FAHRZEUGEN

FREE WIFI INTERNET IN OUR VEHICLES

Alle unsere Touristen haben die Möglichkeit, auf das Internet zuzugreifen. Wenn Sie nicht über ein mobiles Gerät verfügen, sprechen Sie uns an, wir stellen Ihnen gerne eines zur Verfügung.

All our tourists will have the opportunity to connect to internet once entering our vehicles. If you do not have a mobile device, we will facilitate an iPad. You can ask us for this service!

VIP-SERVICE

VIP SERVICE

Bei uns erhalten Sie die Möglichkeit einer VIPBehandlung bei Ankunft und Abreise. Ein Mitarbeiter empfängt Sie direkt am Ausgang des Flugzeuges, um die Formalitäten der Einwanderung und des Zolls zu erledigen, während Sie in einem Raum mit Internetzugang, Getränken und Snacks warten.

With us you will have the opportunity to receive a VIP treatment on arrival and departure from Panama. A representative will be waiting for you at the plane exit, and will help you to complete the documents for immigration and customs, while you wait in a room with internet access, soft beverages and snacks.

ZWEISPRACHIGE FAHRER UND REISEFÜHRER

BILINGUAL DRIVERS AND GUIDES

Alle unsere Fahrer und Reiseführer sprechen Englisch und Spanisch und werden regelmäßig geschult, um Ihnen den bestmöglichen Aufenthalt bieten zu können.

All our drivers and guides speak Spanish and English and are trained to provide the best experience in executive and recreational services.

NOTRUF UND BERATUNG

ADVICE AND SUPPORT DURING YOUR TRIP

Wir haben einen 24-Stunden-Notruf für jeden Bedarf im panamesischen Gebiet.

We have a 24 hours emergency line for our tourists within the Panamanian territory.

Panavacations 1


SEHENSWĂœRDIGKEITEN

Gatun See un Gatun Lake and

Bocas del Toro

Boquete Coiba Insel Coiba island

2 Panavacations


N- PLACES OF INTEREST

d Chagres Fluss

Chagres River

San Blas

Panama -Stadt Panama City

Pazifikk端ste Pacific Coast

Pearl Islands

Pearls Archipelago

Panavacations 3


Bocas del Toro ist ein Archipel von 10 Hauptinseln und unzähligen kleinen Inseln und Inselchen in der panamesischen Karibik, die Sie mit dem Flugzeug in nur 60 Minuten erreichen können.

In Bocas Stadt mit seinen in verschiedenen Farben gemalten Holzhäusern, den freundlichen und immer lächelnden Menschen finden Sie die entspannte Atmosphäre, nach der jeder Tourist sucht. Die Leute sind sehr freundlich, es gibt keinen Grund zur Eile, und die Zeit vergeht langsam. Bocas hat ein anderes Klima als PanamaCity. In Bocas ist immer Sommer und es regnet auch in der Regenzeit nur selten. AKTIVITÄTEN Während Ihres Aufenthaltes können Sie verschiedene Ziele wie Dolphin Bay, Coral Cay, Bastimentos Insel oder Cayo Slipper besuchen.

Bocas del Toro hat schöne Strände, wie Bluff Beach und Bocas del Drago, die Sie mit dem Taxi von Bocas Stadt in 20 Minuten erreichen können. Nach ein paar Minuten Bootsfahrt von Bocas del Drago finden Sie Playa de Las Estrellas, wo Sie Seesterne, Seegurken und viele Fische und andere Tierarten finden. Es gibt Touren, die Sie zu verschiedenen Attraktionen des Archipels bringen, wie z. B. Dolphin Bay, wo Sie diese herrlichen Tiere in ihrer natürlichen Umgebung sehen können. Besuchen Sie auch Cayo Koralle, ein Korallenriff, das zum Schnorcheln einlädt.

Auf der Bastimentos Insel können Sie das Naturschutzgebiet im Zentrum der Insel besuchen, wo man Bäume wie Zedern, exotische Tierarten wie das Faultier mit zwei und drei Fingern und rote Frösche , die dem Strand ihren Namen geben (Strand der roten Frösche). Besuchen Sie auch die Insel Cayo Zapallita, ein Naturreservat, wo Sie weiße Sandstrände und kristallklares Wasser finden, ideal zum Schnorcheln oder für einen Familienurlaub. Die Insel Colón verfügt über kleine Hotels, Restaurants und Bars, wo Sie eine angenehme Zeit in der Gesellschaft von Einheimischen und Ausländern genießen können.

Red Frog, Bastimentos Island, Bocas del Toro, Panamá Bocas del Toro is an archipelago composed of 10 main islands and countless cays and islets on the Panamanian Caribbean. You can will be there in 60 minutes by airplane. With its wooden houses painted in different colors, its friendly and smiley people, is Bocas Town the Caribbean destination that every tourist look for. In Bocas the atmosphere is so relax that the time passes slowly. No rush! Bocas has a different climate compared to Panama City, during the dry season in Panama City, in Bocas rains and during the rainy season in Panama City, is summer in Bocas. WHAT TO DO IN BOCAS During your stay you can visit various destinations, such as, Dolphin Bay, Coral Cay, Bastimentos Island or Slipper Cay. 4 Panavacations

Bocas has beautiful beaches in the north end of Colon island. About 20 minutes by taxi you can visit Bluff Beach and “Bocas del Drago” and a few minutes by boat after Bocas del Drago you will find “Playa de Las Estrellas”. In this beach, you will be able to see starfish, sea cucumbers and various fishes species. There are tours that will take you to visit various attractions within the archipelago; In Dolphin Bay, you will be able to see this magnificent species in its natural state. You can also visit Cayo Coral; is a coral reef formation ideal for snorkeling.

In Bastimentos Island you can visit the nature reserve in the central part of the island. There, you can find trees like the Cedar Batting, species like the sloth of two and three fingers and red frogs. In the other end of the island you can visit the popular Red Frog Beach. You can also visit the islands Slipper Cay and Bastimentos National Park, where you can enjoy white sand beaches and crystal clear waters, ideal for snorkeling or just for relax with the family. Bocas Town features small hotels, restaurants (Caribbean, Italian, fast food) and bars, where you can enjoy a pleasant time in company of locals and foreigners.


Bocas del Toro


Es ist eine Gruppe von etwa 39 größeren und 100 kleineren Inseln in Panama Pazifik. Von Panama-City fliegt man etwas 15 Minuten oder man ist zwei Stunden mit dem Schnellboot unterwegs. Die Inseln haben reichlich weiße Sandstrände und spektakuläre Landschaften, die den Touristen einzigartige Möglichkeiten für Ruhe und Entspannung bieten. Der Name der Inselgruppe ist aufgrund der großen Mengen an Perlen, die in der Kolonialzeit gefunden und nach Spanien transportiert wurden, entstanden. Das Klima ist warm und besonders trocken, es regnet ein paar Stunden am Tag und endet in einem sonnigen Nachmittag. AKTIVITÄTEN Fisch Durch seine unglaubliche Anzahl und Vielfalt der Fischarten und Meerestiere gehört Las Perlas zu einem der besten Plätze für Sportfischer in der Welt.

Walbeobachtung Die Inselgruppe ist auch sehr berühmt für die Buckelwale, denn hier ist ein wichtiger Standort für ihre Fortpflanzung. Sehen und genießen Sie dieses unvergleichliche Naturerlebnis von Juli bis Oktober.

Zu den bekanntesten Inseln des Archipels gehören die Inseln Contadora, Rey, San José, Saboga, Pedro Gonzalez und Viveros. Auf Contadora kann man schnorcheln, tauchen und hochseefischen, man kann Strände erkunden, Touren zu anderen Inseln unternehmen, Kajaks mieten und vieles mehr. Zu den Höhepunkten gehört die Beobachtung von Walen und Delphinen. Die Insel verfügt über mehrere Restaurants mit regionaler und internationaler Küche, eine Apotheke und Mini-Märkte. Saboga liegt direkt vor Contadora und ist ein Paradies mit einer wunderschönen Vegetation, in dem zahlreiche einheimische Vögel, Schildkröten und Reptilien zu beobachten sind.

Galleon Beach: One of the favorite places for tourists in Contadora Island It is a group of about 39 islands and 100 islets located in the Pacific in the Panama Province. It is approximately 15 minute by plane and two hours by speedboat from Panama City. Its islands have abundant white sand beaches and spectacular landscapes that offer tourists the most unique options for relaxation. The name of the archipelago is due to the large amounts of pearls that were exploited in colonial times. Its weather is warm and during the rainy season is particularly dry. Its rains a few hours in the day and ends with a sunny afternoon to continue enjoying beautiful landscapes. 6 Panavacations

WHAT TO DO IN LAS PERLAS

Saboga, Pedro Gonzalez and Viveros.

Fishing Due to its incredible number and diversity of fish and marine species, “Las Perlas” is listed as one of the best sport fishing places in the world.

Contadora Island: Is the most popular island due to the many tourists who come every day to explore its beaches, host their hotels and perform various activities (Snorkeling, diving, Marlyn and Dorado fishing, islands and islets tours, kayaking, whale and dolphin watching). In the island you can find several restaurants serving local and international food, pharmacy and mini markets. The island van be explore by walk, ATVs or golf cars.

Whale Watching The archipelago is also very famous for the humpback whales, this a whale procreation place. You will be able to see them from a close distance, from the boat or beach. The Whales arrival time is between June and October. Among the most popular islands are in first place Contadora, Isla del Rey, San Jose,

Saboga Island: It's locate right in front of Contadora, and is a paradise. The tourists can observed a large number of endemic birds, turtles and reptiles.



Zu einem der bekanntesten und beliebtesten Touristenorte gehört San Blas. San Blas besteht aus rund 365 Inseln und Inselchen und wird von den Gunas - Indianern verwaltet. Eine der Hauptattraktionen für viele Touristen ist die Begegnung mit der reichen Kultur der Guna-Indianer, ihren Bräuchen und religiösen Traditionen. Interessant sind, vor allem bei Frauen, die auffällige Kleidung und der Körperschmuck: Röcke und Blusen aus Molas, einem selbsthergestellten Stoff sowie bunte Perlenbänder für Waden und Unterarme, die viel über die Kultur der Indianer aussagen, so zeigt z. B. das Tragen eines goldenen Ringes in der Nase, dass ein Gunas – Mädchen in die Pubertät kommt. Das Faszinierende daran ist, dass die Indianer ihre unabhängige Provinz pflegen und es erfolgreich geschafft haben, den Massentourismus und die damit verbundene Verschlechterung ihrer Lebensqualität zu vermeiden.

Auch die Hütten sind traditionell gebaut und eingerichtet und tragen dazu bei, dass die indianische Kultur bewahrt bleibt und San Blas ein authentischer und magischer Ort ist. AKTIVITÄTEN Jeder Tag Ihres Aufenthaltes ist ausgefüllt. Sie können geführte Touren zu mehreren Inseln unternehmen, wo einige Indianerdörfer besucht werden und Sie die Tänze und Rituale der Einheimischen kennen lernen. Ein wahrer Traum ist das Schnorcheln, bei dem Sie eines der ältesten Korallenriffe der Welt sowie eine farbenfrohe Fischvielfalt bestaunen können. Zu bestimmten Zeiten des Jahres kann man Delphine beobachten.

Auf einigen Inseln ist Kayaking möglich, ebenfalls ein unvergessliches Erlebnis. Jede dieser Inseln hat ihren Reiz, die Landschaften sind atemberaubend und jeden Morgen, wenn Sie aufstehen, haben Sie das Meer zu Ihren Füßen. Das Essen besteht vor allem aus frischem Fisch und Meeresfrüchten mit Reis, gebratenen Bananen und Salat. Sollten Sie allergisch, z.B. auf Schalentiere sein, kann jederzeit entsprechend reagiert werden. ANFAHRT Um zu San Blas zu kommen, gibt es zwei Möglichkeiten: auf dem Landweg mit dem Auto ca. 2 Stunden von Panama-Stadt (gilt nicht für alle Inseln) oder mit dem Flugzeug ca. 20 Minuten von Panama-Stadt.

A paradise made up of 365 small islands located in the Caribbean, at the east side from the Panama Canal. This archipelago, also known as the Comarca Guna Yala, is part of an autonomous region, ruled by the Gunas Indians. It has become one of the main tourist destinations in Central America and the Caribbean. One of the main attractions for many tourists is to be able to interact with the Guna Indians Culture (share their customs, religion and clothes, that are particularly especial for women. Women paint their bodies, make “molas” and dressed them in skirts and blouses, colored beads in their calves and forearms forming figures insignia from their culture and they wear also very flashy accessories, such us gold ring in the nose)

corals. You can practice Kayaking, it is available in some islands and dolphin watching can be possible at certain times of year.

The most fascinating from this culture is that they tried to maintain their independent province free traditional tourisms. Large resorts and mass tourism are not allow.

The menu is based on fresh seafood and rice, fried plantains and salad as side dish. If a tourist is allergic to shellfish should inform the tour operator.

In the island you can find small bungalows made with white cane, reed stalks and ceiling. This is their way to preserve their tradition in this magical place. WHAT TO DO Every day you will be able to find tours offers to visit different islands with Gunas 8 Panavacations

Every single one of this islands has its own charm and the landscapes are breathtaking. Just imaging getting up every morning with the sea in front and have the chance to see dolphins, this is a life experience.

The Indian Gunas have a striking dress with Molas and Chaquiras guides, visit some Indian villages, where they will be able to teach you their dances and rituals, snorkel is also a very popular activity to appreciate the beautiful colorful corals. In the San Blas Archipelago you can find some of the world's oldest preserved

HOW TO GET THERE To get to San Blas there are two options: By Car, is about 2 hours from Panama City. Another way is by plane and is approximately 20 minutes from Panama City. You must take in consideration that some islands and hotels can only be reached by plane.



Stellen Sie sich einen Ort vor, an dem Sie einen Bootsausflug auf einem See in der Mitte des Regenwaldes machen können, wo man die Vielfalt der Flora und Fauna und exotische grüne Landschaften, aber auch große Schiffe, die den Panamakanal durchqueren, sehen kann. 167.000 Hektar Wald und Naturschutzgebiete umgeben den Panamakanal. Eine seiner wichtigsten Quellen ist der Chagres Fluss, der in den Bergen von San Blas in etwa 609 Meter Höhe entspringt.

Stunning Panamax ships crossing the Gatun lake in the Panama Canal In nur 40 Minuten können Sie mit dem Kanu zu den verschiedenen Dörfern der Gemeinde gelangen und die Bewohner in ihren Haüsern und bei ihren Tänzen und Bräuchen beobachten. AKTIVITÄTEN

In dem gesamten Schutzgebiet lebt die indigene Gemeinschaft der Embera, ein aus Darien zwischen Kolumbien und Panama kommender Indianerstamm.

Zu den Aktivitäten, die im Gatun-See durchgeführt werden, gehört eine Bootsfahrt durch die verschiedenen Inseln, wo Sie weiße Kapuzineraffen, Brüllaffen, Leguane, Krokodile und viele Vögel beobachten können. Sie können auch an geführten Wanderungen oder Segwaytouren teilnehmen und die atemberaubende Natur genießen.

For a moment imagine yourself being in a place where you can take a boat excursion around a lake in the middle of a rainforest, where you can see diverse flora and fauna, large ships crossing a freshwater lake filled, exotic landscape and hiking trails, that are over 400 years alt.

indigenous community “Embera”. This Community come from Colombia and Panama. Just 40 minutes from the City, you can visit the different villages in the Embera community and you will be able to experience a canoe ride on the river and be part of the Embera community for one day.

The Panama Canal watershed is composed of water sources that supply the Lake Gatun, Miraflores and Alhajuela.

WHAT TO DO

These water sources are surrounded by 167,000 acres rain forests and protected areas. One of its most important source is the Chagres river, which rises in the mountains of San Blas, about 609 meters. Throughout the protected area, live the

10 Panavacations

Among the activities that can be made in Gatun Lake are the boat ride through the different islands where you will see Capuchin monkeys, iguanas, crocodiles and a large birds diversity. During the tour, you can also see stunning vessels crossing the Panama Canal. Hiking or ride a guided Segway is also possible around the various footpaths in the area.

Angeln ist eine der bemerkenswertesten Aktivitäten am Gatun-See. Mit Freunden und Familie können Sie mittags den Fisch zubereiten, den Sie am Morgen geangelt haben. Sie können auch auf einem Boot den Panamakanal durchqueren, entweder bis zur Hälfte oder ganz und dann mit dem Bus oder Zug zurückfahren. Gatun-See und der Chagres-Fluss sind besondere Orte, um mit Familie oder Freunden an einer Vielzahl von Aktivitäten teilzunehmen oder an schönen Orten einfach die Ruhe zu genießen und sich zu erholen.

Fishing is one of the most popular activity to be made in Gatun Lake. You can perform this activity with family and friends. In this area you can find Sargento, Robalo and with lucky Robalo Real. You can also take a boat trip and transit through the Panama Canal, across the two sets of locks located in the Pacific side (Pedro Miguel and Miraflores). Gatun Lake and Chagres River are special places to hang out with family or friend and perform together a great variety of activities.



Unterkunftsmöglichkeiten in der Stadt gibt es reichlich, angefangen von luxuriösen 5Sterne-Hotels wie dem Trump, Hard Rock, Riu und den kleinen, exklusiven BoutiqueHotels bis hin zu Hotels für Low-Budget. AkTIVITÄTEN Von Panama-Stadt können Sie die zwei Ozeane in nur einer Stunde besuchen. Sie ist es als ein Ort für Tourismus und Ökotourismus aufgeführt und hat die landschaftlichen Vorteile des Pazifischen Ozeans und der Karibik. Sie verfügt über einen Inlandsflughafen, von dem aus man Ausflüge zu exotischen Orten machen kann.

Panama ist ohne Zweifel einer der aufstrebenden Volkswirtschaften in Lateinamerika. Panama-Stadt ist die Hauptstadt und der Panamakanal das achte Weltwunder der modernen Welt. Panama is a Land sicheres, der ist sterben Währung Dollar zirkulieren und Ein Grossteil und der population Versteht spricht Englisch. Panama-Stadt ist eine Stadt der verschiedenen Rassen, Kulturen und Religionen. Hier befindet sich das Zentrum für Banken und sie ist berühmt für ihre touristischen und kulturellen Attraktionen. Sie befindet sich am Pazifik-Eingang des Panamakanals, eine privilegierte Lage zwischen Nord – und Südamerika.

Panama City

Casco Antiguo It is a safe country, the currency is US dollar and the main language is Spanish, but most of the population speaks English. Panama City is a city of diverse races, cultures, religions. It is famous for its banking center and for its tourist and cultural attractions. It is located at the Pacific entrance of the Panama Canal, and has a privileged location worldwide for being in the center of the Americas and have two oceans. 12 Panavacations

Panama-Stadt hat ein pulsierendes Nachtleben. Es gibt eine große Auswahl an Nachtclubs, Bars und Casinos, durch die die Stadt auch nachts nicht schläft. Es gibt keinen Ruhetag.

Panama-Stadt ist eine Stadt zum Einkaufen. Sie ist bekannt für eine Vielfalt an Markenartikeln aus der ganzen Welt, die man sehr preiswert erwerben kann. Hier findet man eines der größten Einkaufszentren in Lateinamerika (Albrook Mall). Panama-Stadt hat aufgrund vielfältiger Kulturen – hier leben Menschen aus allen Teilen der Welt - eine abwechslungsreiche und originelle Küche. Panamas Klima ist tropisch und die Regenzeit ist von April bis Dezember. In der übrigen Zeit ist es trocken und frisch.

Panama is undoubtedly one of the emerging economies in Latin America. Panama City is the capital and within you can find one of the eighth modern world wonder, the Panama Canal, and one of the world largest engineer project. Panama has the Hub of the Americas that allows any visitor from various countries get in and out easily. It is widely positioned as a city for shopping for its diversity of brands at very competitive prices. It has one of the largest malls in Latin America (Albrook Mall). Panama has a diverse cuisine from around the world, due to the migration from countries, such as; China, Arabia Spain, Italy, India, Colombia, Peru, Venezuela and many more. You will be able to try delicious dishes from around the world without leaving the city. Panama has a tropical weather (dry and rainy season). The dry season start in December until April ads the rainy season is the rest of the year.

Panama Viejo

Accommodation options in the city are plentiful; going from luxury 5 star hotels, like the Trump, Hard Rock, Riu, and exclusive boutique hotels to low budget hotels. WHAT TO DO From Panama City you can visit the two oceans in just one hour. it's listed as a place for tourism and ecotourism and have and the benefits from the two oceans. It has a domestic airport where you can take trips to exotic places, located just a few hours away. In this sense you really get to know the country. Panama has an hectic nightlife due to the great number of tourists. The city has a great variety of nightclubs, bars, and casinos for your entertainment.



PANAMA STADT AMERICAN TRADE HOTEL Das Hotel liegt in der Altstadt, neben vielen kolonialen Gebäuden, Bars und Restaurants, wo Sie einen unvergleichliches Nachtleben genießen können. Es verfügt über 50 Zimmer mit Blick auf Plaza Herrera und die Altstadt. Es hat ein kleines Schwimmbad, Bibliothek, Bar, Restaurant und Konferenzmöglichkeiten. Located in the Old Town, surrounded by colonial buildings, bars and restaurants. Here is the appropriate place to enjoy the night life. Services: It has 50 rooms, overlooking Panama Bay, Plaza Herrera or the Old Town. It has, also, a small swimming pool, library, bar, restaurant and conference facilities.

LAS CLEMENTINAS Das Hotel „Clemetine“ liegt in der Altstadt und ist ein kleines koloniales Haus mit gemütlicher Atmosphäre. In der Nähe gibt es viele Bars und Restaurants. Es verfügt 7 Suiten, alle unterschiedlich und speziell eingerichtetet. Es hat außerdem ein renommiertes Restaurant. Located in Casco Antiguo, the Clementine is a small hotel with a cozy atmosphere and close to bars and restaurants. Services: There are 7 suites, each decorated differently and with its own environment. It has a very good restaurant.

BRISTOL

Das Hotel Bristol mit seiner neoklassisch inspirierten Architektur ist eine historische Privatvilla. Die Lage ist günstig, das Hotel liegt in der Nähe von Einkaufszentren, Banken und Gebieten von touristischem Interesse, wie dem Panamakanal. Es verfügt über 119 Zimmer, ein hervorragendes Restaurant "Sal si puedes", Spa, Pool und Fitnessraum. The Bristol Hotel with its neoclassical architecture provides an historic mansion environment. The hotel counts with a convenient location, near shopping centers, banks and interest areas, such as, Old Town and the Panama Canal. Services: It has 119 rooms, prestigious restaurant "Sal siPuedes", spa, pool and gym.

RADISSON SUMMIT Das Hotel Radisson Summit liegt 30 Minuten von der Innenstadt entfernt; es ist ein Haus mit einem besonderen Charme durch die Nähe zum Panamakanal und zu 65 Hektar Tropenwald. Es verfügt über 103 Zimmer, Tagungsräume. Pool, Spa ,einen ökologischen Pfad sowie einem Profi-Golfplatz mit 18 Löchern. Located 30 minutes from downtown, the Radisson Summit is a hotel that holds a special charm and it is surrounded by 65 hectares of tropical forest near the Panama Canal. Services: It has 103 rooms, meeting rooms, Pool, spa, ecological trail and professional golf course with 18 holes.

14 Panavacations


PANAMA CITY RIU Das Hotel liegt im Herzen des Banken- und Geschäftsviertels. Es hat 644 geräumige, elegant eingerichtete Zimmer, mit Schreibtisch und Free Wifi. Außerdem verfügt das Hotel über 23 Tagesräume, ein renommiertes Spa und zahlreiche Restaurants, in denen Fusion Food und Sushi serviert werden. It is located in the heart of the banking and business district. This surrounded by banks, shops and malls. Services: It has 644 rooms with avant-garde, spacious, elegant décor, desk, Free Wifi and 23 meeting rooms. The hotel has a very well know Spa and a variety of restaurants, that included fusion food and sushi.

WALDORF ASTORIA Das Waldorf Astoria liegt mitten in der Stadt und bietet wahren Waldorf Service. Es verfügt über 113 luxuriöse Suiten, die mit Raffinesse und Eleganz eingerichtet sind. Es verfügt über mehrere Restaurants und ein renommiertes Spa vor Ort. A luxurious hotel in the city with sophisticated rooms and suites fully equipped and offering true Waldorf service. Services: It has 113 luxury suites decorated with sophistication and elegance. It has several restaurants and a well know Spa.

DOUBLE TREE BY HILTON Das Hotel liegt im Stadtzentrum, in der Nähe von Banken, Restaurants, Einkaufszentren und Kasinos, nahe der Altstadt. Das Hotel ist ideal für Geschäftsreisende. Es hat mehr als 200 moderne Zimmer, inklusive Annehmlichkeiten wie Flachbild-TV, WLAN, Bar, Wellnessbereich und luxuriöse Sweet Dreams Betten. It is located in the downtown, close to banks, restaurants, malls, casinos and to the emblematic Casco Antiguo. The hotel is ideal for business travelers. Services: It has over 200 contemporary rooms in executive accommodations. It has wifi, bar and spa.

COURTYARD MARRIOT MULTIPLAZA Das Hotel befindet sich im Herzen von Panama-Stadt, nur wenige Schritte von der Multiplaza Mall, eine der schönsten Einkaufszentren in der Stadt. Es hat 248 Zimmer, Konferenzräume, Business-Center, gratis WiFi, Außenpool, 2 Restaurants, Spa, Kinderbetreuung oder Kindertagesstätte. It is located in the heart of business and leisure Panama City, just steps from Multiplaza Mall, one of the most prestigious shopping centers in the city. Services: It has 248 rooms, meeting rooms, business center, free wifi, outdoor pool, 2 restaurants, spa and daycare.

Panavacations 15


BOCAS DEL TORO PUNTA CARACOL Punta Caracol Aqua Lodge ist ein Hotel auf dem Meer von natürlichen Riffen umgeben. Es verfügt über 9 Bungalows, alle mit Blick auf die Bucht, und einer Terrasse, wo man sich sonnen kann, Zugang zum Meer hat oder einfach nur entspannen kann. Es gibt auch Aktivitäten wie Kayak und ein großes Restaurant. Under a natural concept, Punta Caracol Aqua Lodge is built on the sea surrounded by natural reefs. Services: It has 9 bungalows on the sea, each with bay view and terrace. Also has activities like Kayak and a main restaurant.

LAGUNA AZUL Das Hotel liegt in Popa Island, 30 Minuten mit dem Boot von der Insel Colón entfernt. Es ist ein Öko-Boutique-Hotel inmitten üppiger Natur mit grünen Mangroven und Korallenriffen. Es verfügt über 8 Suiten mit unterschiedlicher Dekoration. Außerdem hat es ein Restaurant, wo Sie typische Gerichte und eine freundliche Atmosphäre genießen. Located in Popa Island (30 minutes by boat from Isla Colon) Laguna Azul is conceived as an eco-boutique hotel surrounded by lush nature with green mangroves and coral reefs. Services: It has 8 Suites, with different decoration. Also has a restaurant where you can enjoy signature dishes and a friendly atmosphere.

PLAYA TORTUGA Nur 5 Minuten von Bocas del Toro auf der Isla Colon, Playa Tortuga liegt das größte Insel-Hotel mit 117 Zimmern, alle mit Meerblick. Es verfügt außerdem über zwei Restaurants, Pool und Fitnessraum. Located 5 minutes from the town of Bocas del Toro in Isla Colon, Playa Tortuga is the largest hotel in the island with 117 rooms, all with ocean views. Services: It has 117 rooms all with sea view, two restaurants, pool and gym.

TROPICAL SUITES Das Hotel, das im typisch karibischen Stil erbaut wurde, liegt im Herzen der Stadt von Bocas del Toro. Nach einem kurzen Spaziergang erreichen Sie zahlreiche Restaurants und Bars. Es verfügt über 17 Zimmer, 6 davon mit Meerblick, mit Wohnzimmer, Küche und Jacuzzi ausgestattet. Es hat auch Zugang zum Meer, wo Sie ein erfrischendes Bad genießen können. Located in the heart of Bocas del Toro town. Tropical suites inspired by the Caribbean typical buildings. From there you can go by walk to different restaurants and bars. Services: It has 17 rooms, 6 of them with sea view, equipped with living room, kitchen and jacuzzi. It also has access to the sea, where you can enjoy a refreshing swim.

16 Panavacations


LAS PERLAS HACIENDA DEL MAR Hacienda del Mar bietet eine der schönsten Erlebnisse in den Schären von Las Perlas. Das Hotel liegt in San Jose Island, es ist nur wenige Schritte vom Strand entfernt. Es verfügt über 14 Kabinen mit feinen „white cane“ aus Panama, jede mit einem Balkon und bietet eine atemberaubende Aussicht auf den Strand, den Pazifischen Ozean und den schönen Gärten des Hotels. Hacienda del Mar is one of the hotels in the Las Perlas archipelago. It is located in San Jose Island, the resort is just a few steps away from the beach. Services: It has 14 cabins built with fine "white cane”, each with its own balcony offering stunning panoramic views to the beach and its beautiful gardens.

PERLA REAL Das Hotel liegt auf Insel Contadora, dessen Einrichtung vom Meer inspiriert ist.. Perla Real ist ein BoutiqueGasthaus, wo persönlicher Service höchste Priorität hat. Es hat einen kleinen zentralen Platz ,eine im Hausstil eingerichtete Lounge, Jacuzzi, Bar und Bollerwagen-Verleih für alle, die die Insel umrunden wollen. It is located on Contadora Island and has a decoration inspired in the sea. Perla Real is a boutique style hotel, where personalized service is their priority Services: It has a small central plaza-style lounge, jacuzzi, bar and cart rental for those wishing to circle the island.

THE POINT

Wegen seiner strategischen Lage im Galleon Beach bietet The Point viele Aktivitäten, wie z. B. Kajakfahren, Angeln, Tauchen oder Schnorcheln. In diesem Hotel können Sie entspannen und die Wunder des Ozeans genießen. Es verfügt über 48 Zimmer, alle mit Meerblick, zwei Außenpools, Wellnessbereich, Tagungsraum, gratis WiFi und A-la-carte-Restaurant mit Meerblick. The strategic location in Galleon Beach at The Point you will be perform activities such as kayaking, fishing, diving and snorkeling. In this hotel you can relax and fully enjoy the wonders of the ocean. Services: It has 48 rooms, all with ocean views, two outdoor pools, spa, meeting room, free wifi, and a restaurant with ocean view.

GERALD

Das Hotel hat eine privilegierte Lage in der Nähe von Galleon und im Herzen der Insel Contadora. Es verfügt über eins der besten Restaurants auf der Insel, wo internationale Gerichte und regionale Küche angeboten werden. B & B Gerald ist ein perfekter Ort zum Entspannen und Genießen. Es verfügt über 8 Zimmer mit Klimaanlage und Kühlschrank, einen Außenpool und ein Restaurant,: It has a privileged location near Galleon and in the heart of Contadora Island. It has one of the best restaurants on the island, where international dishes and local cuisine are offered. B & B Gerald's is a perfect place to relax and enjoy the island. Services: It has 8 rooms with air conditioning and refrigerator, outdoor pool and a restaurant.

Panavacations 17


SAN BLAS YANDUP

Diese himmlische Lodge befindet sich auf einer kleinen privaten Insel von Guna in der Region Guna Yala, in der Nähe der Gemeinde Ukupseni. Ihre Hütten sind alle mit Meerblick und verfügen über Strom aus Sonnenkollektoren. Auf dieser Insel können Sie Tagesausflüge zu den anderen Inseln unternehmen und das Essen von Meeresfrüchten genießen. This Lodge is located in a small private island, near the Ukupseni Community in the GunaYala Region. Their cabins are all facing the sea and electricity from solar panels. On this island you can enjoy day trips to other islands and seafood meals with the catch of the day, which make it always delicious and fresh.

CORAL LODGE

Das Hotel liegt an der Karibikküste von Panama, in der Nähe der paradiesischen Inseln von San Blas. 6 Häuschen am Meer, Klimaanlage, Jacuzziund Balkon. Sie können direkt aus dem Wohnraum ins Meer springen und schwimmen oder schnorcheln und die Korallen sehen, die die Häuser umgeben. Das Restaurant bietet eine Auswahl an frischen Meeresfrüchten. Lassen Sie sich mit der Natur in der Mitte eines Naturoase verbinden. Located on the Caribbean near the paradise islands of San Blas. The complex is made up with 6 cabins on the sea, with air conditioning, jacuzzi and balcony. You can swim and snorkel to see the coral surround the cottages. The restaurant offers a variety of fresh seafood. In this place you will be able to connect with the nature.

AKWADUP LODGE

7 Lodges über dem Meer, mit Bad, TV-Raum und einem Balkon, wo Sie einen Blick auf den Regenwald und auf das Meer genießen können. Die Beleuchtung wird durch Sonnenkollektoren nach ökologischem Muster angetrieben. Genießen Sie Hummer, Fisch und Meeresfrüchte und ein unvergleichliches Naturparadies. 7 lodges over the ocean, equipped with bathroom, TV room and a balcony, where you can enjoy arainforest and a sea view. The lighting is powered by solar panels following its ecological pattern. Enjoy lobster, fish and seafood. A real paradise to enjoy the fascinating and colorful underwater world.

18 Panavacations


รก

Panavacations 19


Full City Tour + Canal Genießen Sie einen Rundgang durch die drei Seiten der Stadt, Panama la Vieja, die erste spanische Siedlung an der Pazifikküste, die Altstadt, mit ihrer kolonialen Architektur und schließlich die moderne Stadt. Später besuchen Sie das Causeway und Miraflores Visitors Center, wo Sie die Boote, die durch den Panamakanal fahren. Inklusive: Transport mit Fahrer, Reiseleitung, Eintritt in Panama la Vieja, Eingang zum Panamakanal (Video und Museum), Mittagessen und Wasserflasche.

Full City Tour + Canal Enjoy a tour of the three faces of the City, Panama la Vieja, the first Spanish settlement on the Pacific coast, Casco Antiguo with its colonial architecture and modern city. Later visit the Amador Causeway and the Miraflores Visitor Center where you can see the ships passing by one of the three sets of locks of Panama Canal. Includes: Ground transportation, driver, professional bilingual guide, Panama La Vieja ticket, Panama Canal ticket (Video and Museum) and lunch and Water Bottle

Chagres Floss und Embera Gemeinschaft Besuchen Embera, eine indigenen Gemeinschaft, mit ihren bunten Kostümen, Brauchtum, Musik und Tanz, an dem Sie teilnehmen können. Inklusive: Transport mit Fahrer, Transfer Kanu, Führer, Eintrittskarte Chagres National Park, Eingang zur Embera Community, typisches Mittagessen, Wasser und Obst.

Chagres river and Embera community Visit the indigenous Embera community, come and enjoy the wonderful colors of clothes, traditions, music and dances where you can participate and dance with Embera community!. Includes: Ground transportation, driver, transfer by canoe, guide, Chagres national park ticket, Embera community ticket, tipical lunch, water and fruit

Walbeobachtung Whale watching ist eine spektakuläre Erfahrung. Jedes Jahr zwischen Juli und November wandern über 300 Buckelwale aus dem Südpazifik in den Norden, um sich zu paaren und ihren Nachwuchs zu gebären und aufzuziehen. Verpassen Sie nicht diese beeindruckenden Riesen des Ozeans bei ihren akrobatischen Sprüngen. Inklusive sind: Transfers, Boot, Führer, Mittagessen und ein alkoholfreies Getränk.

Whale watching Whale-watching is spectacular! Don’t miss the opportunity each season to see these impressive giants of the sea, considered the most acrobatic of all whales by the grandeur of his jumps, gasps and flapping. Every year, between the months of July and November, more than 300 Humpback Whales migrate from the south pacific to breed and give birth. Includes: Ground transportation, boat, guide, lunch and soft drink

Partial Transit des Panama-Kanals Der Panama-Kanal ist mit Sicherheit ein unvergessliches Erlebnis. Während der Tour werden Sie zwei Schleusen der Wasserstraße durchqueren und in den Gatun-See und in den Gaillard Cut (bekannt für seine Kurven, ähnlich einer Schlange) gelangen. Inklusive: Transport, zweisprachiger Führer auf dem Boot, Teil Transit, Mittagsbuffet und alkoholfreie Getränke.

Partial Canal Transit Transit the Panama Canal is surely an unforgettable experience where you can cross two sets of locks of inter oceanic waterway. During the tour you will appreciate the Gatun Lake Gaillard Cut (known for its curves resemble a snake), Pedro Miguel Locks, Miraflores Lake, Miraflores Locks, Canal entrance on the Pacific side and the Panama bay. Includes: Ground transportation, professional bilingual guide on board, partial transit, buffet lunch and Bottle of water.

20 Panavacations


Tag am Strand in San Blas Die schönen Inseln San Blas werden von vielen Reisenden als ein irdisches Paradies betrachtet. Die Inselgruppe ist eine Sammlung von rund 365 Inseln (eine für jeden Tag des Jahres, sagt man hier), wo Sie schwimmen, Kajak fahren und Kitesegeln können. Das Wasser ist unbeschreiblich klar und das tropische Klima perfekt. Inklusive: Transport mit Fahrer, Bootstransfer, Regionalsteuern, Mittagessen und Wasserflasche.

San Blas Beach Day The beautiful San Blas Islands are considered by many travelers as an earthly paradise. The archipelago is a collection of some 365 islands (one for each day of the year, they say locally) where you can swim and snorkel, kayak and kite surfing among others. The islands have been formed by accumulation of coral, covered with palm trees are found in indescribably clear waters, no dangerous wild animals and tropical climate is perfect. Includes: Ground transportation, driver, boat transfer, tax, lunch and bottle of water

Strandtag in Contadora Genießen Sie einen Tag am Strand auf der schönen Insel Contadora mit dem warmen, türkisfarbenen Wasser, ideal zum Baden oder Tauchen. Auf der Insel können Sie Sportfischen, Bootfahren, Tauchen, Schnorcheln oder es ist auch der perfekte Ort für eine Pause mit seiner außergewöhnlichen Landschaft mit Sonne, Meer und Strand. Inklusive: Transfers, Fähre nach Contadora (1 Stunde und 40 Minuten) hin und zurück, typisches Mittagessen und Erfrischungsgetränk.

Contadora Beach Day Come and enjoy a beach day in Contadora island surrounded by warm waters of turquoise color excellent for swimming or snorkeling. On the Island you can do sport fishing, boating, diving, snorkeling or also is the perfect place to a deserved rest for its extraordinary landscape of sun, sea and beach. Includes: Ground transportation, Ferry to Contadora (1 hour and 40 min) round trip, typical lunch soft drinks

Der Weg der Eroberer Im Laufe der Geschichte fand Panama eine sehr wichtige Entwicklung in Lateinamerika statt. Zu der Zeit der Eroberung passierten Truppen und Handelskarawanen die Landenge, wo der Austausch von verschiedenen Waren zwischen Europa und Amerika stattfand Inklusive: Transport mit Fahrer, Reiseleiter, Fort San Lorenzo, Portobelo, Besuch des Panama-Kanals, Mittagessen und Wasserflasche.

The Path of the conquistadors Through history, Panama has been an important development place in Latin America. At the time of the conquest, troops and merchant caravans passing through the isthmus where the exchange of various goods between Europe and America took place. Includes: Ground transportation, driver, professional bilingual guide, San Lorenzo fort, Portobelo, Panama Canal Expansion, lunch and Bottle of water

Bio-Museum Besuchen Sie Biomuseo, ein architektonisches Meisterwerk des renommierten Architekten Frank Gehry, in Lateinamerika einzigartig. Während der Tour durch 8 Galerien lernen Sie viel von der Entstehung von Panama vor 3 Millionen Jahren und der Veränderung bis heute. Inklusive: Land - Transport, zweisprachiger Führer und Eintritt ins Bio-Museum.

Bio Museum Visit the Bio Museum, architectural masterpiece designed by renowned architect Frank Gehry, unique in Latin America. During the tour for 8 galleries, known as the emergence of Panama change the world 3 million years ago. Includes: Land transportation, bilingual guide and entrance to Bio museum

Panavacations 21


Sport Angeln am Lake Gatun Genießen Sie Sportfischen im Süßwasser in einem der besten Plätze in Panama, Gatun-See. Der See ist von von tropischen Wäldern mit reicher Biodiversität umgeben, ideal für Fische wie Sergeant, Snook und Tarpon. Inklusive: Transport mit Fahrer, Bootstransfer, Fachführungsstange und Köder, Getränke und Snacks.

Gatun lake fishing Enjoy sport fishing in one of the best places in Panama, Gatun Lake. The lake is surrounded by rainforest with rich biodiversity, ideal for species and fish like Peacock Bass, Snook and Tarpon. Includes: Transportation with driver, boat transfer, specialized guide, trolling lure and live bait, drinks and snakcs

Canopy & Cayaking Fliegen über den Bäumen und über den großen See Gatun mit einem der längsten Canopy – Linie ist ein unvergessliches Erlebnis. Auch Kajakfahren auf dem Lake Gatun und zu den verschiedene Inseln ist wunderschön. Inklusive: Transporte und Parktickets.

Canopy & Cayaking Fly above the trees and above the great Gatun lake in one of the longest and most surprising lines in Panama. Additionally we can enjoy a kayak tour on Gatun Lake and visit different islands. Includes: Ground transportation and ticket

Kiteboarding Hier können Sie Einführungskurse in Kiteboarding belegen. Erfahrenene Instruktoren bieten eine sichere und lustige Erfahrung. (Saison von Dezember bis April). Inklusive: 2 Stunden Unterricht mit einem zertifizierten Trainer, Ausrüstung für 2 Stunden und Mittagessen.

Kiteboarding Dare to navigate and jump in sea practicing kiteboarding in Punta Chame, one of the favorite places to practice this discipline by winds during the summer . Here you can take introductory classes in Kateboarding with expert instructors who offer a safe and fun experience. ( season from December to April ). Includes: 2 hours of class with certified instructor, kite equipment and lunch

Segway tour Entdecken Sie die Wunder des Regenwaldes in einem der innovativsten Transportmittel für Touristen, die Segway. Während der Tour werden Sie die Altstadt von Gamboa, wo Sie historische Häuser sehen, kennnen lernen. Dann machen wir uns auf die Pipeline Road, berühmt für ihre Vielfalt von Vögeln aller Art. Hier in den Wäldern, wo wir die Natur aus erster Hand hören und sehen, treffen wir uns. Inklusive: Transport, zweisprachiger Führer und Segway.

Segway tour Discover the wonders of the rainforest in one of the most innovative form of eco friendly personal transporter for tourists, the Segway. During the tour you will appreciate the historic town of Gamboa, where you'll find historic homes built during the construction of the Panama Canal. Then we headed to Pipeline Road, famous for its diversity of birds Here we met in the forest where we can hear and see wildlife. Includes: Transportation, bilingual guide and segway.

22 Panavacations


Abenteuer-Schiff auf See Gatun Genießen Sie eine der erstaunlichsten Rgenwälder, nur 40 Minuten von Panama City entfernt. Dieser große künstlichen See, der für den Transit von großen Schiffen im Panama-Kanal gebaut wurde, verfügt über mehrere Inseln, die besucht werden, um die verschiedenen Tierarten, die in diesem Gebiet leben, kennen zu lernen, wie zum Beispiel Lippenbären, Brüllaffen, Kapuzineraffen, Leguane , Krokodile, Tukane und andere. Inklusive: Transport, zweisprachiger Führer, Boot und alkoholfreie Getränke.

Gatun lake boat adventure Enjoys one of the most amazing rainforest just 40 minutes from Panama City. This large artificial lake that was built for the transit of large ships Panama Canal, has several islands which can be visited to appreciate the different species that live in this area, such as sloth bears, howler monkeys, capuchin monkeys, iguanas, crocodiles, toucans and other. Includes: Ground transportation, bilingual guide on board, boat and soft drinks.

Tauchen Panama hat die großen Plätze zum Tauchen. Portobelo, einer von ihnen, ist eine historische Stadt. Sie werden in der Nähe von Portobelo Bay tauchen: der erste Tauchgang wird auf der historischen Insel "Drake", benannt nach Sir Francis Drake, stattfinden. Zweiter Tauchgang wird zum Wrack eines Flugzeuges in 70 Meter Tiefe sein. Inklusive: Transfers, Boot, Tauchmeister , zwei Tanks und Mittagessen.

Diving

Panama has great places to practice diving, Portobelo is one of them and it is a historic city from which all treasures that came from South America departed for the Spanish crown . You will dive near the bay of Portobelo, the first dive will be at the historic "Drake" island, name after Sir Francis Drake. Second dive will be at the wreck of a B-45 airplane in 70′ of water. Includes: Ground transportation, boat, dive master, two tanks and lunch

Bayano Caves Erleben Sie einen spektakulären Abenteuer – Besuch zu den Bayano See Caves. Die Höhlen sind natürliche Formationen von unterirdischen Flüssen, wo man unzählige Arten, die dieses Ökosystem bewohnen, ohne Sonnenlicht finden kann. Während der Tour von rd. 1 km, die durch Pools mit klarem Wasser und Kalksteinformationen führt, sieht man eine spektakuläre Landschaft. Inklusive: Transport und Rückfahrt, Reiseleiter , Bootssicherheitsausrüstung und Mittagessen.

Bayano Caves Experience a spectacular adventure visiting Bayano Lake Caves. The caves are natural formations made by underground rivers where you will find countless species that inhabit this ecosystem without sunlight. During the tour of approx. 1 km, passing through pools of clear water and limestone formations that provide spectacular scenery. Includes: Ground transportation round trip, bilingual guide in place, boat safety equipment and lunch

Weitere Informationen For more info

Panavacations 23


Indigene Kulturen von Panama

6

Tage Days

Canal, tropischen Wald und Strand!

5

Indigenous cultures of Panama Tag / Day

Reiseziel / Destination

1

Ankunft in Panama / Arrival to Panama

2

Panama City Tour, Panama

3

Embera Gemeinschaft, Panama/ Embera Community, Panama

4, 5

Guna Yala, San Blas

6

Abreise und Freizeit/ Depart and leisure day

Canal, rainforest and beach! Tag / Day

Reiseziel / Destination

1

Ankunft in Panama / Arrival to Panama

2

Panama City Tour, Panama

3

Bootstour auf den Lago Gatun, Panama/ Gatun lake boat adventure, Panama

4

Strandtag in Contadora, Panamรก / Contadora beach day, Panama

5

Abreise und Freizeit, Panama / Depart and leisure day

24 Panavacations

Tage Days


Inselgruppen des Pazifiks und der Karibik Pacific and Caribbean island hopping Tag / Day

Reiseziel/ Destination

1

Ankuft in Panama / Arrival to Panama

2

Panama City Tour, Panama

3,4

Flug nach Bocas, Bocas del Toro/ Flight to Bocas, Bocas del Toro ***

5

Flug nach Panama, Panamá / Flight to Panama, Panama

6

Fähre nach Contadora, Contadora / Ferry to Contadora, Contadora

7

Fähre nach Panama, Panamá / Ferry to Panama, Panama

8

Abreise und Freizeit,/ Depart and leisure day

***

Sie können Bocas del Toro oder San Blas wählen/ Can change Bocas to San Blas

Walbeobachtung Expedition Whale watching expeditions

6

Tag / Day

Reiseziel / Destination

1

Ankunft in Panama/ Arrival to Panama

2

Panama City Tour, Panama

3

Bootstour auf den Lago Gatun, Panama/ Gatun lake boat adventure, Panama

4,5

Walbeobachtung, Contadora / Whale watching, contadora

6

Abreise und Freizeit/ Depart and leisure day

8

Tage Days

Tage Days

Panavacations 25


Kaffeeroute The Coffe route

7

Tag / Day

Reiseziel / Destination

1

Ankunft in Panama / Arrival to Panama

2

Panama City Tour, Panama

3

Boat Tour Gatúnsee, Panamá / Gatun lake boat adventure, Panama

4, 5 6

Flug nach David, Kaffee - Tour in Boquete/ Flight to David, the coffe tour, Boquete Flug nach Panamá, Panamá / Flight to Panama, Panama

7

Abreise und Freizeit/ Depart and leisure day

Pacific Strände (Resort) Pacific Beaches (Resort)

8

Tag / Day

Reiseziel / Destination

1

Panama Ankunft und Transfer zum Hotel am Strand/ Arrival to Panama and transfer to Panama beach hotel

2,3,4,5,6

Hotel am Strand, Cocle / Beach Hotel, Cocle

7

Parama Tour/ Transfer to Panama and City tour, Panama

8

Abreise und Freizeit Panama / Depart and leisure day

26 Panavacations

Tage Days

Tage Days


Nissan Urvan, Cap 12 pax

Kia Carnival, Cap 6 pax

Toyota Hi Ace, Cap 13 pax

Hyundai Tucson, Cap 3 pax

Panavacations 27


MICE Panama 24 Panavacations


Warum Panama? Panama-Stadt bietet eine Vielzahl von Möglichkeiten, wie z.B. ein Besuch des Panamakanals, das Museum der Biodiversität, Panama Viejo, Casco Viejo, ,Einkaufen und Seen.

Why Panama? Panama City has a great variety of attractions, where you can enjoy activities, such as, visit Panama Canal, (The Eighth wonder of the world), Biodiversity Museum, Panama Viejo, Casco Antiguo, Panama City, shopping, lakes, islands (more than 800 islands and islets distributed through the Caribbean and Pacific coasts).

Unsere Angebot

Our business lines offers:

Analyse von Kundenbedürfnissen und Kunden Vorschlag

Analysis from customer needs and customer proposal

Reiseroute

We advise on itineraries

Konvention und Preise mit Hotels

Best hotels rates

Verpflegung

Catering service

Logistik - Transport - Touren – Reiseleiter

Logistics–Transportation–Tours–Tour Guides

Kommunikationsausrüstung Personalisierte Kunden Versicherung und Assistance Organisation im Allgemeinen, Konferenzen, Seminare, Produkteinführungen, Öffnungen und Incentive-Reisen

Communications equipment Customer Care Insurance and assistence We offer the organization of conferences, seminars, Kick off products and incentive travel

Panavacations 28


Cl 60 Local 8 PB, Obarrio, Panamรก Tel. (507) 3943051 www.panavacations.com msalas@panavacations.co

/panavacations

Panavacations


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.