Jornal PANROTAS - Edição 47 - Setembro/1993

Page 1


PANROTAS

Varig e Transbrasil firmam acordo

South African dá prêmios em promoção de bordo

A South African Airways está investindo cerca de US$ 300 mil no lançamento da promoção a bordo denominada Vôos Diverti dos. O objetivo é ampliar sua ima gem e participação em um merca do competitivo como o da aviação comercial. Na promoção Vôos Divertidos, a companhia pretende distribuir 3 mil prêmios durante os 3 mil vôos (domésticos, regio nais e internacionais) que fará no período de 13 de setembro a 10 de outubro de 93. Durante o vôo, o comandante sorteia um número de assento e o passageiro recebe um prêmio, que pode ser um bu quê de rosas, um aparelho eletrô nico, uma hospedagem de três dias na reserva ecológica de SabiSabi ou duas passagens aéreas para qualquer um dos destinos in ternacionais da South African Airways.

Tam oferece mais uma opção entre

SP e Brasília

A Tam está com mais um vôo na rota São Paulo-BrasfliaSão Paulo. Com a chegada de mais um jato F 100, o 11 da frota, a empresa pôde tomar possível mais esta freqüência. O F 100 deixa Congonhas às 7hl0m e pousa às 8h40m em Brasília, de onde sai novamen te às 18h50m para chegar às 20h20m à capital paulista.

A empresa tem agora qua tro opções diárias na linha, de segunda a sexta-feira, e uma aos sábados e domingos, tota lizando 22 por semana. A Tam oferece serviço de bordo de pfvTt\c\Ta c\asse, esiac\oi\amento gratuito por até oito horas em Congonhas, telefonia celu lar disponível em Brasília, Rio e Curitiba e sala de embarque em São Paulo com um bufê de boas-vindas, música ao vivo e até tabuleiro de jogos de damas.

Lufthansa obtém pequeno lucro no segundo trimestre o lucro da Lufthansa no se gundo trimestre deste ano foi de US$ 14,5 milhões, o que lhe per mitiu redução parcial do prejuízo no trimestre anterior. Nos seis pri meiros meses de 93 o prejuízo foi de US$ 130 milhões, com melho ra real de US$ 102 milhões em relação ao primeiro semestre de 1992. O número de passageiros transportados neste mesmo período de 93 foi de 14 milhões, com au mento de 4,6% sobre os seis pri meiros meses de 1992. A carga transportadora, incluindo de cor reio, alcançou 564 mil toneladas, mas este número positivo não se refletiu no faturamento: US$ 4,1 bilhões, abaixo 0,6% do ano ante rior. Desde o início do programa de recuperação, a Lufthansa eco nomizou US$ 558 milhões.

Gadzanis: solução pode sair

Abav: reunião pode

decidir mandato de Tasso

Será ou não uma reunião mensal de praxe? Hoje, durante todo o dia, a diretoria da abavNacional estará reunida em São Paulo. Embora nenhum dos par ticipantes se arrisque a falar so bre os assuntos que estão em pauta, é certa que a prorrogação do mandato de Tasso Gadzanis deverá ser o tema principal e, certamente, despertará acesos debates entre os que defendem a tese e os que acreditam ser esse um assunto superado. Foram convocados os vicepresidentes Raimundo Cícero lage, David Rassi, Walter Steiner e Sérgio Nogueira; os secre tários Afrânio Lages Filho e

Acelino Nunes Lopes; os tesou reiros Margarida Hessele Mário Trados; o diretor de Patrimônio, Getúlio Teixeira; o diretor de Assuntos Internacionais, Ricar do Román; o diretor Icabav, Amadeu Matera Jr.; o diretor Social, Almir José da Costa; o diretor de sede dé Brasília, Mar celo Rhormes, e o diretor de Assuntos Extraordinários, Raul Antônio de Moura. Fontes ligadas à presidência revelaram no fmal da semana que a permanência ou não de Tasso Gadzanis à frente da entidade por mais um ano,com a aprovação de um mandato-tampão, deve ser de finida no enconlrá de hoje.

Viagens de Aventui;a e Ecoturismo terá coii^èsso

Entre 20 e 23 deste mês, Ma naus será sede do III Congresso Mundial de Viagens de Aventura e Ecoturismo, um dos maiores eventos internacionais ligados ao turismo de natureza. Tendo como tema "Cooperação Internacional", o encontro deve reunir cerca de 600 delegados representando 50 países que durante quatro dias de baterão temas relacionados com cooperação e coordenação nacio nais e internacionais, sustentação

do meio ambiente, marketing e promoção responsáveis, proteção dos povos indígenas e negócios em turismo. Na pauta das discussões está também soluções para os proble mas ecológicos, culturais e eco nômicos enfrentados pelo mundo. Para os organizadores, o Turismo é a atividade que liga a comuni dade mundial, oferecendo um sis tema aceitável, em termos sociais.

O jornalista Edvaldo Pereira Lima diz que o passageiro que viaja pela British Airways vivência um dos mais senão o mais — avançado serviço de bordo da aviação comercial de hoje. Decidida a manter uma posição de vanguarda no cenário internacional do transporte aéreo, a empresa britânica inova em todas as classes de serviços. Págs. 3, 4 e 5.

Nos últimos dias a Varig as sinou dois importantes acordos com as companhias aéreas Trans brasil e Lufthansa. O primeiro prevê a operação conjunta de al guns vôos domésticos na baixa estação. O segundo estabelece normas para uma cooperação de marketing e de serviços entre o Brasil e a Alemanha, a partir de 31 de outubro.

Já aprovado pelo DAC(o tenbrig. Mauro Gandra havia sugeri do em junho que as companhias nacionais fizessem esse tipo de operação conjunta),o acordo com a Transbrasil entra em vigor nas freqüências nacionais que tenham excesso de oferta e horários pró ximos. Nessa situação, favorecen do o intercâmbio de vôos. estão os trechos Rio-Brasília, São Paulo-Forlo Alegre e São PauloGoiânia-São Paulo. No trecho Rio-Brasília, haverá uma inlercalação dos vôos TR^20/421, às terças e quintas-feiras, e RG402/403, às segundas, quartas e sextas-feiras, além de ajustes de horários.

De São Paulo para Porto Ale gre, a Varig passa a operar o vôo RG-934/936 com o TR-501 da Transbrasil, que suspende tempo rariamente, aos sábados, o vôo TR-500 (Porto Alegre-São Pau lo). O vôo RG-264/266 (Porto Alegre-São Paulo) será integrado ao TR-546. Está prevista, ainda.

a suspensão temporária aos do mingos do TR-547, entre São Paulo e Porto Alegre. Entre São Paulo e Goiânia, ida e volta, os vôos TR-460/461 serão operados conjuntamente com os RG296/297.

Alemanha — A cooperação da Varig com a Lufthansa. assi nada pelos presidentes das duas empresas, Jürgen Weber e Rubel Thomas, estabelece a oferta de seis vôos semanais para cada companhia (um a mais do que se opera atualmente), com a introdu ção de ligações diárias e non-stop entre São Paulo e Frankfurt, além de cinco vôos semanais entre o Rio e Frankfurt. Desses vôos saindo do Rio de Janeiro, três serão diretos e sem escala, e os outros dois ligarão Salvador e Re cife a Frankfurt. Os vôos para o Nordeste serão operados com Boeing 767-300, da Varig. Os di retos para Rio e São Paulo, com 747-300, da Varig, e Airbus A340, da Lufthansa.

Cada empresa terá direito, ainda, a um determinado número de assentos nos vôos da outra, no melhor estilo "code sharing". No atual processo de globalização da aviação mundial, esse acordo ofe rece aos usuários vôos para Ale manha como se fossem operados por uma só companhia aérea, sem restrições de endossos e com vas tas opções de datas e horários.

QUANDO VOCE OFERECER

UMA VIAGEM A UM ASSOCIADO AMERICAN EXRRiSS, LEMBRE-SE DE QUE O ÚNICO LIMITE QUE ELE TEM FICA A 12 MIL PÉS DE ALTURA.

>NÃO TEM LIMITES DE GASTOS PREESTABELECIDOS. •É SÓ OFERECER PACOTES TURÍSTICOS AÉREOS,MARÍTIMOS OU TERRESTRES, NACIONAIS E INTERNACIONAIS E DESEJAR BOA VIAGEM.

O SELO AMERICAN EXPRESS

DISSERAM

"Os sete mil quilômetros de costa atlântica do Brasil são quase inteiramente aproveitáveis para exploração turística, isto sem contar com as áreas no interior do país, em núcleos urbanos ou naqueles em que a geografia, natureza, arquitetura, história ou movimento de negócios representem também ótimas opções para o turismo."

(Antonio Eduardo de Carvalho Brigagão,presidente da Credicard S.A.)

"Acho que todos sabem as implicações do turismo, não só na área da cultura, na área do lazer, do esporte, da saúde e dos negócios. A influência que as atividades associadas ao turismo têm em todos esses campos. Especialmente no campo da economia. Em alguns países, mais do que outros. Nos Estados devidos é um instrumento de realização de investimento e de geração de renda mesmo ocorrendo na França, Itália, Espanha, Portugal e Grécia, entre outros."

(Emane Golvêas, ex-ministro)

"Para um novo salto de turismo no Rio de Janeiro, temos quefazer um grande investimento em hotéis. É um problema grave. Hoje, o Rio de Janeiro tem poucas opções de terreno para hotel naqueles locais ideais. Teremos que por a cabeça parafuncionar. A Prefeitura ainda não tem a solução para esse problema."

(Rodrigo Lopes, secretário do Desenvolvimento do Rio de Janeiro)

"Costumo dizer que, no Brasil, não sefaz marketing de turismo. Faz-se, sim, má propaganda de preços de turismo, poirque o açodamento e o imediatismo que a crise nos coloca, sempre no risco e no limete da sobrevivência,fazem com que as agências de viagens e operadoras de turismo, ao se depontarem com um novo destino internacional, destruam esse destino com uma política suicida de preços."

(Luiz Lara,presidente da Lew, Lara Propez Propaganda)

"Marketing de incentivo é a atividade pela qual nós incentivamos pessoas a cumprirem metas e objetivos e, quando esses objetivos propostos pela organização são cumpridos, as pessoas ganham prêmios. A partir dos vôos transcontinentais, os prêmios que antes eram relógios, geladeiras, televisores, etc... passaram a ser viagens".

(Gibnar Pinto Caldeiras, diretor-execiiiivo da Incentive House)

003776 — Inscrição Estadual: 109,336.892,li6. Registro no CGC-MF: 46,375,531/0001-60 — ISSN (Iniemaiional Standard Serial Number): 0102-3225. Classifi cação Tarifária RscaJ: 49.02,01,00, Matriz: Av. Jabaquara, 1761, São Paulo. 04Ü45-9Ü1. lei.(011) 584-0211. fax (Oli) 276-1602. Filial: Av. Rio Branco. 277. sala 1602. Riode Janeiio,20040-009, lei.(021)2204)249e 240-9443efax(021)220-3741. REDAÇÃO

Editor: Joel Andrade Lóes - MTb 29736.

Comercialização na agência de viagem

OTÁVIO DEMASI

Abrir uma agência de viagem é uma opção que atrai muitos in teressados. O número de micro e pequenas agências, surgidas após 1986 é considerável. Pequisa Sebrae/Abav aponta, entre outras, a necessidade de orientação no to cante à comercialização, assunto deste artigo.

Os que desconhecem o setor devem inteirar-se de suas múlti plas características através de vi sitas técnicas a agências em fun cionamento, operadoras, transpor tadoras, locadoras de automóveis etc., além de participarem de cur sos básicos, fundamentais ao de sempenho profissional, adquirin do também literatura técnica de apoio e manuais operacionais. O conhecimento das entidades classistas é de bom alvitre, bem como os veículos de comunicação vol tados para a divulgação do turis mo. Outros passos são: local (ana lisar possíveis concorrentes, faci lidades de locomoção e estaciona mento, clientela potencial num raio pequeno); nome (sugestivo, diferenciado, forte e/ou de fran quia); logomarca (criativa e mar cante); cores (quentes); decoração e ambientação (cativante, acolhe dora e que dê status ao cliente);

Os russos estão chegando...

BAYARD DO COUTTO BOITEUX

A cidade do Rio de Janeiro acaba de ganhar mais um merca do emissor importante: trata-se da Federação Russa. Com a inaugu ração do vôo da Aeroflot, que chega todas as sextas-feiras ao Aeroporto Intemacional do Rio de Janeiro, os russos deverão bre vemente invadir a Cidade Mara vilhosa.

A Secretaria de Turismo do Rio de Janeiro, dentro de sua fi losofia de buscar novos consumi dores para o produto Rio, não pode de maneira alguma despre zar tal fatia do mercado: uma ca mada da população russa, com

equipamentos (telefone, fax e mi cro, muito utilizado para sistemas de reservas, tanto nacional quanto internacional, o que amplia as possibilidades de atendimento); folheteria (própria ou de parceiros tipo "shell-letter", "folders", car tazes).

Dentro do conceito de que, conhecendo os impulsos dos con sumidores, mais poderemos moti vá-los, cabe a necessidade de le vantamentos diversos; análises de perfis; estudo das necessidades insatisfeitas, que direcionarão os serviços a serem oferecidos e que podem variar entre emissão de passagens em geral, locações di versas, reservas, venda de excur sões, fretamento, representações, translados, intercâmbio cultural, documentação, receptivo. Aqui, "a imaginação é mais importante que o conhecimento" (Einstein). Cabem ações sistemáticas de di vulgação, promoções, relações públicas, visitas, mala direta, pu blicidade, participação em even tos, visando a incrementar vendas através do menor custo operacio nal, no menor espaço de tempo.

Na segmentação do mercado, repousa um grande trunfo para as micro e pequenas agências, pois aí podem dar toda a atenção à clientela, oferecendo produtos e

alto poder aquisitivo, deseja, a todo custo, conhecer novos paí ses.

E bom lembrar também que, antes do desmoronamento do mundo socialista, existia apenas uma grande agência na URSS, a Intourist. Hoje, com a liberaliza ção econômica, são mais de mil.

O órgão oficial de Turismo do Rio resolveu, então, iniciar um programa emergencial de capaci tação turística da mão-de-obra lo cal para aquele mercado.

Já está acertada, a vinda de três especialistas russos para mi nistrar cursos em diversas áreas. É importante salientar que, a cada nova demanda, a cidade tem que se aparelhar; evitar-se, assim, a inadequação do receptivo local, que pode, a médio prazo, inibir o

serviços baseados na mais íntima necessidade e desejo do cliente. Outro ponto diferencial é a mon tagem de pequenos roteiros (tal vez em parceria com outras agên cias da mesma praça) com baixo custo e duração, não sendo can sativos, podendo agregar famílias inteiras, amigos, parentes, colegas de trabalho com serviço de qua lidade, profissionalismo, e a pre ço acessível. Isso se traduz em receita certa e líquida. O recepti vo oferece chances econômicas, desde que conhecidas as poten cialidades, motivações, aspectos diferenciais, animação, tanto em nível do núcleo, como regionais, e capitalizadas em forma de ro teiros, com dosagem na duração, tempo, preço, guia e equipamen to, aos turistas que demandam o núcleo. Sem esgotar o assunto, devese atentar sempre para; preços, qualidade, acordos, custos, distri buição, mão-de-óbra, especificidades, atendimento, lucrativida de, informações, comissionamen tos, fornecedores, equipamentos, política de vendas e creditícia e muitos outros detalhes que farão os nossos serviços desejados e não mais um simples ponto no mercado.

Otávio Demasi,técnico em turismo

fluxo que acaba de nascer. Por outro lado, impõe-se uma ofensiva promocional, para que os russos conheçam melhor nos sas potencialidades turísticas. Cabe, aqui, uma ressalva: o mer cado brasileiro, segundo as auto ridades russas, é um sonho para as férias. Devemos engajar-nos profundamente nesse processo, com workshops e campanhas pro mocionais, para vencer a concor rência naquele país.

E óbvio que se trata de uma demanda em potencial, nova. Na atual situação, porém, temos que, ao menos no curto prazo, verifi car o seu comportamento. Bayard do Coutto Boíteux é assessor especial do secrelário de Turismo doJUo de Janeiro.

Eurotúnel: ameaça às companhias do canal

A menos de quatro meses da abertura do túnel sob o Canal da Mancha, as companhias maríti mas já iniciam manobras para evitar a perda em massa de seus clientes. De acordo com respon sáveis pelo Eurotúnel, a ligação fixa através da Mancha deve re tirar do transporte marítimo pelo menos a metade dos automóveis e passageiros que passam da

Editora assistente; Ana Maria Donato. Subeditor: Adilson José Mion. Repórteres: (São Paulo) Cleide S. Pivoito, Gabriel Rosado Galciae Marcelo Bezerra;(Riode Janeiro) Artur Luiz Andrade e Fabíoia Bemíeito. Revisor: Carlos Roberto de Carvalho Colaboradores: Caio L. de Carvalho, Ro dolfo Rizzotio. Doris M. Ruschmann, Wilson Rabahy, Adel Auada. Tasso Gadzanis. Fotógrafos: João Bastos Assistente de Redação: Rosemary Cataldi Machado. Correspondentes: Antonio Noya (Alagoas), Lúcia Helena Sá Barreto(Bahia), Mercedes Urquiza (Brasília), José Mário Pinto (Ceará), Ênio

Fonseca(Minas Gerais), Dayse Regina Ferreira (Paraná), Paulo Fernando Craveiro (Pernam buco), Antonio Roberto Rocha(Rio Grande do Norte), Roberto Gailicchio(Rio Grande do Sul) e Nelci Teresinha Amhold (Santa Catarina).

Conselheiro: José Américo Marcondes de CarvalhoDEPARTAMENTO COMERCIAL

Diretor: Levingstone Sucasas.

França a Inglaterra e vice-versa. Após um ano de funciona mento do túnel, a sangria será consideravelmente ampliada. Para contê-la, as companhias ma rítimas não terão outra saída se não recorrer a guerra de tarifas, ampla rotatividade dos serviços oferecidos e fórmulas de minicruzeiros marítimos. Terão de sedu zir os viajantes com refeições es peciais, butiques sem taxas, salas de vídeo e jogos eletrônicos. A companhia n® 1 das liga ções no canal, a britânica P&O, que controla metade do mercado, desativou já dentro deste espírito, no ano passado, a linha DonvresZeebrugge, para se concentrar em Calais, primeiro porto francês de viajantes, reduzindo igualmente o tempo de espera para o embarque.

Gerente^eral/FiliaiRio deJaneiro:Dariene Mello. Dir,dePromoçõesInternacionais:Teieza Ld)o. Promotores:(São Paulo) Antonio Jorge Filho; (Rio de Janeiro) Netice Figueiredo.

DEPARTAMENTO

ADMINISTRATIVO

Diretor: João Batista de Resende Mi randa.

DEPARTAMENTO DE

ASSINATURAS Cbefe de Assinaturas: Vaiderez Wallner. Assistentes: (São Paulo) Andréa Marques; Sandra Regina Oliveira e Silvia E. de Azevedo;(Rio de Janeiro) Armando Chaves e Márcio Ferreira. Chefe de Distribuição: João Lopes. Atendimento; São Paulo — Av. Jabaquara. 1761.04045-901,lei.(011)584-0211,telex(11) 56693 e fax(011)276-1602 e Caixa Postal 1561 01059-970. Rio de Janeiro Av. Rio Branco, 277, sala 1602. 20040-009, telex 2133006 e fax (021)220-374J.

Interior

Obíracy Braga Jr., diretor da Marinatur, está com ótimas novidades de roteiros pelo Interior. Entre eles, "Encontro esotérico em São Tomé das Letras", "Festival de Trutas em Itamonte", no Hotel Casa Alpina, e "Final de semana com jantar dançante", no Hotel Fazenda Palmital, em Engenheiro Passos. Os preços são superespeciais. Infoimações; (021) 220-5672. Vale lembrar que a Marinatur tem ainda programas para a Oktoberfesí, Pousada do Rio Quente, entre outros.

R.I.C.

Em agosto, não aconteceu o tradicional almoço do fho ínter/íne Oub, devido aos mil preparativos e ao envolvimento das companhias aéreas com o Congresso da Abav. A última anfitriã foi a Air New Zealand — o almoço aconteceu no La Tour sob o comando de José Grossman e Ruggero Tedeschi, em julho. Em setembro, quem comanda a festa é a Air Senegal.

Novo diretor na Tap o atual superintendente da Tap em São Paulo, Carlos Madeira, será o novo diretor comercial da empresa para o Brasil e Argentina. Ele substitui José Manuel Coelho que, apôs quatro anos no Rio de Janeiro, se despede do Brasil para assumir a diretoria-geral da Tap para Grécia e Itália, com sede em Roma. Manuel Coelho destaca que, apesar dos efeitos negativos da conjuntura econômica sobre a aviação, a Tap teve uma boa ocupação nesta temporada, especialmente no fluxo de visitantes ggfranggifoif para o BrasH. "Investimos na promoção do Brasil como destino para europeus", disse.

Premiada

DEPARTAMENTO CONTÁBIL

Contador: José Roberto Massi.

DEPARTAMENTO DE ARTE

Coordenação de Tráfego: Alice Isshiki de Rezende e Ronei do N. Lacerda. Diagramação e Arte-finai: Juarez Estevan dos Santos e Ciaudio Maichin. Composição: Marcelo Begosso, Marílani Pisiori e Rogério de Syltos.

PRODUÇÃO GRÂnCA

Coordenação: Newion dos Santos. Fotolito: Cândido Januário. * O acabamento e a impressão do JORNAL

PANROTAS são da Lis Gráfica e Editora Lida. (R,Visconde de Pamaíba.2753,São Paulo.SP).

PUBLICAÇÃO SEMANAL

Auditoria feita na primeira edição de 27 de ou tubro de 1992 pela

H Frice linterhouse

Tiragem:9.000 exemplares.

Paulo Gaudenzi tem justa razão para ficar orgulhoso. Seu trabalho à frente da Bahiatursa vem tendo amplo reconhecimento dentro e fora do país. No início de agosto esteve em Nova York, EUA, para receber o prêmio da Kwanzaa Holiday Foundaíion pelo crescimento do intercâmbio entre as comunidades negras norte-americana e baiana. Em nível nacional, a Bahiatursa recebeu o PIT, Prêmio Imprensa de Turismo, do Jornal do Comércio; o Top de Marketing, da Advb, Associação dos Dirigentes de Vendas e Marketing do Brasil; Personalidade do Ano, da revista Brasil Travei para "Os Dez Mais do Turismo", entre outros.

PAN-NOTAS

Piano

A Swisair nomeou a Casa Piano sua consolídadora no Estado do Rio de Janeiro. O objetivo da Swissair é atingir agências que ainda não trabalhem com a empresa. A nomeação da Casa Piano faz parte de um plano de reestruturação da Swissair no Pais. O telefone da Casa Piano é (021) 296-6633.

Verão no Rio o Verão Beer Festival, que acontece de 29 de dezembro a 18 de janeiro no Aterro do Flamengo, no Rio de Janeiro, já está mobilizando os hoteleiros do Ramengo, que se reuniram para tratar da divulgação do evento. O festival terá shows. apresentações de dança e a grande íesla da cerveja. O evento tem o apoio da Prefeitura e da Rama.

A Riotur, ainda este mês, organizará um coquetel de lançamento. Informações: (021) 205-3355.

Reformulação

A Tam está reformulando sua malha aérea. Para atender melhor seus passageiros, a companhia aérea altera alguns horários e aumenta a freqüência da rota São Paulo-Brasilia-Sâo Paulo. Agora, são 4 vôos diários, de segunda a sexta-feira, e um võo aos sábados e domingos ligando este trecho.

Esquiando

A temporada de esqui nos Estados Unidos está chegando e a Slalom e a Mtour já estão com toda a sua programação montada.

As duas empresas, mais a American Airlines, organizaram um workshop no Rio, com o comitê SId USA, e apresentaram suas promoções. Informações: (021) 276-6666, com a Mlour, ou 1021) 220-1857, com a Slalom.

Doral

o telefone de Ana Torres, nova representante dos hotéis Doral, no Rio, foi publicado errado na edição n'' 44 do PANROTAS

JORNAL Anote o número certo: (021) 220-0618.

Guia

o New York Convention & Visitors Bureau está lançando um novo guia sobre a "Big Apple". O guia é gratuito e traz dicas sobre lazer, cultura, compras, restaurantes, eventos especiais e sobre a vizinhança de Nova York. Os pedidos devem ser encaminhados a Bureau, no endereço: Two Columbus Circie, New York, NY 10019. Telefone: 212/397-8222. Mapas e calendários de eventos tembém estão disponívds para os interessados.

O leão britânico e o passageiro rei

A Brítísh Airways abre uma nova dimensão de serviços, faz escola e dá o ritmo para a aviação do futuro

EDVALDO PEREIRA LIMA

O passageiro que viaja pela British Airways vivência um dos mais — senão o mais — avança do serviço de bordo da aviação comercial de hoje. Decidida a manter uma posição de vanguarda no cenário internacional do trans porte aéreo, a empresa britânica inova em todas as classes de ser viços. Ao mesmo tempo, integra o conforto no ar a uma série de iniciativas em terra que anteci pam o que de melhor podemos esperar do transporte aéreo no fu turo.

Se o seu cliente embarca para Londres na Club World, a classe executiva da British, uma das pri meiras constatações prazeirosas é o assento. Projetado para oferecer elevados níveis de conforto de acordo com a constituição anatô mica do viajante, o assento, além de espaçoso, é folgadamente dis tante dos demais — o "pitch", termo técnico de aviação que mede a distância entre um assento e outro, é de 40 polegadas —.

apresenta uma série de recursos convidativos. Entre eles, um su porte lombar ajuslável, um apoio adicional para os pés, que permite esticar totalmente as pernas, o contorno arredondado que aco moda melhor o corpo e os amplos encostos que, além de tudo,criam uma atmosfera mais privativa para o passageiro. Programa — Em termos de entretenimento a bordo, o passa geiro da Club World depara-se com a programação mais variada jamais oferecida pela aviação co mercial. São nove canais de pro gramas em áudio e mais oito ca nais de programas em vídeo. Para quem gosta de apenas ouvir, as opções vão de programas de en trevista — o ator Pcter Usllnov

contando pitorescos episódios da vida russa, por exemplo — a aná lises do mercado financeiro, pas sando pelo típico humor inglês, pelo jazz, pela música clássica, pelo rock e por um panorama da música popular em países tão va riados como o Quênia, o Marro cos, a Colômbia e a Jamaica. As crianças são um caso à parte, com sua programação específica. Até aí nada de mais, você di ria, com razão. Mas quando che gamos na programação em vídeo, acompanhada pelo equipamento de alta definição instalado nas costas do assento situado à frente do passageiro, a oferta chega a ser exuberante.

ILHEUS/MORRO S.PAULO

saídos: sábados desde:Cr$ 40.740

NATAL/F.NORONHA

saídas: domingos

Sob consulta

Pacotes Esnetciois - 8 dias 5© o

MACEIÓ/ NATAL

saídas: domingos desde: Cr$ 53.980 mil

PORTO SEGURO

saídas: sab.edom. desde: Cr$ 33.990

MACEIÓ

saídas: domingos desde: Cr$ 40.680 iri"

RECIFE

saídas:sábados desde:Cr$ 40.460 mil

ILHÉUS

saídas: sáb. e dom. desde: Cr$ 35.330"^'

PACOTES INCLUINDO:

- Transporte aéreo de Ida e volta - TAM

- Taxas de embarque

- Traslados de chegada e saído

- Passeios

- Hospedagem com café da manhã ou meka pensão e taxa de serviços

-Seguro viagem

NATAL

saídas:sáb. e dom. desde; Cr$ 43.450

VANTAGENS ADICIONAIS:

- Embarque e desembarque - Congonhas

- Check-ln exclusivo para o frete

- Acesso a sala especial de embarque com serviço de open bar

- Transporte no moderno jato Fokker 100 - TAM

- Serviço especial de bordo

- Vôos em horários nobres

VOCÊ PODE ADQUIRIR SEUS PACOTES. ATRAVÉS DO SISTEMA PARCELADO, UTILIZANDO SEU CARTÃO AMERICAN EXPRESS.

PAN-NOTAS

Mais vôos

A Austrian Airlines, através de modificações em suas freqüências, aumentou para 100 os vôos semanais para destinos no Leste Europeu. Também cresceu a oferta para os passageiros que pretendem embarcar para a Europa Ocidental. São 4 vôos diários para Londres, 3 para Paris e 13 por semana para Amsterdã. Além de vários outras freqüências adicionadas recentemente à sua malha aérea, a Austrian Airlines está com três vôos por semana para Tóquio, dois semanais para Nairóbi e Johannesburgo, e diariamente para Nova York.

Cihat

Acontece, nos dias 22, 23 e 24 deste mês, o 6- Cihat — Congresso Internacional de Hospedagem, Alimentação e Turismo, promovido pela Abresi (Associação Brasileira de Hotéis, Restaurantes, Bares e Similares). O lançamento oficial do evento a ser realizado no Palácio das Convenções do Anhembi, em São Paulo, foi feito na semana passada, por Nelson de Abreu Pinto, presidente da Associação.

Chef o Meridien Copacabana está com mudanças em sua área de alimentos e bebidas. O chef Didier Gazes, depois de dois anos no País, está assumindo a diretoria de alimentos e bebidas do Meridien Martinica. Seu substituto no Rio será anunciado em breve. Muitos ficarão com saudades das delícias preparadas por Didier, principalmente no Café de Ia Paix.

Pop star

o hotel Nas Rocas, que fica em Búzios, numa ilha privativa, está negociando com ninguém menos que Madonna. A cantora, que virá ao Brasil no final de outubro, foi quem exigiu se hospedar na mesma ilha que George Michael ficara quando esteve fazendo shows por aqui em 1992.

Inaldo Valois Filho, diretor comercial do Nas Rocas, conta que, se acertar com Madonna, ela deverá ter a ilha a sua disposição, além de avião para levá-la e trazê-la dos locais dos shows. Madonna ficará seis dias no Brasil.

Pizza e acarajé

A CVC e a Kontik acertaram acordo operacional, segundo o qual a operadora baiana dará suporte aos pacotes internacionais da operadora paulista no Nordeste, informa Fernando Brandão, diretor-geral da Kontik.

Em primeiro lugar, a progra mação dos vôos rumo à Inglaterra é completamente diferente dos vôos que procedem de Londres. Depois, cada canal oferece três ciclos de programas diferentes, com um intervalo aproximado de 15 minutos entre eles.

Deste modo, o canal 1 exibe filmes recentemente lançados no mercado comercial pelos estúdios americanos e ingleses. O canal dois apresenta filmes com legen das em português ("Perfume de Mulher", com Al Facino, por exemplo). O três exibe clássicos modernos(como "Guerra nas Es trelas"), o quatro só mostra comé dias, o cinco cuida do esporte (destacando, digamos, o perfil do legendário Jim Clark, o mais completo corredor de Fórmula 1 antes da era Ayrton Senna ou a Fórmula Indy com a participação do nosso grande pioneiro Emer

Uma das mais ousadas iniciativas da British Airvtays a bordo foi ter incluído um canal exclusivo de relaxamento.

son Fittipaldi e do Leão inglês Nigel Mansell), o seis fica por conta da música e dos espetáculos teatrais, o sete transporta noticiá rio e documentários jornalísticos (a BBC é reconhecidamente exemplar em documentários) e o oito normalmente desfila destinos turísticos em todo o mundo. No total, 47 horas de programação! Uma das mais ousadas inicia tivas da British Airways a bordo foi ter incluído um canal exclusi vo de relaxamento. A voz de um psicólogo e uma trilha sonora repousante, com sons da Natureza e músicas denominadas pelos crí ticos de "New Age" ou "World Music", fazem você entrar num estado mental de tranqüilidade e inspiração. Apoiada nos avanços mais recentes das neurociências, a British assume a conexão exis tente entre o modo de pensar e o estado psicológico do ser huma

no. Se você é dos que só pensam em coisas negativas, seu corpo vai estar muito mais cansado ao final da viagem. Relaxar e apren der a comandar sua mente para criar a atmosfera serena que gera o bem-estar. Refeições especiais — Na verdade, o canal de relaxamento está integrado a um programa in tegral da empresa para fazer o passageiro atravessar com dispo sição os inconvenientes físicos provocados pelos vôos interconti nentais. Ao contrário da prática comum na aviação comercial de se esconder do passageiro a exis tência dos efeitos trazidos pelas diferenças de fusos horários e pelo ar rarefeito das cabines dos aviões, a British Airways admite publicamente o que todos sabe mos de fato existir. A partir daí, inteligentemente, a empresa de senvolveu o programa "Bem-Es-

tar no Ar", que compreende o áudio de relaxamento, um progra ma de exercícios físicos a bordo, um conjunto de produtos naturais para combater a secura das cabi nes — creme para os lábios, hidrante para a pele, compressas para os olhos —, recomendações quanto a roupas e descanso antes e depois de vôos longos, e refei ções preparadas especialmente para quem prefere conservar-se bem.

Muita gente adora comer pe sado a bordo e as bebidas são, naturalmente, uma tentação.

FINAIMENTE, UMA EUR

om 36 anos de experiência na operação de circuitos em ônibus autopullman, a Lusanova Turismo é indiscutivelmente a mais conceituada operadora deste segmento na Europa.

Caracterizando-se como uma empresa sólida, séria e competente, a Lusanova Turismo vem crescendo e ampliando dia-a-dia a suafrota de ônibus, contando hoje com 550 veículos equipados com ar condicionado, assentos reclináveis e todo conforto necessário. Um outro diferencial é a equipe de guias e motoristas que falam a língua portuguesa e primam pela atenção e educação dispensada aos seus passageiros.

Com todas estas características, a Lusanova Turismo precisaria de um representante à altura para apresentar-se ao mercado brasileiro.

A G Tours Operadora, uma parceira do mesmo nível, está apta a representar-nos no Brasil, pois sua ' diretoria conta com 20 anos de experiência na operação de tours na Europa.

Temos certeza de que a G Tours Operadora representará e comercializará, com sucesso, os nossos produtos, e muito contribuirá na qualidade do turismo exportativo.

ANTONIO GATTUSO

Diretor - G Tours Operadora

São Paulo - Brasil

FERNANDO LOVRENÇO

Diretor LUSANOVA

FERNANDO LOURENÇO

Diretor - Lusanova Turismo

Lisboa - Portugal

Os latino-americano que não falam inglês ou precisam de ajudam especial são atendidos pelo serviço Real (Recepção Especial ao Visitante da América da Latina).

Contudo, o corpo humano é mais sucetível aos efeitos adver sos do álcool, da cafeína e de vários alimentos, em altitude ele vada. Por isso, o cardápio da World Club oferece opções leves, como terrina de legumes, lenti

lhas e cereais, salada mista, gâteau de berinjela com tomate e avelãs e fruta fresca. Claro, o pas sageiro que prefere o tradicional obtém sua opção de salada de lagosta, file de came, queijo, ge latina, café e chocolate.

A Primeira Classe? Natural mente, um serviço compatível com um padrão de exigência su perior, oferecendo um numero es trondoso de opções. Por exemplo, o passageiro tem acesso não ape nas aos oito canais de vídeo da World Club, como também pode requisitar mais 50 programas de vídeo exclusivos. E suas refeições são servidas no horário que o via jante desejar. E na World Traveller, a classe econômica da British, o passageiro encontra um serviço provavelmente de qualidade su perior quando comparado às de mais empresas aéreas.

Todos os vôos da British Air-

ways na rota Brasil-Londres-Brasil têm tripulantes brasileiros a bordo, estrategicamente distribuí dos nas três classes de serviços. Heathrow, vitrine para o inundo — O extremo carinho com que a British trata do passa geiro manifesta-se também em terra. Particularmente no aeropor to londrino de Heathrow, a prin cipal base intemacional da em presa. A British Airways é a maior empresa aérea do mundo em transporte de passageiros intemacionais. Em média, a empre sa esta transportando 18 milhões de passageiros anuais em vôos intemacionais (mais sete milhões e meios nos vôos domésticos), uma proporção de três entre qua tro passageiros. Seus serviços chegam a 150 destinos em 70 paí ses e, suas rotas atingem a ex traordinária marca de 584.000 quilômetros(quase uma ida e vol

ta da Tenra à Lua). Ao mesmo tempo, Heathrow é o maior aeroporto intemacional do mundo. Mais de 45 milhões de passageiros passaram por ali, conforme a última estatística anual. A grande maioria deste gmpo é de passageiros intemacio nais, dos quais pelo menos 30% transitaram apenas em conexão. Compreende-se o fenômeno pela posição geográfica privilegiada de Londres, exatamente no ponto de entrecruzamento entre as Américas, a Europa, a África e a Ásia, pela sua importância como centro financeiro do mundo e pelo passado histórico do Império Britânico, que até hoje mantém em evidência rotas aéreas como Londres-Sydney, por exemplo. A British Airways,como prin cipal operadora de Heathrow, desdobra-se também ali, em terra, no atendimento a todos os seus

OPA PARA BRASILEIROSl

1993 10 tOUR

GRANDE

EUROPA

y./míÃ

saídas DO BRASIL: <!*> 13/AGOSTO - 17/SETEMBRO

079 25/OUTUBRO22e31/DEZEMBRO 04/FEVEREIRO 94 - 03/MARÇO 94 AiR PORTUGAL

^ HOTÉIS DE PRIMEIRA E TURÍSTICA

^ CAFÉ DA MANHÃ + 11 REFEIÇÕES

GUIA E MOTORISTA FALANDO PORTUGUÊS

BOLSA DE VIAGEM

A G Tour$ congratuía-$e com os participantes do XXI Congresso ABAV

GUIA FALANDO PORTUGUÊS

BRASIL/LISBOA

USBOA

LISBOA (cily tour)

USBOA / FÁTIMA / SALAMANCA

SALAMANCA / BURGOS /BORDEAUX

BORDEAUX / CASTELOS DO LOIRE / PARIS

PARIS(city tour)

PARIS

PARIS / CALAIS / LONDRES

LONDRES(city tour)

LONDRES

LONDRES / BRUXELAS / AMSTERDAM

AMSTERDAM (city tour)

AMSTERDAM / COLONIA /FRANKFURT

FRANKFURT / FLORESTA NEGRA / CATARATAS DO RENO / ZURICH

ZURIQUE / LEICHENSTEIN /INNSBRUCK

INNSBRUCK / SALZBURG / VIENA

VIENA (city tour)

VIENA / VILLACH / VENEZA (mestre)

VENEZA(mestre)/ PÁDUA / FLORENÇA (city tour)

FLORENÇA / ASSIS / ROMA (city tour)

ROMA (city tour)

dia

dia

dia

dia

ROMA

ROMA / PISA / NICE

NICE / NIMES / CARCASSONE / LOURDES

LOURDES / ZARAGOZA / MADRID

MADRID (city tour)

MADRID / BRASIL

BRASIL

Modernos ônibus autopullman utilizados no Tour Grande Europa. Contam com ar condicionado,poltronas reclinávels e todo o conforto necessário.

G TOURS OPERADORA

passageiros. Os latino-americanos que não falam inglês ou precisam de ajuda especial, por exemplo, são atendidos pelo serviço REAL — Recepção Especial ao Visitan te da América Latina —,que con ta com sul-americanos em seus quadros. Os passageiros da World Club têm um atendimento prefe rencial nos serviços de imigração e são liberados com maior rapi dez.

Para os passageiros de Primei ra Classe, para os que voam no supersônico Concorde — que corta o ar a 2.150 quilômetros por hora de Londres para Nova York e Washington —,para os da Club World e para os clientes inscritos no programa de viajantes fre qüentes, a empresa oferece no Terminal 4 de Heathrown elegan tes salas exclusivas de espera e embarque. E o chamado Lounge Pavillion, um complexo de três andares onde o passageiro é tra tado como se estivesse no salão de um luxuoso hotel. Chuveiros e salas para troca de roupa estão disponíveis.

Indo mais longe nesta concep ção, a British inaugurou recente mente outro complexo receptivo que é único no mundo em seu propósito. A empresa descobriu, por exemplo, que muitos passa geiros executivos não querem co mer a bordo, preferindo dormir, mas que gostariam de uma refei ção na chegada. Descobriu tam bém que muitos executivos che gam a Londres cedinho pela ma nhã e por volta das 9 ou 10 horas já devem estar trabalhando nas filiais de suas empresas, para o retorno noturno a Nova York, Montreal ou onde quer que seja sua base. Naturalmente, não que rem ir para um hotel mas preci sam estar barbeados e com roupa trocada antes da ida ao escritório londrino.

O que fez a British para aten dê-los?

O novo complexo receptivo, também localizado no Terminal 4, é a resposta prática. Oferece 23 instalações de banho, passadores de roupa, nutritivos alimentos matutinos, áreas simplesmente para descanso, balcão de check in para os desprovidos de bagagem e um estande de locação de auto móveis.

A razão de tudo?

A missão corporativa da Bri tish Airways, tomada pública em seus documentos oficiais, diz tudo: "Ser a melhor e a mais bem-sucedida empresa da indús tria do transporte aéreo".

Para atingir este objetivo, a British sabe que, mais do que nunca, as saídas são conquistar a lealdade do passageiro, oferecerlhe realmente o que deseja e an tecipar as tendências do mercado, numa elogiada atitude pró-ativa. Não é à toa que a empresa reuniu há um tempo algumas dezenas de clientes em Londres, de peito aberto, para ouvir críticas e su gestões de peito aberto. Desse en contro, saiu o plano que remode lou inteiramente o serviço de pas sageiros da empresa e está revo lucionando a aviação comercial. Não é à toa também que a British continua tendo lucros, quando a grande maioria das empresas aé reas perdem rios de dinheiro nes te momento bravo de recessão. Nem é gratuito que várias delas mantêm os olhos pregados no que faz a British, consolidando um modelo inspirador para a aviação comercial do século XXI. ■

Tucumán e Salta nos roteiros para a Argentina

Fazem parte também dos novos produtos turísticos as cidades de Santiago dei Estero e Jujuy. Os principais atrativos são as suas águas termais e a viagem de 200 quilômetros por estrada de ferro.

A região norte da Argentina, rica em folcore andino, é o mais novo produto turístico entre as opções de viagem ao país vizi nho. Convicto de que a Argentina tem muito mais para oferecer além de Buenos Aires e Bariloche, um grupo de empresários e representantes de organismos de turismo, tendo à frente a Aerolíneas Argentinas, esteve no Rio de Janeiro e São Paulo para mostrar as atrações de Salta e Tucumán e lançar o novo vôo da companhia, que ligará semanalmente, aos do

mingos, o Rio de Janeiro a Tucu mán, sem escalas. Os passageiros de São Paulo terão que fazer co nexão no Rio.

A nova rota da Aerolíneas tem como atrativo permitir que a via gem se estenda de Tucumán a Buenos Aires, de onde o passa geiro retoma para o Brasil, por um preço equivalente ao do bilhe te Rio/Buenos Aires/Rio.

"Estamos oferecendo aproxi madamente a mesma tarifa do vôo para Buenos Aires, com a vantagem de permitir a inclusão

de Tucumán no roteiro. Mais tar de, poderemos introduzir vôos que saiam de São Paulo", diz José Maria de Sanlucci, diretor geral da Aerolíneas Argentinas em São Paulo.

Além de Salta e Tucumán, fa zem parte também dos roteiros turísticos da região as cidades de Santiago dei Estero e Jujuy. Os principais atrativos são as suas águas termais e a viagem de 200 quilômetros por estrada de ferro, que corta as altitudes andinas, en tre Salta e a localidade de La

Polvorilla, no chamado 'Tren de Ias Nubes"(Trem das Nuvens). O secretário de Turismo de Tucu mán, Sisto Terán. diz que apesar da diferença cambial desfavorá vel, hoje, ao turista brasileiro na Argentina, a região norte é bem mais barata que Buenos Aires."O brasileiro tem uma idéia de custo pensando em Buenos Aires. No norte, porém, os preços repre sentam a metade ou um terço dos valores cobrados na capital", afir ma. A região conta com hotéis de três e quatro estrelas.

s:FESTIVAL URISMO

Novas Inter o Inter-Coníinental Rio está cheio de novidades. Além do novo diretor de marketing, Paulo Senise, que acaba de assumir o cargo, o cinco estrelas de São Conrado tem novo "chef". Trata-se de Alexandre Hughes de Valaurie, um nobre francês, mestre na cozinha de seu país e membro de confrarias gastronômicas que remontam à Idade Média. Ele vai comandar o "Monseigneur", considerado um dos melhores restaurantes de comida francesa do Rio, que, ao que tudo indica, vai subir ainda mais de padrão.

Edy em Sergipe

A querida Edy Carvalho, conhecida do trade carioca por seus anos de trabalho à frente da Kalmar, está deixando o Rio. E abrindo sua própria agência em Aracaju, Sergipe, a Edy's Tour. Para falar com a Edy e saber mais detalhes; (079) 224-2170.

Rodoviário

Marcos Antonio Bagolin, diretor-presidente de Viagens Costa, defende o turismo rodoviário como opção econômica de viagem. Capitalizando a tese consagrada no 21® (Congresso Brasileiro de Agentes de Viagens (Foz do Iguaçu/PR) - o turismo como fator de desenvolvimento nacional credenciou novos representantes no Brasil (Florianópolis, SC) e no Exterior (Chile e Uruguai). Graçcis a essa expansão. Viagens Costa tem representantes de Porto Alegre a Belém, fadlitendo o atendimento aos seus clientes.

Curaçao

"Saia do lugar-comum. Conheça Curaçao" é o tema campanha de divulgação do destino no mercado brasileiro. O investimento de US$ 570 mil para os primdros três meses inclui dois filmes para TV em rede nacional (SBT), com 60 inserções no primeiro mês, além de anúncios nos cademos de turismo do principais jornais e revistas. Três vôos semanais, pacotes a partir de US$ 1.085 (7 pernoites, café da manhã e traslados) parceláveis em 10 vezes e os melhores hotéis de Curaçao integram a promoção oficial.

Informações na Agaxtur, Mappin, Intravel, Nascimento e Flot, que n^odarão os pacotes.

Ramada Capella

Foi anundada a inauguração, prevista para dezembro, do luxuoso Ramada Capella Beach Resort, em Santo DomUrgo, República Dominicana.

ECONOMIA

PAN-NOTAS

Jazz

A bordo do S/S Norway, de 16 a 23 de outubro, ocorrerá o Intemational Jazz Hall of Fame, que reunirá os melhores jazzistas do mundo disputando prêmios em diversas categorias. A Sailaway, representante da NCL para o Brasil, está oferecendo um pacote imperdível para os fãs do jazz, que poderão acompanhar bem de perto esse festival. O pacote inclui aéreo, hotel e o cruzeiro. Promete ser disputadissimo. Informações: (021) 240-6700 - (011) 259-4466 - (021) 800-6124 (ligue-grátis).

Qualidade

Turistas brasileiros em Ciudad dei Este, Paraguai, já podem contar com a garantia de boas compras graças ao selo Qualiíy Recommended que 20 empresas ostentam em sucis vitrinas. O empresário Faisal Saleh, um dos idealizadores, esclarece: "Para receber esse selo de qualidade será feita uma rigorosa seleção, exigido o cumprimento do regulamento, comercialização de produtos origirrais, garantia pós-venda, bom atendimento, segurança e orientação ao comprador. Quem não cumprir será cortado". O Centro de Importadores e Comerciantes de Alto Paraná, na divisa com o Brasil, ao qual devem associar-se os comerciantes interessados em receber o selo, cuidará da seleção e fiscalização.

Bônus

A promoção é da Expressway, que a agência

Ancoradouro representa em Campinas e em todo o interior de São Paulo. O passageiro que viajar acomparrhado, e ficar em apartamento duplo nos circuitos europeus da empresa, ganhará um bônus de US$ 300. A promoção vale para saídas até 30 de outubro, com reservas antecipadas de 30 dias, no mínimo. Há roteiros aéreo-terrestres a partir de US$ 2.588 por pessoa e outros só terrestres a partir de US$ 1.165 também por pessoa. Saídas de 15 de setembro a 30 de outubro terão desconto de US$ 250 por pax. informações: (0192) 31-3244.

DÓLAR

PAIS CÂMBIO PAÍS CÂMBIO

ÁFRICA DO SUL 3,35 Rends HONG KONG 7,73 Dólares

11,75 Xelins

2,79 Shekel BÉLGICA 35,49 Francos

1.599,2 Liras CANADÁ 1,32 Dólares

105,88 Ienes DINAMARCA 6,91 Coroas MARROCOS 9,31 Dirãs

3,32 Libras

Fonte: Banco Europeu para a América Latina — Pesquisa feita em 09/09/93

UFIR

17/08 48,95

18/08 49,56

19/08 50,17

20/08 50,81

23/08 51,46

24/08 52,13

25/08 52,81

26/08 53,50

27/08 54,23

30/08 54,97

31/08 55,72

56,48 02/09 57,23

SALÁRIO

ANTECIPAÇÃO MENSAL: 19^6 % (Agosto)s/salário de Julho Grupo A (Janeiro. Maio.Setembro)

REPOSIÇÃO QUADRIMESTRAL EM JULHO; PARA CATEGORIA COM DATA - BASE EM ABRIL, AGOSTO E DEZEMBRO (GRUPO D)

177,8510 % s/ salário dc Abri!

SALÁRIO MÍNIMO MÊS CRS

(MENSAL)

13/09 62,03 14/09 62,88

MERCADO

Atendente

Best Western Intemational Para o Departamento de Reser vas. Desejável experiência ante rior. Enviar currículo com preten são salarial para Rua Paulistânia, 273, São Paulo, SP. 05440-0Ü0. a/c d® Cláudia Ribeiro. Tuccilur Viagens e Turismo — Feminino, com experiência em toda a rotina de agência, para vendas intemas e externas, para Zona Sul. Fixo + comissão. Tra tar; tel.(011)530-9396 com Márcia.

E[nissor(a)

Nacional e internacional, com experiência, para trabalhar e resi dir em Franca. Enviar currículo com pretensão salarial para Rua do Comércio 2201, Franca, SP, a/c d® Suely.

Gerente

Ouro Tur Viagens e Turismo Ltda. — Com experiência no ramo para serviços de controle e atendimento. Possibilidade de ge rência da empresa. Salário fixo mais comissões. Enviar currículo para Rua João Penteado, 742, Ri beirão Preto, SP, 14015-010.

Proniotor(a)

Hotur Hotéis e Turismo — De Vendas,com disponibilidade para atuar na Capital e/ou Interior. Tratar com Rachel, pelo tel.(011) 259-1766.

Tuccituf Viagens e Turismo — Com experiência no ramo para trabalhar na Zona Sul. Fixo + co missão. Tratar: tel. (011) 5309396 com Márcia.

CURSO

Alemão. Em Berlim e Kassel, Alemanha. A promoção é da Interstudies — Intemational Studies Office, da Universidade Estácio de Sá do Rio de Janeiro, em con vênio com a Aspect Education In temational. Além do curso, tours, esportes, divertimentos e ativida des culturais estão no programa. Acomodação em casa de família alemã, com café da manhã e jan tar. Para cada necessidade, há um curso adequado; geral, intensivo, de imersão (individualizado, para os que precisam da fluência do idioma em curto período), inten sivo especial (2 semanas, 2 a 4 participantes por classe, concen tração na área de interesse, para fins comerciais e acadêmicos). Informações: tels. (011) 2120375/853-0188, em São Paulo; e (021)293-3597, no Rio de Janeiro.

OUTROS IMPOSTOS

UFMESP - UNIDADE FISCAL DO MUNICÍPIO - MENSAL CRS 2.735,00(Setembro)

UFMESP - UNIDADE FISCAL DO MUNICÍPIO-ANUAL CRS 385,43

UFMESP - TRIMESTRAL (Julho, Agosio e Setembro) CRS 1.601,78

Hotelaria promove congresso no Anhembi

Em busca de expansão, hoteleiros, empresários e autoridades discutem no Anhembi problemas ligados ao setor e ao turismo em geral.

De 22 a 24 deste mês será realizado no Anhembi, em São Paulo, o 6- Cihat (Congresso In ternacional de Hospedagem, Ali mentação e Turismo), que terá como tema central "Novos Mer cados para Expansão do Turis mo". O 6- Cihat é promovido pela Associação Brasileira de Hotéis, Restaurantes, Bares e Similares (Abresi), tendo como co-promotores a Embratur, Federação de Hotéis, Restaurantes, Bares e Si milares de São Paulo e Santa Ca tarina e o sindicato das mesmas atividades de São Paulo.

O governador Fleury Filho, o prefeito Paulo Maluf e o secretá rio nacional de Turismo, Caio Luiz de Carvalho, participarão da cerimônia de abertura, dia 22, às 9 horas. Logo depois, às 10 horas, começam os debates do temário central: sob a coordenação de Eslanislau Emílio Bresolin, presi dente da federação de Santa Ca tarina, entra em discussão o tema "Parceiros do turismo e os novos conceitos de qualidade, produtivi dade e comportamento de consu mo"; a exposição será de Roberto Josua, vice-presidente do Credicard, e participam como debatedores João de Simone, presidente da De Simone Associados, Virgí lio Carvalho, diretor do Grupo Meliá em São Paulo, Jean Larcher, presidente do Grupo NHT do Brasil e vice-presidente da Abih/SP, e Antônio dos Santos Maciel Neto, secretário executivo do Ministério da Indústria, do Co mércio e do Turismo.

No mesmo dia, das llh35m às 12h35m, será debatido o tema "A real importância dos hotéis-

A importância dos hotéis-cassinos será defendida por Ciro Batelli, vice-presidente executivo do Caesar's Palace de Las Vegas.

cassinos e parques temáticos e sua influência no desenvolvimen to da hotelaria e do turismo".

Ciro Batelli, vice-presidente exe cutivo da Caesar's Palace International, de Las Vegas, será o expositor; nos debates, Décio Knop, deputado federal, João Paulo Ismael, prefeito de Campos do Jordão, Thomaz Assumpção, diretor da Método Engenharia, José Maria Eymael, deputado fe deral, e Beto Carrero, da Beto Carrero World.

Dia 23, às 9hl5m, entra em debate o tema "A franquia como forma de expansão e oportunida de de novos negócios". Como ex positor, participa Marcelo Cherto,

Caesar Towersjá funciona em Salvador o hotel Caesar Towers Salva- giado, de fácil acesso ao centro

presidente do Instituto Brasileiro de Franchising; como debatedores, Décio Negreda, da Rede Michellucio de Restaurantes, Eliane Bernardino, vice-presidente da Mister Pizza e da Associação Brasileira de Franchising, Alberto Carneiro Neto, da Rede Pão de Queijo, e Humberto Pandolfo, di retor da Pizza Hut para a América do Sul. A coordenação será de Oscarina Novaes da Silva, presi dente do Sindicato de Hotéis de Belém do Pará.

Ainda no dia 23, às 10h45, haverá exposição e debates sob o tema "Novos campos de atuação para restaurantes, bares e simila res". Exposição de Josimar Mel

lo, Jornalista e apresentador do programa Gourmet; debates de Jorge Luiz Brólio, diretor dc mar keting do Ticket Restaurante, An tônio Augusto Marcellini, presi dente da Abrasel nacional, Luiz Lara, da Lew, Lara, Propeg Pu blicidade, e Istvan Wessel, da Wessel Culinária e Carnes Ltda. No dia 24, último do congres so, o tema será "Turismo e eco nomia". Os debates começam às 9hl5m, com coordenação de Michel Tuma Ness, da Federação Nacional do Turismo. O subtema em discussão será "O Mercosul como ação estratégica de desen volvimento do turismo". Exposi ção de João Dória Jr., ex-presi dente da Embratur; debatedores, Alex Castaldi Romera, secretário do Mercosul, Aírton de Oliveira, da Santur, Horário Neves, do Brasilluris, e Adel Auada, diretor do Sindetur. Às 10h45 começa a discussão de "Novos portões de entrada: ad ministração de distância e cus tos". Exposição de Caio Luiz de Carvalho, secretário nacional de Turismo, com debates de Miguel Colassuono, ex-presidente da Embratur e vereador em São Pau lo, Lúcio Neves, atual presidente da Embratur, Paulo Gaudenzi, da Bahiatursa, e Sérgio de Azevedo Redó, coordenador de Turismo do Estado de São Paulo. O encer ramento oficial do congresso será às 12h30. Informações sobre o 6® Cihat podem ser solicitadas à sede re gional da Abresi em São Paulo, largo do Arouche, 290, 7- andar, tels.: (011) 222-7166 e 220-9381, fax (011) 223-5874 e 221-7938.

Trump terá cassino e hotel em Iguazú

O empresário norte-americano atrações de cada uma. dor, na praia de Ondina, começa a ser operado esta semana, em regime de soft-opening, pelo Gru po Aoki — que controla os hotéis Westin e Caesar Park — e a CST, empresa do Grupo Econômico. O Caesar Towers, um investimento de US$ 20 milhões da CST, é um moderno 4 estrelas dirigido ao segmento de negócios e turismo de lazer, .situado em local privilede Salvador. Em estilo mediterrâneo, tem oito andares e 125 apartamentos, com 16 suites duplex de frente para o mar, todas com piscina privativa. O hotel oferece piscina com deck e bar, playground,sala de ginástica, sauna e salas de repouso. Tem dois restaurantes, uma filial do Alfredo di Roma e o Le Charriot, de cozi nha internacional.

Donald Trump anunciou a cons trução de um cassino e um hotel na cidade argentina de Puerto Iguazú,com investimento de US$ 20 milhões. Puerto Iguazú fica na região fronteiriça de Brasil, Para guai e Argentina, ao lado de Foz do Iguaçu e Ciudad dei Este. As três formam o Pólo Iniemacional do Iguaçu, que busca vender tu rismo integrado aproveitando as

VISITE A GRANDE FEIRA DA

quipotel

Feira de Equipamentos, Produtos e Serviços para Hotéis, Motéis, Restaurantes. Bares, Lanchonetes, Cozinhas Industriais, Hospitais e Similares.

Trump esteve a semana passa da em Iguazu, mantendo contatos com o prefeito Carlos Velazquez e o governador da província de Missiones, Federico Ramún Puertas. Informou que na área do hotel de 5 estrelas com 500 apartamen tos haverá campos de golfe e um aviário com aves e vegetação tí pica da região. ■

HOTELARIA

22 A 26 DE SETEMBRO

PAVILHÃO DE EXPOSIÇÕES DO PARQUE ANHEMBI,SÃO PAULO

ATRAÇÕES EXTRAS:

• Show de Gastronomia e Coquetelaria.

• Design etc... & Tal

• Show Internacional de Sorveteria.

• Festival de Culinária.

EVENTO PARALELO:

VI CIHAT — Congresso In ternacional de Hospedagem, Alimentação e Turismo.

Controle mental Turismo ecológico e treinamento em técnicas de controle mental em programas de uma semana terão por sede o Hotel Laje de Pedra, Canela, RS. O prol. Carlos Lotito, argentino, dará as aulas de autoconhecimento. Sobre o encontro de 4 a 10 de outubro, em Canela, informações pelos tels. (054) 282-1530, Canela; (051) 226-2483/226-2177. ramal 804, Porto Alegre; (0482) 23-3892, Florianópolis, e (011) 255-5812/258-1364, São Paulo.

Novas

Adam Goldstein e Ramon Antelo, altos executivos da Royal Caribbean Cruise Une no Brasil, visitaram as principais agências de viagens, operadoras e íncenííLie houses de São Paulo e Rio. E trouxeram três boas novas. Os três navios de luxo em fase final de construção entrarão em operação na companhia no final de 1994 e em 1995. Funciona a pleno vapor a confirmação imediata dos cruzeiros graças ao Sistema Cruise Match 2000, ligado diretamente com os representantes. O Programa Save the Waves ("Salve as Ondas"), pelo qual a empresa se integra ao movimento ecológico de preservação ambientalcom uso de material biodegradável e reciclável a bordo - é um sucesso) A Royal Caribbean é representada no Brasil, com exclusividade, pela Sun & Sea, Rua Martins Fontes, 91. 7®. tel. (011) 257-1544, fax (011) 214-0437.

Casais e solteiros

Isabel Sanchez, diretora da Nova Operadora, divulgando saídas especiais em dezembro com Cruceros Skorpius. Uma delas é somente para casais. A outra, só para solteiros. Informações: (021) 224-1990.

Tudo para equipar, reformar, atualizar e modernizar hotéis, motéis, flats, restaurantes, e similares.

Gastronomia

Um Festival Internacional de Massas vai movimentar São Paulo. De 14 a 25 deste mês, os chefs havaianos Tylan Pang e Steven Nakata apresentam a culinária de vários países, envolvendo estilos que vão do mediterrâneo ao oriental. O festival acontece no restaurante Le Caesar, no térreo do Hotel Caesar Park. O preço por pessoa é de CR$ 1.390,00, mais 10% de taxa de serviço. Reservas pelo tel. (011) 253-5622 ramal 2017.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.