• Após o lançamento da nova identidade do Rio Quente Resorts (GO), agora éavezdoHot Parkparque aquático ao lado do resort e pertencente ao grupo - anunciar a mudança da sua marca. "Somos o único parque aquático com uma praia em pleno Centro-Oeste e bem longe da costa brasileira. Com a inauguração da F^raia do Cerrado em 2008, vimos que oHot Park ganhou vida própria como atrativo delazer regional e nacional. A partir daí iniciamos um novo tempo, reforçando nosso vínculo com o público jovem", destaca o diretor de Experiência, Marketing e Vendas, Manoel Carlos Cardoso.B
Consultor
A palavra (ou função) "consultor" ganhou conotações pejorativas depois docasoPalocci, masnãovamosconfundirascoisas. Tem muito consultor bomevaliosoporaí.E oturismoacabadeganharumdeles:Gus tavoSyllos, executivo da hotelaria, especia lista em distribuição e blogueiro doPortal PANROTAS, está mudando sua relaçãocom aredeSlaviero,ondeédiretordeVendase Marketing. A partir desta semana, ele passaaser consultor de Marke ting, por meio de sua empresa, a Forma & Conteúdo. l\lo seu lugar assume FIávio Monteiro, ex-Blue Tree e Deville Rayon, quejácomeçouna nova função.
Paraná em guerra
•DesdeasaídadeDirceuTint!depoisde 19 anosdeEsferaturparaabrira RexturParaná,o mercado de consolidação emCuritiba está tenso.Ma Esfera/ Orinter, odiretorgeralRobertoSantos,oBeto,resolveuassumirelemesmo, interinamente, o comando da filial nacapital paranaense. NaRextur,odiretor Luciano Guimarães foi pessoalmente daro pontapé inicial nas operações, com TInti àfrente. Enquanto isso,aEsferatur também abriusua filial emGoiâniae comemorou com um jantar para 110 agentes de viagens.B
FLAVIO MONTEIRO E GUSTAVO SYLLOS
Syllos precisava se dedicar mais asua empresa, que fará consultoriasetocaráprojetosligadosadistribuição,mar keting e conectividade no turismo. A rede Slaviero ésua primeira cliente, masoutras redes virão, além de empresas de outros setores. Atéofimdomêsele promete novida des. E-mail: gsyllos@formaeconteudo.com.br.
• üm workshop organizado pela American Airiines eo Qreater Miami Convention & Visitors Bureau reuniu 140 agentes de viagens na churrascaria Fogo de Chão, em Brasília. O objetivo foi divulgar as novidades do destino e da companhia aérea, que aumenta em 13 de junho sua operação nalinha Brasília-Miami para cinco freqüências semanais. O gerente regional de Vendas da AA, Alexandre Cavalcanti, eo representante do convention bureau de Miami no Brasil, Renato Oliveira, foram os anfitriões do encontro.B
DAAA
RicardoSilva, Joseline Muiine (Esferatur Brasília), Cíiristiano Guimarães, Beto Santos, SheilaRosa, Caro! Gomes e Carlos Vazquez
Gastos em viagem
BANCO DE DADOS
ESFERATUR GOIANlA O responsável pela filial Christiano Guimarães. H R. João de Abreu. Q DF-8 LT 24-E, 81. B-77 - St. Oeste. Ed. Aton-CEP 74120-110.
• Tel: (62) 3086-8600/ (62) 7815-0947
• Mextel 14*659394
•O Anuário de Benchmark Corporativo do Get There aponta que mesmo queas viagens de negócios continuem aumentando, as empresas ainda estão focadas em reduzir custos nos programas de viagens.
A pesquisa revelou também que 61%dos entrevistados esperam um aumento nos orçamentos de viagens de até 10% acima do ano passado, enquanto que um terço dos entrevistados espera 5%. Especificamente na América l-atina, estimase um aumento de37% em orçamentos para viagens, o que corresponde a uma alta significativa na demanda de viagens a partir de 2010.B
Ponto a ponto
•O Iberostar Bahia retoma suas operações a partir dodia23 de junho, no feriado de Corpus Christi.
•O jornalista Fábio Steinberg lançará olivroO Maestro nodia 15 de junho, na Livraria da Vila, em São Paulo, eno dia 17 de junho, na Livraria Leonardo da Vinci, no Rio de Janeiro. A obra, projeto de muitos anos de Luiz Âmbar e Aimee Fisch, filhos de Mayer Âmbar, retrata a vida do patriarca desde a infância no Cairo, passando por sua chegada ao Brasil até a fundação da Bel Air Viagens.
RENATO OLIVEIRA, 00 MIAMI CONVENTION & VISITORS BUREAU E ALEXANDRE CAVALCANTI, GERENTE REGIONAL DE VENDAS
Nacionalização, complicação, competição
Consolidadores, distribuidores de hotéis, operadoras, agências de viagens... Porque,com tanta tecnologia à disposição, estão todos abrindo filiaisfísicasBrasil afora? Por que, com as OTAs vendendo mais ba rato que o mais barato, crescem as lojas de viagens em shopping centers e ruas movimentadas?
Trata-se de um momento, uma bo lha, que tem hora para começar e acabar? Trata-se de uma peculiari dade do Brasil? Nichos diferentes? Conseqüência do aumento de con-
PAN NOTAS
CRESCIMENTO
Nos últimos cinco anos, a rede : Travei Inn cresceu187%em [ númerodeempreendimentose, ^ sob sua administração, já contacom 23 unidades - nove hotéis,nove flats, três pousadas e dois : resorts em cinco Estados: : São Paulo, Rio de Janeiro, : Espírito Santo, Bahia, eRio : Grande do Norte. -
1,5 MIL PROFISSIONAIS
a Secretaria de Turismo da i Bahia, em parceria com oiSenac,pretendecapacitar ^ j 1,5 mil profissionais este ^ I ano. A iniciativa faz parte doi Programa ABahiaé Muito Mais l Qualificação, coordenado pela r Superintendência de Serviços i ^ Turísticosda Setur (Suset),e vai beneficiar moradores dos municípios de Salvador,Lauro de Freitas, Mata de São = João, Cachoeira, Vera Cruz ez Itaparica. Z
NOVO ENDEREÇO
= Circuito Elegante (RJ) está emum novo endereçono Rio de ^ Janeiro. Agora fica localizada na Praça Floriano, 55, sala 1.104, na Cinelândia.
Mais informações: www. clrcuitoelegante.com.br, telefones: (21)2513-4692, 2523-0877 ou ainda toli free: 0800-282-0484.
INCENTIVO
A MSC lançou a Maré Premiada, para Incentivar as vendas de cruzeiros nacionais e internacionais. Os 50 profissionais que se destacarem ganharão prêmios e vouchers para , compras em site de comércio eletrônico. A campanha vai até 30/09. Site: www. marepremiadamsccruzeiros. ; com.br.
corrência?
Fato é que viajar tem ficado mais complexo e complicado. Há mais nichos, mais regras, mais fragmentação, mais promo ções instantâneas, mais serviços cobrados à parte, mais produtos nos mesmos destinos, mais inte resses e gostos diferenciados, mais opções, mais tudo. Ou seja, aas sistência na hora de viajar se faz necessária em muitos casos.
Quem já está acostumado a des bravar a Internet e quebra a cabe ça para instalar seus gadgets, ok, parabéns. Mas não são a maioria
da população. Quem está disposto a perder tempo em pesquisar via gens também está bem. No caso das passagens aéreas, as empre sas se superam a cada versão de seus sites e realmente é muito fácil comprar bilhetes diretamente. Mas sempre haverá gente preci sando de assistência e ajuda, in dicação e orientação, o que vale também para empresas do trade. Dala abertura de tantas filiais, ajudada também, claro, pela que bra de barreiras. Antigamente ha via acordos de cavalheiros, terri tórios demarcados ou defendidos
a ferro e fogo. Atualmente, nem as companhias aéreas querem (ou podem ter) isso, nem o am biente é favorável (nesse caso a tecnologia facilita).
Nacionalização, complicação, com petição. Sempre há explicação para tudo. Masé errado achar que mais mudanças não virão. O longo no turismo e no mundo está cada vez mais curto. E quem não toma decisão rápida pode ficar deslo cado e desatualizado. E quando a decisão for equivocada, o que é comum em ambiente tão com plexo, a correção de rumo tem de
ser veloz.
O momento atual éde expansão, de crescimento e aberturas físicas em alguns setores; de fortaleci mento dos aparatos e suportes tec nológicos; de investimento on-line para outros; e de aumento da con corrência.
Porém, é bom Já estar de olho na próxima onda. Ade novas compras e aquisições, e de uma verdadeira terra de gigantes. O que não quer dizer que os pequenos e pequeni nos não terão vez. Mas o desenho será outro. Não sabemos por quan to tempo.
SesliSfóim
EVENTOS
RHAIANESQORÉ H
Teste para 2016
Jogos Militares acontecem em jullio no Rio de Janeiro, reunindo seis mil atletasde110países
ALFREDOLOPES
'• üm bc*n momento para analisar se ORio de Janeiro está mais bem pre parado <^e duranteoPan2007para receber grandes eventos esportivos será durante os Jogos MilitaresMun diais, que acontecem entre osdias 16 e24dejulhona cidade. São maisde seismil atletas de 110 países parti cipandodaquinta edição doevento, oprimeirode uma sériede aconteci mentos que precedem arealizaçãoda CopadoMundode 2014 edaOlimpí ada de 2016 no Brasil. "Éumpré-testeparaa Olimpíada de 2016. Receber os militares do mundo é especial para o País e um diferencial para oRiode Janeiro, que vive um momento único", declarou o secre tário municipal de Turismo, Antonio Pedro Figueira deMello.
Segundo o presidente da Associação Brasileira da Indústria de Hotéis do Rio (ABIH-RJ), Alfredo Lopes, adi vulgação do evento está sendo menor do que nos Jogos Pan-americanos de 2007, mas não diminui a sua impor tância. "Complementa o calendário de eventos e coritribui para o aque cimento do setor hoteleiro, que junto com a demanda corporativa aque cida para o período deve contribuir para que a ocupação média sejade 90%", disse.
Para que o Jogos MundiaisMilitares fossem realizados pela primeira vez no Brasil, a Embratur trabalhou como parceira na captação do evento den
tro do Comitê Rio 2011. O Brasil con correu com a Turquia e sua escolha foi definida em maio de 2007, duran te reunião do Conselho Internacional do Esporte Militar (CISM), em BurkinaFaso,naÁfrica.Outro órgão que apoiouoprojeto desde oinício foi o Rio Convention & Visitors Bureau. O diretor da instituição, Paulo Senise, ressaltou que a realização do evento noRiofaz parte da estratégia de pre encher um calendário de eventos sus tentável na cidade. "O Rio CVB atua muito no processo de captação e par ticipamos doiniciodo lançamento da candidatura.Édegrandeimportância e dará uso às estruturas esportivas lo cais", completa.
INTERCÂMBIO ENTRE PAÍSES
Mesmo não gerando o interesse do turista em acompanhar as competi ções como acontece com uma Olim píada ou Copa doMundo,os Jogos
Militares movimentam o setor turísti coportera participação dediferen tes países. "Qualifica oRio mais uma vez como grande receptor do turismo internacional. O evento não possui atrativo comercial, mas é de gran de Importância pela participação de atletas militares de diferentes desti nos, que poderão levar uma boa ima gem da cidade aoExterior, aumen tando assim a emissão diversificada de visitantes", acredita o secretário de TurismodoEstado,RonaldÁzaro.
LEGADO
As áreas de competição dos Jo gos Militares poderão ser locais de treinamento para delegações esportivas nos Jogos Olímpicos e Paraolímpicos do Rio de Janeiro. Diversas instalações estão passan do por reformas, melhorias ouex pansões. Alémdo legado que fica para as unidades militares e para a população da cidade, algumas dessas instalações poderão ser utilizadas futuramente. O Comitê Organizador dos Jogos de 2016 está pré-selecionando instalações esportivas para servirem como área de treinamento para as dele gações que vierem ao Brasil, tanto para os Jogos Olímpicos quanto os Jogos Paraolímpicos. Das 355 instalações pré-selecionadas, 86 estão localizadas no Estado do Rio, sendo 15 delas militares. "Será o momento de utilizarmos equipamentos esportivos da cida de e uma ótima oportunidade de mostrar como oRio está preparado para sediar futuros grandes even tos, como a Olimpíada de 2016", disse o secretário de Turismo do Estado, RonaldÁzaro.
O Centro de Educação Física Al mirante Adalberto Nunes (Cefan), por exemplo, ganhou uma nova pista de obstáculos para o pentatlo naval. Além disso, ginásio e pista de atletismo foram totalmen-
Arena Multiuso - Basquete
Colégio MilitardoRiode Janeiro -Vôlei
Escola Maval/Baía de Guanabara -Vela
Estádio de São Januário - Futebol
Estádio Olímpico João Havelange (Engenhão) - Atletismo, Futebol
Ginásio do Maracanãzinho - Vôlei
Oria Marítima - Recreio/Praia do Flamengo - Maratona
Parque Aquático MariaLenk- Natação
Praiade Copacabana (Posto 2)-Vôlei de Praia
Praia de Copacabana (Posto 6)- Triatlo
CURIOSIDADE—As 1.421 medalhas (459 de ouro, 459 de prata e 503 debronze)da competição foram desenvolvidas e cunhadas pela Casa da Moeda do Brasil e fazem alusão ao mapa brasileiro.
te reformados e foi construído um parque aquático com uma piscina olímpica (50 metros) e uma pisci na para saltos, entre outras refor mas. A instalação conta com 394 leitos para alojamento de atletas. Na quinta edição dos Jogos Mun diais Militares, o Cefan sediará competições de taekwondo e pentatlo naval.
INGRESSOS
Épossívelconferirascerimô nias de abertura e encerramen to (serão realizadas no Enge nhão), e as competições das 20 modalidades esportivas que es tarão presentes nos Jogos Mun diais Militares gratuitamente. O percentual de ingressos destinado ao público será de 50% em cada uma das arenas esportivas. Outros 40% serão destinados aos militares e10% para convidados especiais, üm pré-cadastro já reuniu cerca de quatro mil CPFs inscritos A solicitação é feita exclusivamen te no site oficial www.rio2011.mil. br.Na página também é possível saber mais sobre o evento.
RIO 2011
LOGODOSJOGOSMILITARES
Bate-bola
De 29dejulhoa20 de agosto, acontece o Campeonato Mundial de Futebol Sub-20 na Colômbia. Serão oito cidades-sede, ea possibilidade de receber 45 mil turistas estrangeiros
)86, o México tirou da Co- que passava por problemas ^micos apossibilidade de sediar um campeonato mundial de futebol. Passados 25 anos, o pais se sente preparado e, entre os dias 29 de julho e 20 de agosto, oito ci dades colombianas receberão jogos do Campeonato Mundial de Futebol Sub-20. São elas: Barranquilia, Cartagenadeíndias,Bogotá, Call, Medellin, Manizales, Armênia e Pereira. Para divulgar o evento, represen tantes da Proexport Colombia orga
PAN NOTAS
DESCONTO EM SC
OdiretordaProexportColômbianoBrasil,Carlos Rodriguez, eo sub-diretordeMarketingdaProexportColômbia, Saul Cardozo
nizaram um café da manhã em São Paulo para agentes de viagens e ope radores brasileiros. "São esperados cerca de 45 mil tu ristas estrangeiros para o evento es portivo", estima oo diretor da Pro export Colombia no Brasil. Carlos Rodriguez. Segundo ele, no pri meiro trimestre de 2011, o Brasil pulou de sétimo para quarto maior mercado para a Colômbia. "Até o fim de 2011, esperamos 100 mil visitantes brasileiros. Só nos três primeiros meses já recepcionamos
25 mir, explicou. De acordo com o sub-diretor de Mar keting da Proexport Colombia, Saul Cardozo, "por conta da melhor co nectividade e com as companhias aéreas realizando mais freqüências para Colômbia, o país recebeu 612 mil visitantes da América do Sul em 2010, um acréscimo de 5,7% em re lação ao ano anterior".
COMPANHIAS AÉREAS
Mesmo com aGol deixando de ope rar voos para a capital da Colômbia,
Arainhadocarnavalde Barranquilla, Marcela D'Avila. adiretoraexecutiva de Barranquilia, Carla Aparicio,eoex-goleirocolombiano,OscarCórdoba
Bogotá, Rodriguez não acredita em um impacto negativo no número de turistas do Brasil. "Temos a Avianca ea Tam que fazem voos diretos, além da Taca, Lan e Copa, que che gam até a Colômbia com conexões. AGol estava com uma ocupação baixa em relação às demais que fa zem voos diretos, mas vamos insistir que a companhia volte a operar para a Colômbia", concluiu.
PARTICIPAÇÕES
Para o evento em São Paulo, a
Proexport Colômbia trouxe ao Brasil um grupo de 13 artistas do carnaval de Barranquilia, uma das expressões culturais do pais e declarada pela Organiza ção das rSações ünidas para a Educação, a Ciência ea Cultura (CInesco) como Obra Mestra do Patrimônio Oral e Intangível da Humanidade. O ex-goleiro co lombiano Óscar Córdoba tam bém participou do evento ein teragiu com os convidados com um bate-bola.
A Secretaria do Turismo de Cultura e Esporte ea Santa Catarina Turismo (Santur),em parceria coma ABIH-SC, Inicioua campanha "Curta Santa i Catarina de Verdade". 0objetivoda ação é combater a sazonalidade oferecendo diárias econômicas paraos catarinenses viajaremdentrodo próprio Estado.
AA X ORBITZ
ATravelport, detentora de48%daOrbitzWorldwlde, venceu uma nova ' liminar contra a Américan Airlines. Com isso, a justiça norte-americana obrigoua aérea a reestabelecer odireitodea OTA Orbitz exibireemitir bilhetes para os voos da AA.
VISTO AMERICANO
Comoobjetivodefacilitaro agendamento de entrevistas para turistas que necessitam viajaroquantoantes,o setor devistodos consulados americanos noBrasilirá operar, excepcionalmente, emdois : sábados: dia 18 de junho e 23 de julho.
Plano MIC Europa Familiar
T^a únia para até5 pessoas da mesma famíla, entreem nosso site: wvvw.micbrasil.corn.br econsulteastarifasou,se preferir, entreem contato comoseu executivo(a) de contas Coris.
trave! assistance by CCyftiS
Sempre perto de quem está hnge.
HOTELARIA
DANILO TEIXEIRA ALVES n Guarujá (SP)
Sofitel Guarujá Jequitimar se divide entre lazer e eventos e apresenta estrutura para grandes empresas
Corporativo na areia
Com o intuito de intensificar a jptação de eventos, principalmente ca estação, o Sofitel Gua rujá Jequitimar reuniu, entre osdias 4e5 de junho, executivos de gran des multinacionais para passar um finalde semana no empreendimento.
Com301 apartamentos, divididos em seis categorias, três restaurantes e um centro de convenções, o resort registraum crescimento anual entre 5%e8%, desde o inicio de suas ope rações, em 2006.
O gerente geral doSofitel Jequiti mar, João Carlos Pollak, garante quea receita dohotelnãovariade acordo com a sazonalidade. "Não importa em qual estação estamos. Conseguimos bons números naalta, com os clientes que viajam alazer, e registramos os mesmos índicesna baixa, com os grandes eventos que sediamos", disse o executivo. Daía importância de ações como essa, com o mercado corporativo.
Segundo Pollak,a reserva individu al ainda consegue ser mais lucrativa queo setor de eventos eaexplica ção da boa rentabilidade dohotelse deve ao trabalho de revenue management."Nossosistemasabevender pelo preço certo. Não trabalhamos compolíticasde descontos. Isso de precia o nosso produto", garante. Ele
revelou também que hotéis como o Sofitel Guarujá Jequitimar são lu crativos, mas sem excesso. "Nós es tamos na média do lucro, nada em excepcional".
CENTRONOLITORAL
Palco de grandes festas e projetos, principalmente noverão,o centro de convenções do empreendimento é um dos principais dolitoral paulista.
Além das salas, o hotel disponibili za uma área denominada Espaço de Exposições ea arena aoarlivre,que somam mais de oito mil metros qua
drados voltados para eventos. Opúblicodohotelé bem definido. Paulistas e paulistanos são a gran de maioria, com quase 85% das re servas. Obviamente, os turistas do maior Estado brasileiro em popula ção têm ao seu favora proximidade com o empreendimento. "Focamos nesse público porque eles não vão precisar se desgastar em aeropor tos" enfatizou Pollak. O restante se divide entre outras regiões do Brasil, como, por exemplo, Riode Janeiro e Minas Gerais, além de um índice muito pequeno de estrangeiros.
Flytour Travei Solutíon Consolidadora
Treine e capacite os seus colaboradores com iBxcelência profissional. Academia FlYtour.
Outro ponto destacado éo grande número de reservas diretas que o hotel recebe, sem intermédio de agências de viagens ou operado ras. Pollak acredita que "o perfil dos hóspedes que visitam o Sofitel Jequitimar não é de usuários que utilizam esses canais". Entretanto, ele ressalta a importância do tradee garante que o hotel trabalha intensamente para estreitar as re lações comerciais com agências e operadoras, inclusive, com tarifas negociadas.
PRÓXIMOS PASSOS
Além da consolidação da marca no segmento deluxo,os planos doSo fitel Guarujá Jequitimar são nume
rosos. Para realizar uma renovação nas suas áreas públicas, reformas em apartamentos e climatização na piscina, o hotel deverá receber um investimento de R$ 1,5 milhão ainda este ano.
Como não poderia deixar de ser, a Copa de 2014 já movimenta os executivos do empreendimento. De acordo com Pollak, representantes da Fifa e membros de delegações já estiveram no Sofitel Jequitimar. "A Copa trará aoBrasil uma grande visibilidade. Diversos turistas deve rão vir para o País, antes, durante e depois dos jogos. Basta saber sea visibilidade que teremos láfora será positiva", comentou o gerente. Site: www.sofitel.com.br.
O Jornal PANROTAS oiajou a convite do Sofitel Jequitimar
Cursos presenciais ea distância, certificado conn annpla aceitação no mercado
"É umalenda".Foi dessa formaquePollakrespondeuquandofoiindagado sobre o burburinho de que teleféricos seriam construídos para ligaro SofitelGuarujá Jequitimar com ailhadoMar Casado, que também éde propriedade dogrupo. Segundo ele,oprojetoinicialeraa construção de bangalôs, quefariam parte do complexo hoteleiro.Porém,a idéia foi descartada. Entretanto, Pollak revelou que os investidores desejam construir na ilha um condomínio de luxo, mas que ainda não há previsão ^ra^gjeo^pjgjeto saiadopapel. "É umaboaopção,masparao futuro".
Garanta a locação de um
CITROÈN Okm na Europa por um período mínimo de 17 dias Consulte-nos sobre outros modelos
THAIS GOUVEA, DA REDE SOFITEL, E PAULO ELEUTÉRIO, OARECKIIT BENCKISER
ANA PAULA ROMAN, DOSOFITELJEQUITIMAi
DÉBORA CUNHA. DA CARBOCLORO, E RENAI MOTTA, DAREDESOFITEL
Fez do Iguaçu tem uma nova atração.
Surpreenda seus clientescomum hotel novinho em folha.
Aconchegante para uma viagem delazer, prático para uma viagemde negócios e surpreendente em qualquer situação. EsteénovoHotelSlavieroSuitesFozdoIguaçu.
São três restaurantes, espaço kidse espaço teen, piscina e elevador panorâmico.
Tudoissoem localização privilegiada comvista para a Ponte da AmizadeeaUsinadeItaipu.
onsulte tarifas ciois paro o feriado ^ de Corpus Christi emnossosite
Receptivo é exportação
Projetode Lei para o setor é discutido em Brasília,em audiência públicana Câmara dos Deputados
Tudo o que seus clientes desejam emsuas próximas férias na Flórida.
Flórida ésempreumdestinocampeãoe Kissimmee proporcionatudoquevocêeseusclientesamamnoEstado doSol. Além dosparquestemáticosmundialmentefamosos no topo dalista,háainda, tantas outras atividadeslegais em Kissimmee e ao seu redor. Isso tudo está em um dia de diversão em Kissimmee.
Para saber mais, visite KissimmeeTourism.com ou ligue em SãoPaulo (11) 3958-0075.
um Projeto de Lei que prepde destinar à empresas do setor o receptivo os mesmos benefícios fiscais atualmente con cedidos aos exportadores tramitan do na Câmara Federal desde 2007, o deputado Otávio Leite (PSDBRJ) decidiu, na última quarta-feira, apelar para uma audiência pública para chamar a atenção dos colegas em prol da demanda.
"O encontro teve como objetivo fortalecer a bandeira levantada pelo projeto, por meio de discus sões relevantes, além de apre sentar a proposta para osnovos colegas da Casa", disse Leite, referindo-se aos parlamentares eleitos no último pleito. A audiência con junta das comissões CDT, CDEIC e CFT contou com a presença, entre outros, do deputado Rui Palmeiras (PSDB-AL), relator do projeto, que irá elaborar o parecer.
A convidada Maria Lúcia Fattorelli, coordenadora da Auditoria Cidadã da Dívida, apontou algumas difi culdades que o turismo enfrenta hoje. Entre elas, a sobrevalorização cambial provocada pelos juros altos praticados no Brasil. "Este fator precisa ser considerado, por que estimula os brasileiros a via jarem para o Exterior e não para destinos nacionais e, por outro lado, desestimula a vinda de es trangeiros para o País", afirmou. Fattorelli também se referiu à Insu
ficiência de investimentos na segu rança pública, no saneamento, no transporte e em outros setores, que colaboram diretamente, segundo ela, para que o turismo brasileiro não cresça como deveria. "Em 2010, a dívida consumiu quase 45%do orçamento, prejudicando o investimento nas demais áreas. Para o turismo, por exemplo, foi destina do apenas 0,04% do montante, o mesmo percentual que foi entregue à área de saneamento. O transporte recebeu 0,78%", citou. Para Fatto relli, o baixo investimento interfere na qualidade destes setores, que, por sua vez, colaboram para afastar os turistas estrangeiros. A especialista apontou ainda o contingenclamento de verba do Ministé riodo Turismo como fator negativo para o avanço do setor. De acordo com ela, o maior corte no orçamen to deste ano foio da pasta, com di minuição de 84% do montante.
ALTOS PREÇOS
O presidente da Embratur, Mário Augusto Moysés, admitiu que a valorização do real tem gerado im pacto no setor turístico, citando que pesquisas do instituto apontam o preço como a principal reclamação de turistas estrangeiros. No entan to, segundo ele, o turismo receptivo não depende apenas deste fator.
"Temos que buscar preços competi tivos, e Isto não significa que devem
serbaixos,mas,sim,justos.Épre ciso também investir mais na infraestrutura e na promoção internacio naldo Brasil. Temos que valorizar o nosso produto lá fora", argumentou. Na opinião do dirigente, a Câmara deve aprofundar o debate sobre o tema para tipificar quais atividades do turismo receptivo poderão ser equiparadas com as exportações. Alexandre Sampaio, presidente da Federação Brasileira de Hos pedagem e Alimentação (FBHA), considera que a Receita Federal poderá se opor à aprovação do PL 1.375/07, porque o órgão não vai querer perder parte da arrecadação tributária. "Precisamos avaliar quais setores podem ser beneficiados com a isenção", disse. Por outro lado. Abreu elogiou o projeto e afirmou que viabilizar a vinda de mais es trangeiros ao Brasil será um grande avanço para o turismo nacional. O deputado Otávio Leite discorda da consideração feita por Sampaio e afirma que os benefícios fiscais fortalecerão o turismo receptivo. Para o deputado, a conseqüência disso será o aumento do fluxo de vi sitantes e de consumo interno, que trará grandes recursos para o País. "Na prática, teremos mais consumo, geração de emprego e renda entre outros benefícios que compensarão qualquer apoio ou facilidade tributá ria. Este é um ponto que precisa ser desmistificado", concluiu.
TAXADO DESCONFORTO
Polêmica na última audiência pública na Câmara Federal com as companhias aéreas, a taxa con forto cobrada pela Tam voltou a ser criticada. Os deputados exigiram do presidente Interino da Anac, Carlos Eduardo Pellegrino, o fim da co brança pela utilização dos assentos localizados nas saídas de emergência e na primeira fileira, estes concedidos prioritariamente aos portadores de deficiência física. "Que discriminação é essa dentro do avião? Que diferença é essa para quem paga taxa? Se cair, cai todo mundo e se chegar, chaga todo mundo junto", chegou a afirmar o deputado Chico Lopes, PCdoB-CE, arrancando risos do plenário. O deputado Moreira Mendes mostrou um folheto
da Tam onde estava descrita a cobrança adicio nal pelo assento conforto. "Isso é taxa ea com panhia não pode cobrar uma taxa. Com base nes ta denúncia, vamos autuar a empresa", afirmou Pellegrino. Segundo ele, a Anac recebeu somente neste pri meiro semestre quase a totalidade do que foire colhido em multas aplicadas no ano passado. Em 2011, a agência recolheu R$ 17 milhões e este ano, até odia27 maio, R$12 milhões. O per centual de atraso este ano chegou a 9%, estando abaixo da meta estabelecida pela agência. "Isso não quer dizer que as companhias estão fazendo mais besteira. A Anac é que está sendo mais efe tiva em suas atuações", explicou.
Fotos: Agência Câmara
DEPUTADO OTÁVIO LEITE
SALVADOR SALADINO (BITO). ALEXANDRE SAMPAIO (FBHA). EDNA DE SOUZA CESETTI, FELIPE BORNIER, MÁRIO MOYSÉS (EMBRATUfl). ENRICO FERMI (ABtH) EACONVIDADA MARIA LÚCIA FATTORELLI
Considerado pelo ministro doTu), Pedro Movais (Ibto), como um gn^^y^so parao futuro, o novo Sistema Brasileiro de Classificação deMeiosde Hospedagem (SBCIass), que, na verdade, foi formatado na gestão passada, com Luiz Barretto, está disponivel para adesão. Desen volvido pelo MTur, em parceria com o Instituto Nacional de Metrologia e Qualidade Industrial (Inmetro), tem como objetivo orientar as escolhas do consumidor e preparar o País para receber turistas na Copa do Mundo de 2014 ena Olimpíada de 2016.
"üm país democrático se sustenta sob os pilares da Constituição, leise regu lamentos. Como acontece em outros destinos como França, Espanha, Potugal, Alemanha, Chilee Suécia, o sistema classificará com o símbolo estrela. A participação é voluntária, mas cria vantagens competitivas no mercado" declarou o ministro. Dentre os benefícios apontados por Movais para os empresários do setor hoteleiro estão: a participação dos meios de hospedagens em parte dos veículos oficiais de divulgação dotu rismo brasileiro, como nos catálogos e sites do ministério e Embratur; uma maior credibilidade junto aos consu midores, operadores e agentes de turismo; ea possibilidade de a clas sificação agir como uma importante ferramenta de publicidade. Segun doo presidente da Embratur, Mário Moysés, todas as 240 mil agências de turismo internacionais cadastra das pelo órgão receberão informa ções técnicas sobre a classificação. "Para o comprador será gerada uma segurança maior, não criando expec tativas de serviços em um determi nado padrão que não condiz com o produto comercializado", completa. Outropontofavorável será afacili dade em conseguir linhas de crédi tos para reforma ou ampliação dos empreendimentos hoteleiros. "Mão se trata de uma exigência, mas abre vantagens. O cadastramento noCadastur que é obrigatório", ressalta o ministro do Turismo, Pedro Movais.
VOLUNTÁRIO
O presidente da Federação Brasilei ra de Hotéis e Alimentação (FBHA), Alexandre Sampaio, aponta, entre os principais méritosdoSBCIass,ode contemplar as especificidades dos meios de hospedagem e de não ser excludente. Ou seja, não discrimina as empresas queficaremforadosisContinuã na página W\| |
Nova classificaçãodosmeiosde hospedagens élançada peloMinistériodoTurismo buscando o preparo do setor paraaCopade 2014. Será que agora vai?
Volta das estrelas
Acesse o novo Portal Azul e veja como sua vida ficou mais fácil.
Fazer consultas, reservas e alterações.
Novo Portai Azul com um layout levee limpo. Tudo isso para facilitar o seu trabalho. Acesse agora e comprove.
Agora seu cliente tem opção. Agora é tudo novo, tudo Azul. www.voeazul.com.br ouligue 4003-2199
Linhas Aéreas Brasileiras
Ver as notícias mais importantes do meio. Relatórios de vendas, boletos, faturas, reservas e outras informações.
MinistèriodoTunsmo
Cadastre sus Aaéi < Produtos Serviços
JORNAL PANROTAS
QQI 11 Continuação da página 09 j tema, que é de adesão voluntária. "A classificação traz fatores importantes como contemplar a regionalidade e não vincular a adesão à concessão de financiamentos ou possibilidade de participação em licitações públi cas.", disse. AFBHAé uma entidade sindical que representa, por meio de 65 sindicatos, cerca de 1,2 milhão de empresas - entre hotéis, pousadas, restaurantes, bares e similares.
Apartirde agora sóficapermitidaa utilização do simbolo estrela pelos meios de hospedagem que passarem portodoo processo declassificação.
Para o MTur, cerca de 15 mil hotéis possuem condições de aderirem ao sistema no momento. "A expectativa é de que até a Copa doMundode 2014, 60%delesjá tenham anovaclassifica ção", aponta Movais.
Serão objetode classificação seteti posde empreendimentos: hotel,resort, hotel-fazenda, cama e café, hotel histórico, pousada e flat/apart hotel.A adesão é voluntária. O próprio empre sário avaliará seu estabelecimento para propor uma categoria (umacincoes trelas) e em quetipoele se enquadra.
o INÍCIO
Osestudosparaa implantação doSiste ma Brasileiro de Classificação de Meios de Hospedagem (SBClass)teveinício em 2008 apósa promulgação daLeido Turismo,quedeterminoua adoção de medidasparaqualificarepadronizaros serviços prestados ao turista. "Foi feito um estudo de caso em 24 fjaises com sistema semelhante edis cutido com empresários do setor por orientação doInmetro,que continuará parceirona implantação doSBClass. O turista deseja segurança e queremos proporcionar isso", destaca oministro do Turismo, Pedro Novais.
FERIAS PERFEITAS E COMPLETAS PARA SEUS CLIENTES E VANTAGENS EXCLUSIVAS PARA VOCÊ: EXCURSÕES TERRESTRES, CERIMÔNIASDE CASAMENTO, LUAS DE MEL, FESTAS DE DEBUTANTES,PACOTESDESPAEDE BEBIDAS E MUITO MAIS! CELEBRE GRANDES NEGÓCIOS COM A MSC.
Seusclientes merecem momentos únicos,você merece inúmeras vantagens.AMSC,lídernoBrasil, oferecede forma exclusiva serviços especiais comissionados para você! Além dos melhores roteiros pelas paisagens da América do Sul. estrutura completa, atrações únicas e serviços de altíssima qualidade. Tudonomelhorestilo italiano. Tudoparaaplena satisfação doseuclienteeasua realização também.
SERVIÇO
COMO PARTICIPAR?
Para solicitar a classificação, que terá validade de36 meses, os meios de hospedagem deverão preencher formulários disponíveis no www.cadastur.com. br. As matrizes de classificação são compostas por requisitos de Infraestrutura, prestação de serviços e prática de sustentabilidade. Os requisitos que constituem as matrizes foram divididos em mandatórios (de cumprimento obrigatório) e eletivos (de livre escolha dos meios e hospedagem). São itens como: serviços de recepção, guardavolumes e alimentação, medida para redução de consumo e coleta seletiva de resíduos, entre outros.
• üm hotsite com informações sobre a adesão ao SBClass foi criado pelo Ministério do Turismo. O objetivo é esclarecer dúvidas sobre a implantação do projeto. Épossívelacessá-lonoendereço www.classificacao.turismo.gov. brNo hotsite também é possível ter acesso ao Cadastur, sistema de cadastramento de prestadores de serviços turísticos do MTur, um pré-requisito para obtenção da classificação.
Roberto Rotter (Fohb), Enrico Fermi (ABIH), João Jornada (Inmetro), Alexandre Sampaio (FBHA), com o ministro do Turismo, Pedro Novais, o secretário do Estado do Rio, Ronald Ázaro, o presidente da Riotur, Antonio Pedro Figueira de Mello, eo presidente da Resorts Brasil, Rubens Régis
O ministro Pedro Novais, com Ronald Ázaro eAntonioPedroFigueiradeMello
A secretária nacional de Políticas de Turismo, Bel Mesquita
Roberto Rotter (Fohb) e Enrico Fermi (ABIH)
"O modelo anterior, implantado em 2002, tinha critérios de matrizes que dificultavam a operação das normas. O nouo é mais flexível.Ele exige que o meio de hospedagem demonstre o atendimento a100% dos requisitos mandatórios a 30% dos eletivos. Hotéiscomofocoemnegócios, por exemplo, não deverão se preocupar com uma piscina e sim com Internet banda larga e Janelas einti-ruídos"
Ricardo Moesch, diretor do Departamento de Estruturação, Articulação e Ordenamento Turístico do Ministério do Turismo
"O desenvolvimento do turismo no Brasil é de uma potencialidade enorme com impacto na geração de renda e nos empregos. Turismo é questão de cidadania e interação do País. Tornar pública a classificação hoteleira é uma maneira de oferecer credibilidade no serviço"
João Jornada, presidente do inmetro
"A classificação é sinônimo de modernidade e democracia. Ela está baseada em vertentes importantes, como sustentabilidade e contemplação social dos funcionários. Não é excludente nos processos de licitação pública, mas a própria adesão garantirá a plena importância do pn^jeto", Alexandre Sampaio, presidente da Federação Brasileira de Hospedagem e Alimentação
"Acho importante que exista a classificação e que a mesma não tenha natureza obrigatória. Cada hotel deve entender como se apresentar ao mercado. Acredito que,nofuturo,a organização do produto dentro de uma matriz venha ser um facilitador na divulgação", Paulo Senise. diretor do Rio Convention & Visitors Bureau
MARIO MOYSES
"üm elemento de informação e referência que permite o trabalho dos negócios baseado em sistemas claros. Para o consumidor, uma maior segurança será gerada Mário Moysés, presidente da Embratur
"Acho necessário, se não fica difícil o cliente entender o que está comprando, ainda mais com a proximidade da Copa e OlimpíadeL Ênecessáriaeimportantepara tirar abusos do mercado, como o empresário classificar seu hotel de maneira que não condiz com o que oferece. A classificação mais confiável hoje em dia é a do Guia Quatro Rodas, mas não é universal. A rede Windsor posiciona seus produtos de uma maneira clara, mas é fiundamental que seja oficializado",
Paulo Marcos Ribeiro, diretor de Marketing da rede Windsor
"Tenho certeza de que o sistema facilitará a vida do turista, uma vez que o visitante poderá fazer escolhas de acordo com as suas necessidades econdiçõesfinanceiras.OBrasil,emespecialoRiodeJaneiro,àsvésperas de eventos grandiosos comoaCopado Mundo eaOlimpíada, precisa se enquadrar nesse sistema, que seráum aliado importante para aumentara nossa competitividade nos mercados nacional e internacional de turismo", RonaldÁzaro, secretário de Estado de Turismo do Rio de Janeiro
"O novomodelosediferencia por avaliar a parte dosserviços prestados nos empreendimentos hoteleiros.Acho interessante não ser obrigatóriaa cleíssificação, masamesma atuará comoumdiferencial para omercado competitivo",
Alfredo Lopes, presidente da ABIH-RJ
Até 33% a menos em Míamí e Fort Lauderdale!
IHotéis/Atrações Restaurantes Até 33% a menos I Hertz.
Carros a partir d« «135™
5a7diárias com LDW Código LA2e PC 118042
Ao voar para osul da Flórida em sua companhia aérea favorita, seus clientes receberão:
Hotéis, Restaurantes e Atrações Até 33% de desconto em Míami e Fort Lauderdale.
Locações Hertz
US$30 a $50 a menos nas locações de5a7 diárias em toda a frota^ +O dobro de milhas nas companhias aéreas participantes pelo aluguel^ da Hertz.
Visite www.Recordacoe5FLA.com para mais detalhes.
Para reservas de carros, reserve pelo GDS oupelo www.hertz.com.br/agente e ganhe $3 USD em benefícios Hertz #1 Partners'^ por locação.^ Se preferir, ligue para a Hertz.
Central de Reservas Hertz 11 2246 4300 (São Paulo e capital) 0800 701 7300 (Demais localidades) www.hertz.com.br
Iperca a chance de participar evento do gênero do interior do Estado de São Paulo: o 3= Festival Gastronômico de Campinas, que ocor re entre 15 dejulhoe7de agosto. No total, 52 restaurantes da cidade e de seis municípios convidados vãoofe recer entradas, pratos e sobremesas exclusivos da gastronomia italiana -o tema dofestival em 2011. Participarão como convidados restaurantes de San to Antônio de Posse (cidade que estreia no evento), Indaiatuba, Jaguariúna, Holambra, Valinhos e Vinhedo (partici pantes em 2010).
O CHEF SÉRGIO RAVEN, PRESIDENTE DO CONVENTIONBUREAUDE CAMPINAS
Gastronômico de Campinastem como tema a culinária italiana. Evento ocorre de 15dejulhoa 7de agosto »
Em 2009, na criação do festival, o tema foia culinária francesa (em homenagem ao Ano da França no Brasil), com 28 restaurantes parti cipantes. Na segunda edição, em 2010, Campinas homenageou a comida paulista, e 40 restaurantes aderiram à proposta. Nas duas primeiras edições ofesti val ocorria somente de quinta-feira a domingo. Este ano, foi ampliado e acontecerá durante a semana toda. "E que o evento ganhou fôlego,e muitos gourmets voltavam aos restaurantes durante a semana para degustar o mesmo prato dofim de semana. As sim, a ampliação foi uma solicitação dos donos dos restaurantes", explica
CORINA RDTICERIA E RESTAURANTE: MASSAS ARTESANAIS
O chef Sérgio Rauen, que também é presidente do Campinas e Região Convention & Visitors Bureau, entida de promotora do festival, em conjunto com a Secretaria de Comércio, Indús tria, Serviços e Turismo de Campinas.
O secretário Rui Rabelo destaca que o festival gastronômico é um evento tratado com muito carinho em sua gestão, já que "pretendemos fixá-lono calendário de eventos do estado e do Pais". "O festival integra uma lista de ações que a secretaria, em conjunto com oCRCVB, elaborou para divulgar a cidade", complementa LuizAntô nio Guimarães, diretor de Turismo de Campinas.
A secretaria espera um aumento em
PIZZARIABRÁZ; OPÇÕES PARA TODOS OS GOSTOS
10% do consumo na rede gastronô mica e de 5% na ocupação hoteleira, durante todo o período do Festival Gastronômico.
CONCURSO
O evento ainda reservará atrativos como um concurso cultural, que brin dará os clientes participantes com diversos prêmios, um jantar espe cial de lançamento para convidados, com participação de chefs do ICIF - Italian Culinary Institute for Foreigners, cozinha show em local equipa do e especializado na área; além das atrações especiais/exclusivas que os próprios restaurantes realizarão em suas dependências.
Torcida^víanca
o artilheiro de todas as Copas do Mundo, Ronaldo
rmseujogo de despedida da Seleção Brasileira-no amistoso contra a seleção da Romênia,em São Pauloo jogador V Ronaldo Fenômeno teve três chances de fazer gol, masnão conseguiu. A companhia aérea Avianca, porém, marcou um golaço ao convidar profissionais do trade para um momento descontraído ehistórico, antes e durante ojogo.
O pré-jogo aconteceu noBar Higienópolis, no bairro de mesmo nome, bem perto do Estódio do Pacaembu, onde ocorreu a partida. Os participan tes puderam apreciar um chope, acompanhado depetiscos, antes de partir para o estádio, adotado informalmente como a casa do Corinthians -time paulista onde o craque Ronaldo encerrou (defoto)a sua carreira. Oobjetivo da ação foi estreitar relacionamento comosexecutivosdoturis moe proporcionar bons momentos a todos. Os anfitriões foram Orlando Mendes Neto,Pedro Sorrentino, Carlos Barbosa, Gabriel Logoeo novato na companhia aérea, o vice-presidente Tarcísio Gargioni. TWITTER —Ainiciativa também atingiu opúblicofinalcom uma promo ção namídiasocial Twitter. Comisso,aAvianca conquistou maisdemil seguidores emseuperfil.A ganhadora foiajomalista Priscila Cestari, que escolheu a amiga RobertoRichterRamos para ojogohistórico. Completaram atorcida:MarcosCláudio,daMaringáTurismo,AndréSanajottieCarlos Vozquez, daEsferatur,EduardoVasconcellosJr.,da Kontik, DomingosAmorime Guilherme AmorimFilho,da Flytour, MarceloeArthur Garófalo, da Confiança, RobertoeRodrigo Sanovicz, da ADVTour, Marcos Femando eTommyKumode,daAlatur,ePedroLins,filhodeJucaLins, da Gapnet, como amigo PauloTorriezan.
Ofogo terminou em1xOcomgoldo brasileiro Fred, que foi substituído aos30minutosdoprimeiro tempo pelo protagonista Ronaldo-artilheiro de todas as Copos do Mundo, com 15 gols.
Marce/o e Arfhur Garófalo, da Confiança
Torcida complefa ainda no "esquenia", noBar Higienópolis
Pedro Sorrentino e Carlos Barbosa, da Avianca, e Eduardo Vasconcellos Jr. da Kontik
Tarcísio Gargioni, da Avianca, com Aiorcos Fernando eTommy Kumode, da Alatur
Reifer de Souza Júnior, Maringá Turismo,e Roberto Sanovicz, da ADVTour
Timede anfitriões: Cor/os Barboso^ Tarcísio Gargioni, Pedro Sorrentino, Orlando Mendes Neto e Gabriel Lago, da Avianca
André Sanajotti e Carlos Vàzquez, da Bsferatur
Pedro Lins, filho de Juca Lins, da Gap, com o amigo Paulo Torriezan Ronaldo com os fi/hos, Ronald e Alex, fazovolta olímpica
Alitalia celebra voo inaugura! Rio-Roma; veja fotos - em 2/6
DirceuTintijáatende como Rexturno Paranáem 2/6
Veja fotosdo avião da Gol comdesign Sky Interior - em 7/6
Show de EIba Ramalho agitaeencerraWorkshop Visual- em 7/6
Confira mais fotos do WorkshopVisual-em 7/6
Vejafotosdoevento Mundo 2011 daUnited em SP - em 2/6
SEMANAEM NÚM3R0S
N
Curaçaotemcomometa40 mil brasileiros/ano - em 7/6
Pernambuco anuncia 20 hotéis atéaCopade2014em 7/6
Equipotel NE recebeoitomil visitantes e 130 expositoresem 6/6
Tudo isso e muito
Criadoem2007,o MSC Club, programa defidelidadedaMSCCruzeiros, acaba deatin gironúmerode 100 mil hóspedesbrasileiros cadastrados na rede de relacionamento. Em 9/6.
^ SETEMBRO
^ A Rede Bourbon vai inaugurar oBourbon Conmebol ConventionCenter,em Assunção,noParaguai,no dia 10 de setembro. Em 3/6.
ARedede hotéis Deville tem sempre altas taxas de satisfação entre seus hóspedes. O segredo é oferecer cuidados que deveriam ser básicos, mas são cada vez maisraros: lençóis sempre limpinhos e estlcadinhos, toalhas macias e perfumadas, comum atendimento personalizado, queune eficiência e simpatia. Deville.Atençãofaz diferença.
OPERADORAS
SÁVIARFISFARTURLUI2ANDRADE • vlaçons Isls. Marcos Júnlor, ex-Assist Card, se junta ao time da nova operadora
4Agents faz evento de lançamento oficial, mas traz a experiência de representação da assistência
Calouros com bagagem
Tu ) em um só lugar e100%fo cada ) agente de viagens". Écom essa j )messa quechegaaomerca doa operadora 4Agents(fala-seFor Agents —Paraos Agentes, jáque em inglêsfor(para)e four (quatro)têmo mesmo som). Com profissionais jovens e experientes, a operadora estáemfun EXECUTIVO
cionamento desde o primeiro diaútil de 2011, mas o evento de lançamento oficial aconteceu na última semana, no Iberostar Praia do Forte, no município de Mata de São João (BA). "A empresa nasceu em janeiro, mas organizamos o evento só agora porque é neste momento que estamos prepa
rados. Hoje temos condições de entre gar tudo o que foi proposto", disse o diretor executivo, Henrique Braga, que por14 anos trabalhou naSTB. Cerca de 50 agentes de viagens cur tiram o fim de semana no resort e aprenderam sobre a nova empresa. Na programação, além do treina-
Com uma boa estrutura para o atendimento via telefone (uma preferência dos agentes), a 4Agents também tem um site com uma ferramenta de reservas bastante ágile amigável. Tudo é feito on-line ea agência emite os vouchers aofinalda comercialização, exceto no caso dos trens, pois exige-se o bilhete em papel original. Para incentivar o uso do site e do sistema de reservas, a 4Agents criou o 4Agents+, programa de fidelidade que pontua apenas para a venda dos agentes pela Internet. A troca de prêmios será via grandes distribuidores, como Americanas, Submarino, Carrefour e Hiper Bompreço.
mento com palestras sobre assis tência ao viajante, viagens de trens, roteiros, hotéis, câmbio, responsabi lidade civile vendas, os participan tes puderam curtir toda a infraestrutura do hotel: piscina, restaurante temático, bares, spa, apresentações musicais e praia.
PRODUTOS ESPECÍFICOS
A 4Agents Já nasce com uma marca famosa e respeitada em seu portfólio, o cartão de assistência isis, que durante anos foi parte do STB. O Isis, que tem um fofo cão são bernardo como mascote, jáfez cobertura em viagens de mais de 70 mil pessoas. Tem atuação em mais de 35 países e 100 cidades, efoio produto que deu início à operação da 4Agents. Segundo Henrique Braga, o Isis está crescendo e incomodando a concor rência. Por quê? Também de acordo com ele, por causa de qualidade, preço, abrangência, produtos e uma equipe expert em assistência ao via jante.
Alémdo Isis, a 4Agents herdou ou tro produto forte daSTB:a venda de passes e tíquetes de trem. Só há quatro operadoras com essa permis são no Brasil ea 4Agentes é uma delas. "Antigamente era muito mais fácil vender passes de trem. Havia um modelo, e praticamente o que mudava era a duração do passe. Hoje, houve uma fragmentação, os viajantes compram tíquetes para tre chos específicos, para um só país, e não apenas para a Europa, mas tam bém para o Canadá, Estados ünidos eÁsia",explicaBraga."Porissonos sa equipe também traz especialistas, muitos da época em que a Wagonlit era a representante exclusiva. Ou seja, os agentes podem contar com nossa equipe para efetuarem da melhor forma a venda de passes de trem em todos esses lugares", res salta o diretor.
PACOTESE ROTEIROS
Além do Isise dos passes de trem, a 4Agents tem um portfólio de hotéis, aéreo e pacotes para o mundo todo. "Não queríamos ser uma operadora com a cara de Nova York, ou a cara da Europa", explica Braga. "Temos o mundo todo". Menos Brasil. Os produtos são na sua quase totalida de (99%) internacionais. Até maio, segundo o gerente comercial Celso Andrade, os trens eoIsis garantiram um bom movimento na empresa. Em maio a venda de pacotes e ouI Continua na página 18 if| n
DUPLO BENEFÍCIO NOS EUA
todos os grupos de veículos, exceto Cool Cars; - Sobre as tarifas de código F2,
H8,1W, 8W e 4W: - Para reservas pré-pagas ou pagas no destino.
Para veículos do grupo 0, DeE; Sobre as tarifas de código F2, SC, H8, 1W. 8W, 4WeDB: Para locações de no mínimo 5 dias pagas no destino.
Cupom:
U$S 50 de desconto
Para veículos do grupo F ou superior, exceto Cool Cars; Sobre as tarifas de código F2. SC. H8. 1W, 8W. 4W eDB; Para locações de no mínimo 5 dias pagas no destino.
Cupom: MUWA089 Valido até 30/09/2011
As promoções são exclusivas para residentes noBrasil. São cumulativas entre elas, porémnão são válidasemconjunto com qualquer outro cupom de desconto, promoção ou oferta especial. Consulte no site www.avis-int.com, os termos e condições das promoções, os itens inclusos em cada tarifae os termos e condições para locação de veículos.
Central de Reservas: São Paulo: (11)2155 2847 Outras localidades: 0800 725 2847
Cadastro e emissão de vouchers: (11)3594 4130 www.avis.com.br
tros produtos se intensificou ejáhá uma boa venda para os próximos meses.
Segundo Henrique Braga, para o se gundo semestre a expectativa éde ampliação do portfólio com aluguel de carros, cruzeiros marítimos (lan çados no evento da Bahia) e novos pacotes. "O nosso foco não é fazer concorrência de preço, nosso objeti voéa diversidade de produtos e ca pacitação dos agentes", explicou. "Estamos preparados para o que o cliente precisar, atender bem onde o passageiro estiver", completou oge rente comercial da operadora. Celso Andrade.
ESTRUTURA
A 4Agents é formada por78funcio nários: um diretor executivo (Henri que Braga), um diretor corporativo (Marcos Júnior), um diretor financei Agente criou umsistema 100% online de reservas. Tudo
ro, um gerente nacional de Vendas (Celso Andrade), um gerente regio nal de Vendas (Wilson Ramos), sete supervisores regionais de Vendas, 30 executivos de Contas, um ge rente de Operações, três help desk, um gerente de Produto, um gerente de Atendimento, um supervisor de Atendimento, 15 atendentes, qua tro estagiários, dois profissionais do Marketing, seis funcionários da área financeira e uma secretária. Há escritórios e equipes em Minas Gerais, Rio de Janeiro, Interior de São Paulo, Brasília e Goiânia (veja box). Duas mil agências de viagens já estão cadastradas na empresa em todo o País.
Üma outra novidade apresentada na Bahia foia contratação de Mar cos Júnior, que deixou a Assist Card após 12 anos. O executivo agora é funcionário da 4Agents, onde traba-
lha como diretor corporativo. "Meu objetivo principal na operado raé promover o Isis para o merca do corporativo, üm conceito mais abrangente e um portfóliio mais completo foio que me atraíram para aceitar a proposta", explicou.
O Jornai PANROTAS uiajou a convite da 4Agents
Hotéis noBrasil ou no exterior, as melhores opções de aéreo no mundo inteiro, resorts, locação de carros, seguros viagem, receptivo nacionale internacional, e muito mais.
Com aTRENDe REXTUR você tem acesso aum portal com todas as informações e recursos necessários para adquirir o produto que precisa.
Isso significa 3 vezes mais agilidade e praticidade na hora de oferecer produtos turísticos e efetuar reservas.
Afinal, o que a gente quer é que o Agente ganhe tempo e, principalmente, dinheiro.
E não para por aí.Estaé apenas a primeira faseda parceria.
Gerente Rio de Janeiro Melson Moreira (nmoreira@4agents.com.br)
Gerente São Paulo Wilson Ramos (wramos@4agents.com.br)
Gerente Minas Gerais
Fábio Emílio (femilio@4agents.com.br)
Gerente Brasília e Goiânia Rodrigo Corrêa (rcorrea@4agents.com.br)
Gerente de Marketing
Andrés Guenther (andres@4agentes.com.br)
Gerente de Atendimento
Adriano Gomes (agomes@4agents.com.br)
MARCOS JÚNIOR, DIRETOR CORPORATIVO
ABGev preparamudança para Alagev, para abranger toda a América Latina
iVIals internacional
riaçâo Brasileira de Qestoíe^/entos e Viagens Corpora[tivas (^Jtev) vai mudar de nome, área de atuação e tamanho, passan do a se chamar Associação Latino Americana de Gestores de Eventos e Viagens Corporativas (AJagev). O foco no desenvolvimento do setor continua, mas mais uma vez a entida de presidida por VTiviânne Martins viu uma oportunidade e saiu na frente. "A América Latina tem mostrado um
amadurecimento na gestão de via gens e eventos corporativos e acredi tamos que podemos contribuir ainda mais com os clientes e fornecedores da região", afirma Patrícia Thomas, vice-presidente da entidade. O anún cio foi feito em Buenos Aires, duran te uma edição do evento Abroad, da Academia de Viagens Corporativas.
"Queremos atuar diretamente no in teresse dos players desta indústria tão importante ea Argentina é, sem
Associação Latino Americana de Gestores de Eventos e Viagens Corporativas
dúvidas, o principal centro para este Inicio", afirma Viviânne. O novo nome deve ser incorporado em 2012, pro vavelmente coincidindo com o Latin América Corporate Travei & Technology Exchange (Lactte), organizado pela entidade e que ocorre de 5a7 de fevereiro, em Sâo Paulo.
A ENTIDADE
Fundada em 2003, a ABGev é uma associação sem fins lucrativos de
gestores de eventos e viagens corpo rativas no Brasil e na América Latina.
Formada por profissionais responsá veis pela administração de viagens e eventos de grandes empresas e fornecedores de produtos e serviços dos diversos segmentos da Indústria corporativa, possui nove comitês de trabalho. Atualmente, conta com mais de 400 associados, entre gesto res de viagens e fornecedores. Mais informações: www.abgev.org.br.
DANILO TEIXEIRA ALVES H Confins (MG)
737 repaginado
A Gol éaprimeira empresa aérea da América Latina a operaronovo Boeing com designSkyInterior
^ Rua Fr Caneca
A companhia aérea brasileira Gol recebeu na terça-feira, 7,o seu pri meiro Boeing 737-800 Next Qeneration, com capacidade para 183 passageiros, com o novo design o Sky Interior. A empresa recebeu a imprensa no seu Centro de Manuten ção de Aeronaves, em Confins (MG), para apresentar a aeronave e realizar seu primeiro voo comercial.
"AGolfoi uma das primeiras com panhias no mundo a encomendar o Sky Interior e agora será apri meira na América do Sul a operar com esse equipamento, que oferece tecnologia e uma experiência única na viagem para os passageiros", comemorou a vice-presidente de Mercado e Novos Megócios da Gol, Claudia Pagnano.
O Sky Interior oferece uma ilumi nação, com a opção de seis cores projetadas no teto, simulado por iluminação em light-emitting diode (LED). A luminosidade simula pe ríodos do dia, como por exemplo, o amanhecer eo entardecer. O novo design também traz novas angulações das paredes laterais e compartimentos de bagagens mais amplos. "Ganhamos em espaço, o equiva lente a quatro bagagens grandes de sete ou oito quilos com essa con
figuração", afirmou Claudia. Com foco no viajante corporativo, o novo modelo também oferece uma toma da em todas as fileiras, embaixo do assento do meio. Para a vice-presidente, "o serviço é mais uma facili dade para quem viaja a negócios e precisa estar conectado".
A executiva também revelou os pla nos da renovação da frota para os próximos anos. "Iremos fechar 2011 com seis Sky Interior em operação. Em três anos, o nosso projeto pre vê a chegada de 100 novos aviões", disse. Atualmente, a Gol conta com 115 aeronaves operacionais.
Claudia comentou que o primeiro Sky Interior, batizado com a matri cula PR-GÜG, deverá ser utilizado nos próximos dias em rotas de maior rentabilidade efluxode passageiros, como a ponte aérea CongonhasSantos Dumont-Congonhas. "E uma forma de mostrar aos nossos clientes a novidade. São voos que são multo importantes para nós".
O diretor comercial da Boeing para o Brasil, Jose Fernando Sicília, revelou que a conversa entre a empresa brasileira ea fabricante norte-americana começou há al guns anos. "Nossa primeira con cepção do projeto aconteceu em
2005. Dois anos depois, ocorreu a primeira reunião para o desen volvimento de um novo design in terior para as aeronaves", disse o executivo da Boeing. Segundo ele, dois terços das encomendas feitas à fabricante serão com o novo Sky Interior. "Dez companhias operam hoje esse modelo no mundo. Ter a Gol como a primeira empresa na América do Sul é gratificante para nós", completou Sicília.
CENTRO
DE MANUTENÇÃO
O complexo do Centro de Manu tenção de Aeronaves, instalado em Confins, em Minas Gerais, foi am pliado em março de 2010, quando ganhou novas áreas. No local, são realizados serviços de manutenção de fuselagem, preventiva, pintura de aeronaves e configuração inter na de toda a frota combinada Gol eVarig.A aérea investiu R$ 65mi lhões no projeto de ampliação do espaço. A área útil distribuída nos hangares passou a ser de 107.220 metros quadrados. O Centro de Manutenção, desde 2005, criou 907 empregos diretos para técnicos de diferentes níveis, engenheiros e supervisores e 150 Indiretos.
OPINIÕES
Após a apresentação para a imprensa, o PR-GüG, o primeiro Boeing com o design Sky Interior, a aeronave assumiu o voo Q3 1267, com saída do aeroporto Tancredo Neves, em Confins,às 14h35 e chegada em Congonhas às 15h47. Logo após a decolagem da capital mineira, Claudia Pagnano assumiu a galley dianteira da aeronave edeuas boas-vindas aos passageiros. "Queria apresentar a vocês o novo avião daGol, dizer que vocês estão sendo os primeiros a conhecerem esse novo interior e reforçar a imagem da empresa pela excelência e qualidade no serviço prestado", disse a executiva.
Após uma turbulência, devido ao mau tempo sobre o Estado de São Paulo, e um pouso realizado pelo co-piloto, que foi aplaudido por todos os passageiros, o Jornal PANROTAS ouviu a opinião de alguns passageiros. "E um bom avião. Não houve mudança significativa em relação à distância entre as poltronas. Masos compartimentos de bagagens estão realmente maiores", disse o bancário João CarlosSouza.Paraa estudante Angélica RossI, asluzes projetadas no teto forama grande sacada. "Até parece que o avião está aberto, né? As cores dão a sensação do reflexo do céu", brincou ela.
CONSULTE SEU AGENTE DE VIAGENS E VISITE O www.saojoaobahsa.com.br
DISQUE BAHIATURISMO (71)3103.3103 24 H
f saojoaodabahía
Targíno Gondím
Alceu Valença Genival Lacerda
AlcymarMonteiro
EVENTOS
CLÁUDIO SCHAPOCHNIK PI
Jubileu de Prata
Visual Turismofazworkshoptemáticojunino,em São Paulo, para celebrar os25anosde fundação: evento recebe cercadedois mil agentesde viagens, que visitaram 90 estandes com 120 produtose serviçosecurtiramshowde EIba Ramalho
Turismo celebrou um quarcom um super evento issada (dia 7), na Villa Daslu, em São Paulo. O fundador e presidente da operadora, Afonso Gomes Louro, e sua equipe realiza ram o1° Workshop Visual Turismo"CJm grande arraial de novidades". O nome é uma alusão ás festas juninas, que remetem aos festejos nos Esta dos do Nordeste, região mais comer cializada peia empresa. "Eraum desejo fazerum evento para o nosso parceiro agente de viagens, porém diferente dos demais do trade, e dessa forma nasceu esse projeto, agora concretizado, com o patrocí nio das secretarias de Turismo de Maceió, Alagoas, Pernambuco e Ser gipe", explica Louro. "E o resultado superou nossas expectativas. Estou muito felizpelos resultados, tanto que esse workshop já entrou no nosso ca lendário anual", analisa ele. o Workshop recebeu cerca de dois mii agentes de viagens de São Pau loede vários outros destinos, que
prestigiaram o evento em caravanas organizadas pela Visual. Os profis sionais conheceram as novidades em produtos e serviços de 120 for necedores em 90 estandes. Eles pas saram também pelas barracas, como ade pescaria - com a vantagem de não distribuir prendas, mas viagens. Depois da visita aos estandes os agentes saborearam um coquetel com as comidas típicas juninas para, logo em seguida, curtir o animado show da cantora Elba Ramalho, que não deixou ninguém parado. A apre sentação foi precedida pelo sorteio de várias viagens. No workshop, a Visual Turismo en tregou aos agentes um encarte com diversos pacotes nacionais e inter nacionais. Há ainda pacotes a pre ços promocionais para 14 destinos nacionais, válidos exclusivamente para vendas até odia 30 de junho e embarques de 1® de agosto a 30 de novembro - exceto feriados. Para o Exterior há 12 opções de destinos voando Gol, Lan, Tam e Turkish.
EXPANSÃO
Na coletiva de imprensa, realizada antes da abertura do workshop, Louro apresentou alguns planos para o futuro efezo balanço de 2010. No ano passado, a opera dora cresceu "53% em relação ao ano anterior tanto em faturamento quanto em número de passageiros transportados", afirma ele. "Hoje, 65% de nosso faturamento vem das viagens nacionais - desse total, 67% são para o Nordeste de30%a35%vêm das viagens ao Exterior, em que estamos cada vez mais oferencendo novas opções; eo
COMUNICADO RESORT YAChfT EGOLFCLUBEÀ OPINIÃO
PÚBLICA
Comunicamos ao público em geral, àsagênciasde viagens e especialmente aos turistasclientesdoResort Yacht e Golf Club Paraguaio, queo Sr. Ricardo Maklouf e/ou L8M - Leone & Maklouf Turismo e Eventos Ltda. não representam o Resort Yacht e Golf Club Paraguaio, nempossuem vínculo comercial comeste Hotel, desde 2008. Portanto toda gestão intermediária realizada pelo Sr. Ricardo Maklouf e/ou L&M - Leone & MakloufTurismoe Eventos Ltda.em nome do Hotel citado nãotêm valor enão será reconhecida por esta empresa. Estecomunicadoé feito comopropósitodeevitar contratempos ouinconvenientes desnecessários a todos que utilizam osserviçosde nosso prestigioso Hotel.
RESORT
restante vem de cruzeiros e outros serviços e produtos." Em relação aofuturo,os planos são promissores. "Ainda este ano che garemos aoRiode Janeiro", garan te Louro. Ea região Norte também é alvo da Visual. "Estamos estudan do muito a região e queremos abrir uma filial em Manaus ou Belém", adianta. Hojea operadora, com sede em São Paulo, possui sete filiais(BeloHori zonte, Campinas, RibeirãoPreto(SP), Brasília,Curitiba,Goiânia, Campo Grande) e três representações (Porto Alegre,Recifee Porto Velho).
CRUZEIROS
As vendas de cruzeiros marítimos na visual, que sempre comercializou o produto mas, desde agosto de 2010, o concentrou na abertura do Depar tamento Marítimo, estão aquecidas. "Temos registrado um crescimento muito bom, e os resultados são ex celentes", afirma L^uro. De acordo com a supervisora do Departamento Marítimo, Cláudia Gonçalves, "as nossas vendas de cruzeiros no Brasil e na América do Sul cresceram 49%nesta temporada em relação á anterior e queremos ampliar a venda de viagens interna cionais, que cresceu 35% nesta tem porada em relação à passada". Hoje a empresa mantém acordo com 27 empresas de cruzeiros marítimos, fluviais ede expedição. "No workshop eno nosso atendi mento, que fica na matriz em São Paulo, enfatizamos que aVisual tem esse departamento para po der ajudar em tudo o que o agen-
AFONSOGOMESLOURO
te de viagens precisa", destaca Cláudia.
CREDIBILIDADE
"Passamos por diversos planos eco nômicos e os enfrentamos com cau tela, determinação e apoio dos nos sos colaboradores e aqui estamos 25 anos depois, portanto um momento de muita alegria e emoção", disse Louro ao falar sobre o aniversário da empresa. "E também de grande res ponsabilidade, pois empregam 240 pessoas na matriz e nas sete filiais."
Aoser perguntado sobre qualéose gredo para chegar aos 25 anos com a credibilidade eo respeito pratica mente unânimes no mercado, Louro respondeu que não há segredo. "Há, sim, muito trabalho, respeito, serie dade,profissionalismoeéticajunto aos colaboradores, aos agentes de viagens e fornecedores."
E tem mais: Louro, mais uma vez, assegurou que o canal de vendas da Visualéa agência de viagens. "Antes do lucro, vem a satisfação do cliente; eaquio cliente sempre tem razão", finalizaele,aofalardoisde seus prin cipais mantras.
CAMPAÍIHAS DeMeNTIVO
Jácomeçouasegundaediçãodas campanhas deincentivoaos agentes de viagens daVisual - Minhas Férias Garantidas e Estrelas da Visual.
AEstrelasda Visual fazuma distribuição mensalde25prêmios,alu sivosaoJubileudePratada empresa, aos campeões devendas, alémdedoiscarroszeroquilômetro.A campanha seestendeaté30 de setembro de 2011.
O Minhas FériasGarantidasésemelhanteaumprogramade fideli dade,eoagenteacumulapontosaovenderhospedagememumdos hotéisparceiros,sejaempacotesouapenasdiárias.Terminaem1° de abril de 2012.
• CANA BRAVA-A direção do Cana Brava Resort, localizado em Ilhéus (BA), renovou todo o mobiliário eo enxoval de seus os 180 apartamen tos, disse o supervisor comercial Cel so Brito. A direção trocou ainda toda a equipe de Alimentos e Bebidas. "Renovamos os profissionais e até a cozinha ganhou novos equipamen tos." O investimento em todas essas mudanças foi de cerca deR$ 800 mil. Contato: www.canabravaresort. com.br.
CHECK-LIST -A Check-List Re presentações de Hotéis, de Fátima Nascimento, está com mais quatro hotéis no diretório da empresa. Três são da Serra Gaúcha e um de Fer nando de Noronha (PE). Confira: Ho tel Encantos do Sul e Hotel Portal de Gramado, ambos de Gramado (RS); e Hotel Klein Ville, de Canela (RS). O hotel de Fernando de Noronha é o Triboju. Contatos: tel. (11) 32598631 e gerencia@checklisthotels. com.br.
IBEROSTAR - Alessandra Baldassarri éa nova gerente de Contas da Iberostar Hotéis & Resorts. Alessan dra veio da Nascimento Turismo e tem 11 anos de trabalho no turismo. Ela cuida das seguintes áreas: zona
E-HTL ABRE
MAIS BASES
O diretor do E-HTL - Reservas Online de Hotéis, Flàvio Louro, revela planos de expansão das bases noPaís.Atéofinaldeju lho, assegura Louro,oE-HTL estará epresente em mais trêsci dades: Curitiba, Rio de Janeiro e emum município da região Nor te- "provavelmente Belém". De acordo com Louro, "essas novas bases serão home-offices, mas com executivos contratados pelo E-HTL".Paraodiretor, as três cidades são excelentes mer cados. Ele explica os motivos. "Curitiba é uma ótima praça, sobretudo para o corporativo. O Rio é outro mercado ótimo, tanto para o lazer quanto para o corporativo e,no caso dare giãoNorte,háuma carência de uma ferramenta como a nossa e acredito que vamos colaborar muito no trabalho dos-agentes de viagens de lá."
Paraa região Nordeste, Ravio Louro contratou Tarcísio Marcelino(tarcisio@e-htl.com.br) como executivo de Contas nos Estados de Alagoas e Pernambuco. Marcelino já atuou recentemente no Hotel Amoaras e na Gapnet e possuiuma bagagem demaisde dez anos no turismo. Em relação ao sistema opera cional do E-HTL, Flavio Louro promete novidades para este mês. "Vamos lançar uma nova ferramenta no internacional, e os agentes de viagens vão constatar que as mudanças vão ajudá-los aindamais", adianta ele. No diretório do E-HTL há mais de 100 mil hotéis em todo o mundo e 1,5 mil hotéis brasi leiros. A empresa fatura cerca deR$5 milhões por ano.
sulda capital paulista e regiões do ABC e Baixada Santista. Contato: alessandra.baldassarrÍ@Íberostar. com.br.
• SOMMERVILLE BEACH RESORT
-O empreendimento da Rede Pontes na praia de MuroAlto(PE)vai ga nhar um spa da renomada Kurotel, de Gramado (RS). "A abertura será em agosto, o spa terá 300 m^ e cerca de 20 tratamentos", antecipou o ge rente de Vendas e Marketing da rede, Sérgio Paraíso. Contatos: www.ponteshoteis.com.br.
TROPICALIS HOTEL -O Tropicalis Hotel, localizado a uma quadra da praia de Ponta Verde, em Maceió, abriu em fevereiro ejá apresenta "ex celentes números", como disse a ge
rente comercial Luciana Verrone. E para aqueles agentes de viagens que ainda não conhecem o Tropicalis, Luciana disse que o hotel tem, sim, tarifa-agente. Contato: comercial® troplcalishotel.com.br.
WJ HOTELARIA & TÜRISMO -A empresa de representação hoteleira para o Estado de São Paulo eNor te do Paraná, de Wassil Jorge, tem duas novidades: oMar Paraíso (Ar raial d'Ajuda-BA) e Vilia di Mantova (Águasde Lindóia-SP). Contato: wassil@terra.com.br.
Luciana Can^lho (Empetur), PauloHenriqueSobrai (Emsetur) e Danielle Novis (Setur-AL)
Desfrute momentos mágicos entre amigos
Enquanto aproveita um desconto de até 25%* EM estadias nos Hotéis DO Disneyland Resort.
Reservas
A partir de 29 de maio
Até
23 DE JULHO DE 20 II
Para Chegadas
A PARTIR DE 29 DEJUNHO
Até
I3DEAGOSTODE 201 I
Kj ftcaonmCrnnm
Seus clientes aproveitatüo mais ainda a magia ao receber descontos de até 25%* ao hospedarem-se emumdos Hotéis do Disney/and Resort
25%* no Dlsne/'s Porad/se Pier Hotel
20% no Disney's Grand Califomian Hotel &Spa 20% no Dísney/ond Hotel
Além disso, comacompradeum ingresso Disneyland Resort Park Hopper
Bônus recebemdois(2) ingressos Disney"s Fos^ass** porpessoapara aproveitar atrações comoa nova The Uttíe Menvaid -Ariefs Undersea Adventure no Disney Califórnia Adventure Park.
Para obter mais informaçõessobreestaoferta,contatehojemesmoo Operador Disney de sua preferência ou visite, www.dlsneyagentesdevlagens.com.br
Fscaneie este código com seu telefone e receba mais informações.
•A oromocâo com 25% de desconto é baseada na tarifa do mesmo quarto sem desconto no DisneyS Parsdise We/-Holel. APromoçio é válida a maior parte das noites para chegadas entre 19 de junho de 2011 e até 13 de agosto de 2011, com reservas feitas entre 29 de maio de 2011 e 18 de junho de 2011, echegadas entre 17 de julhoe até 13 de agosto de 2011. com reservas entre 19 de junho e 23 de j^ulho de 201L A estadia deve terminar até odia 14 de agosto de 2011. Aplicam-se outras restrições. APromoçio aplica-se somente para quartos categoria standard econcierge e não éválida para quartos reservados antes do dia 29 de maio de 2011 APromoçio nâo inclui taxas adicionais do hotel nem impostos que podem ser aplicados. Épreciso fazer a reserva com antecedência, sujeita a disponibilidade dos quartos designados para a Promoção Limite de dois (2) quartos por reserva e cinco (5) pessoas no máximo por quarto. Apromoçio não é válida em combinação com quaisquer outros descontos, promoçoes ou ofertas do hotel. APromoção nâo pode ser trocada por dinheiro e nem pode ser reembolsada eestá sujeita à mudança sem aviso prévio. "Esta Promoção inclui dois (2) ingressos Disney's Fastpass por cada hóspede registrado (de 3anos de idade em diante) por cada reserva em um Hotel do Disneyland Resort. para chegadas entre 3 de junho e5de setembro de 2011. Exige-se entrada para o Parque Temático. Cada um dos ingressos Fastpass permite ao hóspede uma (1) entrada ou retorno à fila do
DESTINOS
FABIQLA BEMFEITO H Gramado(RS)
Luxo
na serra
Gramado Luxury Experiencequer posicionar Serra Gaúclia comopoloturísticode luxo, especialmente para o público brasileiro
O trade de Gramado e Canela, na Serra Gaúcha, mais uma vez mostra seu profissionalismo e está se unindo para fazer do destino uma referência para o turismo deluxoede experi ências. A Brocker Turismo, operado rade receptivo com sede em Cane la, está lançando, sob o comando de Adriane Brocker Boeira, o programa Gramado Luxury Experience. Com Domi Muller, um dos idealizadores do programa, José Eduardo Guinle, diretor do Hotel Saint Andrews, Pe-
Magnijique \ Í"'lltS
dro Accorsi, que está catalogando e transformando em livros de luxo a oferta local, e de diversos profis sionais de turismo da região, o gru povisa posicionar a Serra Gaúcha como um dos principais polos de turismo de luxo do País.
"Até 2014, queremos ser um dos três
VIAGEM DE
Qs funcionários vestem fra que.Deumlado estão os concierges, responsáveis por atender os desejos dos hóspe des, digamos assim, dohotel para fora.De outro, os mordomos, que deverão estar atentos a tudo que os visitantes esperam dentro das instalações.Háaindao gerente de hospedagem, Miguel HembBecker,que parece onipresente e está em todos os momentos receben do, apresentando as instalações e entendendo as necessidades dos hóspedes. Eo que émelhor, sem predeformamulto discreta -apre sença sóé percebida se o hóspede quiser.Um"mistério".
Odiretordo empreendimento é José Eduardo Guinle, cuja família foi proprietáriado Copacabana Palace, noRio de Janeiro, onde ele cresceu. Assim éo Saint Andrews, hotel de luxo de apenas 11 aparta mentos,de propriedade de Guiiher-
destinos top na cabeça do visitante quando o tema é turismo de expe riências e sofisticação", diz Adriane Brocker, aAny. Cada um dos execu tivos do Gramado Luxury Experien ce recebe a designação de CEO, que quer dizer Chief Experience Officer. O projeto, como o nome diz, prevê
programas de experiências exclu sivas e únicas em um dos destinos mais charmosos do Brasil, a cidade de Gramado, na Serra Gaúcha. Gramado ea vizinha Canela, aliás, surpreenderam os visitantes com seu grande número de atrações, que vão muito além do tradicional circuito de Inverno ou de um destino de serra. "Tudo vai depender do esti lo do visitante. Teremos um menu de opções e ele poderá escolher suas experiências especiais. E não faltam alternativas em Gramado", diz Any Brocker que, com o grupo, trabalha na formatação final dos roteiros.
Experiência em Gramado
tabiola9panrota5.com.br
me Paulus, da GJP, em Gramado, na Serra Gaúcha. Os móveis foram feitos sob medida, de um fabricante local,a Sierra Móveis,com elegân cia, sem exagero.Alguns são répli cas. Há ainda 35 lustres de cristal tcheco por todo o empreendimento. Os apartamentos têm nome depe dras preciosas -rubi, ônix, turque sa, topázio, diamante, esmeralda, jadeeporaívai."Nossoobjetivo équetodos se sintamcomohós pedes de uma casa e não deum hotel.A decoração segue essa fina lidade",explicaMiguelBecker.Ob jetivo cumprido. Tanto que os apar tamentos não têm número ou nome naporta,já que isso quebraria, di gamos assim, oclimade casa.
CUMPRIDA
EMBARQUE EM UMA EXPERIÊNCIA
MACNIFIQUE AO REDOR DO MUNDO. Wicic.f^otilcl.coin
S O F(T F
Becker,o gerente de hospedagem, se formou em engenharia, mas sempre foi apaixonado porhotela ria.Depoisde passar pefo Serrano e de alguns anos no Kurotel, ele não re, sistiu ao desafio de criar um hotel desde oinício,já que o Saint Andrews nasceu em dezembro do ano passado. E está ao lado de José Eduardo Guinle na empreitada.
O cardápio, como em uma casa, muda diariamente e está sob responsabilidade da chef Marina.No gazebo, na frente do hotel, há um forno a lenha, onde são feitos pães e pizzas. Os mordomos, como em uma casa, estão pron tos a fazer e desfazer a mala dos hóspedes e até polir seus sapatos. 'Temos especialistas na arte de servir", explica Guinle. Há ainda biblioteca, spa, piscina térmica e saunas úmida e seca. Comum detalhe. Quando o hóspe de pede que a sauna seja ligadaela será exclusivamente dele e de sua família.
A chegada nohotel, que conta com umlagoiluminado, belo jardime os
gazebos, jácriauma grande expec tativaem seus hóspedes. Que será totalmente cumprida tão logoele se hospede.
SERVIÇO SAINT ANDREWS Rua das Flores, 171 - Vale do Bosque - Gramado (RS) gerencia@saintandrews.com.br §/ www.saintandrews.com.br
PEDRO ACCORSI, ADRIANE BROCKEH BOEiRA (ANY) EDOMI MÚLLER
JOSÉ EDUARDO GUINLE E MIGUEL HEMB BECKER, DIRETOR GERENTEDE HOSPEDAGEM DO SAINTANDREWS
Os programas Gramado Luxury Experience terão as operadoras brasileiras como parceiras, como explicou a executiva. Haverá uma divisão exclusiva dentro da Brocker somente para o segmento de alto padrão, em uma operação distinta da tradicional, feita pela empresa há 15 anos. Eles poderão incluir shows -o primeiro terá a presença do cantor Ney Matogrosso em 17 de setembro - sob responsabilida deda Opus Promoções, empresa com 35 anos de mercado na reali zação de grandes espetáculos. Dentro do conceito de menu de op ções para diferentes tipos de consu midores, o produto será lançado em três categorias: para pequenos gru pos, que circularão de vans; para quem prefere dirigir e montar seu próprio roteiroem carros deluxo; e uma terceira para quem prefere andar com motorista, com roteiros customizados, também em carros de luxo. Até o final do mês um site exclusivo do projeto entrará noar.
VINHODEAUTOR
o grupo que vivenciou pela pri meira vez o Gramado Luxury Ex perience, ainda antes de seu lança mento oficial, ficou hospedado no diferenciadíssimo Saint Andrews, o hotel de luxo de Guilherme Paulus na Serra Gaúcha, que foi inaugu rado em dezembro de 2010 e está sob o comando de José Eduardo Guinle. Sua ambientação sofistica da e de ótimo gosto surpreende até os mais escolados (veja pág. 24). Em breve, outros hotéis da região, como o Casa da Montanha ou a Estalagem St. Hubertus farão parte dos programas.
Outras experiências diferencia das podem fazer parte do roteiro, como a possibilidade de circular pela cidade de Ferrari, Corvette ou Mustang ou saber que é possível fazer seu próprio vinho na Vinícola Ravanello, onde o grupo conheceu o processo de fabricação da bebi da. Para ter seu próprio vinho, os privilegiados visitantes poderão participar, na época certa, da
colheita das uvas e acompanhar, mesmo de longe, todo o histórico de seu vinho.
"Nós informaremos, por exemplo, em que etapa se encontra o vinho, se passou do recipiente de alumínio para o de carvalho, ea cada vez que houver evolução no proces so", diz Normélio Ravanello, que comanda a Vinícola Ravanello ao lado do filho Alexandre. As uvas são produzidas em Gramado, com consultoria externa ea vinícola tem espaço para aulas de degustação e até para casamentos.
GRAMADO TEMÁTICA
O grupo de profissionais paulistas, da Visual Turismo, Designer Tours e PANROTAS, que teve a chance de vivenciar diversas atrações locais a convite do Gramado Luxury Expe rience, se surpreendeu com o gran de número de opções que vão mui to além do tradicional circuito de inverno ou de um destino de serra e, a exemplo de95% dos turistas que visitam a região, disseram que vão voltar para curtir o que não pode ser visto em um fim de semana. Entre os destaques, por exemplo, está o Ecoparque Sperry, com suas trilhas exclusivas em um grande vale, a cinco minutos do centro de Gramado. Ao adentrar o local, que foi propriedade de férias da família Sperry, posteriormente transforma da em ecoparque, ficadifícil acre ditar que se está em meio a uma cidade, com seu aroma e quedas d'água. O local conta ainda com o restaurante Bergamota, cujo chefe é Guilherme Sperry, um dos filhos. Leandro, o outro irmão, cuida do parque, enquanto a mãe, Tânia, está à frente do restaurante e de olho em tudo. O grupo também pôde vivenciar a Serra Gaúcha temática, com atra ções que transformam a cidade em um grande parque ao ar livre. Entre elas o Alpen Park, em Canela, onde é possível andar de trenó, e sentir que se pilota sua própria montanha-russa, o Harley Motor Show Pub, com sua exposição de motos
MeireeValterSampaio, daViagensVisual,Renan Bravo e Silvia Coimbra deSá,daDesignerTours: osprimeirosaconhecer oGramadoLuxury Experience
Alexandre, Normélio e RosaMariaRavanello,da vinícola de mesmo nome: o patriarcadeixouainiciativa privadaefezdohobbyseu novonegócio
Harley Davidson, os belíssimos car ros do Holiywood Dream Cars, mu seu que tem a terceira maior frota do mundo de carros antigos com seus cadilacs, o parque Mini Mun do, com réplicas de construções famosas em uma escala 24 vezes menor, eo Mundo a Vapor, onde é possível conhecer as várias máqui nas e estruturas que funcionam ou já funcionaram no mundo usando a energia proveniente do vapor.
SABOR RURAL
E, claro, também saboreou a famo sa gastronomia local em restauran tes como oLa Caceria, especializa do em carnes de caça no hotel Casa da Montanha: o requintando Nonno Mio, no centro de Gramado; viven ciou a vida típica de um colono gaú cho no restaurante Sabor Rural; a torta de maçã do tradicional Castelinho Caracol, patrimônio tombado de Canela, que foi cenário de diver sas novelas e filmes; e ainda visitou espaços naturais da cidade como o Lago Negro eo Gramado Zoo, com seus ambientes interativos em que os animais parecem estar muito
UMDOSPONTOSVISITADOS,O HARLEY MOTORSHOW OUE É TAMBÉM UM SHOW ROOM DEHARLEYS
próximos aos visitantes. Tudo isso poderá compor o menu de opções do Gramado Luxury Ex perience. E, como ninguém é de ferro, os visitantes também farão compras na av. Borges de Medei ros, endereço de grifes nacionais e internacionais.
O Jornal PANROTAS oiajou a convite da Brocker Turismo e do Gramado Luxury Experience, com hospedagem no Saint Andrews
o novo show da Shamu: Imperdfvel, Inesquecível
Orlando é só olegrio!
Emocione-se com espetáculos incríveis e aventure-se nas atrações radicais de SeaWorld® Parks & Entertainment. Depois aproveite tudo que Orlando tem para oferecer, desde compras com descontos e restaurantes sofisticados a atividades ao ar livre.
POLÍTICA
AeroportoseAnacsão
alvo de debates no Senado ena Câmara, mas poucas decisões práticasforam anunciadas
í-fía sema^ emqueo governo anun<iu a coi^essáo dos aeroportos de Quarulhoaít(SP), Viracopos (SP) e Brasília (DF), duas audiências públi cas realizadas na Câmara Federal (dia 1/06) eno Senado (7/06) discutiram a situação dos aeroportos para a Copa de 2014. Mas apesar da presença do ministro da Secretaria de Aviação Ci vil, Wagner Bittencourt, do presidente da Infraero, Antônio Gustavo Matos do Vale,e do presidente interino da Anac, Carlos Eduardo Pellegrino, pouca luz foi jogada sobre qual deveria ser o modelo de negócio adotado para a gestão dos aeroportos. Mesmo satisfeitos com a decisão de privatizar os serviços aeroportuários, a oposição preferiu levar a discus são para o lado político, criticando o governo pela demora na tomada de decisão. Muitos deputados preferi ram, ainda, aproveitar para mostrar o descontentamento com a cobrança da taxa conforto, aplicadas por em presas como a Tam (veja box na pág. 08), ea falta de acessibilidade dos aeroportos para deficientes físicos. De consenso entre governo e parla mentares, apenas a insatisfação com
•
Na mira dos parlamentares
a atuação dos órgãos competentes:
Infraero e Anac. "A criação da Secretaria de Aviação Civil foi uma decisão acertada", disse o ministro da SAC, nas duas audiên cias, para ressaltar a necessidade ur gente de uma coordenação para ali nhar o trabalho de todos os agentes envolvidos na gestão dos aeroportos e companhias aéreas. "Tem de aca bar com o jogo de empurra e traba lhar em conjunto, inclusive, esten dendo essa parceria para os Estados e municípios", afirmou.
REESTRUTURAR A INFRAERO
Segundo Bittencourt, a Infraero é uma parceira relevante, mas precisa melhorar a sua competência e atu ação. "O prazo previsto para a sua reestruturação é de três anos. Quere mos melhorar a sua capacidade em diversos âmbitos, principalmente no que se refere a negócios, porque aIn fraero é fundamental para que possa mos firmar parcerias com entidades privadas. A Infraero será um grande player do mercado."
Em curto prazo, a proposta da SAC é aumentar a capacidade de atendi-
mento dos aeroportos em até 30%, com as melhorias na gestão. Bit tencourt ressaltou a implantação de centros de governança em dois aeroportos do País, o de Brasília eo de Guarulhos, que reúnem em um só lugar os órgãos do governo federal, como a Polícia Federal, Anac, Re-
CARLOSEDUARDO PELLEGRINO
ceita Federal, Infraero, Decea e as próprias companhias aéreas. "Isto facilitará o atendimento ao consu midor e, apesar do pouco tempo de funcionamento, já tem gerado resul tados positivos" disse. Bittencourt disse não ter discutido o modelo das concessões, mas apon tou empresas como a Petrobrás, Eletrobrás e Banco do Brasil como exemplos de sucesso da gestão pú blica, dando a entender que seguirá pelo mesmo caminho com aInfra ero. Segundo ele, até dezembro as
concessões dos três aeroportos de verão estar definidas e servirão de pontapé inicial para o processo de modernização da estatal. "Vamos adotar uma modelagern par? prover investimentos rápidos que le vem a uma melhoria imediata dos serviços. O BNDES nos ajudará a de finir qual o melhor modelo. Acredito que teremos uma gestão equilibrada. Esses aeroportos serão fundamentais não apenas como novo marco no atendimento ao público, mas também na reestruturação da Infraero", disse.
OBRAS CONTINUAM, MAS NÂO SÃO SUFICIENTES
Os aeroportos regionais não rentáveis também serão prioridade econ templados coma mudança de gestão, garantiu oministroWagner Bittencourt. "Estamos apenas iniciando as discussões sobre o modelo que será adotado. Nada ainda foi definido. Concessão não significa que estamos vendendo um ativo, estamos apenas cedendo porum tempo determinado para um consórcio de empresas", afirmou, adian tando que já existe interesse internacional nos aeroportos brasileiros. Bittencourt ainda confirmou que o Galeão (RJ)eConfins(SP) serão os próximos a entrarem no sistema de concessão.
O presidente da Infraero, Antônio Gustavo Matos doVale, confirmou que a capacidade de muitos aeroportos hoje não são compatíveis com a demanda e garantiu que programação de investimentos da Infraero vai continuar independentemente da concessão. "Nosso grande proble maéo crescimento da demanda. CopadoMundoé apenas umpro blemaadicional.Os aeroportos estão pequenos parao tamanho do Brasil. Copa éum evento deum mês e temos como adotar medidas para viabilizar, masnossoproblemaédarcondiçãoeconfortoparao passageiro", acrescentou.
OsenadorRicardoFerraço,aproveitouparadenunciarasituaçãodo aeroporto de Vitória (ES),com demanda cincovezesmaiorqueasua capacidade, que está com suas obras paralisadas hátrêsanos."Oae roportode Vitória nãoéprioridade,porquenãoestánaCopa.Este caso que apresento é apenas simbólico,porqueemmuitosoutrosa situação éa mesma", indignou-se.
Valedissenàoseorgulharda situação, masafirmouqueumaobrapa radapor decisão judicialImpedede colocar empráticaas ações plane jadaseassegurouqueasobrasserãoretomadas."Ocronogramaéde responsabilidade daInfraeroefareicom que seja publicado em nossa página na Internet para que os senhores e todos os cidadãos tomem conhecimento dele", comentou.
ãssistance
a sua assistência emviagem
a sua assistência emviagem
Ibero Cruzeiros: saldo positivo no mercado argentino
O diretor geral da Ibero Cruzeiros, Alfredo Serrano, visitou Buenos Aires para apresentar os resultados positivos obtidos pela companhia no mercado argentino
icos dias, nos escritórios Cruzeiros, o diretor geral Cruzeiros, Alfredo Serra no {fotàj, fezuma apresentação dos resultados alcançados pela empresa no mercado da América do Sul. O executivo falou também da próxima temporada 2011/2012.
"Dizer que nossa primeira tempo rada atingiuas expectativas não éo suficiente. As saídas da Argentina têm superado amplamente nossas estimativas, e isso se traduz em uma excelente perspectiva para o próximo verão na América do Sul. Nosso so nhoé estar aqui por muito tempo. Nós viemos para ficar", disse o executivo. A frota da companhia é composta
por quatro navios - Grand Celebration, Grand Mistral, Grand Voyager e Grand Holiday - cada um conta com mais de 300 tripulantes.
"AIberoé uma empresa cujo principal objetivoéoferecercruzeirosnoestilo de vida espanhol. No entanto, tenta mos adaptar ao estilo dos viajantes internacionais, principalmente em re lação às refeições, tratamento eservi ços.Nossofocoéo atendimento abor do,o que nos toma verdadeiramente especiais, com tripulações querespei tam os nossos valores, tomando-se o nosso diferencial", disse Serrano.
"Tanto na Argentina quanto naEu ropa somos conhecidos por sermos muito fieis aos agentes de viagens,
que nos apoiam muito e que apresen tam muito bem a nossa marca para o consumidor final. Por Isso, nós res peitamos esse canal e realizamos um forte trabalho de comercialização com eles" conclui Serrano. Vale mencionar que a empresa - per tencente ao Grupo Costa - realizará no verão 2011/2012 sua terceira tem porada na América doSul,a segunda com saídas de Buenos Aires.
O Grand Mistral, com 47,6 mil tonela das e capacidade para 1.896 passagei ros,eo Grand Celebration, com 48,2 mil toneladas e para 1,7 mil hóspedes, serão as embarcações designadas para o mercado argentino. Já oGrand Holiday partirá doRio de Janeiro.
SAÍDAS DA AMÉRICA DO SUL
A partir de2de dezembro, o Grand Celebration está programado para fa zer um mini-cruzeiro a Montevidéu e Punta dei Este, seis cruzeiros de sete eoito noites, passando pelas praias do Uruguai eBrasil,e cinco cruzeiros de nove noites para oRio de Janeiro.
Na programação, tem o cruzeiro es pecial de fim de ano, em que o navio ancorará em frente à Praia de Co pacabana, para que os passageiros possam vivenciar o espetáculo de fogos de artifícios.
Por sua vez, o Grand Mistral oferece uma opção diferente efará cruzeiros de 14 noites de ida e volta do por to de Buenos Aires. Serão um total
Conforto no Cerro Catedral
Com 19 quartos, um alto nível de serviço e uma seleção variada de atividades, o empreendimento éuma excelente opçãoparao tradicional centro de inverno de Bariloche
Iiaugurado em 2007 elocalizado
base do Cerro Catedral, o Galileo jtique Hotelé ideal para a hos pedagem dos esquiadores, pois se encontra apenas a 200 metros dos elevadores.Étambémótimaopção para grupos familiares, que, além de esquiarem, desfrutam das maravilho sas paisagens do destino e das ativi dades do empreendimento.
"Na primeira etapa só estavam pron tos sete quatros. Com o tempo, in corporamos outros 12 até chegarmos
nos 19 atuais, que são equipados for nos a lenha, jacuzzi, DVD, televisor de Icd de 25 a 32 polegadas, cozinhas e camas king size", explicou a gerente do hotel, Maria Sol Canalda.
"A proximidade dos meios de eleva ção da montanha é um valor agrega do, que facilita a presença de esquia dores. Temos também um acordo com a Honda, que nos fornece cami nhonetes 4x4 para os traslados, espe cialmente para as famílias, quando há muita neve", explica a executiva.
PROMOÇÃO TAXA
Em relação aos níveis de hospeda gem, Maria disse que desde a sua abertura a ocupação é muito boa no inverno. "Atualmente estamos ofe recendo numerosas atividades ao ar livre para manter a ocupação napri mavera e no verão. Entre as propos tas temos caiaque, mountain bike, trekking, cavalgada, golfee pesca. Em março, recepcionamos alguns competidores que participaram do Campeonato Patagônico de Enduro, e em fevereiro, recebemos alguns w participantes da Carrera 4 Refúgios. Para o inverno estamos fechando acordo com adegas para organizar visitas de degustações".
A temporada de cruzeiros na Améri ca do Sul termina com cruzeiros de três a nove noites a bordo do Grand Holiday,a partir de Santos eRiode Janeiro, visitando as praias doNor deste.
Cerca de60% dos hóspedes doho tel são argentinos, os outros 40% são brasileiros, em sua maioria, além de venezuelanos e colombianos. "Exis te um grande número de visitantes que retornam, efalam claramente do nível de satisfação que tem do em preendimento. Há um bom número de reservas, por isso, temos boas expectativas para a temporada dein verno", conclui. Site: www.galileoboutiquehotel.com.
Se você é um pasaggeiro estrangeiro e vem para a Argentina na Aerolíneas Argentinas, você pode voar livre paro Salta,
EVENTOS
No caminho certo
Membros do COI visitam oRiode Janeiro e ficam satisfeitos comoandamentodasobraspara Olimpíada 2016
üm muito liodeJaneiroquecaminha para sediar grandes eventivos. Assim foi definido o atual momento da cidade pelo Comi tê Organizador dos Jogos Olímpicos e Paraolimpicos Rio 2016. Em visita à capital fluminense, membros do COI declararam estar impressionados e felizes com a evolução da preparação carioca para abrigar a competição.
"Percebemos um lx>m progresso com planejamento forte ea alta in tegração entre as partes envolvidas. Os brasileiros devemse orgulhar. É
um trabalho de 30 anos que será fei to em cinco, mas que caminha muito bem", declarou a presidente doCOI, Nawal El Mountawakel, destacando o agradável apoio de todos os níveis de governo, considerado fato chave no progresso.
Para o presidente do Comitê Olímpico Brasileiro (COB), Carlos Arthur Nuzman, as obras que estão sendo feitas fará com que oRio se tome a maior referência como exercício de uma era moderna, suplantando Barcelona. Sobre a questão do Galeão, o diretor
GILBERT FELLI E NAWAL EL MOUNTAWAKEL (COI), CARLOS ARTHUR NUZMAN E LEONARDO GRYNES (RIO 2016) geral do Comitê Rio 2016, Leonardo Gryner,dissequeas obras já estavam em andamento no momento da candi datura, em outubro de 2010. "Foi feito um pedido do COI para que se estabe
leçaumaforçade
Ministério do Turismo
PANROTAS, ^. aestmos
Edição 34 -14a20 de Junho de 201 I
Dos safárisnosgame lodges àsbelaspaisagense vinícolas da Cidade do Cabo oua um passeiode bicicleta pelo Soweto, a África do Sul oferece experiências mais que exclusivas aseus visitantes. Quando se vai a primeira vez a paixão pelo destino é garantida. O mesmo acontece com a Itália, que convidou artistas brasileiros para retratarem, cada um aseu modo, as belas paisagens e arquitetura dopaísa fim de atrair ainda mais brasileiros para seus destinos. Inspire-se com eles
AFUICA IN) SVL
RINOCERONTES À VISTA!
E zebras, elefantes, girafas, gnus...
leões. Tudo dentro da Reserva Natural Pilanesberg, endereço do Ivory Tree, um game lodge a duas horas e meia de Joanesburgo
Maria Izabel Reígada (PHanesberg, África doSul)
Odespertar ocorre diaria
mente às 5h30 noIvory Tree Game Lodge para saída às 6h. Café da manhã por volta das lOh, almoço às 13h e nova saída às 16h. O retorno é na hora do jantar, a partir das 20h. No dia seguinte, tudo igual,enopró ximo, também. O que pode parecer tedioso à primeira vista revela-se uma daquelas experiências que o "dinheiro não pode comprar". Ok, o dinheiro compra a primeira parte da experiência: a viagem até a África doSul,ahospedagemem um dos cerca de 800 game lodges do país, aqueles hotéis em meio a selvas ou savanas sul-africanas que oferecem os safáris fotográ ficos. Daí em diante, preparado para sair para um dos safáris diários oferecidos pelo Ivory Tree, game lodge a duas horas e meia de Joanesburgo ea 30 km de Sun City, começam as experiências "sem preço".
No caso do Ivory Tree, as duas saídas - ao amanhecer e ao en tardecer - têm o objetivo de per mitir que seja vista a maior quan tidade possível de animais dentro da Reserva Natural Pilanesberg, endereço do game lodge. Game?
Éexatamenteassimqueosafárlé apresentado: como um jogo entre os animais e os visitantes, conta o guia Mike, um dos mais experi entes do Ivory Tree. Mas também a palavra "game" se refere à caça propriamente dita, proibida atual mente nas reservas. "O safári é um jogo com os animais. Nós jogamos comeles.Àsvezesganhamos,às vezes eles ganham", dizo ranger,
definição utilizada para os guias dessas expedições. E se ganhar é encontrar pelo caminho boa parte da fauna da Reserva Pilanesberg, "perder" é voltar para o lodge sem vê-los. Mas será que isso acon tece?
Nos jogos, pontuar é fundamental. Assim, os safáris têm nos big five o máximo da pontuação. Avistar elefantes, búfalos, leopardos, ri nocerontes eorei de todos eles, os leões, é alcançar a pontuação máxima. Ok,é puro marketing, porque os guepardos (cheetahs) e os lobos selvagens são ainda mais difíceis, masentremosno jogo. É divertido. A bordo dos veículos 4X4 com assentos adaptados em formato arquibancada, para que nenhum dos nove passageiros
transportados atrapalhe a visão do outro, começa o safárl, com duração que varia conforme a"di sponibilidade" dos animais. E eles aparecem aos montes no Pilanes berg, lar de aproxidamente dez mil animais, entre aves, mamíf eros e répteis. Os impalas, kudus e springboks {estes dois últimos são variações de cervos e veados eo sprinbok um símbolo nacional na África doSul)sãoos primeiros a aparecer, sem timidez. Em ban dos, éfácil avistá-los alimentandose próximos às pequenas estra das - algumas asfaltadas - que atravessam o parque. Ao todo, são cerca de 180 km de caminhos e estradas no Pilanesberg e, em cada safári, cerca de 30 a 35 km são percorridos.
OLIiOS mi Lli\€E
Mas não são todos os animais que andam em grupo. Para tornar o "jogo" mais emocionante, também não todas as espécies esbanjam a mesma desinibição dos Impalas, indiferentes à presença do veícu lo, mas atentos à aproximação de qualquer felino. Para encontrar al guns animais, é preciso "olhos de lince", como os do ranger Mike, que avisa: "se alguém observar al gum movimento, basta dizer para pararmos oveículo".A instrução é desnecessária: é sempre ele o primeiro a observar qualquer ani male apontar em direção a ele, dando Início ao exercício dos pas sageiros, que procuram avistar o animal indicado.
Na paisagem repetitiva, de árvores
de altura média, mato alto, mor ros baixos e muitas pedras, tudo em tons amarelo-alaranjados, não é fácil identificar um elefante atrás de galhos secos, semlencoberto por uma pedra. Mas ele já foi descoberto pelo ranger, que sinalizou para os passageiros. Os binóculos começam a circular pelo veículo, ajudando quem ainda não conseguiu enxergar o distante ele fante. O paquiderme contribui e, ao movimentar-se, todos podem vê-lo. Suspiros, elogios à beleza do animal e uma crescente von tade de vê-lo mais perto. Desejo que pode ser realizado na próxi ma curva: mãe e filhote elefantes atravessando a estrada. "Fofinhos, meigos, doçuras" dificilmente seri am adjetivos aplicados a elefantes mas, ali, não há dúvida: pode. Há cerca de 220 elefantes na reserva e por conta dos hábitos alimentares, é bastante fácil encontrá-los no safári da tarde. Rastreálos também não édifícil, já que os elefantes defecam a cada 40 minutos... Pode não parecer atril ha mais agradável a ser seguida, mas alcançar um elefante camin hando solitariamente pela estrada vale a pena. Depois disso, é só segui-lo, uma vez que ultrapas sar um elefante éproibido: "não se pode imaginar a reação dele. E se ele quiser empurrar suas toneladas contra o veículo, nen huma dúvida de que éo veículo que perde", explica o ranger. Um "congestionamento" memorável. Ponto nosso. Além de Impalas e elefantes, ze bras, girafas e gnus também são
14a20de
figuras constantes no Pilanesberg. No primeiro encontro com cada uma das espécies, um sem-fim de fotos as persegue. Rotina que se repetirá em todos os demais en contros. Fotográfa-los éirresistív el. Não tâo comuns são os rinoc erontes. Segundo o ranger Mike, é Impossível precisar a população desses mamíferos na reserva. O que é certo é que a chance de en contrar um rinoceronte branco é 60 vezes maior que a de avistar um exemplar negro, este último uma das espécies africanas em maior risco de extinção. Mais reservados que os elefantes, os rinoceron tes estão em maior número pelo parque. O primeiro que avistamos estava bastante distante e só com a ajuda dos binóculos foi pos sível localizá-lo, deitado, longe. "Ei, olhe, ele está se levantando", avisou o ranger. "Não, o meu não." Exatamente, o primeiro rinocero
O. leão, dtfiçil deve mas íâscInaHte na escuridão de noite nte que "vi" era uma grande pedra horizontal. Ponto para ela. Felizmente, os rinocerontes são muitos na reserva Pilanesberg. Apesar de não ter vistoo distante rinoceronte, no safárl da manhã seguinte lá estavam mãe efil hote, exibindo a... "retaguarda", digamos assim, a quem circu lava pelo caminho. A exibição da "retaguarda" é, inclusive, prática comum entre os animais, que não mostram incômodo com os veículos da estrada, mas ficam de costas para ele. Acanhados, os rinocerontes protegeram-se atrás da folhagem enquanto os observávamos. Mas a manhã era nossa e outras duplas de rinoc erontes mostraram-se nos camin hos. O mais curioso deles, no entanto, era um rinoceronte soli tário, que não hesitou em enca rar por longos minutos o veículo parado. Sorte a nossa.
IIÁDIOS LIGADOS
Com verões quentes eúmidose invernos secos e frios - muito frio, especialmente duranteossafáris
-, a Reserva Pilanesberg tempai sagemáridano inverno, entre abril esetembro.Énesseperíodoque ganhaimportânciao principal lago da reserva, refúgiodecrocodilose hipopótamos,etambém área de piquenique dos safáris. É ali que osrangers estacionam osveículos nomeiodo passeio para autiliza ção de banheiros dabem montada
infraestrutura, com passarela e dequesobreolago.Olugaréideal paraavistar pássaros enãoé difícil observar algum crocodilo. Navolta ao veículo, ainda há tempo para saborear uma cerveja ou uma taça de vinho sul-africano. De volta ao safárl, o rádio do ranger chama. Leãoàvista.En contrar os felinos - sejam leões ou leopardos -é difícil e sempre quealgumrondaasproximidades das estradas do parque, todos os rangers são avisados. Nosafári
da manhã, observamos o leão adulto, de aproximadamente dez anos, afastando-se da estrada. De costas e cada vez mais distante, ele já arrancou suspiros e mere ceu dezenas de cliques fotográ ficos. Mesmo deitado, observar Ketumetsl, esse é seu nome, é um presente daqueles quefazem você pensar se merece tanto.No cenário, aproximam-se alguns impalas...Masobandologode tecta a presença do leão -dei tado preguiçosamente -emuda
lbero5tar.com.br
Praia do Forte O refúgio ideal para férias em família regadas de conforto e entretenimento.
Bahia Perfeito para relaxar e passar férias inesquecíveis, junto às melhores praias brasileiras.
a direção do passeio. Conferir isso ali,a alguns metros, é mesmo um presente. Nào houve a mesma sorte com os leopardos. O aviso de onde circu lavam a fêmea e seus dois filhotes foi dado eo ranger levouo veículo até o local. Procurá-los em meio às pedras e cavernas que servem de tocas éum exercido de paciên cia, recompensado com qualquer movimento de folhas. A procura termina quando os impalas apare cem... Se eles estão por ali,é sinal de que a mamãe leopardo está bem longe... "Ponto" para os leop ardos. Mas o rádio volta a avisar que o mesmo leão, Ketumetsi, vis to naquela manhã, está por perto, embora a noite já esteja caindo. A continuação do safári noite ad entro é possível com a ajuda dos focos vermelhos e brancos de luz utilizados pelo ranger para indi car os animais. Cinco veículos no mesmo local, todos seguindo a poucos metros orei das selvas, que para e ruge. O ruído ensurd ecedor pode ser ouvido a até cin co quilômetros, garante o ranger. Ninguém duvida.
Depois do rugido, o leão caminha, enquanto os veículos estacionam nas proximidades. Ao longe, um rugido abafado. Segundo o ranger, éa leoa Indicando o caminho para casa. Sem pressa, o leão para e observa o local. Ao ouvir o se gundo rugido da fêmea, volta-se para o outro lado e caminha em direção ao nosso veículo, pas sando a menos de dois metros do4X4. Respiração suspensa, coração acelerado e olhos vidra dos em cada passo do felino.A luz vermelha marca esses passos no meio da noite e quando de 50 metros já nos separam de ^ Ketumetsi, o veículo éligadoenos movemos paralelamente a ele, cada vez mais distante. Mas mesmo na escuridão completa, in capaz de enxergar qualquer coisa além do veículo, os olhares dos passageiros continuam fixos ali,, naquele horizonte onde um ainda caminha... No retorno par^ o lodge, a certeza absoluta: esse era ojogo, eu ganhei.
o Jomal PANROTASviajoua convite do Sou&} African Tourism(SAT)e da SAA, proteção GTA
POR mu
Batizado com o nome de uma ár vore nativa do sul do continente africano,o game lodge abriu suas portas em 2004 e oferece 60 con fortáveis chalés, para duas pes soas cada. O lodge éum dos qua tro localizados dentro da Reserva Natural PÜanesberg, dona de uma cadeia de montanhas e coli nas não muito altas, resultado de erupções vulcânicas há 1,3 bilhão de anos. A reserva foi demarcada nos anos 80 e, desde então, teve inícioa introdução de animais no local. Os leões foram introduzidos apartirde 1993 ea área tema
maior população de hienas marrons do país. Rodeado por colinas, o Ivory Tree tem seus chalés comunicados por caminhos estreitos em meio à flora local.É difícil resistir ao conforto do chalé nos horários livres(ou seja, entre refeições e safáris), mas quem quiser se aventurar pelo lodge pode observar as etiquetas identificando as árvores, tomar um vinho àbei ra da piscina prestando atenção ao movimento dos pássaros mais ousados ou relaxar em algum dos tratamentos oferecidos peloAmani Spa. No chalé, muitoconforto, mas
nenhuma televisão e conexão à Internet só no bar e recepção do lodge.Adicaéter algum mate rialdeleitura para aproveitar na varanda de cada chalé, todas ro deadas por cercas -eletrificadas à noite. Um detalhe: o chuveiro do chalé fica do lado de fora do ban heiro, possibilitando banhos ao ar livre.Valea pena experimentar, apesar da confortável banheirado lado interno.
Os dois safáris diários estão in cluídos na diária doIvoryTree, assim como as refeições - menos as bebidas. Menores de seis anos nãoparticipam dos safáris, mas o serviçodebabysitterspodeser requisitado.Comidadeentre seis e 12 anos, éo ranger que decide se o pequeno podeounãopartici pardosafári.Háalguns passeios alternativos, para as horas livres, oferecidos na recepção. Visitara aldeia vizinha ao lodge, por exem plo,dura até duas horas e custa 90 rands. Se a opção forir até a vilaemquadrtciclos,ovalor sobe para350randsahora.Visitaro complexo de Sun City custa 175 rands (apenas ida).Há ainda os "bush walks", que podem ser com binados diretamente com o ran ger. Nesse caso,osparticipantes escolhem substituir o safári tradi cionalpela caminhada pelaregião. Também podem ser feitos safáris com interesses específicos, como observação deavesourépteis. Na alta temporada, atarifa balcão do Ivory Treeéde2.550randsa diária, por pessoa.
Chalé para duas pessoas do ivory Tree
MAIS aiJlü safAris
A África doSulbrigacontraoesteriótipode ser o país dos safáris. Sim, há safáris, mas há muito mais, tantas opções que uma viagem para o país, sem fazer um safári, Dode ser muito bem aproveitada. A Cidade do Cabo, ícone do turismo sul-africano, éo melhor exemplo disso. Linda, construída entre mar e montanha, a Cidade do Cabo tem excelentes restaurantes, viu sua hotelaria diversificar-se com a realização da Copa do Mundo do ano passado - oferecendo em preendimentos mais modernos e econômicos -e conta com fartos endereços de compras, além de um calçadão a beira-mar, o Waterfront, digno de motivar caminhadas nos mais preguiçosos.
Para conhecê-la, como as grandes cidades turísticas, os tradicionais city tours são repaginados, ganhan do versões como os sobrevoes de helicóptero e os sidecars, aquelas motos acopladas de outro assento lateral, para duas pessoas, além dopiloto. Dona da Table Mountain, a cidade só podia estar rodeada de mirantes, entre eles o do teleférico que leva ao topo da montanha. Quem preferir subir caminhando, deve apenas orientar-se bem em relação às variações climáticas da região. Bem equipado, a subida leva cerca de quatro horas ea única preocupação évoltar ainda com luz do dia.
Da Cidade do Cabo, visita-se tam bém o Cabo da Boa Esperança, a 60 quilômetros, em passeio que pode durar umdia. Outra opção évisitar alguma das vinícolas da região, a cerca de duas horas de carro do centro da cidade. Haute Cabrière é uma delas, na char mosa Franschhoek. Avisita pode incluir degustação e almoço nolo
cal. Visitar a cidadezinha, também. Com lojas e restaurantes pitores cos, Franschhoek tem também charmosos meios de hospedagem, justificando um pernoite para os fãs de ambientes mais bucólicos.
Se a Cidade do Cabo é hors concours entre os destinos turísticos sul-africanos, o mesmo não acon tece com Joanesburgo. Uma pena. Maior cidade do país, Joanesburgo não pode ser conhecida em uma caminhada. Mas de bicicleta sim. Pelo menos essa regra vale para um de seus arredores mais famo sos, o Soweto. Pedalar pela maior favela sul-africana seria impensá vel há alguns anos, o que por sijá torna o passeio curioso. Bem orga nizado pela empresa local Lebo's Soweto Backpackers, o tour em bikes tem duração variável. Duas horas são o mínimo para uma voltinha pela área, mas ninguém pre cisa se preocupar com fôlego,já que várias paradas estão incluídas. Afinal,éum tour pelo Soweto. Entre as paradas, a Casa Museu Nelson Mandela, a praça Hector Peterson e uma curiosidade: um pit-stop para provar uma bebida típica, es pécie de cerveja com sabor de milk shake de banana. A bebida pode ser esquisita, mas o passeio por algumas ruas asfaltadas e várias outras com esgoto a céu aberto não é.Todoo contrário. Dispa-se de preconceitos e pedale. No outro extremo da cidade, Joa nesburgo tem sua versão Las Vegas, ao lado do aeroporto O.R. Tambo, de onde saem os voos da SAA para São Paulo. Trata-se de um complexo de hotéis, com cassi no, spas, lojas e restaurantes, além de cinemas, no melhor estilo Las Vegas: tudo fechado, comtetopin tado em tons avermelhados, típico
de um entardecer. O Emperor Palace Hotel, Casino, Convention and Entertainment Resort reúne em um ambiente para lá de kitsch en tretenimento para toda a família. E ao lado do aeroporto...
So com a Princess voce conhece aAsia de verdade .ornos a maior csppcialisw brasileira om para a Asia. Muito mais que turismo, otefccj 1 inserção completa numa nova cultura, trazendo experiências únicas para aqueles que cor •m nos'.ci expertise. Com a Princess, sua viagem a Ásia, seja a lazer ou negócios, vai muito ios paiotes tradicionais. Conheça alguns roteiros cuidadosamente criados para você e surprepnd
DESCOBERTA INDIANA
10 Dias visitando Nova Délhi, Agra, Fatephur, Sikkri, Jdipur, Udaipur e Bombaim. Roteiroapartirde US$ 4.230,00 (Aéreo+Terrestre)
CONSULTE SEU AGENTE DEVIAGEM tours@princessoperadora.com.br www.princessoperadora.com.br 113388-5282
ENCANTOS DA ÍNDIA SUL
13 Dias visitando Bombaim, Cochin, Kumarakom, Periyar, Madurai, Trichy, Tanjore e Madras. Roteiroapartirde US$ 4.845,00(Aéreo+Terrestre)
ÍNDIA SONHOS &KATHMANDU
15 Dias visitando Nova Délhi, Kathmandu, Varanasi, Khajuraho, Agra e Jaipur.
Roteiroapartirde
US$ 5.195,00 (Aéreo+Terrestre)
Parada na praça Hector Peterson. qua homanegeía criança
em Soweto
A Agência Nacional
Texto: Eduardo Soares I Fotos: Alexandre Campbell
Italiana de Turismo
(Enit) está prepa rando um evento de grande porte para divulgar aItálianoBrasileo passo inicial foi dado dias16 e 17 de maio, quando embarcaram para lá dez artistas brasileiros em busca de inspiração para a criação de obras que tenham o país como tema. Os artistas viajaram divididos em dois grupos. Um percorreu a cos ta do mar Tirrênico, o outro a do Adriático. Pintores, fotógrafos, um escultor, um músico, um designer gráfico, todos com ointuito de tra zerem na bagagem a idéia para seus trabalhos, que farão parte de uma exposição dentro de ummegaevento de impacto promocional para a consolidação da imagem da Itália como destinação turística. O Jornal PANROTAS acompanhou a viagem pela costa adriática, que começou nas cidades do norte do país, passou pelas montanhas da região doAltoAdige, que fazem fronteira coma Áustria, percorreu as cidades de Veneza, Ferrara, a região deMarche,AbruzzoeMolise, descendo até o sul, nas ci dades de AIborobello e Matera, nas regiões daPugliae Basilicata. Ao todo foram aproximadamente 2,7 mil km rodados em um microôni bus, durante dez dias, onde os artistas puderam apreciar diversas faces da Itália, degustar comidas típicas de cada região, conhecer as nuances de cada lugar visitado. Vivenciar a Itália.
Turismo da Itália leva artistas brasileiros para se inspirarem e traduzirem a alma italiana em evento durante o Momento Itália no Brasil, que começa em outubro
Grupo com a cidade de Matera ao fundo
A Itália vem até você
Oprojeto, denominado "Italy comes to you" (AItáliavematévocê),foi desenvolvido para atingir os países do grupo Bric (Brasil, Rússia, índia e China). Portanto, todos esses países mandarão seus artistasà Itáliae organizarão eventos seme lhantes em praças importantes de três grandes cidades.NoBrasilo projeto acontecerá na Praça de Eventos do Parque do Ibirapuera, em São Paulo, e ainda noRio de Janeiro eemPortoAlegre,emlo cais ainda não definidos, e fará partedocalendáriodas festivi dades do MIB - Momento Itália no Brasil,queteráinícioemoutubro de 2011, indo até junho de 2012. A exposição-evento será um encon trode empresas, instituições, grande público, operadores deturismo, agentes deviagens,formadoresde opinião,imprensa,para chamar a atençãoe atingir emocionalmente obrasileirocom relação àItália.A idéia é fazer com que as pessoas percebama Itália comoumpaís sensorialmente e emocionalmente próximo. Daíaimportânciadavisão desses artistas também. Será construída uma estrutura in-
nspiraçao
flável em umlocalpúblico, que abrigará estandes das várias regiões italianas,a exposição dos artistas brasileiros, uma exposição de um artista do Renascimento italiano, um espaço para encon trose transações comerciais entre empresas, um palco para apre sentações e palestras, um espaço gastronômico,outroparaamídia, conferências, coletivas de im prensa e assinatura de acordos de colaboração bilateral.
Aprogramaçãoainda inclui umdia dedicado ao Made inItaly, com es paçosparaa divulgação daindús tria automobilística, da moda, de calçados,joalheriaedesign Italia nos, dentre outros.Umdia dedicado à cultura, ressaltando a música, o cinema eo teatro do país. Enfim, umagrandemostraparaatrairo maiorpúblicopossívele mostrar o melhor da oferta turística e produ tiva italiana.
O site www.italiacomesyou.com. br, ainda em fase de acabamento, terá todas as informações sobre o projeto e sobre os eventos, que acontecerão de 15 de outubro a 20 de novembro.
Os artistas brasileirosquefarão parte doprojeto são os pintores Antô nioPeticov, Cláudio Tozzi,ZelioAlvesPintoeHôMonteiro,o escultor CaciporéTorres,o cartunista Ziraldo, o designer gráficoAndré Filur, o músicoFrancoCavaeosfotógrafosDingMusaeRodrigoErib.Alguns foram convidadospela Enit, outrosescolhidosporuma comissão julga dora, formada pela Enit, Câmara Ítalo-Brasileira de Comércio, indústria e Aoriculíura. Instituto Italiano de Cultura de São Paulo e três artistas.
Escritorio de Turismo
Nos próximos meses, aEnit terá sede própria em São Paulo. Desde sua chegada ao Brasil,em 2000, ela fazia partedaCâmara Ítalo-Brasileira de Comercio, Indústria eAgricultura. A decisão da abertura de uma sede no Brasil se deve ao aumento do flu xo de turistas brasileiros na Itália nos últimos anos e também ao interesse da Itália na situação econômica favo rável dos países Bric.
Por isso, Salvatore Costanzo (foto), responsável pela Enit na América Latina é, desde início de maio, tam bém diretor para oBrasil.Emjulho a sua chegada será anunciada em um evento para o trade e para aim prensa.
Quanto à programação doMIB,a Embaixada da Itália está coorde nando os 397 eventos já confirmados, que acontecerão em 18 Estados brasileiros. Mais informações po dem ser encontradas no site www.ambbrasilla.esteri.it, clicando no link "Momento Itália/ Brasil 2011/2012", à direita da página. o Jornal PANROTAS viajoua con\Me daEnit
Carla Paladtni daEnitde Roma. a guia Cristina Oesímoni
eo fotógrafo Ding Musa foiograíam a Ptazza San Marcos em Veneza
Confira nessa página algumas paisagens italianas que inspiraram os artistas brasileiros e como eles interagiram com elas durante os dez dias da viagem.
Gula local explica sobre a cidade de Ferrara para Hõ Monteiro (acima) Em